﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
高升视听 专业高清家庭影院设备提供商
更多高清电影 请登陆XP.CQHTPC.COM

2
00:00:03,283 --> 00:00:07,276
如果这个星球上有魔术
会包含在水中

3
00:01:01,341 --> 00:01:05,334
我在云中

4
00:01:08,348 --> 00:01:12,341
我在海洋和雨中

5
00:01:13,353 --> 00:01:17,346
我是河流穿过一切事物

6
00:01:50,390 --> 00:01:54,383
片名大峡谷

7
00:02:07,407 --> 00:02:11,400
导演格雷格.麦吉利夫雷

8
00:03:20,480 --> 00:03:23,483
在这个海洋星球上的所有水

9
00:03:23,483 --> 00:03:27,476
只有一小部分储存于湖与河中

10
00:03:31,491 --> 00:03:34,494
这些珍贵的水源

11
00:03:34,494 --> 00:03:38,498
3G
正在快速的减少

12
00:03:38,498 --> 00:03:42,502
乍得湖非洲1963年
在非洲乍得湖就是这样形成的

13
00:03:42,502 --> 00:03:46,495
人口在急剧成长

14
00:03:47,507 --> 00:03:50,510
70%的湖已经消失

15
00:03:50,510 --> 00:03:54,514
2001年

16
00:03:54,514 --> 00:03:56,516
在美国哈特兰的下面

17
00:03:56,516 --> 00:04:00,520
于大地苏醒过来

18
00:04:00,520 --> 00:04:02,522
非常快的扩张

19
00:04:02,522 --> 00:04:04,524
农田会失去水源

20
00:04:04,524 --> 00:04:08,528
只是在25年内

21
00:04:08,528 --> 00:04:12,532
在这里水是很珍贵的

22
00:04:12,532 --> 00:04:15,535
在快速的融化

23
00:04:15,535 --> 00:04:19,528
全球温暖化已经减少了
它一半容量

24
00:04:24,544 --> 00:04:26,546
在某些地方

25
00:04:26,546 --> 00:04:30,550
很难相信快没有了

26
00:04:30,550 --> 00:04:34,543
但我们是的

27
00:04:35,555 --> 00:04:39,548
随着人口的加剧
变得越来越严重

28
00:04:40,560 --> 00:04:43,563
像是非洲印第安和中国

29
00:04:43,563 --> 00:04:47,556
在美国西南部

30
00:05:23,603 --> 00:05:25,605
在1000年前

31
00:05:25,605 --> 00:05:29,598
一些人在这里创建了远古文明

32
00:05:32,612 --> 00:05:36,605
找到这个沙漠

33
00:05:38,618 --> 00:05:40,620
但当我到这里来后

34
00:05:40,620 --> 00:05:42,622
一切都改变了

35
00:05:42,622 --> 00:05:46,615
因此我想碰一些我所写的东西

36
00:05:48,628 --> 00:05:52,621
他们在写一本有关此地的书

37
00:06:03,643 --> 00:06:05,645
我的朋友肖恩

38
00:06:05,645 --> 00:06:09,649
是个高明的创作者

39
00:06:09,649 --> 00:06:12,652
你必须要敬重这个

40
00:06:12,652 --> 00:06:14,654
1000年前住在这里

41
00:06:14,654 --> 00:06:18,647
他们在有水的地方建造家庭

42
00:06:21,661 --> 00:06:23,663
但在300年后

43
00:06:23,663 --> 00:06:26,666
这里一切都改变了

44
00:06:26,666 --> 00:06:30,659
好漂亮

45
00:06:33,673 --> 00:06:37,666
人们开始变得饥饿

46
00:06:38,678 --> 00:06:40,680
在50年的干枯后

47
00:06:40,680 --> 00:06:43,683
一切都变成了尘土

48
00:06:43,683 --> 00:06:47,676
一切都消失了

49
00:06:51,691 --> 00:06:55,684
乍得峡谷出现在我们的眼前

50
00:07:13,713 --> 00:07:15,715
在刚开始的时候

51
00:07:15,715 --> 00:07:19,708
