﻿1
00:00:01,769 --> 00:00:06,207
Previously on Zoo... We're not
going to kill all worlds animals.

2
00:00:06,240 --> 00:00:08,309
With no hope of
bringing them back.

3
00:00:08,342 --> 00:00:09,777
It's over son! But sir!

4
00:00:09,810 --> 00:00:11,512
Command this is alpha!

5
00:00:11,545 --> 00:00:12,646
(grunts)

6
00:00:12,680 --> 00:00:16,717
Noah objective is a go,
Repeat: Noah objective is a go!

7
00:00:16,750 --> 00:00:18,386
She just collapsed!

8
00:00:18,419 --> 00:00:19,187
I should have known.

9
00:00:19,220 --> 00:00:20,121
On what?

10
00:00:20,154 --> 00:00:22,356
She's pregnant.
Any idea who the father is?

11
00:00:22,390 --> 00:00:24,225
I have a good idea!

12
00:00:24,258 --> 00:00:28,062
You created Glaciers disease...

13
00:00:28,096 --> 00:00:29,497
My daughter is affected.

14
00:00:29,530 --> 00:00:31,165
And she has the ghost gene?

15
00:00:31,199 --> 00:00:32,700
I'm afraid so...

16
00:00:33,534 --> 00:00:35,503
The Noah objective is on...

17
00:00:35,536 --> 00:00:36,546
They've cleared the air space!

18
00:00:36,570 --> 00:00:37,505
Plane's are doing what
they're meant to be doing!

19
00:00:37,538 --> 00:00:40,474
The gas is going to kill
all the animals, man!

20
00:00:40,508 --> 00:00:41,275
And Clementine...

21
00:00:41,309 --> 00:00:42,410
What have you done?

22
00:00:42,443 --> 00:00:45,213
It will all be cleared to
you and to the entire world.

23
00:00:45,246 --> 00:00:46,747
Very soon!

24
00:00:51,852 --> 00:00:53,254
(grunting)

25
00:00:54,455 --> 00:00:55,523
JACKSON: Damn you!

26
00:00:55,556 --> 00:00:56,857
You killed them all!

27
00:00:56,890 --> 00:00:59,427
(grunts) ABRAHAM: Calm
down, Jackson.

28
00:00:59,460 --> 00:01:01,295
We got to find a
way out of here.

29
00:01:01,329 --> 00:01:03,331
ABRAHAM: Let's look over here.

30
00:01:05,833 --> 00:01:08,602
MITCH: I got to
get to my daughter.

31
00:01:08,636 --> 00:01:10,438
We'll figure it out, Mitch.
Well, that's

32
00:01:10,471 --> 00:01:12,340
easy for you to say.

33
00:01:12,373 --> 00:01:13,407
The serum cured you.

34
00:01:13,441 --> 00:01:14,808
Clem still has the ghost gene.

35
00:01:14,842 --> 00:01:16,244
Once they drop that
gas over Maine,

36
00:01:16,277 --> 00:01:17,811
she's got less than
12 hours to live.

37
00:01:17,845 --> 00:01:20,481
Why would the Shepherds help us
make a cure to save the animals

38
00:01:20,514 --> 00:01:23,484
and then drop a gas
that will kill them?

39
00:01:30,191 --> 00:01:31,725
Check these out.

40
00:01:32,760 --> 00:01:34,695
What... what is that?

41
00:01:37,898 --> 00:01:40,468
What the hell?!

42
00:01:40,501 --> 00:01:42,136
What's going on?

43
00:01:42,170 --> 00:01:44,172
(grunting)

44
00:01:46,540 --> 00:01:48,376
ABRAHAM: Logan?

45
00:01:50,278 --> 00:01:52,280
What happened to you?

46
00:01:53,681 --> 00:01:55,649
Some kind of animal
gets in here.

47
00:01:55,683 --> 00:01:58,186
I barely made it
into this crevice.

48
00:01:58,219 --> 00:02:00,421
Otherwise I'd be dead.
Well, you're just

49
00:02:00,454 --> 00:02:02,423
one lucky son of a bitch,
then, aren't you? How did

50
00:02:02,456 --> 00:02:03,691
the animal get inside?

51
00:02:03,724 --> 00:02:05,693
(alarms wailing) No, no,

52
00:02:05,726 --> 00:02:08,262
no, no. It's feeding time again.

53
00:02:08,296 --> 00:02:09,697
That gate opens.

54
00:02:09,730 --> 00:02:10,931
They come in here.

55
00:02:10,964 --> 00:02:13,301
This cavern is their food bowl.

56
00:02:13,334 --> 00:02:16,670
As soon as that gate opens,
I say we run like hell.

57
00:02:16,704 --> 00:02:18,606
All right. That's crux...
The southern cross.

58
00:02:18,639 --> 00:02:20,650
Which means south is that way.
The Shepherd compound

59
00:02:20,674 --> 00:02:22,286
was at the southernmost
tip of the island.

60
00:02:22,310 --> 00:02:23,577
And that's where the plane is.

61
00:02:23,611 --> 00:02:25,946
(grunting) Abe,
what are you doing?

62
00:02:25,979 --> 00:02:27,248
We need to protect ourselves.

63
00:02:31,352 --> 00:02:32,653
Logan, give me your arm.

64
00:02:32,686 --> 00:02:35,189
Leave him. Best idea ever. No.

65
00:02:35,223 --> 00:02:36,833
He's gonna slow us down.
I'm not leaving him.

66
00:02:36,857 --> 00:02:38,859
MITCH: Less talking,
more running.

67
00:02:38,892 --> 00:02:40,261
JAMIE: Come on! Now we go.

68
00:02:40,294 --> 00:02:42,162
(growling, roaring)

69
00:02:47,735 --> 00:02:49,437
Come on!

70
00:02:49,470 --> 00:02:50,738
(panting)

71
00:02:50,771 --> 00:02:52,706
Come on. Come on, you got this.

72
00:02:52,740 --> 00:02:54,742
(growling continuing)

73
00:03:03,417 --> 00:03:05,519
JACKSON: You got to keep moving.

74
00:03:05,553 --> 00:03:07,721
We're in Section K.
What the hell is Section K?

75
00:03:07,755 --> 00:03:09,799
Reece said it's where the
Shepherds keep their mistakes.

76
00:03:09,823 --> 00:03:10,991
Mistakes? Yeah.

77
00:03:11,024 --> 00:03:12,469
They have mistakes?
DARIELA: Apparently.

78
00:03:12,493 --> 00:03:13,727
And a lot of them.

79
00:03:13,761 --> 00:03:14,795
(roaring in distance)

80
00:03:14,828 --> 00:03:16,264
Okay, look, get back.

81
00:03:16,297 --> 00:03:18,432
Move.

82
00:03:18,466 --> 00:03:20,468
Get back.

83
00:03:23,003 --> 00:03:25,506
All right! Go! We need to move!
We need to move now.

84
00:03:25,539 --> 00:03:26,840
(siren chirps)

85
00:03:26,874 --> 00:03:29,643
MAN (on P.A.): Freeze!
Stay right where you are.

86
00:03:30,644 --> 00:03:31,512
Stop!

87
00:03:31,545 --> 00:03:33,281
Do not move!

88
00:03:33,314 --> 00:03:34,982
Do not move!

89
00:03:35,015 --> 00:03:36,517
Command,

90
00:03:36,550 --> 00:03:39,553
we got a problem at Section
K, gate three.

91
00:03:39,587 --> 00:03:41,589
(roaring)

92
00:03:49,497 --> 00:03:50,464
Aah!

93
00:03:50,498 --> 00:03:51,432
What the hell are those things?

94
00:03:51,465 --> 00:03:52,809
They're the Shepherds' mistakes.
(screaming)

95
00:03:52,833 --> 00:03:54,034
Move, move! Let's go, come on!

96
00:03:54,067 --> 00:03:56,270
(screaming)

97
00:03:59,573 --> 00:04:00,984
Those wolf things are
taking over the compound.

98
00:04:01,008 --> 00:04:02,443
We have to secure the plane.

