﻿1
00:00:18,050 --> 00:00:21,580
半個世紀已經過去了，因為人類已經

2
00:00:21,580 --> 00:00:25,330
開始太空殖民，以確保它們的存在。

3
00:00:26,210 --> 00:00:32,120
人類進入了各種外星人接觸，而 finding痕跡第一文明的。

4
00:00:33,040 --> 00:00:37,380
但是，仍然存在著沿著空間通道許多危險。

5
00:00:35,120 --> 00:00:37,840
{\fad(1250,0)\move(985.333,537.333,920,538.667,100,1500)}A.D.

6
00:00:45,600 --> 00:00:47,450
瓦爾綜合徵。

7
00:00:47,840 --> 00:00:52,680
它突然產生一個心理 anomaly導致侵略。

8
00:00:53,540 --> 00:00:57,510
面對這些攻擊的可能發生在任何地方，在任何時間，

9
00:00:57,510 --> 00:00:59,420
人們開始害怕。

10
00:01:00,390 --> 00:01:05,400
但是，存在著那些誰站出來為這些恐怖。

11
00:01:06,900 --> 00:01:10,180
戰術樂部，女武神。

12
00:01:10,870 --> 00:01:14,350
隨著他們的聲音穿越時空

13
00:01:14,350 --> 00:01:17,660
和三角洲小隊保護他們，

14
00:01:18,130 --> 00:01:22,890
幕啟上一個新的台階。

15
00:01:36,120 --> 00:01:36,700
見她？

16
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
沒有。

17
00:01:37,900 --> 00:01:40,570
那哪兒去偷渡者？

18
00:01:41,000 --> 00:01:42,810
什麼是痛苦在我的屁股。

19
00:02:06,790 --> 00:02:10,470
{\fad(800,0)\pos(640,550)}星球鋁Shahal

20
00:02:07,380 --> 00:02:09,990
{\pos(640,700)}倫祿，我們成功了！

21
00:02:21,680 --> 00:02:25,160
好了，好了，好了...

22
00:02:37,090 --> 00:02:39,840
疾風......疾風伊梅爾曼。

23
00:02:39,840 --> 00:02:41,580
到辦公室。

24
00:02:42,930 --> 00:02:45,140
是啊。

25
00:02:45,520 --> 00:02:48,850
這是你的工資了，直到今天。

26
00:02:48,850 --> 00:02:50,000
你開除我？

27
00:02:50,000 --> 00:02:53,820
當然。懈怠時，天氣太好工作。

28
00:03:00,780 --> 00:03:02,670
偷渡者，顯然。

29
00:03:02,670 --> 00:03:05,700
Varls和叛亂。不能相信任何人。

30
00:03:06,200 --> 00:03:08,870
無論如何，至少很難在最後一天的工作。

31
00:03:08,870 --> 00:03:11,910
哎呀，你是個好工人了。

32
00:03:13,140 --> 00:03:15,590
“至少，在最後一天，”咦？

33
00:03:26,310 --> 00:03:28,060
讓我們給它，然後。

34
00:03:37,810 --> 00:03:39,480
看它！

35
00:03:47,540 --> 00:03:49,080
再次跳舞。

36
00:03:49,080 --> 00:03:51,180
不要粉碎品。

37
00:03:56,790 --> 00:03:58,840
聲音是跳舞。

38
00:03:59,560 --> 00:04:01,380
藍色和白色...

39
00:04:01,590 --> 00:04:03,840
不，這聲音！

40
00:04:04,080 --> 00:04:05,480
它的風彩！

41
00:04:23,510 --> 00:04:26,910
我很抱歉！你願意讓我去？

42
00:04:27,750 --> 00:04:31,080
因此，這是偷渡者？

43
00:04:37,220 --> 00:04:38,600
走了。

44
00:04:38,600 --> 00:04:41,110
咦？你確定？

45
00:04:41,110 --> 00:04:43,110
我敢肯定，你有你的理由。

46
00:04:44,120 --> 00:04:47,470
太謝謝你了！

47
00:04:47,470 --> 00:04:49,910
是啊，我是充滿了原因。

48
00:04:49,910 --> 00:04:52,680
“我不會讓你當你14 dillydally。

49
00:04:52,680 --> 00:04:56,310
獲取與Jinabo從環鵺結婚了。“村長告訴我的。

50
00:04:56,310 --> 00:04:58,980
當我說：“不！”他告訴我：“真倒霉！”

51
00:04:58,980 --> 00:05:01,490
當我去了，偷偷在船上，

52
00:05:01,490 --> 00:05:04,820
我的膀胱害了我，我找不到一個廁所。

53
00:05:04,820 --> 00:05:06,990
哦，我的道歉。

54
00:05:06,990 --> 00:05:09,940
我芙蕾雅Wion。

55
00:05:09,940 --> 00:05:14,680
感謝您對第...

