﻿1
00:01:12,070 --> 00:01:17,070
变形金刚4：绝迹重生

2
00:02:34,320 --> 00:02:36,950
真是倒霉 达西 你真就不该来

3
00:02:37,830 --> 00:02:39,060
那可未必

4
00:02:40,070 --> 00:02:43,460
北极

5
00:02:46,630 --> 00:02:48,530
上头竖持要我们继续运作

6
00:02:48,640 --> 00:02:50,270
所有工作都不能停

7
00:02:50,840 --> 00:02:53,440
不 你也要过安检 不能带相机

8
00:02:53,540 --> 00:02:54,340
他的枪子儿不长眼

9
00:02:54,440 --> 00:02:56,430
国际法在这儿可不管用

10
00:02:56,540 --> 00:02:58,640
我们首先是地质学家

11
00:02:58,890 --> 00:03:01,380
只要这个东西具有任何的历史意义

12
00:03:01,450 --> 00:03:02,850
我们就得停止运行

13
00:03:02,950 --> 00:03:04,250
我会亲自让它停止

14
00:03:05,490 --> 00:03:06,140
别开枪

15
00:03:06,250 --> 00:03:07,180
他要打我 开枪啊

16
00:03:08,460 --> 00:03:10,190
你还真想杀死她呀

17
00:03:10,500 --> 00:03:12,690
这东西真邪门儿

18
00:03:21,970 --> 00:03:23,560
难以置信

19
00:03:29,180 --> 00:03:30,880
我说 你怎么看

20
00:03:31,780 --> 00:03:34,010
我觉得历史将要被改写了

21
00:03:34,980 --> 00:03:36,870
美国德州

22
00:03:45,330 --> 00:03:51,990
记住芝加哥事件通报外星活动

23
00:04:05,810 --> 00:04:07,740
伊格研发中心

24
00:04:09,120 --> 00:04:10,950
我是个无情的女人

25
00:04:11,320 --> 00:04:12,950
有人终于要来上班啦

26
00:04:16,720 --> 00:04:18,960
我总是令人心碎

27
00:04:19,230 --> 00:04:21,530
能够让你痛哭

28
00:04:24,370 --> 00:04:26,530
天气预报说海边不适合冲浪吗

29
00:04:26,770 --> 00:04:28,940
浪头不够高 车子又没油了

30
00:04:29,040 --> 00:04:30,870
你懂的 凯德

31
00:04:33,340 --> 00:04:35,230
真没礼貌

32
00:04:35,240 --> 00:04:37,230
看看这两个小妞多性感

33
00:04:38,390 --> 00:04:38,440
心肝啊

34
00:04:38,750 --> 00:04:40,240
这次你会付我工钱吧

35
00:04:40,390 --> 00:04:41,880
拜托你让我安安心

36
00:04:41,950 --> 00:04:44,150
卢卡斯 你有工作就知足吧

37
00:04:44,250 --> 00:04:45,380
也是

38
00:04:45,650 --> 00:04:46,550
你身上有现金吗

39
00:04:46,650 --> 00:04:47,350
有啊

40
00:04:47,660 --> 00:04:48,650
好极了

41
00:04:49,960 --> 00:04:54,480
七十九年美好的历史

42
00:04:55,960 --> 00:04:57,460
我是卢卡斯·弗兰纳瑞

43
00:04:59,410 --> 00:05:01,570
我们家从1928年就掌管这个地方

44
00:05:01,970 --> 00:05:03,300
我爷爷一辈子都投在这上面

45
00:05:03,370 --> 00:05:05,200
是不是 爷爷

46
00:05:05,310 --> 00:05:07,670
他很快就会把这里转到我的名下

47
00:05:07,920 --> 00:05:10,580
都是现在的电影害的

48
00:05:10,680 --> 00:05:13,170
不是续集就是重拍 一堆垃圾

49
00:05:13,220 --> 00:05:15,380
那一部我就很喜欢

50
00:05:15,580 --> 00:05:17,170
他又聋又老

51
00:05:17,220 --> 00:05:18,390
我听见了

52
00:05:19,030 --> 00:05:20,720
这些机器只是需要稍微修整

53
00:05:20,790 --> 00:05:23,780
就可以放数字电影或许连IMAX都可能

54
00:05:23,990 --> 00:05:26,930
可能才怪 让我们自己来吧

55
00:05:26,930 --> 00:05:28,890
以前大家都会千里迢迢来这里

56
00:05:28,940 --> 00:05:32,330
看舞女跳恰恰舞

57
00:05:32,800 --> 00:05:36,000
我真想趁他换尿布时在他的麦片里下毒

58
00:05:36,200 --> 00:05:37,410
你没事就来转转

59
00:05:37,510 --> 00:05:38,410
如果能在这儿重温青春

60
00:05:38,510 --> 00:05:40,430
你就叫他天天带你来

61
00:05:40,550 --> 00:05:42,410
七块卖我 我就闭嘴

62
00:05:42,650 --> 00:05:43,700
成交

63
00:05:45,450 --> 00:05:47,720
你还记得这个地方吗

64
00:05:47,820 --> 00:05:50,450
高中时你带几个姑娘来过

65
00:05:54,220 --> 00:05:55,450
只记得一个

66
00:05:57,830 --> 00:05:59,130
小心头

67
00:06:05,070 --> 00:06:06,730
难怪你选不上校队呢

68
00:06:09,040 --> 00:06:11,430
看我长传

69
00:06:16,980 --> 00:06:18,350
别管球了

70
00:06:41,610 --> 00:06:42,970
迫击炮弹壳

71
00:06:43,310 --> 00:06:44,970
你都经历过什么呀

72
00:06:45,610 --> 00:06:47,300
小伙子

73
00:06:47,420 --> 00:06:48,970
这卡车多少钱

74
00:06:50,280 --> 00:06:51,310
什么卡车

75
00:07:06,090 --> 00:07:09,300
咱们在扛两个星期课就上完了

76
00:07:09,400 --> 00:07:12,390
到时一定要晒成古铜色 再喝个烂醉

77
00:07:20,510 --> 00:07:21,000
伊格

78
00:07:27,050 --> 00:07:28,750
损坏物品放置处 费用随意 伊格机器人公司

79
00:07:31,920 --> 00:07:35,650
伊格机器人技术

80
00:07:41,130 --> 00:07:42,720
拜托了

81
00:07:42,770 --> 00:07:44,360
申请被拒绝

82
00:07:46,670 --> 00:07:48,870
没有助学金

83
00:07:49,480 --> 00:07:49,840
太棒了

84
00:07:54,740 --> 00:07:57,270
我知道我到家了 多谢

85
00:07:57,690 --> 00:08:00,140
发现闯入者 发现闯入者 严禁私闯民宅

86
00:08:00,190 --> 00:08:03,180