99
00:04:02,476 --> 00:04:04,578
Let's just get out of here.

100
00:04:05,713 --> 00:04:08,616
The Shepherds might be on board.

101
00:04:08,649 --> 00:04:09,650
(alarm blaring)

102
00:04:10,351 --> 00:04:11,552
DARIELA: Mitch!

103
00:04:11,585 --> 00:04:13,321
Hey, hey. Mitch, wait!

104
00:04:24,898 --> 00:04:26,667
The Triple-Helix animals...
They're gone.

105
00:04:26,700 --> 00:04:28,336
The serum.

106
00:04:32,706 --> 00:04:34,808
Oh... what happened in here?

107
00:05:02,470 --> 00:05:04,037
Trotter.

108
00:05:04,071 --> 00:05:05,606
Oh, thank God it's you.

109
00:05:05,639 --> 00:05:07,641
I've been hiding under
my bunk for hours.

110
00:05:07,675 --> 00:05:08,742
What happened?

111
00:05:08,776 --> 00:05:11,812
Hey.

112
00:05:11,845 --> 00:05:14,582
Your Shepherd friends took
everything back to their lab

113
00:05:14,615 --> 00:05:16,025
and then all hell broke loose.
Is there

114
00:05:16,049 --> 00:05:18,586
anyone else on the plane?
No, just us.

115
00:05:18,619 --> 00:05:20,053
I'm gonna go start pre-flight.

116
00:05:20,087 --> 00:05:22,356
Ow! You know, for a mercenary,

117
00:05:22,390 --> 00:05:24,358
you have the pain threshold
of a first grader.

118
00:05:24,392 --> 00:05:26,627
A mercenary?

119
00:05:26,660 --> 00:05:28,472
After all we've been through,
that's all you think I am?

120
00:05:28,496 --> 00:05:30,498
I can think of a lot of
other things to call you.

121
00:05:35,135 --> 00:05:36,837
Genomic fossil serum's gone.

122
00:05:36,870 --> 00:05:38,772
Mitch,
I know that the serum cured me,

123
00:05:38,806 --> 00:05:40,641
but it killed my father.

124
00:05:40,674 --> 00:05:42,476
Are you sure it's safe for Clem?

125
00:05:42,510 --> 00:05:44,645
The drug that Reiden gave
Clem is a neuroprotectant.

126
00:05:44,678 --> 00:05:47,448
It'll stop the side
effects from the serum.

127
00:05:47,481 --> 00:05:49,617
Reiden did something
good for once.

128
00:05:49,650 --> 00:05:51,051
Trotter's safe, plane's secure.

129
00:05:51,084 --> 00:05:53,153
Once that gas drops,
we'll have less than 12 hours

130
00:05:53,186 --> 00:05:55,923
to get the serum to her.
We are not leaving here without it.

131
00:05:55,956 --> 00:05:57,658
You want to go back out there?

132
00:05:57,691 --> 00:05:59,126
That is exactly
what we're gonna do.

133
00:05:59,159 --> 00:06:01,094
Hold that there. Ow!

134
00:06:01,128 --> 00:06:03,864
What was my father doing,
working with the Shepherds?

135
00:06:03,897 --> 00:06:05,633
Trying to heal the animals.

136
00:06:05,666 --> 00:06:07,735
Did those hybrid wolves
look healed to you?

137
00:06:07,768 --> 00:06:09,002
This doesn't make any sense.

138
00:06:09,036 --> 00:06:10,638
What was he doing here?

139
00:06:10,671 --> 00:06:12,673
DARIELA: If we're
going after the serum,

140
00:06:12,706 --> 00:06:14,708
we'll need a way
into that bunker.

141
00:06:14,742 --> 00:06:16,644
(line ringing) Somebody answer.

142
00:06:16,677 --> 00:06:17,945
Come on, just answer.

143
00:06:17,978 --> 00:06:19,947
Answer, answer, answer.

144
00:06:19,980 --> 00:06:22,716
Come on, come on, come on.

145
00:06:22,750 --> 00:06:26,720
Hey. Somebody there?

146
00:06:26,754 --> 00:06:29,790
Hey. Hello?

147
00:06:29,823 --> 00:06:30,891
Hello?

148
00:06:30,924 --> 00:06:32,893
Hey, yeah, uh,

149
00:06:32,926 --> 00:06:34,928
I'm looking for Audra Lewis?

150
00:06:38,466 --> 00:06:39,633
Sir...

151
00:06:39,667 --> 00:06:41,769
Audra Lewis... do you know her?

152
00:06:41,802 --> 00:06:45,639
Oh, God, I'm so sorry.

153
00:06:47,575 --> 00:06:48,942
Why... What-what happened?

154
00:06:48,976 --> 00:06:52,446
The safe zone was
attacked by animals.

155
00:06:52,480 --> 00:06:54,548
I'm sorry.

156
00:06:54,582 --> 00:06:55,983
Audra and Justin were killed.

157
00:06:58,686 --> 00:07:00,187
I liked them both.

158
00:07:00,220 --> 00:07:02,422
They were good people.

159
00:07:04,792 --> 00:07:06,660
Where's... where's Clementine?

160
00:07:06,694 --> 00:07:09,229
Nice people.
Audra in particular.

161
00:07:09,262 --> 00:07:11,932
Sir, where is my daughter?

162
00:07:11,965 --> 00:07:15,603
Clem was evacuated
along with my son David.

163
00:07:15,636 --> 00:07:17,471
They took all the children.

164
00:07:17,505 --> 00:07:19,673
Okay. Evacuated where?

165
00:07:19,707 --> 00:07:20,917
Where'd they...
Where'd they take 'em?

166
00:07:20,941 --> 00:07:22,676
I don't know.
Dozens of temporary shelters

167
00:07:22,710 --> 00:07:24,177
were set up along the coast.

168
00:07:25,278 --> 00:07:26,547
Okay.

169
00:07:26,580 --> 00:07:28,015
(alarm starts wailing) Um...
what...

170
00:07:28,048 --> 00:07:29,950
what is that?

171
00:07:29,983 --> 00:07:31,018
What's-what's that noise?

172
00:07:31,051 --> 00:07:32,553
I'm sorry. I have to go.

173
00:07:32,586 --> 00:07:34,154
They're dropping the
gas, thank God.

174
00:07:34,187 --> 00:07:35,656
Are those the Noah
Objective planes?

175
00:07:35,689 --> 00:07:38,826
Hey! No, no, don't-don't go!

176
00:07:42,930 --> 00:07:45,533
I'm sorry, Mitch.

177
00:07:45,566 --> 00:07:47,668
She could be anywhere.

178
00:07:47,701 --> 00:07:48,736
We're gonna find her.

179
00:07:48,769 --> 00:07:50,003
And get her the serum. How?

180
00:07:50,037 --> 00:07:52,640
Well, to start: we found
a way into the bunker.

181
00:08:36,584 --> 00:08:38,586
Oh, my God.

182
00:08:42,055 --> 00:08:43,857
Those razorback
wolves are no joke.

183
00:08:43,891 --> 00:08:45,659
They didn't leave anybody alive.

184
00:08:45,693 --> 00:08:47,828
Let's just find that
serum and get out of here.

185
00:08:58,138 --> 00:09:00,140
Hey, Moe.

186
00:09:02,876 --> 00:09:04,344
Clashes between civilians

187
00:09:04,377 --> 00:09:06,847
and the military
continue in Moscow,

188
00:09:06,880 --> 00:09:08,749
where, nearly 14 hours

189
00:09:08,782 --> 00:09:11,151
after the release
of the TX-14 gas,

190
00:09:11,184 --> 00:09:14,855
animals continue to roam the
streets, unaffected.

191
00:09:14,888 --> 00:09:16,590
As tensions flare...
(TV clicks off)

192
00:09:16,624 --> 00:09:18,826
So the gas didn't
kill the animals?

193
00:09:18,859 --> 00:09:21,595
And we're out of the 12-hour
window Robert talked about.

194
00:09:21,629 --> 00:09:24,031
It should have affected the
animals in Russia by now.

