1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

3
00:02:05,075 --> 00:02:06,791
Wait!

4
00:02:10,216 --> 00:02:14,328
Wait!

5
00:02:22,448 --> 00:02:24,754
Chow!

6
00:02:28,282 --> 00:02:31,384
Hangover III - Las Vegas

7
00:02:37,096 --> 00:02:40,505
The back

8
00:03:00,989 --> 00:03:02,805
Sons of bitches!

9
00:04:10,502 --> 00:04:12,597
We're almost home, my friend!

10
00:04:29,729 --> 00:04:33,712
Hello, my name is Alan and I bought a giraffe.

11
00:04:34,497 --> 00:04:36,483
It is all mine.

12
00:04:37,262 --> 00:04:39,717
That's very kind.

13
00:04:49,837 --> 00:04:55,058
- Check out the giraffe! - Oh, Lord, where are you going?

14
00:04:57,168 --> 00:05:01,197
My life is great. I have a wonderful life.

15
00:05:02,233 --> 00:05:05,232
I have a wonderful life.

16
00:05:35,490 --> 00:05:38,382
A slaughter on the road. Yes, sir. So I will.

17
00:05:38,419 --> 00:05:39,522
So I will. Thank you.

18
00:05:39,928 --> 00:05:42,302
No, of course ... No, no, I ...

19
00:05:42,817 --> 00:05:44,785
Write one more time ...

20
00:05:48,059 --> 00:05:49,509
Was mayor, Alan.

21
00:05:52,083 --> 00:05:53,658
It was an accident.

22
00:05:55,253 --> 00:05:57,467
You said you love me no matter what I do.

23
00:05:57,845 --> 00:05:59,845
I know, you're right, you're my best friend.

24
00:06:00,190 --> 00:06:02,148
But Alan, why buy a giraffe?

25
00:06:02,552 --> 00:06:03,924
I always wanted one.

26
00:06:04,865 --> 00:06:07,384
Give them to eat in the tree house.

27
00:06:07,777 --> 00:06:11,178
- Reminds me also. - How?

28
00:06:12,514 --> 00:06:17,165
- They are majestic, dreamy and high ... - Dreamy?

29
00:06:17,783 --> 00:06:19,702
- Yes - Where did you learn that word?

30
00:06:20,123 --> 00:06:22,497
- From friends. - What do friends, Alan?

31
00:06:22,925 --> 00:06:25,300
You can choose randomly.

32
00:06:26,097 --> 00:06:30,582
Alan, besides the fact the road has closed

33
00:06:31,102 --> 00:06:33,806
you kill a wild animal, is national news ...

34
00:06:34,617 --> 00:06:37,557
How many checks he signed and contracts to be performed.

35
00:06:38,092 --> 00:06:41,136
- Save me, we're rich! - We are nothing, Alan!

36
00:06:42,326 --> 00:06:46,034
I am. You are my son 40 years ago ...

37
00:06:46,391 --> 00:06:49,786
- 42 ... 42 - My son of 42 years

38
00:06:50,194 --> 00:06:51,620
who still lives with us.

39
00:06:51,956 --> 00:06:54,785
You should take your medication or stop the high cost of living.

40
00:06:56,445 --> 00:06:57,446
're Bluffing.

41
00:06:57,836 --> 00:06:58,961
When lunch?

42
00:06:59,337 --> 00:07:01,356
Me and your mother more.

43
00:07:01,752 --> 00:07:02,589
We may incur.

44
00:07:02,957 --> 00:07:05,527
I can not do this! I can not do this!

45
00:07:06,144 --> 00:07:10,716
I do not care what you say, this is my life

46
00:07:12,597 --> 00:07:20,803
And take care of your own life, leave me alone

47
00:07:21,244 --> 00:07:23,341
It's my life

48
00:07:26,997 --> 00:07:30,624
Alan! Alan!

49
00:08:03,422 --> 00:08:07,843
- God has the voice of an angel. - Is divine.

50
00:08:25,233 --> 00:08:27,959
I can not believe my father died.

51
00:08:28,734 --> 00:08:32,461
I think other people were killed earlier.

52
00:08:33,525 --> 00:08:36,050
Like my mother, for example.

53
00:08:36,896 --> 00:08:42,446
So, as many know, my father and I were very close.

54
00:08:44,265 --> 00:08:46,889
It was my partner.

55
00:08:47,356 --> 00:08:52,970
Daily I said I was his favorite child.

56
00:08:53,704 --> 00:08:56,772
Their will always remember the last words to me.

57
00:08:57,783 --> 00:09:02,300
I'm proud of you, Alan. Do not change.

58
00:09:02,902 --> 00:09:07,116
I hear you loud and clear, Dad.

59
00:09:08,154 --> 00:09:10,717
I'm not changing.

60
00:09:11,636 --> 00:09:14,532
Never ever!

61
00:09:16,863 --> 00:09:18,868
Continuous, boss!

62
00:09:21,755 --> 00:09:27,457
Sid Garner was a beloved husband, father and had brotherly love.

63
00:09:30,376 --> 00:09:31,887
What a busy day!

64
00:09:32,276 --> 00:09:34,547
- How is Tracy? - Not good.

65
00:09:34,982 --> 00:09:36,652
His mother is in danger.

66
00:09:37,065 --> 00:09:39,027
And if all that was not enough, it seems that Alan

67
00:09:39,360 --> 00:09:41,175
stop using the medicine and is 6 months.

68
00:09:41,612 --> 00:09:42,594
It was a bar!

69
00:09:43,002 --> 00:09:44,940
Yeah, not good.

70
00:09:45,284 --> 00:09:48,442
- And all the accident with the giraffe ... - It was fun.

71
00:09:49,240 --> 00:09:49,990
What?

72
00:09:50,617 --> 00:09:52,834
What is it, killing a giraffe. Who cares?

73
00:09:53,288 --> 00:09:57,311
I would not say, but Alan, lately, for my office.

74
00:09:57,668 --> 00:09:59,916
- Are you kidding? Why? - Do not know.

75
00:10:00,334 --> 00:10:03,980
Sitting in the waiting room reading magazines.

76
00:10:04,485 --> 00:10:07,501
solve the puzzle and leaves.

77
00:10:09,111 --> 00:10:11,944
Hey Alan!

78
00:10:14,043 --> 00:10:15,832
Jesus, what to do with it?

79
00:10:16,229 --> 00:10:18,076
Actually I wanted to talk to you about it.

80
00:10:18,512 --> 00:10:21,012
Linda wants to organize an intervention for him.

81
00:10:21,432 --> 00:10:24,888
- An intervention? Really? - I think it's a good idea.

82
00:10:25,263 --> 00:10:30,000
What happens is that it is very confident that there is no agreement

83
00:10:30,361 --> 00:10:32,334
We must all be present.

84
00:10:33,113 --> 00:10:34,221
You know how it is ...

85
00:10:34,628 --> 00:10:36,929
I do not know what to say. I find it odd.

86
00:10:37,413 --> 00:10:41,043
Oh my God, watch it now!

87
00:10:45,426 --> 00:10:48,233
Ok, I'm inside. When they do?

88
00:10:49,638 --> 00:10:53,095
I talked to Tracy and said, found an asylum

89
00:10:53,490 --> 00:10:54,535
quite nice.

90
00:10:54,864 --> 00:10:57,570
That's perfect. I searched the net. They have a good reputation.

91
00:10:58,008 --> 00:10:59,549
Who cares? He is in Arizona.

92
00:10:59,851 --> 00:11:01,945
You have to drive two days to get this shit?

93
00:11:02,121 --> 00:11:03,075
Here we go!

94
00:11:03,563 --> 00:11:05,751
Best and save your money and send it to the bathrooms.

95
00:11:05,935 --> 00:11:07,020
- Phil? - What is?

96
00:11:07,328 --> 00:11:08,845
It should be loose and let him find a woman.

97
00:11:09,008 --> 00:11:10,439
This has to do with loneliness.

98
00:11:10,616 --> 00:11:13,227
If you just do not spend more time with him?

99
00:11:13,577 --> 00:11:16,901
- Believe me you do not want! - You certainly do not want that.

100
00:11:17,534 --> 00:11:19,424
Come on, it's not so bad.

101
00:11:19,676 --> 00:11:20,797
What is the worst thing that happened?

102
00:11:20,833 --> 00:11:22,454
Tattoo?

103
00:11:24,808 --> 00:11:26,883
Yes, the tattoo is the worst.

104
00:11:27,383 --> 00:11:29,151
- Is that all? - Of course.

105
00:11:29,546 --> 00:11:30,905
Tattoo is the worst.

106
00:11:31,260 --> 00:11:32,714
Nightmare.

107
00:11:33,048 --> 00:11:35,091
Speaking of which, did you try?

108
00:11:35,480 --> 00:11:36,578
What?

109
00:11:36,951 --> 00:11:39,097
You know, because of the tranny.

110
00:11:40,096 --> 00:11:41,819
Inside you.

111
00:11:43,167 --> 00:11:44,915
I'm fine.

112
00:12:04,615 --> 00:12:07,052
- Thanks for coming.

113
00:12:07,667 --> 00:12:10,251
This is Nico, a good friend Alan.

114
00:12:11,275 --> 00:12:12,259
Hello, brothers!

115
00:12:13,744 --> 00:12:16,888
And she is White. He is with us since Alan was a baby.

116
00:12:17,579 --> 00:12:21,342
- Hello - And he is Timothy, lives across the street.

117
00:12:21,881 --> 00:12:24,549
He swims along with Alan.

118
00:12:25,032 --> 00:12:26,866
- Hey big guy right? - Hi

119
00:12:27,194 --> 00:12:29,442
- Please have a seat. - Yes

120
00:12:30,966 --> 00:12:33,182
Tracy is back with Alan now.

121
00:12:33,557 --> 00:12:36,805
Obviously, he does not know what is happening so that things get

122
00:12:37,214 --> 00:12:38,230
a little tense.

123
00:12:38,605 --> 00:12:40,531
Whatever happens, remember one thing.

124
00:12:40,905 --> 00:12:44,311
We hope that Alan improvement.

125
00:12:45,127 --> 00:12:47,608
Mummy Oreo now.

126
00:12:52,717 --> 00:12:54,711
- Hello everyone. - Hello!

127
00:12:55,102 --> 00:12:56,165
Hello, Timothy!

128
00:12:56,540 --> 00:12:58,618
It's cold to swim, right?

129
00:12:59,181 --> 00:13:01,154
Today you were at the amusement park.

130
00:13:01,603 --> 00:13:02,923
- How was it? - We had a great time.

131
00:13:03,699 --> 00:13:07,704
Yes I played wing 45 minutes.

132
00:13:08,584 --> 00:13:10,156
What's going on?

133
00:13:10,521 --> 00:13:13,847
Why do not you sit friend. We talked a minute.

134
00:13:14,397 --> 00:13:16,111
Very well.

135
00:13:19,587 --> 00:13:21,805
- Hey, Phil. - Hello

136
00:13:23,183 --> 00:13:24,340
What's going on?

137
00:13:25,261 --> 00:13:26,934
I caught it.

138
00:13:28,607 --> 00:13:36,169
Alan, have gathered to tell the great place called New Horizons.

139
00:13:37,381 --> 00:13:39,243
It looks great.

140
00:13:39,740 --> 00:13:43,771
- Alan, this is an intervention. - A what?

141
00:13:45,198 --> 00:13:53,383
Mother, Alan, you're everything I love.

142
00:13:54,404 --> 00:13:57,469
But we can not keep lying.

143
00:13:57,906 --> 00:13:59,781
Since I was little, all I wanted ...

144
00:14:00,284 --> 00:14:02,385
Oh, God, fell asleep and more?

145
00:14:02,723 --> 00:14:03,786
Alan listen!

146
00:14:04,113 --> 00:14:05,447
No offense, Mom, but you're bored.

147
00:14:05,756 --> 00:14:07,849
- Mr Alan ... - And you, now?

148
00:14:08,288 --> 00:14:10,412
I took care of that for 30 years ...

149
00:14:10,774 --> 00:14:12,039
I wiped the room,

150
00:14:12,404 --> 00:14:14,167
I saw things no one has seen.

151
00:14:15,231 --> 00:14:18,721
I prayed for you, Mr. Alan. Everyone ...