绵延了1400英里

52
00:07:20,720 --> 00:07:24,713
那位于墨西哥

53
00:07:25,725 --> 00:07:28,728
今天成为世界的主要河流

54
00:07:28,728 --> 00:07:32,721
这成为了一个麻烦

55
00:07:36,736 --> 00:07:39,739
75%的河水

56
00:07:39,739 --> 00:07:43,732
变得非常的重要

57
00:07:46,746 --> 00:07:49,749
然后这条河流穿越了数千英里

58
00:07:49,749 --> 00:07:53,742
成为一个大沙漠

59
00:08:27,787 --> 00:08:29,789
在大峡谷的入口

60
00:08:29,789 --> 00:08:31,791
车路到了尽头

61
00:08:31,791 --> 00:08:35,784
这里有个巨大的内陆湖

62
00:08:39,799 --> 00:08:43,792
每年这里都会有很大的变化

63
00:08:45,805 --> 00:08:47,807
要是我们和自然作对的话

64
00:08:47,807 --> 00:08:51,800
总会有一些无法预期的情况

65
00:08:58,818 --> 00:09:02,811
大峡谷就是这样形成的

66
00:09:04,824 --> 00:09:06,826
但当我们最近重建时

67
00:09:06,826 --> 00:09:10,819
我们改变了一切

68
00:09:11,831 --> 00:09:15,824
让一切都聚集起来

69
00:09:19,839 --> 00:09:22,842
最后作出决定要建造水库

70
00:09:22,842 --> 00:09:24,844
那是基于彩虹计划

71
00:09:24,844 --> 00:09:28,837
有着本质的错误

72
00:09:29,849 --> 00:09:31,851
在非洲西南部

73
00:09:31,851 --> 00:09:35,844
中世纪就存在了

74
00:09:41,861 --> 00:09:44,864
很多科学家对此有期待

75
00:09:44,864 --> 00:09:47,867
在100年内会变得更加糟糕

76
00:09:47,867 --> 00:09:51,860
全球温暖化让情况变得更加糟糕

77
00:09:59,879 --> 00:10:03,872
这对我们下一代来说是个
巨大的挑战

78
00:10:06,886 --> 00:10:08,888
尤其是我的女儿

79
00:10:08,888 --> 00:10:10,890
就是在这里

80
00:10:10,890 --> 00:10:14,883
我想会对我的同龄人产生影响

81
00:10:22,902 --> 00:10:24,904
只是8年

82
00:10:24,904 --> 00:10:28,908
就减少了一半的容积

83
00:10:28,908 --> 00:10:32,912
永远不会再充满

84
00:10:32,912 --> 00:10:34,914
在那顶端

85
00:10:34,914 --> 00:10:38,907
是过去水所在的地方

86
00:10:50,930 --> 00:10:52,932
不仅仅是这里

87
00:10:52,932 --> 00:10:56,925
还有增加的水源

88
00:10:58,938 --> 00:11:00,940
那仍旧是无法想象的

89
00:11:00,940 --> 00:11:04,933
河流会干枯

90
00:11:05,945 --> 00:11:07,947
但当我看到这个湖

91
00:11:07,947 --> 00:11:11,940
让我有了全新的感受

92
00:11:22,962 --> 00:11:25,965
作为其中的一部分

93
00:11:25,965 --> 00:11:27,967
我们会一起旅行

94
00:11:27,967 --> 00:11:31,960
在下个月上大学前

95
00:12:01,000 --> 00:12:03,002
爸爸很幸运

96
00:12:03,002 --> 00:12:07,006
有人带他来到一条很棒的河流前

97
00:12:07,006 --> 00:12:09,008
我想他获得了机会

98
00:12:09,008 --> 00:12:13,012
河流从这里流下来

99
00:12:13,012 --> 00:12:16,015
让我们把它拍下来

100
00:12:16,015 --> 00:12:18,017
我书的主要角色

101
00:12:18,017 --> 00:12:22,021
就是这条河流

102
00:12:22,021 --> 00:12:24,023
我希望我已经学到了

103
00:12:24,023 --> 00:12:26,025