好好识别声音 是我  我要打电话报警

87
00:08:03,250 --> 00:08:05,880
随你的便 我无所谓

88
00:08:05,950 --> 00:08:08,020
我要打电话报警了

89
00:08:11,130 --> 00:08:12,080
死亡人数超过1300人

90
00:08:14,290 --> 00:08:18,400
国土安全部号召所有人举报可疑的外星人活动

91
00:08:20,640 --> 00:08:21,700
国会迅速反应

92
00:08:21,800 --> 00:08:26,040
终止了美军与汽车人的所有联合作战行动

93
00:08:26,300 --> 00:08:28,040
这个联盟关系就此终结

94
00:08:28,350 --> 00:08:29,740
各位委员都知道

95
00:08:29,850 --> 00:08:31,010
我们国家命运的转折点

96
00:08:31,050 --> 00:08:33,440
是五年前的入侵芝加哥事件

97
00:08:33,810 --> 00:08:36,040
数百万人在那天意识到

98
00:08:36,250 --> 00:08:40,010
我们不能再让外星人把我们卷入宇宙战争了

99
00:08:40,060 --> 00:08:43,520
在联合作战行动废除之后

100
00:08:43,620 --> 00:08:45,750
那几个汽车人获得了安置

101
00:08:46,060 --> 00:08:49,270
仅剩数十个霸天虎还在四处逃窜

102
00:08:49,930 --> 00:08:51,730
这多亏我们中情局的

103
00:08:52,430 --> 00:08:53,870
墓风小队

104
00:08:54,930 --> 00:08:56,330
至于外星人的科技

105
00:08:56,430 --> 00:08:58,470
我们的目标是让美国将其彻底掌控

106
00:08:58,680 --> 00:09:00,440
我叫提摩西 这是我的小组

107
00:09:00,880 --> 00:09:03,040
我们在芝加哥发现了外形的旋转炮塔

108
00:09:03,080 --> 00:09:05,270
这是在瓦砾堆发现的 而且还能用

109
00:09:05,580 --> 00:09:07,940
传言称日本 印度 以色列

110
00:09:08,050 --> 00:09:10,680
可能持有若干艘机器人飞船

111
00:09:10,750 --> 00:09:12,590
俄罗斯正在开高价收购

112
00:09:12,690 --> 00:09:14,090
五千美元我们就卖

113
00:09:14,350 --> 00:09:16,380
有36支枪 全是外星装备

114
00:09:17,500 --> 00:09:18,990
新时代已经开启

115
00:09:19,200 --> 00:09:22,550
而变形金刚的时代已经结束了

116
00:09:46,780 --> 00:09:48,320
我等你好久了

117
00:09:49,530 --> 00:09:50,690
你今天好漂亮

118
00:09:50,830 --> 00:09:53,590
是吗 要不你把上衣脱掉吧

119
00:09:53,790 --> 00:09:55,320
脱掉上衣

120
00:09:55,430 --> 00:09:57,290
万一被你爸看到肿么办

121
00:09:57,330 --> 00:09:58,130
你去哪儿

122
00:09:58,140 --> 00:09:59,500
真不敢相信 太夸张了

123
00:10:02,940 --> 00:10:04,200
这是什么东西

124
00:10:04,540 --> 00:10:05,840
继续往前

125
00:10:10,350 --> 00:10:11,410
买了辆卡车

126
00:10:11,510 --> 00:10:14,540
爸 你该不会把钱砸在这卡车上了吧

127
00:10:14,610 --> 00:10:16,140
别担心 他花的是我的钱

128
00:10:17,560 --> 00:10:19,220
那就当是你工资的预付款吧

129
00:10:19,460 --> 00:10:20,360
我什么时候有工资了

130
00:10:20,420 --> 00:10:21,320
工资会发给你的

131
00:10:21,360 --> 00:10:21,950
什么时候

132
00:10:22,060 --> 00:10:23,220
没洗了 我们破产了

133
00:10:24,160 --> 00:10:27,760
宝贝 你能不能别挑拨老板和雇员的关系

134
00:10:27,970 --> 00:10:29,420
咱俩不是合伙人关系吗

135
00:10:29,530 --> 00:10:30,260
我手头紧

136
00:10:30,370 --> 00:10:31,530
我要给她买毕业舞会礼服

137
00:10:31,570 --> 00:10:32,970
你不让我买吗

138
00:10:33,030 --> 00:10:34,730
不买也行 反正你不让她约会

139
00:10:35,170 --> 00:10:36,860
怎么会 我只是要陪她去 再跳支舞

140
00:10:37,030 --> 00:10:39,570
谁想和自己老爸跳舞啊 太奇怪了

141
00:10:39,780 --> 00:10:41,180
问题不在这儿

142
00:10:41,240 --> 00:10:42,470
或许这就是问题

143
00:10:42,580 --> 00:10:44,140
别拿我说事儿了

144
00:10:44,140 --> 00:10:45,370
你知道这玩意儿的引擎值多少钱

145
00:10:45,580 --> 00:10:46,570
我会拆零件卖掉

146
00:10:46,680 --> 00:10:49,890
亲爱的 你的短裤时刻在缩水

147
00:10:50,390 --> 00:10:51,790
要先冷水洗再烘干 拜托了

148
00:10:54,390 --> 00:10:55,380
她的身材可真火辣

149
00:10:55,990 --> 00:10:56,850
你说什么

150
00:10:57,250 --> 00:10:58,600
就像个单纯的 小姑娘

151
00:10:58,800 --> 00:11:01,100
“单纯的小姑娘”这说法还算靠谱 谢谢

152
00:11:01,160 --> 00:11:02,650
我不是那个意思

153
00:11:07,410 --> 00:11:09,570
去拿块插线板来

154
00:11:10,110 --> 00:11:12,300
东西就放在那边吧

155
00:11:13,370 --> 00:11:15,400
爸爸 拜托别再花钱

156
00:11:15,510 --> 00:11:17,470
把一种废品变成另一种废品了

157
00:11:17,620 --> 00:11:19,480
不准说它们是废品

158
00:11:19,720 --> 00:11:21,980
这古董放映机稀有得很

159
00:11:22,380 --> 00:11:24,510
“微笑领航员”怎么样

160
00:11:24,520 --> 00:11:27,010
还有“除草运动机”都是划时代的发明

161
00:11:27,220 --> 00:11:29,790
就跟那只没用的看门机器狗一样

162
00:11:31,430 --> 00:11:32,420
你看你惹它生气了

163
00:11:33,830 --> 00:11:34,420
凯德

164
00:11:36,130 --> 00:11:37,120
这东西还能用吗

165
00:11:37,190 --> 00:11:39,300
当然 它可是领先的科技  才怪

166
00:11:39,440 --> 00:11:42,100
找一把躺椅坐下等它送冰啤酒来吧

167
