1
00:00:03,545 --> 00:00:05,191
¯à¥´ÂZ¤@¤U¤j®a¶Ü?
Can I get everyone's attention?

2
00:00:07,230 --> 00:00:08,989
«Â·G©i´µ¥ý¥Í ½Ð°_¥ß
Mr. Williams please rise.

3
00:00:10,358 --> 00:00:12,339
½ÐÁ|°_§Aªº¥k¤â
Please raise your right hand sir.

4
00:00:12,867 --> 00:00:16,751
§A¯à²øÄYªº«Å»} §A»¡³¯­zªºÃÒ¾Ú³£¬O¯u¹êªº¶Ü?
Do you solemnly swear that the testimony you about to give is the truth.

5
00:00:16,952 --> 00:00:20,160
§¹¥þ¯u¹ê ¨S¦³¥bÂI°²¸Ü»ò?
the whole truth and nothing but the truth.So help you God.

6
00:00:20,361 --> 00:00:22,782
-¬Oªº §Úµo»} -ÁÂÁÂ ½Ð§¤
- Yes sir. - Thank you sir. You be seated.

7
00:00:26,965 --> 00:00:29,419
«Â·G©i´µ¥ý¥Í §A¯à§i§Ú­Ì¦b²`®ü³B
Mr. Williams can you please give us your best

8
00:00:29,444 --> 00:00:32,105
¨ì©³µo¥Í¤F¤°»ò¶Ü?
recollection of the event on the Deepwater Horizon?

9
00:00:34,393 --> 00:00:38,114
¤EÂI¥ª¥kªº®É­Ô §Ú¥¿¦b©M§Úªº©d¤l³q¸Ü
I was on the phone around 9:30 with my wife.

10
00:00:38,315 --> 00:00:39,993
§ÚÅ¥¨ì¤FÎMÎMªºÅTÁn
That's when I heard the hissing noise.

11
00:00:41,952 --> 00:00:44,388
§ÚÅ¥¨ì¤F¤ÞÀº¬G»ÙªºÁn­µ
I heard the engines start to rave.

12
00:00:45,124 --> 00:00:47,820
ÎMÎMªºÅTÁnÅÜ¦¨¤FÅF»ïÁn
The hissing turn into a full blown roar.

13
00:00:48,022 --> 00:00:50,029
Án­µ¤jªº§ÚµLªk§Î®e
Higher than I can even describe it.

14
00:00:50,231 --> 00:00:53,053
´X¬íÄÁ«á ´Nµo¥Í¤F¥¨¤jªºÃz¬µ
And within second there's a huge explosion.

15
00:00:53,792 --> 00:00:56,131
´Ý¤ù­¸ªº¨ì³B³£¬O
Projectiles coming from everywhere.

16
00:00:56,433 --> 00:00:58,030
¼ö®ö¼öªº¨ü¤£¤F
The heat was overwhelming.

17
00:01:00,130 --> 00:01:04,975
§A¯à¸ÑÄÀ¤U³øÄµ¨t²Î¬O¤°»ò³]¸mªº¶Ü?
Can you please tell me how the Deepwater Horizon alarm system is set up.

18
00:01:06,032 --> 00:01:09,394
Äµ³ø¨t²Î¬O¥Î¨Ó³qª¾¾ã­Ó¥­¥xªº
The general alarm is set up to inform the entire rig of

19
00:01:09,595 --> 00:01:13,001
²Ä¤@¬O¤õ¨aÄµ³ø ²Ä¤G¬O¥i¿U®ðÅéÄµ³ø
Number one fire number two combustible gas.

20
00:01:13,202 --> 00:01:14,732
²Ä¤T¬O¬r®ðÄµ³ø
Number three toxic gas.

21
00:01:14,933 --> 00:01:19,293
¨C¤@ºØªºÄµ³øÁn©MÄµ¥Ü¿O³£¤£¤@¼Ë
Each condition has a distinct tone and a distinct visual light.

22
00:01:20,436 --> 00:01:22,148
¦b4¤ë20¤éªº±ß¤W
On the eve of April 20th

23
00:01:22,349 --> 00:01:25,262
§A¬O§_Å¥¨ì¤FÄµ³øÁn?
Did you hear anyone of those alarm on Deepwater Horizon?

24
00:01:25,463 --> 00:01:26,771
¨S¦³ ¥ý¥Í
No sir.

25
00:01:28,047 --> 00:01:31,107
§Aª¾¹D¬°¤°»ò§A¨S¦³Å¥¨ìÄµ³ø¶Ü?
Do you know why you never heard that alarm?

26
00:01:33,653 --> 00:01:34,653
«Â·G©i´µ¥ý¥Í?
Mr. William?

27
00:01:35,163 --> 00:01:36,670
«Â·G©i´µ¥ý¥Í?
Mr. William?

28
00:01:36,671 --> 00:01:42,279
²`®ü¯E§T
DEEP HORIZON

29
00:02:17,671 --> 00:02:19,722
¤ô¤U¤T¤d­^¤Ø
Passing 3000 feet.

30
00:02:31,040 --> 00:02:32,545
Ä~Äò¤U¼ç
Continuing down.

31
00:02:33,979 --> 00:02:36,665
«O«ù¦bºÞ¹D¥_°¼
Need to stick to the north side far east.

32
00:02:36,967 --> 00:02:38,472
¶i¦æ±½ºË
Scan on it.

33
00:02:48,922 --> 00:02:51,340
ÁÙ¦³¤j¬ù500¦ÌªººÞ¹D«ÝÀË
About 500 foot rising up.

34
00:02:54,332 --> 00:02:56,103
¬Ý¨ì¨¾¼Q¾¹¤F
BOP is in the view.

35
00:02:57,105 --> 00:03:00,348
¨¾¼Q¾¹
Blowout Preventer (BOP)

36
00:03:00,548 --> 00:03:02,996
ªo¤«À£¤O±±¨î©M¬G»Ù¨¾Å@¸Ë¸m
PRESSURE WELL CONTROL AND RISK FAILURE

37
00:03:03,197 --> 00:03:08,640
¤Õ²`3.5¤d¦Ì
Drilling depth 5.6 kilometers.

38
00:03:09,667 --> 00:03:12,288
²{¦b¤«¤f«ç»ò¼Ë?
How's that wellhead service working?

39
00:03:13,090 --> 00:03:16,995
»´·L»G»k ¸ò§Ú·Q¹³ªº®t¤£¦h
Minor corrosion not much more than I expected of. Well ahead of it's age.

40
00:03:17,297 --> 00:03:19,599
·d©w Åý¦^¨Ó§a.
Allright working. Crank it up.

41
00:04:01,002 --> 00:04:03,840
§Ú­è°µ¤F­Ó«ÜºÆ¨gªº¹Ú
I just had the craziest dream.

42
00:04:06,206 --> 00:04:07,663
³á ³á ùØ­±¦³§Ú»ò?
Wow...wow was I in it?

43
00:04:10,375 --> 00:04:12,685
§Ú¦b..¤@³õ­µ¼Ö·|¤W
I was no...I was at a concert.

44
00:04:12,715 --> 00:04:17,435
»R¥x®ÇÃä¦³¨â°¦
and then on the side of the stage there was this

45
00:04:17,665 --> 00:04:19,693
¨â±ø»Lªº¨ß¤l
two-legged rabbit.

46
00:04:19,694 --> 00:04:21,708
³o¦³¤°»ò¥i©Èªº
I don't want no part of it. I want tap out.

47
00:04:21,910 --> 00:04:23,023
Å¥§Ú»¡
Listen to me.

48
00:04:23,732 --> 00:04:24,781
Å¥§Ú»¡
Listen to me.

49
00:04:26,220 --> 00:04:27,523
§Ú¤@°Ê
I would moved.

50
00:04:28,725 --> 00:04:32,304
¥¦´N¸òµÛ§Ú°Ê
and then he would mimic everthing I was doing.

51
00:04:32,505 --> 00:04:35,094
§O»¡¤F §Úª¾¹D±µ¤U¨Ó·|µo¥Í¤°»ò
Don't tell me anymore because I know where this is going.

52
00:04:37,151 --> 00:04:40,415
- §Ú»{¬°³o¨ß¤l¬O§Ú¶ý¶ý -¶ý¶ý ¬Oªº §Úª¾¹D
- You think the rabbit was my mother. - Mother. Yes I know.

53
00:04:40,617 --> 00:04:44,092
¦hÁ«¤F§A ³o¤U§Ú¤]­n°µ¾µ¹Ú¤F
I think it was my worst nightmare.Thank you.

54
00:04:44,293 --> 00:04:46,099
- ³o¨S¹D²z - ¦n
- It was hostile. - Ok.

55
00:04:46,300 --> 00:04:48,869
- ³o¬O¬YºØ¹w¥ü - §Úª¾¹D¤F
- It was a hostile rabbit. - I got it.

56
00:04:50,220 --> 00:04:52,353
§A­n·F¤°»ò?
I'm sorry. What are you doing?

57
00:04:52,959 --> 00:04:56,763
´N³o¼Ë §A´N­nÂ÷¶}§Ú21¤Ñ?
That it? That's how you going to leave me for 21 day's next.

58
00:04:56,965 --> 00:04:58,257
§Ú·|©M§A¤@°_ºÎ
I want you get your sleep.

59
00:04:58,559 --> 00:05:02,142
§Ú·Q§A©M§A°µ¨ä¥Lªº¨Æ±¡
Well I need other things beside sleep.

60
00:05:02,344 --> 00:05:04,645
¨º§A±o«OÃÒ¤£¦A´£§Aªº¶ý¶ý
You have to promise not to bring your mother then.

61
00:05:06,346 --> 00:05:07,367
*¯ºÁn*
Hmmm

62
00:05:07,768 --> 00:05:10,167
§A·Q­n30¬í?
So you want the thirty?

63
00:05:10,768 --> 00:05:11,951
60¬í?
The sixty?

64
00:05:12,152 --> 00:05:14,247
ÁÙ¬O90¬íªº®MÀ\?
Or the ninety seconds package?

65
00:05:14,448 --> 00:05:16,210
§Ú­n¤@¾ã­Ó90¬íªº®MÀ\.
I'm going to take the whole ninety.

66
00:05:17,009 --> 00:05:20,702
³oÀ£¤O¤s¤j°Ú À£¤O¦n¤j.
Pressure. Pressure. Pressure.

67
00:05:22,451 --> 00:05:24,289
§Ú·|·Q©À§A³o¯º®e
I gonna miss that laugh.

68
00:05:24,876 --> 00:05:27,123
- ÁÙ¦³³o¼L®B
- That mouth.

69
00:05:32,898 --> 00:05:34,484
Åý§Ú¬Ý¬Ý§Aªº²´·ú
Give me those eyes.

70
00:05:51,787 --> 00:05:53,042
§Ú·R§A
I love you.

71
00:06:07,278 --> 00:06:09,114
§Ú­Ì¤£¬O³o¼Ë¬ù©wªº.
This is not our deal dude.

72
00:06:21,140 --> 00:06:22,856
¦n¤F ¦n¤F
Allright. Allright.

73
00:06:30,308 --> 00:06:33,099
§A¬Ý §AÁ`¬O°ª¦ô§Aªº­×²z§Þ³N.
You can see you obviously overestimating your skills as a mechanic.

74
00:06:35,216 --> 00:06:36,317
§A»¡¤°»ò?
What was that?

75
00:06:37,731 --> 00:06:38,857
¨«§a Ä_¨©
Let's go baby.

76
00:06:39,079 --> 00:06:40,325
- §Ú¨Ó¶}
- Let me drive. - Uh uh.

77
00:06:40,827 --> 00:06:42,066
- §Ú¨Ó¶} - ¤£
- Let me drive. - Nope.

78
00:06:42,167 --> 00:06:43,789
- §Ú¨Ó¶} - ¤£
- Let me drive. - Nope.

79
00:06:46,109 --> 00:06:47,128
«ô°U°Õ
Pretty please.

80
00:06:47,334 --> 00:06:48,896
- §A¯u·Q¶}»ò?- ·íµM
- You really want to drive? - Yeah.

81
00:06:49,109 --> 00:06:51,327
¨º§â§Aªº¨®½æ¤F ¶R¤@½ø§a
Then sell that piece of shit and get a Ducatti.

82
00:07:03,277 --> 00:07:06,502
³á ¼F®`.
Wow. Builder not trying to shop.

83
00:07:12,075 --> 00:07:15,242
§Ú¤§©Ò¥H¨SºVªù ¬O¦]¬°§ÚÁÙ·Q­n­Ó§Ì§Ì
I only didn't not knock because I want a brother.

84
00:07:16,062 --> 00:07:18,021
¦æ ¯u·Ð
Okay. That's disturbing.

85
00:07:18,222 --> 00:07:20,180
§A½T¹ê¤°»ò³£¤£ª¾¹D
You're not supposed to know anything about that.

86
00:07:20,509 --> 00:07:22,182
§A¥uª¾¹D¤p«Ä¥i·R
You're supposed to just think babies are cute.

87
00:07:22,383 --> 00:07:24,789
- ½Ð§A§¤¤U - §Ú¯uªº·Q­n­Ó§Ì§Ì
- Will you sit down please? - Really I want a brother.

88
00:07:25,505 --> 00:07:27,325
°µªº«ç»ò¼Ë¤F?
How's it going?

89
00:07:27,526 --> 00:07:29,567
- ¿Ë·Rªº µ¹§Aª¨ª¨¬Ý¬Ý - §ÚÁÙ¨S°µ¦n
- Honey show daddy. - I'm not done yet.

90
00:07:29,768 --> 00:07:31,444
- §A°µªº«Ü¤£¿ù -®i¥Ü¤@¤U
- You did such a good job. - It's showtime.

91
00:07:31,645 --> 00:07:33,033
¨º½T¹ê«Ü¤£¿ù
It's really great.

92
00:07:33,972 --> 00:07:35,297
§O¨nµÛ§Ú¬Ý
You can't look at me.

93
00:07:35,498 --> 00:07:37,509
¬°¤°»ò?-¦]¬°¨ºÅý§ÚÄ±±o¤£µÎªA
- Why? - Because it makes me feel uncomfortable.

94
00:07:37,710 --> 00:07:40,248
- §Ú¬ÝµÛ§A·|Åý§A¤£µÎªA?
- Am i looking at you makes you uncomfortable?

95
00:07:40,450 --> 00:07:41,810
§O¬ÝµÛ§Ú §Úªºª¨ª¨¥s³Á§J
Stop. My dad is Mike.

96
00:07:42,012 --> 00:07:45,786
¥L¦b¤@­Ó¥ÛªoÆp¤«¥­¥x¤u§@
He works in a drilling rig that pumps oil out from underneath the ocean.

97
00:07:45,988 --> 00:07:49,580
¤£¹ï §Ú­Ì¨Ã¤£©â¥Ûªo §Ú­Ì¬O±´¯ÁªÌ
No no the Deepwater doesn't pump a drop of oil okay. We're the explorers.

98
00:07:49,782 --> 00:07:52,022
ª¨ª¨©M¥LªºªB¤Í­Ì´M§ä¥Ûªo
So my dad and his friend finds the oil

99
00:07:52,224 --> 00:07:55,486
µM«á´¡¤JºÞ¹Dµ¥¥jªOªº¶¤­û¹L¨Ó
and then puts it in all the plumbing so other lamer cruise can come in

100
00:07:55,687 --> 00:07:57,219
- ¤£³\¶Ã¥Îµü·J - ¥L­Ì´N¬O¥jªO
- Don't say lamer - They're lamer.

101
00:07:57,420 --> 00:08:00,812
¥jªOªº¶¤­û¤°»ò³£¤£¥Î°µ
Okay listen even those lamer dudes they don't have to pump anything remember.

102
00:08:01,013 --> 00:08:02,766
¦]¬°¥Ûªo·|¦Û¤v¼Q¥X¨Ó.
Because the oil comes rushing out at you.

103
00:08:02,968 --> 00:08:04,355
- ¦æ ¦æ ¦æ -¦nªº ¦nªº ¦nªº
- No no no - Allright allright allright.

104
00:08:04,557 --> 00:08:06,678
¦]¬°¥Ûªo¬O­Ó©ÇÃ~
Because that oil is a monster.

105
00:08:06,980 --> 00:08:10,125
´N¹³¨º¨Ç¤S¤j¤S¦Ñªº®£Às¤@¼Ë
Like the mean old dinosaur all that oil used to be.

106
00:08:10,326 --> 00:08:12,568
©Ò¥H3»õ¦~¨Ó
So for 300 million years ...

107
00:08:12,769 --> 00:08:16,947
³o¨Ç®£Às¥Í¬¡ªº¦a¤è¶V¨Ó¶V¤p ¶V¨Ó¶V¤p
these old dinosaurs have been getting squeeze tighter and tighter tighter

108
00:08:17,148 --> 00:08:19,252
§Ú­ÌÀ´ ¨S¥²­n­«½Æ¨º»ò¦h¦¸
We get it. Just use two tighter.

109
00:08:19,454 --> 00:08:22,623
¦]¬°¼sÁïªº®ü¬vÀôÂ¶µÛ³oÂIÂI³°¦a
Cause they got a miles of earth and ocean pressing down on them.

110
00:08:22,824 --> 00:08:24,832
¥L­Ì³Q§x¦b³°¦a¤W
They are trapped under it.

111
00:08:25,033 --> 00:08:27,852
©Ò¥Hª¨ª¨©M¥LªºªB¤Í­Ì¦b¦a¤W¥´¤F­Ó¬}
So Dad and his friends make a hole on their roof.

112
00:08:29,978 --> 00:08:30,702
¬Oªº
Yeah!

113
00:08:30,907 --> 00:08:33,078
¨º¨Ç¤S¤j¤S¦Ñªº®£Às¤~¤£·|«H³o­Óªº
And these mean old dinosaurs can't believe it.

114
00:08:33,280 --> 00:08:36,021
©Ò¥H¥L­Ì¯F¶i¬}ùØ µM«á ¯y
So they rush to the new hole. Then smack.

115
00:08:36,222 --> 00:08:38,872
¼²¨ì¤@­Ó¤j¾÷¾¹ ¨º¬Oª¨ª¨©MªB¤Í­Ì
They ran into a big machine that he and his friends pump down

116
00:08:39,073 --> 00:08:41,215
©ñ¦b®ü©³ªº ¥s°µ
from the ocean floor called

117
00:08:41,416 --> 00:08:43,801
- ¤j­Ó¤l¨¾Å@¸n? - ¨¾¼Q¾¹
- Big guy preventer? - Blowout preventer.

118
00:08:44,102 --> 00:08:46,680
µM«á¥L­Ì¼²¤W¤F¤@¹Îªd¼ß
They run into this stuff called mud.

119
00:08:46,781 --> 00:08:49,228
- ¹ï §â¥¦©ñ³o¨à ¥L­Ì§x¦b¤Fªd¼ßùØ
- Allright get it in there.But they cramp on the straw.

120
00:08:49,527 --> 00:08:52,617
ªd¼ß¤SÖß¤S¸Y §â¥¦­ÌÃö¦b¤F¨ºùØ.
The mud is so thick and heavy it blocks the monster from coming out.

121
00:08:52,919 --> 00:08:55,049
µM«á¥L­Ì¯è¦æ¨ì¥t¤@­Ó¦a¤è.
And then they sail away to the next.

122
00:08:55,251 --> 00:08:58,289
µM«á¨º¨Ç®t«lªº¶¤­û¦A¦¸¥X²{ ¤S°µ¦P¼Ëªº¨Æ±¡
That's when all the lame-o showed up all happy like they did something.

123
00:08:58,490 --> 00:08:59,490
¤£­ã»¡"®t«l"
Don't say lame-o.

124
00:08:59,634 --> 00:09:02,358
¦ý¬O¨ä¹ê¬Oª¨ª¨©ºªA±o®£Às
But it was my daddy who tamed the dinosaurs.

125
00:09:02,559 --> 00:09:04,039
- ¹ï! - ¬Oªº
- Yeah! - Yeah.

126
00:09:04,972 --> 00:09:07,247
¤Ó¥O¤HÅå¹Ä¤F-­n¬O§A¥Ã»·¤Q·³¦h¦n
That was amazing. Stay 10 forever please.

127
00:09:07,448 --> 00:09:09,254
ª¨ª¨ §A±o°e§Ú¤@¶ô¤Æ¥Û
Daddy you need to get me a fossil.

128
00:09:09,255 --> 00:09:10,156
¦æ
I will.

129
00:09:10,257 --> 00:09:14,361
§Ú­nÁ|µÛ¥¦»¡ ¬O§Úªºª¨ª¨¥´±Ñ¤F¨º¨Ç®£Às
I want to be able to put it up and say my daddy tamed the dinosaurs.

130
00:09:15,736 --> 00:09:17,231
§i¶D¥L³ÁµXªºª¨ª¨°µ¤F¤°»ò
Tell daddy what Maggie's dad did.

131
00:09:17,432 --> 00:09:20,994
¥Lªºª¨ª¨¦b°Êª«¶é¤u§@ µ¹¦o±a¤F¤@°¦¥øÃZ¦^¨Ó
Her dad works at the zoo and he brought a real penguin.

132
00:09:21,495 --> 00:09:22,831
«ç»ò¯à³o¼Ë!
You can't do that!

133
00:09:22,975 --> 00:09:25,562
- ¥L±a¦^¤F¤@¦¸¥øÃZ -¤°»òªF¦è¯à©M¯uªº¥øÃZ¤ñ?
- He brought a penguin. - How do you compete with a penguin?

134
00:09:25,563 --> 00:09:28,045
- ¨º§A±a¦^¨Ó¤@¶ô¤Æ¥Û - ¨ºªÖ©w¹H³W¤F
- You get a fossil.- There should be rules.

135
00:09:29,940 --> 00:09:31,739
§Úªº¤Ñ§o
Oh my God.

136
00:09:32,140 --> 00:09:33,222
«ç»ò¤F?
What?

137
00:09:33,423 --> 00:09:35,110
- Åø¤lùØ¸Ëº¡¤F - §ÖÅý¥¦°±¤U¨Ó
- The hole is so much for the can. - Stop it!

138
00:09:36,180 --> 00:09:37,581
Åý¥¦°±¤U¨Ó
Calm it.

139
00:10:06,347 --> 00:10:08,571
¥[ªo ¤W¯Z
Buy gas go to work ...

140
00:10:08,672 --> 00:10:11,555
¦A¥[ªo ¤W¯Z
Buy gas back to work.

141
00:10:11,756 --> 00:10:14,000
¶R§ó¦hªºªo¥h¤W¯Z
Buy more gas get to work.

142
00:10:14,201 --> 00:10:16,647
§Aª¾¹D±K½X¬O¦h¤Ö»ò?
Hey you know the password right with all the insurance stuff agent and all.

143
00:10:16,849 --> 00:10:19,142
- ¦³¨Æ§äµÎ°Ò«ß®v- §A»¡¤°»ò?
- Call Schuman first. - What are you talking about? - I just...

144
00:10:20,943 --> 00:10:24,765
- §A¦b¾á¤ß¤°»ò?- ¤W¦¸§¤­¸¾÷§Ú³QÀ~¨ì¤F.
- What are you on about?
- I just got spook on going home on a chopper last August.

145
00:10:24,966 --> 00:10:25,667
µ¹§Ú¤@ÂI
Give me some of that.

146
00:10:25,868 --> 00:10:29,759
¿Ë·Rªº ·í¤ô¤â¤£¦b©ê«èªº®É­Ô §A´N¸Ó¾á¤ß¤F
Babe the only time you start worrying about a marine is when he stops bitching.

147
00:10:29,860 --> 00:10:32,233
- ¤£³\¥Î§Úªº¸Ü¤Ï»é§Ú-§Ú´N­n¥Î§A¸Ü¤Ï»é§A
- Don't use my line against me. - I'm using your line against you.

148
00:10:32,435 --> 00:10:34,074
- §O¨º¼Ë°µ -§Ú¤w¸g°µ¤F
- Don't use my line. - I just did.

149
00:11:10,424 --> 00:11:13,049
- ¦n¤F ©êºp - ¦nªº
-Allright bread. -Allright fish.

150
00:11:17,008 --> 00:11:19,531
- ¤T©P«á¨£
- See you in three weeks.

151
00:11:19,632 --> 00:11:21,224
¦n¦nªº
Behave.

152
00:11:23,541 --> 00:11:24,604
¤U¤@­Ó
Next.

153
00:11:25,161 --> 00:11:27,508
-¦­¤W¦n ³Ç¦Ì¥ý¥Í-§AÁÙ¦n»ò?ÂÄ©Ô
- Good morning Mr. Jimmy. - How are we doing Sarah?

154
00:11:27,609 --> 00:11:28,922
- ÁÙ¤£¿ù §A¤F?-¤@¤Á³£¦n
- Good how are you doing? - All yeah.

155
00:11:29,123 --> 00:11:31,876
§â§Aªº¥]©ñ¦b«ü¥Ü¼Ð»x¤W
You can place you bag on the baggage scale up and step on your feet.

156
00:11:32,077 --> 00:11:34,734
- ¤µ¤Ñ¥h­þ¨à?-¦Ñ¦a¤è ²`®ü¥­¥x
- Where you heading today? - Same place. Deepwater Horizon.

157
00:11:34,935 --> 00:11:36,572
- ¥h­þ¨à? - ²`®ü¥­¥x
- Where you flying to? - Deepwater Horizon.

158
00:11:36,773 --> 00:11:38,570
- §A°µ¤°»ò¤u§@»ò? -Â½Ä¶
- And who you work for? - Transocean.

159
00:11:38,771 --> 00:11:40,701
- ·Qª¾¹D§AªºÅé­«»ò?-¬Oªº
- Want to know how much you weigh? - You know I do.

160
00:11:40,903 --> 00:11:42,150
- 181
- 181

161
00:11:42,351 --> 00:11:44,737
- §Ú«ç»ò»¡ªº¨ÓµÛ?-ÁÙ¤£¿ù Ä~Äò«O«ù
- What I tell you?.- You did good. Keep it that way.

162
00:11:44,939 --> 00:11:46,311
- ¦n¤F ¥ý§¤¤@¤U µ¥¯è¯Z¨ì¤F
- All ready have a seat in the lobby and we'll

163
00:11:46,336 --> 00:11:47,737
§Ú­Ì·|³qª¾§Aªº- ÁÂÁÂ
call you when your flight is ready. - Thank you.

164
00:11:47,915 --> 00:11:50,048
¦è©i´µ¥ý¥Í ¶ø¥¬µÜ®¦¥ý¥Í
Mr. Sims. Mr. O'Bryan.

165
00:11:50,250 --> 00:11:51,052
À¹ºû¼w ¦è©i´µ
David Sims.

166
00:11:51,153 --> 00:11:53,956
¦N¦Ì «¢°Ç ²`¤ô¥­¥xªº¸Ë³]¥DºÞ
Jimmy Harrell. Officer Installation Manager on Deepwater.

167
00:11:54,090 --> 00:11:56,658
«Ü°ª¿³¯à±a§Ú­Ì¥X¨Ó
Thank you very much for taking us out today.

168
00:11:56,759 --> 00:11:59,125
§Úª¾¹D§A­Ì³£«Ü¦£ ¤£¸Ó³Â·Ð§Aªº
I know you guys are swamp. You didn't have to.