那会是个全新的问题

104
00:12:26,025 --> 00:12:30,018
对于世界来说

105
00:12:35,034 --> 00:12:38,037
我们对峡谷开始有了全新的认识

106
00:12:38,037 --> 00:12:42,041
河流做了剩余的

107
00:12:42,041 --> 00:12:45,044
河流有切割岩石的力量

108
00:12:45,044 --> 00:12:49,037
会到深层

109
00:12:50,049 --> 00:12:52,051
到水库建成时

110
00:12:52,051 --> 00:12:56,044
已经远离密西西比河了

111
00:12:57,056 --> 00:12:59,058
在数百万年时间里

112
00:12:59,058 --> 00:13:02,061
都是同样的剧本

113
00:13:02,061 --> 00:13:06,054
基本上就是关于这个世界的峡谷

114
00:13:58,117 --> 00:14:02,110
你距离大峡谷还有250英里

115
00:14:04,123 --> 00:14:08,127
只有一个机会进去

116
00:14:08,127 --> 00:14:11,130
谢里是个护林员

117
00:14:11,130 --> 00:14:13,132
是大峡谷唯一需要的人

118
00:14:13,132 --> 00:14:16,135
你打开这个拿出锤子来

119
00:14:16,135 --> 00:14:18,137
是在这里面吗

120
00:14:18,137 --> 00:14:22,141
我女儿克里等不急来到这里

121
00:14:22,141 --> 00:14:25,144
她对此很期待

122
00:14:25,144 --> 00:14:28,147
是的那是可能的

123
00:14:28,147 --> 00:14:31,150
我喜欢和我朋友一起在河上

124
00:14:31,150 --> 00:14:33,152
我爱过两次

125
00:14:33,152 --> 00:14:37,145
你来到这里成为最美丽的人

126
00:14:39,158 --> 00:14:43,151
这是有点奇怪的

127
00:14:44,163 --> 00:14:47,166
大峡谷会有爆炸

128
00:14:47,166 --> 00:14:51,159
所有的一切都是在短时间内
完成的

129
00:14:54,173 --> 00:14:56,175
夏日的雷电

130
00:14:56,175 --> 00:14:58,177
对大峡谷产生了很大的影响

131
00:14:58,177 --> 00:15:02,170
让其进入到河流

132
00:15:17,196 --> 00:15:21,189
这是我们模拟的颜色

133
00:15:25,204 --> 00:15:29,197
这条河流远离

134
00:15:33,212 --> 00:15:37,216
乔尼是我的一个老朋友

135
00:15:37,216 --> 00:15:39,218
还有他女儿凯特

136
00:15:39,218 --> 00:15:43,222
我就在这里

137
00:15:43,222 --> 00:15:46,225
鲍比和我们一起开始了旅程

138
00:15:46,225 --> 00:15:50,229
我们沿着海岸线

139
00:15:50,229 --> 00:15:53,232
毫无疑问那是特别的

140
00:15:53,232 --> 00:15:57,236
他基本上是拯救了我们

141
00:15:57,236 --> 00:16:01,229
但他会周游全世界

142
00:16:13,252 --> 00:16:17,245
当我年幼时我父亲会周游世界

143
00:16:21,260 --> 00:16:24,263
当我们一起在河上那是
伟大的旅程

144
00:16:24,263 --> 00:16:28,256
当我只有12岁的时候

145
00:16:31,270 --> 00:16:33,272
我后来意识到

146
00:16:33,272 --> 00:16:37,265
我对国家了解了很多

147
00:16:53,292 --> 00:16:56,295
很难相信我能越过这条河

148
00:16:56,295 --> 00:17:00,288
超过1300万人

149
00:17:02,301 --> 00:17:06,294
我是说这条河上有很多水桶

150
00:17:09,308 --> 00:17:12,311
在家里我们喝的就是这样的水

151
00:17:12,311 --> 00:17:16,315
但是在这里我们亲身接触到水

152
00:17:16,315 --> 00:17:20,308
我们需要那种接触

153
00:17:26,325 --> 00:17:30,318