195
00:09:24,064 --> 00:09:26,800
And what about the people like
Clem, with the ghost gene?

196
00:09:26,834 --> 00:09:29,202
Why no reports of human deaths?

197
00:09:29,236 --> 00:09:31,238
Because people die all the time.

198
00:09:31,271 --> 00:09:33,841
Almost 250,000 people
die every single day.

199
00:09:33,874 --> 00:09:35,375
That's just life.

200
00:09:35,408 --> 00:09:38,045
So, unless all 2.2 million
people with this ghost gene

201
00:09:38,078 --> 00:09:40,881
drop dead in Times Square
at the exact same time,

202
00:09:40,914 --> 00:09:42,916
it's not gonna be on the news.

203
00:09:45,085 --> 00:09:48,221
When did you start
paying attention?

204
00:09:48,255 --> 00:09:50,290
I'm smarter than I look.
You'd have to be,

205
00:09:50,323 --> 00:09:52,225
just to hold a fork.

206
00:09:52,259 --> 00:09:55,128
Look, just because we didn't
leave you to die in that cave

207
00:09:55,162 --> 00:09:56,272
doesn't mean we have forgotten

208
00:09:56,296 --> 00:09:59,132
about how you sold
us out to Davies.

209
00:09:59,166 --> 00:10:00,734
I get it.

210
00:10:00,768 --> 00:10:03,170
But I can make it
up to you guys.

211
00:10:03,203 --> 00:10:05,773
How?

212
00:10:05,806 --> 00:10:07,841
I can find Clementine.

213
00:10:07,875 --> 00:10:10,210
You?

214
00:10:10,243 --> 00:10:12,179
Me.

215
00:10:12,212 --> 00:10:14,815
How can you do that?

216
00:10:14,848 --> 00:10:15,892
Because I have
military contacts,

217
00:10:15,916 --> 00:10:19,286
and not the regular channel
kind that Dariela has.

218
00:10:19,319 --> 00:10:22,923
I just need to make a few calls.

219
00:10:22,956 --> 00:10:25,058
I just need a phone.

220
00:10:25,092 --> 00:10:27,127
What's in it for you?

221
00:10:27,160 --> 00:10:29,797
I'm not a saint,
but I pay my debts.

222
00:10:29,830 --> 00:10:31,899
You're fooling yourself

223
00:10:31,932 --> 00:10:34,334
if you think this will get
you back on Jamie's good side.

224
00:10:34,367 --> 00:10:36,203
Well, maybe, maybe not,
but it certainly beats

225
00:10:36,236 --> 00:10:37,805
sitting here watching the news.

226
00:10:39,740 --> 00:10:41,208
Jamie threw you off

227
00:10:41,241 --> 00:10:43,376
this plane. I can promise,

228
00:10:43,410 --> 00:10:45,212
if you're not being
straight with us,

229
00:10:45,245 --> 00:10:48,048
I will make you wish for
something as kind as that.

230
00:10:50,150 --> 00:10:52,219
Copy that.

231
00:11:00,127 --> 00:11:01,929
Anything?

232
00:11:01,962 --> 00:11:04,231
No. Nothing.
I'm gonna check upstairs.

233
00:11:09,002 --> 00:11:11,772
Who are we kidding?

234
00:11:11,805 --> 00:11:13,240
The serum's not gonna be here.

235
00:11:13,273 --> 00:11:15,242
Hey, we are going to find it.

236
00:11:15,275 --> 00:11:17,144
Then we're going
to get to Maine,

237
00:11:17,177 --> 00:11:19,079
and you,
me and Clem are gonna...

238
00:11:19,112 --> 00:11:21,782
do whatever people do in
Maine, okay?

239
00:11:22,950 --> 00:11:24,952
Yeah.

240
00:11:31,324 --> 00:11:34,261
What is this thing?

241
00:11:37,965 --> 00:11:39,967
It's old X-ray film.

242
00:11:42,169 --> 00:11:44,371
This must be the
stuff that Robert took

243
00:11:44,404 --> 00:11:46,439
from Pierce's place in Holbeach.

244
00:11:48,008 --> 00:11:49,276
These are X-rays of

245
00:11:49,309 --> 00:11:52,312
the original Triple-Helix
animals from 1895.

246
00:11:53,781 --> 00:11:55,783
Look at this.

247
00:11:58,318 --> 00:12:00,387
It looks like...

248
00:12:00,420 --> 00:12:04,191
Pierce knew that his X-rays
were affecting the animals.

249
00:12:06,126 --> 00:12:08,528
He developed a chemical compound

250
00:12:08,561 --> 00:12:13,133
to... sterilize the
Triple-Helix animals.

251
00:12:14,334 --> 00:12:16,079
Which is why the
environmental events stopped.

252
00:12:16,103 --> 00:12:19,306
But if he sterilized them,
they couldn't reproduce.

253
00:12:19,339 --> 00:12:21,408
How'd the Triple-Helix survive?

254
00:12:21,441 --> 00:12:25,012
It's possible that the
Triple-Helix was only quieted

255
00:12:25,045 --> 00:12:26,446
in some of the animals,

256
00:12:26,479 --> 00:12:28,015
silencing its
genetic instructions.

257
00:12:28,048 --> 00:12:30,784
Hence, the... genomic fossils.

258
00:12:30,818 --> 00:12:33,486
So, Triple-Helix went dormant.

259
00:12:33,520 --> 00:12:35,488
Until the Mother
Cell woke it back up.

260
00:12:35,522 --> 00:12:37,858
(footsteps approaching)

261
00:12:37,891 --> 00:12:40,260
Found it.

262
00:12:40,293 --> 00:12:41,428
(sighs) Hey.

263
00:12:41,461 --> 00:12:43,196
(alarm sounding)

264
00:12:43,230 --> 00:12:45,408
FEMALE COMPUTERIZED VOICE: Perimeter
breach in southeast sector.

265
00:12:45,432 --> 00:12:47,434
Oh, come on.

266
00:12:47,467 --> 00:12:49,336
(alarm blaring)

267
00:12:49,369 --> 00:12:51,371
Perimeter breach detected.

268
00:12:57,077 --> 00:13:00,080
(animals growling)

269
00:13:01,214 --> 00:13:03,216
Oh, my God.

270
00:13:03,250 --> 00:13:05,052
They're gonna break
down the fence.

271
00:13:05,085 --> 00:13:06,519
(barking and growling)

272
00:13:06,553 --> 00:13:08,355
Where did all those
hybrids come from?

273
00:13:08,388 --> 00:13:10,023
I don't know.

274
00:13:10,057 --> 00:13:12,993
If they storm that runway,
the plane can't take off.

275
00:13:13,026 --> 00:13:14,962
If we don't get that
power up to 100%,

276
00:13:14,995 --> 00:13:18,398
get that fence working,
they're coming straight for us.

277
00:13:25,873 --> 00:13:27,941
(low whooshing)
Okay, it's working.

278
00:13:27,975 --> 00:13:29,418
The system's redirecting
power back to the fence.

279
00:13:29,442 --> 00:13:32,112
(computer chirps) I found these...
flash drives.

280
00:13:32,145 --> 00:13:34,481
JACKSON: Unbelievable.
Jackson, what is it?

281
00:13:34,514 --> 00:13:37,117
This is the data from one
of my father's experiments.

282
00:13:37,150 --> 00:13:39,152
It looks like he was
working on the TX-14 gas

283
00:13:39,186 --> 00:13:40,320
long before he met Davies.

284
00:13:40,353 --> 00:13:41,989
You know how the neutralizer

285
00:13:42,022 --> 00:13:43,290
made it so the poison only

286
00:13:43,323 --> 00:13:45,258
targeted the animals? Yeah.

287
00:13:45,292 --> 00:13:47,732
Well, it looks like he was working
on an alternate neutralizer.

288
00:13:47,961 --> 00:13:49,262
Alternate how?

289
00:13:49,296 --> 00:13:51,164
This neutralizer
isn't going to make it

290
00:13:51,198 --> 00:13:53,200
so that the gas is safe for humans.
It's...