169
00:11:59,426 --> 00:12:00,428
À³¸Óªº
I had to.

170
00:12:00,729 --> 00:12:02,341
¤£¤¶·Nªº¸Ü¯à§â¨º»â±a¸Ñ¤U¨Ó»ò?
Listen you mind losing that tie?

171
00:12:02,962 --> 00:12:04,153
¦æ
I would.

172
00:12:04,671 --> 00:12:07,250
¤£¬O¦]¬°»â±a¥»¨­ ¬O¥¦ªºÃC¦â
It's not the tie. It is the color.

173
00:12:07,452 --> 00:12:08,453
µµ¦â?
Purple?

174
00:12:08,994 --> 00:12:10,600
§ó¹³¬Oµµ¬õ¦â
More magenta.

175
00:12:11,523 --> 00:12:12,523
¬°¤°»ò¤F?
and?

176
00:12:12,821 --> 00:12:16,916
µµ¬õ¦âÄµ³ø¬O´£¿ôÆpÉd¥x¥X¤FÄY­«°ÝÃD.
Well magenta alarm on oil rig is as bad as it gets.

177
00:12:17,117 --> 00:12:19,561
ÁÙ¬O°g«HÂI¦n
As worthy as superstitions.

178
00:12:20,671 --> 00:12:22,343
- ¦W¦r? - ³Á§J «Â·G©i´µ
- Name? - Mike Williams.

179
00:12:22,544 --> 00:12:24,712
- ¤µ¤Ñ¥h­þ¨à? -²`®ü¥­¥x
- Where you heading today? - Deepwater Horizon.

180
00:12:41,941 --> 00:12:43,484
§A¶¢ªº®É­Ô·F¤°»ò?
What you do in your downtime?

181
00:12:44,280 --> 00:12:47,292
-§Ú¤S¶}©lª±¨T¸¥¤F -¬O¶Ü?
- Ahh start working on that boat again. - Yeah?

182
00:12:47,493 --> 00:12:51,085
§Ú¥¿·Ç³Æ±q600´£³t¨ì1200
I'm upping it to 600 horsepower 1 200 horsepower.

183
00:12:51,686 --> 00:12:55,624
¦Ó¥B§ÚÁÙ±o¨ì¤F¤@­Ó´Ë¶ë¥§©_Á³±Û¼Õ;
And I got me a Sensenich propeller.

184
00:12:55,825 --> 00:12:59,107
- §A·QÅý¥¦­¸°_¨Ó»ò? -¤£ §Ú¥u¬O·Q§ó§Ö
- You trying to make it fly? - No I just want it to go faster.

185
00:13:06,700 --> 00:13:08,948
- ©ú¥Õ? - ¦¬¨ì ¥þÅé­¼«È³£¤wµn¾÷
- Clear? - Roger I got everyone.

186
00:13:09,149 --> 00:13:12,569
³ø§i §Ú¤w¸g¦b­¸¦æ¨t²Î¤¤Âê©w¥Ø¼Ð-²`®ü¥­¥x
Boscow I got Deepwater Horizon coordinate in the FMS.

187
00:13:12,771 --> 00:13:15,559
492 ¾÷§À¤w·Ç³Æ¦n ­·³t¥­½w
492 you tail is clear. Wind is calm

188
00:13:40,812 --> 00:13:43,513
¤Ú¾¤±±¨î¶ð ¥¬¨½´µ¦«2³ø§i
Paris control this is Bristow 2 Bravo Go.

189
00:13:43,614 --> 00:13:45,372
§Ú­Ì¥¿­¸©¹¤½®ü
We heading to open ocean.

190
00:13:45,574 --> 00:13:48,368
¹w­p45¤ÀÄÁ«á¨ì¹F²`®ü¥­¥x
ETA 45 minutes to Deepwater Horizon.

191
00:13:48,570 --> 00:13:50,938
¦¬¨ì ¥¬¨½´µ¦«2
Roger that Bristow 2 Bravo Go.

192
00:13:51,239 --> 00:13:53,640
§A¦b­^°ê¥Ûªo¤½¥q¬O·F¤°»òªº?
What is it that you do at BP Mr. Sims?

193
00:13:53,841 --> 00:13:56,443
- ºÞ²z -®@ ¸Ó¦º §Ú­Ì§¹¤F
- Complacent. - Oh shit here we go Jimmy.

194
00:13:56,744 --> 00:13:59,090
§Aª¾¹D §Ú­Ìªº¶i«×¦³ÂI¸¨«á
Well as you know we a little behind.

195
00:13:59,291 --> 00:14:01,760
43¤Ñ ½Ö¤S·|¥hºâ¤F?
43 days. But who's counting right?

196
00:14:08,998 --> 00:14:11,354
-·Q¦n«ç»òªá§Aªº¼úª÷¤F»ò? - ­×­Ó´åªa¦À
- What are you gonna do with your bonus Mike? - Dig a pool.

197
00:14:11,555 --> 00:14:12,757
- §A©O? -­×§Úªº¨®
- You? - Fix my car.

198
00:14:12,959 --> 00:14:14,918
¤@¸¹¤«±Y¶òªº®É­Ô
You do know the first well collapse on us?

199
00:14:15,120 --> 00:14:18,205
ªá¤F¤­¤Ñ®É¶¡·m±Ï ¥Î¤F¤@­Ó»ù­È100¸U¬ü¤¸ªºÆp±ì
Took us five days just to pull a million-dollar drill pipe.

200
00:14:18,406 --> 00:14:20,432
- ³o¯à©Ç½Ö©O? -§A¶}ªº¤°»ò¨®?
- Whose fault was that? - You driving this how much it worth?

201
00:14:20,633 --> 00:14:21,921
- 69¦~³¥°¨ -§Ö­I¦¡?
- 69 Mustang. - Flash by?

202
00:14:22,123 --> 00:14:23,601
- ¶ì®Æ³» -¤°»ò¬G»Ù?
- Vinyl top. - What's up with it?

203
00:14:23,802 --> 00:14:26,869
µo°Ê¾÷°ÝÃD ¶}°_¨Ó³£¬O¨Tªo¨ý
Today was a rough vital I mean the exhaust smell like gas right out of a pump.

204
00:14:27,070 --> 00:14:30,269
- º¶¤õ®É¦³»ò? -¨S¦³ ªo½c¨S¦³º|
- Smell gas but it's not over ? - No. So it's not a leak in the tank.

205
00:14:31,048 --> 00:14:32,053
³á³á
Owww!!!

206
00:14:36,343 --> 00:14:38,201
­è­è¼²¨ì¤F¤@°¦³¾
That was bird strike folks.

207
00:14:44,255 --> 00:14:45,925
§Ú­Ì¤°»ò¤]¤£·|»¡ªº
I'm ain't saying nothing.

208
00:14:46,227 --> 00:14:48,872
¶ZÂ÷²`®ü¥­¥xÁÙ¦³1.6¤d¦Ì
Deepwater Horizon is only a mile out.

209
00:14:49,274 --> 00:14:50,896
§Ú­Ì·|¦w¥þµÛ³°ªº
We should be fine to land.

210
00:14:50,897 --> 00:14:51,004
µM«á·|¶i¦æ¦w¥þÀË¬d
We'll run a safety check there.
§Ú­Ì·|¦w¥þµÛ³°ªº
We should be fine to land.

211
00:14:51,005 --> 00:14:53,731
µM«á·|¶i¦æ¦w¥þÀË¬d
We'll run a safety check there.

212
00:14:54,665 --> 00:14:57,078
³o»ò§»°¶ªºªF¦è¥u¦³¤W«Ò¤~¯à³Ð³y¥X¨Ó
If anything that big ought to be made by God.

213
00:14:57,149 --> 00:15:00,979
¤Óº}«G¤F -¦Ó¥B¤ô¤U¨S¦³¥ô¦ó¤ä¼µ
That's beautiful. - You know it's not on a stilt it's not jackup.

214
00:15:01,180 --> 00:15:04,280
¬O°Ú ¥u¬O§ÚÁÙ¬O¤£´±·Q·Q¥¦¥u¬O¤@¿´²î
Yeah that too and still can't believe that thing is a boat.

215
00:15:04,481 --> 00:15:08,141
¨º§A­nÁÂÁÂ«á­±³o¦ì¦~»´ªº¤k¤h
You know who you can thank to is a very talented young lady right back here.

216
00:15:16,067 --> 00:15:18,465
¨ÑÀ³²î¯Z§J´µ´°¸¹°±³o¨à°µ¤°»ò
What the hell does Bankston doing here?

217
00:15:18,666 --> 00:15:20,174
½Ö¤Uªº©R¥O?
Who gave him that order?

218
00:15:22,041 --> 00:15:24,621
¥¬¨½´µ¦«½Ð¨D­°¸¨
2 Bravo Gulf permission to land.

219
00:15:25,194 --> 00:15:27,198
²`®ü¥­¥x
DEEPWATER HORIZON

220
00:15:27,299 --> 00:15:31,866
¥b¼ç¦¡®ü¤W¥ÛªoÆpÉd¥­¥x
OFFSHORE DRILLING semisubmersible

221
00:15:33,002 --> 00:15:36,046
¶ZÂ÷¸ô©ö´µ¦w¨º¦{ªF«n®ü©¤42­^¨½
65 KM SOUTHEAST COAST OF LOUISIANA

222
00:15:36,247 --> 00:15:41,862
¶Z®ü©³°ª«×5200­^¤Ø
FREE FLOATING 1 585 M ON OCEAN FLOOR

223
00:15:43,080 --> 00:15:47,148
¥­¥x¤u§@¤H­û126¦W
126 WORKERS ON BOARD

224
00:16:02,364 --> 00:16:03,538
Åwªïµn²î
Welcome aboard!

225
00:16:05,906 --> 00:16:07,748
§A­Ì¤w¸g§¹¤u¤F»ò?
You guys already done?

226
00:16:07,950 --> 00:16:09,709
§Ú¤£ª¾¹D¸Ó¤°»ò»¡.¦N¦Ì¥ý¥Í
I don't know what to tell you Mr. Jimmy.

227
00:16:09,910 --> 00:16:11,871
¥¦­Ì§¹¤u¤F»ò? - §Ú¤£ª¾¹D¸Ó¤°»ò»¡
- Hey you guys finished? - I don't know what to tell you.

228
00:16:12,072 --> 00:16:14,998
- ½Ö¥h©M½Ã¼wªL½Í½Í -¤°»ò?§A­Ì§¹¤u¤F?
- Someone got to talk to Vidrine. - What? Are you finished?

229
00:16:16,563 --> 00:16:18,023
- ¼K ´µ¬ì´¶¥ý¥Í - §A¦n ¥ý¥Í
- Hey Skip. - Yes sir.

230
00:16:18,224 --> 00:16:21,366
- ­Û´°ªº¶¤¥î¤w¸gºM¤F - ¬Oªº ´µ­Û¨©ÁÂ¤]¨«¤F
- The recording equipment already going? - Yes Schlumberger is outside.

231
00:16:24,577 --> 00:16:27,582
±o«OÃÒ©³¤U¤w¸g¨c©T¤F
It was supposed to prove in concrete down there.

232
00:16:27,783 --> 00:16:29,898
- ¥L­Ì¤w¸g§¹¨Æ¨à¤F - ³Á§J §A¦n¶Ü
- They already finished? - Mike how are you?

233
00:16:30,199 --> 00:16:32,134
´µ¬ì´¶ §¹¨Æ¨à¤F
Skip we're done?

234
00:16:32,335 --> 00:16:34,703
- §A±o¸òºû¼wªL½Í½Í - ©Mºû¼wªL?
- You have to talk to Vidrine. - With Vidrine?

235
00:16:35,626 --> 00:16:37,688
- ¥L»¡¤F¨ÇÔ£ - Ô£¤]¨SÅ¥¨£
- What did he say? - I hear nothing.

236
00:16:50,860 --> 00:16:52,392
´µ¬ì´¶³£»¡¤F¨Ç¤°»ò
What Skip said?

237
00:16:52,593 --> 00:16:55,430
¥L­ÌÀ³¸Ó´ú¸Õ®ü§É¤W²V¾®¤gªº±j«×ªº
Should verify the cement bond.

238
00:16:55,631 --> 00:16:57,066
§ÚÄ±±o¥L­Ì¨S°µ´N¶]¤F
I think they left without doing so.

239
00:16:57,367 --> 00:16:59,217
¤°»ò?
What? Do not you ...?

240
00:16:59,418 --> 00:17:02,364
- ¤½¥qÅý¨º¨Ç¤H¦^®a¤F - ¯uªº°²ªº
- Schlumberger BP sent home. - Seriously?

241
00:17:02,465 --> 00:17:03,466
¬Oªº
Yes.

242
00:17:09,658 --> 00:17:11,873
®w»®¶ð ¬°Ô£¯Z§J´µ´°¸¹°±¦b³o¨à
Kuchta what does the Bankston here?

243
00:17:12,074 --> 00:17:14,765
- ¤]¤£¥´­Ó©Û©I - ¯Z§J´µ´°¸¹¦b³o·F¹À
- Good day to you too. - What does Bankston here?

244
00:17:14,967 --> 00:17:16,086
¦­¤W¦n ¥Ö¯S
Good morning Pete.

245
00:17:16,625 --> 00:17:17,890
¨£¨ì§Ú°ª¿³¤£
Happy to see me?

246
00:17:18,091 --> 00:17:19,729
¨£¨ì§AÁ`¬O«Ü¶}¤ß ¦w¼w²ú¨È
I am always glad to see you Andrea.

247
00:17:19,930 --> 00:17:21,468
½Ã¥Í¶¡¦b­þ «Â·G©i´µ
Where is the bathroom Williams?

248
00:17:22,270 --> 00:17:23,561
µP¤l¤W¼gµÛ¡u´Z©Ò¡v¨ºùØ
Sign that says toilet.

249
00:17:23,762 --> 00:17:25,898
- ´µ¬ì´¶¦³»¡Ô£Ãö©ó¤ôªd´ú¸Õªº¶Ü - ¥L¨S§i¶D§Ú
- Skip saying anything to you about running the cement log? - He didn't call me.

250
00:17:26,099 --> 00:17:28,920
§Ú­Ì³o¬O¹ý©³§¹¨Æ¤FÁÙ¬O©Q¤F
We're in a war here and I'm just now finding out about it?

251
00:17:29,121 --> 00:17:33,932
¥L­Ì«ç»ò¦³®É¶¡°µ¤ôªd´ú¸Õ©O ³o´N­¸¨«¤F
Cause I'm sure don't know how they have the time to do a cement test cause they're flying away.

252
00:17:34,133 --> 00:17:36,605
- §Ú¤]´N¬O§â²î©ñ¤U¥h¦Ó¤w - À£¤O´ú¸Õµ²ªG¦p¦ó
- Shit Jimmy i just drive the boat man. - How that positive test go?

253
00:17:36,806 --> 00:17:38,646
µ²ªG¤£¿ù §Ú­Ì¥¿¦b©î¨ø¸Ë¸m
Positive test clear. We're in rig down mode.

254
00:17:38,847 --> 00:17:40,206
- ©î¨ø¸Ë¸m -±¡ªp«ç»ò¼Ë
- Rig down mode - How are we looking?

255
00:17:40,407 --> 00:17:42,878
ÀR¤î166«× ­·¦V185«× ­·³t5¤½¨½¨C¤p®É
A 166 degrees. Winds 185 degrees at 5 knots.

256
00:17:43,079 --> 00:17:44,085
®üªp¤£¿ù
The sea is calm as good.

257
00:17:51,989 --> 00:17:53,939
¥¿¦b¦³®Ä°Ï°ì¤¤¥¡
Right in the middle of the permitted area.

258
00:17:54,140 --> 00:17:56,366
ÁÙ¦b¸ò¨º­ÓÃM¼¯¦«ªº¬ù·|¶Ü
Are you still dating that itsy bitsy guy with the motorcycle?

259
00:17:57,389 --> 00:17:59,280
- ±À¶i¾¹¦³¥ô¦ó°ÝÃD¶Ü - ¦w¼w²ú¨È
- Any issue with the thruster? - Andrea.

260
00:17:59,381 --> 00:18:00,082
¬Oªº ¥ý¥Í
Yes sir?

261
00:18:00,183 --> 00:18:04,689
©I¥s¯Z§J´µ´°¸¹¤WªºÄõ¼w·ç²îªø °Ý°Ý¥L­Ì¦b·F¤°»ò
Get on radio with Captain Landry on Bankston see what he's doing and why.

262
00:18:04,990 --> 00:18:06,122
¦nªº ¦N¦Ì¥ý¥Í
You got it Mr. Jimmy.

263
00:18:06,424 --> 00:18:09,709
©I¥s¯Z§J´µ´°¸¹ ³oùØ¬O¦a¥­½u¸¹ §¹²¦
Damon Bankston this is Deepwater Horizon over.

264
00:18:11,329 --> 00:18:14,009
¦a¥­½u¸¹ ³oùØ¬O¯Z§J´µ´°¸¹ ½ÐÄ~Äò
Deepwater Horizon here Damon Bankston go ahead.

265
00:18:14,210 --> 00:18:16,111
ÀY·Qª¾¹D§A­Ì¦b³o·F¹À
Damon I wants to know what you doing here.

266
00:18:16,313 --> 00:18:20,602
§Ú­Ì´N§ÖÂ÷¶}³o­Ó¤j©ÇÃ~¤F
Over here we're getting off this beast and moving on to the next.

267
00:18:20,803 --> 00:18:23,406
§A¥i¥HºÞ¥¦¥s±D¤l... ¤°»ò®É­ÔºM
You can call it a bitch. When are we supposed to be leaving?

268
00:18:23,607 --> 00:18:26,850
¤W­±³qª¾§Ú»¡18:00¶}©lÀ£ª`ªd¼ß
Well I'm told to be ready to start taking on drilling mud about 18:00

269
00:18:26,951 --> 00:18:27,951
«z®@
Wow.

270
00:18:28,573 --> 00:18:30,882
Å¥»¡¦­¤W¶i¦æ¤F¥¿À£¤O¸ÕÅç
I heard about the positive pressure test this morning.

271
00:18:31,184 --> 00:18:33,585
§Ú²q¥L­Ì»{¬°­tÀ£¤O´ú¸Õ¤]·|¥¿±`
They guess the negative test is going to run just as smooth.

272
00:18:33,786 --> 00:18:36,324
-¥L­Ì§i¶D§Ú·Ç³Æ¦nÂ÷¶} - ¥L­Ì¬O½Ö
- They told me to get ready to start moving on. - Who's they?

273
00:18:36,526 --> 00:18:40,176
¥Ûªo¤½¥qªº¤H §Ú¤]¤£²M·¡
BP company men. Vidrine Kaluza.

274
00:18:40,377 --> 00:18:43,887
§Ú¥¿¦bµ¥©R¥O¥h¦¬¶°§A­Ìªºªd¼ß ÁÙ¦³°ÝÃD¶Ü
I wait for the order and come pick up your mud. Any other question?

275
00:18:43,988 --> 00:18:45,438
¨S¤F ´N³o¼Ë
No that's it.

276
00:18:45,739 --> 00:18:51,161
¥Ûªo¤½¥qªº¤H»{¬°§Ú­Ì¤w¸g½Õ¸Õ¦n³o±ø"²rÃ~"
So BP company men Vidrine and Kaluza are hoping that we have tamed this bitch

277
00:18:51,363 --> 00:18:55,349
¨Ã¥B¦b18:00¶i¦æªd¼ßÀ£ª` ¹ï¶Ü ²îªø
and are ready to displace drilling mud at 1800 hours is that correct Captain?

278
00:18:55,650 --> 00:18:57,843
¬O³o¼Ëªº ¦­¤W¦n ¦N¦Ì¥ý¥Í
That is correct. Morning Mr. Jimmy.

279
00:18:57,945 --> 00:19:00,878
¯u¨S·Q¨ì ´N³o¼Ë
All the sudden. Just like that.

280
00:19:01,079 --> 00:19:02,282
ÁÂÁÂ§A ²îªø
Thank you Captain.

281
00:19:04,928 --> 00:19:07,582
¸Ó¦ºªº¹q¸ÜÁÙ¬O¤£¤u§@ ³Á§J
And the goddamn phone still don't work Mike.

282
00:19:07,784 --> 00:19:09,205
§Ú¥i¬O¸ò§A¤@±ø½u¤Wªº
Hey I flew with you Mr. Jimmy.

283
00:19:09,406 --> 00:19:11,604
À°§Ú­Ó¦£ ¥h¤U­±§ä¨ì³Ç´Ë°Ý°Ý
Can you do me a favor run down to the drill shack

284
00:19:11,805 --> 00:19:16,003
´µ­Û¨©ÁÂªº¤H¦³¨S¦³°µ¦n¤ôªd´ú¸Õ
And ask Jason if those Schlumberger guys did their job. If they run the cement log.

285
00:19:16,775 --> 00:19:18,107
³o´N¥h
Roger that.

286
00:19:18,308 --> 00:19:19,109
ÁÂÁÂ
Thank you.

287
00:19:19,210 --> 00:19:24,059
¥ý¥Í­Ì §A­Ì¯à§i¶D§Ú¼g¤ôªd´ú¸Õªº±¡ªp¶Ü
Gentlemen you couldn't perhaps enlighten me on the cement log situation could you?

288
00:19:25,351 --> 00:19:26,419
¤ôªd´ú¸Õ
Cement log?

289
00:19:27,020 --> 00:19:29,808
¥L­Ì«ç»ò­p¹ºªº «ç»ò¶i¦æªº ¨ì©³¦³¨S¦³°µ
You know if they're planning it? Running it? Did it?

290
00:19:30,410 --> 00:19:31,726
®¦
Yeah?

291
00:19:32,484 --> 00:19:34,091
¤£¤Ó²M·¡ ¼K Ã¹¥§
Not really. Hey Ronnie.

292
00:19:34,293 --> 00:19:36,545
§Aªº³¥°¨¥i¯à¬OÂI¤õ¤è­±ªº°ÝÃD
Might be the ignition problem on your Mustang.

293
00:19:36,746 --> 00:19:38,348
§Ú·Q¥i¯à¬O¤õªá¶ëªº°ÝÃD
I'm seeing it maybe failed plug.

294
00:19:38,549 --> 00:19:40,604
¤]¥i¯à¬O¬Y®Ú½u©ÎªÌ¤Àªo¾¹
Could be a wire. Could be distributer.

295
00:19:40,867 --> 00:19:42,697
- Å¥°_¨Ó¦³¨S¦³¸õ§þ -¨S¦³
- Does it sounds like it skipping? - No.

296
00:19:42,914 --> 00:19:46,957
§Ú¦b·Q³o¨Ç­È¿úªº³]³Æ¬O¤£¬O³£Ãa¤F
You know what I'm going to do for you young lady? You keep

297
00:19:47,158 --> 00:19:48,691
- ÁÂÁÂ°Ú - Å¥µÛ
- Geez thanks. - Hey...

298
00:19:49,193 --> 00:19:50,562
¤â°ÊÁÙ¬O¦Û°Ê
Stickshift or automatic?

299
00:19:50,763 --> 00:19:51,764
§Aª¾¹D§Úªº
Do you know me?

300
00:19:51,965 --> 00:19:54,476
´«¾×±o±yµÛÂI
Oh you gonna start grinding shit out of that clutch I know that.

301
00:19:54,677 --> 00:19:56,827
- ¬O¹À Â×¥Ð¥ý¥Í -®¦
- Oh yeah says Mr. Toyota. - Aha.

302
00:19:57,028 --> 00:20:00,362
¥­¥x¤H­û½Ðª`·N ¦w¥þ³qª¾
Attention all rig.

303
00:20:12,694 --> 00:20:13,725
³]³Æ¨Ó¤F
Moving equipment.

304
00:20:18,157 --> 00:20:20,447
¹L¨Ó Ä_¨© ¹L¨ÓÄ_¨©
Come to me baby. Come to me baby. Come on.

305
00:20:21,050 --> 00:20:22,050
°±
Cancel.

306
00:20:24,821 --> 00:20:26,799
©â400±íªd¼ß
Three four hundred barrels mud.

307
00:20:27,301 --> 00:20:29,440
¦¬¨ì ¶}©l°õ¦æ
Roger that. Beginning actuation.

308
00:20:33,052 --> 00:20:35,969
¦w¸ËÆpªoºÞ¦n¦³½ì «D±`¦³½ì
Insert drill pipe is very funny very funny.

309
00:20:36,070 --> 00:20:37,070
³¬¼L
Shut up.

310
00:20:39,182 --> 00:20:40,439
¼K ­ð¦ÑÀn
Hey. Duck!

311
00:20:41,460 --> 00:20:42,777
Ô£¨Æ¨à ³Á§J
What up Mike?

312
00:20:45,308 --> 00:20:47,235
- §A«ç»ò¼Ë ³Í°Ç¥¬ - ¼K ³Á§J
- How are you doing Caleb? - Hey Mike how you doing man?

313
00:20:47,437 --> 00:20:49,638
- ´X­ÓÄÁÀY«eÁÙ¥i¥H - ¬°¤°»ò?
- It's a lot better couple of hours ago. - Why is that?

314
00:20:49,839 --> 00:20:50,940
¦]¬°¨º®É§Ú¦bºÎÄ±
I was asleep.

315
00:20:51,141 --> 00:20:51,943
®¦
Yes?

316
00:20:52,044 --> 00:20:54,495
§Ú­Ì³£³Q¥s°_¨Ó¤@ª½¥[¯Z
Yeah. We all got woken up guys got us working over.

317
00:20:54,696 --> 00:20:57,390
¦pªG§Ú­Ì·Q±ß¤W¨«ªº¸Ü ÁÙ±o¦w¸Ë¤£¤ÖºÞ¤l
Got a lot of pipes to pull for if we want to get out of here at night.

318
00:20:57,591 --> 00:20:58,792
¤é±`µÛ¸Ë ¬Ý°_¨Ó®¼¬ü°Ú
What's up with the street clothes? You look pretty.

319
00:20:58,994 --> 00:21:02,189
³Ç¦Ì®¼¤õ¤j ¥L·Qª¾¹D¤ôªd´ú¸Õªº±¡ªp
Aw man Mr. Jimmy is pissed he wants to know if we got some of that cement bond log test.

320
00:21:02,490 --> 00:21:03,924
¤£¤Ó½T©w §Ú·Q¨S¦³
I'm not sure. I don't think so.

321
00:21:04,125 --> 00:21:05,666
¨S¦³ ¼K ¨v®¦¡I - ®¦
-No? Hey Shane! - Yeah?

322
00:21:05,867 --> 00:21:08,745
¹L¨Ó ´µ­Û¨©ÁÂ¶i¦æ¤ôªd´ú¸Õ¤F¶Ü
Come here buddy. Schlumberger run a cement bond log test?

323
00:21:08,946 --> 00:21:11,852
¤£ª¾¹D §ÚÄ±±o¥L­Ì¨S°µ §Ú¤~°_¨Ó
I do not know. I don't think they did it. I just woke up so ...

324
00:21:12,053 --> 00:21:14,263
- §A¬OÄø¶Ü -Äø¤£Äø¤£ª¾¹D
- Aren't that stupid? - I don't know if it's stupid ...