152
00:14:19,392 --> 00:14:21,493
- Someone has to clean! - Alan!

153
00:14:21,828 --> 00:14:24,703
Alan, do not!

154
00:14:25,151 --> 00:14:28,157
Stopped taking the medication and his family is concerned.

155
00:14:28,537 --> 00:14:30,145
- This is absurd! - Alan!

156
00:14:30,492 --> 00:14:33,101
If you agree with that, go there now

157
00:14:33,468 --> 00:14:36,305
And I promise I will back a changed man.

158
00:14:37,619 --> 00:14:38,618
What is it?

159
00:14:38,956 --> 00:14:41,777
All of us!

160
00:14:42,098 --> 00:14:44,222
Stu, Phil, me, you.

161
00:14:48,101 --> 00:14:49,939
Me and you, Phil?

162
00:14:52,506 --> 00:14:54,898
I love you, Alan.

163
00:15:25,088 --> 00:15:27,677
I will talk about all

164
00:15:28,838 --> 00:15:31,851
I do not hear anything you say

165
00:15:39,595 --> 00:15:41,145
Hey, Alan, are you hungry?

166
00:15:42,533 --> 00:15:46,082
- You want some Arby? - No, thank you.

167
00:15:48,331 --> 00:15:54,275
I forgot to say that this vest is very stylish.

168
00:15:54,747 --> 00:15:56,434
Thank you, Phil. It was my father.

169
00:15:56,860 --> 00:15:58,605
He died with him.

170
00:15:59,909 --> 00:16:01,294
Whoa!

171
00:16:01,638 --> 00:16:04,201
Alan, I wanted to tell you we are doing is very brave.

172
00:16:04,594 --> 00:16:05,470
We are proud of you.

173
00:16:05,828 --> 00:16:07,912
Yes, you will improve.

174
00:16:08,973 --> 00:16:11,144
Stop the machine, do not want to go!

175
00:16:11,519 --> 00:16:14,122
- What? - I moved!

176
00:16:14,522 --> 00:16:16,195
Alan, you can not change! Everyone is counting on you.

177
00:16:16,882 --> 00:16:19,338
They are so good and I like to go home.

178
00:16:19,650 --> 00:16:20,743
Turn off the machine!

179
00:16:22,830 --> 00:16:25,454
What the hell was that?

180
00:16:26,598 --> 00:16:27,940
Oh Lord, especially doing!

181
00:16:28,379 --> 00:16:29,567
Heck, out of the way!

182
00:16:29,910 --> 00:16:32,069
I am.

183
00:16:34,321 --> 00:16:36,194
Hey, fuck you!

184
00:16:36,809 --> 00:16:38,774
He wants to lead.

185
00:16:42,013 --> 00:16:44,700
Oh!

186
00:16:48,994 --> 00:16:51,348
- Stay away from him! - I'm trying!

187
00:16:54,708 --> 00:16:56,584
Oh, shit!

188
00:17:06,856 --> 00:17:10,342
What the hell are you? What's going on?

189
00:17:12,930 --> 00:17:15,865
Keep it!

190
00:17:36,849 --> 00:17:39,003
- Stu! - Get me out of here!

191
00:17:42,383 --> 00:17:45,238
What the hell is happening?

192
00:17:50,605 --> 00:17:53,452
Please, it's a big mistake!

193
00:17:53,933 --> 00:17:56,713
- You have the wrong people! - I have the right people!

194
00:17:57,421 --> 00:17:58,813
Catch them! Bring here!

195
00:17:59,139 --> 00:18:01,628
- You Doug Black! - Shut up!

196
00:18:02,036 --> 00:18:04,145
- Shut up! - Oh, God!

197
00:18:04,535 --> 00:18:08,212
Alan, tell me now because kidnapped Black Doug?

198
00:18:08,631 --> 00:18:10,709
I said do not tell me!

199
00:18:11,070 --> 00:18:13,385
- Not because of Alan. - Thanks, Doug Black!

200
00:18:13,745 --> 00:18:15,885
Bitch, shut up!

201
00:18:16,342 --> 00:18:19,261
- Ok, ok. - Just call me Doug, right?

202
00:18:20,295 --> 00:18:23,155
- Why are you doing this? - Because ...

203
00:18:24,939 --> 00:18:27,004
I told them.

204
00:18:27,394 --> 00:18:29,176
Am Marshall.

205
00:18:29,509 --> 00:18:33,708
I do not know if you know, but they all have something in common.

206
00:18:34,792 --> 00:18:39,289
It all started four years ago, when this idiot

207
00:18:40,204 --> 00:18:43,370
wrong drug sold this asshole

208
00:18:43,737 --> 00:18:48,545
I have no idea of ​​the chain of events that erupted that night.

209
00:18:48,959 --> 00:18:53,082
In the store parking Drinks cock.

210
00:19:12,043 --> 00:19:14,619
- What's up, black? - What did you say?

211
00:19:15,142 --> 00:19:16,215
Rest assured that I'm not a cop.

212
00:19:16,840 --> 00:19:20,140
My friends and I stay in town tonight. Take some merchandise.

213
00:19:21,719 --> 00:19:24,375
Only sold to Alan sedative.

214
00:19:24,773 --> 00:19:27,689
Damn, I think I confused the bags. My mistake, Alan!

215
00:19:28,159 --> 00:19:30,742
Damn! Marshall will keep mad at me about it.

216
00:19:31,396 --> 00:19:33,838
What the fuck! Marshall will keep mad at me about it.

217
00:19:34,213 --> 00:19:37,306
Marshall? Are you Marshall?

218
00:19:38,153 --> 00:19:40,839
You brought us here for that?

219
00:19:41,856 --> 00:19:43,906
You're not here because of it.

220
00:19:44,421 --> 00:19:46,780
You are here because a China that I heard

221
00:19:47,485 --> 00:19:51,017
came to my city and took one of my children

222
00:19:51,596 --> 00:19:52,566
- Mr. Chow? - Yes

223
00:19:53,082 --> 00:19:55,087
Yes Sir Leslie "bastard" Chow.

224
00:19:55,459 --> 00:19:57,854
I put "virus" in my life!

225
00:19:58,279 --> 00:19:59,587
Oh God, what did?

226
00:19:59,901 --> 00:20:01,031
He fucked me cool!

227
00:20:01,651 --> 00:20:03,418
It does occasionally.

228
00:20:03,997 --> 00:20:06,339
Figuratively.

229
00:20:06,701 --> 00:20:08,600
Jesus!

230
00:20:10,455 --> 00:20:12,862
A few weeks after his buffoonery

231
00:20:13,206 --> 00:20:17,409
received word that comes a sheik Abu Dhabi.

232
00:20:19,430 --> 00:20:23,546
He intended to make illegal investments.

233
00:20:23,996 --> 00:20:29,590
He brought two wives and $ 42 million in gold bullion.

234
00:20:30,357 --> 00:20:32,732
I had a plan. To steal the gold

235
00:20:36,538 --> 00:20:38,726
I have everything.

236
00:20:40,395 --> 00:20:43,849
I Two vans, each with 21 million of gold.

237
00:20:44,243 --> 00:20:46,152
I broke up with my kids.

238
00:20:47,877 --> 00:20:50,481
A returned

239
00:20:53,467 --> 00:20:56,577
I and no.

240
00:21:03,995 --> 00:21:05,241
It is a problem, officer?

241
00:21:05,871 --> 00:21:08,290
He was the son of a bitch!

242
00:21:09,979 --> 00:21:15,013
Leslie Chow stole $ 21 million.

243
00:21:15,716 --> 00:21:17,128
Oh Lord!

244
00:21:17,766 --> 00:21:19,346
I looked everywhere.

245
00:21:19,719 --> 00:21:21,316
But he disappeared. No one can find.

246
00:21:21,660 --> 00:21:26,759
Even the little beetle got into trouble in Bangkok.

247
00:21:29,227 --> 00:21:31,491
So I visited.

248
00:21:32,339 --> 00:21:34,421
Honestly, I offered.

249
00:21:34,919 --> 00:21:37,292
I will not touch a lock of her hair.

250
00:21:37,905 --> 00:21:40,593
Just wanted to say where is my gold.

251
00:21:41,156 --> 00:21:43,269
He declined to give details.

252
00:21:51,499 --> 00:21:58,773
Not only refused to talk to me, do not communicate with anyone outside

253
00:21:59,136 --> 00:22:00,449
except you.

254
00:22:02,289 --> 00:22:03,394
It's not fair!

255
00:22:03,991 --> 00:22:05,458
Alan spoke Chow?

256
00:22:05,866 --> 00:22:06,868
And they wrote letters!

257
00:22:07,274 --> 00:22:08,460
There are particular things!

258
00:22:08,839 --> 00:22:11,578
Leslie Dear me, O God, pork Sanduba ago

259
00:22:11,995 --> 00:22:13,152
Why did I leave?

260
00:22:13,436 --> 00:22:14,372
Right.

261
00:22:14,969 --> 00:22:17,215
I Dear Alan, I heard a call today ...

262
00:22:17,580 --> 00:22:19,170
I ... I blamed cell mate ...

263
00:22:19,609 --> 00:22:20,334
I ... would have liked to be here.

264
00:22:20,710 --> 00:22:21,847
Yes, you wanted to see it!

265
00:22:22,378 --> 00:22:24,862
Many cards complete nonsense!

266
00:22:25,318 --> 00:22:28,256
Exception is a common thing.

267
00:22:28,619 --> 00:22:29,901
You!

268
00:22:30,759 --> 00:22:32,307
Wolf Pack!

269
00:22:32,655 --> 00:22:34,260
Jesus Christ, Alan!

270
00:22:34,634 --> 00:22:37,589
Chow 5 weeks ago escaped maximum security prison.

271
00:22:38,221 --> 00:22:39,341
Oh, shit!

272
00:22:39,731 --> 00:22:42,630
It uses a shuttle the western boundary.

273
00:22:46,663 --> 00:22:48,674
- Where is it? - Do not know.

274
00:22:49,098 --> 00:22:52,020
Alan, if you know where this man tell immediately.

275
00:22:53,010 --> 00:22:55,335
Phil, I do not know, I swear! I have not spoken in months.

276
00:23:02,294 --> 00:23:04,279
You can choose the hard way.

277
00:23:06,003 --> 00:23:06,978
What the ...?

278
00:23:07,440 --> 00:23:08,290
Come on!

279
00:23:08,769 --> 00:23:09,822
Hey, what the hell!

280
00:23:10,163 --> 00:23:10,959
What are you doing?

281
00:23:11,430 --> 00:23:13,432
Doug is my insurance. He stays with me.

282
00:23:14,183 --> 00:23:17,025
If you do not bring Chow, blow your brains out.

283
00:23:17,920 --> 00:23:19,869
If you go to the police, blow your brains out.

284
00:23:20,184 --> 00:23:22,448
This is crazy. We have no idea where it is.

285
00:23:22,867 --> 00:23:24,622
Nobody knows!

286
00:23:24,957 --> 00:23:28,345
But I think the wolf pack have the greatest chance of finding it.

287
00:23:28,658 --> 00:23:30,257
You have 3 days!

288
00:23:30,660 --> 00:23:32,752
If they see!

289
00:23:34,247 --> 00:23:36,102
Not redeemable for Stu?

290
00:23:36,569 --> 00:23:38,997
Fuck you, Alan!

291
00:23:41,043 --> 00:23:42,262
Oh!

292
00:23:46,529 --> 00:23:48,131
Oh!

293
00:23:49,233 --> 00:23:50,628
- Alan? - Yes, Phil.

294
00:23:51,334 --> 00:23:54,257
I want you here and scroll down starter rope with her teeth.

295
00:23:54,727 --> 00:23:56,258
Very well.

296
00:24:02,075 --> 00:24:04,037
You're too hard. Me!

297
00:24:04,398 --> 00:24:06,401
Let me crawl.

298
00:24:06,933 --> 00:24:08,737
Shut up!

299
00:24:08,739 --> 00:24:12,147
Help!

300
00:24:19,865 --> 00:24:21,404
Oh!

301
00:24:23,209 --> 00:24:25,482
- What do we, Stu? - Let's go to the police!

