1
00:00:00,459 --> 00:00:04,805
El tercer film de la 
trilogía "Paradise" de Ulrich Seidl

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,074


3
00:01:11,572 --> 00:01:13,040
¿Puedes hacerlo?
- ¿El qué?

4
00:01:13,198 --> 00:01:14,620
Controlar.

5
00:02:42,287 --> 00:02:43,789
¡Melli, ven!

6
00:02:48,669 --> 00:02:50,592
Hola.
- Hola.

7
00:02:51,672 --> 00:02:53,891
Soy la dietista, Lilly.
- Hola.

8
00:02:54,091 --> 00:02:56,389
¿Cómo te llamas?
- Melanie Seitz.

9
00:02:57,928 --> 00:03:00,431
Necesito tu tarjeta sanitaria.
- ¿La tienes?

10
00:03:00,681 --> 00:03:02,854
Muy bien, te enseñaré tu habitación.

11
00:03:03,308 --> 00:03:04,935
Hasta luego, Melli.

12
00:03:06,311 --> 00:03:08,029
Estarás bien.

13
00:03:09,272 --> 00:03:12,276
Si necesitas cualquier cosa, llama
Adiós

14
00:03:24,079 --> 00:03:30,052
PARAISO

15
00:03:31,169 --> 00:03:35,640
ESPERANZA

16
00:03:40,303 --> 00:03:42,397
Por si tienes hambre.

17
00:03:43,265 --> 00:03:44,983
Aquí.
- ¿Qué?

18
00:03:45,726 --> 00:03:46,943
Bien.

19
00:03:47,144 --> 00:03:49,613
Yo también tengo algo.
- ¿De verdad?

20
00:03:49,771 --> 00:03:53,401
¿Qué es?
- No es exactamente un dulce, pero...

21
00:03:53,650 --> 00:03:55,573
puede que os sea útil.

22
00:04:02,325 --> 00:04:04,373
¿Dónde estás?
- Aquí.

23
00:04:04,786 --> 00:04:06,504
Aleluya.
- ¿Qué es esto?

24
00:04:06,705 --> 00:04:08,048
Condones.

25
00:04:12,627 --> 00:04:14,095
Morado

26
00:04:14,379 --> 00:04:17,508
¿No los necesitas? Pues devuélvelos.

27
00:04:17,716 --> 00:04:19,343
Creo que no.

28
00:04:21,636 --> 00:04:23,980
¿Estais bien?
- Sí.

29
00:04:29,770 --> 00:04:31,443
A ver, chicos y chicas.

30
00:04:32,147 --> 00:04:34,070
Norma número uno:

31
00:04:35,066 --> 00:04:38,491
Si toco mi silbato
quiero completo silencio.

32
00:04:39,237 --> 00:04:44,539
Silenciosos como un ratoncito
corriendo a través de la habitación. ¿De acuerdo?

33
00:04:44,743 --> 00:04:45,960
¡Cuenta afuera!

34
00:04:46,161 --> 00:04:48,664
1, 2, 3, 4...

35
00:04:56,922 --> 00:04:58,014
Bien.

36
00:04:58,840 --> 00:05:00,592
Demostrais potencial

37
00:05:01,218 --> 00:05:03,312
Decidme vuestros nombres
- Arabel.

38
00:05:03,512 --> 00:05:05,105
Arabel es el número 1.
¿2?

39
00:05:05,305 --> 00:05:08,024
Alexia.
- Alexia, nada de chicles.

40
00:05:08,225 --> 00:05:10,944
Tobias.
- 3. Utiliza tu mano derecha.

41
00:05:11,186 --> 00:05:13,154
Johanna.
- 4.

42
00:05:13,396 --> 00:05:14,818
Melanie.
- 5.

43
00:05:15,023 --> 00:05:17,367
¿Habéis oído lo de los chicles, señoritas?

44
00:05:17,526 --> 00:05:19,278
¿Cómo te llamas?
- Verena.

45
00:05:19,486 --> 00:05:20,487
6.

46
00:05:20,695 --> 00:05:22,618
Renee.

47
00:05:22,823 --> 00:05:24,621
Christoph.
- 8.

48
00:05:24,825 --> 00:05:27,624
Cornelia.
- Cornelia es el número 9.

49
00:05:27,828 --> 00:05:30,752
10, Samantha.
- Eres el número 10.

50
00:05:30,956 --> 00:05:32,299
Inés.
- ¿Perdón?

51
00:05:32,499 --> 00:05:34,501
Inés.
- Número 11. Habla más alto.

52
00:05:34,709 --> 00:05:36,131
Vanessa
- ¿Qué?

53
00:05:36,336 --> 00:05:37,963
Vanessa.
- Número 12.

54
00:05:38,171 --> 00:05:40,390
Sebastián.
- Número 13.

55
00:05:41,007 --> 00:05:43,806
Julia.
- Julia es el número 14.

56
00:05:44,010 --> 00:05:46,513
Kathi.
- Eso está mejor. ¿Y tú?

57
00:05:46,680 --> 00:05:48,353
Simón.
- ¡Bien!

58
00:05:49,266 --> 00:05:51,360
Las manos a los lados

59
00:05:52,394 --> 00:05:53,862
Bien.

60
00:05:55,564 --> 00:05:58,568
Aquí trabajamos con disciplina, compañeros.

61
00:05:59,359 --> 00:06:03,705
La disciplina es la
piedra angular del éxito

62
00:06:04,656 --> 00:06:09,378
En la vida, en el deporte,
y en todo lo demás también.

63
00:06:10,954 --> 00:06:15,755
Cualquiera que carezca de disciplina
tendrá problemas conmigo.

64
00:06:15,959 --> 00:06:19,554
Y no creo que queráis
tener problemas conmigo.

65
00:06:21,882 --> 00:06:23,179
Bien.

66
00:06:23,341 --> 00:06:25,139
¡Manteneos rectos!

67
00:06:27,178 --> 00:06:29,681
Tendremos cantidad de diversión,

68
00:06:30,265 --> 00:06:34,896
y ejercicio hasta el cansancio
y los kilos fundidos, señoritas

69
00:06:36,688 --> 00:06:38,440
Igual para los chicos.

70
00:06:39,107 --> 00:06:41,576
Pero tenéis que poner de vuestra parte.

71
00:06:42,277 --> 00:06:45,827
Yo no puedo hacerlo. Vosotros perdéis peso

72
00:06:46,031 --> 00:06:49,285
No puedo perder peso por vosotros.
Sólo vosotros podeis hacerlo.

73
00:06:50,201 --> 00:06:53,455
¿Y qué es lo primero y principal?

74
00:06:54,915 --> 00:06:58,545
Disciplina.
- Tú lo has dicho. Ahora todos.

75
00:06:59,294 --> 00:07:00,762
Todos juntos

76
00:07:01,463 --> 00:07:03,181
Disciplina.

77
00:07:03,673 --> 00:07:07,769
Bueno, esto es muy indisciplinado.
Vamos a escucharlo de nuevo.

78
00:07:07,969 --> 00:07:09,937
Disciplina.

79
00:07:10,722 --> 00:07:13,350
Mejor. Estáis progresando.

80
00:07:36,456 --> 00:07:38,129
81 kilos.

81
00:07:38,333 --> 00:07:40,802
Vuélvete hacia mi y levanta los brazos.

82
00:07:43,505 --> 00:07:44,973
40,

83
00:07:46,508 --> 00:07:48,226
39,

84
00:07:51,429 --> 00:07:54,057
44. ¿Alguna medicación?
- No.

85
00:07:54,265 --> 00:07:57,235
Ponte los zapatos y espera ahí.
¿Siguiente?

86
00:07:58,853 --> 00:08:00,901
Sácate los zapatos.

87
00:08:01,773 --> 00:08:03,616
Ponte aquí.

88
00:08:04,067 --> 00:08:06,069
Recta. Apoya la espalda.

89
00:08:06,569 --> 00:08:08,617
162,56 centímetros. Sube a la báscula.