在河上时你会好奇

154
00:17:31,330 --> 00:17:35,323
为何会有这样的旅程呢

155
00:17:37,336 --> 00:17:39,338
我想要我女儿体验这样的河流

156
00:17:39,338 --> 00:17:43,331
尽我所能

157
00:18:30,389 --> 00:18:33,392
珍妮是一切尽在不言中

158
00:18:33,392 --> 00:18:37,385
她想让我带她一起去河上

159
00:18:38,397 --> 00:18:42,401
河流很急会拉走你
因此你要集中精神

160
00:18:42,401 --> 00:18:44,403
那是很重要的

161
00:18:44,403 --> 00:18:48,396
是的那样你才能幸存

162
00:19:33,452 --> 00:19:36,455
就像是第一个来到这条河上的人

163
00:19:36,455 --> 00:19:40,448
我们找到了这些坚固的船只

164
00:19:46,465 --> 00:19:50,469
那是我初次来到大峡谷

165
00:19:50,469 --> 00:19:54,462
是和约翰.卫斯理.帕沃一起来的

166
00:20:03,482 --> 00:20:06,485
在大峡谷你能感受到

167
00:20:06,485 --> 00:20:08,487
我是说想想看

168
00:20:08,487 --> 00:20:12,491
这些人已经失去了两艘船只

169
00:20:12,491 --> 00:20:14,493
还有3个同伴

170
00:20:14,493 --> 00:20:18,486
他们没有幸存离开峡谷

171
00:20:24,503 --> 00:20:27,506
在1867年开始的

172
00:20:27,506 --> 00:20:31,510
帕沃的小组航行了1000英里

173
00:20:31,510 --> 00:20:35,503
他甚至不敢尝试

174
00:20:41,520 --> 00:20:45,524
在很多方面帕沃是充满
想象力的

175
00:20:45,524 --> 00:20:49,517
他想在这个沙漠大干一场

176
00:20:53,532 --> 00:20:56,535
帕沃回来后制作了一张
详细的地图

177
00:20:56,535 --> 00:21:00,539
还有有关大峡谷的CD

178
00:21:00,539 --> 00:21:04,532
我想要知道拍摄这些照片的地点

179
00:21:07,546 --> 00:21:10,549
就是那里你会看到

180
00:21:10,549 --> 00:21:14,542
这是我无法想像的

181
00:21:15,554 --> 00:21:19,547
你看这里

182
00:21:26,565 --> 00:21:28,567
鲍比我想就是这个
帕沃在这里

183
00:21:28,567 --> 00:21:31,570
看河流如何改变

184
00:21:31,570 --> 00:21:33,572
鲍比和我寻找

185
00:21:33,572 --> 00:21:37,565
这些照片拍摄的原始地点

186
00:21:41,580 --> 00:21:45,573
这些CD画面在很久之前就存在了

187
00:21:46,585 --> 00:21:50,589
会给人以启发

188
00:21:50,589 --> 00:21:54,593
拍摄到的画面

189
00:21:54,593 --> 00:21:58,597
我们能看到所有的一切

190
00:21:58,597 --> 00:22:02,601
已经消失了

191
00:22:02,601 --> 00:22:04,603
这条河流

192
00:22:04,603 --> 00:22:08,596
是由很多小河流形成的

193
00:22:14,613 --> 00:22:17,616
我们一直想知道其他的情况

194
00:22:17,616 --> 00:22:21,609
还有其他的情况

195
00:22:24,623 --> 00:22:28,616
那真的是不一样的

196
00:22:33,632 --> 00:22:35,634
山谷很大

197
00:22:35,634 --> 00:22:37,636
又很宽

198
00:22:37,636 --> 00:22:39,638
真的很壮观

199
00:22:39,638 --> 00:22:43,631
而且又是很广

200
00:22:45,644 --> 00:22:47,646
在所有事之前

201
00:22:47,646 --> 00:22:51,650
那些都不可预料

202
00:22:51,650 --> 00:22:53,652
现在呢那很难说

203
00:22:53,652 --> 00:22:55,654
这就像沐浴之地

204