325
00:21:14,464 --> 00:21:16,053
¦ýªÖ©w¤£Áo©ú
but it ain't smart.

326
00:21:16,956 --> 00:21:18,837
Á@ ¦P¨B¤p¤ý¤l­Ì
Look at what you guys like synchronized swimmers.

327
00:21:19,038 --> 00:21:21,400
§A­n¬O¥Î¸£¹L«× ¥L·|ÀY¯kªº
I think if you think too much you going to give him a headache.

328
00:21:21,602 --> 00:21:23,173
- ¦£¥h§a - ¦nªº
- Piped down. - Yes.

329
00:21:23,374 --> 00:21:24,475
©¹¤W ¤W
Up up.

330
00:21:28,268 --> 00:21:30,061
- §Ú¬ÝµÛ¤F - ¤j®a¦n
- I care workers. - Hello.

331
00:21:30,263 --> 00:21:31,765
§A³o¬ïªº¬OÔ£
What the hell are you wearing?

332
00:21:31,966 --> 00:21:34,736
¦N¦Ì·Qª¾¹D´µ­Û¨©ÁÂ¦³¨S¦³°µ¹L¤ôªd´ú¸Õ
Mr. Jimmy wants to know if the Schlumbeger run the cement bond log test.

333
00:21:34,938 --> 00:21:37,850
- ¤°»ò -¤ôªd´ú¸ÕÀ°À°¦£Ðù
- The what? - Cement job. Test the cement job. Come on man work with me.

334
00:21:38,052 --> 00:21:40,461
- ½Ö -§O§è¤F ¦N¦Ì«æµÛ©O
- Who that again? - Cut the shit man come on Jimmy's piss man.

335
00:21:40,594 --> 00:21:43,124
- ´µ­Û¨©ÁÂ §A­Ó¤G³f - ¥L­Ì¶i¦æ´ú¸Õ¤F¶Ü
- Schlumberger you democrat. - Did they run the test?

336
00:21:43,326 --> 00:21:46,145
¨S¦³ ºû¼wªL©M¥d¾|¤ãª½±µÅý¥L­Ì¦^¥h¤F
No Vidrine and Kaluza sent them home without testing anything.

337
00:21:46,346 --> 00:21:50,033
- ¬°¤°»ò¥L­Ì­n³o¼Ë°µ - ¥L­Ì¤]¨S¸ò§Ú»¡ ³Á§J
- Why the hell would they do that? - I don't feel the urge to take me through their thinking Mike.

338
00:21:50,234 --> 00:21:52,109
§ÚÄ±±o§a ´N¬O
But I assume it got something to do with...

339
00:21:52,210 --> 00:21:54,452
¬Ù¿ú ¬Ù¿ú ¬Ù¿ú
Money money money money

340
00:21:55,050 --> 00:21:56,499
¬Ù¿ú¡I
Money!

341
00:21:56,601 --> 00:21:58,055
¹q¸Ü¤w¸gÃa¤F
The phone is broken.

342
00:21:58,934 --> 00:22:00,092
¸Ó¦ºªº
Shit.

343
00:22:01,267 --> 00:22:02,310
¶Ù ¦N¦Ì¥ý¥Í
Hey Mr. Jimmy.

344
00:22:02,511 --> 00:22:03,613
»¡
Go Ahead.

345
00:22:03,914 --> 00:22:06,509
¥Ûªo¤½¥qÅý¨º¨Ç¤H¦^®a¤F Ô£´ú¸Õ¤]¨S°µ
That BP sent the Schlumberger team home without running any test.

346
00:22:06,610 --> 00:22:08,765
¨S¶i¦æ¤ôªd´ú¸Õ
There was no cement bond log.

347
00:22:08,966 --> 00:22:10,157
ÁÂ¤F ³Á§J
Thank you Mike.

348
00:22:11,789 --> 00:22:13,928
³Á§J ¤u§@¯¸A¦º¾÷¤F
Mike the "A" chair just crash.

349
00:22:14,129 --> 00:22:16,203
- ¸Ó¦ºªº -¤SÂÅ«Ì¤F
- Dammit. - Blue screen of death again.

350
00:22:16,504 --> 00:22:18,279
¶Ù ­ð¦ÑÀn §Aªº¤u§@¯¸ÁÙ¤u§@¶Ü
Hey Duck is that chair still up?

351
00:22:18,481 --> 00:22:22,010
¤£¤ÓÃ­©w ¦Ó¥B§Ú³oªº·ÏÃú³øÄµ¥¢®Ä¤F
My computer screen is shaky and my smoke detector's out.

352
00:22:22,211 --> 00:22:23,307
§A¨º«ç»ò¼Ë ³Á§J
How you doing Mike?

353
00:22:23,508 --> 00:22:24,509
¸Ó¦º
Shit.

354
00:22:24,711 --> 00:22:27,093
§Ú¥h®³¤u¨ã¦^¨Ó­×
I double back and grab my tools and I'll be back to fix it.

355
00:22:27,294 --> 00:22:29,367
¥Î¨¹­}©M¤f­»¿}»ò
Doing it all with band-aids and bubble gum my man.

356
00:22:29,568 --> 00:22:32,563
¨C¦¸§Ú·Q¦¨¥ß­Ó¼Ö¶¤ ³o³£¯à§ä¨ì3¡B4­Ó¤H
Every time I peel off a band-aid this on this rig i will find three or four more.

357
00:22:32,764 --> 00:22:34,123
¤£¦æ°Ú
Spitting glue ain't getting it done.

358
00:22:34,324 --> 00:22:35,459
¡u¬Ù¿ú¡v¨º¬q ¨Ó§a
One more time with the money. Come on.

359
00:22:35,660 --> 00:22:37,830
- §A­Ì³£½m¤F³o»ò¤[¤F - ¬Ù¿ú ¬Ù¿ú ¬Ù¿ú
- You've been rehearsing for weeks. - Money money...

360
00:22:38,030 --> 00:22:39,101
¤£¬O °ª¼é¨º¬q
Nah nah the good part man.

361
00:22:39,302 --> 00:22:41,462
³o´N¬O°ª¼é¤F¡I¬Ù¿ú¡I
That is the good part.

362
00:22:41,663 --> 00:22:45,919
¦º¤F¤]­È¤F ¥þ¯àªº¬ü¤¸°Ú
It could kill for that money. The almighty dollar.

363
00:22:46,120 --> 00:22:47,139
§A¦n°Ú ¦nµÜ¶õ
Hello Hollywood.

364
00:22:53,514 --> 00:22:55,397
- ³Á§J¡I - ¤°»ò¨Æ À¹º¸
- Mike! - What's the word Dale ?!

365
00:22:55,597 --> 00:22:58,552
- §Ú­Ì¤w¸g§¹¨Æ¤F¶Ü §Ú¤]¤£²M·¡ ¥i¯à§a
- What do you know? We done? - Not much. Could be.

366
00:22:58,753 --> 00:23:01,026
¦n§a ¤µ±ß§Ú¥´ºâ³¨³½
Yeah I am going fishing tonight. Undercover.

367
00:23:01,228 --> 00:23:04,660
¤µ±ß¥i¯à¶}©l¥¿¦¡·F¬¡¤F ¨S®É¶¡³¨³½¤F
I got a feeling we're not getting off this well tonight I think nobody is going to be doing no fishing.

368
00:23:04,934 --> 00:23:08,018
§A­n¥Î§Aªº¦Q¨®¶Ü ³¨­ÓÄH³½Ô£ªº
You going to use your crane man? Maybe catch a beluga or shamu?

369
00:23:08,220 --> 00:23:09,322
¦n¥D·N
Good idea.

370
00:23:09,523 --> 00:23:13,172
¸Ó¦º §Ú¥´½ä¤U¤@¦¸§Ú­ÌÁÙ·|¦b¦P¤@­Ó¦ì¸m
Shit. Willing to make a bet we'll hit the same spot next hitch.

371
00:23:13,373 --> 00:23:14,839
- ½ß²v©O - 50¤ñ1
- Yeah give me odds? - 50 to one.

372
00:23:15,040 --> 00:23:17,315
¤£½ä¤F
Ahh shit. I ain't touching that.

373
00:23:17,517 --> 00:23:19,817
30¤ñ1 ¦P¤@­Ó¦ì¸m
30 to one. Same spot.

374
00:23:20,019 --> 00:23:20,783
¨S¥i¯à
No way.

375
00:23:20,984 --> 00:23:23,175
³Á§J «Â·G©i´µ §A­Ó¤p®ð°­¡I
Mike Williams you cheap bastard.

376
00:24:08,610 --> 00:24:09,987
- ©¬±Z§JùØ- «ç»ò¼Ë ³Á§J
- Patrick. - What's going on Mike?

377
00:24:10,188 --> 00:24:12,106
- §AÅ¥»¡¤F¤°»ò - ¾Ú»¡§Ú­Ì¤w¸g·Ç³Æ¦n¤F
- What's the word? - I heard we done.

378
00:24:12,307 --> 00:24:13,487
- ·Ç³Æ¦n¤F -®¦
-We're done? - Yeah.

379
00:24:13,689 --> 00:24:15,662
- ½Ö»¡ªº -§Ú¤£¯à§i¶D§A
- Who you heard that from? - I can't tell you all that much.

380
00:24:15,763 --> 00:24:16,946
¤°»ò¥s§A¤£¯à§i¶D§Ú
What do you mean you can't tell me that?

381
00:24:17,047 --> 00:24:18,048
- ´N¬O¤£¦æ- ¬°¤°»ò?
- I just can't tell you. - Why can't you tell me that?

382
00:24:18,250 --> 00:24:20,988
§Ú¤£¯à»¡ ¤£¹L§Ú¯à§i¶D§A¤àµn¥¿¦b§ä§A
I can not tell you. But I can tell you that Gordon is looking for you.

383
00:24:21,189 --> 00:24:23,156
-¤àµn§i¶D§A§¹¤u¤F -¤£¬O¤£¬O
- Did Gordon tell you that? - No he didn't tell me that.

384
00:24:23,357 --> 00:24:25,370
- ¥L­n·F¹À -§Ú¤]¤£²M·¡ ¦n¹³­nµ¹§A¬Ý¤°»òªF¦è
- What going on then? - I dont know. He got something to show you.

385
00:24:25,571 --> 00:24:27,192
- §Aª¾¹D¨ÇÔ£ - §Ú­Ì·Ç³Æ¦n¤F
- What do you know? - I know we're done.

386
00:24:27,794 --> 00:24:29,144
§A¥h§Ú¤u§@¶¡¤F
Are you on my shop?

387
00:24:29,957 --> 00:24:31,513
- ¨S - ¤£­ã¸I§ÚªºªF¦è
- No. - Don't touch my shit.

388
00:24:31,714 --> 00:24:33,588
- §Ú¨S¸I§AªF¦è - »°ºò¥h¤u§@
- I wasn't touching your shit - Go fix something.

389
00:24:33,790 --> 00:24:36,721
- ¦­¤W¦n ³Á§J- §A¤]¬O ¸Ó¦º
- Have a good day Mike. - You too. Shit.

390
00:24:41,301 --> 00:24:42,678
µ¥¤U ¿Ë·Rªº
Wait babe hold on.

391
00:24:44,219 --> 00:24:45,219
§A­è¤~»¡¤°»ò
What were you saying?

392
00:24:45,386 --> 00:24:47,777
¦n®ø®§ ª½¤É¾÷¨S¦³¼Y·´
Great news. Chopper didn't crash.

393
00:24:47,978 --> 00:24:50,654
¯u¥¢±æ §ÚÁÙ¥´ºâ­«·s¶ù¤H¤F©O
Shit I assumed and then i remarried.

394
00:24:50,755 --> 00:24:53,524
¬O¶Ü ¦³¿ú¤H®a¶Ü °O±o§A¦Ñ¶ý´¿¸g»¡ªº¡G
Oh yeah he rich?

395
00:24:53,725 --> 00:24:56,781
¡u¶ù­Ó¦³¿ú¤H¥Í¬¡¦³«O»Ù Ä_¨©¨à¡v
What yo momma always said "Just as easy to marry a rich man Felicia honey"

396
00:24:56,982 --> 00:24:59,836
­n¬O¨C¦¸§A´£¨ì§Ú¶ý§Ú¯à±o¨ì¤@¶ô¿úªº¸Ü
If I had a nickel for every dumb shit my mom said...

397
00:25:00,037 --> 00:25:03,854
§Ú³£¤w¸g¬O­Ó´I±C¤F ¶¶¹D»¡¤@¥y §A±o­×¦n³o­Ó¯N½c
I wouldn't need a rich man.You gotta fix this by the way.

398
00:25:04,055 --> 00:25:06,659
µ¥§Ú¦^¨Ó´N­× §O¾á¤ß
I'm going to fix it as soon as I get home. Don't worry.

399
00:25:07,060 --> 00:25:08,474
©¹¹q¸£³oÃä¨«¨«
Hey come closer to the computer.

400
00:25:09,274 --> 00:25:10,514
¹L¨Ó ¹q¸£³oÃä
Come over to the computer.

401
00:25:11,189 --> 00:25:12,328
Åý§Ú¬Ý¬Ý§Aªº²´·ú
Show me those eyes.

402
00:25:12,629 --> 00:25:13,824
§A¨º±¡ªp¦p¦ó
How's everything?

403
00:25:14,025 --> 00:25:15,669
¨C¦¸³£¤@¼Ë ¸ò¦aº»¤@¼Ë
Same shit. Well from hell.

404
00:25:16,851 --> 00:25:19,066
-·Ç³Æ¦n¤F¶Ü -¹w³Æ 3
You ready? - Three.

405
00:25:19,267 --> 00:25:20,267
2
Two ...

406
00:25:20,369 --> 00:25:21,671
-1 - ²{¦b
- One ... - Go!

407
00:25:24,962 --> 00:25:26,286
³o±iÁy
That face.

408
00:25:27,511 --> 00:25:28,943
¼««C¡I
Sociopath.

409
00:25:29,145 --> 00:25:33,425
¥NªíµÛ±Mª` ¨M¤ß ¿@¯P©M½Ä°Ê
That is focus. That is determination. That is intensity. Drive.

410
00:25:38,241 --> 00:25:40,841
- §ÚÄ¹¤F - °Q¹½§A ¯u°Q¹½
- Hah. - I knew you. I hate it.

411
00:25:41,442 --> 00:25:43,927
- ¤@·|¨£ -¦nªº «ô«ô
- I'll see you soon okay? - Allright. See you.

412
00:25:45,992 --> 00:25:47,674
¬°¤°»ò°Ê§ÚªºªF¦è
Who's touching my shit?

413
00:25:48,076 --> 00:25:51,510
§O°Ê§Ú§ÚªF¦è §O°Ê§ÚªF¦è
Dont'touch my shit. Don't touch my shit.

414
00:25:52,463 --> 00:25:54,561
¥L­Ì·QÅý§Ú­Ì¥h¤U¤@­Ó¤u§@¦aÂI
Can I tell you where to hit on our next location?

415
00:25:55,172 --> 00:25:56,307
¥d´µ°ò¹F
Kaskida.

416
00:25:56,908 --> 00:26:00,617
³o¨Ç§A¸ò¤½¥qªº¤H¬Ý¹L¶Ü ¥d¾|¤ã ºû¼wªL ¥ô¦ó¤H
Was this run by anybody BP? Kaluza. Vidrine anybody?

417
00:26:00,818 --> 00:26:03,338
ºû¼wªL¸ò§Ú½T»{¹L ³o¬O¥L­Ì´£¥X¨Óªº
Vidrine right about me. He's come from Virginia.

418
00:26:05,693 --> 00:26:08,873
Àj«k §Ú¨Ó§i¶D§A ¤°»ò¬O³Ì­«­nªº
Bob let me impose upon you what I think is most important here.

419
00:26:09,074 --> 00:26:13,467
§Ú­Ì¥²¶·¦b5¤ë16¸¹¤§«e±q°¨¬Ý¦h»°¨ì¥d´µ°ò¹F
We need to go to Macondo to Kaskida by 16 May.

420
00:26:13,668 --> 00:26:15,619
¥d´µ°ò¹F¤£¦P´M±`ªº¤j
Kaskida is non-common prospect.

421
00:26:15,821 --> 00:26:19,446
30-40»õ±í ¤ñ¤½¥qªº²£¶q³£¤j
3 to 4 billion barrels. That worth more than BP itself.

422
00:26:19,648 --> 00:26:20,943
§A¬Ý§Ú¹³¸t½Ï¦Ñ¤H»ò
Do I look like fucking Santa Claus?

423
00:26:21,845 --> 00:26:23,728
§A¬Ý°_¨Ó¬O®¼¹³¸t½Ï¦Ñ¤Hªº
You do look a little like Santa Claus.

424
00:26:25,274 --> 00:26:28,836
ÁÚº¸´µ¬°±K¦è®Ú¥´¹L²y ¥L½T¹ê¦³¸ô©ö´µ¦w¨ºªº­·®æ
Coach Miles may played in Michigan but that boy got Lousiana soul.

425
00:26:29,038 --> 00:26:31,045
- ¹ï°}ÂÄ¯Z¶Ü -¬Oªº ¦]¬°§Ú­ÌÄ¹¤F
- That's cause we win dummy.

426
00:26:31,246 --> 00:26:33,678
- ¦n¹³§A¤W¹Lªü¤Úº¿¤j¾Ç¤@¼Ë
Same we like you went to Alabama

427
00:26:33,779 --> 00:26:34,562
¤S¨S¸ò§A»¡.
Did I ask you

428
00:26:34,763 --> 00:26:38,366
·í§ÚÁÙ¤pªº®É­Ô´N¦³¤H±Ð§ÚÃä©Û¤âÃä»¡¦A¨£
When I was potty training I was taught to flush way before I see you in Tuscaloosa.

429
00:26:38,567 --> 00:26:40,958
·í§A¬O·í©xªº©O?¦b­þ¨à¶}¤p®t
You boys working for the government? Clean the clean room..

430
00:26:41,160 --> 00:26:45,900
§Ú­Ì¥¿¦b·Ç³Æ³Ì«áªºªd¼ß ¤w¸g¶W¹L35MPaÀ£¤O¤F
We're still clearing mud from our last gig. Over 5000 psi. Grab a mop.

431
00:26:47,119 --> 00:26:48,355
¤ÓºÆ¨g¤F
That's just crazy..

432
00:26:48,557 --> 00:26:51,407
¬Ý¬Ý³o¦¸Éd¯F³y¦¨ªº¦n¨Æ
Look at the pressure did to this drill string during the kick.

433
00:26:51,609 --> 00:26:52,910
¸Ó¦n¦nªí´­¤U°Ú
That's one for the trophy case.

434
00:26:53,213 --> 00:26:55,365
¼K ©¬±Z§JùØ»¡§A¦³¨Æ§ä§Ú
True that. - Hey Patrick said you got something for me?

435
00:26:55,467 --> 00:26:59,209
¬Oªº ¥ý¥Í4¤Ñ«e­¶©¥¤ÀÂ÷¾¹4¥X²{¬G»Ù
Yes sir. Before you all took off last time shaky four goes down

436
00:26:59,411 --> 00:27:02,597
§Ú¬d¤F¤@¤U µo²{¤F°ÝÃDªº®Ú·½
after poking around we finally found the source of the problem.

437
00:27:02,798 --> 00:27:06,043
§A¬Ý¬Ý §Ú±q¥h¦~¶}©l´N¤@ª½À°§A¯dµÛ
Check this out. I've been hiding this for you since your last hitch.

438
00:27:08,770 --> 00:27:09,981
³o¬OÁû¤ú¾¦
Is that a tooth?

439
00:27:11,193 --> 00:27:13,752
«z®@ §Ú®a¤p©h®Q¤@©w·|¶}¤ß¦ºªº
Ho buddy you just made my little girl's year.

440
00:27:13,953 --> 00:27:16,441
¦oª¨ª¨¤]¤@¼Ë ÁÂÁÂ§A §Ú¤í§Aªº
And to her old man. Thank you. I owe you man.

441
00:27:22,214 --> 00:27:23,802
¦nªº ²{¦b¶}©l·f«ØÆp±ì
Well let's put together the kelly.

442
00:27:24,003 --> 00:27:25,887
¼K ¤àµn
Hey Gordon.

443
00:27:26,708 --> 00:27:29,442
¼K Å¥¤F³o¨Æ§AªÖ©w·|µoºÆªº
I'm telling you man it's going to be full-on shift tonight.

444
00:27:29,643 --> 00:27:31,203
¥L­Ì§â´µ­Û¨©ÁÂ°e¦^®a¤F
They sent him home.

445
00:27:31,405 --> 00:27:32,405
¬Oªº
Yeah.

446
00:27:35,106 --> 00:27:36,722
¸ò§Ú¨Ó ³Á§J
Walk with me Mike.

447
00:27:36,923 --> 00:27:39,320
- ¥h·F¶Ü - ¥h¿Ñ±þ¤½¥q¬Y­ÓªºÀYÀY
- Where we headed? - Murder some BP company men.

448
00:27:39,521 --> 00:27:41,922
- ¦nªº §Ú³o¦³Áè¤l©MÁ³µ·¤M -«D±`¦n
- Shit I got hammer screwdriver. - Excellent.

449
00:27:43,338 --> 00:27:46,785
³Á§J ¦­¤W§A¨ê¤ú¤F¶Ü
Mike do you brush your teeth this morning?

450
00:27:46,837 --> 00:27:47,710
¬Oªº
Yes sir.

451
00:27:47,839 --> 00:27:49,814
- ¦n«Ä¤l §A­ç¤ú¤F¶Ü
- Boy did you floss?

452
00:27:50,116 --> 00:27:51,409
¨S ¬°Ô£
No no why?

453
00:27:51,711 --> 00:27:54,572
­ç¤ú·|¬°§A±N¨Ó¬Ù¿ú¬Ù¤ß
Save you a lot of pain and money in the long run I tell you.

454
00:27:55,511 --> 00:27:59,080
- ¦N¦Ì­n¥h¸ò¤½¥qªº¬Y¤Hµo¤õ - ¤ôªd´ú¸Õ¨S¦³°µ
- Oh shit Jimmy oh we about to go murder BP guys. - They never ran the cement log..

455
00:27:59,282 --> 00:28:01,747
¥L­ÌÔ£¤]¨S°µ
They sent them home and we're doing shit now we going after the BP.

456
00:28:01,948 --> 00:28:03,861
«ç»ò ¤í¥L­Ì¿ú¶Ü
Hey what's the matter? You owe them a lot of money?

457
00:28:04,163 --> 00:28:06,150
¨Ó°Ú ³Á§J ¸ò§Ú¤@°_
Come on Mike stay on my hip.

458
00:28:06,251 --> 00:28:07,251
¥h§a
Get them.

459
00:28:08,546 --> 00:28:09,871
¤W§a Ä_¨©
Yeah baby.

460
00:28:10,369 --> 00:28:13,407
¬Ý¬Ý²Ä51¦æ §A·|¬Ý¨ì§Aªº¹wºâ¤W­­ªº
Don look at the line 51. You'll see it cost maximum.

461
00:28:13,608 --> 00:28:14,910
¨S¬Ý¨ì51°Ú
I do not see 51.

462
00:28:15,111 --> 00:28:17,999
³á ³o¤£¬Oºû¼wªL©M¥d¾|¤ã¥»¤H¶Ü?
Don Vidrine and Bob Kaluza.

463
00:28:18,100 --> 00:28:20,828
- Åwªï ¦N¦Ì¥ý¥Í - ¬O»ò?
- Welcome back Mr. Jimmy. - Yeah

464
00:28:20,860 --> 00:28:24,805
²{¦b§Ú­Ì©ñ¸m¤F15¥ß¤è¦Ìªº¤ôªd
So we got all 500 cc cement poured down?

465
00:28:25,105 --> 00:28:26,106
¬Oªº
Yep.

466
00:28:26,307 --> 00:28:28,532
¤ôªd©T¤«¬O°ß¤@«OÅ@§Ú­Ì¦w¥þªº³]¬I
That cement only thing between us and the blowout.

467
00:28:28,733 --> 00:28:30,431
- ¤w¸g¾®©T¤F¶Ü - ¬Oªº
- And it's cued? - Yes.

468
00:28:30,632 --> 00:28:33,835
®É¶¡¨¬°÷¶Ü ­n°µ¦n³o¥ó¨Æ¬O»Ý­nªá®É¶¡ªº
Had enough time huh? Face time doing it right.

469
00:28:34,043 --> 00:28:38,705
¦pªG¤ôªd¦³°ÝÃD ¨º´N¬O°ÝÃD
I mean that cement job is compromised then everything above it is too.

470
00:28:38,806 --> 00:28:41,301
¨S¨Æ¨à ¡u¥ð´µ´° §Ú­Ì³o¨S¨Æ¨à¡v
It's not compromised you used to don't have a problem.

471
00:28:41,502 --> 00:28:44,094
§Ú¦ô­p´µ­Û¨©´µ¤]¬O³o»ò»¡ªº
So I assume Schlumberger guy said the same.

472
00:28:44,295 --> 00:28:46,841
¦Ó¥B©Ô¤O¸ÕÅç¤]¬O¦P¼Ëªºµ²ªG
Cement bond log they ran say the same huh?

473
00:28:47,042 --> 00:28:51,293
§Ú­Ì¹ï¤ôªdªº±j«×¬O¦³«H¤ßªº ¬O§a
We are confident in the integrity of our cement job are we not?

474
00:28:51,495 --> 00:28:54,087
§Ú­Ì½T¹ê¹ï¤ôªd©T¤«ªº¥Í®Ä«Ü¦³«H¤ß
We're quite comfortable with the integrity of that cement. That's true.

475
00:28:55,531 --> 00:28:58,152
§A´N¹³§Ú·Ý·Ý¤@¼Ë
Just like my grandad.

476
00:28:58,353 --> 00:28:59,353
¤°»ò
Pardon.

477
00:28:59,456 --> 00:29:02,927
§Ú·Ý·Ý¥Ã»·¤]¤£¥h¬Ý¤úÂå
You see my granddaddy he never even went to the dentist.

478
00:29:03,028 --> 00:29:06,040
¥L¤£·Qª¾¹D¥Lªº¤ú¥X¤F¤°»ò°ÝÃD.¦ý³Ì«áÁÙ¬O±o³B²z¥¦
He didn't want to know what was wrong. Cause then he will have to deal with it.

479
00:29:06,242 --> 00:29:09,068
§A¤£·Qª¾¹D¤ôªd¨ì©³¬O¤£¬O¦³°ÝÃD
You don't want to know that cement job ran as well as shit

480
00:29:09,269 --> 00:29:12,345
´N¦]¬°¶µ¥Ø¤w¸g¶W´Á43¤Ñ ¶W¹wºâ5000¸U¤F
cause you're 43 days and 50 million dollars overbudget.

481
00:29:12,547 --> 00:29:14,826
³o´Nºâ¦³µ²½×¤F§a ¦N¦Ì¥ý¥Í
You really shouldn't include yourself now Mr. Jimmy.

482
00:29:15,027 --> 00:29:19,428
¤½¥q¨M©w¶}©lÆp¤« Àj«k ¨º»òµL½×µ²ªG¦p¦ó³£¬O§Aªº³d¥ô
BP picked this spot to drill Bob.Consequences that's on you guys.