90
00:08:08,822 --> 00:08:10,495
Ya se lo que peso.
- Sube.

91
00:08:10,699 --> 00:08:13,452
75.
- A la báscula.

92
00:08:20,792 --> 00:08:22,169
¿75, verdad?

93
00:08:22,377 --> 00:08:26,177
80,9.
¿Crees que has perdido mucho peso?

94
00:08:26,381 --> 00:08:28,179
Levanta los brazos.

95
00:08:31,428 --> 00:08:32,896
42,

96
00:08:35,849 --> 00:08:37,476
35,

97
00:08:41,354 --> 00:08:42,776
43.

98
00:08:42,981 --> 00:08:44,153
¿Medicación?
- No.

99
00:08:44,399 --> 00:08:47,448
Ponte los zapatos
y toma tu rutina de fitness

100
00:09:02,375 --> 00:09:05,003
¡Vamos chicos, moveos!

101
00:09:05,879 --> 00:09:08,428
¡Volteretas! ¡Nada de croquetas!

102
00:09:10,341 --> 00:09:13,891
Vuelve y hazlo de nuevo.
A paso ligero.

103
00:09:14,971 --> 00:09:18,726
34, 35, 36...

104
00:09:27,525 --> 00:09:31,871
¡Más fuerte!
- 43, 44, 45...

105
00:09:32,238 --> 00:09:35,208
23... 24...

106
00:09:47,879 --> 00:09:51,429
"Si no te gusta,
puedes irte a vivir con tu padre."

107
00:09:51,633 --> 00:09:53,635
Lo escucho cada día.

108
00:09:56,054 --> 00:09:58,307
Yo también.
- ¿Están divorciados tus padres?

109
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
Sí.
- Sí.

110
00:09:59,682 --> 00:10:00,683
Sí.

111
00:10:00,892 --> 00:10:05,147
Siemnpre enviamos a papá una tarjeta de Navidad,
pero él nunca responde.

112
00:10:05,396 --> 00:10:06,818
Que bien.

113
00:10:06,981 --> 00:10:09,234
Veo a mi padre cada fin de semana.

114
00:10:09,400 --> 00:10:12,700
Yo lo veo una vez al mes
y es demasiado.

115
00:10:13,071 --> 00:10:14,573
Mi mamá también me molesta.

116
00:10:14,781 --> 00:10:17,910
La mía cree que mis amigos
son sus amigos.

117
00:10:18,118 --> 00:10:19,540
Jesús...

118
00:10:20,370 --> 00:10:24,250
Es jodido,
porque ella siempre va, como,

119
00:10:24,457 --> 00:10:29,179
"¿Cuando va a venir mi amiga Patty
otra vez?"

120
00:10:29,379 --> 00:10:31,677
¿Qué?
- Te lo juro.

121
00:10:31,881 --> 00:10:33,303
Vamos.

122
00:10:33,508 --> 00:10:36,102
Dios, son todas unas put...

123
00:10:37,345 --> 00:10:38,813
Adolescencia retardada

124
00:10:39,055 --> 00:10:41,433
¿Qué?
- Adolescencia retardada.

125
00:10:41,641 --> 00:10:44,736
¿También se viste como una quinceañera?

126
00:10:44,936 --> 00:10:47,314
Sí, le gusta.
- ¿Pero?

127
00:10:47,605 --> 00:10:49,573
No, pero ella me pregunta,

128
00:10:49,816 --> 00:10:53,821
"¿Te importa si me compro
estos pantalones en Gap?"

129
00:10:54,028 --> 00:10:56,907
"¿Te importa si me compro esto o aquello?"

130
00:10:57,115 --> 00:11:00,289
¡De verdad!
¡Me pregunta si puede comprarse ropa!

131
00:11:02,078 --> 00:11:03,580
A formar una línea.

132
00:11:04,205 --> 00:11:06,128
Todos al corredor.

133
00:11:07,959 --> 00:11:09,427
Grupo 1.

134
00:11:10,128 --> 00:11:12,847
Grupo 2. ¡A formar en línea!

135
00:11:13,923 --> 00:11:15,846
Más rápido, por favor.

136
00:11:25,768 --> 00:11:27,770
En línea y adelante. 

137
00:12:03,139 --> 00:12:04,766
Ok, chicos.

138
00:12:05,600 --> 00:12:07,898
No me importa lo cansados que esteis.

139
00:12:08,728 --> 00:12:11,231
En mi sala de torturas. ¡Vamos!

140
00:12:11,606 --> 00:12:13,233
¡Moveos! ¡Moveos!

141
00:12:16,819 --> 00:12:18,662
Y...

142
00:12:19,989 --> 00:12:23,118
¡Arre! ¡Arre!

143
00:12:24,911 --> 00:12:28,506
Como un pony.
Mantened la posición.

144
00:12:29,874 --> 00:12:31,376
¡Simón!

145
00:12:32,835 --> 00:12:36,180
¡Levanta las piernas, como un Lipizzaner!

146
00:12:37,590 --> 00:12:40,935
Y... ¡galopad!

147
00:12:41,135 --> 00:12:43,558
¡Vamos, moveos!

148
00:12:43,763 --> 00:12:48,064
¡Venga, moveos! ¡Va, va, va!
¡Enseñadme el sudor!

149
00:12:49,686 --> 00:12:52,280
O probareis la furia de mi látigo.

150
00:12:54,357 --> 00:12:56,701
¿Qué pasa, Verena? Ven.

151
00:12:59,737 --> 00:13:02,456
¿Cuándo fue tu primera vez?
- Yo tenía 13 años.

152
00:13:02,699 --> 00:13:04,827
¿13? Esa es mi edad.

153
00:13:07,912 --> 00:13:09,459
¿Y cómo fue?

154
00:13:09,706 --> 00:13:11,708
Doloroso.
- ¿Doloroso?

155
00:13:11,916 --> 00:13:13,884
No quiero espantarte.

156
00:13:14,085 --> 00:13:15,678
Pero duele, mucho.

157
00:13:15,920 --> 00:13:19,174
¿Quería él o querías tú?

158
00:13:19,757 --> 00:13:22,761
Ya sabes: tienes 13, todo el mundo va,

159
00:13:22,969 --> 00:13:25,518
"Yo ya no soy virgen
y bla bla bla."

160
00:13:25,763 --> 00:13:28,266
Así que pensé,
"De acuerdo, no quiero ser diferente."

161
00:13:28,433 --> 00:13:30,731
¿Cuánto tiempo estuvísteis juntos?

162
00:13:32,687 --> 00:13:35,736
Cuatro semanas, un mes, un poco más de un mes.

163
00:13:37,317 --> 00:13:38,569
Ok.

164
00:13:39,110 --> 00:13:41,954
¿Y quién terminó?
- Yo.

165
00:13:42,947 --> 00:13:44,415
Nadie me deja.

166
00:13:44,574 --> 00:13:48,374
¿Te quedas con sus esperanzas
y luego los dejas?

167
00:13:48,578 --> 00:13:51,081
Exacto.
- Rompecorazones.

168
00:13:51,664 --> 00:13:55,965
Es culpa suya.
Ya sabes como son los hombres. Idiotas.

169
00:13:56,169 --> 00:13:59,639
¿Por qué?
- ¿Por qué hay una canción, "Men Are Pigs"?

170
00:14:00,465 --> 00:14:03,093
Porque lo son.
- Algunos, pero no todos.

171
00:14:03,301 --> 00:14:04,427
Vamos.

172
00:14:04,677 --> 00:14:08,727
Algunos tienen una personalidad impresionante
- Sí, pero admite que...

173
00:14:09,891 --> 00:14:12,394
Un cuerpo impresionante es mejor.

174
00:14:12,769 --> 00:14:14,271
No para mí.
- Para mí, sí.

175
00:14:53,559 --> 00:14:56,358
¿Te hizo depilar tu chico?