291
00:13:53,233 --> 00:13:55,178
going to make it so that
the gas is safe for animals.

292
00:13:55,202 --> 00:13:57,104
That's insane.

293
00:13:57,137 --> 00:13:59,372
Why would your father
want to target humans?

294
00:13:59,406 --> 00:14:00,874
I have no idea.

295
00:14:00,908 --> 00:14:02,910
It doesn't make any sense.

296
00:14:06,914 --> 00:14:08,916
What were the Shepherds doing?

297
00:14:10,550 --> 00:14:11,952
(low growling)

298
00:14:18,558 --> 00:14:20,627
(computer chirps)

299
00:14:24,564 --> 00:14:26,366
You guys should
probably head back.

300
00:14:26,399 --> 00:14:28,468
Fence back on?

301
00:14:28,501 --> 00:14:29,636
Almost.

302
00:14:29,669 --> 00:14:32,372
Well,
we're not going without you.

303
00:14:32,405 --> 00:14:34,441
Mitch, come on.

304
00:14:34,474 --> 00:14:36,376
Mitch, let's go.

305
00:14:36,409 --> 00:14:38,912
Listen, guys,
if there's another power surge

306
00:14:38,946 --> 00:14:41,214
and that fence fails while
we're out there in the open

307
00:14:41,248 --> 00:14:44,451
or-or while the plane's
taxiing, we're toast, okay?

308
00:14:44,484 --> 00:14:46,286
Just need a couple more minutes.

309
00:14:46,319 --> 00:14:48,488
Get back to the plane,
tell Trotter to fire it up.

310
00:14:48,521 --> 00:14:49,990
You got the serum, right?

311
00:14:50,023 --> 00:14:50,991
It's in the bag.

312
00:14:51,024 --> 00:14:52,392
Take these.

313
00:14:52,425 --> 00:14:54,465
There might be some info
on 'em about the Shepherds.

314
00:14:54,494 --> 00:14:56,029
Take it.

315
00:14:57,230 --> 00:14:58,999
I'll be fine.

316
00:15:00,033 --> 00:15:02,402
Hey, no, Jackson.

317
00:15:02,435 --> 00:15:04,604
South exit. It's faster.

318
00:15:05,638 --> 00:15:07,640
Be quick, huh? Yeah.

319
00:15:12,579 --> 00:15:15,148
(door opens)

320
00:15:22,622 --> 00:15:24,557
(door squeaks and shuts)

321
00:15:24,591 --> 00:15:27,027
(computer chirps, growling)

322
00:15:31,464 --> 00:15:34,034
(loud growling)

323
00:15:38,371 --> 00:15:40,073
That's right.

324
00:15:40,107 --> 00:15:42,109
Clementine Lewis.

325
00:15:44,011 --> 00:15:46,346
Yes, yes, age 11.

326
00:15:46,379 --> 00:15:48,548
Hold on.

327
00:15:48,581 --> 00:15:51,418
I have somebody who
needs to confirm this.

328
00:15:52,452 --> 00:15:54,254
Hi.

329
00:15:54,287 --> 00:15:56,489
Could you repeat that?

330
00:15:56,523 --> 00:15:58,525
Uh-huh.

331
00:16:01,261 --> 00:16:04,264
Okay. I'll be sure to tell him.

332
00:16:06,366 --> 00:16:08,568
His intel's good.

333
00:16:08,601 --> 00:16:11,238
I told you guys...
I pay my debts.

334
00:16:11,271 --> 00:16:12,605
He wanted me to tell you

335
00:16:12,639 --> 00:16:15,475
this was your last chit and...
This is important...

336
00:16:15,508 --> 00:16:17,477
You should go screw yourself.

337
00:16:17,510 --> 00:16:19,746
(laughs)

338
00:16:19,779 --> 00:16:22,115
And now he has paid his debt.

339
00:16:22,149 --> 00:16:25,652
That's how my world works.

340
00:16:25,685 --> 00:16:27,654
So are we good?

341
00:16:29,456 --> 00:16:31,424
Only one person can
answer that question.

342
00:16:31,458 --> 00:16:33,460
She's not here.

343
00:16:38,065 --> 00:16:40,333
But this is most
definitely a start.

344
00:16:50,777 --> 00:16:52,645
We found the genomic
fossil serum.

345
00:16:52,679 --> 00:16:54,414
And we got Clem's location.

346
00:16:54,447 --> 00:16:56,183
She's at a power plant
outside Portland.

347
00:16:56,216 --> 00:16:58,551
Oh, that's amazing.
Mitch is two minutes behind us.

348
00:16:58,585 --> 00:17:01,054
We have to head for Clem
the second he gets back.

349
00:17:01,088 --> 00:17:02,622
Let's get this
bird ready to fly.

350
00:17:02,655 --> 00:17:04,357
Hey, you still got those drives?

351
00:17:04,391 --> 00:17:06,393
Yeah. Let's see if
there's anything on 'em.

352
00:17:06,426 --> 00:17:08,061
(phone ringing)

353
00:17:08,095 --> 00:17:09,762
Hello.

354
00:17:09,796 --> 00:17:11,631
MITCH: Been meaning
to tell you something.

355
00:17:11,664 --> 00:17:13,633
You made the right
call in New Brunswick.

356
00:17:13,666 --> 00:17:15,735
(barking, loud thudding)

357
00:17:15,768 --> 00:17:17,304
(growling)

358
00:17:17,337 --> 00:17:20,307
I couldn't leave Jamie there,
but you knew we had to.

359
00:17:20,340 --> 00:17:23,419
(barking, rattling) You knew the mission
was more important than any one person.

360
00:17:23,443 --> 00:17:25,078
ABRAHAM: What's happening?

361
00:17:25,112 --> 00:17:25,812
We're coming to get you.

362
00:17:25,845 --> 00:17:27,580
No. No, you're not.

363
00:17:27,614 --> 00:17:28,548
(loud thudding, growling)

364
00:17:28,581 --> 00:17:30,783
I'm trying to get this
fence up and running,

365
00:17:30,817 --> 00:17:34,354
but I've got a pack of wolfish
things outside the door,

366
00:17:34,387 --> 00:17:36,356
and it's not looking
too good for me.

367
00:17:36,389 --> 00:17:37,590
(loud thudding and growling)

368
00:17:37,624 --> 00:17:39,459
You guys come, we're all dead.

369
00:17:39,492 --> 00:17:40,627
We can handle them.

370
00:17:40,660 --> 00:17:42,495
You know I'm a selfish
son of a bitch.

371
00:17:42,529 --> 00:17:44,707
If there was any chance of me
making it out of here alive,

372
00:17:44,731 --> 00:17:45,665
don't you think I'd take it?

373
00:17:45,698 --> 00:17:47,334
You're the leader of this team!

374
00:17:47,367 --> 00:17:48,668
So why are you questioning me?

375
00:17:48,701 --> 00:17:50,703
(loud growling)

376
00:17:50,737 --> 00:17:52,639
(loud thudding, growling)

377
00:17:52,672 --> 00:17:55,675
You got about nine
hours at the most

378
00:17:55,708 --> 00:17:57,520
to get that serum to Clem.
(loud growling, thudding)

379
00:17:57,544 --> 00:17:58,678
Mitch?

380
00:17:58,711 --> 00:17:59,646
Abe, listen to me, okay?

381
00:17:59,679 --> 00:18:01,214
I've...

382
00:18:01,248 --> 00:18:02,815
(loud thudding)

383
00:18:02,849 --> 00:18:04,684
I've been...

384
00:18:04,717 --> 00:18:07,620
a less than...
stellar... father.

385
00:18:07,654 --> 00:18:10,290
(loud thudding, growling)

386
00:18:10,323 --> 00:18:11,791
There's an understatement, huh?

387
00:18:11,824 --> 00:18:13,593
(growling) I just want to do...

388
00:18:13,626 --> 00:18:15,628
If I can just do one thing,

389
00:18:15,662 --> 00:18:18,665
one... great thing for her

390
00:18:18,698 --> 00:18:20,733
before I die...