483
00:29:19,629 --> 00:29:23,184
·íµM §Ú±o³B²z³o­ÓÄêÅu¤l ©Ò¥H§Ú¤]¦³³d¥ô
Of course I got to try and deal with those consequences. So yeah I'm included the point is

484
00:29:23,285 --> 00:29:26,135
°ÝÃD¬O ¥L­Ì¨S°µÀËÅç´NÅý¦^¥h¤F
You sent the testing team home before they could do their job.

485
00:29:26,336 --> 00:29:28,665
´N¦]¬°¸ÕÅçµ²ªG¥i¯à¤£Åý¥L­Ìº¡·N
Maybe give you all some news you all didn't want to hear.

486
00:29:28,867 --> 00:29:31,754
³o­Ó¸ÕÅç±oªá¥L­Ì¦h¤Ö¿ú 12.50¸U
What would it cost you right now? The test? 125 grand?

487
00:29:32,847 --> 00:29:35,521
§A­Ì¤½¥q¥«­È1800»õ°Ú ¤]¤Ó¤p®ð¤F
You're $180 billion dollar company you cheap

488
00:29:35,722 --> 00:29:40,696
§Ú­Ì¥«­È1860»õ ¤p®ð¤~¯àÁÈ§ó¦hªº¿ú
That's why we're a $186 billion dollar company We worry about those bills.

489
00:29:40,897 --> 00:29:42,399
§Ú¥u¾á¤ß§Úªº¥­¥x
I worry about my rig.

490
00:29:42,600 --> 00:29:45,273
§Úªº¤H³£¦í¦b¤W­± ¦Ó§A­Ì¥u¬O¯²¥Î
My crew lives on it. You just ran it.

491
00:29:45,374 --> 00:29:48,631
¤¦ §Úª¾¹D§Ú­Ì±o°±¤U¨Ó°µÂIºûÅ@¤u§@
Don. You and I both know we need some downtime for maintenance.

492
00:29:48,814 --> 00:29:51,320
³Á§J ¦³¦h¤Ö¾÷¾¹»Ý­nÀË­×¤F
Mike how many our machines need repair?

493
00:29:51,922 --> 00:29:54,147
- 390 ¦N¦Ì¥ý¥Í - 390
390 Mr. Jimmy. - Three hundred and ninety? - Yes sir.

494
00:29:54,348 --> 00:29:56,647
¬Oªº ®t¤£¦h¬O¥þ³¡¾÷±ñªº10%
Almost all the same to those machinery board.

495
00:29:56,849 --> 00:29:59,022
- Á|´X­Ó¨Ò¤l -´X­Ó
Name a few for me. - A few?

496
00:29:59,624 --> 00:30:04,224
§Ú·Qª¾¹D¦³¨S¦³ÃöÁä³]³Æ·lÃa¤F
I would love to exactly what piece of mission critical equipment are down.

497
00:30:04,425 --> 00:30:05,911
§Ú¸Ó±q¦ó»¡°_©O
Shit where do I start?

498
00:30:06,112 --> 00:30:09,918
Æp¤«¤u§@¯¸A BOP±±¨î¾¹
A driller chair process station 18 BOP control part

499
00:30:10,120 --> 00:30:13,860
¹q¸Ü ¦sÀx GPS¤Ñ½u ºÊ±±¿ý¹³ ¤¬Ápºô
telephone system pipe rack system GPS antenna direct TV system wireless internet

500
00:30:14,062 --> 00:30:18,704
¨÷½L ¤ô¬¦ ·ÏÃú³øÄµ¾¹ ¨t²Î²V¦X¾¹ ÅX°ÊºÞ²z Äµ³ø¨t²Î......
iron roughneck top dryer barrack bag system auxilliary
drivers control saltwater service pump smoke alarm in the galley

501
00:30:19,305 --> 00:30:22,639
¬°¤°»ò§A·|Ä±±o¼ö©O? ¦]¬°³oùØªºªÅ½Õ¤]Ãa¤F
The reason why you're sweating so hard is because the compressor on the AC is down too.

502
00:30:24,326 --> 00:30:26,082
¥u¦³´Z©Ò¬O¦nªº
Everything but the toilet huh?

503
00:30:26,384 --> 00:30:29,446
¤£¬O ´Z©Ò¤]Ãa¤F ¦ý¬O¨º¤£Âk§ÚºÞ
No no you got problem there too but I don't do shitters. That's engineering.

504
00:30:30,526 --> 00:30:31,690
§A¬O·F¤°»òªº?
Who are you?

505
00:30:32,882 --> 00:30:34,576
³Á§J «Â·G©i´µ ¤uµ{®v
Mike Williams Chief Electronic Technician.

506
00:30:34,677 --> 00:30:38,012
§Ú¨Ó­«½Æ¤@¹M§Ú¦bª½¤É¾÷¤W¸ò¨º¨ÇÀYÀY­Ì»¡ªº¸Ü
I'm going to tell you what I told your executives on the chopper ride in

507
00:30:38,114 --> 00:30:40,386
¥L­Ì¨Ó¤F´N¨«¤F
At the time...

508
00:30:40,587 --> 00:30:43,802
§Ú­Ì±o«OÃÒ¥­¥xªº¥¿±`Ã­©w
We're gonna properly secure this well for production platform

509
00:30:44,002 --> 00:30:47,270
¦b¥L­Ì¨Óªöªo¤§«e
coming right after us and start pumping oil.

510
00:30:47,371 --> 00:30:50,641
¤£©¯ªº¬O ³o¨Ç¤u§@»Ý­n®É¶¡
Unfortunately to do it properly takes time.

511
00:30:50,742 --> 00:30:52,044
43¤Ñ
43 days?

512
00:30:52,545 --> 00:30:53,863
44¤Ñ
44 days?

513
00:30:54,064 --> 00:30:55,064
Ä~Äò¼Æ Àj«k
Keep counting Bob.

514
00:30:55,211 --> 00:30:56,212
45¤Ñ
45 days?

515
00:30:56,413 --> 00:30:57,691
46¤Ñ
46 days?

516
00:30:57,892 --> 00:30:59,361
¨Ó¶ô»æ°® Àj«k
Have a cookie Bob.

517
00:31:00,558 --> 00:31:02,561
¨S¦³¤ôªd´ú¸Õ
Can't run a cement log.

518
00:31:02,862 --> 00:31:04,728
§Ú§i¶D§A§Ú­Ì±µ¤U¨Ó«ç»ò¿ì
I'll tell you what we going to do now.

519
00:31:05,029 --> 00:31:08,821
¥ý°µ­tÀ£¤O´ú¸Õ µM«á¦A»¡¨ä¥Lªº
We going to run negative pressure test before we do anything else.

520
00:31:09,022 --> 00:31:10,522
¦pªG§A¯uªºÄ±±o¥²­nªº¸Ü
Do you really think we really need to...

521
00:31:10,724 --> 00:31:13,135
§Ú»{¬°³o«Ü¥²­n §A¤]À³¸Ó³o»ò·Q
I really think we need one Bob. So should you.

522
00:31:13,236 --> 00:31:17,567
¤×¨ä¬O§Ú­Ì²{¦b¤]¤£ª¾¹D³o¤f¤«¨ì©³Ã­¤£Ã­©w
Especially since we got no idea whether this well stable or not.

523
00:31:18,870 --> 00:31:21,497
±µ³q¤F¡I ¦n¤é¤l­n¨Ó¤F¡I
Hey! Dial tone. Day is looking up.

524
00:31:22,299 --> 00:31:24,391
¦w¼w´Ë¥ý¥Í §Ú¬O¦N¦Ì
Mr. Anderson it's Mr. Jimmy.

525
00:31:24,592 --> 00:31:28,830
§Ú­Ì­n°µ­tÀ£¤O´ú¸Õ ±q3000¦Ì¶}©l
We're going to run negative pressure test start tripping out 3 000 ft of pipe.

526
00:31:29,195 --> 00:31:30,195
ÁÂÁÂ
Thank you.

527
00:31:32,745 --> 00:31:34,526
43¤Ñ©µ»~
Days behind schedule: 43 days.

528
00:31:44,341 --> 00:31:48,161
¤p¥ë¤l ¤£¦n·N«ä §Ú­n§ä³Á§J «Â·G©i´µ
Young man. Pardon me. Can you please tell me where I can find Mr. Mike Williams?

529
00:31:48,362 --> 00:31:50,987
¬Oªº ¦bºû­×¯¸ ¶ºÆU¹j¾À
Yes sir. He is in the ET shops on the second deck by the coffee shop.

530
00:31:51,088 --> 00:31:52,929
- ÁÂÁÂ - ¤È¦w ¥ý¥Í
- Thank you very much. - Have a good one for the day sir.

531
00:31:53,064 --> 00:31:54,231
§A¤]¬O
And you sir.

532
00:31:58,079 --> 00:31:59,605
«Â·G©i´µ¥ý¥Í
Mr. Williams?

533
00:32:01,268 --> 00:32:02,807
ºû¼w´Ë¥ý¥Í °g¸ô¤F
Mr. Vidrine are you lost?

534
00:32:03,382 --> 00:32:04,517
¨S
Not at all.

535
00:32:04,818 --> 00:32:08,382
´N¬O¨Ó§ä§A²á²á
Just looking to come by and visit with you for a minute.

536
00:32:08,683 --> 00:32:10,099
¦³¤°»ò§Ú¯àÀ°§Aªº»ò>
How can I help?

537
00:32:10,300 --> 00:32:14,294
¥u¬O·PÄ±·|¤W§AÁÙ¦³¸Ü­n»¡
Seems as though you had something more you wanted to say in there.

538
00:32:14,495 --> 00:32:17,385
»¡¨Ó§ÚÅ¥Å¥
I thought I give you the time to say it.

539
00:32:22,516 --> 00:32:26,518
©Ò¥H³o¥xÆp¾÷Ãa¤F
Okay. So this rig is broke?

540
00:32:26,632 --> 00:32:29,025
- §Ú¥i¨S³o¼Ë»¡ -·PÄ±§A´N³o·N«ä
- I didnt' say that. - Sounds like you did.

541
00:32:30,128 --> 00:32:32,048
ºû¼w´Ë¥ý¥Í§A¨Ó§Ú³o¨ì©³·F¤°»ò?
Is there a reason why you in my shop Mr. Vidrine?

542
00:32:32,607 --> 00:32:35,695
§Ú­Ì¤½¥q¬O­Ó¶W¤j³W¼Òªº¤½¥q ³Á§J
We a big company Mike. BP.

543
00:32:35,896 --> 00:32:39,532
¤@­Ó½ÆÂø¦ÓÃe¤jªº²ÕÂ´
Very big complex organization.

544
00:32:39,733 --> 00:32:42,503
¦³µL¼Æªº¤p³¡¥ó¨ó¦P¤u§@
A lot of moving parts. Millions moving parts.

545
00:32:42,805 --> 00:32:45,384
¦³¦¨¤d¤W¸Uªº­û¤u
Thousands upon thousands of people.

546
00:32:46,086 --> 00:32:50,172
§Ú­Ì«D±`§V¤Oªº¸Õ¹Ï«O«ù³o¨Ç¤H
And we all work very hard to ensure that all those people.

547
00:32:50,273 --> 00:32:54,758
³o¨Ç³¡ªù³£¯à¥¿±`¤u§@ ±q¦Ó±o¨ì¤@­Ó³Ì¦nªºµ²ªG
All those movement parts are fuctioning properly as a mean to an ends.

548
00:32:54,859 --> 00:32:57,298
¤@­Ó¥i¥H±Ã¿úªºµ²ªG
A very profitable win for all of us.

549
00:32:57,500 --> 00:32:59,167
·íµM¤F ³o¬O§»°¶ªº¥Ø¼Ð
They the big picture.

550
00:32:59,368 --> 00:33:04,138
¦ý¬O¤]¦³¤£¤@¼Ëªº ´N¹³§A­Ì³o¨Ç¥u¬Ý²´«eªº
They the little picture. Like you and the malfunctioned shitters.

551
00:33:04,339 --> 00:33:08,571
°ÝÃD¦b©ó ©Ò¦³¤@¤Á³£¬O¬Û¤¬¼vÅTªº
Don't you see point of fact they all kind of interconnected.

552
00:33:08,672 --> 00:33:10,798
¹³¬y°Êªº¤ô¤@¼Ë
They flow but working Mike.

553
00:33:10,899 --> 00:33:12,766
¦pªG§A³o¦³°ÝÃD ¨º¤@¤Á³£¦³°ÝÃD
So if you off it's off.

554
00:33:12,969 --> 00:33:17,815
§Ú¤]¦³°ÝÃD ³£¦³°ÝÃD ¾ã­Ó¶µ¥Ø´N°±¤F
Then I'm off. Then we off. Then the whole damn train is off.

555
00:33:18,617 --> 00:33:20,669
©ú¥Õ§Úªº·N«ä¶Ü «Â·G©i´µ¥ý¥Í
You feel me Mr. Williams?

556
00:33:20,771 --> 00:33:23,010
§A¦YÃÄ¤F¶Ü? ºû¼w´Ë¥ý¥Í
You on medication Mr. Vidrine?

557
00:33:23,712 --> 00:33:28,125
§Ú¥u¬O¦bµû¦ô §Ú­Ì³o½ë¤õ¨®
I'm merely trying to assess just how close this train

558
00:33:28,326 --> 00:33:30,304
Â÷²æ­yÁÙ¦³¦hªñ
is hugging the track.

559
00:33:31,834 --> 00:33:33,834
¦n§a §Ú©ú¥Õ
Okay I hear you.

560
00:33:34,096 --> 00:33:36,107
- ·QÅ¥§Úªº·N¨£ -®¦
You want my take? I mean you really want my take.- I do.

561
00:33:36,708 --> 00:33:40,578
¦n§a §A³o¬O¸Õ¹ÏÅý­¸¾÷¦b­°¸¨ªº®É­Ô¥¿¦n¥Î§¹ªo
I think you all trying to run out of fuel as the wheels touch down.

562
00:33:41,280 --> 00:33:44,324
¨º¥i¤£¬O­Ó¦n¥D·N
Running on gasoline as the plane land is not smart.

563
00:33:44,525 --> 00:33:47,805
³o¥i¤£¬O©ú´¼¤§Á| ³o¬O¤@ºØ¹®­Æ
It's flawed thinking. It's hope as a tactic.

564
00:33:49,051 --> 00:33:53,113
°O¦í¤F ÁÂÁÂ
Duly noted and much appreciated sir.

565
00:33:53,415 --> 00:33:55,807
³o¶È¶È¬O­Ó¤p­û¤uªº¤p·N¨£
Just the opinion of little guy.

566
00:33:57,348 --> 00:33:59,037
¨º¬OóÎ³½¶Ü
That a catfish?

567
00:33:59,338 --> 00:34:01,842
®¦ 65½S
Yeap. 65 pounds.

568
00:34:02,044 --> 00:34:04,240
§A­Ì«ç»ò³¨ªº
What it all caught at? Nibbling?

569
00:34:04,442 --> 00:34:07,190
¤â§ì ª½±µ¥Î¤â§ì³½
Noodling. We noodle for catfish.

570
00:34:07,592 --> 00:34:10,756
¦³½ìªº¬O §Ú¸ò§Ú­ô­Ì¥h§ì³½ªº®É­Ô
You know that's funny. Cause when we go noodling

571
00:34:10,857 --> 00:34:13,860
§Ú­Ì¥h¨ì´ò¤W ÂI¤W¿O
Your best way to fish is the lake. We walk down the boat ramp.

572
00:34:14,061 --> 00:34:17,407
§ä¨ì³Ì¤j³Ì¶Âªº¬}¦ù¤â¥h±Ç
We look for the biggest darkest blackest hole we can stick our arm in.

573
00:34:17,609 --> 00:34:20,592
§Æ±æ³o¨ÇóÎ³½¯à«r¦í§Ú­Ìªº¤â
We hope those big son of bitches bite down on us as hard as he can.

574
00:34:20,794 --> 00:34:22,402
³o¼Ë§Ú­Ì¤~¯à§â¥¦§ì¥X¨Ó
So we can rip his ass out of that hole

575
00:34:22,603 --> 00:34:25,607
§Ú­Ì§Æ±æ³Q«r ³Q«r¤~¯à§ì¨ì³½
We want to get bit. That's the plan.

576
00:34:25,808 --> 00:34:27,963
°Ï§O¦b©ó §Ú­Ì¤w¸g°µ¦n³Q«rªº·Ç³Æ¤F
Difference is we're ready for that bite.

577
00:34:28,264 --> 00:34:33,572
§Ú­Ì¦³¦X¾Aªº¾c¤l ´U¤l ¤â®M ¾¥Ãè ¨Ã¥B°µ¦n¤F¤@¤Á·Ç³Æ
We are ready. I'm wearing shoes hat gloves golf cap sunglasses and we are ready.

578
00:34:33,673 --> 00:34:37,567
§Ú¥i¤£·|¤£°µ·Ç³Æªº´N§â¤â¦ù¶i¥hµM«á¬è¨D¦Ñ¤Ñ«O¦ö
I don't stick my hand with that monster and hope for the best.

579
00:34:37,740 --> 00:34:40,287
¨S·Ç³ÆªºªÅ·Q¥Ø¼Ð¬O¤£²{¹êªº ¤¦
Uh huh. Hope ain't a tactic Don.

580
00:34:45,585 --> 00:34:46,966
¯Ô»~§A®É¶¡¤F
I thank you for your time.

581
00:34:47,168 --> 00:34:49,414
- ¯¬§A¶¶§Q ¥ý¥Í - §A¤]¬O
- Have a wonderful day sir. - And you.

582
00:34:50,717 --> 00:34:52,464
¨õ»À¤p¤H
That some shit.

583
00:34:54,632 --> 00:34:55,871
¥þÅéª`·N
Attention on the rig!

584
00:34:55,872 --> 00:34:56,248
ª`·N ­tÀ£¸ÕÅç§Y±N¶}©l
Negative pressure test is about to begin.
¥þÅéª`·N
Attention on the rig!

585
00:34:56,249 --> 00:34:58,359
ª`·N ­tÀ£¸ÕÅç§Y±N¶}©l
Negative pressure test is about to begin.

586
00:34:58,560 --> 00:35:02,113
µLÃö¤H­û½ÐÂ÷¶}²{³õ
All non-essential personnel please stay clear of the rig platform.

587
00:35:02,715 --> 00:35:03,516
¶¶µÛ¤ô¬y¤Þ¹L¨Ó
Bring it to the current.

588
00:35:03,717 --> 00:35:05,949
¥kÂà10¢X Âê©w176¢X
Come right two degrees lock in at 176.

589
00:35:06,150 --> 00:35:09,331
¥kÂà10¢X Âà¨ì176¢X
Turn right 10 degrees. Change to 176.

590
00:35:09,632 --> 00:35:10,632
Âà¦V¤¤
Turning.

591
00:35:18,543 --> 00:35:21,773
- À¹»X ³o¬O§Aªº²Ä¤­ªM¤F§a?
- Damon B. Bankson ... - Is that your fifth cup?

592
00:35:23,921 --> 00:35:24,921
ÀH«K°Ý°Ý
Just saying.

593
00:35:25,151 --> 00:35:27,663
¥h¬Ý¬Ý ½T»{¤@¤Á·Ç³Æ´Nºü
Why don't you go ahead and make sure they ready to get after it.

594
00:35:27,864 --> 00:35:29,474
³o¥i¯à¬O³Ì²×´ú¸Õ¤F
This might be the final test.

595
00:35:29,675 --> 00:35:30,753
¦¬¨ì
Roger that.

596
00:35:31,254 --> 00:35:34,225
- ¤S¤@¦¸­tÀ£´ú¸Õ -¤S¤@¦¸
- Another negative pressure test? - Another negative pressure test.

597
00:35:34,426 --> 00:35:36,500
- ¦³°ÝÃD¶Ü - ³o­Ó¤«¤£¦æ
- Is there a problem? - We got a bad well.

598
00:35:36,701 --> 00:35:38,854
ªo¤«³£³oºµ¼Ë ·F³o¦æÁÙ¯à«ü±æ¤°»ò
They all bad wells. Tough prospect.

599
00:35:39,055 --> 00:35:41,555
§ì¦í³o­Ó ¦nµÜ¶õ ¶i¥h¨S?
- Get this Hollywood? - Have we entered?

600
00:35:44,381 --> 00:35:46,363
´N¦ì Âê©w
In position. Locked.

601
00:35:47,321 --> 00:35:50,650
Âê©w¦b176¢X ²îªø -§Ú­Ì¦V¥kÂà¤F10¢X
- Locked at 176 Captain. - Came right 10 degrees.

602
00:35:50,851 --> 00:35:53,402
- ¤w¸g·Ç³Æ¦n°µ§A­Ìªº­tÀ£¸ÕÅç¤F - ¦n
- We locked in you all can run the negative test. - Yeah.

603
00:35:54,197 --> 00:35:55,197
¶}©l§a ³Ç´Ë
Go head Jason.

604
00:35:55,319 --> 00:35:57,246
¦¬¨ì Ãö³¬¤WÀô§Î¨¾¼Q¾¹
Lose the annular.

605
00:36:19,971 --> 00:36:22,322
­tÀ£´ú¸Õ¶}©l
Initiate negative pressure test.

606
00:36:22,723 --> 00:36:25,884
¶}©lÆp¤«ºÞ¹DÀ£¤O´ú¸Õ
Initiate drill pipe pressure test.

607
00:36:48,870 --> 00:36:50,834
§A¯uÄ±±o³o¬O³Ì«á¤@¦¸´ú¸Õ¤F¶Ü
You really think this is the last test?

608
00:36:50,936 --> 00:36:55,087
¸Ó¦ºªº §Ú·íµM·Q ³o¤f¤«¨Ó¦Û¦aº»°Ú
Shit I hope so yes. This is the Well from Hell girl.

609
00:37:20,429 --> 00:37:22,365
À³¸Ó¤£·|«ùÄò¦h¤[§a
Yeah that ain't going to last long.

610
00:37:23,687 --> 00:37:24,699
´N³oÂI¯à­@
That's all you got.

611
00:37:26,418 --> 00:37:27,418
¶i²y¤F¡I
Goal!

612
00:37:37,735 --> 00:37:39,909
100½S/¥­¤è­^¤Ø
100 pounds per squre inch.

613
00:37:41,517 --> 00:37:46,520
°ÝÃD¤£¤j ©¹¦^±À¤FÂI ´N¬O¤£·QÅý§Ú­Ì¦n¹L
Okay pushing back on us a little. It's trying to keep us on it.

614
00:37:50,347 --> 00:37:54,615
¤¦ §A®³¨ì¤W­Ó¤ë§Úµ¹§A¨º²~°s¤F¶Ü
Don you get that bottle of wine that I sent you a month ago?

615
00:37:54,817 --> 00:37:58,378
®¦ ÁÂÁÂ§Ú¤£¥ú®³¨ì¤F§Ú¤w¸g³Ü¹L¤F
I did I did thank you very much. Not only I got it I drank me.

616
00:37:59,004 --> 00:38:00,550
- ¤£¿ù§a - «D±`·PÁÂ
- Pretty good huh? - Very nice.

617
00:38:00,651 --> 00:38:02,327
¨º¬O²~¦«´µ¥d¯Ç ¹ï¤£
It's Super Tuscan yeah?

618
00:38:02,729 --> 00:38:05,586
ªî¨Î ¬O§a §Úª¾¹D§A·|³ßÅw
Gaya right? I know you like it.

619
00:38:06,528 --> 00:38:07,528
ªî¨È

620
00:38:08,129 --> 00:38:09,129
¤°»ò
Sorry?

621
00:38:09,306 --> 00:38:11,776
ªî¨È ³o»ò¥sªº
Gaja. So it called.

622
00:38:20,884 --> 00:38:22,395
§Ú·Q¤w¸g¥L­Ì¶]¤F¤@¥b¤F§a
I think they're about halfway there.

623
00:38:22,663 --> 00:38:25,118
§A³£³Ü¦h¤Ö©@°Ø¤F hank
How much coffee you drinking these days Hank?

624
00:38:25,319 --> 00:38:27,609
²îªø §Ú´X­Ó¤ë«e´N§Ù©@°Ø¤F
Look I gave it up several months ago.

625
00:38:27,810 --> 00:38:29,188
²{¦b¥u³Üºñ¯ù
I drink nothing but green tea now.

626
00:38:29,389 --> 00:38:31,483
¦A¨S¦³±µÄ²©@°Ø¦] ¨C¤Ñ°µ°µ·ì¦÷
Stop taking the coffee doing yoga everyday.

627
00:38:33,160 --> 00:38:34,671
°í«ù¨â©P¤F¤w¸g
Two weeks now.

628
00:38:48,177 --> 00:38:50,232
¨C¥­¤è­^¦T450½S
450 psi.

629
00:38:55,889 --> 00:38:57,391
§ÚÄ±±o¤£¤Ó¦æ°Ú
This don't look good to me.

630
00:39:02,881 --> 00:39:04,451
À£¤OÄµ³ø
Pressure! Warning!

631
00:39:05,433 --> 00:39:06,500
900
900 psi.

632
00:39:12,609 --> 00:39:14,302
·d¤°»ò°­
What the hell? Dammit.

633
00:39:21,287 --> 00:39:22,580
À£¤OÄµ³ø.
Pressure alert.

634
00:39:23,731 --> 00:39:25,211
1395½S
Pressure alert.

635
00:39:26,122 --> 00:39:27,594
À£¤OÄµ³ø
Pressure alert.

636
00:39:29,538 --> 00:39:31,188
À£¤OÄµ³ø
Pressure alert.

637
00:39:32,658 --> 00:39:33,878
À£¤OÄµ³ø
Pressure alert.

638
00:39:35,552 --> 00:39:37,268
Ã­©w¦b1395¤F ¦N¦Ì¥ý¥Í
It only 1395 psi Mr. Jimmy.

639
00:39:37,470 --> 00:39:39,186
À£¤O®¼¤j°Ú
That's a lot of pressure.

640
00:39:39,387 --> 00:39:41,994
®¦ ¨¬°÷§â§Aªº¨®¼A¦¨¨â¥b¤F
Yeah. Enough to cut your car in half.

641
00:39:42,497 --> 00:39:43,897
¥´¶}¤WÀô§Î¨¾¼Q¾¹
Open up the annular unit.

642
00:39:44,085 --> 00:39:46,535
¦nµÜ¶õ ¥´¶}Æp¤«ºÞ¨ìªº»Öªù
Hollywood open the drill pipe valve.

643
00:39:46,736 --> 00:39:48,645
§Ú­Ì±oÄÀ©ñ¨ÇÀ£¤O
We got to free pressure.

644
00:39:50,149 --> 00:39:54,126
¦P§Ó­Ì §Ú±o»¡ ¸ÕÅçªºµ²ªG¤£¦æ
Gentlemen I had to say this that is a bad test.

645
00:39:54,327 --> 00:39:55,429
¤]¤£¤@©w§a
Not necessarily.

646
00:39:55,630 --> 00:39:57,937
¤¦ ¤@­Ó¦nªº¸ÕÅçµ²ªG
Don a good test ...