176
00:14:56,687 --> 00:14:59,861
¿O lo hiciste depilar tú a él?
- Claro que sí.

177
00:15:00,233 --> 00:15:02,235
¿Pero él a ti, no?
- No.

178
00:15:02,443 --> 00:15:04,491
¿Dónde le hiciste depilar?

179
00:15:04,821 --> 00:15:07,700
Allá abajo.
- ¿Y no te gustó?

180
00:15:08,157 --> 00:15:12,333
Demasiado real.
Si yo, veamos, abajo, haciéndolo...

181
00:15:14,956 --> 00:15:17,084
Lo tengo demasiado disponible.

182
00:15:20,420 --> 00:15:22,263
¿Qué?
- Ugh.

183
00:15:22,463 --> 00:15:25,467
Venga.
- No me importa.

184
00:15:25,675 --> 00:15:29,350
Es como besarse si él no se ha afeitado
y lleva barba.

185
00:15:30,304 --> 00:15:33,524
¿Se la chupas a tu novio?
- ¡Claro!

186
00:15:33,850 --> 00:15:36,820
Es asqueroso. Nunca podré hacerlo.

187
00:15:38,896 --> 00:15:41,149
¿Has tenido sexo alguna vez?
- No.

188
00:15:41,357 --> 00:15:45,078
Te gustará mamarla.
- No lo creo.

189
00:15:45,903 --> 00:15:47,246
Te lo aseguro.

190
00:15:47,447 --> 00:15:49,870
Pienso que es asqueroso.
- De ninguna manera.

191
00:15:51,159 --> 00:15:56,507
Es muy asqueroso cuando...
- Lo mismo que cuando él baja a tí.

192
00:15:57,165 --> 00:15:58,758
Sí, pero...

193
00:15:59,167 --> 00:16:03,172
Quiero decir, estoy bien con el sexo normal.
Pero esto...

194
00:16:03,754 --> 00:16:06,348
¿Qué es "normal“?
- Bueno...

195
00:16:06,549 --> 00:16:08,142
Bueno, ya sabes.

196
00:16:08,342 --> 00:16:10,845
¿Qué?
- Él encima mío y yo debajo.

197
00:16:12,513 --> 00:16:15,232
Es tan raro.
- ¿El qué?

198
00:16:15,433 --> 00:16:18,312
Mamarla y esas cosas.

199
00:16:19,520 --> 00:16:22,865
¿Sería raro si él te lame?

200
00:16:23,065 --> 00:16:24,157
Sí.

201
00:16:24,358 --> 00:16:26,861
"Para. No me gusta."
- Exactamente.

202
00:16:27,111 --> 00:16:29,455
¿Crees que es extraño?
- Es asqueroso.

203
00:16:49,342 --> 00:16:50,764
Tu turno.

204
00:16:50,927 --> 00:16:52,770
¿Me esperas?
- Sí.

205
00:16:58,893 --> 00:17:00,611
Dolor de estómago. ¿Desde cuándo?

206
00:17:01,229 --> 00:17:03,072
La pasada noche.
- La última noche.

207
00:17:03,898 --> 00:17:05,900
¿Antes o después de cenar?
- Después.

208
00:17:06,234 --> 00:17:07,486
Después de cenar.

209
00:17:07,985 --> 00:17:10,113
¿Puedo hacerte un exámen?

210
00:17:10,947 --> 00:17:12,449
Sí.

211
00:17:13,783 --> 00:17:15,626
Melanie, Melanie...

212
00:17:22,542 --> 00:17:24,715
¿Por qué te llamas Melanie?

213
00:17:26,128 --> 00:17:28,472
Porque. ¿No te gusta?

214
00:17:30,383 --> 00:17:32,886
Claro que sí. Es precioso.

215
00:17:36,097 --> 00:17:38,145
Sácate la camiseta, por favor.

216
00:17:43,521 --> 00:17:45,148
La espalda hacia mí.

217
00:17:47,525 --> 00:17:49,903
Ahora inhala.

218
00:17:52,154 --> 00:17:53,827
Respiración profunda.

219
00:17:54,657 --> 00:17:57,376
Bien. Exhala.

220
00:17:58,995 --> 00:18:00,918
Inhala.

221
00:18:02,623 --> 00:18:04,250
Bien.

222
00:18:04,917 --> 00:18:06,385
Dentro.

223
00:18:08,796 --> 00:18:10,924
Y fuera.

224
00:18:12,550 --> 00:18:14,518
Muy bien. Gírate hacia mí.

225
00:18:15,219 --> 00:18:17,563
Eso era para tus pulmones.

226
00:18:30,985 --> 00:18:32,828
Y esto para tu corazón.

227
00:18:33,237 --> 00:18:35,080
¿Sabes cómo te escuchas?

228
00:18:35,740 --> 00:18:37,333
Puedes vestirte.

229
00:18:38,367 --> 00:18:40,085
¿Sabes cómo te escuchas?

230
00:18:41,329 --> 00:18:43,923
¿Con tu corazón?
- ¿Latiendo?

231
00:18:44,123 --> 00:18:45,750
Sí, por supuesto.

232
00:18:46,459 --> 00:18:48,882
Tendríamos problemas si no latiera.

233
00:18:49,086 --> 00:18:50,963
¿Quieres oirlo?

234
00:18:51,964 --> 00:18:53,637
¿El mío o el tuyo?

235
00:18:54,675 --> 00:18:56,143
El tuyo.

236
00:19:38,094 --> 00:19:41,394
Ahora ven y baila aquí.
- ¿Qué?

237
00:20:01,951 --> 00:20:05,581
¿Quereis desodorante?
No apestais demasiado.

238
00:20:06,163 --> 00:20:07,631
¿Estás loca?

239
00:20:34,483 --> 00:20:36,406
Al pasillo. Señoritas.

240
00:20:37,445 --> 00:20:39,118
Fila doble.

241
00:20:44,368 --> 00:20:45,870
¡Fuera de aquí!

242
00:20:47,455 --> 00:20:50,755
Háganlo rápido, señoritas,
si no les molesta.

243
00:20:52,918 --> 00:20:58,015
Tú también.
Levantad, salid al pasillo. Moveos.

244
00:21:03,053 --> 00:21:04,396
¿Vienes?

245
00:21:04,722 --> 00:21:06,975
¿Teneis algún problema en las orejas?

246
00:21:08,017 --> 00:21:10,315
¿O estoy hablando demasiado flojo?

247
00:21:12,772 --> 00:21:14,490
¡Levantaos!

248
00:21:15,566 --> 00:21:18,160
Señoritas, fuera de las camas

249
00:21:21,030 --> 00:21:24,159
Hay normas, chicas.
- ¿De verdad?

250
00:21:24,700 --> 00:21:27,249
Las normas estan para obedecerlas.

251
00:21:27,787 --> 00:21:30,506
Silencio después de las 9:30 p.m.

252
00:21:34,919 --> 00:21:36,171
Adelante.

253
00:21:37,379 --> 00:21:38,596
Atrás.

254
00:21:38,839 --> 00:21:41,467
Pies juntos.
Atrás.

255
00:21:42,343 --> 00:21:43,811
Pies juntos

256
00:21:45,763 --> 00:21:47,982
Rápido, rápido. ¡Levántate!

257
00:21:48,599 --> 00:21:51,193
¿Bien?
No te apoyes en la pared.

258
00:21:51,519 --> 00:21:53,146
De pie.

259
00:21:54,939 --> 00:21:58,569
Una cadena, señoritas, es tan 
fuerte como su eslabón más débil.

260
00:22:00,110 --> 00:22:04,536
Unidad a través de la disciplina,
disciplina a través de la unidad.

261
00:22:05,616 --> 00:22:07,118
¿Entendido?

262
00:22:07,827 --> 00:22:09,625
Los brazos.

263
00:22:10,496 --> 00:22:13,875
Hombros en alto,
estirarlos hacia los lados.

264
00:22:16,293 --> 00:22:17,795
Verena...