391
00:18:20,767 --> 00:18:22,735
Maybe... (thudding, growling)

392
00:18:22,769 --> 00:18:24,637
Maybe make the last thing

393
00:18:24,671 --> 00:18:26,639
I do in this world
saving her life...

394
00:18:26,673 --> 00:18:28,308
(growling, loud thudding)

395
00:18:28,341 --> 00:18:31,211
You made the right
call in New Brunswick.

396
00:18:31,244 --> 00:18:33,164
I need you to make it again.
(growling, thudding)

397
00:18:36,349 --> 00:18:39,752
(barking)

398
00:18:39,786 --> 00:18:42,489
Okay.

399
00:18:42,522 --> 00:18:44,324
I will.

400
00:18:44,357 --> 00:18:47,394
I do need you to promise
me that you guys'll...

401
00:18:47,427 --> 00:18:49,429
you guys'll look after Clem.

402
00:18:49,462 --> 00:18:51,698
(growling, thudding)

403
00:18:51,731 --> 00:18:54,801
You're her family now.

404
00:18:54,834 --> 00:18:56,636
(thudding and rattling)

405
00:18:56,669 --> 00:18:59,406
You guys... are her family now.

406
00:18:59,439 --> 00:19:01,908
(rattling, growling)

407
00:19:05,812 --> 00:19:07,414
Tell Jamie...

408
00:19:07,447 --> 00:19:09,449
(growling, loud thudding)

409
00:19:13,586 --> 00:19:15,288
Well, just tell her thanks.

410
00:19:15,322 --> 00:19:16,689
Tell her thank you.

411
00:19:16,723 --> 00:19:19,559
I will.

412
00:19:19,592 --> 00:19:22,195
I promise.

413
00:19:22,229 --> 00:19:23,363
(loud thudding, growling)

414
00:19:23,396 --> 00:19:25,265
I know you will.

415
00:19:25,298 --> 00:19:28,568
(computer trilling, chirping)

416
00:19:28,601 --> 00:19:31,771
FEMALE VOICE: Southeast
sector perimeter secured.

417
00:19:31,804 --> 00:19:33,273
(loud thudding and rattling)

418
00:19:33,306 --> 00:19:34,707
Now get that bird in the air.

419
00:19:40,780 --> 00:19:42,282
(beep)

420
00:19:42,315 --> 00:19:45,218
Trotter... close the ramp.

421
00:19:45,252 --> 00:19:46,586
We're good to go.

422
00:19:46,619 --> 00:19:48,855
(explosive pops, growling)

423
00:19:48,888 --> 00:19:50,257
I win.

424
00:19:50,290 --> 00:19:51,824
(growling, rattling)

425
00:19:51,858 --> 00:19:55,762
(growling)

426
00:20:04,937 --> 00:20:06,939
(loud, bellowing growl)

427
00:20:10,510 --> 00:20:12,845
(loud growling, barking)

428
00:20:12,879 --> 00:20:14,681
Mitch!

429
00:20:14,714 --> 00:20:16,716
(barking and
growling over phone)

430
00:20:48,080 --> 00:20:49,416
(sighs)

431
00:20:49,449 --> 00:20:51,351
These flash drives are a bust.

432
00:20:51,384 --> 00:20:52,685
We can try to check the files,

433
00:20:52,719 --> 00:20:54,587
but...

434
00:20:54,621 --> 00:20:55,855
Where's Mitch?

435
00:20:55,888 --> 00:20:57,857
(sighs)

436
00:20:57,890 --> 00:20:59,792
He called,

437
00:20:59,826 --> 00:21:01,994
and...

438
00:21:02,028 --> 00:21:04,397
the hybrids...

439
00:21:04,431 --> 00:21:08,267
They were after him, and they...

440
00:21:09,802 --> 00:21:11,804
And... what?

441
00:21:13,473 --> 00:21:15,475
Um...

442
00:21:18,411 --> 00:21:19,812
Did you leave him there?

443
00:21:20,847 --> 00:21:22,549
Jamie...

444
00:21:23,883 --> 00:21:26,553
Jamie... What are you talking about?
Where is he?

445
00:21:28,488 --> 00:21:30,590
Trotter, turn the plane around.
We have to go back.

446
00:21:30,623 --> 00:21:32,625
Trotter, maintain course.

447
00:21:32,659 --> 00:21:35,362
Abraham, what have you done?

448
00:21:35,395 --> 00:21:36,563
Jamie,

449
00:21:36,596 --> 00:21:38,665
he's gone.

450
00:21:40,467 --> 00:21:41,901
He wanted us to be safe.

451
00:21:41,934 --> 00:21:44,637
He wanted us to
get to Clementine.

452
00:21:44,671 --> 00:21:47,440
And he was willing to die
to make sure that happened.

453
00:21:47,474 --> 00:21:49,576
He wanted me to tell you

454
00:21:49,609 --> 00:21:51,611
thank you.

455
00:21:52,612 --> 00:21:54,747
It's... I...

456
00:21:54,781 --> 00:21:56,783
(crying)

457
00:21:58,518 --> 00:22:01,488
How could you let him?

458
00:22:01,521 --> 00:22:04,357
JACKSON: He knew.

459
00:22:04,391 --> 00:22:07,760
When he told us to leave the
lab, he knew the hybrids

460
00:22:07,794 --> 00:22:10,096
were there.

461
00:22:31,651 --> 00:22:34,654
(crying softly)

462
00:22:37,123 --> 00:22:39,125
(sniffling)

463
00:22:42,995 --> 00:22:44,997
(crying)

464
00:22:46,999 --> 00:22:48,568
We have to finish.

465
00:22:48,601 --> 00:22:49,869
We have to get to Clem.

466
00:22:49,902 --> 00:22:51,738
That's all that matters now.

467
00:22:51,771 --> 00:22:53,640
We have to do it for Mitch.

468
00:22:59,812 --> 00:23:01,814
(crying)

469
00:23:08,755 --> 00:23:10,757
(seabirds crying)

470
00:23:20,500 --> 00:23:23,470
Our contact said Clem was
moved here after the attack.

471
00:23:23,503 --> 00:23:25,472
Yes, but with how many others?

472
00:23:25,505 --> 00:23:28,140
We have 20 minutes to find Clem.
So you guys check this area.

473
00:23:28,174 --> 00:23:30,209
Jamie, let's go this way. Okay.

474
00:23:30,242 --> 00:23:33,079
Sorry, we're looking for a little girl.
11 years old.

475
00:23:33,112 --> 00:23:35,648
Her name's Clementine Lewis.
WOMAN: I'll take a look.

476
00:23:35,682 --> 00:23:37,750
(indistinct chatter)

477
00:23:43,089 --> 00:23:45,725
Hey. Is that her?

478
00:23:45,758 --> 00:23:47,760
I think so.

479
00:23:48,761 --> 00:23:51,030
Hi. Clementine?

480
00:23:51,063 --> 00:23:53,600
Yeah? I'm Jamie.
This is Jackson.

481
00:23:53,633 --> 00:23:55,001
We're friends of your dad's.

482
00:23:55,034 --> 00:23:57,637
Where is he?

483
00:24:00,172 --> 00:24:02,742
Uh...

484
00:24:02,775 --> 00:24:05,612
Your dad, uh,
made this for you, okay?

485
00:24:05,645 --> 00:24:07,747
It's a medicine that
you need to take.

486
00:24:07,780 --> 00:24:10,750
It turns out that there's still
part of your Glazier's disease

487
00:24:10,783 --> 00:24:12,785
that-that we need to fix.

488
00:24:12,819 --> 00:24:15,855
So he'll fix me but
not the animals?

489
00:24:15,888 --> 00:24:18,491
He promised.

490
00:24:20,993 --> 00:24:22,595
I don't want to see him.

491
00:24:22,629 --> 00:24:24,564
Clementine...

492
00:24:24,597 --> 00:24:25,698
I mean it.

493
00:24:25,732 --> 00:24:29,235
I don't want to see him.

494
00:24:29,268 --> 00:24:31,704
He said he would
fix the animals...

495
00:24:31,738 --> 00:24:33,640
and he didn't.