56
00:05:15,210 --> 00:05:18,190
我太餓了。

57
00:05:18,190 --> 00:05:19,880
嗯，那好吧。

58
00:05:24,840 --> 00:05:28,970
這確實打吃什麼，但蘋果後當場。

59
00:05:29,330 --> 00:05:32,740
誰成為他們不想嫁給一個偷渡者只是 由於？

60
00:05:33,600 --> 00:05:35,890
哦，但是這不是唯一的原因。

61
00:05:36,050 --> 00:05:38,180
鉭噠噠！

62
00:05:41,840 --> 00:05:45,610
這是一群有音樂的戰鬥瓦爾。

63
00:05:45,610 --> 00:05:50,140
對！這是他們的新歌“愛！光暈戰爭！”

64
00:05:50,140 --> 00:05:51,990
嗯..和？

65
00:05:53,650 --> 00:05:58,620
下週，在這裡地球Ragna，他們是 holding試鏡的一個新成員！

66
00:05:58,840 --> 00:06:00,260
所以，你到這裡來試鏡。

67
00:06:00,260 --> 00:06:01,330
是的！

68
00:06:01,330 --> 00:06:04,340
但我希望你知道這是不是星球Ragna。

69
00:06:04,340 --> 00:06:05,070
咦？

70
00:06:05,070 --> 00:06:08,780
這是阿爾Shahal，Ragna是30光年隔壁。

71
00:06:14,600 --> 00:06:16,390
現在我已經做到了。

72
00:06:16,390 --> 00:06:17,750
吮吸你。

73
00:06:18,280 --> 00:06:21,480
要去不得不放棄。還不如吃了起來。

74
00:06:21,970 --> 00:06:24,950
不，我不會放棄。

75
00:06:24,950 --> 00:06:30,840
我當然會去Ragna，成為女武神！

76
00:06:31,600 --> 00:06:33,160
為什麼要去那麼遠？

77
00:06:33,490 --> 00:06:34,710
這不是很明顯嗎？

78
00:06:37,270 --> 00:06:39,120
“因為我愛女武神。

79
00:06:39,680 --> 00:06:42,330
我愛唱歌。

80
00:06:47,880 --> 00:06:51,580
我覺得最活著的時候，我唱歌。

81
00:06:52,040 --> 00:06:55,350
倫剛好亮起時，我這樣做！

82
00:06:56,720 --> 00:07:00,440
獲得實實在在的。你只終將以失敗告終。

83
00:07:00,440 --> 00:07:01,780
我絕對不會！

84
00:07:01,780 --> 00:07:03,400
你可以飛，如果你騎風。

85
00:07:03,400 --> 00:07:06,650
一定有什麼東西只是你為重要。

86
00:07:06,840 --> 00:07:07,780
都能跟得上。

87
00:07:07,780 --> 00:07:10,310
咦？沒有愛好或女朋友？

88
00:07:10,310 --> 00:07:11,320
無。

89
00:07:11,320 --> 00:07:12,360
你的工作？

90
00:07:12,360 --> 00:07:15,410
如果你喜歡你的工作或沒有都無所謂。

91
00:07:15,410 --> 00:07:19,000
哦，你真的甚至說你是享受生活？

92
00:07:19,570 --> 00:07:21,080
注意你的own-

93
00:07:23,890 --> 00:07:25,320
她在這裡！

94
00:07:27,000 --> 00:07:29,960
感謝您的飯糰！

95
00:07:29,960 --> 00:07:30,800
拿住！

96
00:07:30,800 --> 00:07:32,050
不可能！

97
00:07:35,380 --> 00:07:37,380
怎麼了那個女孩嗎？

98
00:07:38,790 --> 00:07:41,210
歡迎光臨阿爾Shahal。

99
00:07:41,640 --> 00:07:45,150
特快巴士Shalal城市從3號開始...