302
00:24:25,820 --> 00:24:28,663
I do not. Did not you hear that man?

303
00:24:29,071 --> 00:24:30,261
Doug will kill.

304
00:24:31,699 --> 00:24:35,388
Chow is cancer. Therefore it was provided on the first day I met him.

305
00:24:35,765 --> 00:24:38,691
Then, we will deliver this type Marshall.

306
00:24:39,067 --> 00:24:40,222
- Hey, Phil! - Alan, not now!

307
00:24:40,551 --> 00:24:42,141
But I need you, Stu, I can not do it alone!

308
00:24:42,444 --> 00:24:45,611
You do not know where Chow!

309
00:24:45,974 --> 00:24:47,317
- Phil? - And Alan?

310
00:24:47,677 --> 00:24:49,960
I received a strange email yesterday and do not know what that means.

311
00:24:50,337 --> 00:24:52,759
But now I think What is Chow.

312
00:24:54,682 --> 00:24:57,901
It's good to be home are very close, do not tell anyone ...

313
00:24:58,004 --> 00:25:01,266
I ... stay in touch. Chow.

314
00:25:03,078 --> 00:25:06,220
He says: "Chow". To you I had no doubt it was the Chow?

315
00:25:06,661 --> 00:25:08,785
When he said "Chow" I thought it was "Goodbye".

316
00:25:09,136 --> 00:25:11,849
"Ciao", "Arrivederci", "Subaru".

317
00:25:14,244 --> 00:25:14,836
Wait, wait!

318
00:25:15,530 --> 00:25:18,233
You say you're happy and be good who came to see him.

319
00:25:18,571 --> 00:25:20,592
I'd love to see it.

320
00:25:21,391 --> 00:25:24,231
- You know what is even going on? - Yes, I know!

321
00:25:24,679 --> 00:25:28,518
Phil does all the work, and see you sit there like an idiot.

322
00:25:29,005 --> 00:25:31,943
I will organize a meeting. We'll get.

323
00:25:32,367 --> 00:25:35,944
To catch? Says who? How can we get some?

324
00:25:37,664 --> 00:25:41,420
Taking medications. People with a prescription.

325
00:25:41,779 --> 00:25:44,046
They have access to dentists know.

326
00:25:44,652 --> 00:25:47,605
Good luck in finding a dentist for a prescription.

327
00:25:48,030 --> 00:25:52,301
I know that one. His name is Stuart Price. Let's see a damn pharmacy.

328
00:25:53,680 --> 00:25:56,596
I just received and schooling, my son!

329
00:25:57,460 --> 00:26:00,068
- You or not? - I do not like this plan.

330
00:26:00,413 --> 00:26:03,006
Well, Ciao!

331
00:26:10,138 --> 00:26:13,656
I have weird sense of humor, man!

332
00:26:21,140 --> 00:26:22,627
Are you all right?

333
00:26:23,017 --> 00:26:26,348
It's a strange request. This medicine, this value and a packet of syringe

334
00:26:26,925 --> 00:26:28,413
is a little strange.

335
00:26:29,804 --> 00:26:33,024
Yes Just ... is a type of emergency, so ...

336
00:26:33,468 --> 00:26:36,127
You are acting strangely nervous.

337
00:26:36,643 --> 00:26:38,275
In our business are signs of an emergency.

338
00:26:38,656 --> 00:26:40,792
You should call your doctor to make sure everything is okay.

339
00:26:41,892 --> 00:26:45,436
Looks like you're in luck. I am the doctor who prescribed them.

340
00:26:46,255 --> 00:26:48,848
Oh, God, another emergency signal.

341
00:26:51,836 --> 00:26:53,551
It says you're a dentist.

342
00:26:54,154 --> 00:26:57,338
Yes Doctor of Dental Science.

343
00:26:57,793 --> 00:26:59,369
It sucks!

344
00:27:00,093 --> 00:27:01,180
Hey, Dad ...

345
00:27:02,080 --> 00:27:04,215
I think we have in life.

346
00:27:07,830 --> 00:27:09,752
- How was it? - Very good.

347
00:27:10,516 --> 00:27:14,736
Demerol bought a pack of syringes and almost lost my license.

348
00:27:15,415 --> 00:27:17,903
- And Chow? - Nothing.

349
00:27:18,445 --> 00:27:20,781
He sent me an e-mail for 20 minutes.

350
00:27:21,438 --> 00:27:24,136
Alan Stam ... Give me the phone!

351
00:27:24,528 --> 00:27:25,983
What to say?

352
00:27:26,660 --> 00:27:28,559
Alan wants to meet tonight at 8.

353
00:27:28,983 --> 00:27:30,141
He said: "You came alone."

354
00:27:30,498 --> 00:27:32,467
- Come to where? - At a bus station.

355
00:27:32,906 --> 00:27:35,785
- Tijuana? - The best Tijuana!

356
00:27:36,457 --> 00:27:38,536
- Damn it! - No, it's perfect!

357
00:27:39,085 --> 00:27:41,243
It is 3 hours away by car.

358
00:27:41,724 --> 00:27:43,723
Yes, Stu, who is trying to read a map.

359
00:27:44,085 --> 00:27:46,776
Yes, Alan, in search of something to read, ever.

360
00:27:47,526 --> 00:27:51,337
Yes, try not to be so big horse teeth.

361
00:27:53,676 --> 00:27:55,208
Ok, we need a plan.

362
00:27:55,592 --> 00:27:57,813
They meet on a bench at a bus station in a public place.

363
00:27:58,191 --> 00:28:00,909
Therefore, should convince Alan Chow go somewhere more private.

364
00:28:01,224 --> 00:28:03,238
A place for him by surprise.

365
00:28:03,619 --> 00:28:05,287
Drugs for him.

366
00:28:05,646 --> 00:28:06,537
What?

367
00:28:06,867 --> 00:28:08,240
No. An alley?

368
00:28:08,558 --> 00:28:10,325
How about a movie?

369
00:28:10,680 --> 00:28:12,203
Drugs. It's actually a wonderful idea.

370
00:28:12,527 --> 00:28:14,014
Lights out.

371
00:28:14,640 --> 00:28:17,605
We sat behind him. And he's willing to work.

372
00:28:17,922 --> 00:28:19,269
I will if you wish.

373
00:28:19,641 --> 00:28:20,782
I drugged people before.

374
00:28:21,237 --> 00:28:21,945
Yes Nodes

375
00:28:22,314 --> 00:28:24,474
No offense, Alan, but you quit drugs.

376
00:28:24,833 --> 00:28:26,102
If you kill someone.

377
00:28:26,415 --> 00:28:27,943
Come on, I'm an expert.

378
00:28:27,979 --> 00:28:29,889
Remember marshmallows in Thailand?

379
00:28:29,925 --> 00:28:30,565
If ... No! ... No! ... Not

380
00:28:30,600 --> 00:28:34,216
I cared chicken begins 3 before fatal dose

381
00:28:35,394 --> 00:28:37,069
Wait!

382
00:28:37,105 --> 00:28:40,831
I mean I would 4 dead if you eat?

383
00:28:41,348 --> 00:28:43,906
Nobody eats four marshmallows, Stu!

384
00:28:43,942 --> 00:28:46,666
This is a crazy theory?

385
00:28:46,703 --> 00:28:47,536
If ... No! ... No! ... Not

386
00:28:47,571 --> 00:28:49,397
"With pleasure".

387
00:28:49,433 --> 00:28:51,892
Do not say "you're" almost killed me.

388
00:28:51,929 --> 00:28:52,945
- Agreed. - Thank you.

389
00:28:52,980 --> 00:28:55,084
- You are welcome. - Damn it!

390
00:29:31,452 --> 00:29:32,452
Oh Lord!

391
00:29:33,864 --> 00:29:35,662
Knowing that you were right.

392
00:29:36,155 --> 00:29:37,109
With what?

393
00:29:37,502 --> 00:29:40,341
That place in Arizona will not help.

394
00:29:41,735 --> 00:29:44,615
There is no place to do well.

395
00:29:45,412 --> 00:29:50,962
We are for the rest of our life after all we have.

396
00:29:52,315 --> 00:29:54,035
Do you realize? Only you.

397
00:29:56,192 --> 00:29:57,449
Damn! Ask questions!

398
00:29:58,530 --> 00:29:59,953
Is Chow?

399
00:30:00,496 --> 00:30:01,327
Hey, fatty!

400
00:30:01,704 --> 00:30:04,811
- Look forward to it! - Agreed.

401
00:30:05,333 --> 00:30:08,034
- Is there anyone who follows you? - No, not really.

402
00:30:08,818 --> 00:30:09,631
Ok, ok.

403
00:30:09,988 --> 00:30:11,521
Now I have to keep a low profile.

404
00:30:12,193 --> 00:30:15,254
The man looked Chow. You can not trust anyone.

405
00:30:15,572 --> 00:30:16,946
Quickly. Give me a kiss.

406
00:30:17,307 --> 00:30:19,429
Come, come, come.

407
00:30:20,922 --> 00:30:22,826
What the hell? Only to kiss?

408
00:30:23,826 --> 00:30:26,637
Listen, I'm in trouble, Alan.

409
00:30:27,171 --> 00:30:28,615
I need a friend.

410
00:30:28,954 --> 00:30:30,453
Leslie, I'm your friend.

411
00:30:30,885 --> 00:30:32,910
Right. That's why I called you here.

412
00:30:33,316 --> 00:30:36,002
You are the only one I trust this fucking life.

413
00:30:36,388 --> 00:30:39,069
Not true. Stu and Phil are friends.

414
00:30:39,400 --> 00:30:42,359
Really? That's interesting.

415
00:30:42,947 --> 00:30:45,024
Where are they?

416
00:30:45,591 --> 00:30:47,215
That's it. - Where?

417
00:30:47,546 --> 00:30:49,001
No.

418
00:30:54,571 --> 00:30:57,032
Son of a bitch! I said come alone.

419
00:30:57,581 --> 00:30:59,120
- Leslie! - Damn it!

420
00:30:59,426 --> 00:31:00,762
- What happened? - Sai?

421
00:31:00,765 --> 00:31:02,546
Come chat. I'll give you another kiss.

422
00:31:02,937 --> 00:31:04,847
He's coming. Be! Down!

423
00:31:06,622 --> 00:31:07,671
Leslie!

424
00:31:08,936 --> 00:31:09,948
Oh!

425
00:31:11,012 --> 00:31:13,044
- Outside, fools! - Leslie, no!

426
00:31:13,363 --> 00:31:14,267
Get off me, you fat!

427
00:31:14,703 --> 00:31:16,128
Chow, calm down!

428
00:31:16,468 --> 00:31:17,519
- Who sent you? - Nobody.

429
00:31:18,178 --> 00:31:19,491
I came to see you!

430
00:31:19,803 --> 00:31:21,471
Liar. Nobody wants to see Chow.

431
00:31:21,805 --> 00:31:25,085
- No, we miss you. - What?

432
00:31:25,617 --> 00:31:27,671
We miss you, Chow!

433
00:31:28,110 --> 00:31:29,242
That's it!

434
00:31:29,712 --> 00:31:30,667
If ... No! ... No! ... Not

435
00:31:30,950 --> 00:31:33,013
We miss you!

436
00:31:33,355 --> 00:31:34,922
Did you miss me?

437
00:31:35,280 --> 00:31:37,247
Both!

438
00:31:40,847 --> 00:31:43,396
Lost Chow ...

439
00:31:44,742 --> 00:31:46,410
Yes, friend.

440
00:31:46,973 --> 00:31:50,082
We love you, Chow.

441
00:31:51,334 --> 00:31:53,120
Oh Lord!

442
00:31:57,137 --> 00:32:06,941
I hurt myself today, to see the meaning.

443
00:32:08,448 --> 00:32:17,863
I focused on the pain I'm the only one that matters.

444
00:32:19,266 --> 00:32:22,560
What I've become ...

445
00:32:22,856 --> 00:32:24,815
I forgot what the hell?

446
00:32:25,205 --> 00:32:28,280
I ... my good friend.

447
00:32:28,989 --> 00:32:34,021
Everyone I know, they were ...

448
00:32:34,664 --> 00:32:36,863
- Is that enough? - Oh, yes.

449
00:32:37,317 --> 00:32:39,217
I ... time.