496
00:24:33,673 --> 00:24:36,543
They came to the safe zone.

497
00:24:38,010 --> 00:24:39,879
They killed my mom

498
00:24:39,912 --> 00:24:41,914
and Justin.

499
00:24:46,152 --> 00:24:48,688
I'm so sorry, Clem.

500
00:24:48,721 --> 00:24:49,889
(sighs)

501
00:24:49,922 --> 00:24:53,125
And now the people at the safe
zone are gonna kill Henry.

502
00:24:54,694 --> 00:24:57,897
They're gonna kill all
the animals in quarantine.

503
00:24:57,930 --> 00:25:01,568
Cl-Clem, um... (clears throat)

504
00:25:01,601 --> 00:25:06,172
it's very important that we
give you this shot, okay?

505
00:25:06,205 --> 00:25:07,674
What about Henry?

506
00:25:07,707 --> 00:25:09,141
How 'bout this?

507
00:25:09,175 --> 00:25:10,877
We give you the shot,

508
00:25:10,910 --> 00:25:14,180
and then... I promise you...
We will find Henry.

509
00:25:18,050 --> 00:25:19,586
Okay.

510
00:25:20,787 --> 00:25:22,021
Okay.

511
00:25:23,590 --> 00:25:25,792
(animals calling)
(angry shouting)

512
00:25:35,201 --> 00:25:38,170
See?
They want to kill the animals.

513
00:25:38,204 --> 00:25:40,172
You said you would help Henry!

514
00:25:40,206 --> 00:25:44,343
Look, look,
some of the birds from Pangaea.

515
00:25:44,376 --> 00:25:45,812
They made it.

516
00:25:45,845 --> 00:25:49,081
They will cure the animals.

517
00:25:49,115 --> 00:25:51,083
Those animals don't sound cured.

518
00:25:51,117 --> 00:25:52,752
Yeah, well, domesticated animals

519
00:25:52,785 --> 00:25:54,754
take their emotional
cues from us.

520
00:25:54,787 --> 00:25:56,956
Or maybe they want
to rip our heads off.

521
00:25:58,024 --> 00:25:59,826
All right,
let's find another way in.

522
00:25:59,859 --> 00:26:02,028
I'll stay with Clem. Be careful.

523
00:26:05,297 --> 00:26:07,299
(angry shouting continues)

524
00:26:08,901 --> 00:26:10,837
(barking)

525
00:26:10,870 --> 00:26:13,773
(cooing)

526
00:26:13,806 --> 00:26:16,876
It's okay, it's okay, it's okay.

527
00:26:16,909 --> 00:26:18,678
Whoa.

528
00:26:18,711 --> 00:26:20,346
Whoa. Easy, easy, easy.

529
00:26:20,379 --> 00:26:22,181
Maybe we were wrong.

530
00:26:22,214 --> 00:26:23,816
(barking continues)

531
00:26:27,954 --> 00:26:29,355
Easy, easy.

532
00:26:32,792 --> 00:26:35,194
(barking)

533
00:26:35,227 --> 00:26:38,230
We have to find out if
the cure really worked.

534
00:26:40,833 --> 00:26:43,135
(barking)

535
00:26:43,169 --> 00:26:45,104
(growling)

536
00:26:45,137 --> 00:26:48,040
(barking)

537
00:26:48,074 --> 00:26:50,042
(growling)

538
00:26:50,076 --> 00:26:52,378
Careful.

539
00:26:52,411 --> 00:26:55,214
Hey, boy.

540
00:26:55,247 --> 00:26:56,949
Hey.

541
00:26:59,451 --> 00:27:00,887
(whining) Hey.

542
00:27:00,920 --> 00:27:03,956
Hey. (chuckles)

543
00:27:03,990 --> 00:27:04,891
Come here. It worked.

544
00:27:04,924 --> 00:27:07,760
Hey. Come here. (chuckles)

545
00:27:07,794 --> 00:27:09,061
We did it.

546
00:27:09,095 --> 00:27:11,964
(chuckling)

547
00:27:11,998 --> 00:27:14,701
(angry shouting)

548
00:27:18,470 --> 00:27:21,073
ABRAHAM: Hey. Hey, no.

549
00:27:21,107 --> 00:27:23,976
The animals are cured.
Come and see.

550
00:27:24,010 --> 00:27:25,244
(murmuring)

551
00:27:25,277 --> 00:27:28,815
Look. Look, they're cured.
(whining)

552
00:27:30,382 --> 00:27:33,052
♪ (barking)

553
00:27:47,166 --> 00:27:49,268
(woman vocalizing)

554
00:27:50,302 --> 00:27:52,939
Henry!

555
00:27:52,972 --> 00:27:54,974
♪

556
00:28:18,798 --> 00:28:20,900
This is incredible.

557
00:28:20,933 --> 00:28:22,902
Mitch would've loved this.

558
00:28:22,935 --> 00:28:25,037
(barking) (indistinct chatter)

559
00:28:25,071 --> 00:28:27,306
(chuckling) He really did it.

560
00:28:28,340 --> 00:28:31,210
My dad cured all these animals.

561
00:28:31,243 --> 00:28:34,713
(barking)

562
00:28:35,547 --> 00:28:37,817
Where is he?

563
00:28:40,853 --> 00:28:42,855
Where's my dad?

564
00:28:48,360 --> 00:28:50,362
(barking continues)

565
00:28:58,370 --> 00:29:00,372
(indistinct chatter)

566
00:29:03,575 --> 00:29:06,045
Clementine, I'm so sorry.

567
00:29:08,047 --> 00:29:11,150
(shuddering breath)
None of this seems real.

568
00:29:12,184 --> 00:29:15,054
Yeah, I know what you mean.

569
00:29:16,188 --> 00:29:19,358
But you should know
what your dad did.

570
00:29:19,391 --> 00:29:23,362
All of the animals are going
to be cured because of him.

571
00:29:23,395 --> 00:29:26,833
Your dad saved the world.

572
00:29:30,336 --> 00:29:33,840
My dad gave me Henry
when I was just a baby.

573
00:29:33,873 --> 00:29:36,876
Yeah, I know. (sniffles)

574
00:29:38,010 --> 00:29:41,047
I used to pretend he
still talked to my dad.

575
00:29:41,080 --> 00:29:44,516
That when I was
sleeping at night,

576
00:29:44,550 --> 00:29:46,318
he would... (sniffles)

577
00:29:46,352 --> 00:29:50,422
he would go tell
him how I was doing.

578
00:29:50,456 --> 00:29:55,928
And then he'd come back and
tell me stuff about my dad.

579
00:29:55,962 --> 00:29:58,064
Just made-up stuff. (sniffles)

580
00:29:58,097 --> 00:30:01,868
Like he invented chocolate milk.

581
00:30:01,901 --> 00:30:05,404
'Cause he was always
inventing stuff.

582
00:30:06,438 --> 00:30:08,440
Yeah.

583
00:30:10,442 --> 00:30:13,312
Yeah, that he was.

584
00:30:14,346 --> 00:30:17,449
But it was all pretend.

585
00:30:17,483 --> 00:30:20,252
Henry didn't know my dad.

586
00:30:20,286 --> 00:30:23,255
Neither did I.

587
00:30:24,290 --> 00:30:27,927
Well, I knew your dad.

588
00:30:27,960 --> 00:30:31,130
And... (sniffles)

589
00:30:31,163 --> 00:30:33,265
he didn't invent chocolate milk,

590
00:30:33,299 --> 00:30:36,268
but he liked it.

591
00:30:36,302 --> 00:30:38,270
And he liked...

592
00:30:38,304 --> 00:30:41,073
pickles and coffee.

593
00:30:43,943 --> 00:30:45,912
What else?

594
00:30:45,945 --> 00:30:47,914
He loved Soundgarden.

595
00:30:47,947 --> 00:30:49,248
They were a band.

596
00:30:49,281 --> 00:30:53,119
Maybe they... still are. Um...

597
00:30:54,153 --> 00:30:56,255
And he loved crossword puzzles.