00:22:55,654 --> 00:22:59,647
你可以进去

205
00:23:11,670 --> 00:23:13,672
那是那是河流

206
00:23:13,672 --> 00:23:16,675
因为那是不同的河流

207
00:23:16,675 --> 00:23:18,677
那是不同的河流

208
00:23:18,677 --> 00:23:20,679
我父亲给我说的

209
00:23:20,679 --> 00:23:23,682
那是我所看到的

210
00:23:23,682 --> 00:23:25,684
在那个时候我没注意到

211
00:23:25,684 --> 00:23:27,686
有很多不同的动物

212
00:23:27,686 --> 00:23:29,688
那都是很多类的

213
00:23:29,688 --> 00:23:33,692
今天都消失了很多

214
00:23:33,692 --> 00:23:35,694
水域不同今天的

215
00:23:35,694 --> 00:23:37,696
那是有很多组织的

216
00:23:37,696 --> 00:23:41,700
那是自然的形成罢

217
00:23:41,700 --> 00:23:43,702
温水捕鱼

218
00:23:43,702 --> 00:23:46,705
真的不错的点子

219
00:23:46,705 --> 00:23:50,709
那真的很性感

220
00:23:50,709 --> 00:23:52,711
然后你会去检测

221
00:23:52,711 --> 00:23:56,704
那是峡谷里的片段

222
00:23:59,718 --> 00:24:01,720
地上有虫子

223
00:24:01,720 --> 00:24:05,713
因为他们需要能力去生存

224
00:24:07,726 --> 00:24:09,728
那真的很有趣

225
00:24:09,728 --> 00:24:11,730
当我跟我妈在一起的时候

226
00:24:11,730 --> 00:24:15,723
而且真的性感

227
00:24:17,736 --> 00:24:19,738
它并不危险

228
00:24:19,738 --> 00:24:21,740
你可以看到它的颜色大小

229
00:24:21,740 --> 00:24:23,742
我们需要其他的样本

230
00:24:23,742 --> 00:24:27,735
对于生存来说

231
00:24:28,747 --> 00:24:30,749
里面还有些东西

232
00:24:30,749 --> 00:24:32,751
那是动物以前住的地方

233
00:24:32,751 --> 00:24:34,753
而且很频繁

234
00:24:34,753 --> 00:24:38,746
大多数都有联系

235
00:24:40,759 --> 00:24:42,761
这不是一样的河流

236
00:24:42,761 --> 00:24:44,763
那是14年前的

237
00:24:44,763 --> 00:24:46,765
在我小的时候这里都是一大片

238
00:24:46,765 --> 00:24:48,767
而且是很大片

239
00:24:48,767 --> 00:24:50,769
当我们结束的时候

240
00:24:50,769 --> 00:24:53,772
真的不错

241
00:24:53,772 --> 00:24:56,775
现在呢那是小的样本

242
00:24:56,775 --> 00:24:58,777
那真的不错

243
00:24:58,777 --> 00:25:00,779
我们可以去发现其他

244
00:25:00,779 --> 00:25:04,783
真的很有趣

245
00:25:04,783 --> 00:25:06,785
现在我们在河流里

246
00:25:06,785 --> 00:25:08,787
而且也真的是个不错的地方

247
00:25:08,787 --> 00:25:11,790
那个是去练习的时间

248
00:25:11,790 --> 00:25:14,793
他可以做到的玩游戏

249
00:25:14,793 --> 00:25:17,796
那真的很长

250
00:25:17,796 --> 00:25:19,798
是的

251
00:25:19,798 --> 00:25:21,800
在我们游玩之后

252
00:25:21,800 --> 00:25:23,802
大家都很兴奋

253
00:25:23,802 --> 00:25:27,795
我们都在这里的

254
00:25:31,810 --> 00:25:35,803
这些是建立在几千年前

255
00:25:38,817 --> 00:25:40,819
那个提醒我们

256