450
00:32:39,696 --> 00:32:43,292
This goes a minute to take effect. We say waitress who is drunk.

451
00:32:43,650 --> 00:32:46,290
To reach the car and cooled.

452
00:32:47,953 --> 00:32:54,284
I let you down.

453
00:32:55,184 --> 00:33:00,041
It hurts.

454
00:33:05,720 --> 00:33:07,561
Alan, sit!

455
00:33:08,784 --> 00:33:10,284
It was very good, Chow!

456
00:33:10,626 --> 00:33:11,863
Thank you, Phil.

457
00:33:12,300 --> 00:33:14,114
I sang from the heart.

458
00:33:14,535 --> 00:33:16,633
Therefore, Mexico? What are you doing here?

459
00:33:17,524 --> 00:33:21,072
Settling and smelling as ever.

460
00:33:21,470 --> 00:33:22,950
I went into a cockfight business.

461
00:33:23,294 --> 00:33:24,744
Cockfight? It looks great.

462
00:33:25,604 --> 00:33:28,075
Yes Basically, until a die.

463
00:33:28,581 --> 00:33:31,048
This is very good. Is not that so?

464
00:33:31,377 --> 00:33:34,659
That's perfect. Worth a toast to that.

465
00:33:35,023 --> 00:33:37,111
I love it. To the death.

466
00:33:37,731 --> 00:33:38,702
To the death.

467
00:33:39,088 --> 00:33:40,892
To the death.

468
00:33:49,971 --> 00:33:51,518
You're right, Chow?

469
00:33:51,816 --> 00:33:53,974
No. You tell me.

470
00:33:57,271 --> 00:33:59,589
How many cocks has Chow?

471
00:34:06,610 --> 00:34:08,559
Be quiet or open vein!

472
00:34:09,296 --> 00:34:10,983
Why would you want poor drugging Chow?

473
00:34:11,345 --> 00:34:12,427
It's not what you think.

474
00:34:12,753 --> 00:34:14,616
- This man, Marshall. - Marshall?

475
00:34:15,005 --> 00:34:16,443
How do you know the bag of fat?

476
00:34:16,817 --> 00:34:18,477
Say you have the gold and Doug is with them.

477
00:34:18,774 --> 00:34:20,553
They will kill you if you do not bring him back.

478
00:34:20,884 --> 00:34:21,818
and truth?

479
00:34:22,135 --> 00:34:24,027
I swear to God it's true!

480
00:34:24,602 --> 00:34:26,854
Chow! Chow, this is true!

481
00:34:29,998 --> 00:34:32,215
Oh!

482
00:34:33,628 --> 00:34:34,952
Son of a bitch!

483
00:34:35,284 --> 00:34:36,847
Stu, are you okay?

484
00:34:37,181 --> 00:34:38,770
- Are you okay? - No!

485
00:34:39,127 --> 00:34:41,366
Chow sorry, sorry!

486
00:34:42,419 --> 00:34:43,885
I do not know what else to do.

487
00:34:44,224 --> 00:34:45,912
- The next time there are at Chow. - You're right.

488
00:34:46,776 --> 00:34:50,307
It is absolutely correct. I made a big mistake.

489
00:34:52,560 --> 00:34:54,338
So now what?

490
00:34:54,655 --> 00:34:56,441
Depends.

491
00:34:56,956 --> 00:34:59,643
I can trust you?

492
00:35:03,697 --> 00:35:07,662
- What is this place, Chow? - My house.

493
00:35:08,320 --> 00:35:10,489
Chow was on top of the world.

494
00:35:10,952 --> 00:35:13,953
I have 3 beautiful homes in three different countries.

495
00:35:14,639 --> 00:35:20,339
But this was my favorite Mexican village.

496
00:35:21,248 --> 00:35:23,459
This was my favorite.

497
00:35:23,890 --> 00:35:25,031
Chow went to jail.

498
00:35:25,377 --> 00:35:27,095
All my properties were confiscated.

499
00:35:27,753 --> 00:35:31,424
My house was sold at auction.

500
00:35:32,383 --> 00:35:34,697
But I know one thing that nobody knows.

501
00:35:35,039 --> 00:35:37,823
In this house I hid the gold.

502
00:35:38,237 --> 00:35:39,992
- Gold Marshall? - Yes

503
00:35:40,639 --> 00:35:43,345
Hidden within the walls of the basement.

504
00:35:44,459 --> 00:35:46,491
No one knows it's there.

505
00:35:46,925 --> 00:35:49,062
Let's take.

506
00:35:49,626 --> 00:35:52,801
Wait! Let's invade?

507
00:35:53,518 --> 00:35:55,614
Look here! Marshall and want your gold.

508
00:35:55,978 --> 00:35:58,302
It will haunt me to recover.

509
00:35:58,729 --> 00:36:00,727
If you do not see gold going to kill me.

510
00:36:01,467 --> 00:36:03,836
We will not invade any home.

511
00:36:04,451 --> 00:36:06,064
Stu no house is my house!

512
00:36:06,484 --> 00:36:08,013
It's very simple.

513
00:36:08,049 --> 00:36:10,190
I know every corner of this place lightly.

514
00:36:11,264 --> 00:36:16,282
The type that is stolen or know of our existence.

515
00:36:16,754 --> 00:36:19,490
Never knew it was me.

516
00:36:23,363 --> 00:36:25,593
You know what happens?

517
00:36:26,006 --> 00:36:26,915
What do you mean?

518
00:36:27,367 --> 00:36:28,775
Please correct me if wrong

519
00:36:29,132 --> 00:36:30,951
We will not invade the house.

520
00:36:31,294 --> 00:36:33,044
This house is very small.

521
00:36:33,431 --> 00:36:36,043
Let's invade another. This is just a demo.

522
00:36:36,199 --> 00:36:40,093
What? Hey, there! Roosters!

523
00:36:42,140 --> 00:36:43,560
Oh!

524
00:36:43,933 --> 00:36:44,857
Chow, what the hell!

525
00:36:44,893 --> 00:36:48,043
Make sure the grip! They are trained to kill!

526
00:36:48,594 --> 00:36:51,031
These are some of the beasts!

527
00:36:54,068 --> 00:36:55,923
- Damn it! - Stand still trying to help!

528
00:36:56,239 --> 00:36:58,191
I help!

529
00:36:59,865 --> 00:37:01,428
I shot between the eyes!

530
00:37:01,681 --> 00:37:03,562
Are you crazy?

531
00:37:03,564 --> 00:37:04,845
Shoot like it!

532
00:37:08,319 --> 00:37:09,955
The window with it!

533
00:37:12,952 --> 00:37:15,560
- Out! - Ok, I'm trying!

534
00:37:21,185 --> 00:37:24,292
Do not fight. Give up!

535
00:37:27,808 --> 00:37:30,321
You win more fights.

536
00:37:31,308 --> 00:37:33,873
But at this point.

537
00:37:41,752 --> 00:37:44,233
What the hell is wrong with these cocks?

538
00:37:44,270 --> 00:37:45,827
They are angry.

539
00:37:46,233 --> 00:37:48,060
I feed with cocaine

540
00:37:48,425 --> 00:37:51,513
And Chicken

541
00:37:56,428 --> 00:37:59,709
- What a beautiful home Chow! - My Paradise.

542
00:38:00,228 --> 00:38:02,210
Now I do not belong.

543
00:38:02,589 --> 00:38:05,793
Can not stop spitting in the car?

544
00:38:06,417 --> 00:38:08,904
- Jesus! - Who lives there now?

545
00:38:09,278 --> 00:38:10,647
A doctor millionaire.

546
00:38:10,985 --> 00:38:13,342
He never here. Villa.

547
00:38:13,732 --> 00:38:18,332
No one is Sunday. Only watchdogs. Stu?

548
00:38:18,787 --> 00:38:21,819
We played on burgers and expect doors into force on Demerol.

549
00:38:22,147 --> 00:38:24,208
See enough to kill them.

550
00:38:24,617 --> 00:38:26,641
Do not kill the dogs, Chow.

551
00:38:26,677 --> 00:38:28,284
This will leave hours deleted.

552
00:38:28,697 --> 00:38:31,020
Sorry, I knew I was working on animal protection.

553
00:38:31,519 --> 00:38:33,629
Pussy!

554
00:39:04,688 --> 00:39:06,308
Alan, take this!

555
00:39:11,623 --> 00:39:13,439
- Where are you going? - You'll see.

556
00:39:13,784 --> 00:39:15,765
I have to take it ...

557
00:39:16,224 --> 00:39:18,677
Sorry, motherfuckers!

558
00:39:19,897 --> 00:39:21,415
Follow Me!

559
00:39:23,197 --> 00:39:24,556
Ok, here's the deal!

560
00:39:24,882 --> 00:39:26,461
Within two sheets of safety.

561
00:39:26,837 --> 00:39:29,002
If your only wireless alarm activates.

562
00:39:29,359 --> 00:39:31,075
The place is crawling with cops.

563
00:39:31,418 --> 00:39:34,137
But if the cable is cut in both plates simultaneously ...

564
00:39:34,528 --> 00:39:35,798
disable the alarm.

565
00:39:36,113 --> 00:39:38,389
Yes, but as you go inside without triggering the alarm I?

566
00:39:38,845 --> 00:39:41,141
Look at this!

567
00:39:42,428 --> 00:39:44,209
Any more stupid questions?

568
00:39:44,724 --> 00:39:46,960
Now ... Who's with me?

569
00:39:47,335 --> 00:39:48,949
Come.

570
00:39:49,288 --> 00:39:51,417
Did you tell him?

571
00:39:54,002 --> 00:39:56,560
Yes, why not?

572
00:39:57,044 --> 00:39:59,422
I understand.

573
00:40:16,088 --> 00:40:18,372
Do not hit me, motherfucker!

574
00:40:21,093 --> 00:40:22,309
No, do not get up!

575
00:40:23,003 --> 00:40:25,984
Keep assionar no sensors. Come Cahorro equal.

576
00:40:26,584 --> 00:40:28,140
Very well. Good idea.

577
00:40:28,474 --> 00:40:31,130
- Where are we going? - Get out there in the kitchen!

578
00:40:33,068 --> 00:40:34,567
What the hell is that?

579
00:40:34,958 --> 00:40:38,568
Hello we are dogs, remember?

580
00:40:45,535 --> 00:40:48,492
Hey, Stu, good!

581
00:40:49,974 --> 00:40:52,769
Oh, God, gross!

582
00:40:56,542 --> 00:40:58,510
Chow, stop!

583
00:41:11,683 --> 00:41:13,488
Very well. Here!

584
00:41:14,228 --> 00:41:15,020
So now what?

585
00:41:15,804 --> 00:41:18,886
It can lift the lid to see the wires.

586
00:41:23,641 --> 00:41:24,765
Yo, I got up.

587
00:41:25,528 --> 00:41:27,747
Very well. For 3. Cut the gray wire.

588
00:41:28,107 --> 00:41:29,628
One, two ...

589
00:41:29,938 --> 00:41:31,032
Wait!

590
00:41:31,316 --> 00:41:32,081
I have gray wire.

591
00:41:32,477 --> 00:41:33,879
I have the red, green and yellow.

592
00:41:34,553 --> 00:41:35,314
How strange!

593
00:41:35,647 --> 00:41:38,487
I have light gray, medium gray and dark gray.

594
00:41:38,789 --> 00:41:39,930
If ...

595
00:41:40,255 --> 00:41:44,006
Hell! I do not differentiate colors.

596
00:41:44,290 --> 00:41:45,308
What?

597
00:41:45,684 --> 00:41:47,432
Damn! Cut in half.

598
00:41:48,219 --> 00:41:50,750
The means that I can be different. The wires are twisted.

599
00:41:51,220 --> 00:41:52,751
For 3. One, two ...

600
00:41:53,112 --> 00:41:54,989
Chow, stop!

601
00:41:56,519 --> 00:41:58,963
Wait till I come to you.

602
00:42:00,180 --> 00:42:01,502
What takes so long?

603
00:42:01,832 --> 00:42:04,981
Where'd you get that shirt? In diesel?

604
00:42:06,197 --> 00:42:08,417
- Phil? - What?

605
00:42:09,763 --> 00:42:11,748
It's a nice blouse.