598
00:30:56,288 --> 00:30:59,158
(sniffles) He loved all
puzzles, really.

599
00:30:59,191 --> 00:31:02,094
He couldn't sleep if there
was a problem to solve.

600
00:31:02,128 --> 00:31:04,096
Like...

601
00:31:04,130 --> 00:31:08,634
like the mystery of the
missing cats in Brentwood.

602
00:31:08,667 --> 00:31:10,869
(sniffles)

603
00:31:13,672 --> 00:31:16,008
And he loved you.

604
00:31:18,010 --> 00:31:21,613
He loved you so, so much.

605
00:31:21,647 --> 00:31:24,650
You were the very last
thing he thought about.

606
00:31:28,654 --> 00:31:30,923
(crying)

607
00:31:40,699 --> 00:31:42,901
♪

608
00:31:48,140 --> 00:31:49,408
(door opens)

609
00:31:56,182 --> 00:31:58,250
(door closes)

610
00:32:03,455 --> 00:32:04,623
Was this his desk?

611
00:32:06,358 --> 00:32:09,428
Actually, this...
this was all his.

612
00:32:16,135 --> 00:32:18,270
Can I... can I show you around?

613
00:32:25,611 --> 00:32:27,546
What's the matter, rafiki?

614
00:32:27,579 --> 00:32:30,016
My dad's e-mail.

615
00:32:30,049 --> 00:32:32,184
When Davies sent
the planes after us

616
00:32:32,218 --> 00:32:35,021
my dad sent him what he claimed
was the TX-14 gas formula.

617
00:32:35,054 --> 00:32:36,498
Right? So,
if we can get into his e-mail,

618
00:32:36,522 --> 00:32:38,390
maybe we can find out
exactly what he did.

619
00:32:39,625 --> 00:32:41,660
NEWSWOMAN: As animals
around the world

620
00:32:41,693 --> 00:32:43,695
have stopped showing
signs of aggression,

621
00:32:43,729 --> 00:32:48,000
the IADG has just confirmed
that they are responsible.

622
00:32:48,034 --> 00:32:49,377
Thanks to a last
minute development,

623
00:32:49,401 --> 00:32:53,405
the TX-14 gas was adjusted
to cure the animals.

624
00:32:53,439 --> 00:32:55,207
Now we go to London
Lying bastards.

625
00:32:55,241 --> 00:32:57,609
Where hundreds
are celebrating...

626
00:32:57,643 --> 00:32:59,511
(sighs)

627
00:33:10,322 --> 00:33:12,491
I kind of expected
you to be gone.

628
00:33:14,326 --> 00:33:16,062
Or for the plane to be gone.

629
00:33:20,266 --> 00:33:21,533
Jamie.

630
00:33:24,536 --> 00:33:26,705
I'm really sorry about Mitch.

631
00:33:28,340 --> 00:33:30,042
Now that damn IADG

632
00:33:30,076 --> 00:33:32,211
is trying to take
credit for his cure.

633
00:33:32,244 --> 00:33:34,046
It's wrong.

634
00:33:34,080 --> 00:33:36,280
And the world should know who
Mitch was and what he did.

635
00:33:37,616 --> 00:33:39,618
Hey.

636
00:33:45,424 --> 00:33:47,559
Look,
I know what you did for Clem...

637
00:33:47,593 --> 00:33:48,660
and for Mitch.

638
00:33:50,629 --> 00:33:51,697
And I'm grateful.

639
00:33:53,699 --> 00:33:57,035
But I still need to know
if any of it was real.

640
00:33:58,604 --> 00:34:00,606
A lot of it.

641
00:34:00,639 --> 00:34:01,773
Most of it.

642
00:34:01,807 --> 00:34:04,343
I really am a pilot.

643
00:34:04,376 --> 00:34:06,454
I do have a sister,
but I haven't talked to her in years.

644
00:34:06,478 --> 00:34:07,679
Kelly?

645
00:34:07,713 --> 00:34:08,680
Kelly?

646
00:34:08,714 --> 00:34:11,383
Your girlfriend,
the one who was attacked but...

647
00:34:12,584 --> 00:34:14,420
I'm gonna take that as a no.

648
00:34:14,453 --> 00:34:15,387
Yeah.

649
00:34:15,421 --> 00:34:17,323
What about your name?

650
00:34:20,759 --> 00:34:23,862
My real name is
Edward Robert Collins.

651
00:34:23,895 --> 00:34:26,832
But I always wanted
to be Logan...

652
00:34:28,367 --> 00:34:30,502
because of Wolverine.

653
00:34:32,438 --> 00:34:33,572
When I was

654
00:34:33,605 --> 00:34:35,141
a kid I got...

655
00:34:36,908 --> 00:34:40,546
beat up and picked on all the
time, so...

656
00:34:42,581 --> 00:34:45,451
more than anything I
wanted to be Logan.

657
00:34:45,484 --> 00:34:48,620
I wanted to be indestructible.

658
00:34:48,654 --> 00:34:50,589
Be somebody that
you couldn't hurt.

659
00:34:51,623 --> 00:34:53,259
Be the, uh...

660
00:34:54,860 --> 00:34:57,529
reluctant hero, you know.

661
00:35:01,833 --> 00:35:05,537
I really liked being
Logan with you.

662
00:35:11,543 --> 00:35:12,678
(computer beeps)

663
00:35:12,711 --> 00:35:13,579
(sighing): Come on.

664
00:35:13,612 --> 00:35:15,481
This could be quite some
time, rafiki.

665
00:35:15,514 --> 00:35:18,517
I have tried his birthday,
his social security number.

666
00:35:18,550 --> 00:35:19,651
I tried our first address.

667
00:35:19,685 --> 00:35:20,819
I tried my birthday.

668
00:35:28,660 --> 00:35:31,430
Of course.

669
00:35:31,463 --> 00:35:33,365
It's always been about her.

670
00:35:33,399 --> 00:35:35,634
What was the password?

671
00:35:35,667 --> 00:35:37,436
Elizabeth.

672
00:35:37,469 --> 00:35:38,904
His mother.

673
00:35:40,606 --> 00:35:43,209
Hey, this is the
TX-14 gas formula that

674
00:35:43,242 --> 00:35:44,443
my dad sent to Davies.

675
00:35:44,476 --> 00:35:46,645
Wait, I've seen that before.

676
00:35:58,324 --> 00:35:59,625
They're the same.

677
00:35:59,658 --> 00:36:01,227
What is that?

678
00:36:01,260 --> 00:36:02,794
JACKSON: This is what
Pierce used to fix

679
00:36:02,828 --> 00:36:04,296
the animals in 1895.

680
00:36:04,330 --> 00:36:05,964
He sterilized them.

681
00:36:05,997 --> 00:36:07,266
You know, wiped them out.

682
00:36:07,299 --> 00:36:08,066
ABRAHAM: What does that mean?

683
00:36:08,099 --> 00:36:10,436
The formula your
dad sent to Davies

684
00:36:10,469 --> 00:36:12,338
is to sterilize
the animals again?

685
00:36:12,371 --> 00:36:13,505
No.

686
00:36:13,539 --> 00:36:15,674
The neutralizer
protects the animals.

687
00:36:15,707 --> 00:36:18,344
Which means what?

688
00:36:18,377 --> 00:36:20,912
Which means...

689
00:36:20,946 --> 00:36:22,948
they sterilized us.

690
00:36:22,981 --> 00:36:24,950
All of mankind.

691
00:36:26,385 --> 00:36:27,486
Sterilized?

692
00:36:27,519 --> 00:36:30,422
Yeah, that's right.

693
00:36:30,456 --> 00:36:32,758
As in nobody's having
any more babies?

694
00:36:32,791 --> 00:36:35,561
Our child could be one of
the last children born.

695
00:36:35,594 --> 00:36:36,795
JAMIE: Oh, my God.

696
00:36:36,828 --> 00:36:38,730
Unless it's already too late.

697
00:36:52,043 --> 00:36:55,781
My father always
said that one day,

698
00:36:55,814 --> 00:36:57,516
the animals would
reclaim the planet.