00:25:40,819 --> 00:25:43,822
人们需要怎么去做

257
00:25:43,822 --> 00:25:47,815
那是生活的方式

258
00:25:54,833 --> 00:25:56,835
那真的很简单

259
00:25:56,835 --> 00:25:59,838
去忘记所有的一切

260
00:25:59,838 --> 00:26:02,841
但河流却提醒你

261
00:26:02,841 --> 00:26:04,843
尤其是这里

262
00:26:04,843 --> 00:26:07,846
还有其他的地方

263
00:26:07,846 --> 00:26:11,839
还有其他的梦想

264
00:26:18,857 --> 00:26:20,859
每一天我们都去河流里

265
00:26:20,859 --> 00:26:22,861
我一直在看

266
00:26:22,861 --> 00:26:25,864
山谷里的所有东西

267
00:26:25,864 --> 00:26:27,866
但那还是最大的事情

268
00:26:27,866 --> 00:26:31,859
那真的不错

269
00:26:52,891 --> 00:26:54,893
你的最大梦想

270
00:26:54,893 --> 00:26:56,895
你可以从这里开始的

271
00:26:56,895 --> 00:26:59,898
你知道你的潜能

272
00:26:59,898 --> 00:27:02,901
你可以想像其他的力量吗

273
00:27:02,901 --> 00:27:04,903
那真的不错

274
00:27:04,903 --> 00:27:06,905
你无法出去

275
00:27:06,905 --> 00:27:08,907
也不知道要买什么东西

276
00:27:08,907 --> 00:27:12,900
那是我的意思

277
00:28:53,011 --> 00:28:55,013
我很高兴

278
00:28:55,013 --> 00:28:57,015
我真的很高兴

279
00:28:57,015 --> 00:29:00,018
我只有坐船去

280
00:29:00,018 --> 00:29:02,020
我想那是有点

281
00:29:02,020 --> 00:29:05,023
不可思议

282
00:29:05,023 --> 00:29:07,025
这里会是很危险的

283
00:29:07,025 --> 00:29:11,018
当你在看的时候

284
00:29:37,055 --> 00:29:40,058
塔恩有足够的经验

285
00:29:40,058 --> 00:29:42,060
他以前经常去

286
00:29:42,060 --> 00:29:44,062
那是他的运动技能

287
00:29:44,062 --> 00:29:47,065
但这次他遇到困难了

288
00:29:47,065 --> 00:29:50,068
不管是在哪里

289
00:29:50,068 --> 00:29:52,070
当你想去游水的时候

290
00:29:52,070 --> 00:29:56,074
我想那真的不错

291
00:29:56,074 --> 00:30:00,078
而且那也很棒

292
00:30:00,078 --> 00:30:02,080
你想怎么去做呢

293
00:30:02,080 --> 00:30:03,081
你让我们很高兴

294
00:30:03,081 --> 00:30:07,085
噢不

295
00:30:07,085 --> 00:30:10,088
河流真的会把你吞没

296
00:30:10,088 --> 00:30:12,090
里面真的很危险

297
00:30:12,090 --> 00:30:14,092
我们都需要注意

298
00:30:14,092 --> 00:30:16,094
那是我们的目标

299
00:30:16,094 --> 00:30:20,087
我想我建立起了我们的工作

300
00:30:24,102 --> 00:30:26,104
很多代人

301
00:30:26,104 --> 00:30:30,097
我们都在努力

302
00:30:32,110 --> 00:30:34,112
很多的利益

303
00:30:34,112 --> 00:30:38,105
让我们在一起

304
00:30:41,119 --> 00:30:44,122
今天的我们大多数都住在城市里

305
00:30:44,122 --> 00:30:46,124
那是河流的作用

306
00:30:46,124 --> 00:30:48,126
还有大多数的其他东西

307
00:30:48,126 --> 00:30:50,128
那真的不同

308
00:30:50,128 --> 00:30:52,130
当然对于那些

309