100
00:07:45,150 --> 00:07:49,670
嘿嘿......請你......讓我過來嗎？

101
00:07:51,970 --> 00:07:53,690
這是大城市為您服務。

102
00:07:56,420 --> 00:07:57,960
我不會輸！

103
00:08:00,080 --> 00:08:01,260
那個聲音。

104
00:08:07,510 --> 00:08:08,970
這是彩虹色。

105
00:08:09,860 --> 00:08:11,060
發現她的！

106
00:08:11,060 --> 00:08:12,170
我找到了！

107
00:08:13,050 --> 00:08:14,850
咦？這是怎麼回事？

108
00:08:14,850 --> 00:08:16,580
有什麼問題，Mikumo？

109
00:08:19,160 --> 00:08:21,930
什麼也沒有。沒有問題在這裡。

110
00:08:22,900 --> 00:08:24,650
如何馬基和雷納在做什麼？

111
00:08:24,650 --> 00:08:27,610
你好你好！蒔繪希在這裡！

112
00:08:27,960 --> 00:08:30,660
從Shahal市沒有問題，無論是。

113
00:08:33,270 --> 00:08:35,770
類型-104 Regult瓚！

114
00:08:36,640 --> 00:08:37,740
可愛！

115
00:08:38,440 --> 00:08:41,980
雷納在這裡。沒有凹凸的複合傳感器。

116
00:08:43,240 --> 00:08:47,360
我們遇到了我的店咸豆醬和水母 gyoza。如果你喜歡 -

117
00:08:47,360 --> 00:08:48,290
我會通過。

118
00:08:48,660 --> 00:08:50,420
原水母是最好的。

119
00:08:50,420 --> 00:08:52,030
我喜歡吃他們全在湖邊。

120
00:08:52,030 --> 00:08:55,220
男人，海蜇生魚片和香蕉的緣故。

121
00:08:55,220 --> 00:08:56,860
隊長阿拉德。

122
00:08:56,860 --> 00:08:58,790
我們正處在一個使命，傑克的中間。

123
00:08:58,790 --> 00:09:01,020
是的先生。但是你知道...

124
00:09:01,020 --> 00:09:03,220
請問瓦爾真的出現？

125
00:09:03,220 --> 00:09:07,720
就在這個月，已經有 ten瓦爾綜合徵的暴發。

126
00:09:08,180 --> 00:09:12,070
其中，我們檢測到三個異常的折波。

127
00:09:12,070 --> 00:09:16,070
十五個小時前，我們發現 more在Shahal市附近。

128
00:09:16,390 --> 00:09:21,880
並找出其真正的本質是從M夫人\努爾訂單

129
00:09:21,880 --> 00:09:25,700
因此，Mikumo，只是在這裡是我們的簡單易懂的女士？

130
00:09:26,250 --> 00:09:27,580
打敗我。

131
00:09:27,580 --> 00:09:31,160
如果我是她，我無法隱蔽調查。

132
00:09:31,920 --> 00:09:34,900
Mikumo，進來！ Mikumo！

133
00:09:37,000 --> 00:09:39,550
老實說，她為什麼總是這樣？

134
00:09:39,780 --> 00:09:41,490
不要煩我。

135
00:09:41,490 --> 00:09:43,350
“享受生活？”

136
00:09:45,250 --> 00:09:46,290
這是怎麼回事？

137
00:09:46,290 --> 00:09:48,580
看來他們的偷渡者後，在追逐。

138
00:09:48,580 --> 00:09:50,760
呵呵，真是個白痴。

139
00:09:55,650 --> 00:09:57,970
基督，你給了我們一個困難時期。

140
00:09:57,970 --> 00:10:00,700
乾脆放棄，回到自己的國家。

141
00:10:01,440 --> 00:10:02,640
我不會去！

142
00:10:02,640 --> 00:10:04,870
如果我想要飛，那麼我就可以！

143
00:10:13,590 --> 00:10:14,550
合上！

144
00:10:14,720 --> 00:10:15,940
你...