265
00:22:18,003 --> 00:22:20,847
No te inclines.
- Por supuesto que no.

266
00:22:22,758 --> 00:22:24,180
Bien.

267
00:22:37,898 --> 00:22:41,402
Hagámoslo confortable.
Brazos arriba.

268
00:23:11,765 --> 00:23:12,891
¡Hanni!

269
00:23:13,100 --> 00:23:18,277
No tengo que hacer gimnasia o ejercicios.
Tengo que ir, pero no tengo que hacerlo.

270
00:23:18,480 --> 00:23:21,734
¡Chica!
- ¿Bien, eh? Me voy.

271
00:23:21,984 --> 00:23:23,907
Nos vemos.
- Adiós.

272
00:23:33,579 --> 00:23:36,423
Entonces, señorita, ¿qué haremos hoy?

273
00:23:39,293 --> 00:23:40,761
¿Estetoscopio?

274
00:23:43,213 --> 00:23:44,681
¿Examinar la garganta?

275
00:23:47,551 --> 00:23:50,521
Podríamos mirar mi presión sanguínea
- Presión sanguínea

276
00:23:50,721 --> 00:23:52,519
Presión sanguínea

277
00:23:53,182 --> 00:23:55,605
Examinaremos tu presión sanguínea.

278
00:23:56,101 --> 00:23:57,978
Mira lo que dice.

279
00:24:00,856 --> 00:24:02,858
Necesito tu brazo.

280
00:24:21,752 --> 00:24:25,928
¿Qué haces cuando no eres doctor?
- Un momento.

281
00:24:29,927 --> 00:24:31,304
Correcto.

282
00:24:31,512 --> 00:24:34,732
¿Qué es lo que haces?
- Siempre soy un doctor.

283
00:24:34,932 --> 00:24:37,856
En tu vida privada.
- ¿En mi vida privada?

284
00:24:38,060 --> 00:24:41,064
¿Por qué lo preguntas?
- Sólo estoy interesada.

285
00:24:41,271 --> 00:24:42,739
¿Y qué te interesa?

286
00:24:42,940 --> 00:24:46,069
Lo que haces, eso es todo.

287
00:24:48,821 --> 00:24:50,323
Muchas cosas.

288
00:24:55,035 --> 00:24:57,003
¿No tienes esposa?

289
00:25:00,457 --> 00:25:04,212
¿Por qué preguntas?
- Como he dicho, me interesa.

290
00:25:04,420 --> 00:25:05,922
A muchas personas le interesa.

291
00:27:06,333 --> 00:27:08,210
La hora de los móviles.

292
00:27:09,711 --> 00:27:11,213
Coge el tuyo.

293
00:27:17,219 --> 00:27:20,143
Disfrutad, chicas. Tenéis una hora.
- Gracias.

294
00:27:23,559 --> 00:27:27,405
Así que, caballeros, agarren sus móviles.

295
00:27:44,496 --> 00:27:49,093
Sí, hola, mamá.
Sí, esto es fantástico. Estoy bien.

296
00:27:49,334 --> 00:27:53,339
Estoy en una habitación con otras
tres chicas. Son encantadoras.

297
00:27:54,381 --> 00:27:58,807
Nos pasamos la mayor parte del día
en el exterior, jugando,

298
00:27:58,969 --> 00:28:03,896
o en clase aprendiendo
cómo comer saludablemente.

299
00:28:04,099 --> 00:28:06,818
Acerca de bocadillos saludables
y esas cosas.

300
00:28:09,104 --> 00:28:11,027
De acuerdo, mamá.
Voy a parar ahora.

301
00:28:11,440 --> 00:28:12,908
Nos vemos. Adiós.

302
00:28:21,158 --> 00:28:22,580
Sí, hola, papá.

303
00:28:23,285 --> 00:28:25,253
Esto es una mierda.

304
00:28:25,913 --> 00:28:29,838
Es muy tonto. No entiendo por qué
mamá me ha hecho venir aquí.

305
00:28:31,168 --> 00:28:32,841
Sí, lo se.

306
00:28:34,129 --> 00:28:36,348
Quiero perder peso,

307
00:28:36,506 --> 00:28:40,932
pero debe existir otro método que no
sea este estúpido campamento dietético.

308
00:28:44,097 --> 00:28:47,317
Muy bien, te llamaré mañana.

309
00:28:47,976 --> 00:28:49,694
¿Con quién estás?

310
00:28:50,687 --> 00:28:52,234
¿Manuela?

311
00:28:53,774 --> 00:28:55,242
¿Por qué?

312
00:28:56,610 --> 00:28:58,704
¿Por qué te ves con Manu?

313
00:29:00,614 --> 00:29:03,709
Porque es el coñazo más grande que conozco.

314
00:29:06,703 --> 00:29:08,501
Es demasiado.

315
00:29:11,583 --> 00:29:15,508
¡No me des excusas!
¿Por qué te ves con ella?

316
00:29:20,676 --> 00:29:23,054
No hay una explicación.

317
00:29:28,267 --> 00:29:32,693
No tengo celos.
Sólo me jode que la estés viendo.

318
00:29:36,900 --> 00:29:41,656
Hola, mamá, soy yo.
Llamaba para decirte hola y que estoy bien.

319
00:29:42,447 --> 00:29:45,917
Aquí la comida es una mierda.

320
00:29:46,118 --> 00:29:48,246
Todo el mundo lo dice.

321
00:29:49,288 --> 00:29:55,091
Espero encontrarte, pero sólo puedo
llamar a esta hora del día.

322
00:29:56,086 --> 00:29:59,590
Muy bien, nos vemos. Adiós.

323
00:30:06,638 --> 00:30:09,266
1, 2, 3...

324
00:30:09,683 --> 00:30:13,187
If you're happy and you know it,
clap your fats 

324a
00:30:13,590 --> 00:30:16,000
(Si eres feliz y lo sabes,
aplaude en tus grasas)

324b
00:30:17,590 --> 00:30:20,590
If you're happy and you know it,
and you really want to show it,

324c
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
If you're happy and you know it,
clap your fats

324d
00:30:30,590 --> 00:30:33,590
(Si eres feliz y lo sabes,
y realmente quieres demostrarlo)

324e
00:30:33,591 --> 00:30:36,000
(Si eres feliz y lo sabes,
aplaude en tus grasas)

325
00:31:02,194 --> 00:31:06,290
Mantenedlo en la boca.
Con los ojos cerrados, la cabeza hacia atrás. Disfrutadlo.

326
00:31:12,162 --> 00:31:13,630
Vamos a contar.

327
00:31:14,164 --> 00:31:15,507
l,

328
00:31:16,041 --> 00:31:17,418
2,

329
00:31:18,627 --> 00:31:19,970
3...

330
00:31:35,268 --> 00:31:38,818
Todavía teneis el chocolate
en la boca. Muy bien.

331
00:31:38,980 --> 00:31:40,323
Es un placer

332
00:31:40,774 --> 00:31:43,152
El chico empezó a besarme con lengua.

333
00:31:43,402 --> 00:31:47,202
Al principio pensé,
"Genial, es un gran besador."

334
00:31:47,489 --> 00:31:50,538
Y entonces empezó a babear.

335
00:31:50,742 --> 00:31:54,042
Pensé, "¡necesita un babero!"

336
00:31:54,204 --> 00:31:57,629
Era tan malo.
Pensé, "¿Cuál es su problema?"

337
00:31:57,833 --> 00:32:00,302
Besa bien, ¡pero toda esta baba!

338
00:32:00,460 --> 00:32:03,430
Muchos chicos besan bien, pero...

339
00:32:04,131 --> 00:32:06,725
Empiezan a hacer espuma.
- ¡Qué asco!

340
00:32:06,967 --> 00:32:09,436
Como si tuvieran la rabia. ¡De verdad!

341
00:32:09,636 --> 00:32:11,229
Chicos rabiosos.

342
00:32:11,555 --> 00:32:13,808
Lo puedes leer en "Seventeen".