00:11:46,600 --> 00:11:48,050
兄弟 别再搞破坏了

168
00:11:54,350 --> 00:11:55,250
过来

169
00:11:55,250 --> 00:11:57,050
给老爸把酒拿过来

170
00:11:57,420 --> 00:11:59,850
你这是从哪收的破烂儿啊

171
00:12:00,260 --> 00:12:02,280
那是CD随身听和老式磁带

172
00:12:02,760 --> 00:12:03,710
听音乐用的

173
00:12:03,820 --> 00:12:04,950
从没听说过

174
00:12:06,260 --> 00:12:08,860
那个修好可以卖100 那个250

175
00:12:09,070 --> 00:12:12,460
那个如果没被你摔坏还可以卖20块

176
00:12:12,570 --> 00:12:15,560
这些钱再加上奖学金完全能供你上大学

177
00:12:15,670 --> 00:12:18,480
它这样伺候一趟平均要花多长时间

178
00:12:21,140 --> 00:12:23,840
等等 它只会把啤酒拿到你附近

179
00:12:24,140 --> 00:12:24,870
就这样

180
00:12:25,580 --> 00:12:27,070
一两个小瑕疵别在意

181
00:12:27,280 --> 00:12:29,780
有些东西跟根本就不该被发明出来

182
00:12:29,890 --> 00:12:30,680
不 你错了

183
00:12:30,750 --> 00:12:31,580
你的思维落伍

184
00:12:31,690 --> 00:12:34,280
这里是科技的殿堂 很神圣

185
00:12:35,690 --> 00:12:36,450
你们觉得怎么样

186
00:12:36,490 --> 00:12:38,090
你看看这地方多宽敞

187
00:12:38,160 --> 00:12:39,260
全都是你们的

188
00:12:39,300 --> 00:12:40,290
快看看 这景色多棒

189
00:12:40,700 --> 00:12:43,160
那个母夜叉又来了 兴致还挺高

190
00:12:43,460 --> 00:12:45,690
很棒 对不对

191
00:12:46,100 --> 00:12:47,510
我就知道你们会喜欢

192
00:12:48,610 --> 00:12:50,700
说你呢 这房子是我的 我不卖

193
00:12:50,910 --> 00:12:53,100
伊格先生 你欠缴货款已经六个月

194
00:12:53,110 --> 00:12:54,970
而且你还从电线杆偷电

195
00:12:55,270 --> 00:12:56,300
不关你的事

196
00:12:56,810 --> 00:12:58,910
你们想参观一下吗   当然

197
00:12:59,080 --> 00:13:01,710
我很乐意先带你们看看其他买家的下场

198
00:13:01,820 --> 00:13:03,480
然后再打爆你们的头

199
00:13:03,520 --> 00:13:04,210
等等 冷静 别动粗 我的天

200
00:13:04,280 --> 00:13:05,770
我警告过你别再回来 你就是不听

201
00:13:05,880 --> 00:13:09,130
你再过来我就报警 等着 有你好瞧

202
00:13:09,190 --> 00:13:10,920
我就叫我哥揍你一顿

203
00:13:11,030 --> 00:13:11,980
他可不是吃素的

204
00:13:12,130 --> 00:13:12,920
你说杰瑞

205
00:13:13,190 --> 00:13:17,220
你瞧他肥的那样 下个车把车都挤翻了

206
00:13:17,400 --> 00:13:19,430
你再胆敢把车开进来你就死定了

207
00:13:19,940 --> 00:13:21,340
让杰瑞那小子来找我啊

208
00:13:21,400 --> 00:13:23,030
我打的他满地找牙

209
00:13:28,010 --> 00:13:29,710
他竟敢撞坏篱笆

210
00:13:31,110 --> 00:13:32,270
凯德 放松点儿

211
00:13:32,310 --> 00:13:33,750
你都快气的“心梗”了

212
00:13:34,280 --> 00:13:35,210
什么意思

213
00:13:35,310 --> 00:13:36,770
应该是 心脑血管病

214
00:13:36,880 --> 00:13:38,220
那我已经病过一回了

215
00:13:38,490 --> 00:13:39,520
我们在偷电用

216
00:13:39,590 --> 00:13:41,320
不 只是跟邻居借一下

217
00:13:41,360 --> 00:13:43,150
真有你的

218
00:13:43,890 --> 00:13:46,550
等我毕业离家后谁来照顾你

219
00:13:46,620 --> 00:13:47,970
你照顾我

220
00:13:48,500 --> 00:13:49,900
那又是谁教你焊接的

221
00:13:50,600 --> 00:13:54,420
是谁教你编程 编头发 玩橄榄球 都是我

222
00:13:54,600 --> 00:13:57,840
那某人做菜只会用番茄酱 还不会理财呢

223
00:14:00,140 --> 00:14:02,700
谁总是扮演成人的角色

224
00:14:04,140 --> 00:14:07,140
你说的有理 但这也说明我们配合默契

225
00:14:07,750 --> 00:14:09,750
我知道最近家里状况不好

226
00:14:09,820 --> 00:14:12,590
但会好起来的 你要有信心 好吗

227
00:14:12,990 --> 00:14:14,220
大发明家都这样

228
00:14:14,250 --> 00:14:17,560
我保证证有一天一定会弄出重大发明来

229
00:14:20,330 --> 00:14:21,820
我相信你 爸

230
00:14:23,530 --> 00:14:25,730
你妈妈会以你为荣

231
00:14:27,670 --> 00:14:29,230
情况会好起来的

232
00:15:00,840 --> 00:15:01,860
散开 向右推进

233
00:15:01,970 --> 00:15:03,060
快 跑 跑

234
00:15:03,500 --> 00:15:05,200
给我两个人

235
00:15:05,640 --> 00:15:07,260
上沙滩 小心 慢慢来

236
00:15:09,210 --> 00:15:10,580
保持现有位置

237
00:15:12,380 --> 00:15:13,640
启动迷你空拍机

238
00:15:14,850 --> 00:15:16,300
墓风小队

239
00:15:20,520 --> 00:15:22,520
航拍机已升空

240
00:15:30,700 --> 00:15:33,030
直升机 老鹰已接近 准备开火

241
00:15:35,130 --> 00:15:36,430
探测到热源了

242
00:15:36,630 --> 00:15:38,670
最靠近船首的 第二根烟囱

243
00:15:39,110 --> 00:15:41,100
掠食者0-1 瞄准目标区域

244
00:15:41,280 --> 00:15:43,910
准备弹药 全员进入

245
00:15:47,310 --> 00:15:49,240
长官 我是枪手0-1

246
00:15:49,290 --> 00:15:50,850
老鹰正在进入内部第二层

247
00:15:51,820 --> 00:15:52,480
方位

248
00:15:53,450 --> 00:15:54,440