145
00:10:16,610 --> 00:10:17,570
好！

146
00:10:17,570 --> 00:10:18,510
等待！

147
00:10:18,510 --> 00:10:19,970
不要讓他們跑了！

148
00:10:24,160 --> 00:10:25,050
那是什麼？

149
00:10:31,760 --> 00:10:34,950
嗯，剛才你為什麼要救我？

150
00:10:35,490 --> 00:10:36,950
打敗我。

151
00:10:38,040 --> 00:10:39,500
什麼星球你從哪裡來？

152
00:10:40,320 --> 00:10:41,330
還是你？

153
00:10:44,840 --> 00:10:46,170
從殖民地的艦隊？

154
00:10:46,580 --> 00:10:48,670
你可以拿回一艘補給艦，所謂

155
00:10:48,670 --> 00:10:49,750
我不會離開！

156
00:10:49,750 --> 00:10:51,450
只需將自己的方式飛到Ragna？

157
00:10:51,450 --> 00:10:53,910
我會！我會在風中飛！

158
00:10:53,910 --> 00:10:56,210
如果我打賭我的生活，我能飛！

159
00:10:56,210 --> 00:10:57,750
你的生命？

160
00:10:58,120 --> 00:11:00,730
那是愚蠢的試鏡真的值得嗎？

161
00:11:00,730 --> 00:11:04,330
當然！為什麼你一直在說這樣的事情？

162
00:11:05,220 --> 00:11:07,750
“因為我有不一樣的自己。

163
00:11:08,560 --> 00:11:12,420
我去過所有的地方，想了很多。

164
00:11:12,420 --> 00:11:14,150
但我無法找到它。

165
00:11:15,080 --> 00:11:18,390
即使我想事情會在那裡，什麼地方。

166
00:11:18,780 --> 00:11:19,610
但...

167
00:11:19,610 --> 00:11:21,160
嗯，當然。

168
00:11:22,330 --> 00:11:24,170
不只是“某個地方。”

169
00:11:24,170 --> 00:11:26,540
你必須去你想去的地方！

170
00:11:34,340 --> 00:11:37,470
我想唱我喜歡的歌。

171
00:11:37,470 --> 00:11:40,250
即使只是1秒鐘。

172
00:11:40,250 --> 00:11:43,600
所以，我絕對不會回家。

173
00:11:58,040 --> 00:11:59,580
哎喲。

174
00:12:05,330 --> 00:12:06,360
凍結！

175
00:12:09,720 --> 00:12:12,340
你變態！

176
00:12:12,340 --> 00:12:13,770
偷渡者被拘留！

177
00:12:13,770 --> 00:12:15,550
你完全搞錯了！

178
00:12:15,550 --> 00:12:18,000
你想被大家稱為性犯罪呢？

179
00:12:18,000 --> 00:12:20,950
我是偷渡者！

180
00:12:22,200 --> 00:12:22,950
嗯？

181
00:12:25,320 --> 00:12:26,770
我很抱歉！

182
00:12:26,770 --> 00:12:30,070
你不是機場安檢，對不對？

183
00:12:30,070 --> 00:12:31,220
只要你是誰？

184
00:12:32,720 --> 00:12:36,950
Keios，Ragna三戰鬥機贏，三角洲小隊成員，

185
00:12:37,440 --> 00:12:39,530
少尉幻影法里納Jenius。

186
00:12:40,320 --> 00:12:41,920
德爾塔小隊？

187
00:12:41,920 --> 00:12:43,690
你叫什麼？

188
00:12:43,690 --> 00:12:46,290
疾風。疾風伊梅爾曼。

189
00:12:46,500 --> 00:12:48,410
如果您有任何抱怨，談談PR-

190
00:12:48,410 --> 00:12:52,420
德爾塔小隊，這是否意味著你\與女武神Nfly在一起嗎？

191
00:12:52,420 --> 00:12:54,260
是的，這是正確的。

192
00:12:54,260 --> 00:12:57,110
啊，這是讓人不忍卒讀！

193
00:12:57,110 --> 00:12:59,190
什麼是她嗎？

194
00:12:59,190 --> 00:13:01,800
她是你的粉絲。

195
00:13:03,060 --> 00:13:04,050
風扇？

196
00:13:04,050 --> 00:13:05,420
Ayup！

197
00:13:10,370 --> 00:13:10,970
{\blur1\pos(646.857,562.286)}羅傑。

198
00:13:11,580 --> 00:13:13,850
{\blur1\pos(640,562.286)}她的輸出並不穩定，你能不能看看？

199
00:13:14,630 --> 00:13:16,180
{\blur1\pos(640,562.286)}疑難雜症，肯定的事......