343
00:32:14,015 --> 00:32:19,317
Había un artículo sobre cómo besar,
con la lengua y toda esa mierda.

344
00:32:22,107 --> 00:32:23,609
¡Oh, Dios mío!

345
00:32:25,026 --> 00:32:28,246
Mi primer beso fue un infierno.

346
00:32:28,488 --> 00:32:31,788
Había imaginado que sería perfecto,
como en un cuento de hadas.

347
00:32:31,950 --> 00:32:34,794
Pero él me aplastó con su cara...

348
00:32:35,954 --> 00:32:37,331
De esta manera.

349
00:32:38,957 --> 00:32:42,336
Mi primer beso
fue el mejor beso de mi vida.

350
00:32:42,627 --> 00:32:44,254
¿Te han besado mucho?

351
00:32:47,257 --> 00:32:49,430
No sé. Fue...

352
00:32:49,885 --> 00:32:54,686
hace unos años en el campamento,
en el campamento de adelgazamiento.

353
00:32:55,390 --> 00:32:57,438
Estaba viendo a ese chico, André.

354
00:32:57,642 --> 00:33:01,192
Y entramos en el bosque.
Todo el grupo.

355
00:33:01,396 --> 00:33:07,074
Nos dijeron que podíamos hacer lo que quisiéramos,
y estar de vuelta en media hora más o menos.

356
00:33:07,319 --> 00:33:11,825
Así que nos fuimos y encontramos una cueva
con nuestras linternas.

357
00:33:12,073 --> 00:33:13,620
Totalmente romántico.

358
00:33:13,825 --> 00:33:16,374
Fantástico.
- ¡Que dulce!

359
00:33:54,032 --> 00:33:55,284
¿Sí?

360
00:34:02,916 --> 00:34:04,793
Hola.
- Hola.

361
00:34:05,001 --> 00:34:06,503
¿Cómo va?

362
00:34:06,670 --> 00:34:08,388
Estoy bien.

363
00:34:09,297 --> 00:34:12,346
Pero vuelvo a tener el maldito
dolor de estómago.

364
00:34:51,923 --> 00:34:53,391
Siéntate.

365
00:34:57,679 --> 00:34:59,352
Estetoscopio.

366
00:35:03,059 --> 00:35:04,606
Pónmelo.

367
00:35:10,900 --> 00:35:12,527
Escucha.

368
00:35:15,238 --> 00:35:17,240
Primero el corazón.

369
00:35:17,782 --> 00:35:20,080
Más fuerte. Aquí.

370
00:35:20,493 --> 00:35:22,370
Siempre empiezas aquí.

371
00:35:25,957 --> 00:35:28,631
Más abajo. Muy bien.

372
00:35:34,466 --> 00:35:36,343
El tercer lugar está aquí.

373
00:35:41,723 --> 00:35:43,316
Hígado.

374
00:35:44,267 --> 00:35:45,769
Al otro lado.

375
00:35:48,355 --> 00:35:49,823
Aquí.

376
00:35:53,485 --> 00:35:54,987
Bazo.

377
00:35:59,699 --> 00:36:02,293
Parte superior del pulmón izquierdo.

378
00:36:03,036 --> 00:36:04,629
Aspira.

379
00:36:04,954 --> 00:36:07,423
Di, "Inhala."
- Inhala.

380
00:36:08,500 --> 00:36:10,628
Respiración profunda.
- Respiración profunda.

381
00:36:16,466 --> 00:36:18,184
El otro lado.

382
00:36:27,894 --> 00:36:29,692
¿Lo has besado?

383
00:36:30,105 --> 00:36:31,982
¿Estás loca?
- ¿No, por qué?

384
00:36:32,190 --> 00:36:34,284
No.
- ¿Por qué no?

385
00:36:34,484 --> 00:36:36,452
Él ni siquiera lo sabe.

386
00:36:36,820 --> 00:36:38,288
Pero no es tonto.

387
00:36:38,446 --> 00:36:42,747
¿Piensas que el hecho
de ir a menudo a su oficina...?

388
00:36:42,951 --> 00:36:44,498
¿A menudo? Cada día.

389
00:36:44,703 --> 00:36:48,128
Para, no te burles de mi.
- No me estoy burlando.

390
00:36:48,289 --> 00:36:49,916
Lo haces.
- No lo hago.

391
00:36:51,501 --> 00:36:53,845
¿Todavía no lo has besado?
- No.

392
00:36:55,588 --> 00:36:57,511
¿Planeas hacerlo?

393
00:36:59,676 --> 00:37:01,144
¿Sí?
- ¡Dios!

394
00:37:02,053 --> 00:37:06,183
¿Podemos cambiar de tema?
- ¿A cuál, a tu doctor?

395
00:37:12,439 --> 00:37:14,362
Dios mío, eres adorable.

396
00:37:15,024 --> 00:37:17,527
No lo soy. Para ya.
- ¿Qué le gusta?

397
00:37:18,278 --> 00:37:19,780
No lo conozco.

398
00:37:20,071 --> 00:37:23,496
Lo conoces.
- Sólo de pasada.

399
00:37:23,700 --> 00:37:27,625
¿Qué quieres decir?
De todos modos, es muy agradable.

400
00:37:27,996 --> 00:37:31,296
Adelante.
- Está bien. Es divertido.

401
00:37:33,209 --> 00:37:34,631
Guapo.

402
00:37:35,795 --> 00:37:37,297
¿Piensas que lo es? Lo es.

403
00:37:39,966 --> 00:37:43,266
Sí, no... No es feo.
- Correcto.

404
00:37:43,678 --> 00:37:45,305
Tiene un cuerpo bonito.

405
00:37:45,513 --> 00:37:46,935
Sí, lo se.

406
00:37:49,559 --> 00:37:51,186
¿Quieres contarme algo?

407
00:37:51,936 --> 00:37:53,563
Para.

408
00:37:56,524 --> 00:37:58,071
Eres muy tonta.
- ¿Por qué?

409
00:37:58,318 --> 00:38:01,242
He dicho que tenía un cuerpo bonito y tu...

410
00:38:01,654 --> 00:38:03,873
¿Qué? También lo he visto, ¿de acuerdo?

411
00:38:04,240 --> 00:38:06,242
¿Qué estas pensando?

412
00:39:17,438 --> 00:39:19,065
¿Qué hay ahí?

413
00:39:20,441 --> 00:39:22,614
Lo que sea, lo cojo.

414
00:39:29,450 --> 00:39:31,327
Tengo algo.

415
00:39:52,307 --> 00:39:53,980
Bien, señoritas...

416
00:39:54,183 --> 00:39:55,981
¿Haciendo una pequeña fiesta?

417
00:40:39,479 --> 00:40:44,155
Normalmente podemos saber si nos gustará
un alimento por su apariencia.

418
00:40:44,400 --> 00:40:47,119
Su color indica la categoría del gusto.

419
00:40:47,362 --> 00:40:51,117
Rojo significa dulce, negro significa amargo.

420
00:40:51,699 --> 00:40:56,375
Las comidas rojas son
generalmente aceptadas y populares.

421
00:40:56,829 --> 00:40:58,797
Cerezas, fresas,

422
00:40:58,998 --> 00:41:01,046
o la carne.

423
00:41:01,292 --> 00:41:03,260
Las comidas negras

424
00:41:03,461 --> 00:41:07,637
sugieren putrefacción o muerte,

425
00:41:07,840 --> 00:41:10,889
y tienen connotaciones negativas.

426
00:41:11,177 --> 00:41:14,397
La psicología del color

427
00:41:14,597 --> 00:41:19,603
juega un papel importante cuando
decidimos y compramos la comida.

428
00:41:28,236 --> 00:41:32,116
Se han hecho experimentos en la universidad

429
00:41:32,365 --> 00:41:33,867
tiñiendo alimentos.