647
00:39:58,138 --> 00:40:00,931
±q0¶}©l «O«ù0 ¨ì0µ²§ô
Starts zero. Stays at zero. Ends at zero.

648
00:40:01,132 --> 00:40:02,132
ÁÂÁÂ
Thank you.

649
00:40:02,234 --> 00:40:06,901
¦n§a ¦³À£¤O ¦ý¬O¨S¦³ªd¼ß±qºÞ¹D·¸¥X
So there is pressure but there was no mud.

650
00:40:07,103 --> 00:40:08,129
¸ÑÄÀµ¹§ÚÅ¥Å¥
Flowing out of that pipe. Now explain that to me.

651
00:40:14,672 --> 00:40:16,702
§Ú©Ó»{ ¬O®¼©_©Çªº
That's a confusing result I give you that.

652
00:40:16,903 --> 00:40:20,161
§Ú¸ò¥d¤ã¾|¤w¸g°Q½×¤FµL¼Æ¦¸Ãö©ó³o¨ÇÆp¤«ºÞ¨ì¤F
Kaluza and I have talked about this drill pipe.

653
00:40:22,644 --> 00:40:27,686
¬O¦³¨Ç©_©Çªº¦a¤è ¥LºÞ¥¦¥s»H¯Ö®ÄÀ³
There's something off with it. He says it's a bladder effect.

654
00:40:27,887 --> 00:40:28,989
»H¯Ö®ÄÀ³
Bladder effect?

655
00:40:29,190 --> 00:40:32,984
®¦ ³Ç´ËÀ³¸Óª¾¹D¬O¤°»ò·N«ä
Bladder effect. He said Jason would know what he's talking about.

656
00:40:33,185 --> 00:40:35,358
À£¤Oªí¨S¦³Åã¥Ü·¸¥X
I say that flow right there.

657
00:40:35,459 --> 00:40:36,160
¬Oªº
Right.

658
00:40:36,361 --> 00:40:37,162
¬Ý³oÃä
Look at here.

659
00:40:37,366 --> 00:40:39,195
¼K §OÀ¿§Ú­ÌÁÙ¦³¥Î©O
Hey! We actually needed that.

660
00:40:39,668 --> 00:40:41,827
»H¯Ö®ÄÀ³
Bladder effect.

661
00:40:42,028 --> 00:40:45,309
¦³¤@­ÓÀ£¤O¹Î
It is a pocket of pressure

662
00:40:46,634 --> 00:40:49,187
ªý¶ë¦b©ñ¼Q¤fªþªñ
trapped around the annular

663
00:40:49,388 --> 00:40:52,066
³Q¶Ç·P¾¹»~Åª¦¨Æp¤«ºÞ¨ìÀ£¤O
which reeks like drill pressure

664
00:40:52,268 --> 00:40:56,727
¦]¬°³o¨ÇÀ£¤O´N³Qªý¶ë¦b¨º
because it is trapped right there

665
00:40:56,929 --> 00:40:58,380
¶Ç·P¾¹ªºªþªñ
sitting right there on the sensor.

666
00:40:58,581 --> 00:41:01,805
¦pªG³o­Ó½T½T¹ê¹êªºÀ£¤O°ÝÃD
If this was a legitimate pressure issue

667
00:41:02,006 --> 00:41:07,520
ªd¼ßÀ³¸Ó·|±qÆp¤«ºÞ¨ìùØ¬y¤W¨Ó
the we would have mud flowing right back
up and out of that drill pipe right there.

668
00:41:07,822 --> 00:41:09,941
§Ú­Ì«ç»òÅçÃÒ³o­Ó±¡ªp©O
Now how we going to test this?

669
00:41:10,143 --> 00:41:13,411
»Ý­n­«½Æ¤@¦¸­tÀ£¸ÕÅç
We going to run that negative pressure test again.

670
00:41:13,512 --> 00:41:17,212
¥u¬O³o¦¸¦bÀ£¤«ºÞ¶i¦æ ¦Ó¤£¬OÆp¤«ºÞ
But we going to run it on the kill line. Not on the drill pipe.

671
00:41:17,413 --> 00:41:20,193
«ÜÅãµM Æp¤«ºÞ²{¦b¦³°ÝÃD
Obviously our problem is with that drill pipe.

672
00:41:20,333 --> 00:41:22,309
¤£¥i¯à
You cannot have

673
00:41:22,511 --> 00:41:27,137
¦³¦p¦¹¤jªºÀ£¤O
13 095 pounds of pressure per square inch

674
00:41:27,373 --> 00:41:30,080
¤j¹D¥i¥H§â¨®¼A¦¨¨â¥b
enough to cut your car in half.

675
00:41:30,281 --> 00:41:35,710
ÁÙ¤£§âªd¼ß±qºÞ¹D¤¤À£¥X
and not have any fluid being forced up and out of that pipe by that pressure.

676
00:41:38,018 --> 00:41:42,257
¥S§Ì­Ì §A­Ì¾c¤W¦³ªd¼ß¶Ü ¦³¶Ü
Boys do you have a whole mess of drilling mud on your boots out there?

677
00:41:42,258 --> 00:41:43,258
¼K ¤¦
Hey Don.

678
00:41:47,196 --> 00:41:48,764
ùØ­±¥¿¦b§nªº¦³ÂI¤õ¼ö
It got hot in the drill shack.

679
00:41:49,066 --> 00:41:51,704
§Ú­Ì¦³°ÝÃD ¬OÆp¤«ºÞªº°ÝÃD
We have a problem with that drill pipe.

680
00:41:51,905 --> 00:41:56,060
ÁÙ¬O¶Ç·P¾¹µ¹¤F¿ù»~ªºÅª¼Æ
or with the sensor giving us a false reading.

681
00:41:57,218 --> 00:42:01,826
ÁÙ¬O»¡ ¤U­±¤d¸U­Ó³¡¥ó³£¥i¯à¦³°ÝÃD¤F
Or any other of a thousands moving parts down there.

682
00:42:01,953 --> 00:42:04,310
«ç»ò¤~¯àª¾¹D©O
Now the way we going to find out

683
00:42:04,509 --> 00:42:08,198
¦bÀ£¤«ºÞ¤W¦b°µ¤@¦¸­tÀ£¸ÕÅç
is run that negative pressure test on the kill line.

684
00:42:08,399 --> 00:42:11,063
¦pªGÀ£¤O¬O0 ¦N¦Ì¥ý¥Í
and if there is zero pressure Mr. Jimmy

685
00:42:11,228 --> 00:42:14,299
¯u¬Û¤]´N¤j¥Õ¤F
Then that is going to tell us all we need to know.

686
00:42:14,432 --> 00:42:16,152
¦P·N
Are we in agreement?

687
00:42:17,186 --> 00:42:19,647
¦P¤£¦P·N¤£ª¾¹D ¤£¹L¦A°µ¤@¦¸¸ÕÅç¤]¬OµLÃöµhÄo
I don't know about agreement. Never hurts to run a test.

688
00:42:19,848 --> 00:42:20,649
¦nºw(?¡¾¡s*)))
Look.

689
00:42:20,850 --> 00:42:22,970
³o¨à±¡ªp¦p¦ó Jimmy¥ý¥Í
How we doing here Mr. Jimmy?

690
00:42:23,171 --> 00:42:25,691
¤£¿ù ¤£¬O¹À don
We're doing great aren't we Don?

691
00:42:26,693 --> 00:42:27,794
¬Oªº¬Oªº
Yes we are.

692
00:42:32,343 --> 00:42:33,949
¤½¥qªºªo¤«
BP's well.

693
00:42:38,356 --> 00:42:39,356
¬Oªº
It is.

694
00:42:39,531 --> 00:42:41,813
- ¤½¥qªº¥Ûªo -®¦
- Bp's oil. - Indeed.

695
00:42:42,378 --> 00:42:45,507
§Ú­Ì¥u¬O¨Ó¹µ¶Äªº¤u¤H¦Ó¤w
We just to help you all hire a driller hole.

696
00:42:45,909 --> 00:42:47,889
»¡±o¹ï ¦N¦Ì¥ý¥Í
You are correct Mr. Jimmy.

697
00:42:48,090 --> 00:42:51,941
¦ý¬O§Ú­Ì¤w¸g©µ´Á50¤Ñ ¬}¤]¨S¥´¦n
But we 50 days late. And the hole ain't drilling.

698
00:42:53,775 --> 00:42:56,680
¦N¦Ì¥ý¥Í ¼p©Ð¦³ÂI¤p°ÝÃD
Now Mr. Jimmy we have issue in the galley.

699
00:42:57,413 --> 00:43:01,020
¤@ÂI¦w¥þ°ÝÃD - ¤£·|¯Ô»~§A¤Ó¤[
- A whole bunch of people. A safety issue. - It won't take but a minute.

700
00:43:11,692 --> 00:43:14,734
¬O©µ¿ð43¤Ñ ¤£¬O50¤Ñ Â²³æªº¼Æ¾Ç°ÝÃD
That's are 43 days not 50. Simple mathematics.

701
00:43:14,877 --> 00:43:18,754
¬J©w¥Ø¼Ð¬O3¤ë8¸¹ ¤µ¤Ñ4¤ë20¸¹ 43¤Ñ
Where your completion date was March 8. It's 20th April today. 43 days.

702
00:43:18,955 --> 00:43:19,955
®¦
Yep.

703
00:43:20,058 --> 00:43:23,247
§ÚÁÙ¥H¬°§A­Ì³o¨Ç´Nª¾¹D±Ã¿úªºªo¦ÑÁó­Ì¼Æ¾ÇÀ³¸Ó¤£¿ù
I thought you money greedy sons of bitch at least good at math.

704
00:43:23,548 --> 00:43:24,941
¦n§a ¥ý¥Í­Ì
Allright gentlemen.

705
00:43:25,342 --> 00:43:28,810
Ä~Äò §ù«Â ¦bÀ£¤«ºÞ¤W¶i¦æ­tÀ£¸ÕÅç
Oh hey Dewey. Negative pressure test on the kill line.

706
00:43:29,011 --> 00:43:30,123
Âà²¾¨ìÀ£¤«ºÞ´ú¸Õ
Switching to kill line test.

707
00:43:30,325 --> 00:43:32,849
¶}©lÀ£¤«ºÞÀ£¤O´ú¸Õ
Initiating kill line pressure test.

708
00:43:33,050 --> 00:43:34,050
»H¯Ö®ÄÀ³
Bladder effect.

709
00:43:35,295 --> 00:43:36,472
§AÄ±±o¾aÃÐ¶Ü
It ran true to you?

710
00:43:36,973 --> 00:43:41,595
ÁöµM¤¦ ºû¼w´Ë³o¤Hº¡¤fÁÀ¨¥ ¤£¹L§ÚÄ±±oÁÙ¦æ
Well that came out of Vildrine's mouth that rang true to me. Yeah.

711
00:43:41,897 --> 00:43:45,613
§Ú¬O»¡ ±q­ì²z¤W¬Ý
I mean on it's face yeah.

712
00:43:45,915 --> 00:43:48,641
ÁÙ¬O¦³ÂI¹D²zªº ¤£¹L©O
There's a logic to it. It's got merit. But

713
00:43:49,143 --> 00:43:52,378
§Ú¤]»¡¤£²M·¡ ¹ïÀ£¤«ºÞ°µÀ£¤O´ú¸Õ
I don't apply to kill pipes and kill lines

714
00:43:52,880 --> 00:43:55,824
- ¦³ÂI¤Ó°ª²`¤F ¹ï§Ú¨Ó»¡ -¦Ü¤ÖÀ³¸Ó¬Ý¨ìÂIªd¼ß
- A little above my paygrade. - We should've seen some mud.

715
00:44:21,001 --> 00:44:22,445
À£¤OÄµ³ø
Pressure alert.

716
00:44:23,046 --> 00:44:25,683
À£¤«ºÞÀ£¤OÅª¼Æ

717
00:44:40,191 --> 00:44:42,199
¦n¡I·F±o¦n¡I
Yes! Good job!

718
00:44:42,500 --> 00:44:46,315
¦a¥­½u¸¹±N¨ü¨ì¤½¥q³Ì°ª¯Å§Oªº¦w¥þªí¹ü
The Deepwater Horizon is receiving BP's highest safety award.

719
00:44:46,410 --> 00:44:47,912
³sÄò7¦~
for the seventh straight year.

720
00:44:48,029 --> 00:44:52,598
¤@¤Á³£±q¦N¦Ì¥ý¥Í±µ¤â¶}©l
And it all starts at the top. The man you call Mr. Jimmy

721
00:44:56,353 --> 00:44:57,565
¦N¦Ì¥ý¥Í.¦N¦Ì
Mr. Jimmy Mr. Jimmy.

722
00:44:57,666 --> 00:44:58,667
½Ð­PÃã
Speech.

723
00:45:17,252 --> 00:45:20,659
«O«ù¦b0 ¦ÑÁó ´ú¸Õ³q¹L¤F ¨S¦³´Ý¯dÀ£¤O
He held at zero boss. Good test. No pressure.

724
00:45:20,961 --> 00:45:23,794
®¥³ß ³q¹L´ú¸Õ¤F
Congratulations good test.

725
00:45:23,996 --> 00:45:27,808
Æp¤«ºÞùØÁÙ¬O«Ü¤jªºÀ£¤O
We still got 14 000 psi on the drill line.

726
00:45:28,009 --> 00:45:30,950
Æp¤«ºÞ©MÀ£¤«ºÞ¥²¶·¬O¬Ûµ¥ªº
Drill line and the kill line should be exactly the same.

727
00:45:31,138 --> 00:45:32,413
À³¸Ó¤@¼Ò¤@¼Ë
They should all be lined up.

728
00:45:32,513 --> 00:45:35,310
§Ú­Ì¤w¸gª¾¹DÆp¤«ºÞùØ¦³ÂI°ÝÃD
We already agreed to test something wrong with the drill line.

729
00:45:35,512 --> 00:45:36,908
¬°Ô£ÁÙ¦bªÈµ²³o­Ó
Why do you keep coming back to it?

730
00:45:37,110 --> 00:45:38,688
§Ú¤]¤£ª¾¹D ³o¦æ¤z¤Ó¦h¦³¸gÅç¤F
I don't know. Good old field practice.

731
00:45:38,989 --> 00:45:42,994
¨S¦³ªd¼ß ¨S¦³ªd¬y §Ú­Ì¥²¶·¶}©l¤F
No mud. No flow. We got to go.

732
00:45:43,896 --> 00:45:47,410
³Ì§Ö¤°»ò®É­Ô¥i¥H§â¤«·Ç³Æ¦n
Now how quick can we lock the dough on this well?

733
00:45:48,012 --> 00:45:51,095
³qª¾¦N¦Ì¥ý¥Í¤§«e§Ú¤°»ò¤]¤£·|°µ
I'm not doing nothing until Mr. Jimmy is made aware.

734
00:45:53,123 --> 00:45:56,656
§AÁÙ¬O­Ó¦³¥D·Nªº¦¨¦~¤H»ò
Is there a man in you? Is there an adult?

735
00:45:58,440 --> 00:46:03,944
¬ïªº¤H¼Òª¯¼Ë ¤u§@ªA¤@®M ¤u§@¾c¤@¬ï
The dip. The steel toes.

736
00:46:04,145 --> 00:46:05,565
³£¥L¶ýªº§è²H
But it's all bullshit.

737
00:46:05,867 --> 00:46:09,075
À£¤«ºÞùØ§¹¥þ¨SÀ£¤O°Ú
We got zero pressure on the kill line.

738
00:46:09,276 --> 00:46:11,524
Áx¤p¦p¹«ªº³f
You nervous as cat.

739
00:46:11,725 --> 00:46:15,004
¤@ÂI¦³¾á·íªº¨M©w³£¤£´±°µ
Afraid to make it work at every turns.

740
00:46:15,206 --> 00:46:18,517
µ¥§Ú¦^¥h§Ú´N³o»ò¶×³øµ¹§Ú¤W¯Å
That will be my summary back to my bosses in London.

741
00:46:18,718 --> 00:46:19,719
Àj«k
Bob?

742
00:46:20,654 --> 00:46:22,111
¦P·N
Agreed.

743
00:46:23,747 --> 00:46:28,821
¦æ§a §A³qª¾¦N¦Ì¥ý¥Í§a
Again you can call Mr. Jimmy.

744
00:46:29,888 --> 00:46:33,576
§Ú´N¤£¯Ô»~§A­Ì¦Y¦B²N²O¤F ÁÂÁÂ
And I no longer keep you from your ice cream for another second. Thanks.

745
00:46:35,159 --> 00:46:37,970
- §Ú¬O¦N¦Ì - §Ú°µ¤F­tÀ£¸ÕÅç
- This Mr. Jimmy. - We ended the negative test.

746
00:46:38,171 --> 00:46:40,327
¹êÅçµ²ªG¨S°ÝÃD ¨SÀ£¤O
It was good test. We got no pressure.

747
00:46:41,275 --> 00:46:44,032
·Ç³Æ¶}©l¤U¤@¨B°Ê§@¤F ¸ò§A½T»{¤@¤U
I'm about to start in this place. I want your blessing.

748
00:46:44,233 --> 00:46:45,434
§A½T©w¶Ü jason
You sure about this Jason?

749
00:46:45,836 --> 00:46:49,844
À£¤«ºÞ´ú¸Õ¥¿±` §Ú¯à½T©wªº¥u¦³³o­Ó
Kill line was good. It was all nothing I'm sure.

750
00:46:51,233 --> 00:46:54,289
¥L­Ì¦b¶Ê§Ú §Ú¸Ó«ç»ò°µ
This guys are all over me. What you want to do?

751
00:46:55,604 --> 00:46:57,320
¨Sªd¬y ¹ï¤£
Zero flow correct?

752
00:46:57,421 --> 00:46:58,903
¹ï ¨Sªd¬y
It's correct. No flow.

753
00:47:10,915 --> 00:47:12,128
¥i¥HÄ~Äò¤F
Are we good?

754
00:47:14,182 --> 00:47:16,356
¦n§a ¤S¬OºCºCªø©]¤F¦ô­p
Well it's looks like it's going to be a long night.

755
00:47:17,545 --> 00:47:21,369
³Ç´Ë §A¥ý¨nµÛ §Ú¥b¤p®É¹L¥h§ä§A ÁÂÁÂ
You stay on top of it Jason. I see you on top about half an hour. Thanks.

756
00:47:25,482 --> 00:47:27,306
¦n§a ¥S§Ì­Ì ´ú¸Õ³q¹L¤F
Okay guys. Good test.

757
00:47:27,516 --> 00:47:28,347
¦n­C¡I
Yahoo.

758
00:47:28,448 --> 00:47:30,794
·Ç³Æ¥[ª`10000±íªd¼ß
Get ready to pull out 10 000 barrels of mud.

759
00:47:30,895 --> 00:47:34,776
©]¯Z¶}©l«e§Ú±o¥h¨R­Ó¾þ
I think I'm going to take a shower and wash my day off before I start my night.

760
00:47:34,977 --> 00:47:36,974
- º©º©ªø©] ®¦ - ¥h¦YÂI¦B²N²OÐù ³Á§J
- It's gonna be long night. - Get some ice cream Mike.

761
00:47:37,175 --> 00:47:38,435
§Ú±o«O«ùÅé§Î
I'm gonna watch my figure.

762
00:47:38,637 --> 00:47:41,727
§Ú¥h­×´X­Ó·ÏÃú³øÄµ¾¹§a­n¤£·PÄ±§Ú­n¥´¤H¤F
I'll go fix up some smoke detectors before I'm about to pop somebody in the mouth.

763
00:47:41,928 --> 00:47:44,950
¦n¥D·N «Ý§Ú¦Vfelicia°Ý¦n
That's a good idea. Say hi to Felicia for me.

764
00:47:45,151 --> 00:47:45,952
- ¦N¦Ì¥ý¥Í -®¦
- Mr. Jimmy? - Yes?

765
00:47:46,153 --> 00:47:47,455
®³µÛ
We really need you in this.

766
00:47:47,583 --> 00:47:49,645
- ©ç±i·Ó -®@ ©ç±i·Ó
- Just a picture.

767
00:47:49,834 --> 00:47:50,735
¦N¦Ì¥ý¥Í
Alright Mr. Jimmy.

768
00:47:50,836 --> 00:47:53,811
- ®¥³ß§A jimmy¥ý¥Í1 - ÁÂÁÂ¥S§Ì­Ì
Hey appreciate it a lot guys.

769
00:47:58,229 --> 00:47:59,625
§A©ç¤F¶Ü
Did you take the picture?

770
00:48:05,459 --> 00:48:06,472
ÀË¬dªº«ç»ò¼Ë¤F?
Help me check the house.

771
00:48:07,581 --> 00:48:08,382
¸ÕÅç³q¹L¤F
We got a good test.

772
00:48:08,583 --> 00:48:12,425
¶}©lÂà²¾ªd¼ß °e¨ì¯Z§J´µ´°¸¹¨ºÃä¥h
We start sending us some mud. Transfer them to Bankston.

773
00:48:12,526 --> 00:48:13,528
¦¬¨ì
Copy that.

774
00:48:14,129 --> 00:48:16,549
Áx¤p¦p¹« ¦Ñ¹«Áx¤l¤~¤£¤p
Nervous as cat. Cat ain't scare.

775
00:48:16,751 --> 00:48:19,738
§Ú¥H«e¨£¹L¦Ñ¹«¹ïµÛ¿ß°ä©O
I had a cat named Oscar used to try to mount my Labrador.

776
00:48:20,039 --> 00:48:21,416
¥´¶}Àô§Î¨¾¼Q¾¹
i'm opening the annular.

777
00:48:21,717 --> 00:48:23,849
§Æ±æ³oÀY³¥Ã~ÁÙ¨S¿ô
Let's hope that monster ain't awake.

778
00:48:26,630 --> 00:48:27,973
ªd¼ß¬¦¥¿±`¤u§@
Mud pumps are on.

779
00:48:28,375 --> 00:48:29,798
±qªo¤«ùØÂà²¾ªd¼ß
Removing heavy mud from well.

780
00:48:30,000 --> 00:48:32,849
¦sÀx¨ì2¸¹ªd¼ß­Ü
Displacement Holding in Tank 2.

781
00:48:33,051 --> 00:48:34,201
4%
Four percent ...

782
00:48:34,402 --> 00:48:36,009
¦P§Ó­Ì ´ú¸Õ³q¹L¤F¡I
Boys we got a good test.

783
00:48:36,111 --> 00:48:38,439
«Ó®ð¡I ¥[ª`ªd¼ß§a
Let's pump out all these mud.

784
00:48:45,311 --> 00:48:47,402
·d©w¤F/We're done.

785
00:48:47,503 --> 00:48:52,042
§Ú­Ì´N­n¦^®a¤F
We're going home.

786
00:48:52,243 --> 00:48:54,378
¯Z§J´µ´°¸¹©I¥s¦a¥­½u¸¹
Damon Bankston at Deepwater Horizon.

787
00:48:54,497 --> 00:48:57,021
Àò­ã¾aªñ±µ¦¬ªd¼ß
You are clear to approach and receive drilling mud.

788
00:48:57,223 --> 00:48:59,988
¦¬¨ì ¦a¥­½u¸¹¾aªñ±µ¦¬ªd¼ß
Copy Deepwater. Coming along side to receive heavy mud.

789
00:49:00,089 --> 00:49:02,833
¦ì¸m°Ñ¦Ò¥¿±` ¦ì¸m¥¿±` ¤@¤Á´Nºü
All normal.

790
00:49:05,399 --> 00:49:08,369
¥D¥ÒªO ·Ç³Æ±µ¦¬ªd¼ß
Master deck prepare prepare to receive the mud.

791
00:49:08,570 --> 00:49:10,468
10000±í
10 000 barrels.

792
00:49:12,134 --> 00:49:14,676
¥­¥x¤Wªº½Ðª`·N §Ú­Ì³q¹L¤FÀ£¤O´ú¸Õ
Attention on the rig. Pressure test was good.

793
00:49:14,878 --> 00:49:17,507
®¥³ß¦U¦ì §Ú­Ì·Ç³ÆÂ÷¶}³o­Ó¥­¥x¤F
Congratulations crew. We about to moving on.

794
00:49:17,708 --> 00:49:19,240
³o¯}ªo¤«Á`ºâ§¹¨Æ¤F
Well from Hell is done boys.

795
00:49:19,541 --> 00:49:23,007
¤Ó¦n¤F °¨¤W§Ú´N¥i¥Hµn¤W¯Z§J´µ´°¸¹¦^®a¤F
Oh man. The basin soon.

796
00:49:23,108 --> 00:49:25,122
¨â¤Ñ³Ì¦h¤T¤Ñ ¦b§Ú¦Û¤v²î¤W
Two or three days maybe. I'll be in my boat.

797
00:49:25,175 --> 00:49:27,849
åDµÛ°à°s ³¨µÛ¤p³½
Drinking me a beer. Catching us a sucker at the lake.

798
00:49:28,150 --> 00:49:31,356
°Ú¡I «Ó®ðªºªd¤Ú¡I
Yes! You big beautiful mud.

799
00:49:31,457 --> 00:49:33,265
35%
35%.

800
00:49:33,466 --> 00:49:35,558
¤Ó¦n¤F §Ú­Ì­n¦^®a¤F
- Hang on baby. - We are going home!

801
00:49:35,659 --> 00:49:36,460
¦^®a
To home?

802
00:49:36,661 --> 00:49:38,533
§ÚÁÙ¥H¬°§Ú­Ì­p¹º¥X¥hª±©O
I thought you had plans. I thought you going out.

803
00:49:38,733 --> 00:49:39,834
§ï®É¶¡¤F
Cancelled.

804
00:49:41,045 --> 00:49:43,354
»qµÛºÎ¦ç ³ÜÂI¤p°s ¬Ý¬Ý¹qµø
Sweatpants bottle of beer and DVR.

805
00:49:43,555 --> 00:49:44,557
§Úªº³Ì·R
My favorite plan.

806
00:49:45,900 --> 00:49:47,940
Â²³æªº¶m§ø¤k«Äªº¥Í¬¡
Just simple country girl.

807
00:50:00,534 --> 00:50:01,862
55%
55 percent.

808
00:50:07,243 --> 00:50:09,313
75%
75 percent.

809
00:50:10,068 --> 00:50:12,792
- ¤U¤@­Ó¤]³o»ò¾Þ§@ -§Æ±æ¤]¨SÔ£°ÝÃD
- Do the same in the next. - Hopefully with fewer problems.

810
00:50:13,021 --> 00:50:17,274
³Ç´Ë §Ú³oªd¬y¶}©lÅÜ¤j¤F
Jason! I got a 20 barrels increased in flow.

811
00:50:17,475 --> 00:50:19,681
- §O ºC¤U¨Ó - °±¤î¬¦ªd¼ß
- Not slowing down. - Alright stop pumping mud.

812
00:50:19,882 --> 00:50:21,250
- À£¤OÄµ³ø - ¤£
- Pressure alert. - Oh no.

813
00:50:23,681 --> 00:50:26,405
- ¥L­Ì§â¥¦Ãö¤F
- Standy. - They're shutting down.

814
00:50:26,607 --> 00:50:28,607
¤W­±¤@©w¥X¤F¤°»ò°ÝÃD
They must not be liking something up there.