699
00:36:58,817 --> 00:37:00,652
He made sure that
the TX gas formula

700
00:37:00,686 --> 00:37:01,853
helped them to do that.

701
00:37:02,888 --> 00:37:05,824
Yeah, by eliminating us.

702
00:37:07,893 --> 00:37:10,696
My father just ended the world.

703
00:37:15,667 --> 00:37:17,669
(chain creaking quietly)

704
00:37:27,746 --> 00:37:30,248
(distant thunder rumbling)

705
00:37:50,769 --> 00:37:52,838
♪

706
00:37:52,871 --> 00:37:54,873
(distant applause)

707
00:37:57,676 --> 00:37:59,778
WOMAN: Darnell Lewis.

708
00:37:59,811 --> 00:38:01,813
(distant applause)

709
00:38:08,820 --> 00:38:11,523
Savannah Kauffman.

710
00:38:15,827 --> 00:38:17,429
Isaac Kenyatta.

711
00:38:18,464 --> 00:38:20,466
(whooping)

712
00:38:21,767 --> 00:38:24,069
Congratulations, Isaac.

713
00:38:28,474 --> 00:38:31,543
Sofia Martinez.

714
00:38:33,745 --> 00:38:35,881
Daniel McCall.

715
00:38:38,550 --> 00:38:40,586
Congratulations, Daniel.

716
00:38:42,153 --> 00:38:45,090
Emily Miller.

717
00:38:53,865 --> 00:38:55,501
Susan's just really lovely.

718
00:38:55,534 --> 00:38:56,668
Oh. Hi.

719
00:38:56,702 --> 00:38:57,736
Hi.

720
00:38:57,769 --> 00:38:59,137
Isaac has just
loved his time here.

721
00:38:59,170 --> 00:39:00,739
Thank you so much
for everything.

722
00:39:00,772 --> 00:39:02,474
We have loved having him here.

723
00:39:02,508 --> 00:39:04,843
I wanted to ask you a favor.

724
00:39:04,876 --> 00:39:06,545
I know you're friends
with Jamie Campbell.

725
00:39:06,578 --> 00:39:08,880
Please,
have her sign this for me.

726
00:39:08,914 --> 00:39:10,749
It could take awhile.

727
00:39:10,782 --> 00:39:12,618
We don't see her that often.

728
00:39:12,651 --> 00:39:13,852
It's well worth the wait.

729
00:39:13,885 --> 00:39:16,488
Sure.

730
00:39:16,522 --> 00:39:17,723
Thank you.

731
00:39:17,756 --> 00:39:18,557
Good to see you again.

732
00:39:18,590 --> 00:39:20,792
Oh, thank you very
much, Dr. Kenyatta.

733
00:39:20,826 --> 00:39:21,860
Hey.

734
00:39:21,893 --> 00:39:22,861
Up top.

735
00:39:22,894 --> 00:39:24,863
(grunts)

736
00:39:24,896 --> 00:39:26,598
(Abraham and Dariela laugh)

737
00:39:27,933 --> 00:39:30,502
My son is going
to middle school.

738
00:39:30,536 --> 00:39:31,670
(grunts)

739
00:39:31,703 --> 00:39:33,004
(Abraham laughs)

740
00:39:35,907 --> 00:39:37,175
We're at Shumard Oak Elementary

741
00:39:37,208 --> 00:39:38,844
where Michigan's last
elementary school

742
00:39:38,877 --> 00:39:40,812
will finally close its doors.

743
00:39:40,846 --> 00:39:42,981
After this final graduation
ceremony, teachers

744
00:39:43,014 --> 00:39:44,883
and students alike
will say good-bye.

745
00:39:44,916 --> 00:39:46,818
Like other elementary
school in the country,

746
00:39:46,852 --> 00:39:50,188
is facing immediate closure
as there are no more children

747
00:39:50,221 --> 00:39:52,434
to fill them. the government
and private companies alike,

748
00:39:52,458 --> 00:39:53,992
The Lost Generation has entered

749
00:39:54,025 --> 00:39:55,994
its tenth year with
no end in sight.

750
00:39:56,027 --> 00:39:57,963
NEWSWOMAN: Here they come.

751
00:39:57,996 --> 00:39:59,230
Stand back.

752
00:39:59,264 --> 00:40:00,975
NEWSMAN: How does it feel...
NEWSWOMAN: How does it feel...

753
00:40:00,999 --> 00:40:03,869
(air raid siren blares)

754
00:40:05,771 --> 00:40:06,838
MAN: Hybrid animal attacks.

755
00:40:06,872 --> 00:40:07,973
Bay and Midland counties.

756
00:40:08,006 --> 00:40:08,974
Level four alert.

757
00:40:09,007 --> 00:40:11,677
Secure all pets and livestock.

758
00:40:13,011 --> 00:40:13,979
That's nowhere near us.

759
00:40:14,012 --> 00:40:15,080
Nothing to worry about.

760
00:40:15,113 --> 00:40:17,583
Onward to ice cream.

761
00:40:17,616 --> 00:40:18,817
(chuckles)

762
00:40:18,850 --> 00:40:21,953
Ah, almost forgot.

763
00:40:22,954 --> 00:40:25,857
This came in the
mail for you today.

764
00:40:30,696 --> 00:40:32,698
From Uncle Jackson.

765
00:40:34,766 --> 00:40:35,967
Whoa!

766
00:40:36,001 --> 00:40:37,102
Is that a hybrid spike?

767
00:40:37,135 --> 00:40:40,906
Yes, but I'm sure all the
venom has been cleaned off.

768
00:40:42,207 --> 00:40:43,909
Although it is an
inappropriate gift

769
00:40:43,942 --> 00:40:44,910
for a ten-year-old.

770
00:40:44,943 --> 00:40:46,512
WOMAN: Abraham.

771
00:40:46,545 --> 00:40:48,914
(thunder rumbling)

772
00:40:48,947 --> 00:40:50,181
I'll be there in a minute.

773
00:40:50,215 --> 00:40:51,483
Okay.

774
00:40:51,517 --> 00:40:52,984
Come on.

775
00:41:00,058 --> 00:41:00,959
We know each other, don't we?

776
00:41:00,992 --> 00:41:02,794
We once did.

777
00:41:02,828 --> 00:41:04,663
Who are you?

778
00:41:04,696 --> 00:41:06,240
NEWSWOMAN: Fatalities
from hybrid attacks

779
00:41:06,264 --> 00:41:09,200
have increased at an alarming
rate in the tri-county area.

780
00:41:09,234 --> 00:41:11,570
The IADG is dispatching
personnel...

781
00:41:11,603 --> 00:41:14,105
This problem with the
hybrids is getting worse.

782
00:41:14,139 --> 00:41:17,609
I'm no longer involved in
solving these things anymore.

783
00:41:17,643 --> 00:41:20,211
That's because you know
there's only one person

784
00:41:20,245 --> 00:41:21,680
who can solve this problem.

785
00:41:21,713 --> 00:41:23,649
Yes...

786
00:41:23,682 --> 00:41:25,116
but Mitch Morgan is dead.

787
00:41:27,819 --> 00:41:29,487
No, he's not.

788
00:41:31,757 --> 00:41:32,858
But we went back to...

789
00:41:32,891 --> 00:41:34,059
Pangaea?

790
00:41:34,092 --> 00:41:35,561
He's not there.

791
00:41:35,594 --> 00:41:36,494
Neither are the Shepherds.

792
00:41:36,528 --> 00:41:38,163
They haven't been
there for a long time.

793
00:41:38,196 --> 00:41:40,298
I know exactly where he is,

794
00:41:40,331 --> 00:41:41,900
but I need your
help to get to him.

795
00:41:41,933 --> 00:41:43,535
Who are you?

796
00:41:43,569 --> 00:41:45,649
How do you know about the
Shepherds and Mitch Morgan?

797
00:41:46,638 --> 00:41:47,873
Because I'm his daughter.

798
00:41:50,308 --> 00:41:52,310
It's me.

799
00:41:52,343 --> 00:41:54,546
Clementine.