606
00:42:16,625 --> 00:42:18,267
What is the problem?

607
00:42:19,814 --> 00:42:22,486
Show me the cable to be cut.

608
00:42:22,847 --> 00:42:24,855
- It's gray here! - Awesome!

609
00:42:25,223 --> 00:42:27,208
This is green.

610
00:42:28,999 --> 00:42:30,397
What is red?

611
00:42:30,777 --> 00:42:32,481
In his left hand.

612
00:42:32,903 --> 00:42:35,153
Which hand is this? And I am dyslexic.

613
00:42:35,541 --> 00:42:37,688
What the fuck!

614
00:42:38,982 --> 00:42:39,990
Where did you get that?

615
00:42:40,359 --> 00:42:41,720
No. If I find I'll give you one.

616
00:42:42,159 --> 00:42:44,328
Diesel is a busy shop in the mall where I would go.

617
00:42:44,656 --> 00:42:45,797
Right next to where they eat.

618
00:42:46,648 --> 00:42:49,007
Do not know if it's diesel.

619
00:42:49,396 --> 00:42:51,084
Diesel seems.

620
00:42:53,448 --> 00:42:54,634
What the hell?

621
00:42:55,075 --> 00:42:57,262
Ok Without releasing the cable I showed you, right?

622
00:42:57,623 --> 00:42:59,431
I think so.

623
00:42:59,767 --> 00:43:02,309
Oh!

624
00:43:02,642 --> 00:43:03,770
Very well. For 3.

625
00:43:04,249 --> 00:43:09,690
One, two, three.

626
00:43:14,848 --> 00:43:16,835
Hell, it worked!

627
00:43:21,572 --> 00:43:22,809
Are you all right?

628
00:43:23,182 --> 00:43:24,917
It was a breeze.

629
00:43:25,312 --> 00:43:26,594
- Agreed. - You have no idea.

630
00:43:27,046 --> 00:43:28,531
Come on!

631
00:43:31,207 --> 00:43:33,206
Jesus. Care, Chow!

632
00:43:33,463 --> 00:43:34,698
Fuck this guy!

633
00:43:35,468 --> 00:43:38,160
Stay at home, live life.

634
00:43:38,692 --> 00:43:41,507
- Can we stick to the plan? - Agreed.

635
00:43:43,011 --> 00:43:44,903
Ruined.

636
00:43:46,122 --> 00:43:47,950
It is completely out of control.

637
00:43:48,355 --> 00:43:50,339
Let's end this.

638
00:43:54,329 --> 00:43:56,519
Over here! Come on!

639
00:44:04,633 --> 00:44:06,542
It is hidden behind the wall.

640
00:44:06,984 --> 00:44:09,201
- Alan! - Here you go, boss.

641
00:44:16,628 --> 00:44:17,774
Oh!

642
00:44:18,157 --> 00:44:19,209
Are you okay?

643
00:44:19,536 --> 00:44:21,768
I'm fine. Just heat.

644
00:44:22,129 --> 00:44:24,866
It is very difficult. We easier?

645
00:44:25,336 --> 00:44:28,443
- Why do not you leave? - Ok, try.

646
00:44:40,768 --> 00:44:43,156
Maybe you want to have facilitated the shirt.

647
00:44:43,674 --> 00:44:46,194
- What? - I heard.

648
00:45:23,098 --> 00:45:27,452
You see that? Chow returned.

649
00:45:44,823 --> 00:45:46,544
This is the end!

650
00:45:46,951 --> 00:45:50,139
- Are you sure? - Yes

651
00:45:50,538 --> 00:45:52,092
Are you sure?

652
00:45:52,579 --> 00:45:54,329
- Yes - Very good.

653
00:45:57,759 --> 00:45:58,919
Chow?

654
00:46:05,196 --> 00:46:06,561
Chow!

655
00:46:07,143 --> 00:46:09,077
Chow!

656
00:46:09,716 --> 00:46:11,668
Chow!

657
00:46:12,764 --> 00:46:13,935
Chow!

658
00:46:14,313 --> 00:46:15,877
Chow!

659
00:46:25,023 --> 00:46:28,214
Chow, open the damn door!

660
00:47:04,563 --> 00:47:11,180
Stuart Price. Without evidence. The custody. Las Vegas, Nevada.

661
00:47:12,791 --> 00:47:19,321
Warning Phil. Without evidence. The custody. Also Las Vegas, Nevada.

662
00:47:22,125 --> 00:47:31,031
Alan Garner. This file correct?

663
00:47:36,117 --> 00:47:39,663
I've done it.

664
00:47:40,736 --> 00:47:41,869
If ... No! ... No! ... Not

665
00:47:42,993 --> 00:47:45,043
Masturbating inside a bus.

666
00:47:45,434 --> 00:47:46,964
I am.

667
00:47:47,342 --> 00:47:48,563
We here at 5:00.

668
00:47:48,955 --> 00:47:50,219
I told you all we know.

669
00:47:50,610 --> 00:47:54,315
No. He told us a story about a Chinese quietly.

670
00:47:54,708 --> 00:47:57,173
Leslie Chow. It is an international criminal. Check it out!

671
00:47:57,503 --> 00:48:00,331
A Chinese Gently he saw and heard one?

672
00:48:00,662 --> 00:48:02,788
And the hotel where was it held? There is none.

673
00:48:03,117 --> 00:48:05,228
Probably because he left town.

674
00:48:05,715 --> 00:48:07,028
A theory.

675
00:48:07,465 --> 00:48:09,981
Another is that they are lying.

676
00:48:11,858 --> 00:48:16,091
Crazy behavior. New Year Cracker Barrel.

677
00:48:19,239 --> 00:48:22,945
Listen? There is a guy there who wants it.

678
00:48:23,958 --> 00:48:25,836
Excuse me.

679
00:48:30,810 --> 00:48:32,995
We are dead!

680
00:48:33,638 --> 00:48:36,310
Why would that Mr.. Chow made?

681
00:48:37,330 --> 00:48:40,657
Because he's a greedy bastard shit.

682
00:48:41,425 --> 00:48:43,225
Yes, but he is our friend.

683
00:48:43,662 --> 00:48:45,755
Growing up, Alan.

684
00:48:48,629 --> 00:48:50,005
You ESTAM free.

685
00:48:50,337 --> 00:48:52,617
He withdrew all charges.

686
00:48:53,214 --> 00:48:54,385
Who?

687
00:48:54,747 --> 00:48:58,618
It's your lucky day. In front of you waiting for a car.

688
00:48:59,314 --> 00:49:02,015
Come on. Come on!

689
00:49:14,085 --> 00:49:17,733
Sorry! What's this?

690
00:49:18,741 --> 00:49:20,964
Jump in the car!

691
00:49:30,470 --> 00:49:34,079
Excuse me sir, where are we going?

692
00:50:01,677 --> 00:50:03,569
Welcome back!

693
00:50:13,623 --> 00:50:14,672
What the ...?

694
00:50:15,028 --> 00:50:16,956
Come on, guys!

695
00:50:21,691 --> 00:50:23,584
The back!

696
00:50:34,644 --> 00:50:36,832
- Doug? - Boys!

697
00:50:37,363 --> 00:50:38,586
I Keep your ass here!

698
00:50:39,108 --> 00:50:41,710
Leslie Chow never lived here!

699
00:50:42,289 --> 00:50:45,024
You are not signed in his old house.

700
00:50:45,399 --> 00:50:47,525
You broke into my house!

701
00:50:48,717 --> 00:50:49,988
I do not understand.

702
00:50:50,362 --> 00:50:53,550
No gold was recovered.

703
00:50:55,063 --> 00:50:57,299
Stole my other half.

704
00:50:57,944 --> 00:50:59,723
Oh Lord!

705
00:51:00,387 --> 00:51:02,100
You mean you stole half has had?

706
00:51:02,649 --> 00:51:05,024
This is a mouse and international class 3 are accomplices.

707
00:51:05,539 --> 00:51:06,560
- No, no, no, no. - I had no idea.

708
00:51:06,867 --> 00:51:09,014
Trying to help! I thought you would be satisfied.

709
00:51:09,356 --> 00:51:11,134
Thank you!

710
00:51:11,635 --> 00:51:13,313
Thank you rob me.

711
00:51:13,612 --> 00:51:15,631
Thank you desecrate my house!

712
00:51:16,110 --> 00:51:19,094
And thanks for killing dogs.

713
00:51:19,601 --> 00:51:21,270
I did not kill dogs. So I just gave sedatives.

714
00:51:23,330 --> 00:51:24,916
That's it.

715
00:51:25,322 --> 00:51:26,568
Do you know?

716
00:51:27,119 --> 00:51:28,725
Chow broke his neck when he left.

717
00:51:29,138 --> 00:51:29,851
What?

718
00:51:30,304 --> 00:51:31,435
And someone has to pay.

719
00:51:32,528 --> 00:51:33,733
He's right.

720
00:51:42,660 --> 00:51:44,839
Head of my safety!

721
00:51:45,343 --> 00:51:49,185
I could not stop three idiots and a Chinese.

722
00:51:50,144 --> 00:51:51,975
Incredible!

723
00:51:55,605 --> 00:51:59,709
All right. I know it's scary.

724
00:52:00,226 --> 00:52:03,888
Hector will find a pair of clean pants for Alan.

725
00:52:04,620 --> 00:52:08,342
Size 44 waist down. And bring me some models.

726
00:52:09,326 --> 00:52:12,346
Chow once found. Learn more.

727
00:52:12,673 --> 00:52:14,408
And my gold.

728
00:52:15,424 --> 00:52:18,034
Wait ... I do not I have a car.

729
00:52:18,379 --> 00:52:19,475
Chow stole my car.

730
00:52:19,865 --> 00:52:22,009
Take limousine. Hector has the keys.

731
00:52:22,353 --> 00:52:23,664
And go!

732
00:52:24,684 --> 00:52:27,356
Today kill people named Doug.

733
00:52:33,812 --> 00:52:35,563
I've never seen anyone dead.

734
00:52:36,191 --> 00:52:38,456
That's it. God, it was so intense.

735
00:52:39,163 --> 00:52:40,800
He collapsed and died.

736
00:52:41,789 --> 00:52:44,144
- Sorry. - Me.

737
00:52:44,513 --> 00:52:46,963
Maybe you should eat something.

738
00:52:50,371 --> 00:52:52,962
What do we do? We do not know where Chow is.

739
00:52:53,338 --> 00:52:55,968
- I do not know ... - He stole the car can locate report.

740
00:52:56,374 --> 00:52:59,687
Is it a good idea?

741
00:53:00,228 --> 00:53:02,251
Worth a try.

742
00:53:03,847 --> 00:53:05,332
Oh!

743
00:53:05,631 --> 00:53:07,291
I left my phone in the car.

744
00:53:07,619 --> 00:53:10,678
My phone has an application to move your.

745
00:53:11,229 --> 00:53:12,964
We have bigger problems than that, Alan.

746
00:53:13,465 --> 00:53:15,010
No, wait! If the phone is in the car ...

747
00:53:15,573 --> 00:53:18,149
The Chow is with the phone then.

748
00:53:18,482 --> 00:53:21,357
You heard him! We have bigger problems than that, Stu!

749
00:53:21,464 --> 00:53:22,541
Alan: Give me the phone!

750
00:53:22,853 --> 00:53:24,291
- What is? - He is smart!

751
00:53:25,832 --> 00:53:27,389
- What is the password? - Hey, Phil!

752
00:53:27,734 --> 00:53:29,076
- Yes - That's it!

753
00:53:29,389 --> 00:53:31,999
- What? - This is the key! Hey, Phil!

754
00:53:34,364 --> 00:53:37,971
- Is - Phil unravel.

755
00:53:38,395 --> 00:53:41,762
Nothing is worse than you lose your phone.

756
00:53:42,326 --> 00:53:44,792
Exactly what you've seen one dead,

757
00:53:45,122 --> 00:53:46,870
Are you sure there's nothing worse?

758
00:53:47,296 --> 00:53:48,465
I do not understand, Stu.

759
00:53:48,541 --> 00:53:50,876
You do not understand.

760
00:53:52,318 --> 00:53:55,033
I have over 60 cell phone applications.