815
00:50:29,477 --> 00:50:31,647
§Ú¥h¤p¸Ñ À°§Ú¨nµÛÂI
Hey boys. I'm going to take a leak. You guys good?

816
00:50:31,747 --> 00:50:33,500
- ¥h§a -¦nªº
- I got you buddy. - All right.

817
00:50:37,520 --> 00:50:39,699
- À£¤OÄµ³ø - °±¤£¤U¨Ó
- Pressure alert. - It's not stopping.

818
00:50:39,901 --> 00:50:42,719
Åý¤U­±ªº¤H³£ºM- Åý¥LÁÙ¦³¥L¥X¥h
Clear the drill shack. Get him and him out of here.

819
00:50:42,921 --> 00:50:43,621
«ç»ò¤F
What is happening Jim?

820
00:50:43,823 --> 00:50:47,106
­ô­Ì §O¿E°Ê §Ú­Ìª¾¹D·|¦³ÂI°ÝÃD
Jim what is the excitement. We stipulated there aint something wrong.

821
00:50:47,207 --> 00:50:50,542
§Ú´N¤£¸ÓÅ¥§Aªº »°ºòºu¥X¥h
I never should've let you push me. Now get your ass out of here before I push back.

822
00:50:50,744 --> 00:50:53,090
§Ú°O¦í§A¤F
That comment will be noted.

823
00:50:53,391 --> 00:50:54,584
·Ç³Æ¦n¦^®a¤F
I'm ready to go home.

824
00:50:54,786 --> 00:50:57,311
³ÜÂI°s¦Y­Ó¤û±ÆÔ£ªº
Drinking beer and eating a steak.

825
00:51:00,924 --> 00:51:02,320
«ç»ò¤F
What's going on?

826
00:51:02,422 --> 00:51:04,570
¤]³\¤£¬O¤°»ò°ÝÃD ¥d¾|¥ý¥Í
Probably nothing Mr. Kaluza.

827
00:51:05,208 --> 00:51:06,784
-¤p¤ß¸}¤U -¤é
- Watch your step over here. - Shit.

828
00:51:08,487 --> 00:51:09,762
§A³o«ç»ò¤F caleb
What you got Caleb?

829
00:51:13,226 --> 00:51:14,530
¥L¦b·F¹À
What is it you do?

830
00:51:20,846 --> 00:51:21,962
ÁV¿|
Shit.

831
00:51:31,418 --> 00:51:32,701
¸Ó¦ºªº
Dammit.

832
00:51:32,803 --> 00:51:34,555
- ¨ì©³«ç»ò¤F - ªd¼ß·¸¥X¨Ó¤F
- What the hell's going on? - We got flow.

833
00:51:34,956 --> 00:51:36,843
ª¯¤éªº ¤£§®°Ú¡I
Shit! That ain't good.

834
00:51:37,144 --> 00:51:38,458
³Ç´Ë §A¬Ý¨ì¤F¶Ü
Jason you seeing this?

835
00:51:38,735 --> 00:51:39,937
§Ú­Ì³o¦³ªd¼ß
We got flow out here.

836
00:51:40,238 --> 00:51:41,827
-Äµ³ø -°±¤£¤U¨Ó
- Warning. - It's not stopping.

837
00:51:42,028 --> 00:51:44,021
³Ç´Ë §A¦³¬Ý¨ì³o­Ó¶Ü
Jason are you seeing this?

838
00:51:44,222 --> 00:51:45,522
¥­¥x¤W¦³ªd¼ß¡I
You got mud on the rig.

839
00:51:45,723 --> 00:51:47,309
¥L­Ì¨S§i¶D§A¸Ó«ç»ò°µ¶Ü
Didn't I tell you not to do anything.

840
00:51:47,310 --> 00:51:48,779
¥u¬O·¸¥X¤F¤@ÂIÁÙ¬O
Is she just kicking or just

841
00:51:52,126 --> 00:51:53,916
- ®@ ¤£ - Â÷¶}¨º¨à¡I
Clear the floor.

842
00:51:55,800 --> 00:51:57,337
¸Ó¦º ³Ç´Ë
Oh shit .Jason

843
00:52:07,340 --> 00:52:09,471
³Á§J «ç»ò¦^¨Æ? §A¨º¨S¨Æ§a
Mike what is that? Is everything okay?

844
00:52:12,559 --> 00:52:13,937
§Ú¥¿¦bÃö³¬¨¾¼Q¾¹
i'm closing the annular.

845
00:52:17,402 --> 00:52:18,939
­ð ¹L¨Ó³o
Duck get in here now.

846
00:52:19,140 --> 00:52:20,140
§A§â¥¦Ãö¤F¶Ü
Are you shutting it in?

847
00:52:20,243 --> 00:52:23,385
¨S¨Æ¤F §Ú§â¨¾¼Q¾¹Ãö¤F §Ú­Ì¦³30¬í
Alright we're okay. I closed the annular. We got 30 seconds.

848
00:52:26,581 --> 00:52:28,094
ºMÂ÷ ²{¦b¡I
Evacuate the floor now!

849
00:52:28,495 --> 00:52:29,973
- ­ð §A¨S¨Æ§a -®¦
- Duck are you okay? - Yes.

850
00:52:30,274 --> 00:52:32,744
§â§A¤â«ü©ñ¦bºò«æ²æÂ÷¨t²Îªº«ö¶s¤W ·Ç³Æ²æÂ÷Æp¤«ºÞ
Get the signal on the EDS. Get ready to cut that pipe.

851
00:52:32,945 --> 00:52:34,331
³o¡I³o¡I
On your way.

852
00:52:36,149 --> 00:52:37,445
ªü¹F©i!
Adam

853
00:52:37,746 --> 00:52:38,746
¨v®¦!\Shane

854
00:52:40,674 --> 00:52:42,102
§Ú­Ì¸Ó«ç»ò¿ì
What do we do?

855
00:52:42,303 --> 00:52:43,728
- ¥d¤ñº¸¡I -«ç»ò¿ì
- Caleb! - What do we do?

856
00:52:43,829 --> 00:52:46,019
ÄÀ©ñ©Ò¦³ºÞ¹DÀ£¤O¡I
Release the drill pipe pressure!

857
00:52:55,401 --> 00:52:56,877
³o ³o
Here here.

858
00:52:57,078 --> 00:53:01,188
§ÚÀ´¤F §ÚºÉ¶qÅý¦U¦ìº¡·N
i'm doing my best to accomodate it. But look...

859
00:53:06,499 --> 00:53:07,499
¸Ó¦ºªº
Dammit!

860
00:53:20,995 --> 00:53:25,275
¦n¤F ¦n¤F °ÝÃD¤£¤j °ÝÃD¤£¤j
Okay. Okay. We're alright. We're alright.

861
00:53:25,777 --> 00:53:28,594
-¥d¤ñº¸ §A¨S¨Æ§a - §Ú­Ì¤w¸gÃö³¬ºÞ¹D¤F¶Ü?
- Caleb how are we doing buddy? - Did we cut the pipe?

862
00:53:28,796 --> 00:53:31,301
¨S¨Æ¤F ¨¾¼Q¾¹°_§@¥Î¤F
We're good. Annular took care of it.

863
00:53:31,569 --> 00:53:33,129
´N¬O­Ó¤p¼Q·¸
It's just a kick.

864
00:53:33,330 --> 00:53:35,614
§Ú¨£¹L³Ì¤jªº¡u¤p¼Q·¸¡v¤F
It's the biggest damn kick I've ever seen.

865
00:53:36,485 --> 00:53:39,211
¦o·d©w¤F³Á°ò©M¦oªº¥øÃZ
She put a whoop ass on Maggie and her penguin.

866
00:53:39,412 --> 00:53:40,414
§O§è¤F
Get out of here.

867
00:53:40,415 --> 00:53:41,415
¯uªº
She did.

868
00:53:41,517 --> 00:53:43,375
¨S¥Î³o­Ó·d©w¤F
And she did it all without this?

869
00:53:44,246 --> 00:53:45,093
¤£¬O§a¡I¡I
No!

870
00:53:45,194 --> 00:53:47,728
³f¯u»ù¹êªº®£Às¤ú¾¦
That is a genuine dinosaur tooth.

871
00:54:32,029 --> 00:54:34,254
ªo®ðÄµ³ø ¤S¨Ó¤F
Gas alarm in the mud pits. Again.

872
00:54:34,455 --> 00:54:37,542
¨C¦¸³£³o¼Ë §Ú¨ú®ø¤F
Same one goes off everytime . Off all down.

873
00:54:37,843 --> 00:54:39,292
ªo®ðÄµ³ø
Alert gas.

874
00:54:41,158 --> 00:54:42,158
§Ú³o¥i¥H¤F
Hey Roy!

875
00:54:42,233 --> 00:54:43,950
·d©w¤F §A¨º©O?
I got it. You got to get out of here.

876
00:54:44,552 --> 00:54:46,150
¤Ó¿ð¤F
Too late.

877
00:54:50,931 --> 00:54:52,037
À£¤OÄµ³ø
Alert pressure.

878
00:54:52,859 --> 00:54:54,517
À£¤OÄµ³ø
Alert pressure.

879
00:54:54,618 --> 00:54:56,177
¨£°­ ³Ç´Ë
Shit. Jason!

880
00:54:56,378 --> 00:54:57,475
¸Ó¦ºªº
Oh shit!

881
00:54:57,976 --> 00:54:59,760
¥d¤ñº¸ §â¥þ³¡ªº
Caleb get out of that mud.

882
00:55:14,783 --> 00:55:16,234
¨¾¼Q¾¹¥¢®Ä¤F
The BOP ain't working.

883
00:55:16,335 --> 00:55:19,629
§Ú¤F­Ó¥h ­ð Ãö³¬²Ä¤G¹D¨¾¼Q¾¹
Holy shit. Duck close the second annular.

884
00:55:19,730 --> 00:55:20,730
¨¾¼Q¾¹¬G»Ù
Annular failure.

885
00:55:22,706 --> 00:55:25,405
ªü¹F©i ¨v®¦! §Ö¨ìªd¼ß¨®¶¡¨Ó¡I
Adam! Shane! They Get down to the mud room now.

886
00:55:25,507 --> 00:55:26,507
ªü¹F©i
Adam!

887
00:55:27,342 --> 00:55:28,863
§Ú­Ì±oºM¤F ¥S§Ì
We got to go buddy.

888
00:55:29,064 --> 00:55:30,266
¥²¶·ºM¡I
We must go!

889
00:55:30,467 --> 00:55:33,396
±o¨ìªd¼ß¨®¶¡¥h ¥d¨©º¸¡I
We must get to the mud room! Caleb!

890
00:55:34,098 --> 00:55:37,098
-¥d¨©º¸¡I -§Ö¨«¡I§Ö¨«¡I
- Caleb! - Get off the floor! Get off the floor!

891
00:55:41,198 --> 00:55:43,185
¤G¸¹¬¦ ²MªÅ¤G¸¹¬¦
It's the Pump 2. Bleed it. Bleed it.

892
00:55:43,387 --> 00:55:44,567
§ÖÂI
Quick!

893
00:56:01,673 --> 00:56:04,674
¥d¨©º¸ §â»ÖªùÃö³¬ ¤Þ¾É©Ò¦³ªºªd¼ß¨ì¤W¼hºÞ¹D¥h
Caleb close the drill pipe behind them.

894
00:56:04,875 --> 00:56:06,476
¥þ³¡¤Þ¾É¶}
They blow everything overboard.

895
00:56:08,823 --> 00:56:10,037
³Ç´Ë §Ú­Ì¸Ó«ç»ò¿ì
Jason what do we do?

896
00:56:31,390 --> 00:56:32,949
- ¨¾¼Q¾¹¬G»Ù - rubbie¡I
- Failure. - We got debris!

897
00:56:33,150 --> 00:56:34,230
- ¤W«Ò°Ú -¨£°­¡I
- OMG! - Dammit!

898
00:56:34,399 --> 00:56:36,179
caleb §ÖºMÂ÷¡I
Caleb clear the floor.

899
00:56:42,089 --> 00:56:43,243
§A¨S¨Æ§a
You're alright?

900
00:56:43,345 --> 00:56:45,751
Äµ³ø¨SÅT §Úµ¥§A­Ì³£ºMÂ÷
The alarm didn't go off. I'm going to make sure everyone evacuates.

901
00:56:45,952 --> 00:56:48,108
- §Ö¥h±Ï¥Í¸¥ ¥h -¬O¡I
- Get to the lifeboats. Go! - Ok.

902
00:56:52,406 --> 00:56:53,451
«¢§Q °±¤U¨Ó
Halt. Stop.

903
00:57:07,065 --> 00:57:08,311
¤p¤ß ¤p¤ß¡I
Look out. Look out.

904
00:57:13,950 --> 00:57:14,950
¤°»ò±¡ªp¡I
What the hell.

905
00:57:15,795 --> 00:57:16,821
¨£°­
Dammit!

906
00:57:23,424 --> 00:57:24,427
­C¿q
Jesus.

907
00:57:25,735 --> 00:57:28,040
¦a¥­½u¸¹ ³oùØ¬O¯Z§J´µ´°¦n Å¥¨ì½Ð¦^µª
Deepwater Horizon this is David Bankston. Copy?

908
00:57:30,789 --> 00:57:32,655
¨¾¼Q¾¹¨S¦³ÅTÀ³
The BOP is not responding.

909
00:57:34,862 --> 00:57:36,501
- ¤¦Ã¹¼w Ãö³¬ºÞ¹D -¬O
- Duck. Get that button right now. - Okay.

910
00:57:37,696 --> 00:57:38,696
²{¦b¡I
Right now!

911
00:57:40,271 --> 00:57:41,556
Äµ³ø¡Iªo®ð¡I
Caution. Gas.

912
00:57:41,657 --> 00:57:43,645
­ð ­ð
Duck! Duck!

913
00:57:43,746 --> 00:57:44,746
µo¥Í¤F¤°»ò
What happened?

914
00:57:46,310 --> 00:57:47,354
³Í©_
Keith!

915
00:57:47,975 --> 00:57:48,975
®æ¹p¼w
Gordie!

916
00:57:49,054 --> 00:57:50,327
¥[§â«l¡I ¤W¡I
Come on! Get up!

917
00:57:50,528 --> 00:57:52,035
¬¥¥ì ¥[§â«l
Roy! You gotta go.

918
00:57:52,601 --> 00:57:55,738
§Ú­Ì¥²¶·±o¨«¤F ¥²¶·¨«¡I
We gotta go right now.

919
00:58:25,236 --> 00:58:26,560
ªo®ðÄµ³ø
Alert gas.

920
00:58:26,761 --> 00:58:28,515
ÁV¿| ªo®ðÄµ³ø
Shit. The gas alarm.

921
00:58:41,484 --> 00:58:43,164
±À¶i¾¹³£¹L¸ü¤F
The thrusters are over-revving.

922
00:58:46,051 --> 00:58:47,950
±À¶i¾¹¥¢¥h±±¨î
I thruster is running away from me.

923
00:58:48,151 --> 00:58:51,061
- ¥­¥x¦ì¸m¤£¯à«O«ù -§NÀR
- I'm not going to be able to hold the rig in place. - Calm down.

924
00:58:52,501 --> 00:58:53,963
§Úªº¤Ñ
OMG.

925
00:58:56,266 --> 00:58:59,637
¬O§Úªº¿ùÄ±ÁÙ¬O§A¨º°{¤F¤@¤U¤F
Is it just me or does it get all bright in there all of the sudden?

926
00:59:07,311 --> 00:59:09,994
¬õ¦â ¬õ¦âÄµ³ø¡I
Magenta. Magenta alarm.

927
00:59:15,137 --> 00:59:16,721
-ªo¤«Ãz¬µ¤F -¤°»ò
- The well is blowing out. - What?

928
00:59:18,957 --> 00:59:19,957
³Á§J.
Mike.

929
00:59:20,249 --> 00:59:22,481
¨D±Ï¡I ³oùØ¬O¦a¥­½u¸¹ §Ú­Ì
Mayday! This is Deepwater Horizon. We're...

930
00:59:23,888 --> 00:59:26,161
§A¦b·F¤°»ò §Ú¦³Åý§A¨D±Ï¶Ü
What the hell are you doing? Did I asked you to call a Mayday!

931
00:59:28,573 --> 00:59:30,872
¤@·|¥´µ¹§A
I call you back! I call you back!

932
00:59:33,873 --> 00:59:35,730
§A¤S¤À¤£²M¬O¹q¬y¤£Ã­ÁÙ¬O¦³Ãz¬µ
You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout!

933
00:59:36,213 --> 00:59:39,027
- ¬°¤°»ò«Ì¹õ¤W¤°»ò³£¨S¤F
- Why is ? - You don't know shit! Why is the monitor out?

934
00:59:39,228 --> 00:59:40,629
¥i¿U®ðÅéÄµ³ø
Gas Alert

935
00:59:41,752 --> 00:59:44,540
¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I³oùØ¬O¦a¥­½u¸¹
Mayday! Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon.

936
00:59:52,471 --> 00:59:55,004
°í«ù¦í ­ð §Ú¨ÓÀ°§A
Come on Duck. I'm going to get you out.

937
01:00:25,073 --> 01:00:28,031
§Úªº¤Ñ ¼w«Â ´µ¸¦¤å
Goddammit! Dewey! Steve!

938
01:00:40,615 --> 01:00:42,161
¤£ ¨£°­
- No! - Jesus!

939
01:00:48,130 --> 01:00:50,229
¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I³oùØ¬O¦a¥­½u¸¹
Mayday! Mayday!This is Deepwater Horizon.

940
01:00:50,430 --> 01:00:53,193
- ¥­¥x°_¤õ¤F - µo¥Í¤F¥¨¤jªºÃz¬µ
- The rig is on fire. - We got a major explosion. We need assistance.

941
01:00:53,394 --> 01:00:56,553
- §A¬Ý¤£¨ì¨ºµÛ¤õ¤F¶Ü
- Don't you see it's on fire? - I repeat we have mass casualty explosion.

942
01:00:56,754 --> 01:00:58,134
§Ú­Ì»Ý­nÀ°§U
We need assistance immediately.

943
01:00:58,436 --> 01:00:59,951
¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I¨D±Ï
Mayday! Mayday! Mayday!

944
01:01:00,152 --> 01:01:02,807
¨D±Ï¡I¨D±Ï¡I¨D±Ï ³oùØ¬O¯Z§J´µ´°¸¹
Mayday! Mayday! Mayday! This is Damon Bankston.

945
01:01:03,209 --> 01:01:06,329
¦a¥­½u¸¹°_¤õ¤F
The Deepwater Horizon has exploded and is on fire.

946
01:01:06,330 --> 01:01:10,314
­«½Æ ¦a¥­½u¸¹µo¥Í¤FÃz¬µ¨Ã°_¤õ¤F
I say again Deepwater Horizon has exploded and is on fire.

947
01:01:10,516 --> 01:01:11,818
§Ú­Ì¬Ý¨ì¤F¥¨¤jªºÃz¬µ
We saw a huge explosion.

948
01:01:12,018 --> 01:01:14,062
¬Oªº ¦a¥­½u¸¹µÛ¤õ¤F
Yes the Deepwater Horizon is on fire.

949
01:01:14,263 --> 01:01:16,767
- ¥L­Ì³£ºMÂ÷¥­¥x¤F¶Ü -¨S·§©À
- Do all left the platform? - We have no idea.

950
01:01:17,239 --> 01:01:19,704
®ü©¤Äµ½Ã¶¤
COAST GUARD NEW ORLEARS

951
01:01:21,518 --> 01:01:24,833
³oùØ¬O¬ü°ê®ü©¤Äµ½Ã¶¤¤¤¤ß ½ÐÁ¿
United States Coast Guard. This is State Command Center and Von Huene speaking.

952
01:01:29,789 --> 01:01:34,694
¦¬¨ì ¥­¥x°_¤õ
Okay an oil rig on fire. About 48 nautical miles south of Venice.

953
01:01:36,381 --> 01:01:40,203
¦nªº¥ý¥Í §Aªº²î¦W
Okay yes sir. What vessel are you on? What's the name of your vessel?

954
01:01:41,470 --> 01:01:44,336
®ü©¤Äµ½Ã¶¤ ³oùØ¬Odegan
Coast Guard This is State Command Center. Lieutenant Degan speaking.

955
01:01:46,894 --> 01:01:49,383
¥­¥x°_¤õ ¦aÂI¦b­þ
An oil rig on fire? Sir do you have a position for that?

956
01:01:51,043 --> 01:01:55,105
¤£½T©w §Ú»Ý­n§Aªº¼Æ¾Ú §Aªº¦W¦r
I'm not exactly sure I need to get some information from you first if that's alright.
Can i get your name please?

957
01:01:55,305 --> 01:01:56,715
§Aªº¦ì¸m
What is your location?

958
01:01:57,344 --> 01:02:00,471
Â÷ºÖº¸¶¯´ä«n160¤½¨½
We got a 100 miles south of Port Fourchon.

959
01:02:00,672 --> 01:02:04,915
±qªA°È¯¸±o¨ì®ø®§ ¦ì¸m¦b«Â§Q´µ«n°¼89¤½¨½
48 miles south off the coast of Venice. I have a report from OSV vessel.

960
01:02:05,116 --> 01:02:07,597
¸g½n«× ¦aÂI½T»{¤F
That lat and long. That's a confirmed position.

961
01:02:07,798 --> 01:02:10,674
¥ý¥Í §Ú­Ì¦³½Ã¬P¹Ï¹³¤F ³oùØ
Sir we got a satellite images of the scene. Right here.

962
01:02:12,716 --> 01:02:13,716
§Úªº¤Ñ
Oh my God.

963
01:02:15,416 --> 01:02:16,941
³o¨Æ³Ì°ªÀu¥ý¯Å
Listen guys we need to bump this up okay.

964
01:02:17,042 --> 01:02:19,883
¬Ý¬Ý¨º¤ù®ü°ì§Ú­Ì¦³¦h¤Ö²î¦b
Call land area see what kind of flip cutters we have in the area and

965
01:02:20,084 --> 01:02:21,186
Åý¥L­Ì³£¹L¥h
divert them over to the area.

966
01:02:21,387 --> 01:02:23,994
¬Ý¬ÝÁÙ¦³¦h¤Ö­¸¾÷¥i¥H¥Î
air stations. How many aircrafts do we have left?

967
01:02:24,195 --> 01:02:25,740
-¥ý³o¼Ë -¦nªº
Okay get them going.

968
01:02:32,642 --> 01:02:33,708
¨£°­
Shit.

969
01:02:42,913 --> 01:02:44,233
¨£°­
Shit.

970
01:03:42,048 --> 01:03:46,651
¶}©lºMÂ÷¡I³o¤£¬Oºt²ß¡I
Evacuation procedure in effect. This is not a drill.

971
01:03:46,853 --> 01:03:49,274
ºò«æºMÂ÷®ø®§ ³o¤£¬Oºt²ß
Evacuation procedure is in effect. This is not a drill.

972
01:04:12,174 --> 01:04:13,174
¹D¤à
Dougie?

973
01:04:14,529 --> 01:04:16,776
¹D¤à ¯àÅ¥¨ì§Ú¶Ü
Dougie. Hey Dougie can you hear me?

974
01:04:16,835 --> 01:04:17,878
¤°»ò
What?

975
01:04:18,079 --> 01:04:19,280
Å¥¨ì§Ú»¡¸Ü¶Ü dougie
Can you hear me Dougie?

976
01:04:20,182 --> 01:04:21,396
§Úªº¤p¥S§Ì
My little brother.

977
01:04:21,498 --> 01:04:22,498
¤°»ò
What?

978
01:04:23,300 --> 01:04:27,240
§Ú¥S§Ì¥Í¤é
It's his birthday. My brother.

979
01:04:27,341 --> 01:04:28,813
§A¥S§Ì¤£¦b³o
Your brother is not here.

980
01:04:29,770 --> 01:04:31,734
§A»L¯à°Ê¶Ü
What about your legs huh? Can you move them.

981
01:04:31,935 --> 01:04:33,037
§Úªº¤p¥S§Ì
My little brother.

982
01:04:33,237 --> 01:04:35,039
Å¥µÛ ¹D¤à ¨ÏÂI«l
Look at me Dougie you gonna need to use them.

983
01:04:35,241 --> 01:04:38,924
§Ú­Ì¥²¶·±o¨ì±Ï¥Í¸¥¥h
We got to get to lifeboat. I'm gonna get you out.

984
01:04:41,693 --> 01:04:42,693
¦n¡I
Alright.

985
01:04:44,305 --> 01:04:45,908
¨£°­ ¨S¨Æ
Shit. All right.

986
01:04:47,462 --> 01:04:49,185
¤W­± ¤W­±¡I
Up.

987
01:04:54,339 --> 01:04:55,368
¤p¤ßÂI
Carefully.

988
01:05:03,993 --> 01:05:05,347
2¸¹±À¶i¾¹¥¢®Ä
Failure of Propellant 2.

989
01:05:05,510 --> 01:05:08,626
§Ú·l¥¢¤F4¥xµo°Ê¾÷ ÁÙ¦³¥|¥x¥i¥Î
I just lost fourth thruster on the fourth side. I only have four left Captain.

990
01:05:08,826 --> 01:05:09,527
«ç»ò¿ì
What do we do?

991
01:05:09,628 --> 01:05:12,668
- §Ú­Ì»Ý­n­Ó·l¥¢¶×³ø - §Ú¤â°Ê±±¨î
- We need a damage report. - I'm gonna take manual control for the rig.

992
01:05:12,869 --> 01:05:14,805
³oùØ¬O®w»®¶ð §Ú»Ý­n­Ó·l¥¢¶×³ø

993
01:05:12204,000 --> 01:05:14140,000


994
01:05:16,967 --> 01:05:18,903
- «ô°U -±Ï¤õ¶¤¡I
- Please. - Fire team now!

995
01:05:19,104 --> 01:05:20,939
¯Z§J´µ´°¸¹¦V®ü©¤Äµ½Ã¶¤½Ð¨D±Ï´©
We Bankston to the Coast Guard.

996
01:05:21,140 --> 01:05:23,126
¦a¥­½u¸¹µo¥Í¤F¨Æ¬G
There is an incident on the Deepwater Horizon.

997
01:05:23,327 --> 01:05:26,164
90¢X¥k²ë ±Ï¥Í¦ç¤£¬O¤w¸g¦A¤ôùØ¤F
We're on 90 degrees starboard. Tell me that lifeboat is on water.

998
01:05:28,067 --> 01:05:29,839
§Ö¡I§Ú­Ì»Ý­n«æ±Ï¤u¨ã
Let's go you got the first kits

999
01:05:31,340 --> 01:05:32,665
®ñ®ð²~
And oxygen tanks?

1000
01:05:32,867 --> 01:05:34,430
²MªÅ³oùØ §ÖÂI¡I
Empty out the supply house. Let's go.

1001
01:06:22,405 --> 01:06:25,135
½Ð«e©¹§A«ü©wªº±Ï¥Í¸¥
Proceed to assigned lifeboat.

1002
01:06:28,779 --> 01:06:31,082
¸Ó¦ºªº
Son of a bitch!