到左舷

249
00:15:54,650 --> 00:15:56,610
蛙人83 蛙人83

250
00:15:56,690 --> 00:15:57,450
向左方推进

251
00:16:18,720 --> 00:16:21,110
已进入最上层

252
00:16:21,180 --> 00:16:22,340
告诉其他部门待命

253
00:16:22,720 --> 00:16:25,240
告诉直升机我们要出来了 我听见了

254
00:16:28,360 --> 00:16:31,060
A小队负责左舷 B小队负责右舷

255
00:16:32,960 --> 00:16:33,590
行动

256
00:16:33,690 --> 00:16:34,790
快 快

257
00:16:39,070 --> 00:16:40,060
炸开钢烟囱

258
00:16:46,600 --> 00:16:47,940
射他 射他

259
00:16:51,810 --> 00:16:52,680
开火

260
00:16:53,380 --> 00:16:56,580
导弹已发射 危险目标靠近

261
00:16:58,390 --> 00:16:59,380
他要逃 快上

262
00:17:00,220 --> 00:17:03,280
他逃走了 跟着目标

263
00:17:16,170 --> 00:17:17,840
不 拜托

264
00:17:18,840 --> 00:17:20,710
别开火

265
00:17:23,910 --> 00:17:25,640
停火

266
00:17:26,240 --> 00:17:28,550
你们没看到我受伤了吗

267
00:17:28,620 --> 00:17:30,350
不许动

268
00:17:30,950 --> 00:17:32,750
我是医务官救护车

269
00:17:32,850 --> 00:17:34,720
你们的盟友

270
00:17:38,400 --> 00:17:39,660
我是汽车人

271
00:17:40,060 --> 00:17:41,660
那你为什么要逃

272
00:17:41,800 --> 00:17:44,220
我收到了擎天柱的预警信息

273
00:17:44,430 --> 00:17:46,320
呼叫所有汽车人

274
00:17:46,430 --> 00:17:48,140
我们被列为攻击目标了

275
00:17:48,410 --> 00:17:50,430
停止与人类的任何联系

276
00:17:50,940 --> 00:17:52,600
我们都躲了起来

277
00:17:52,670 --> 00:17:54,840
所有汽车人现在都在被追杀

278
00:17:55,140 --> 00:17:56,630
我们都身处危险之中

279
00:17:56,940 --> 00:17:58,610
我在芝加哥之战失去了妹妹

280
00:17:59,250 --> 00:18:00,670
休想我同情你

281
00:18:14,560 --> 00:18:16,890
你们人类到底有什么毛病

282
00:18:24,040 --> 00:18:26,030
不 求求你们

283
00:18:28,810 --> 00:18:30,650
停火

284
00:18:30,910 --> 00:18:31,810
别开枪

285
00:18:43,660 --> 00:18:45,650
由我来了结他

286
00:18:47,630 --> 00:18:48,930
禁闭

287
00:18:49,270 --> 00:18:51,500
汽车人和霸天虎

288
00:18:51,830 --> 00:18:55,900
都像小孩一样只会打闹

289
00:18:56,300 --> 00:18:58,670
闹得整个宇宙不得安宁

290
00:18:59,080 --> 00:19:01,310
最后还得由我来收拾烂摊子

291
00:19:01,810 --> 00:19:06,040
想活命就告诉我他藏在哪里

292
00:19:06,210 --> 00:19:09,350
擎天柱在哪儿

293
00:19:10,750 --> 00:19:12,050
休想

294
00:19:20,130 --> 00:19:22,960
那我 现在就成全你

295
00:19:32,040 --> 00:19:35,930
自从你接管了中情局以来表现相当出彩

296
00:19:36,040 --> 00:19:38,110
令人眼前一亮

297
00:19:38,180 --> 00:19:41,450
而且总统要我来问问你

298
00:19:41,480 --> 00:19:43,180
另外也问他

299
00:19:43,280 --> 00:19:47,380
是否接受邀请 来白宫坐一坐

300
00:19:47,730 --> 00:19:51,050
就是介绍情况 讲讲具体的细节

301
00:19:51,130 --> 00:19:52,460
跟我们说说

302
00:19:52,490 --> 00:19:55,990
你们近来是如何追杀霸天虎残余的旧部

303
00:19:57,130 --> 00:19:59,330
我当局长才两年 而艾丁杰先生

304
00:19:59,370 --> 00:20:00,770
已经任职25年

305
00:20:00,870 --> 00:20:04,530
他的案子我从不过问细节

306
00:20:04,600 --> 00:20:06,600
因此那都是“暗地里”的行动

307
00:20:06,700 --> 00:20:08,880
也正因为如此我们晚上才能睡安稳

308
00:20:08,950 --> 00:20:11,180
明白了 很好 那么

309
00:20:14,010 --> 00:20:15,210
有什么爆料吗

310
00:20:15,310 --> 00:20:17,180
你们进展得怎么样了

311
00:20:19,490 --> 00:20:20,820
成果斐然

312
00:20:20,920 --> 00:20:22,620
太好了 这正是我想要的

313
00:20:22,720 --> 00:20:24,090
总统会很欣慰

314
00:20:24,490 --> 00:20:27,920
虽然我这个星期一才当上幕僚长

315
00:20:28,400 --> 00:20:31,820
但我很清楚 只要谈到外星人大战

316
00:20:31,930 --> 00:20:34,030
这种会面才有意思

317
00:20:34,130 --> 00:20:36,230
我的职责并非取悦于总统

318
00:20:36,330 --> 00:20:40,240
但你可以告诉他这场战争

319
00:20:40,640 --> 00:20:41,940
就快结束了

320
00:20:43,240 --> 00:20:45,040
万一他问了

321
00:20:45,140 --> 00:20:46,570
我会转达你的原话“战争就快结束了”

322
00:20:46,640 --> 00:20:47,750
这可太棒了

323
00:20:47,820 --> 00:20:48,580
真是好消息

324
00:20:48,650 --> 00:20:51,850
我想总统一定会

325
00:20:51,950 --> 00:20:56,950
非常乐意和汽车人领袖握个手

326
00:20:57,020 --> 00:20:58,590
或许只是和他照张合影

327
00:20:58,760 --> 00:21:00,460
你们叫他擎天柱勋爵还是爵士

328
00:21:00,530 --> 00:21:02,560
我们就在空军一号上会面

329
00:21:02,630 --> 00:21:03,930
大家迅速拥抱 然后合个影之类的

330
00:21:04,260 --> 00:21:05,600
估计不可能

331
00:21:06,360 --> 00:21:09,640
他就叫擎天柱 是“外星武装人员”