00:30:52,130 --> 00:30:56,123
到底想成为什么样的人

310
00:31:03,141 --> 00:31:07,145
3G
人们都听说过我们的经验

311
00:31:07,145 --> 00:31:11,138
有时候我们须要做斗争

312
00:31:32,170 --> 00:31:34,172
山谷很大

313
00:31:34,172 --> 00:31:36,174
很多人都来过这里

314
00:31:36,174 --> 00:31:40,167
大概有800年历史

315
00:31:45,183 --> 00:31:47,185
某方面说

316
00:31:47,185 --> 00:31:51,189
那也真的很不错

317
00:31:51,189 --> 00:31:53,191
在我们出生之前

318
00:31:53,191 --> 00:31:56,194
我们建立了很多的建筑

319
00:31:56,194 --> 00:32:00,187
他要去做他喜欢的事

320
00:32:02,200 --> 00:32:04,202
但困难来临

321
00:32:04,202 --> 00:32:07,205
最后成为一个

322
00:32:07,205 --> 00:32:09,207
相同的故乡

323
00:32:09,207 --> 00:32:13,200
这是一条河流

324
00:32:51,249 --> 00:32:53,251
最后的河流

325
00:32:53,251 --> 00:32:55,253
却没有静止多久

326
00:32:55,253 --> 00:32:59,246
想想要是来了的话

327
00:33:49,307 --> 00:33:52,310
所以他们怎么可以行呢

328
00:33:52,310 --> 00:33:55,313
这里有个理由

329
00:33:55,313 --> 00:33:57,315
你很紧张

330
00:33:57,315 --> 00:33:59,317
当你开始做的时候

331
00:33:59,317 --> 00:34:02,320
感觉压力的来临

332
00:34:02,320 --> 00:34:05,323
我在最后有一排

333
00:34:05,323 --> 00:34:08,326
我想做的就是找到最好的办法

334
00:34:08,326 --> 00:34:12,319
不是其他的东西

335
00:34:54,372 --> 00:34:56,374
当你经过的时候

336
00:34:56,374 --> 00:34:58,376
当你最后进入的时候

337
00:34:58,376 --> 00:35:00,378
你可以感受到

338
00:35:00,378 --> 00:35:04,371
那种河流气势不想离开

339
00:35:05,383 --> 00:35:07,385
沙利在讲解

340
00:35:07,385 --> 00:35:09,387
她拿着我的书

341
00:35:09,387 --> 00:35:11,389
她很喜欢跟我一起

342
00:35:11,389 --> 00:35:13,391
在这之后

343
00:35:13,391 --> 00:35:17,384
她学到了很多经验

344
00:35:47,425 --> 00:35:49,427
现在在我们后面的是

345
00:35:49,427 --> 00:35:51,429
很困难的东西

346
00:35:51,429 --> 00:35:53,431
很长的行程

347
00:35:53,431 --> 00:35:55,433
那真的是很有帮助

348
00:35:55,433 --> 00:35:57,435
还需要勇气

349
00:35:57,435 --> 00:35:59,437
她开始知道

350
00:35:59,437 --> 00:36:01,439
伟大的河流

351
00:36:01,439 --> 00:36:03,441
我们想改变

352
00:36:03,441 --> 00:36:05,443
但很难

353
00:36:05,443 --> 00:36:07,445
我们想那样做的话

354
00:36:07,445 --> 00:36:11,438
要努力

355
00:37:24,522 --> 00:37:26,524
当你看到河流时

356
00:37:26,524 --> 00:37:30,517
你需要看看山谷后面

357
00:37:31,529 --> 00:37:34,532
我看到有个人

358
00:37:34,532 --> 00:37:38,525
做他喜欢做的事

359
00:37:45,543 --> 00:37:47,545
就是10尺以下

360
00:37:47,545 --> 00:37:49,547
让我知道很多

361
00:37:49,547 --> 00:37:53,540