761
00:53:55,435 --> 00:53:56,943
And if I lose?

762
00:53:57,382 --> 00:54:02,747
Any idea how long I'll do download these applications?

763
00:54:04,011 --> 00:54:06,887
You're right. Never thought of that. Thank you.

764
00:54:07,575 --> 00:54:08,981
What the hell are you, Stu?

765
00:54:09,329 --> 00:54:11,112
It is!

766
00:54:13,852 --> 00:54:16,365
- Oh, God! - What is?

767
00:54:16,864 --> 00:54:18,413
Where is?

768
00:54:20,272 --> 00:54:21,588
Fuck Vegas.

769
00:54:21,624 --> 00:54:22,896
I stand up.

770
00:54:29,592 --> 00:54:30,808
Hey, Stu ...

771
00:54:34,281 --> 00:54:36,927
I like to talk.

772
00:54:37,334 --> 00:54:40,973
I do not know why I insist on my nerves.

773
00:54:41,364 --> 00:54:43,524
I've been through a lot together.

774
00:54:43,945 --> 00:54:46,025
But it seems to have learned nothing.

775
00:54:46,338 --> 00:54:48,257
Nothing!

776
00:54:48,936 --> 00:54:50,604
Without thinking about it!

777
00:54:51,214 --> 00:54:53,322
You wait in the limo!

778
00:54:55,262 --> 00:54:57,283
Alright!

779
00:55:35,475 --> 00:55:39,322
Someone should burn this place and soil.

780
00:55:41,481 --> 00:55:44,160
I vowed never to return.

781
00:55:45,690 --> 00:55:49,936
Do not worry. It ends tonight.

782
00:55:57,134 --> 00:56:00,226
Tell 183m on the right.

783
00:56:01,828 --> 00:56:05,338
And here it is! Incredible!

784
00:56:16,412 --> 00:56:18,564
Apparently abandoned!

785
00:56:21,119 --> 00:56:22,839
- Is open! - Oh, no way!

786
00:56:23,260 --> 00:56:24,852
Look around you.

787
00:56:25,259 --> 00:56:27,450
Let's see if it was something here.

788
00:56:29,420 --> 00:56:30,751
- I found Demerol. - Agreed.

789
00:56:31,090 --> 00:56:32,621
Keep need!

790
00:56:32,957 --> 00:56:34,233
I found my cell phone.

791
00:56:34,549 --> 00:56:36,358
However, the keys are missing.

792
00:56:36,766 --> 00:56:39,189
- Alan, anything? - No, not even gold.

793
00:56:41,488 --> 00:56:44,199
- Why the hell would Here Chow? - Do not know. Why here?

794
00:56:45,011 --> 00:56:48,147
Buy Gold

795
00:56:55,539 --> 00:56:57,468
Cool!

796
00:57:00,370 --> 00:57:03,813
You saw that the driver parked the car in front?

797
00:57:04,157 --> 00:57:06,567
- A asian boy? - They are all small.

798
00:57:07,579 --> 00:57:09,394
Very true.

799
00:57:09,910 --> 00:57:13,299
You may have even tried to pawn some gold.

800
00:57:14,013 --> 00:57:16,389
With what I do.

801
00:57:17,086 --> 00:57:19,303
I like your shirt.

802
00:57:22,166 --> 00:57:24,603
I saw the forum.

803
00:57:25,027 --> 00:57:27,420
He played Captain Jack.

804
00:57:27,927 --> 00:57:29,927
Yes I hear it is legendary.

805
00:57:30,312 --> 00:57:33,113
Woman, you have no idea!

806
00:57:33,492 --> 00:57:35,799
Me to the test!

807
00:57:38,089 --> 00:57:40,051
Cassie hungry!

808
00:57:40,589 --> 00:57:42,029
I thought you ordered Chinese food.

809
00:57:42,477 --> 00:57:43,779
Mom, I'm with a customer.

810
00:57:43,781 --> 00:57:45,698
I'll eat when I say.

811
00:57:46,082 --> 00:57:46,880
But, doctor ...

812
00:57:47,262 --> 00:57:50,452
If you do not give back now, you will see me.

813
00:57:55,696 --> 00:57:58,089
- E welcome. - Thank you.

814
00:57:58,774 --> 00:58:00,603
Did you hear that, Mom! Nobody wants you.

815
00:58:00,978 --> 00:58:03,322
Yes Keep your mouth shut!

816
00:58:05,685 --> 00:58:07,763
You is smart.

817
00:58:15,402 --> 00:58:17,848
A Chinese came here before.

818
00:58:18,465 --> 00:58:20,008
It was very strange.

819
00:58:20,524 --> 00:58:23,245
He pulled a gold bar that costs 400,000.

820
00:58:23,575 --> 00:58:24,604
Accepted 80000.

821
00:58:24,969 --> 00:58:26,014
Where he was going?

822
00:58:26,750 --> 00:58:29,827
I'm sorry, I was talking to you?

823
00:58:34,954 --> 00:58:39,099
He wanted three things: a girl, some boys and drugs.

824
00:58:39,758 --> 00:58:43,537
I gave him a business card and disappeared escort service.

825
00:58:46,157 --> 00:58:47,589
It is well for us.

826
00:58:47,948 --> 00:58:49,922
Good luck

827
00:58:50,747 --> 00:58:52,798
Thank you.

828
00:59:46,799 --> 00:59:48,297
We have to go. It must be.

829
00:59:48,641 --> 00:59:50,380
- Yes - Yes

830
01:00:19,537 --> 01:00:22,443
What I have.

831
01:00:38,009 --> 01:00:40,380
- Still nothing? - Do you expect.

832
01:00:43,222 --> 01:00:45,518
Look how happy he is our friend.

833
01:00:45,554 --> 01:00:49,094
Guys, hot met a moment like this?

834
01:00:49,131 --> 01:00:52,013
So hot that it melted.

835
01:00:52,050 --> 01:00:54,384
- It was very intense! - Yes!

836
01:00:55,787 --> 01:00:59,673
Actually, this is an emergency! He has a pronounced Asian accent.

837
01:01:01,393 --> 01:01:05,171
I understand, but is unusual circumstance.

838
01:01:06,620 --> 01:01:08,695
Very well. I agree.

839
01:01:09,623 --> 01:01:12,258
Escort Agency, to say nothing.

840
01:01:17,834 --> 01:01:19,871
But an escort, I would.

841
01:01:23,370 --> 01:01:28,473
- Do you have the number? - Yes, but it would be a little weird.

842
01:01:29,128 --> 01:01:32,670
- We have no choice. - And smiled!

843
01:01:32,707 --> 01:01:34,356
From inside the store!

844
01:01:36,704 --> 01:01:38,992
It is the most beautiful day of my life!

845
01:01:41,100 --> 01:01:44,410
- Hello! - Guys, what a surprise!

846
01:01:44,447 --> 01:01:46,392
As time!

847
01:01:46,938 --> 01:01:48,766
- Come on! - Thanks!

848
01:01:48,802 --> 01:01:51,933
- You look great! - And you're pregnant!

849
01:01:51,970 --> 01:01:54,229
- I feel so fat! - Oh, no!

850
01:01:54,265 --> 01:01:56,990
I'm sorry, please! I have an obsession with hygiene.

851
01:01:57,027 --> 01:01:58,425
Alright!

852
01:02:03,451 --> 01:02:08,287
- Alan, is not it? - Sorry.

853
01:02:08,930 --> 01:02:11,555
- What a beautiful home! - Thank you.

854
01:02:11,591 --> 01:02:13,988
Married a year ago with a surgeon.

855
01:02:14,025 --> 01:02:16,875
- Another doctor, you see? - A new doctor!

856
01:02:16,911 --> 01:02:19,122
Jeff flame. Want more.

857
01:02:19,436 --> 01:02:21,749
Tyler receives friends mom!

858
01:02:21,751 --> 01:02:24,071
- Hello! - Hello!

859
01:02:24,714 --> 01:02:29,066
- Wait! Is your child? - Yes, time flies, huh?

860
01:02:30,474 --> 01:02:33,313
It is a quiet place where we can talk?

861
01:02:33,350 --> 01:02:35,450
Sure. Let's go to the kitchen. You want a coffee?

862
01:02:35,486 --> 01:02:36,934
- Yes - perfect!

863
01:02:40,352 --> 01:02:44,659
- Hey, do not they? - Jade I can socialize with the boy?

864
01:02:44,697 --> 01:02:46,254
Naturally!

865
01:03:07,470 --> 01:03:11,991
- Fine toys. - Thanks, Jeff gave me.

866
01:03:12,029 --> 01:03:14,628
Jeff! Who is? the father of lies?

867
01:03:20,593 --> 01:03:23,012
Once your name has been Carlos, did you?

868
01:03:23,823 --> 01:03:26,149
- No. - It was his name.

869
01:03:26,619 --> 01:03:28,803
I think they mix more with you.

870
01:03:29,381 --> 01:03:30,818
Very well.

871
01:03:36,283 --> 01:03:40,055
- Do you remember me? - No.

872
01:03:46,104 --> 01:03:48,359
You are my real father?

873
01:03:55,590 --> 01:03:56,728
If ... No! ... No! ... Not

874
01:03:56,764 --> 01:03:59,991
Try to understand, not to attend this world for years.

875
01:04:00,224 --> 01:04:03,285
Of course, I understand perfectly.

876
01:04:03,322 --> 01:04:06,294
I'm sure Jeff knows everything and does not care, but ...

877
01:04:06,330 --> 01:04:11,366
I'll make some calls, maybe someone knows where

878
01:04:12,616 --> 01:04:15,081
Your help is important to us.

879
01:04:16,285 --> 01:04:18,757
Like when you held in your arms.

880
01:04:19,001 --> 01:04:22,029
Sometimes I still feel her head on my chest.

881
01:04:26,197 --> 01:04:30,378
- Do you like Jeff? - Yes, it's good.

882
01:04:30,416 --> 01:04:33,455
And my father was good. 'D do everything together.

883
01:04:34,598 --> 01:04:36,638
It was my great companion.

884
01:04:42,120 --> 01:04:44,068
Were you disappointed.

885
01:04:46,005 --> 01:04:47,240
Very well.

886
01:04:50,395 --> 01:04:53,877
Believe me, it is better not to go. Not with this.

887
01:04:54,202 --> 01:04:56,009
I love you.

888
01:04:57,198 --> 01:05:01,643
She said she has a crazy Chinese. He lives in the suite of the Cesar Palace.

889
01:05:01,680 --> 01:05:04,640
There are girls that come and go, drugs everywhere ...

890
01:05:04,891 --> 01:05:06,967
Does not seem right.

891
01:05:07,249 --> 01:05:08,907
- Hey, Alan! - We ...

892
01:05:09,145 --> 01:05:10,579
We have to go.

893
01:05:13,930 --> 01:05:17,223
I have to go, man. I like talking to you.

894
01:05:18,598 --> 01:05:20,004
High Five.

895
01:05:24,240 --> 01:05:26,298
- It was good to see. - So are you.

896
01:05:26,334 --> 01:05:27,777
And thank you for help.

897
01:05:27,813 --> 01:05:31,461
- Has a great guy. - It is the best.

898
01:05:31,833 --> 01:05:33,238
Alan!

899
01:05:51,249 --> 01:05:53,291
Wait, I have something for you.

900
01:06:00,486 --> 01:06:02,830
- Perfect! - Oh, God!

901
01:06:03,140 --> 01:06:04,965
See, Carlos.

902
01:06:09,464 --> 01:06:11,289
- Yes! We have it!

903
01:06:11,325 --> 01:06:14,213
- OK! Where is? - In the Cesar Palace.

904
01:06:14,249 --> 01:06:16,535
Change of plans. We're going to Vegas.

905
01:06:17,378 --> 01:06:18,922
My way.

906
01:06:19,156 --> 01:06:21,932
It's a place at the entrance of the city.

907
01:06:21,969 --> 01:06:25,880
See you there at six o'clock. Make sure the bastard.

908
01:06:26,243 --> 01:06:27,213
He comes here!

909
01:06:27,249 --> 01:06:30,750
Hey, Marshall, is Phil. Stu was not clear.