332
00:21:10,410 --> 00:21:11,400
而且是非法的

333
00:21:13,670 --> 00:21:16,130
但是他们不是盟友吗 怎么回事

334
00:21:16,210 --> 00:21:20,610
只要他们在地球上 世界就不会太平

335
00:21:23,350 --> 00:21:25,680
那我希望可以办一个道别仪式

336
00:21:25,780 --> 00:21:28,960
拜歹我们的军队还和他们并肩战斗过

337
00:21:29,630 --> 00:21:30,290
有你吗

338
00:21:30,430 --> 00:21:31,380
地球不是他们的星球

339
00:21:31,430 --> 00:21:32,590
从来都不是

340
00:21:35,490 --> 00:21:37,430
我们该夺回主导权了

341
00:21:47,580 --> 00:21:49,880
来呀 再来

342
00:21:50,850 --> 00:21:54,010
太好了

343
00:21:56,080 --> 00:21:57,520
就是这样

344
00:21:57,620 --> 00:21:58,990
不 撑住呀

345
00:21:59,060 --> 00:22:02,220
别抖了 抖什么抖

346
00:22:02,290 --> 00:22:03,850
我又不会开除你

347
00:22:04,260 --> 00:22:05,850
你忘了吃晚餐

348
00:22:08,000 --> 00:22:10,030
要不为什么担心你呢

349
00:22:12,930 --> 00:22:14,800
对不起 宝贝

350
00:22:15,300 --> 00:22:17,260
我差一点儿就能成功了

351
00:22:17,880 --> 00:22:19,210
跟你说个事儿

352
00:22:19,410 --> 00:22:21,470
我已通做完功课 期末考也完了

353
00:22:21,510 --> 00:22:23,810
我想和朋友开车去兜风

354
00:22:23,880 --> 00:22:25,400
可以吗

355
00:22:25,840 --> 00:22:28,910
不能有男生 我知道 等毕业再说

356
00:22:29,350 --> 00:22:30,220
没错

357
00:22:31,450 --> 00:22:33,880
可别家都没这种规矩

358
00:22:34,050 --> 00:22:34,950
规矩

359
00:22:35,050 --> 00:22:37,220
别说的那么难听好吗 这叫智慧

360
00:22:37,430 --> 00:22:39,690
大晚上就别开车出去了

361
00:22:39,760 --> 00:22:41,290
7:45天都快黑了

362
00:22:41,860 --> 00:22:43,700
斯巴德 消停一点好吗

363
00:22:44,500 --> 00:22:46,450
知道我毕业时人在哪儿吧

364
00:22:46,500 --> 00:22:48,870
知道 我的出生就是个错误

365
00:22:48,940 --> 00:22:50,170
是惊喜

366
00:22:50,270 --> 00:22:51,670
是我人生中最美的事

367
00:22:51,740 --> 00:22:52,930
我们看起来不开心吗

368
00:22:53,640 --> 00:22:55,300
那是我人生中最美好的一天

369
00:22:56,740 --> 00:22:59,170
你妈过世前我答应过她

370
00:22:59,280 --> 00:23:01,780
我们的宝贝不能再错过毕业典礼了

371
00:23:02,950 --> 00:23:04,470
听着 男生高中时懵懵懂懂

372
00:23:04,520 --> 00:23:06,140
慢慢才会成熟

373
00:23:06,250 --> 00:23:07,240
所以如果你当初更老更智慧

374
00:23:07,320 --> 00:23:08,990
就不会有我了

375
00:23:09,790 --> 00:23:11,250
我不是这个意思

376
00:23:11,330 --> 00:23:12,780
咱家现在都不谈恋爱

377
00:23:12,890 --> 00:23:14,760
你不谈我也不谈 可以吗

378
00:23:15,390 --> 00:23:17,190
或许你该恋爱了

379
00:23:18,100 --> 00:23:19,330
泰莎 等一下

380
00:23:20,900 --> 00:23:21,890
泰莎

381
00:23:25,070 --> 00:23:26,000
我知道我管得太多

382
00:23:26,100 --> 00:23:27,480
但不这样不行

383
00:23:28,510 --> 00:23:31,070
12到17岁的青春期是公认的风险期

384
00:23:31,210 --> 00:23:32,980
我的职责就是帮你顺利度过

385
00:23:33,080 --> 00:23:34,950
你生气我也要管

386
00:23:38,960 --> 00:23:42,620
行 你和朋友开车出去玩吧

387
00:23:43,090 --> 00:23:43,890
好的

388
00:23:44,520 --> 00:23:45,720
别熬夜干活

389
00:23:46,290 --> 00:23:47,490
记得吃饭

390
00:24:05,980 --> 00:24:08,150
埃米莉 在我人生当中

391
00:24:09,020 --> 00:24:11,050
最棒的事就是有了她

392
00:24:11,620 --> 00:24:13,210
你一定会引以为傲

393
00:24:19,760 --> 00:24:20,530
不要啊

394
00:24:28,840 --> 00:24:30,240
万万没想到

395
00:24:31,810 --> 00:24:34,230
万万没想到 见鬼

396
00:24:37,950 --> 00:24:40,780
该把些东西卖了补贴家用

397
00:24:45,580 --> 00:24:47,070
那就从你开始吧

398
00:24:47,180 --> 00:24:48,790
大限已到

399
00:25:02,800 --> 00:25:03,900
他在哪儿

400
00:25:04,000 --> 00:25:04,990
不知道

401
00:25:07,000 --> 00:25:09,070
发现入侵者

402
00:25:09,280 --> 00:25:10,010
没用的破烂

403
00:25:10,080 --> 00:25:12,310
正在拨通报警电话

404
00:25:14,610 --> 00:25:16,270
泰莎 我可以算是你叔叔

405
00:25:16,380 --> 00:25:17,720
你家就是我家

406
00:25:17,820 --> 00:25:19,810
而我们家就要保不住了

407
00:25:21,790 --> 00:25:22,780
来了

408
00:25:23,720 --> 00:25:25,090
你在测试激光吗

409
00:25:25,190 --> 00:25:26,610
没有的话 我进来了

410
00:25:26,720 --> 00:25:28,130
我从没见过这种卡车

411
00:25:28,230 --> 00:25:30,030
快进来 把门锁上

412
00:25:30,100 --> 00:25:31,690
这门又没锁

413
00:25:32,270 --> 00:25:35,000
你看散热器上的洞 瞧这尺寸

414
00:25:35,070 --> 00:25:36,090
有东西把它打出个洞

415
00:25:36,200 --> 00:25:37,190
那又怎样

416
00:25:37,270 --> 00:25:38,730
这车身不是一般钢铁

417
00:25:38,840 --> 00:25:41,700
引擎里面弹片把线路都切断了

418
00:25:41,810 --> 00:25:42,400
都看好了

419
00:25:42,610 --> 00:25:44,030
我的天才马上就用上了

420
00:25:44,110 --> 00:25:46,030
你们一定会喜欢这个的

421
00:25:46,480 --> 00:25:48,720
当我把这个重新接上蓄电池

422
00:25:51,750 --> 00:25:53,480
呼叫所有

423
00:25:53,690 --> 00:25:56,420
呼叫所有汽车人

424
00:25:56,490 --> 00:25:58,830
没错 它根本就不是卡车

425
00:25:59,900 --> 00:26:01,520
看来我们找到了变形金刚

426
00:26:01,630 --> 00:26:02,490