就像自然力量

362
00:38:00,558 --> 00:38:02,560
要是有人敢的话

363
00:38:02,560 --> 00:38:04,562
就有其他的东西

364
00:38:04,562 --> 00:38:06,598
让你难忘

365
00:38:06,598 --> 00:38:08,566
但将近80%的水域

366
00:38:08,566 --> 00:38:12,559
都是用于庄稼

367
00:38:19,577 --> 00:38:22,580
水是用来灌溉的

368
00:38:22,580 --> 00:38:25,583
所以他们没有什么要关心的

369
00:38:25,583 --> 00:38:28,586
那是山谷的缘故

370
00:38:28,586 --> 00:38:30,588
那真的是很难想像

371
00:38:30,588 --> 00:38:33,591
结合其他的东西

372
00:38:33,591 --> 00:38:35,593
现在他们的农作物

373
00:38:35,593 --> 00:38:39,586
都在这里出现

374
00:38:40,598 --> 00:38:42,600
我们要作决定

375
00:38:42,600 --> 00:38:44,602
在哪个地方种植

376
00:38:44,602 --> 00:38:48,595
或城市

377
00:38:50,608 --> 00:38:52,610
还有其他的颜色

378
00:38:52,610 --> 00:38:56,603
还有便宜的东西

379
00:38:59,617 --> 00:39:02,620
这是闹市

380
00:39:02,620 --> 00:39:04,622
当你看到此景象时

381
00:39:04,622 --> 00:39:06,624
这是其他的城市

382
00:39:06,624 --> 00:39:08,626
但就是缺少水

383
00:39:08,626 --> 00:39:12,619
那真的没办法

384
00:39:18,636 --> 00:39:21,639
你们想关心的是

385
00:39:21,639 --> 00:39:23,641
其他基本的

386
00:39:23,641 --> 00:39:27,634
很少城市有缺水情况

387
00:39:52,670 --> 00:39:55,673
我们又回到开始

388
00:39:55,673 --> 00:39:59,666
在河流以下上百米

389
00:40:05,683 --> 00:40:07,685
十五年前

390
00:40:07,685 --> 00:40:10,688
这是很大的地方

391
00:40:10,688 --> 00:40:12,690
但不是其他的

392
00:40:12,690 --> 00:40:14,692
只有8%的水

393
00:40:14,692 --> 00:40:18,685
在墨西哥是充足的

394
00:40:20,698 --> 00:40:24,702
这个可以在里面住

395
00:40:24,702 --> 00:40:28,706
现在还可以在里面捕鱼

396
00:40:28,706 --> 00:40:32,699
其他地方可能会走

397
00:40:36,714 --> 00:40:38,716
作为河流来说

398
00:40:38,716 --> 00:40:42,709
这里都是干枯的

399
00:40:43,721 --> 00:40:47,725
再也形成不了海洋

400
00:40:47,725 --> 00:40:50,728
有些湖泊很不错

401
00:40:50,728 --> 00:40:52,730
3G
真的让人向往

402
00:40:52,730 --> 00:40:56,734
很不错

403
00:40:56,734 --> 00:41:00,738
人们可以保护

404
00:41:00,738 --> 00:41:02,740
我们可以听到的

405
00:41:02,740 --> 00:41:06,733
要是我们可以的话

406
00:41:07,745 --> 00:41:11,749
这条河流有很多水

407
00:41:11,749 --> 00:41:13,751
我喜欢这里

408
00:41:13,751 --> 00:41:17,744
它让我忘记一切

409
00:41:49,787 --> 00:41:51,789
我就是河流

410
00:41:51,789 --> 00:41:53,791
我也期望

411
00:41:53,791 --> 00:41:56,794
我不会丢失希望

412
00:41:56,794 --> 00:41:59,797
我需要水

413
00:41:59,797 --> 00:42:01,799
我也需要更多的

414
00:42:01,799 --> 00:42:04,791
那真的不错