910
01:06:30,787 --> 01:06:33,675
Chow I have not, just know exactly where it is

911
01:06:33,712 --> 01:06:37,217
We hoped we could go to the hotel, with his henchmen and catch.

912
01:06:37,889 --> 01:06:40,149
I do not care what you expected!

913
01:06:40,186 --> 01:06:42,600
The agreement is to bring Chow for me.

914
01:06:43,209 --> 01:06:46,321
At six o'clock or your friend dies.

915
01:06:57,766 --> 01:07:02,900
- My God, these memories haunt me. - Do not you?

916
01:07:03,321 --> 01:07:07,095
It's nice here. I have so many memories!

917
01:07:07,133 --> 01:07:10,375
- Are you kidding? - Well, things are like this:

918
01:07:10,412 --> 01:07:12,221
We need a key to go up there.

919
01:07:12,257 --> 01:07:16,601
He has a guard at the door. This is ridiculous.

920
01:07:17,166 --> 01:07:19,412
Let me guess. Is it?

921
01:07:21,632 --> 01:07:24,612
Yes, the lights flash.

922
01:07:25,304 --> 01:07:26,796
I have an idea ...

923
01:07:28,606 --> 01:07:30,416
but not going to like.

924
01:07:32,325 --> 01:07:35,740
- Do not go! - Not with that attitude.

925
01:07:36,273 --> 01:07:38,458
You know the whole place is made of marble?

926
01:07:43,936 --> 01:07:45,048
Come on!

927
01:07:45,700 --> 01:07:47,874
Only people

928
01:07:50,807 --> 01:07:54,172
After quiet Chow, Alan and I will take it down.

929
01:07:54,209 --> 01:07:57,378
I'll be waiting at the entrance with the engine running, ready to go.

930
01:07:57,734 --> 01:08:01,106
- Are you sure? - Give me Demerol!

931
01:08:02,418 --> 01:08:03,821
See you in 20 minutes.

932
01:08:03,856 --> 01:08:06,332
Hey, Phil, will not die!

933
01:08:42,194 --> 01:08:43,318
Very well.

934
01:08:44,707 --> 01:08:46,644
- Are you able to do? - Yes!

935
01:08:47,802 --> 01:08:49,407
Wait! What to do?

936
01:08:55,432 --> 01:08:57,161
Damn!

937
01:09:03,282 --> 01:09:07,980
Down, then will jump three meters high in the balcony.

938
01:09:09,541 --> 01:09:11,399
- Right? - Yes

939
01:09:18,469 --> 01:09:20,311
That Gospe in hand. - Yes

940
01:09:32,963 --> 01:09:34,984
Throat is desert.

941
01:09:35,503 --> 01:09:38,343
Alan, get, you do not need!

942
01:09:54,094 --> 01:09:55,620
God!

943
01:10:01,135 --> 01:10:02,323
Be careful!

944
01:10:08,455 --> 01:10:10,151
I'm fine!

945
01:10:10,543 --> 01:10:12,401
- Hey, Phil! - What is?

946
01:10:12,437 --> 01:10:13,945
- Wait! - What?

947
01:10:13,981 --> 01:10:17,519
Come a little further, if you can!

948
01:10:17,556 --> 01:10:19,423
- Alan! - Do not move!

949
01:10:19,459 --> 01:10:20,799
Alan!

950
01:10:21,626 --> 01:10:24,617
- To get out of it? - No! Wait!

951
01:10:27,321 --> 01:10:28,996
Is not that great!

952
01:10:36,518 --> 01:10:38,449
What the fuck!

953
01:10:39,999 --> 01:10:46,966
- Are you okay? - He is good! Almost there!

954
01:10:52,132 --> 01:10:55,235
Are you okay?

955
01:11:04,613 --> 01:11:06,547
Alan, it's up to you!

956
01:11:11,327 --> 01:11:13,789
Courage!

957
01:11:13,825 --> 01:11:16,550
- Oh, God, I can not! - Come on!

958
01:11:22,087 --> 01:11:26,652
- Alan, are you okay? - Call security! I think I'm going to fall!

959
01:11:26,690 --> 01:11:29,618
- Wait! - Oh, God!

960
01:11:29,655 --> 01:11:32,601
- You need to calm down! - I'm slipping!

961
01:11:36,532 --> 01:11:42,023
- God. Are you okay? - HELP!

962
01:11:46,150 --> 01:11:47,677
Oh, no!

963
01:11:50,443 --> 01:11:53,341
- I'm dying, Phil! - No, I will not!

964
01:11:56,056 --> 01:12:01,656
- Pula! - Look! I maintain.

965
01:12:01,896 --> 01:12:05,092
Alan, you can do it! I'll get you!

966
01:12:06,844 --> 01:12:08,292
Just ...

967
01:12:09,605 --> 01:12:11,459
... relax!

968
01:12:19,407 --> 01:12:22,058
So! Shoot down!

969
01:12:23,312 --> 01:12:24,995
Go!

970
01:12:25,567 --> 01:12:26,567
No!.

971
01:12:27,089 --> 01:12:28,739
- God! - Come here!

972
01:12:32,142 --> 01:12:33,640
Oh!

973
01:12:33,843 --> 01:12:35,076
- Are you okay? - Yes!

974
01:12:36,093 --> 01:12:37,093
Oh!

975
01:12:40,186 --> 01:12:41,837
I almost died, Phil!

976
01:12:42,526 --> 01:12:45,818
Would not let him die! You are my friend!

977
01:12:46,494 --> 01:12:48,300
And you are my man!

978
01:12:49,843 --> 01:12:52,342
How are you, Alan?

979
01:12:57,538 --> 01:12:59,490
Let's catch that bastard!

980
01:13:21,060 --> 01:13:22,790
Hey!

981
01:13:22,792 --> 01:13:23,792
Have you seen ...

982
01:13:51,674 --> 01:13:53,000
Phil!

983
01:13:53,990 --> 01:13:54,990
Son of a bitch!

984
01:13:56,541 --> 01:13:57,916
Get the gun!

985
01:14:04,204 --> 01:14:05,638
Oh!

986
01:14:06,174 --> 01:14:07,854
Phil, are you okay?

987
01:14:09,091 --> 01:14:10,408
Chow!

988
01:14:14,849 --> 01:14:16,318
Chow!

989
01:14:17,240 --> 01:14:19,532
Chow, open the damn door!

990
01:14:29,497 --> 01:14:32,063
- Wait, Chow! - Sons of bitches!

991
01:14:32,100 --> 01:14:35,187
Get out of here, please! Is it going to hurt as well!

992
01:14:35,224 --> 01:14:39,052
Nobody hurts Chow. I am invisible!

993
01:14:39,498 --> 01:14:43,023
They say they are not invincible! You're just a freak!

994
01:14:43,060 --> 01:14:45,268
Now there before I die!

995
01:14:45,646 --> 01:14:50,666
Dying? How to kill each already dead?

996
01:14:52,851 --> 01:14:54,304
Oh!

997
01:15:03,419 --> 01:15:05,884
- Hello, okay? - No, look up in the air!

998
01:15:08,371 --> 01:15:11,144
- What the hell is that? - Chow E!

999
01:15:11,180 --> 01:15:13,143
- What? - Supervises it!

1000
01:15:22,510 --> 01:15:25,321
I love cocaine!

1001
01:15:26,364 --> 01:15:28,390
Move!

1002
01:15:30,022 --> 01:15:32,205
- How did this happen? - I almost had him.

1003
01:15:32,242 --> 01:15:35,119
Then he fell. This is crazy!

1004
01:15:35,403 --> 01:15:38,586
I am a freak!

1005
01:15:40,677 --> 01:15:45,794
It's so beautiful!

1006
01:15:48,897 --> 01:15:51,955
- Stu, do not miss! - I'm trying!

1007
01:15:57,415 --> 01:15:58,959
Oh, shit!

1008
01:15:58,995 --> 01:16:06,326
I believe I can fly! I believe I can touch the sky!

1009
01:16:07,476 --> 01:16:10,627
Think of the day and night.

1010
01:16:13,294 --> 01:16:15,650
Packing all that gold. We carry with us.

1011
01:16:15,686 --> 01:16:18,520
- Stu, tell me! - I get it.

1012
01:16:19,146 --> 01:16:20,707
What I have now!

1013
01:16:29,790 --> 01:16:31,274
Oh!

1014
01:16:31,883 --> 01:16:32,916
Shit!

1015
01:16:32,952 --> 01:16:36,063
- I lost! - Do not tell me! Not to be missed!

1016
01:16:36,100 --> 01:16:40,338
It's harder than you think, Phil! I'm just a dentist.

1017
01:16:40,778 --> 01:16:44,801
No, you are a doctor, dammit! Put!

1018
01:16:50,226 --> 01:16:52,441
Where the hell was I?

1019
01:16:54,565 --> 01:16:56,483
Fuck me!

1020
01:16:56,519 --> 01:17:00,417
I have to think about! Damn!

1021
01:17:01,382 --> 01:17:02,382
Do not go!

1022
01:17:05,337 --> 01:17:06,754
- Stu! - Chow!

1023
01:17:06,756 --> 01:17:07,956
Stop the car!

1024
01:17:08,037 --> 01:17:11,956
- I can not pedal is stuck! - What?

1025
01:17:15,169 --> 01:17:17,260
- I see nothing! - Son of a bitch!

1026
01:17:17,262 --> 01:17:19,393
- Out! - It happens!

1027
01:17:19,429 --> 01:17:20,909
Do not stop!

1028
01:17:21,206 --> 01:17:24,965
Out of the car! I see nothing!

1029
01:17:25,703 --> 01:17:28,079
Finally we will die!

1030
01:17:38,926 --> 01:17:41,917
- Damn it! - Stu, what happened?

1031
01:17:42,923 --> 01:17:47,026
- Stu, what happens? - I had an accident.

1032
01:17:47,064 --> 01:17:49,381
- I think he's dead! - What did you say?

1033
01:17:49,741 --> 01:17:51,548
I think I killed.

1034
01:17:57,402 --> 01:17:59,218
Oh!

1035
01:18:02,511 --> 01:18:04,914
- Do not move. - Damn it!

1036
01:18:08,698 --> 01:18:10,596
Mr. Chow!

1037
01:18:15,699 --> 01:18:17,481
Chow!

1038
01:18:21,051 --> 01:18:24,734
- Stuart? - Okay, he's alive!

1039
01:18:25,014 --> 01:18:27,464
Ok, put it in the limo and come to us.

1040
01:18:27,501 --> 01:18:29,996
- See you at the entrance. - Yes, well.

1041
01:18:31,326 --> 01:18:37,331
- Stu, was expected right. - Yes, it's crazy.

1042
01:18:37,370 --> 01:18:42,995
I feel my balls. Can Rub with them to see if they are.

1043
01:18:44,574 --> 01:18:46,389
Over, Leslie!

1044
01:18:51,932 --> 01:18:55,204
Wait! Let's make a deal.

1045
01:18:56,069 --> 01:18:58,427
Do you want to eat Chow?

1046
01:19:00,456 --> 01:19:02,436
Come on, Stu!

1047
01:19:04,107 --> 01:19:06,824
Could be a good wife.

1048
01:19:07,593 --> 01:19:09,399
- No more agreements. - No, wait!

1049
01:19:28,697 --> 01:19:32,014
Put in the back seat. The trunk is full.

1050
01:19:47,628 --> 01:19:50,442
I guys, I feel better now

1051
01:19:51,288 --> 01:19:54,699
The first 6.4 miles out of the desert.

1052
01:19:54,736 --> 01:19:55,861
I have a proposal.

1053
01:19:55,896 --> 01:20:00,383
Let go and let's split into 4 gold!

1054
01:20:02,319 --> 01:20:07,386
Marshall I'll kill you! You will get your hands dirty my blood

1055
01:20:07,624 --> 01:20:10,822
Chow's ghost will follow you throughout life, Stu

1056
01:20:11,027 --> 01:20:13,432
I'm flying over you I'll fuck your wife

1057
01:20:13,469 --> 01:20:16,428
It will not kill, Chow, I just want the gold back.

1058
01:20:16,464 --> 01:20:17,993
It was.

1059
01:20:18,029 --> 01:20:20,473
I spent the first 20 million in Bangkok.