不会吧

427
00:26:03,630 --> 00:26:04,260
快撤！

428
00:26:04,830 --> 00:26:05,420
别跑

429
00:26:05,530 --> 00:26:07,120
爸 你疯了吗

430
00:26:07,230 --> 00:26:08,730
你必须把那东西弄走

431
00:26:08,840 --> 00:26:11,100
别担心 我整晚都在里面 没问题的

432
00:26:11,170 --> 00:26:12,700
什么没问题 那可不是卡车

433
00:26:12,710 --> 00:26:14,770
是外星杀人机器 我的天啊

434
00:26:14,870 --> 00:26:16,830
老兄 他早死了 彻底坏了

435
00:26:16,910 --> 00:26:19,150
听我说 有个热线电话

436
00:26:19,250 --> 00:26:20,880
你该马上拨打这个号码告诉政府

437
00:26:20,950 --> 00:26:22,910
这是美国公民应该做的

438
00:26:22,980 --> 00:26:25,470
你该马上打电话举报 如果真是外星人

439
00:26:25,580 --> 00:26:27,140
你可以赢得两万五千美元奖励

440
00:26:27,250 --> 00:26:28,390
这哪是赢钱的事儿

441
00:26:28,460 --> 00:26:29,650
如果活捉

442
00:26:29,730 --> 00:26:32,960
贴上野生动物的标签 可以挣到十万美元

443
00:26:33,060 --> 00:26:34,460
爸 快打电话   听说是这样

444
00:26:34,460 --> 00:26:36,990
我看过那个广告 就没说有什么奖金

445
00:26:37,090 --> 00:26:38,090
你是说他们在骗人

446
00:26:38,170 --> 00:26:40,500
如果他真是芝加哥的那个变形金刚

447
00:26:40,540 --> 00:26:42,160
我需要知道他的工作原理

448
00:26:42,270 --> 00:26:44,860
我是个发明家 搞不好就能一战成名

449
00:26:44,940 --> 00:26:46,730
如果他的技术我能用在发明上

450
00:26:46,800 --> 00:26:48,370
我们就再也不用为钱发愁了

451
00:26:48,510 --> 00:26:49,910
这种话我听腻了

452
00:26:50,750 --> 00:26:53,600
两万五付大学学费和房贷都够了

453
00:26:53,610 --> 00:26:55,710
再说这卡车是花我的钱买来的

454
00:26:55,780 --> 00:26:57,920
严格说来属于我

455
00:26:57,990 --> 00:26:58,890
不是吗

456
00:27:00,290 --> 00:27:02,990
你签过研究室知识产权的合约

457
00:27:03,090 --> 00:27:05,180
哪门子研究室 这就是个仓房

458
00:27:08,170 --> 00:27:10,190
你签过了合约 现在又来反对我

459
00:27:10,300 --> 00:27:13,220
你的所有点子和想法都属于我

460
00:27:13,330 --> 00:27:14,790
你人都是我的

461
00:27:15,170 --> 00:27:17,160
我不认为你可以拥有谁

462
00:27:17,230 --> 00:27:19,770
很久以前的事儿了 在德州也是老黄历了

463
00:27:21,340 --> 00:27:23,830
把焊枪拿过来帮我弄下吊臂

464
00:27:24,980 --> 00:27:26,930
弹片摧毁了他的电力核心

465
00:27:27,010 --> 00:27:29,440
泰莎 你看

466
00:27:32,320 --> 00:27:34,520
外星杀人机器会让我这么做吗

467
00:27:34,590 --> 00:27:36,540
我会报告政府拿奖金

468
00:27:36,620 --> 00:27:38,220
但先让我研究一番

469
00:27:38,330 --> 00:27:39,390
你想躲在家里就回去吧

470
00:27:42,630 --> 00:27:43,430
开始吧

471
00:27:46,030 --> 00:27:48,030
我真不能相信他

472
00:27:49,010 --> 00:27:50,410
那是什么东西

473
00:27:50,470 --> 00:27:51,410
看起来好像导弹

474
00:27:51,540 --> 00:27:52,200
就是导弹

475
00:28:08,590 --> 00:28:10,150
这儿有颗导弹

476
00:28:10,230 --> 00:28:11,460
就在咱家客厅里

477
00:28:12,460 --> 00:28:13,830
天啊

478
00:28:17,600 --> 00:28:19,630
我要杀了你

479
00:28:23,840 --> 00:28:25,830
不 不

480
00:28:27,650 --> 00:28:29,240
有颗导弹在

481
00:28:33,650 --> 00:28:36,070
我要杀了你们 退后

482
00:28:36,210 --> 00:28:37,240
别开火

483
00:28:37,310 --> 00:28:39,310
快 快叫警察 跑啊

484
00:28:40,120 --> 00:28:40,820
卢卡斯

485
00:28:41,020 --> 00:28:41,920
别跑

486
00:28:45,120 --> 00:28:47,500
卢卡斯 别乱动 冷静一下

487
00:28:49,900 --> 00:28:52,320
给我悠着点儿 人类

488
00:28:53,270 --> 00:28:53,890
别动

489
00:28:54,630 --> 00:28:55,660
他不会伤害我们

490
00:28:56,870 --> 00:28:59,000
武器系统损坏

491
00:28:59,080 --> 00:29:00,940
一颗导弹击中你的引擎

492
00:29:01,040 --> 00:29:02,810
我们把它拿了出来

493
00:29:03,080 --> 00:29:04,810
你伤得很重

494
00:29:06,410 --> 00:29:07,840
我只是想帮你

495
00:29:07,920 --> 00:29:08,550
这里是我家

496
00:29:08,690 --> 00:29:11,140
我是工程师 叫凯德·伊格

497
00:29:11,650 --> 00:29:15,040
凯德 我欠你一个人情

498
00:29:15,820 --> 00:29:18,690
我是擎天柱

499
00:29:19,630 --> 00:29:21,360
我的汽车人

500
00:29:22,030 --> 00:29:23,900
他们有危险

501
00:29:27,740 --> 00:29:29,110
我现在就走

502
00:29:29,240 --> 00:29:30,370
得马上离开

503
00:29:30,840 --> 00:29:32,830
你这样能走多远

504
00:29:33,910 --> 00:29:35,900
泰莎 过来 他需要帮忙

505
00:29:37,680 --> 00:29:38,910
这是怎么回事

506
00:29:39,320 --> 00:29:43,740
人类设下陷阱突袭我们

507
00:29:47,860 --> 00:29:50,680
我逃走并化身成这副模样

508
00:29:50,760 --> 00:29:52,320
但你是我们的盟友

509
00:29:52,390 --> 00:29:53,950
那些人为了伤害你

510
00:29:54,060 --> 00:29:55,930
他们背后另有势力指使

511
00:29:57,470 --> 00:30:01,130
我的汽车人伙伴能把我修好

512
00:30:01,200 --> 00:30:03,130
是

513
00:30:03,140 --> 00:30:04,870
但得先找到他们

514
00:30:11,210 --> 00:30:12,740
让我来吧

515
00:30:34,900 --> 00:30:36,990
我警告你 地球人艾汀杰先生

516
00:30:38,010 --> 00:30:41,640
同盟关系是一种契约 而契约

517
00:30:41,640 --> 00:30:44,310
和人类如出一撤

518
00:30:44,310 --> 00:30:45,730
都会失效

519
00:30:45,780 --> 00:30:51,180
我们地球上有句谚语“敌人的敌人就是朋友”