1003
01:06:39,232 --> 01:06:41,433
Å¥µÛ §Ú­Ì±o¤W±Ï¥Í¸¥
Hey! Hey! He needs to get on the boat!

1004
01:06:41,535 --> 01:06:43,178
«Üµh ¥L¶Ëªº«Ü­«
He's hurt. He's hurt bad.

1005
01:06:43,379 --> 01:06:44,880
§Ú¤£ºÞ¡I
I don't give a shit!

1006
01:06:45,082 --> 01:06:46,750
Ãø¹D§Ú¤£·Q¤W²î¶Ü
Give him the boat.

1007
01:06:46,952 --> 01:06:50,407
¬ÝµÛ§Ú ³o­Ó¤H¶Ëªº«Ü­« ©ú¥Õ¤£
Listen to me he's hurt real bad. Do you understand me?

1008
01:06:50,608 --> 01:06:51,809
§NÀRÂI
Calm down.

1009
01:06:52,411 --> 01:06:53,684
§A¬Ý¨ì¦N¦Ì¥ý¥Í¤F¶Ü
Anybody seen Mr. Jimmy?

1010
01:06:53,886 --> 01:06:55,194
§Ú¬Ý¨ì¥L¦b¹ì«ÇùØ
I saw him in the accomodation.

1011
01:06:55,394 --> 01:06:58,912
§Ú¥h§ä¦N¦Ì §â³o­Ó¤H±a¤U¥­¥x
I'm going back for Mr. Jimmy. Make sure this man gets off this rig.

1012
01:06:59,112 --> 01:07:02,198
³£§NÀRÂI §NÀR
Okay buddy. Calm down. Slow it down. Move it out.

1013
01:07:02,400 --> 01:07:03,531
- ¦n -¦nªº ¨Ó§a
- Yeah. - Okay let's go.

1014
01:07:34,068 --> 01:07:35,107
¦³¤H»ò?
Hello?

1015
01:07:40,215 --> 01:07:41,358
¦³¤H»ò?
Hello?

1016
01:07:42,491 --> 01:07:43,535
¦³¤H»ò?
Hello?

1017
01:07:44,636 --> 01:07:46,684
Å¥¨ì¤F¡I§A¨S¨Æ§a
Hey! Hey! Hey! You're good?

1018
01:07:46,886 --> 01:07:48,347
- §Ú·Q¬Oªº - §A³o¬O¥h­þ
- I think so. - Where are you going?

1019
01:07:48,548 --> 01:07:49,735
§Ú¤]¤£ª¾¹D ¥h¶×¦XÂI
I dont know. Master.

1020
01:07:49,935 --> 01:07:52,443
- §O ¥h§ä±Ï¥Í¸¥ -¦nªº
- You gotta go to the lifeboat okay? - Yeah.

1021
01:07:52,544 --> 01:07:53,981
³oÃä ¦b¥ªÃä
Lifeboat. Right now.

1022
01:07:54,848 --> 01:07:57,193
¾aµÛÀð ¾aµÛÀð
Stay to the wall. Hey! Stay to the wall.

1023
01:07:57,393 --> 01:07:58,393
¦nªº
Good.

1024
01:08:00,770 --> 01:08:01,998
¦³¤H¶Ü?
Hello?

1025
01:08:10,369 --> 01:08:11,553
¦N¦Ì¥ý¥Í
Mr. Jimmy?

1026
01:08:19,215 --> 01:08:20,649
¦³¤H¶Ü
Anyone there?

1027
01:08:20,851 --> 01:08:21,851
¦³¤H¶Ü?
Hello!

1028
01:08:24,097 --> 01:08:25,817
- ±Ï©R¡I -¦N¦Ì¡I
- Help! - Mr. Jimmy!

1029
01:08:26,419 --> 01:08:27,549
¦³¤H¶Ü?
Hey!

1030
01:08:28,700 --> 01:08:29,906
½Ö¦b¨º
Who's there?

1031
01:08:30,608 --> 01:08:31,762
³oÃä¡I
Here quick!

1032
01:08:34,650 --> 01:08:36,641
¦N¦Ì¥ý¥Í ¦N¦Ì
Mr. Jimmy? Mr. Jimmy?

1033
01:08:36,642 --> 01:08:37,342
³Á§J!
Mike!

1034
01:08:37,618 --> 01:08:40,503
§ÚÔ£¤]¬Ý¤£¨£¤F µo¥Í¤F¤°»ò¨Æ
I can't see shit. I got. What happened?

1035
01:08:40,704 --> 01:08:41,792
- ¥­¥xÃz¬µ¤F - ¤£
- We blew out Mr. Jimmy. - Oh no.

1036
01:08:41,994 --> 01:08:44,960
ÁÙ¦b¤£°±ªºµo¥Í¤pÃz¬µ ¨ì³B³£°_¤õ¤F
There's secondary explosions. It's on fire everywhere.

1037
01:08:45,161 --> 01:08:47,865
§Ú­Ì²æÂ÷Æp¤«ºÞ¤F¶Ü ¤«¤fÃö³¬¤F¶Ü
We disconnect it? We cut the pipe.

1038
01:08:48,066 --> 01:08:49,797
¤£²M·¡ §ÚÄ±±o¨S¦³
I don't know. I don't think so.

1039
01:08:49,897 --> 01:08:52,137
¥²¶·²æÂ÷ ³Á§J §ß§Ú¥hÄ¥¾ô
We need to disconnect Mike. Help me get to the bridge.

1040
01:08:55,582 --> 01:08:57,458
¥hÄ¥¾ô
I'll take you to the bridge.

1041
01:08:57,659 --> 01:08:59,801
§Ú·|À°§Aªº ¨Ó§a
I got you. Alright. Come on.

1042
01:09:00,002 --> 01:09:01,303
³o¬O­þ
Where are we?

1043
01:09:01,705 --> 01:09:04,032
´N¬O§A¯à¬Ý¨ì¤]»{¤£¥X¨Ó
I wouldn't recognize where are we unless we can see it.

1044
01:09:06,712 --> 01:09:08,558
- ³o®ÚºÞ·|Ãz±¼ªº - Äµ³ø
This pipe is gonna break.

1045
01:09:10,173 --> 01:09:11,458
¨Ó§a ¦N¦Ì §ÖÂI ¦N¦Ì
Come on Mr. Jimmy. Come on.

1046
01:09:14,264 --> 01:09:17,335
¦pªG±¼¨ì¤ôùØ °O±o¥Î°{¥ú©M­ï¤l
If you find yourself in the water you got a light and a whistle.

1047
01:09:17,536 --> 01:09:18,336
©ú¥Õ
You understand?

1048
01:09:18,538 --> 01:09:21,301
¦pªG¦³­ìªo©ÎªÌ¨ä¥L¬ªÅS »·Â÷¥­¥x
If you get into an oil anything swim away from the rig.

1049
01:09:21,502 --> 01:09:24,182
§Ú­Ì¬Oµ¥µÛ®ü©¤Äµ½Ã¶¤¨Ó±µ§Ú­ÌÁÙ¬O
Should we wait for the coastguard?

1050
01:09:24,383 --> 01:09:26,324
¤£ §Ú­Ì¥²¶·ºM ¨«¡I
No way. We need to go. Come on. Let's go.

1051
01:09:26,525 --> 01:09:28,400
- ¥Xµo - ¤ô­±³£°_¤õ¤F
- Let's go now. - The water's on fire.

1052
01:09:28,702 --> 01:09:31,796
- ½Ö¦b½Õ«×ªÅ¤¤¸ê·½ - ATC
- Who's coordinating the air assets out there? - ATC. Fixed wing. They have gear.

1053
01:09:31,997 --> 01:09:35,215
ªF°ÏÂå°| ¦è°Ï³Ç¥±´Ë³£·Ç³Æ¦n
West Jefferson and East Jefferson and Tulane are prepared to take...

1054
01:09:35,416 --> 01:09:36,218
¤w±Ò°Ê
Start.

1055
01:09:36,419 --> 01:09:37,419
¤ÞÀº«ì´_°Ê¤O
Engine power.

1056
01:09:37,621 --> 01:09:39,419
Äµ½Ã¶¤1¸¹ª½¤É¾÷³ø§i
Coast Guard 1 clear.

1057
01:09:39,621 --> 01:09:41,981
¦³¤H¶}©l©¹¤ôùØ¸õ¤F ¥L¬Ý¨ì3­Ó¤H¸õ¤F
There are people jumping into the water. He sees 3 people jumping into the water.

1058
01:09:42,182 --> 01:09:43,784
- ¦³¤H¸õ¤F §AÅ¥¨ì¤F - ¦³¤H¸õ®ü
- Jumper. Do you getting this? - They are jumpers?

1059
01:09:43,985 --> 01:09:45,672
²Ä¤@¬[ª½¤É¾÷¤j·§¤°»ò®É¶¡¨ì
What's the ETA on the first helicopter.

1060
01:09:45,974 --> 01:09:47,506
®t¤£¦h35¤ÀÄÁ
Sir it's going to be 35 minutes.

1061
01:09:47,908 --> 01:09:49,533
¤Ó¿ð¤F
Let's hope it's not 30 minutes too late.

1062
01:09:50,442 --> 01:09:53,675
³oùØ¬O®ü©¤Äµ½Ã¶¤ b17..
US Coast Guard B17 departing

1063
01:09:53,876 --> 01:09:57,660
¥Xµo¬ÛÀ³¦a¥­½u¸¹µo¥Xªº¨D±Ï«H¸¹
on a route to emergency distress call Deepwater Horizon.

1064
01:09:57,861 --> 01:10:01,901
¹w­p25¤ÀÄÁ¨ì¹F¥Ø¼Ð«O«ùµL½u¹qÀRÀqª½¨ì©è¹F
ETA to location in 25 minutes.

1065
01:10:11,737 --> 01:10:13,365
¶i¨Ó ¶i¨Ó¡I
Get in! Get in!

1066
01:10:31,165 --> 01:10:33,005
¥[§â«l ¨S¨Æ§a
Come on. You good?

1067
01:10:33,206 --> 01:10:34,448
- ¨S¨Æ -¦n §Ú­ÌÄ~Äò
- Yeah. - Come on.

1068
01:10:34,549 --> 01:10:35,549
±Ï©R¡I
Help!

1069
01:10:37,010 --> 01:10:38,676
§AÅ¥¨ì¤F¶Ü
Can you hear?

1070
01:10:39,000 --> 01:10:40,005
¸Ó¦º
Shit!

1071
01:10:41,146 --> 01:10:42,193
¤jÂIÁn
Shouts!

1072
01:10:42,395 --> 01:10:44,340
½Ö¦b¨º §Ú¬O¥d¨©º¸ »Ý­nÀ°¦£
Someone there? This is Caleb. I need help in here.

1073
01:10:44,441 --> 01:10:45,441
§Ú¬Oºû©i
It's Wyman!

1074
01:10:45,503 --> 01:10:48,041
§Ú­Ì¥²¶·Â÷¶}³oùØ¨ì³B³£¬O¤õÄµ
We gotta get out of here. There's methane everywhere.

1075
01:10:48,442 --> 01:10:51,150
§Ú§ä¨ì¥Lªº®É­Ô´N³o¼Ë ¶Ëªº«Ü­«¦ý¬O§Ú°Ê¤£¤F¥L
I found him like this. He hurt real bad now. He ain't getting up.

1076
01:10:51,351 --> 01:10:53,229
- §O¬Ý - §O §O
- Don't look down alright? - No no.

1077
01:10:56,031 --> 01:10:58,726
µ¥¤@¤U ¸Ó¦º §Aªº°©ÀY¥d¦bÁ_»ØùØ¤F
Wait! Shit His bone caught on the metal.

1078
01:11:00,628 --> 01:11:01,911
¸Ó¦ºªº
Dammit!

1079
01:11:09,412 --> 01:11:10,412
³Á§J
Mike!

1080
01:11:11,012 --> 01:11:12,012
³Á§J
Mike!

1081
01:11:12,043 --> 01:11:15,029
¼K §Ú­Ì±o·Q·Q¿ìªk §äÂIÔ£¤u¨ã§â¥¦¼À¶}
Come we gotta work this. We gotta find something to get it open.

1082
01:11:16,467 --> 01:11:18,465
©Ô¡I©Ô¡I
Pull! Pull!

1083
01:11:18,666 --> 01:11:20,256
Ä~Äò©Ô¡I
Keep pulling!

1084
01:11:26,417 --> 01:11:27,881
¨S¹q¤F
I lost power.

1085
01:11:28,082 --> 01:11:30,571
¥ý§O°Ê µ¹§ÚÂI®É¶¡Åý§Ú·Q·Q
Stop. Just stop a second. Let me think.

1086
01:11:40,516 --> 01:11:41,680
§Ú­n²æÂ÷¨º¨ÇºÞ¹D
I want to cut the pipe.

1087
01:11:43,505 --> 01:11:45,950
¼K¡I ¦w¼w²ú¨È ¦^¨ì§A®y¦ì¤W
Hey Andrea get your ass back on station.

1088
01:11:46,452 --> 01:11:47,720
§Ú­Ì°µ¤£¤F³o­Ó¨M©w
We don't have the authority.

1089
01:11:47,921 --> 01:11:49,022
±o§âªo¤««Ê³¬¤F
I'm going to seal the well.

1090
01:11:49,223 --> 01:11:50,711
§O«ö¨º­Ó«ö¶s¡I
Do not touch that button!

1091
01:11:52,349 --> 01:11:54,078
§Ú­Ì¥²¶·±Ò°Êºò«æ²æÂ÷µ{§Ç
We need to take the EDS.

1092
01:11:54,279 --> 01:11:55,675
§Ú­Ì°µ¤£¤F³o­Ó¨M©w¡I
We don't have the authority.

1093
01:11:58,485 --> 01:11:59,993
§O«ö®@
You ain't pushing it.

1094
01:12:00,695 --> 01:12:03,603
¦³¤H¯àÀ°À°¦£¶Ü ¨D§A¤F
Can somebody help me?

1095
01:12:03,805 --> 01:12:05,438
Â÷¶}³o¡I
Go! Get out of here.

1096
01:12:05,639 --> 01:12:07,570
»LÂ_¤F¤]±o§â§A«û¥X¨Ó
You're coming with or without that leg.

1097
01:12:07,671 --> 01:12:08,958
«O«ù¦í «O«ù¦í
Hold on. Hold on.

1098
01:12:09,159 --> 01:12:09,860
¼K ¬ÝµÛ§Ú
Hey look at me.

1099
01:12:10,061 --> 01:12:12,742
·|¯kªº§A¶ý¶ý³£¤£»{ÃÑ§A ­n§Ô¦í¡I
This gonna hurt like a bitch. You stay calm for a second okay.

1100
01:12:12,942 --> 01:12:14,668
¬ÝµÛ§Ú §O¬Ý¤U­± ¬ÝµÛ§Ú
Look at me. Don't look down look at me.

1101
01:12:15,415 --> 01:12:16,457
¦³§Ú­Ì¦b
We got you.

1102
01:12:16,558 --> 01:12:17,558
«O«ù¦í¡I
Hold on.

1103
01:12:18,734 --> 01:12:20,629
©Ô ©Ô
Pull. Pull.

1104
01:12:20,931 --> 01:12:22,361
ºû©i §AÁÙ¯à°Ê¶Ü
Wyman can you move?

1105
01:12:22,462 --> 01:12:23,464
§Ú­Ì¨«¡I
Let's go.

1106
01:12:24,917 --> 01:12:26,860
±a§Ú¥hÄ¥¾ô ³Á§J
Okay take me to the bridge Mike.

1107
01:12:36,272 --> 01:12:37,872
®ü©¤Äµ½Ã¶¤ ³o¬Odegan
Coast Guard. This is Command Center. Lieutenant Degan speaking.

1108
01:12:37,979 --> 01:12:39,239
§A¦n
Hi sir.

1109
01:12:40,804 --> 01:12:44,768
§Ú¤£·Q¥´ÂZ±z ¤@¤ÁªÖ©w³£¦b«ö³¡´N¯Z
Huh I just huh. I don't mean to bother you. I'm sure everything are just fine.

1110
01:12:45,630 --> 01:12:49,826
¦ý¬O§Ú¦Ñ¤½ ³Á§J «Â·G©i´µ ¥L¦b¦a¥­½u¸¹¤W
but my husband. Mike Williams is on the Deepwater Horizon and uh

1111
01:12:49,928 --> 01:12:54,596
¬Oªº ¤k¤h §Ú­Ì±µ¨ì³qª¾¥­¥x¤Wµo¥Í¤F¤õ¨a¨Æ¬G ¥Ø«e¬°¤î§Ú¤]´Nª¾¹D³o¨Ç
Yes ma'am. Right now we only have a couple of confirmed reports with a fire on an oil rig. That's all I can say.

1112
01:12:54,898 --> 01:12:57,551
¥­¥x¤W°_¤õ¤F
They're on the Deepwater Horizon?

1113
01:12:57,852 --> 01:13:00,154
¨º»ò¦h¥­¥x¦b¨º §A½T©w¶Ü
Because there's so many rigs out there. You sure?

1114
01:13:00,273 --> 01:13:02,392
¬Oªº ²`¤ô¦a¥­½u¸¹¤Wµo¥Í¤F¤õ¨a
Yes there is a fire on the Deepwater Horizon.

1115
01:13:02,593 --> 01:13:05,056
¥Ø«e¥u¦³³o¨Ç«H®§ ¤£¦n·N«ä §Ú±o±¾¹q¸Ü¤F
That's all I can say to you Ma'am. Sorry. I really have to go.

1116
01:14:03,892 --> 01:14:05,106
µo¥Í¤F¤°»ò
What happened?

1117
01:14:14,058 --> 01:14:16,502
- ªÖ ¨S¨Æ§a - ¨º®y¶ð·|¯{¨ì§Ú­Ìªº¡I
- Ken you alright? - The derrick is gonna fall on us!

1118
01:14:19,140 --> 01:14:21,032
²î­n¨«¤F¡I
Damn the boat slipped.

1119
01:14:21,209 --> 01:14:23,267
§Úªº°_­«¾÷·|·´±¼¨º®y¶ðªº
My crane is gonna take the goddamn derrick out.

1120
01:14:23,368 --> 01:14:25,217
- ¤U¨Ó - §Ö¤W²î¡I
- It's coming down! - Get on the boat now!

1121
01:14:25,318 --> 01:14:27,615
§Ú±o§â¥¦°±¤U §_«h§Ú­Ì³£±o¦º
I must stop it or it's gonna kill us all.

1122
01:14:44,539 --> 01:14:45,759
¼K À¹º¸
Go Dale!

1123
01:14:49,097 --> 01:14:50,635
§Ö §Ö
Go! Go! Go!

1124
01:14:51,336 --> 01:14:53,809
À°¥L¤W¥h
Help him up the stairs.

1125
01:14:55,347 --> 01:14:56,587
¸Ó¦º
Shit!

1126
01:15:15,227 --> 01:15:16,597
§A¦æªº dale
Go Dale!

1127
01:15:29,984 --> 01:15:30,986
¦n¼Ëªº dale
Dale get out!

1128
01:15:31,388 --> 01:15:33,929
»°ºò¥X¨Ó¡I¥ß¨è¡I
Get out of there! Now!

1129
01:15:54,039 --> 01:15:55,334
¤W«Ò°Ú
Oh my God.

1130
01:16:12,199 --> 01:16:14,091
- Ä¥¾ô¤W³£¦³½Ö¦b -Fleytas
- Who's on the bridge? - Fleytas.

1131
01:16:14,292 --> 01:16:15,292
®w»®¶ð
Kuchta.

1132
01:16:16,354 --> 01:16:18,476
§Ú­Ì¨«§a ²î¤w¸gº¡¤F §Ú­Ì¥Xµo
Let's move on! It is full! Let's move on!

1133
01:16:23,544 --> 01:16:26,063
¥h²Ä¤@­Ó¶×¦XÂI
They Go to the meeting point one!

1134
01:16:28,251 --> 01:16:30,582
ºu¤W±Ï¥Í¸¥§a§A
Get your ass on the lifeboat.

1135
01:16:36,656 --> 01:16:40,516
¦w¼w²ú¨È ®w»®¶ð ºÞ¹D²æÂ÷¤F¶Ü
Andrea Kuchta did disconnected it?

1136
01:16:40,717 --> 01:16:41,717
¨S¦³
No.

1137
01:16:41,819 --> 01:16:44,559
¦w¼w²ú¨È §â§Úªº¤â©ñ¨ìºò«æ²æÂ÷¨t²Î¤W
Andrea get my hands on the EDS.

1138
01:16:44,760 --> 01:16:47,331
§Ú¨Ó¤ÁÂ_ºÞ¹D «Ê³¬ªo¤«
I'm gonna cut the pipe and seal this well.

1139
01:16:47,532 --> 01:16:49,039
±o§â¤õªº·½ÀY¤ÁÂ_
We gonna choke this fire.

1140
01:16:49,240 --> 01:16:51,071
- ³o¨à - ¤W­±¤@ÂI
- Right here. - No no up up!

1141
01:16:52,238 --> 01:16:53,238
¤W«Ò«O¦ö
It works.

1142
01:17:02,163 --> 01:17:03,603
ÁÙ¦b¿N¶Ü
Still burning?

1143
01:17:03,804 --> 01:17:07,935
- ¥ÛªoÁÙ¦b¼Q¥X jimmy¥ý¥Í - ¤d¸U§O°Ú §O¡I
- It still flow Mr. Jimmy. - Oh come on. Please! Please!

1144
01:17:14,414 --> 01:17:16,299
ÁÙ¬O¦b¿N §Ú­Ì±oºM¤F
It still burning Mr. Jimmy. We gotta go.

1145
01:17:16,501 --> 01:17:19,142
- 1¸¹¸¥³Ì«á¤@¦ì - ¨Ó§a don §Ú­Ì¤W********************
Hey! Hey! Couple more.*********************

1146
01:17:19,442 --> 01:17:21,494
¼K ºu»·ÂI §Ú­Ì¥ý¨Óªº
Hey! Hey! Couple more.

1147
01:17:23,113 --> 01:17:24,113
¤W¥h
Get in!

1148
01:17:27,665 --> 01:17:29,693
§Ú­Ì±o¦^´_³oùØªº°Ê¤O
We need to restore power.

1149
01:17:29,905 --> 01:17:33,448
- ±oÅý³Æ¥Îµo¹q¾÷¤W½u¤u§@ - ¬°¤F±Ï¤õ
- We need to press the standby generator online. - The fire fighting pump?

1150
01:17:33,649 --> 01:17:37,495
¤£¬O §Ú­Ì±oºÉ¶q«O«ù¥­¥xªº¦ì¸m §_«hºÞ¹D·|³Q§èÂ_ªº
No we just want to keep this rig on station as long as we can. So that pipe doesn't break.

1151
01:17:37,596 --> 01:17:41,045
- §Ú­Ì¤]¥u¯à°µ³o¨Ç¤F ¥­¥x¬O¼o¤F - ¦n§a ¸Õ¸ÕÁ`¨S¿ù
- That's all we can do. We can't save this rig. - It can't hurt to go try.

1152
01:17:41,246 --> 01:17:44,326
¦n§a ³Á§J ¥¦¦b¶ð¥xªº¥t¥~¤@Ãä
Thank you very much Mike. It's on the other side of that derrick.

1153
01:17:44,527 --> 01:17:45,228
§Úª¾¹D
I know. I know.

1154
01:17:45,329 --> 01:17:46,630
- §Ú¸ò§A¤@°_ - Ô£
- I'm coming with you. - What?

1155
01:17:46,731 --> 01:17:48,068
- §Ú¸ò§A¤@°_¥h - §A½T©w
- I'm with you. - You sure?

1156
01:17:48,169 --> 01:17:49,752
- §Ú³­µÛ§A -¥h§a ³Á§J
- I'm with you. - Go on Mike.

1157
01:17:49,954 --> 01:17:50,954
¨«§a
Come on.
Natalie this is Felicia Williams.

1158
01:17:55,780 --> 01:18:00,778
¨º®y¥­¥x¤´¦b¤õ¨a¤¤ ÁÙ¦³ªF¦è¦b¿U¿N
To our knowledge the platform is on fire. Something is on fire there.

1159
01:18:00,979 --> 01:18:04,042
¨Tªo¡B¤ÑµM®ð©ÎªÌ¬O­ìªo ¬O³o­Ó·N«ä¶Ü ³Á§J
Gasoline natural gas or oil. That understand Mike?

1160
01:18:04,243 --> 01:18:05,243
½T¹ê
Keep in flames.

1161
01:18:08,304 --> 01:18:11,045
- §A¦n -´£¨º §Ú¬O¶O²ú®R «Â·G©i´µ
Natalie this is Felicia Williams.

1162
01:18:11,246 --> 01:18:13,776
§Ú­Ìªº¦Ñ¤½¦b¦a¥­½u¸¹¤W¤@°_¤u§@
Our husbands work on the Deepwater Horizon together.

1163
01:18:13,976 --> 01:18:17,015
§Úµ¹®ü©¤Äµ½Ã¶¤¥´¹q¸Ü½T»{¥­¥x¤W°_¤õ¤F
I just called the Coast Guard and they can just confirmed that there is a fire ...

1164
01:18:17,216 --> 01:18:19,507
§Ú·Qª¾¹D§A¦³Ô£·s®ø®§¶Ü
but I just wondering maybe you heard something.

1165
01:18:19,709 --> 01:18:21,111
®ü©¤Äµ½Ã¶¤«ç»ò»¡
What the Coast Guard said?

1166
01:18:21,411 --> 01:18:23,039
´N»¡¤F¦³¤õ¨a
Just that there has been a fire.

1167
01:18:23,840 --> 01:18:26,691
ÁÂ²úÅ¥»¡¦³¤H±q¥­¥x¤W¸õ¨ì®üùØ
Shelly heard there's people jumping off the rig.

1168
01:18:32,676 --> 01:18:33,763
§A«ç»ò¤F
What are you doing?

1169
01:18:35,834 --> 01:18:36,979
µ¥·|¦A»¡ Ä_¨©
Not now babe.

1170
01:18:37,975 --> 01:18:39,878
- ¥XÔ£¨Æ¤F -µ¥·|¨à Ä_¨©
- What's wrong? - Not now baby.

1171
01:18:45,914 --> 01:18:47,097
¸Ó¦º
Shit.

1172
01:18:47,398 --> 01:18:48,402
¨Ó§a
Come on.

1173
01:18:58,672 --> 01:18:59,712
¤p¤ßÂI
Easy! Easy!

1174
01:18:59,913 --> 01:19:02,374
- ¥h2¸¹±Ï¥Í¸¥¡I
- Lifeboat 4 is full! - Make your way to Lifeboat 2!

1175
01:19:02,576 --> 01:19:03,850
- §â±Ï¥Í¸¥©ñ¤U¥h -§Ú­Ì¨«¡I
- Lower the boat! - Go!

1176
01:19:15,404 --> 01:19:16,637
¨£°­¡I
Dammit!

1177
01:19:16,839 --> 01:19:20,603
¨£°­
Alright Alright

1178
01:19:26,076 --> 01:19:28,397
¸Ó¦º ¸Ó¦º
Shit! Shit!

1179
01:19:28,598 --> 01:19:30,495
- §A±a¤â®M¤F¶Ü -®¦¡I
- You got gloves? - Yes!