200
00:13:27,000 --> 00:13:27,870
一首歌？

201
00:13:42,050 --> 00:13:44,340
有折波的異常反應！

202
00:13:44,800 --> 00:13:46,620
為什麼會出現這麼多一次？

203
00:13:46,620 --> 00:13:49,800
在這裡，我們是在一個Zentradi駐軍。

204
00:13:50,630 --> 00:13:52,730
這是最壞的情況。

205
00:13:54,100 --> 00:13:56,570
一個瓦爾警告已經發出。

206
00:13:56,570 --> 00:13:57,850
警告級別 -
Warning level—

207
00:13:59,480 --> 00:14:01,450
羅傑。我對我的方式。

208
00:14:02,150 --> 00:14:04,370
你們兩個應該投靠一個庇護所。

209
00:14:04,370 --> 00:14:06,680
為什麼？發生了什麼？

210
00:14:07,200 --> 00:14:09,060
一個瓦爾已經出現。

211
00:14:09,060 --> 00:14:12,000
這個地方將成為一個戰場。

212
00:14:13,320 --> 00:14:14,740
戰場？

213
00:14:26,390 --> 00:14:30,310
最後一次警告！返回到你的基地！如果你沒有 -

214
00:14:32,230 --> 00:14:35,350
不好！他們完全瓦爾吧！

215
00:14:54,210 --> 00:14:55,060
怎麼了？

216
00:14:55,620 --> 00:14:56,920
彩虹colored-

217
00:15:06,720 --> 00:15:08,940
最後熱身，是吧？

218
00:15:12,520 --> 00:15:13,390
我來啦！

219
00:15:14,350 --> 00:15:16,710
好戲開場了！

220
00:15:19,570 --> 00:15:21,990
音樂是神秘！

221
00:15:23,810 --> 00:15:26,040
我就知道！ Mikumo！

222
00:15:41,430 --> 00:15:43,590
音樂是愛！

223
00:15:46,130 --> 00:15:48,550
音樂是希望！

224
00:15:50,850 --> 00:15:53,140
音樂就是生活！

225
00:15:54,400 --> 00:15:57,460
我要讓你聽見女神的歌聲！

226
00:15:58,150 --> 00:16:01,650
超維金星！女武神！

227
00:16:25,600 --> 00:16:28,660
這僅僅是太多了！

228
00:17:04,680 --> 00:17:07,690
驚人！如此驚人！

229
00:17:07,690 --> 00:17:09,530
三角洲領袖各單位：

230
00:17:09,530 --> 00:17:12,790
攻擊所有瓦爾的他們的歌曲效果的區域內。

231
00:17:12,790 --> 00:17:15,030
組：女武神翼！

232
00:17:15,030 --> 00:17:16,270
羅傑！

233
00:17:22,730 --> 00:17:23,470
廢話！

234
00:17:23,470 --> 00:17:24,310
麗 - 麗！

235
00:17:30,850 --> 00:17:33,480
這是馬基。舉一個電源充電，以多無人機。

236
00:17:33,480 --> 00:17:35,210
德爾塔4，羅傑說。

237
00:17:58,660 --> 00:18:00,200
一個平面是關閉的。

238
00:18:14,780 --> 00:18:15,770
Mikumo！

239
00:18:15,770 --> 00:18:16,870
真的嗎？

240
00:18:26,980 --> 00:18:28,880
Deculture。

241
00:18:41,350 --> 00:18:43,360
女武神！

242
00:18:43,360 --> 00:18:44,850
對歌曲瓦爾...