430
00:41:34,117 --> 00:41:37,792
Teñimos patatas de negro,
coliflor de verde

431
00:41:37,996 --> 00:41:40,624
y espárragos rojos.

432
00:41:40,832 --> 00:41:43,506
La gente no quiso comérselos,

433
00:41:43,710 --> 00:41:47,510
aunque nos aseguramos de que
el sabor era el mismo.

434
00:41:47,714 --> 00:41:51,890
No quisieron comer por
las asociaciones gustativas.

435
00:41:52,093 --> 00:41:56,519
Se los asocia con gustos
completamente diferentes.

436
00:42:03,187 --> 00:42:07,237
Estoy segura de que la industria alimentaria

437
00:42:07,525 --> 00:42:10,449
utiliza la psicología

438
00:42:10,653 --> 00:42:14,123
para enseñar sus productos
con su mejor luz.

439
00:42:14,282 --> 00:42:19,163
Productos bien presentados
siempre se venden bien.

440
00:42:19,370 --> 00:42:23,375
Dado que las empresas
quieren los mejores resultados,

441
00:42:23,583 --> 00:42:26,052
es decir, nuestro dinero,

442
00:42:26,252 --> 00:42:29,927
tienen que ofrecer algo a cambio.

443
00:42:35,845 --> 00:42:37,392
¿Melli?

444
00:42:38,347 --> 00:42:40,850
¿Qué pasa?
- Nada.

445
00:42:41,017 --> 00:42:42,690
¿Estás segura?

446
00:42:45,938 --> 00:42:47,815
¿Algo va mal?
- Nada.

447
00:42:48,024 --> 00:42:49,867
Estás a punto de llorar.

448
00:42:50,443 --> 00:42:52,286
Mírame.

449
00:42:53,988 --> 00:42:55,740
¿Es el doctor?

450
00:42:58,826 --> 00:43:00,453
¿Qué ha pasado?

451
00:43:02,747 --> 00:43:04,590
Es sólo la muerte.

452
00:43:05,374 --> 00:43:07,923
¿Por su parte o la tuya?
- Suya.

453
00:43:08,252 --> 00:43:10,004
No lo creo.

454
00:43:11,547 --> 00:43:12,799
Quiero decir...

455
00:43:13,049 --> 00:43:15,552
¿Por qué piensas eso?
- Bueno...

456
00:43:16,260 --> 00:43:21,266
Siempre está muy distante conmigo.
No hacemos nada, ya sabes.

457
00:43:22,975 --> 00:43:25,103
¿Qué te gustaría hacer?

458
00:43:25,895 --> 00:43:27,522
No sé.

459
00:43:28,272 --> 00:43:31,276
Quisiera abrazarlo,
pero me acobardo.

460
00:43:33,361 --> 00:43:35,864
¿Por qué crees que
no le gustas?

461
00:43:37,073 --> 00:43:40,293
No sé, quizá no
me encuentra bonita.

462
00:43:40,493 --> 00:43:42,370
Eres preciosa.

463
00:43:46,082 --> 00:43:50,383
Estoy convencida de que me
encuentra demasiado gorda.

464
00:43:51,379 --> 00:43:52,881
Estás loca.

465
00:43:53,506 --> 00:43:56,555
En serio.
- De ninguna manera.

466
00:44:00,054 --> 00:44:05,777
Es sólo que creo que deberías
prestar más atención a tu apariencia.

467
00:44:07,603 --> 00:44:09,776
Por ejemplo, peinarte diferente,

468
00:44:11,482 --> 00:44:13,234
vestir de otra manera.

469
00:44:17,196 --> 00:44:19,745
Te puedo dar una falda, si quieres.

470
00:44:21,617 --> 00:44:23,039
Bien, gracias.

471
00:44:24,036 --> 00:44:25,913
Estoy seguro de que le gustas.

472
00:44:26,122 --> 00:44:27,749
¿Eso crees?

473
00:44:29,083 --> 00:44:30,505
Por supuesto.

474
00:44:34,589 --> 00:44:37,809
La manera en que me mira a veces...

475
00:44:38,634 --> 00:44:42,889
Amo sus ojos.
Es de locos, pero son tan hermosos...

476
00:44:43,097 --> 00:44:44,690
¿De qué color los tiene?

477
00:44:44,891 --> 00:44:49,317
Azul, azul cielo. Son preciosos.

478
00:44:50,521 --> 00:44:52,944
Eres tan dulce cuando estás enamorada.

479
00:44:53,107 --> 00:44:56,156
Te lo juro, nunca
me había enamorado así.

480
00:44:58,946 --> 00:45:01,074
¿Tu primer amor real, eh?

481
00:46:10,268 --> 00:46:13,898
Renee no ha tenido ninguno.
- Eres muy tonta.

482
00:46:15,022 --> 00:46:16,569
Yo tampoco.

483
00:46:17,858 --> 00:46:21,408
¿Puedo? Entonces iremos de nuevo en orden.
- Claro...

484
00:46:21,570 --> 00:46:22,867
¡En orden!

485
00:46:23,072 --> 00:46:25,621
¿Cuántas veces has estado borracha?
- ¿Yo? Una vez.

486
00:46:25,825 --> 00:46:27,372
¿Una vez? De locos.

487
00:46:28,286 --> 00:46:31,506
Mira, es culpa de la maldita cerveza.

488
00:46:31,706 --> 00:46:33,458
La mano encima.

489
00:46:33,708 --> 00:46:37,212
Lexi, no le des la cerveza.
- ¡Pásame la cerveza!

490
00:46:37,461 --> 00:46:39,384
¡Que rima!

491
00:46:40,256 --> 00:46:45,604
¿Quien quiere cerveza?
- La edad para beber cerveza son 14.
Lo siento.

492
00:46:45,803 --> 00:46:47,055
Nada para él.

493
00:46:47,221 --> 00:46:49,565
Tu novia.
- Ella sólo tiene 13.

494
00:46:50,057 --> 00:46:51,775
Cógela. Vamos.

495
00:46:56,731 --> 00:46:59,325
Dame la cerveza.
- ¡Saca las manos de la cerveza!

496
00:46:59,525 --> 00:47:00,697
¡Eres muy idiota!

497
00:47:00,901 --> 00:47:02,744
Aleluya.
- ¡Las manos fuera!

498
00:47:05,990 --> 00:47:08,789
Lexi, que borracha.
- ¡Dame, culo gordo!

499
00:47:11,329 --> 00:47:15,425
¡Que te jodan, hombre!
- ¡Mi cerveza! ¡Mi pobre cerveza!

500
00:47:16,417 --> 00:47:17,885
Era tan joven.

501
00:47:18,461 --> 00:47:20,509
¡Suficiente! ¡Suficiente!

502
00:47:21,005 --> 00:47:23,554
Dale aquí.
- Christoph, aquí.

503
00:47:24,675 --> 00:47:26,097
Buen chico.

504
00:47:27,094 --> 00:47:28,641
Dale. ¡Dámela!

505
00:47:28,888 --> 00:47:30,765
Hombre, yo casi no tengo.

506
00:47:33,225 --> 00:47:34,568
Yo tampoco.

507
00:47:34,769 --> 00:47:36,396
De pie.
- ¡Melli!

508
00:47:36,645 --> 00:47:38,693
Vamos a jugar a girar la botella.

509
00:47:38,939 --> 00:47:41,442
Pero no está...
- Pues vacíala.

510
00:47:41,650 --> 00:47:45,075
No te preocupes,
tenemos dos botellas más.

511
00:47:47,031 --> 00:47:50,035
¡Lexi!
- Ya ha bebido una copa de más.

512
00:47:50,785 --> 00:47:53,334
¡Querrás decir una botella!
- Yo empiezo.

513
00:47:55,915 --> 00:47:58,885
Nadie.
- La puerta.

514
00:47:59,085 --> 00:48:00,553
Otra vez.

515
00:48:05,841 --> 00:48:07,593
Álex.

516
00:48:08,594 --> 00:48:10,847
Ven aquí, cariño.
- Baba, baba.