1180
01:19:35,544 --> 01:19:36,680
¶i¨Ó ¶i¨Ó¡I
Come in come in!

1181
01:19:40,004 --> 01:19:41,004
¹L¨Ó¡I
Come here!

1182
01:19:42,202 --> 01:19:43,804
-³Á§J -¸Ó¦º
- Mike? - Shit.

1183
01:19:43,907 --> 01:19:44,909
³Á§J §A¦b¨º¶Ü
Mike are you there?

1184
01:19:48,446 --> 01:19:50,426
³Á§J «ì´_°Ê¤O°Ú
Mike? Bring the power.

1185
01:19:50,627 --> 01:19:51,628
§Aª¾¹D³oª±·N©Q¾Þ§@¶Ü
You know your way around this thing?

1186
01:19:51,729 --> 01:19:53,232
¤£ ¯àÃø¨ì­þ¥h©O
How hard can it be?

1187
01:19:53,433 --> 01:19:54,983
¨Ó Åªµ¹§ÚÅ¥
Come here. Read this shit off to me.

1188
01:19:55,974 --> 01:19:57,240
§A¥L¶ý§è²H§a
You gotta be shitting me.

1189
01:19:57,442 --> 01:20:00,020
- §ÖÂI¡I -¦n§a ¡u±q»·µ{¼Ò¦¡¤Á´«¨ì¡y¥»¦a¡z¡v
- Come on - All right. "Turn the remote switch to 'local' '.

1190
01:20:00,222 --> 01:20:02,371
¡uÂà°Ê°Ê¤O¶}Ãö¨ì¡y¶}¡z¡v
"Switching power switch."

1191
01:20:02,572 --> 01:20:03,372
¦nªº
"Turn rudder on position."

1192
01:20:03,574 --> 01:20:05,949
¡u«ö¤U¥D±Ò°Ê¶}Ãö¡v ¬õ¦âªº ´N¦b¨º
"Press the main start button"
- Red one right there.

1193
01:20:07,270 --> 01:20:09,406
§A¯u¤û¹G°Ú ³ºµM¯à¬ÝÀ´
I'm impress man. I don't know roughnecks can read.

1194
01:20:09,507 --> 01:20:10,908
«¢-«¢-«¢-
Very funny.

1195
01:20:11,210 --> 01:20:13,349
§Aª¾¹D§Ú¦³UT architectureªº¥þ¼ú»ò
You know I had a full ride to UT architecture school.

1196
01:20:13,550 --> 01:20:15,550
- ¨º§A¦b³o·F¹À - ¨SÅ¥¶ý¶ýªº¸Ü
- What the hell you doing here? - I should've listen to my mom.

1197
01:20:15,655 --> 01:20:16,655
½T¹ê
You should've.

1198
01:20:16,758 --> 01:20:19,335
- ¦N¦Ì §A­Ì¨º¦³°Ê¤O¤F¶Ü - À³¸Ó¥i¥H¤F
- Mr. Jimmy you get any power up there? - This should be it

1199
01:20:21,291 --> 01:20:22,037
¥i¥H¤F¶Ü
Do you have the power?

1200
01:20:22,138 --> 01:20:24,310
- §Ú­Ì¤´¦b«ü©w¤u§@°Ï°ì¥H¥~ - ¬Oªº
- We still outside the walk circle?- Yes. For outstation.

1201
01:20:24,511 --> 01:20:26,491
- ºCºC§â§Ú­Ì¶}¦^¥h -¦nªº
- Turn it slow. - Okay.

1202
01:20:26,592 --> 01:20:27,592
ºCºCºw
Bring us back slow.

1203
01:20:31,453 --> 01:20:32,536
¥[§â«l¡I
Come on baby! Come one!

1204
01:20:35,399 --> 01:20:36,751
- ¸Ó¦ºªº¡I
Shit!

1205
01:20:37,554 --> 01:20:38,554
¤Ñ±þªº¡I
Shit!

1206
01:20:42,069 --> 01:20:43,796
¡u±Ò°Ê«ö¶s¦b¡u¶}±Ò¡vª¬ºA¡v
"Get your start key turn on."

1207
01:20:47,032 --> 01:20:48,928
§ì¦í§A¤F §ì¦í§A¤F
We got you! We got you!

1208
01:20:51,042 --> 01:20:52,465
ª`·N§Aªº»L
Watch your leg!

1209
01:20:53,467 --> 01:20:55,207
¡uµ¥¨º­Ó«ü¥Ü¿O¡v
"Wait for the pull plug"

1210
01:20:55,309 --> 01:20:56,810
¥[ªo°Ú¡I
Come on.

1211
01:20:56,911 --> 01:20:58,460
À³¸Ó¥i¥H¤F
This should be it.

1212
01:20:58,662 --> 01:21:00,868
¦n¤F ¦n¤F
There you go.

1213
01:21:00,969 --> 01:21:03,503
¦N¦Ì §A¨º°Ê¤O«ì´_¤F¶Ü
Mr. Jimmy did you get power up there?

1214
01:21:03,704 --> 01:21:06,607
- «ì´_°Ê¤O ³Á§J- §O §O
- We have power Mike. - Please. No no.

1215
01:21:07,611 --> 01:21:09,206
®w»®¶ð ¯à·f§â¤â¶Ü
Kuchta can you help me?

1216
01:21:09,508 --> 01:21:12,043
Ãöªù¡I §O¡I§O¡I
Close the door! Now!

1217
01:21:14,806 --> 01:21:17,559
- ¥h±Ï¥Í¸¥§a ³Á§J µ²§ô¤F - ¸Ó¦º
- Get to the lifeboat Mike. It's over. - Shit!

1218
01:21:17,761 --> 01:21:19,253
§Ú­Ì±oºM¤F
Jimmy we have to go.

1219
01:21:34,542 --> 01:21:36,607
Ä~Äò Ä~Äò¡I
Let's move on! Let's move on!

1220
01:21:38,250 --> 01:21:39,424
¤p¤ß¡I
Look out!

1221
01:21:41,415 --> 01:21:43,075
³£¶ò¤F
It's all coming down.

1222
01:21:43,264 --> 01:21:45,040
§Ú­Ì±o¥h±Ï¥Í¸¥¨ºÃä
We gotta get to the boat.

1223
01:21:47,018 --> 01:21:48,565
Ãöªù §Ú­Ì¤w¸gº¡­û¤F
- Come on lower the boat. - Shut the door

1224
01:21:51,916 --> 01:21:53,111
Ä~Äò
Let's go!

1225
01:22:05,186 --> 01:22:06,445
¥[ªo
Come on.

1226
01:22:08,942 --> 01:22:12,017
¥L­Ì±ó§Ú­Ì¦Ó¥h¤F ¶]¤F¡I
They left us. They left us!

1227
01:22:12,119 --> 01:22:13,319
¨£°­¡I
Shit!

1228
01:22:18,556 --> 01:22:21,266
- ºò«æ±Ï¥Íµ­¡I - ¦³¤H±a¤M¤F¶Ü
- The emergency liferack! - Somebody got a knife?

1229
01:22:22,890 --> 01:22:24,194
»Ý­n§â¤M¡I
I need a knife!

1230
01:22:28,353 --> 01:22:29,895
§Ú¦³ ¤p¤ßÂI
I got it. Watch out!

1231
01:22:32,448 --> 01:22:35,025
¥´¶}¥¦ §â¥¦©ñ¥X¥h
Open it up!

1232
01:22:35,902 --> 01:22:37,698
- «O«ù¤è¦V¡I - Âà°Ê¦Q¾÷¡I
Open the shaft.

1233
01:22:37,799 --> 01:22:39,600
¤é §Ö¡I
Shit come one! Hold the flag!

1234
01:22:39,801 --> 01:22:41,271
§Ú­Ì±o§â¥L°e¥X¥h
Come on we got to spin it out !

1235
01:22:41,472 --> 01:22:42,273
¨Ï«lÂà¡I
Crank it!

1236
01:22:42,474 --> 01:22:44,419
ºÉ¥þ¤O¤F¤w¸g¡I
The spinning it as fast as I can!

1237
01:22:45,082 --> 01:22:47,267
¸ò§Ú¤@°_ ¥[ªo
Come on stay with me man. Come on!

1238
01:22:51,184 --> 01:22:52,270
ª¯¤éªº
Shit.

1239
01:22:52,371 --> 01:22:53,371
©Ôºò ©Ôºò
Tie it up! Tie it up!

1240
01:22:54,700 --> 01:22:55,898
¸Ó¦º
Shit!

1241
01:23:00,035 --> 01:23:01,035
©Ô¶}
Tie it up!

1242
01:23:02,618 --> 01:23:04,652
§Ö°Ú
Come on come one bring it in!

1243
01:23:04,953 --> 01:23:06,458
¨ü¶Ëªº¥ý¤W §Ú­Ì¨«¡I
Injured first! Come on!

1244
01:23:07,879 --> 01:23:08,929
¦w¼w²ú¨È©O
Where is Andrea?

1245
01:23:09,431 --> 01:23:11,076
¦w¼w²ú¨È §Ú­Ì¨«¡I
Andrea let's go!

1246
01:23:11,178 --> 01:23:12,916
- §Ö ¦w¼w²ú¨È
- Come on Andrea!

1247
01:23:22,813 --> 01:23:24,559
§O µ¥¤@¤U¡I
No wait! Wait!

1248
01:23:35,490 --> 01:23:38,008
¤õ¤Ó¦h¤F §Ú­Ì¤£¯à±q³o¸õ
There is too much fire. We can't jump from here.

1249
01:23:39,494 --> 01:23:40,933
§Ú­Ì±oª¦°ªÂI
We need to get up higher.

1250
01:23:41,710 --> 01:23:43,361
§Ú­Ì±o¥h°ª³B ¨«§a
We need to get up higher. Come on.

1251
01:23:48,199 --> 01:23:49,322
ºCÂI
Slow down. Slow down.

1252
01:23:49,924 --> 01:23:51,497
¬O±Ï¥Íµ­
It's a raft!

1253
01:23:51,598 --> 01:23:52,598
°í«ù¦í¡I
Hang on.

1254
01:23:57,263 --> 01:23:58,263
¥[§â«l
Come on.

1255
01:23:59,021 --> 01:24:00,618
¯Z§J´µ´°±Ï´©¶¤
Bankston Rescue!

1256
01:24:01,639 --> 01:24:03,316
³oÃä §Ú­Ì¦b³o
Here! Over here!

1257
01:24:03,617 --> 01:24:05,611
§ä¨ì§A­Ì¤F ¨Ó§a
We got you. Here you go.

1258
01:24:11,347 --> 01:24:14,248
³t«×¡I§Ú­Ì±oª¦¤W¥h §Ö¡I
Come on. We got to get up. Come on.

1259
01:24:20,492 --> 01:24:21,877
±è¤l¤W¦³¤H©¹¤Wª¦¡I
On the stairs going up!

1260
01:24:26,239 --> 01:24:27,859
¨£°­ §Ö¡I
Shit! Shit!

1261
01:24:33,628 --> 01:24:34,628
§Ö §Ö¡I
Come on! Come on!

1262
01:25:00,224 --> 01:25:01,786
¼K
Hey.

1263
01:25:02,888 --> 01:25:03,914
¥[ªo
Come on.

1264
01:25:05,738 --> 01:25:08,139
¬O­ìª©ªºv8¤ÞÀºÁÙ¬O·s¤@¥Nªº
Original V8 or crate motor?

1265
01:25:09,141 --> 01:25:11,984
§Aªº³¥°¨ ­ìª©ÁÙ¬O·s¤@¥Nªºv8¤ÞÀº
Your Mustang. Original V8 or crate motor?

1266
01:25:12,085 --> 01:25:13,357
­ìª©ªº
It's original.

1267
01:25:13,999 --> 01:25:17,401
¤£¿ù°Ú ¥i¯à§Ú­Ì±o§â¥¦­«³y¤@¹M
It's cool. We might need to rebuild that.

1268
01:25:17,603 --> 01:25:19,204
§Ú­Ì ½Ö
Who's we?

1269
01:25:19,906 --> 01:25:21,583
§A¬ÝÁÙ¦³¨ä¥L¤H¶Ü
Do you see anyone else here?

1270
01:25:22,726 --> 01:25:23,959
§Ú©M§A
Me and you.

1271
01:25:26,210 --> 01:25:27,837
Å¥§Ú»¡ ¬ÝµÛ§Ú¡I
Listen to me. Look at me!

1272
01:25:28,426 --> 01:25:31,154
§Ú­Ìª¦¨ì³o´N¬O¬°¤F¸õ±o»·
We up higher we can jump up farther.

1273
01:25:31,356 --> 01:25:33,522
©ú¥Õ §Ú­Ì­n¶V¹L¨º¨Ç¤õ
Okay? We gonna jump over the fire.

1274
01:25:33,623 --> 01:25:35,025
¤£ ¤£
No no.

1275
01:25:36,374 --> 01:25:37,374
§Ú¤£¦æ
I can not.

1276
01:25:39,644 --> 01:25:41,551
§A¤£¦æÔ£ ­«³y¤ÞÀº
Can't what? Rebuild an engine?

1277
01:25:41,966 --> 01:25:43,201
¸õ
Jump.

1278
01:25:44,095 --> 01:25:46,934
- ¬Û«H§Ú §Ú­Ì¤£·|¸¨¤J¤õ¤¤ªº - §ÚÁÙ¤£·Q¦º
Trust me we not gonna hit the fire. You hear me?

1279
01:25:47,135 --> 01:25:49,513
- ¤£·|¦ºªº ¬ÝµÛ§Ú -§Ú¤£·Q¦º
Trust me we not gonna hit the fire. You hear me?

1280
01:25:49,615 --> 01:25:50,815
¤£·Q¦º
Our choice right now.

1281
01:25:50,917 --> 01:25:53,490
§Ú­Ìªº¿ï¾Ü«ÜÂ²³æ ­n»ò¸õ¤U¥h­n»ò¿N¦º¡I
is to burn or jump!

1282
01:25:53,692 --> 01:25:54,692
¤£ ©ñ¶}§Ú¡I
Will you let go off me.

1283
01:25:54,779 --> 01:25:57,794
§O¸I§Ú §O¸I§Ú¡I
Do not touch me! Do not touch me!

1284
01:25:57,995 --> 01:25:59,149
- §A¸õ§Aªº - §Aª¾¹D»ò
- Jump you! - It's okay.

1285
01:25:59,250 --> 01:26:00,250
ÀH«K§A
Do what you want.

1286
01:26:00,452 --> 01:26:02,420
§Aª¾¹D»ò §A°µÔ£§Ú°µÔ£ ³­µÛ§A
You know what? I'm gonna do whatever you do.

1287
01:26:05,250 --> 01:26:06,250
¤£
No.

1288
01:26:06,675 --> 01:26:09,800
- §Ú¦Ñ±C §Ú¤k¨à ³£µ¥µÛ§Ú¦^¥h - §O³£¿à§Ú¨­¤W
- My wife is Felicia. My daughter Sydney. - Don't put that on me.

1289
01:26:10,002 --> 01:26:11,939
§Ú¤@©w¦^¥h¸ò¦o­Ì­«³{ªº §Aªº©ú¥Õ ¡I
And I will see them again. Do you understand me?

1290
01:26:13,186 --> 01:26:16,712
¤£¸ò§Ú¤@°_¸õªº¸Ü §AÄ±±oÁÙ¦³¦h¤Ö´X²v¥i¥H¥ÍÁÙ
What are the odds of you getting out of this alive if you don't jump with me right now?

1291
01:26:17,313 --> 01:26:19,654
§Ú­nÂ÷¶}³o­Ó¥­¥x §A©ú¥Õ¶Ü
We're getting off this rig. Do you hear me?

1292
01:26:20,055 --> 01:26:22,593
§A·Q«Ý¦b³o «Ý§a
You want to stay here? You stay here.

1293
01:26:28,532 --> 01:26:30,353
¼K §Aªº³¥°¨Ô£ÃC¦â
Hey what color is the Mustang?

1294
01:26:30,454 --> 01:26:31,454
¨Ó§a
Come on!

1295
01:27:11,752 --> 01:27:14,168
¦w¼w²ú¨È ¦w¼w²ú¨È¡I
Andrew! Andrew!

1296
01:28:11,904 --> 01:28:14,552
Å¥¨ì¦W¦rªºµªÀ³¤@Án¡I
If you hear your name holler out.

1297
01:28:15,696 --> 01:28:17,307
¦w¨©º¸ ¨v®¦
Albers Shane!

1298
01:28:17,408 --> 01:28:18,408
³o¨à
This!

1299
01:28:19,575 --> 01:28:21,369
¦nµÜ¶õ ¥d¨©º¸
Holloway Caleb!

1300
01:28:22,052 --> 01:28:23,052
³o¨à
Here.

1301
01:28:26,309 --> 01:28:28,396
¦w¼w´Ë ³Ç´Ë
Anderson Jason!

1302
01:28:31,072 --> 01:28:33,832
¦w¼w´Ë ³Ç´Ë §A¦b³oùØ¶Ü
Jason Anderson are you here?

1303
01:28:37,324 --> 01:28:40,079
³oùØ¦³±qÆp¤«¨®¶¡¥X¨Óªº¶Ü
Is there anybody here from the drill shack?

1304
01:28:44,370 --> 01:28:45,437
¤@­Ó³£¨S
Nobody?

1305
01:29:00,927 --> 01:29:03,098
¤¦ §J©Ô§J ¦b¶Ü
Donald Clark are you here?

1306
01:29:07,347 --> 01:29:08,671
Dewey Revette?

1307
01:29:12,762 --> 01:29:14,275
Shane Roshto?

1308
01:29:16,177 --> 01:29:17,794
Adam manner?

1309
01:29:23,331 --> 01:29:24,580
Roy Kemp?

1310
01:29:27,343 --> 01:29:28,906
¤W­±¦³Âå¥Í
There is a doctor above.

1311
01:29:30,286 --> 01:29:31,952
Dale Burkeen?

1312
01:29:37,028 --> 01:29:38,442
Gordon Jones?

1313
01:29:42,469 --> 01:29:43,956
Karl Inger Klepp?

1314
01:29:51,741 --> 01:29:52,976
Stephen Curtis?

1315
01:30:05,152 --> 01:30:06,462
Keith manuel.

1316
01:30:06,763 --> 01:30:07,763
ÁÂÁÂ§A
Thank you.

1317
01:30:12,660 --> 01:30:13,789
§A¨S¨Æ§a
You're good?

1318
01:30:59,036 --> 01:31:00,567
³£¤U¸÷
All knees.

1319
01:31:02,237 --> 01:31:04,857
--¤@¬qÃ«§i ¤£Â½¤F--
Our Father who art in Heaven.

1320
01:31:04,959 --> 01:31:08,303
Hallowed be thy name. Let thy kingdom come.

1321
01:31:08,505 --> 01:31:11,343
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.

1322
01:31:11,544 --> 01:31:14,139
Give us today our daily bread.

1323
01:31:14,340 --> 01:31:19,158
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.

1324
01:31:19,360 --> 01:31:23,085
--Ã«§iµ²§ô--
Lead us not into temptation but deliver us from evil.

1325
01:31:50,670 --> 01:31:51,710
§Aªº¦W¦r ¥ý¥Í
What is your name sir?

1326
01:31:52,620 --> 01:31:53,803
³Á§J «Â·G©i´µ
Mike Williams.

1327
01:32:00,059 --> 01:32:03,649
¥ý¥h·²·| µM«á¨Ó§ä§Ú²á²á
You need to take some rest and after you done you talk to me.

1328
01:32:03,850 --> 01:32:05,794
¼K §A¦b¨º­Ó¥­¥x¤W
Hey! Hey! You on the rig?

1329
01:32:05,995 --> 01:32:08,356
- ¬Oªº - §Ú¨à¤lÂ÷¶}¥­¥x¤F¶Ü
- Yes sir. - My son did he get off the rig with you?

1330
01:32:08,556 --> 01:32:10,008
- ¤°»ò -¥LÂ÷¶}¥­¥x¤F¶Ü
- Rig? - Did he get off the rig?

1331
01:32:10,587 --> 01:32:11,739
§Ú¤]¤£²M·¡
I don't know if he made it.

1332
01:32:11,940 --> 01:32:12,975
§Ú¨à¤l©O
Where is my son?

1333
01:32:13,476 --> 01:32:15,328
§Ú¨à¤l©O
Where is my son?

1334
01:32:15,529 --> 01:32:17,203
- ¬°¤°»ò§A¯à¦^¨Ó -§Ú¤£ª¾¹D
- Did he get off the rig? - I don't know.

1335
01:32:22,556 --> 01:32:24,496
§Ú¨à¤l §A»{ÃÑ¶Ü
My son. Do you know him

1336
01:32:24,597 --> 01:32:26,062
¸ò§A¤@°_¤U¨Ó¤F¶Ü
Did he leave with you?

1337
01:32:26,263 --> 01:32:28,525
³Ì¦n§ä­t³dªº§i¶D§ÚÂI¤°»ò±¡ªp
Somebody better tell me something.

1338
01:32:32,147 --> 01:32:34,741
¦³¤HÀ°À°¦£¶Ü
Somebody help me.

1339
01:32:38,546 --> 01:32:40,070
µo¥Í¤FÄµ³ø
Actuates an alarm.

1340
01:32:40,784 --> 01:32:42,952
§A¦³Å¥¨ì³o¨ÇÄµ³ø¶Ü
Did you hear any of the alarms?

1341
01:33:12,949 --> 01:33:14,722
Ä_¨© ¨S¨Æªº
My love everything is fine.

1342
01:35:20,425 --> 01:35:23,031
³Á§J «Â·G©i´µ¦A¤]¨S¦³¦^¨ì®ü¤W¤u§@ ¥L©M¥Lªº®a¤H²{¦b¦b¼w¦{¥Í¬¡
Mike Williams never returned to the sea. He lives with his family in Texas.

1343
01:35:23,032 --> 01:35:26,319
§Ú°O±o§Ú³¬¤W²´·úÃ«§i §Æ±æ¤W«Ò§i¶D§Ú©d¨à
I remember I closed my eyes and saying a prayer. Asking God ...

1344
01:35:26,420 --> 01:35:30,971
§Ú¤w¸gºÉ¤O¤F
to tell my wife and my little girl that daddy did everything he could.

1345
01:35:31,172 --> 01:35:33,611
¦pªG§Ú¯à¬¡µÛ¥X¨Ó ªÖ©w¬O¦³­ì¦]ªº
And if I survive this it's for a reason.

1346
01:35:40,924 --> 01:35:42,192
½ÐÁ|°_±zªº¥k¤â
Please raise your right hand.

1347
01:35:42,394 --> 01:35:46,082
§A©Ó¿Õ§A©Ò­zªº³£¬O¨Æ¹ê¹À
Do you solemnly swear that the testimony you about to give is the truth.

1348
01:35:46,283 --> 01:35:48,309
¥þ¬O¨Æ¹ê ¥u¦³¯u¬Û
The whole truth and nothing but the truth. So help you God.

1349
01:35:48,511 --> 01:35:49,712
- ¬Oªº - ÁÂÁÂ
- Yes sir. - Thank you sir.

1350
01:35:56,544 --> 01:36:00,769
§Ú­Ì¶¶µÛ¥ú½u§ä¹L¥h ±Ï¥X¤F
We went to the next light that we saw in the water and retrieve that person.

1351
01:36:00,970 --> 01:36:04,115
¦w¼w²ú¨È §ÚªºDP¾Þ§@­û¡]DPO¡^
Andrea the dynamic position operator.

1352
01:36:07,845 --> 01:36:12,078
¦w¼w²ú¨È ¥Ø«e¥Í¬¡¦b¥[¦{ ¤£¦b¥Ûªo¦æ·~¤u§@¤F
Andrea Fleytas lives in California. She no longer works in the oil industry

1353
01:36:12,280 --> 01:36:16,900
§Ú¥hµo§G¤F³Ì«áªºÄµ³ø §Ú­Ì­n±ó²î¤F
I went to the PA made the last announcement and said that we were abandoning the rig..

1354
01:36:17,102 --> 01:36:19,228
¦b§A¬Ý¨Ó ¥­¥x¤W¬O½Ö­t³d
Who in your view was in charge of the rig?

1355
01:36:19,429 --> 01:36:22,088
- ¥­¥xºÞ²z­û - ´N¬O»¡harrell¥ý¥Í
- The OIM. - That would be Mr. Harrell. Is that correct?

1356
01:36:22,188 --> 01:36:23,188
¬Oªº
Right.

1357
01:36:25,277 --> 01:36:27,203
¦N¦Ì¤´¦b²`®ü¥­¥x¤u§@
Jimmy Harrell still working for Transocean

1358
01:36:27,404 --> 01:36:28,838
µo¥Í¤F¥¨¤jªºÃz¬µ
There was a major explosion ...

1359
01:36:29,039 --> 01:36:32,058
µM«áÃz¬µ¤F²Ä¤G¦¸
followed by second explosion.

1360
01:36:32,259 --> 01:36:35,887
Ãz¬µ¥H«á §Ú©I¥s¤FÆp¤«¨®¶¡ ¨S¤HÀ³µª
After the explosion I called the rig floor. There was no answer.

1361
01:36:37,498 --> 01:36:39,568
BPªººÊ²zrobert kaluza©Mdonald vidrine
BP supervisors. Robert Kaluza and Donald Vidrine

1362
01:36:39,592 --> 01:36:41,494
³Q°_¶D¹L¥¢±þ¤H
They were convicted of manslaughter

1363
01:36:41,586 --> 01:36:43,022
2015¦~ ³o¨Ç°_¶D³QºM¾P¤F
In 2015 these charges were dismissed.

1364
01:36:43,023 --> 01:36:45,635
¨º¨Ç¥L­Ì»¡µ´¤£·|µo¥Íªº¨Æ±¡
Everything they told us could never happen ...

1365
01:36:45,836 --> 01:36:46,938
µo¥Í¤F
It happened.

1366
01:36:47,139 --> 01:36:48,733
¤j¦h¼Æ¤H¥¢¥h¤F©Ê©R
Men lost their lives.

1367
01:36:50,438 --> 01:36:54,012
2010¦~4¤ë20¤é ²`¤ô¦a¥­½u¸¹¤W¦º¤F11¤H
11 men died aboard the Deepwater Horizon of April 20 2010.

1368
01:38:05,172 --> 01:38:08,391
Ãz¬µ«áªº¿U¿N«ùÄò¤F87¤Ñ ¦V¾¥¦è­ôÆW¬ªº|¤F¤j¬ù
The blowout lasted 87 days and spilled an estimated

1369
01:38:08,492 --> 01:38:13,712
2»õ1¤d¸U¥[¨Úªº¥Ûªo
210 million gallons of oil into the Gulf of Mexico.

1370
01:38:17,616 --> 01:38:23,597
¬ü°ê¾ú¥v¤W³ÌÄY­«ªºªöªo¨Æ¬G
It was the worst oil disaster in US history

1371
01:40:14,578 --> 01:40:19,899
²`®ü¯E§T
DEEP HORIZON

1372
01:40:21,449 --> 01:40:25,791
²`®ü¯E§T
Deepwater Horizon (2016)