243
00:18:45,840 --> 00:18:47,860
折疊受體激活。

244
00:18:52,100 --> 00:18:54,390
好吧，他們的歌曲正在努力！

245
00:19:07,880 --> 00:19:10,530
多重未知區1089 Defold！

246
00:19:10,530 --> 00:19:14,900
所有船舶，應立即採取攔截位置！重複，所有船舶承擔─

247
00:19:15,190 --> 00:19:18,160
攔截器是向上。 300，直到參與。

248
00:19:18,160 --> 00:19:20,770
天空騎士隊的所有單位，搞。

249
00:19:22,790 --> 00:19:26,520
風，天上的騎士團跳舞！

250
00:19:27,280 --> 00:19:29,030
對於大SYLPH！

251
00:19:30,900 --> 00:19:33,820
好吧，我是頭號呢！

252
00:19:42,790 --> 00:19:44,520
三拍下來！

253
00:19:44,520 --> 00:19:45,910
敵人你上面。

254
00:19:48,560 --> 00:19:50,280
不要放鬆警惕，鮑勃。

255
00:19:50,280 --> 00:19:51,490
大師赫爾曼！

256
00:19:51,490 --> 00:19:54,240
以退出為“大師”。

257
00:19:54,240 --> 00:19:55,470
凱斯爵士！

258
00:20:05,460 --> 00:20:06,800
未知迅速接近！

259
00:20:06,800 --> 00:20:08,980
緊急印章上推出門！

260
00:20:15,220 --> 00:20:18,660
阿拉德中尉，從后防線上的消息：

261
00:20:18,660 --> 00:20:22,040
一些未知的工藝已經銷毀的Al Shahal陣容。

262
00:20:22,040 --> 00:20:23,460
他們是你的領導方式。

263
00:20:23,460 --> 00:20:25,300
未知是誰？

264
00:20:30,360 --> 00:20:31,500
新的敵人？

265
00:20:32,160 --> 00:20:35,380
這些目標是我們的敵人。武器免費的！

266
00:20:35,380 --> 00:20:37,000
形成：Elmoth！

267
00:20:41,280 --> 00:20:43,540
你不會離開我！

268
00:20:45,760 --> 00:20:47,110
這是什麼干擾？

269
00:20:47,850 --> 00:20:48,680
他分裂？

270
00:20:48,680 --> 00:20:50,150
廣瀨！

271
00:20:51,060 --> 00:20:51,810
幻影！

272
00:20:51,810 --> 00:20:52,900
查！

273
00:20:54,470 --> 00:20:56,440
主查克會帶他！

274
00:20:56,440 --> 00:20:59,110
潛艇攻擊！

275
00:21:02,420 --> 00:21:04,290
到這裡來？

276
00:21:04,290 --> 00:21:05,870
愛上了它！

277
00:21:05,870 --> 00:21:06,910
幼稚！

278
00:21:09,280 --> 00:21:10,460
梅塞爾，現在！

279
00:21:10,460 --> 00:21:11,320
羅傑！

280
00:21:12,790 --> 00:21:13,700
此風！

281
00:21:13,700 --> 00:21:14,870
你能行的！

282
00:21:15,380 --> 00:21:17,170
吃下這個！

283
00:21:17,550 --> 00:21:19,880
三，二，一！

284
00:21:28,020 --> 00:21:29,270
躲開吧！

285
00:21:31,330 --> 00:21:32,290
冷靜。

286
00:21:32,290 --> 00:21:33,380
凱斯爵士！

287
00:21:33,380 --> 00:21:34,330
他的快！

288
00:21:42,310 --> 00:21:43,530
死神...

289
00:21:49,040 --> 00:21:50,460
這種飛行的風格...

290
00:21:51,120 --> 00:21:52,520
在那裡，他們走了，領導者！

291
00:21:52,870 --> 00:21:54,090
當心大家！

292
00:22:00,470 --> 00:22:03,320
你死了，女武神！

293
00:22:13,150 --> 00:22:14,400
Mikumo！

294
00:22:14,400 --> 00:22:15,620
Mikumo！

295
00:22:16,880 --> 00:22:18,150
再次Varls。

296
00:22:18,870 --> 00:22:19,780
麗 - 麗！

297
00:22:26,130 --> 00:22:27,540
該Walkure-

298
00:22:34,950 --> 00:22:36,650
現在你已經做到了。

299
00:22:51,230 --> 00:22:52,570
森明。

300
00:22:52,570 --> 00:22:53,510
麗 - 麗。

301
00:22:53,510 --> 00:22:55,100
好了，時間對我們來說！

302
00:22:55,100 --> 00:22:56,090
是啊！

303
00:23:03,640 --> 00:23:05,160
他們是瘋了。

304
00:23:09,910 --> 00:23:12,710
不不！

305
00:23:12,710 --> 00:23:14,410
驚人！

306
00:23:14,410 --> 00:23:16,520
它的湧了上來！

307
00:23:16,520 --> 00:23:19,340
陸倫！陸倫！

308
00:23:19,340 --> 00:23:22,340
倫火花！

309
00:23:23,090 --> 00:23:26,430
我會告訴你什麼是Findamia是一回事！

310
00:23:26,430 --> 00:23:28,470
她是一個Findiamian？

311
00:23:32,820 --> 00:23:34,460
她冒著生命危險。

312
00:23:36,020 --> 00:23:37,040
這聲音！

313
00:23:37,040 --> 00:23:38,190
我的心臟的刺痛。

314
00:23:38,960 --> 00:23:41,650
八度的反應！除了我們！