517
00:48:11,597 --> 00:48:13,520
¿A qué tengo gusto?
- A cerveza.

518
00:48:15,476 --> 00:48:18,650
Te toca.
- Lexi, cógela. Es tu turno.

519
00:48:24,652 --> 00:48:25,869
Baba, baba.

520
00:48:26,278 --> 00:48:28,076
¡Con Tobias!

521
00:48:30,825 --> 00:48:32,202
Besitos.

522
00:48:33,661 --> 00:48:36,084
¡Hey, hacer sitio allá abajo!

523
00:48:39,083 --> 00:48:40,426
¡Vamos!

524
00:48:43,087 --> 00:48:45,590
Es la noche de los chicos.
- Supongo que sí.

525
00:49:08,112 --> 00:49:09,785
¡Desnúdate! ¿Desnúdate!

526
00:49:12,908 --> 00:49:14,910
¿Con qué música?
- Striptease.

527
00:49:17,163 --> 00:49:20,417
¡Ya no lleva polo!
- Sácate los pantalones.

528
00:49:21,917 --> 00:49:23,760
¡Ya empieza!

529
00:49:41,812 --> 00:49:44,565
¡Quítatelo! ¡Quítatelo! ¡Quítatelo!

530
00:49:49,445 --> 00:49:50,867
¡La barriga arriba!

531
00:49:53,532 --> 00:49:57,503
¿Contento?
- Ni siquiera has mirado.

532
00:50:07,087 --> 00:50:08,839
¿Qué tengo que hacer?

533
00:50:09,590 --> 00:50:11,558
Baila en ropa interior.

534
00:50:24,396 --> 00:50:25,943
Se balancea.

535
00:50:27,441 --> 00:50:29,114
¡Es horroroso!

536
00:50:29,485 --> 00:50:31,328
Dadme un descanso.

537
00:50:31,654 --> 00:50:34,328
Gran cenicero.
¡Continua medio lleno!

538
00:50:34,532 --> 00:50:37,661
¡Está medio vacío, idiota!

539
00:50:41,455 --> 00:50:43,207
Pásame un puff.

540
00:50:45,751 --> 00:50:48,630
Ahora es tu turno. ¡Aquí vamos!
- ¡No!

541
00:50:49,171 --> 00:50:50,673
Te esperaré.

542
00:50:56,720 --> 00:50:57,562
Ayúdame.

543
00:50:58,806 --> 00:51:01,980
Parece como si estuvieras
estudiando tu cigarrillo.

544
00:51:02,893 --> 00:51:05,737
¡Baila, baila, baile!

545
00:51:07,982 --> 00:51:09,984
¡Quítatelo! ¡Quítatelo!

546
00:51:11,652 --> 00:51:13,950
¿Os habéis vuelto locos?

547
00:51:14,446 --> 00:51:16,119
¿Dónde teneis las cabezas?

548
00:51:16,532 --> 00:51:19,911
La fiesta se ha acabado.
Fuera, a vuestras habitaciones.

549
00:51:20,411 --> 00:51:23,836
Uno, dos, tres...
Al tres os quiero fuera.¡Fuera!

550
00:51:28,752 --> 00:51:30,800
A vuestras camas.
¡Moveos!

551
00:51:35,551 --> 00:51:37,724
¡Y silencio!
- ¿Puedo coger mi sujetador?

552
00:51:37,928 --> 00:51:40,226
Dije silencio. ¡Silencio!

553
00:51:42,099 --> 00:51:43,601
Ya estoy en la cama.

554
00:51:51,525 --> 00:51:52,993
Apago las luces.

555
00:51:53,319 --> 00:51:55,742
Y ningún otro ruido, ¿entendido?

556
00:51:56,614 --> 00:51:57,991
Sí.
- ¿Qué?

557
00:51:58,198 --> 00:52:00,872
¡Sí!
- De acuerdo.

558
00:52:08,584 --> 00:52:12,054
No estes enfadada, Melli.
- ¡Bueno, pues lo estoy!

559
00:52:12,796 --> 00:52:14,924
¿Por qué?
- Porque soy culpable.

560
00:52:15,466 --> 00:52:19,221
¡Vamos, Melli!
- ¡Cree que va a ser expulsada!

561
00:52:19,470 --> 00:52:21,347
¡Dije silencio!

562
00:52:22,514 --> 00:52:24,437
¿Me habéis entendido?

563
00:52:26,018 --> 00:52:27,645
¿Qué significa "silencio"?

564
00:52:27,895 --> 00:52:29,772
¿Silencio?
- ¡Correcto!

565
00:52:29,980 --> 00:52:32,074
¿Y qué es silencio?
¡Ningún ruido!

566
00:52:41,950 --> 00:52:43,577
Luces apagadas.

567
00:52:50,084 --> 00:52:51,586
Melli.

568
00:52:53,962 --> 00:52:54,963
Melli.

569
00:53:25,035 --> 00:53:28,585
¿Qué tipo de caracoles son?
- De los gigantes.

570
00:53:32,543 --> 00:53:35,171
Si quereis, podeis ir a nadar.

571
00:53:36,547 --> 00:53:38,595
Descansaremos un poco aquí.

572
00:53:43,595 --> 00:53:47,099
Lo que sea. No puedo continuar.
- Hace tanto calor.

573
00:54:04,783 --> 00:54:08,879
Verena, ¿Puedes aguantarlo?
- Ahora no, yo también necesito ayuda.

574
00:54:13,375 --> 00:54:15,753
Esta cosa no se queda recta.

575
00:54:16,128 --> 00:54:18,597
¿Está torcido?
- Mis piernas están muy apretadas.

576
00:54:18,797 --> 00:54:21,220
Ahora puedo aguantarlo.
- Demasiado tarde.

577
00:54:25,012 --> 00:54:27,435
No voy a meterme con toda esa basura.

578
00:54:34,354 --> 00:54:35,981
Mis calcetines.
- Tus calcetines.

579
00:54:37,524 --> 00:54:40,073
¿Tienes crema solar?
- No.

580
00:54:40,486 --> 00:54:41,954
Yo tengo.

581
00:54:46,784 --> 00:54:50,209
Aquí no nos quemaremos.
- Espero que no.

582
01:02:22,280 --> 01:02:23,907
Déjame entrar.

583
01:02:34,000 --> 01:02:35,468
Vete.

584
01:02:49,724 --> 01:02:51,522
Buen intento, muy divertido.

585
01:02:52,143 --> 01:02:54,316
¿Por qué? Déjame pasar.

586
01:02:57,440 --> 01:02:59,784
Tengo que irme. Vete a tu cuarto.

587
01:03:18,628 --> 01:03:22,508
Así que, Melanie, ya te has divertido.
Ahora vete.

588
01:03:24,259 --> 01:03:27,138
Déjame entrar.
- Vete a tu habitación.

589
01:03:29,931 --> 01:03:31,478
Ve.

590
01:06:11,801 --> 01:06:13,428
Melli...

591
01:06:13,678 --> 01:06:15,897
Levántate.
- Sí.

592
01:06:16,681 --> 01:06:19,309
¿Qué hora es?
- Las 11:30, creo.

593
01:06:32,322 --> 01:06:33,699
¿Preparada?

594
01:07:05,355 --> 01:07:06,823
Enciéndela.

595
01:07:25,917 --> 01:07:27,385
Espera.

596
01:07:32,966 --> 01:07:34,468
Bebamos.

597
01:08:40,783 --> 01:08:44,037
Milady.
- Mierda...

598
01:08:47,498 --> 01:08:48,966
¡Está muy alto!

599
01:08:50,585 --> 01:08:53,304
Yo te cogeré.
- Sujétame.

600
01:08:57,008 --> 01:08:59,352
Con cuidado.
- Aquí va.

601
01:09:04,223 --> 01:09:06,225
Te voy a dar mis cosas.
- Sí.

602
01:09:07,185 --> 01:09:09,654
Enciende la linterna.
- ¿Dónde?