520
00:30:51,250 --> 00:30:53,140
我也有个口头禅

521
00:30:53,220 --> 00:30:55,310
这些都关我屁事

522
00:30:57,190 --> 00:30:58,960
在墨西哥城发生了什么事

523
00:30:59,030 --> 00:30:59,960
你不是杀了他

524
00:31:00,030 --> 00:31:02,230
我直接击中他三次 造成一处致命伤

525
00:31:02,330 --> 00:31:04,790
但你的人让他跑了

526
00:31:05,430 --> 00:31:07,770
你答应过要提供有关他的情报

527
00:31:08,070 --> 00:31:10,770
难道你们根本弄不到情报

528
00:31:11,070 --> 00:31:13,130
你还是没告诉我

529
00:31:14,210 --> 00:31:17,270
你为什么要抓他 你听命于谁

530
00:31:17,370 --> 00:31:19,480
不管去到哪个星系

531
00:31:19,580 --> 00:31:22,140
你们这种物种都是一个德行

532
00:31:22,280 --> 00:31:25,980
你们觉得自己是宇宙的中心

533
00:31:26,820 --> 00:31:29,450
无知到极点

534
00:31:31,290 --> 00:31:33,990
去五金店把这些东西买齐

535
00:31:34,060 --> 00:31:36,450
你要修好他 他又不是电动小火车

536
00:31:36,560 --> 00:31:38,090
所以他才重要

537
00:31:38,200 --> 00:31:41,430
你在乎 可别人呢 你不能老把外星人藏在谷仓

538
00:31:41,500 --> 00:31:42,600
你要干嘛 把他当玩具

539
00:31:42,640 --> 00:31:43,400
冷静点儿

540
00:31:43,670 --> 00:31:46,200
冷静个屁 是我被十英尺长的炮打中了

541
00:31:46,270 --> 00:31:47,100
他吃了你

542
00:31:47,200 --> 00:31:48,310
那辆车就归我

543
00:31:48,410 --> 00:31:51,110
消息绝对不能走漏 听见没 一个字都别提

544
00:31:51,210 --> 00:31:52,440
谁都别说

545
00:31:53,880 --> 00:31:57,080
中央情报局

546
00:31:58,290 --> 00:32:00,420
我们锁定了一个理想目标

547
00:32:01,120 --> 00:32:03,390
特战小组已经做好准备

548
00:32:03,890 --> 00:32:04,790
都有什么进展

549
00:32:04,890 --> 00:32:07,660
长官 特战小组接到来自德克萨斯州的通报

550
00:32:10,100 --> 00:32:12,630
让我好找啊 逮住他

551
00:32:17,410 --> 00:32:18,870
你遭到一记重击

552
00:32:18,880 --> 00:32:21,070
导弹和你电源擦肩而过

553
00:32:22,040 --> 00:32:23,930
这叫火种源

554
00:32:24,210 --> 00:32:25,940
它包含我们的生命力

555
00:32:26,280 --> 00:32:28,450
也藏有我们的记忆

556
00:32:29,150 --> 00:32:30,610
相当于人类的灵魂

557
00:32:33,090 --> 00:32:34,540
出动墓风小队

558
00:32:35,720 --> 00:32:37,760
大家辛苦了

559
00:32:37,900 --> 00:32:39,520
走的时候把灯关上

560
00:32:40,530 --> 00:32:42,160
出口在你们左手

561
00:32:42,260 --> 00:32:43,820
意思是我来接管了

562
00:32:43,930 --> 00:32:45,330
我们走吧

563
00:32:45,760 --> 00:32:48,160
墓风小队移动中

564
00:32:48,440 --> 00:32:50,330
重复 移动中

565
00:33:00,720 --> 00:33:01,910
凯德

566
00:33:02,380 --> 00:33:05,080
为什么你愿意帮我

567
00:33:06,050 --> 00:33:07,980
因为你愿意信任我

568
00:33:25,700 --> 00:33:26,400
我回来了

569
00:33:26,770 --> 00:33:28,080
怎么这么久

570
00:33:28,280 --> 00:33:30,870
我半路去看了医生

571
00:33:30,980 --> 00:33:32,380
我头上肿起来一块

572
00:33:32,480 --> 00:33:34,180
就像《星际迷航》里的怪人一样

573
00:33:34,680 --> 00:33:35,870
随便你说

574
00:33:45,520 --> 00:33:47,730
看啊 快看

575
00:34:02,380 --> 00:34:03,400
进入目标区域

576
00:34:03,510 --> 00:34:05,710
蝗蛇-15正在飞越

577
00:34:19,860 --> 00:34:20,660
爸

578
00:35:02,640 --> 00:35:04,800
伊格先生 我是联邦探员詹姆斯·萨沃

579
00:35:05,600 --> 00:35:09,640
我们在找一辆废弃卡车

580
00:35:14,010 --> 00:35:15,840
你这片地真不错

581
00:35:15,980 --> 00:35:17,240
卖掉很可惜

582
00:35:17,660 --> 00:35:19,320
谢了 但我没准备卖

583
00:35:20,490 --> 00:35:21,910
你在找的是那辆卡车吗

584
00:35:23,320 --> 00:35:24,450
恐怕不是

585
00:35:25,590 --> 00:35:29,090
有人通报这里有辆卡车令他忧虑

586
00:35:29,200 --> 00:35:29,890
我去

587
00:35:30,470 --> 00:35:31,630
不是你说的吗

588
00:35:32,800 --> 00:35:35,830
我的忧虑是你们未经允许就闯人我家

589
00:35:35,900 --> 00:35:38,940
跟我们德州人作对没有好下场

590
00:35:39,080 --> 00:35:40,740
我也不知道你说的是什么卡车

591
00:35:40,880 --> 00:35:43,040
会夺走美国人性命的那种

592
00:35:43,410 --> 00:35:44,740
进去搜

593
00:35:44,810 --> 00:35:46,800
不准搜 你又没有搜查令

594
00:35:47,280 --> 00:35:49,280
我的脸就是搜查令

595
00:35:50,620 --> 00:35:53,610
你们我到卡车会给我们赏金吧

596
00:35:53,820 --> 00:35:55,850
蝗蛇-15 盯住据点

597
00:36:01,060 --> 00:36:02,620
C组 预备

598
00:36:03,300 --> 00:36:04,630
封锁区域

599
00:36:04,930 --> 00:36:06,330
打开 打开

600
00:36:06,430 --> 00:36:07,670
没有异常

601
00:36:07,870 --> 00:36:09,270
五人进入

602
00:36:09,340 --> 00:36:11,900
发现闯入者 严禁擅自闯入私宅

603
00:36:11,970 --> 00:36:12,930
这是什么鬼东西

604
00:36:13,040 --> 00:36:14,170
就是个愚蠢的小发明

605
00:36:15,370 --> 00:36:16,100
没问题

606
00:36:16,570 --> 00:36:18,110
没有异常

607