1060
01:20:20,510 --> 01:20:22,594
So I had to take the other half

1061
01:20:22,630 --> 01:20:26,548
- Ok, Chow, eventually! - Son of a bitch.

1062
01:20:26,585 --> 01:20:30,053
When I leave here I will remove your heart.

1063
01:20:30,091 --> 01:20:32,683
You ESTAM dead All of you.

1064
01:20:35,097 --> 01:20:39,577
I talked nozzle. Chow sometimes loses control.

1065
01:20:39,858 --> 01:20:44,088
Please, I need help fast!

1066
01:20:46,852 --> 01:20:48,397
Here is the output!

1067
01:21:09,116 --> 01:21:10,494
I'm here

1068
01:21:12,862 --> 01:21:14,973
Alan, come! Get the latest scholarship.

1069
01:21:15,941 --> 01:21:17,576
I pray that you, Alan.

1070
01:21:42,878 --> 01:21:46,671
- Doug! - Stay out of the bags! Come on!

1071
01:21:52,001 --> 01:21:54,132
- It's all there, you see!

1072
01:21:54,168 --> 01:21:57,128
Not true! Also missing is the other half.

1073
01:21:57,165 --> 01:22:01,917
Chow said he spent in Bangkok.

1074
01:22:03,580 --> 01:22:05,327
Where is?

1075
01:22:06,512 --> 01:22:08,258
In the trunk!

1076
01:22:09,742 --> 01:22:11,441
Alliance!

1077
01:22:11,941 --> 01:22:13,095
Oh!

1078
01:22:13,131 --> 01:22:14,286
Give me the keys.

1079
01:22:19,840 --> 01:22:23,147
- What you want to do with Chow? - I just want to talk to him.

1080
01:22:24,195 --> 01:22:25,774
Out!

1081
01:22:27,503 --> 01:22:28,737
Are you okay?

1082
01:22:33,377 --> 01:22:35,182
What the ...?

1083
01:22:35,916 --> 01:22:37,717
End of conversation.

1084
01:22:39,179 --> 01:22:43,889
- Why did you do that? - Leslie Chow is crazy.

1085
01:22:44,517 --> 01:22:46,736
The madness does not speak!

1086
01:22:46,773 --> 01:22:49,281
If you're lucky, it fits in the trunk

1087
01:22:49,317 --> 01:22:50,934
And kills.

1088
01:22:52,243 --> 01:22:56,224
You did a good job today. You should be proud of themselves.

1089
01:23:02,329 --> 01:23:03,731
What the ...?

1090
01:23:03,983 --> 01:23:06,191
- You think this is funny? - No!

1091
01:23:09,349 --> 01:23:11,700
Goodbye, motherfuckers!

1092
01:23:23,580 --> 01:23:30,072
- Chow! Chow, wait! - Now you're talking, blue eyes?

1093
01:23:30,422 --> 01:23:34,785
- Silence the strike is over? - Leslie, no!

1094
01:23:34,822 --> 01:23:36,987
Stay away from fat!

1095
01:23:38,675 --> 01:23:40,221
No, Leslie!

1096
01:23:46,415 --> 01:23:49,053
If you want to shoot Phil, you should shoot.

1097
01:23:49,056 --> 01:23:50,056
What?

1098
01:23:57,738 --> 01:23:59,465
- Alan! - Shut up!

1099
01:23:59,923 --> 01:24:02,170
I'm looking at him.

1100
01:24:10,475 --> 01:24:15,152
Out alive today because a friend of his was.

1101
01:24:18,232 --> 01:24:20,132
Alan, what did you do?

1102
01:24:20,869 --> 01:24:23,534
I opened the trunk panel and seats.

1103
01:24:25,634 --> 01:24:30,494
- And let the gun? - Acted impulsively.

1104
01:24:30,874 --> 01:24:33,050
Chow gave a chance.

1105
01:24:34,592 --> 01:24:36,652
It was all I needed.

1106
01:24:40,379 --> 01:24:42,221
Fat Bastard.

1107
01:24:47,188 --> 01:24:50,835
Not easy, is it? Nobody likes to see that.

1108
01:24:50,872 --> 01:24:53,347
Apart from me, but I'm sorry.

1109
01:24:53,803 --> 01:24:55,565
I think I have something for you.

1110
01:24:58,472 --> 01:25:00,439
For his loyalty.

1111
01:25:05,293 --> 01:25:08,651
- I do not want Mr. Chow. - Then I'll take you back.

1112
01:25:08,688 --> 01:25:11,253
Quick, before Stu smell.

1113
01:25:12,707 --> 01:25:14,314
I do not want.

1114
01:25:14,350 --> 01:25:17,369
Leave acorn never refuse.

1115
01:25:18,605 --> 01:25:21,102
It's funny because it's Hebrew.

1116
01:25:23,944 --> 01:25:26,164
Do you understand?

1117
01:25:32,943 --> 01:25:34,883
Oh!

1118
01:25:36,742 --> 01:25:39,676
Ok, go ahead! Everybody out!

1119
01:25:44,940 --> 01:25:47,881
Hey, fat, I call you in a week.

1120
01:25:52,117 --> 01:25:55,989
No, Leslie, we can not be friends.

1121
01:25:56,026 --> 01:25:57,224
What?

1122
01:25:57,979 --> 01:26:00,283
You're not right for me, It hurts.

1123
01:26:00,721 --> 01:26:06,287
Alan, who has confused ideas. Want to talk tomorrow?

1124
01:26:07,195 --> 01:26:09,477
Leslie, you are one of the friendliest guys

1125
01:26:09,513 --> 01:26:10,615
and intelligent I've met!

1126
01:26:10,651 --> 01:26:13,627
You're funny and everyone loves you.

1127
01:26:13,664 --> 01:26:16,314
Alan, what is?

1128
01:26:17,481 --> 01:26:19,720
Like when we are together, bad things happen.

1129
01:26:19,756 --> 01:26:23,539
- And the world suffers. - Yes! That's the trick! It's fun!

1130
01:26:24,474 --> 01:26:27,739
I have to make changes in my life and this is the beginning.

1131
01:26:29,957 --> 01:26:31,496
Sorry.

1132
01:26:35,576 --> 01:26:37,635
Goodbye, Leslie Chow.

1133
01:26:51,761 --> 01:26:53,729
You have a heart of ice.

1134
01:26:55,820 --> 01:26:57,333
I stand up.

1135
01:27:59,163 --> 01:28:00,672
Is everyone all right?

1136
01:28:01,733 --> 01:28:06,215
- Yes - Alan, are you okay?

1137
01:28:07,727 --> 01:28:10,040
If ... No! ... No! ... Not

1138
01:28:12,550 --> 01:28:14,674
Very well. Come home.

1139
01:28:32,700 --> 01:28:34,479
Jesus Christ!

1140
01:28:41,164 --> 01:28:42,643
You know what, guys!

1141
01:28:43,597 --> 01:28:47,295
Go on without me. I have to do something.

1142
01:28:48,595 --> 01:28:50,870
At least you know how to back home?

1143
01:28:52,915 --> 01:28:56,221
Sure, I'm an adult. I'll ask.

1144
01:29:00,756 --> 01:29:05,996
Good luck Alan! See you soon!

1145
01:29:38,465 --> 01:29:44,330
You know, there are two blocks here is a place like Paris in France?

1146
01:29:45,736 --> 01:29:48,557
I do not remember the name, but it looks very good.

1147
01:29:49,139 --> 01:29:52,105
It's called Paris Hotel and Casino is great.

1148
01:29:52,141 --> 01:29:55,619
That's what I'd like to take you to dinner tonight.

1149
01:29:55,866 --> 01:29:59,438
- Tonight. - Sorry, I can not go.

1150
01:30:01,610 --> 01:30:03,495
I prohibits placing one foot there for life.

1151
01:30:03,531 --> 01:30:05,816
Even 10 years after death.

1152
01:30:06,255 --> 01:30:07,985
I took my mother to her birthday.

1153
01:30:08,021 --> 01:30:10,700
I played a bit of Jack Black, and did stupidity.

1154
01:30:10,736 --> 01:30:12,501
May be overstated.

1155
01:30:12,537 --> 01:30:14,404
I was told that elder abuse.

1156
01:30:14,966 --> 01:30:19,036
- I've done it!

1157
01:30:19,073 --> 01:30:21,240
I can not go there.

1158
01:30:24,065 --> 01:30:25,407
But ...

1159
01:30:25,644 --> 01:30:29,684
Golden Nugget has best steaks in town.

1160
01:30:33,065 --> 01:30:34,803
It looks superb!

1161
01:30:35,632 --> 01:30:37,724
I pick her up at 8.

1162
01:30:44,184 --> 01:30:45,624
That's it?

1163
01:31:22,905 --> 01:31:25,580
I once saw in a porn movie.

1164
01:31:27,423 --> 01:31:30,775
It's a nice gesture, but it's better to wait.

1165
01:31:31,202 --> 01:31:33,538
- Yes - Yes

1166
01:31:39,314 --> 01:31:41,152
See you at 8.

1167
01:31:54,659 --> 01:31:57,329
Over half a year

1168
01:32:05,743 --> 01:32:10,774
- You look great, Alan! - What? With or without the hat?

1169
01:32:12,682 --> 01:32:14,009
With the hat.

1170
01:32:16,352 --> 01:32:19,380
Who is the man here with a cane from the West?

1171
01:32:19,417 --> 01:32:21,645
- I love it. - Thanks!

1172
01:32:21,681 --> 01:32:24,642
- Cassie chose for me. - You seem a little grandfather.

1173
01:32:24,679 --> 01:32:27,338
Yes, I know! That, and I wanted.

1174
01:32:27,917 --> 01:32:29,631
Hat was not good.

1175
01:32:30,054 --> 01:32:33,378
Hi Alan, I just spoke with Cassie. It's an extraordinary woman.

1176
01:32:33,636 --> 01:32:35,961
Thanks for the words. It's an extraordinary woman.

1177
01:32:35,998 --> 01:32:38,067
I think it's better than their wives.

1178
01:32:38,460 --> 01:32:39,641
What kind!

1179
01:32:39,677 --> 01:32:42,196
Moreover, we need to talk.

1180
01:32:42,232 --> 01:32:43,649
Doug!

1181
01:32:45,634 --> 01:32:47,021
Listen up, folks.

1182
01:32:47,431 --> 01:32:50,896
Now that I'm married, I spend more time with Cassandra.

1183
01:32:50,933 --> 01:32:53,097
Sure, and it should.

1184
01:32:53,134 --> 01:32:58,382
Curbing tongue, Phil. There's something you do not like.

1185
01:33:00,802 --> 01:33:04,266
I'll have to get out of the wolf pack.

1186
01:33:08,076 --> 01:33:13,975
- Is an important step, Alan. - I know, but she is my soul mate.

1187
01:33:14,412 --> 01:33:16,210
And the best friend again.

1188
01:33:17,066 --> 01:33:21,420
Also, I leave to mate and relaxes me.

1189
01:33:22,015 --> 01:33:26,070
- Oh God! - Alan, I spare you the details.

1190
01:33:26,306 --> 01:33:28,419
Relax, Doug, we're all adults here.

1191
01:33:28,456 --> 01:33:31,271
I know you're my sister. I've seen it many times.

1192
01:33:31,307 --> 01:33:32,412
What?

1193
01:33:32,785 --> 01:33:37,479
- Alan, you're the best. - I have to let you go.

1194
01:33:37,517 --> 01:33:41,070
I have to release. I can not be your hero.

1195
01:33:42,261 --> 01:33:44,255
Very well. Sure.

1196
01:33:50,126 --> 01:33:53,949
Having said all this, I'd love bowling Tuesdays.

1197
01:33:54,808 --> 01:33:57,977
Saturdays for other activities.

1198
01:33:58,014 --> 01:33:59,901
We decided from year to year.

1199
01:33:59,937 --> 01:34:02,238
- Alan, it's time! - Here we go!

1200
01:34:02,710 --> 01:34:03,909
Are you ready?

1201
01:34:11,004 --> 01:34:12,666
I'm ready.

1202
01:34:51,800 --> 01:34:54,869
Hangover 3

1203
01:34:55,000 --> 01:34:58,133

1204
01:34:59,000 --> 01:35:02,096
Best watched using Open Subtitles MKV Player