603
01:09:09,854 --> 01:09:11,401
En la bolsa.

604
01:09:17,695 --> 01:09:19,197
Salud, amiga.

605
01:09:28,373 --> 01:09:31,468
Maldita sea, tengo una piedra
en el zapato.

606
01:09:35,672 --> 01:09:37,390
¡Vamos a hacer autostop!

607
01:09:40,468 --> 01:09:43,312
¿Quieres un trago?
- ¡Por supuesto!

608
01:09:44,305 --> 01:09:46,728
¿Qué quieres?
- ¿Qué queda?

609
01:09:49,310 --> 01:09:51,733
¡Un momento!
- ¡Que te jodan!

610
01:09:51,896 --> 01:09:53,364
¿Y qué?

611
01:09:54,023 --> 01:09:55,491
¡Jesús!

612
01:09:57,110 --> 01:09:58,953
Que divertido...

613
01:10:00,154 --> 01:10:02,452
San Hilario, ¿de acuerdo?
¿Sabes lo que significa?

614
01:10:02,657 --> 01:10:04,955
Vaciarlo.
- Correcto.

615
01:10:09,914 --> 01:10:11,416
Vamos.

616
01:10:12,875 --> 01:10:16,345
¡Hazte a un lado!
- Detente o cambiamos de sitio.

617
01:10:16,504 --> 01:10:17,847
No.

618
01:10:18,548 --> 01:10:20,266
Mira.
- ¿Fantástico, eh?

619
01:10:21,050 --> 01:10:23,769
Sí.
- U2. ¿Quieres comprobarlo?

620
01:10:23,970 --> 01:10:25,938
Este es el sitio.

621
01:10:29,016 --> 01:10:31,815
Debe ser pequeño este agujero.

622
01:10:36,649 --> 01:10:39,027
¿Cómo puedo ayudar a estas bellas damas?

623
01:10:39,235 --> 01:10:43,786
¿Podemos entrar, por favor?
- Bien... De acuerdo, entrad.

624
01:10:44,157 --> 01:10:45,659
Gracias.

625
01:11:19,609 --> 01:11:21,407
Podría ir a por ella.

626
01:11:22,195 --> 01:11:24,493
¿Por cuál?
- La rubia.

627
01:11:26,115 --> 01:11:27,583
Increible.

628
01:11:27,742 --> 01:11:32,293
Ella es la mejor esta noche.
No había nadie aquí esta noche.

629
01:11:33,873 --> 01:11:35,921
Te gustan gorditas, ¿eh?

630
01:11:36,334 --> 01:11:38,678
Es algo diferente, ¿no?

631
01:11:39,128 --> 01:11:41,176
Supongo.
- Totalmente.

632
01:11:41,714 --> 01:11:45,139
Aunque tengo que decir,
que la rubia tiene algo ...

633
01:11:45,301 --> 01:11:48,100
Sí, no está mal del todo.

634
01:11:52,099 --> 01:11:54,067
Aunque ...
- ¿Y la otra?

635
01:11:54,602 --> 01:11:58,027
Parece un dirigible. Quiero decir...

636
01:12:09,283 --> 01:12:11,911
¿Sabes qué? Acabo de tener una visión.

637
01:12:12,161 --> 01:12:15,540
Voy a salir, a cogerla,

638
01:12:15,706 --> 01:12:21,008
a morder su culo pálido y a volverla loca.

639
01:12:21,212 --> 01:12:24,341
Pues hazlo.
- En serio, lo haré.

640
01:12:24,549 --> 01:12:26,392
Ve.
- Lo haré.

641
01:12:26,926 --> 01:12:28,303
Mírala.

642
01:12:28,678 --> 01:12:31,272
Mira cómo se mueve.
- Estás inspirado.

643
01:12:32,890 --> 01:12:37,020
¿Qué son? ¿Olas rodantes?
Un deseo total.

644
01:12:37,937 --> 01:12:42,158
Grandes olas. Ve a por ella.
- Sí, olas enormes. De verdad.

645
01:12:45,403 --> 01:12:46,620
Pues ve a por ella.

646
01:12:46,946 --> 01:12:49,119
¿Crees que soy un gallina?
- Sí.

647
01:12:49,323 --> 01:12:50,916
No lo soy.
- Pues ve.

648
01:13:21,063 --> 01:13:22,531
Salud.

649
01:13:27,612 --> 01:13:30,081
No voy a ningún sitio.
¿Qué quieres?

650
01:15:17,596 --> 01:15:19,394
Sí, dáselo a ella.

651
01:15:40,953 --> 01:15:43,047
Chicos, ¿Qué es esto?

652
01:15:43,247 --> 01:15:45,466
¿Estáis locos?
- Tómatelo con calma.

653
01:15:45,833 --> 01:15:49,508
Muy bien, subimos la apuesta.
No podeis hacer esto en mi club.

654
01:15:50,004 --> 01:15:53,349
Una niña de esta manera.
Vamos, sal.

655
01:15:53,507 --> 01:15:56,351
Vete a la mierda.
- Sí, vamos.

656
01:15:56,552 --> 01:15:59,226
¿Por qué tengo que ir?
- Vamos, Willi.

657
01:15:59,513 --> 01:16:04,019
Si digo que te vayas, te vas.
A no ser que quieras problemas.

658
01:16:04,351 --> 01:16:05,603
No seas un cagado.

659
01:16:05,936 --> 01:16:08,405
Pues vete. Buenas noches.

660
01:16:21,577 --> 01:16:22,829
Melli.

661
01:16:22,995 --> 01:16:24,588
¿Es tu amiga?
- Sí.

662
01:16:24,830 --> 01:16:27,208
¿Sois del campamento, verdad?

663
01:16:27,708 --> 01:16:29,210
Melli.

664
01:16:29,418 --> 01:16:33,594
Está fuera de combate. Mejor que llame a alguien.
- ¡No, no lo hagas!

665
01:16:33,881 --> 01:16:35,474
No lo hagas.

666
01:16:36,342 --> 01:16:38,140
Melli...

667
01:17:08,749 --> 01:17:11,343
Baja el asiento delantero.

668
01:17:18,259 --> 01:17:19,886
Voy a entrar.

669
01:23:47,523 --> 01:23:49,150
Hola.
- Hola.

670
01:24:27,354 --> 01:24:30,028
Melanie, no puedes volver a venir a verme.

671
01:24:31,858 --> 01:24:34,737
No puedes esperarme.

672
01:24:37,447 --> 01:24:39,575
No puedes seguirme.

673
01:24:40,158 --> 01:24:44,379
No puedes mirarme.
No puedes hablarme. ¿Está claro?

674
01:24:46,999 --> 01:24:48,467
¿Por qué?

675
01:25:11,773 --> 01:25:13,150
¿Por qué?

676
01:25:21,742 --> 01:25:23,494
Eso es lo que hay.

677
01:25:58,111 --> 01:25:59,829
Hola, mamá. Soy yo.

678
01:26:01,239 --> 01:26:04,994
¿Por qué no contestas nunca cuando te llamo?

679
01:26:05,243 --> 01:26:08,042
Me gustaría haber podido hablar contigo.

680
01:26:09,873 --> 01:26:14,253
Ya sabes, preguntarte cómo estás.
Espero que te lo pases bien en Kenya.

681
01:26:17,297 --> 01:26:19,049
Te echo de menos.

682
01:26:20,550 --> 01:26:22,769
Llámame, ¿de acuerdo?

683
01:26:24,304 --> 01:26:25,806
Te quiero.

684
01:26:26,348 --> 01:26:27,850
Adiós.

685
01:27:26,783 --> 01:27:28,285
Disfruta de tu comida.

686
01:27:29,870 --> 01:27:31,338
Disfruta de tu comida.

687
01:27:33,707 --> 01:27:35,254
Disfruta de tu comida.

688
01:27:37,627 --> 01:27:39,379
Disfruta de tu comida.