00:36:18,520 --> 00:36:19,510
没有异常

608
00:36:19,580 --> 00:36:22,250
全方位扫描

609
00:36:31,930 --> 00:36:34,120
走吧 这里什么也没有

610
00:36:38,700 --> 00:36:40,260
没发现任何迹象

611
00:36:40,500 --> 00:36:42,770
长官 垃圾桶里有未引爆弹头

612
00:36:43,100 --> 00:36:44,060
未引爆的

613
00:36:44,140 --> 00:36:45,130
那还是我放过去的

614
00:36:45,200 --> 00:36:47,600
你告诉我那是哑弹

615
00:36:48,750 --> 00:36:50,540
差点被炸死 对吧

616
00:36:51,280 --> 00:36:53,670
好 我是找到一辆卡车没错

617
00:36:53,780 --> 00:36:54,730
我本来想拆解的

618
00:36:54,780 --> 00:36:56,510
昨晚还在这儿 今天早上就不见了

619
00:36:56,580 --> 00:36:59,510
我真不知道他去哪了 我就知道这么多

620
00:36:59,920 --> 00:37:02,520
“他”

621
00:37:03,090 --> 00:37:04,080
他说了“他”

622
00:37:05,090 --> 00:37:06,280
他知道“他”在哪儿

623
00:37:13,370 --> 00:37:14,490
你说了“他”

624
00:37:16,430 --> 00:37:17,370
把他们拿下

625
00:37:17,540 --> 00:37:18,130
什么

626
00:37:19,340 --> 00:37:20,330
放开我

627
00:37:20,410 --> 00:37:22,040
他们什么都不知道

628
00:37:22,140 --> 00:37:22,910
要问就问我

629
00:37:23,740 --> 00:37:27,920
什么样的人会宁愿背叛亲人也要保护外星人呢

630
00:37:27,990 --> 00:37:29,390
把他带走

631
00:37:29,450 --> 00:37:30,910
放开她 她不知道卡车的事

632
00:37:30,990 --> 00:37:33,180
好啦 上车 搜索整个区域

633
00:37:33,250 --> 00:37:34,410
卢卡斯 告密电话是你打的

634
00:37:34,590 --> 00:37:35,310
没有

635
00:37:35,390 --> 00:37:36,790
我又不认识这些可怕的家伙

636
00:37:36,850 --> 00:37:38,520
你不能对女人动粗

637
00:37:38,600 --> 00:37:39,550
我饶不了你

638
00:37:39,630 --> 00:37:40,560
放开她

639
00:37:41,860 --> 00:37:43,060
爸爸

640
00:37:43,160 --> 00:37:44,150
放开我

641
00:37:46,830 --> 00:37:47,740
你不能把我带走

642
00:37:48,370 --> 00:37:49,970
我是美国公民

643
00:37:50,610 --> 00:37:51,400
别紧张宝贝儿

644
00:37:51,470 --> 00:37:54,600
好 我错了

645
00:37:55,010 --> 00:37:56,840
萨沃

646
00:37:56,840 --> 00:37:57,870
利用那个女孩

647
00:37:58,180 --> 00:37:59,380
天啊

648
00:38:05,150 --> 00:38:08,050
限你十秒内说出卡车在哪里

649
00:38:11,790 --> 00:38:12,950
你敢对我女儿开枪

650
00:38:13,230 --> 00:38:13,820
你逼我的

651
00:38:14,830 --> 00:38:15,350
求求你别开枪

652
00:38:15,360 --> 00:38:17,960
我该说的都说了 他走了

653
00:38:18,000 --> 00:38:20,060
之前还在里面 我敢发誓

654
00:38:20,170 --> 00:38:21,470
快放她走

655
00:38:21,700 --> 00:38:23,100
求求你

656
00:38:23,500 --> 00:38:25,430
本来还在的 放开她

657
00:38:25,640 --> 00:38:26,800
还剩七秒

658
00:38:27,100 --> 00:38:29,570
我没骗你 他本来在的

659
00:38:33,310 --> 00:38:35,870
叫他放开我女儿

660
00:38:39,520 --> 00:38:41,180
你敢碰她我就杀了你

661
00:38:41,890 --> 00:38:42,480
该死

662
00:38:42,690 --> 00:38:43,990
还剩两秒

663
00:38:44,660 --> 00:38:45,850
我要他说实话

664
00:38:47,400 --> 00:38:48,130
开枪

665
00:39:02,440 --> 00:39:04,600
我就在这里

666
00:39:09,420 --> 00:39:10,410
快趴下

667
00:39:10,490 --> 00:39:12,940
凯德 他们打算杀了你们

668
00:39:13,350 --> 00:39:15,280
快离开这里

669
00:39:28,370 --> 00:39:29,970
向右移动 到房子那边

670
00:39:42,980 --> 00:39:44,850
快上车 快点儿

671
00:39:44,950 --> 00:39:45,570
老爸快上车

672
00:39:54,330 --> 00:39:56,560
呼叫外围 擎天柱要突围了

673
00:40:17,990 --> 00:40:19,390
怎么回事 宝贝 他们是谁

674
00:40:19,490 --> 00:40:21,350
他们要那辆卡车

675
00:40:21,490 --> 00:40:24,080
你又是谁 凭什么叫她宝贝

676
00:40:25,160 --> 00:40:26,150
回答我的问题

677
00:40:26,220 --> 00:40:27,960
我是她男朋友 他是我男朋友

678
00:40:28,230 --> 00:40:29,190
什么

679
00:40:29,200 --> 00:40:30,500
你哪里来的男朋友

680
00:40:30,800 --> 00:40:32,960
他叫肖恩 是个车手 老爸

681
00:40:37,200 --> 00:40:40,300
那都是什么车 太吓人了吧

682
00:40:44,180 --> 00:40:45,200
又有一辆追上来了

683
00:40:48,350 --> 00:40:50,310
开到玉米地里甩开他们

684
00:41:14,070 --> 00:41:15,270
他要追上来了 快

685
00:41:15,440 --> 00:41:17,640
蝗蛇-15 油快用尽了

686
00:41:24,820 --> 00:41:25,870
我们被困住了

687
00:41:28,230 --> 00:41:29,160
小心 小心

688
00:41:37,800 --> 00:41:39,690
伊格先生 我没想在这种情况下跟你见面

689
00:41:39,800 --> 00:41:41,430
我叫肖恩 我本想跟您打招呼的

690
00:41:41,500 --> 00:41:43,490
我没打算跟你说话 好好开你的车

691
00:41:44,600 --> 00:41:45,630
小心 小心

692
00:41:56,650 --> 00:41:57,680
对他们开枪示警

693
00:42:03,890 --> 00:42:05,480
我不知道我可以开这么好

694
00:42:05,590 --> 00:42:07,660
又上到另一个全新的境界了

695
00:42:07,830 --> 00:42:08,920
专心开车 别废话

696
00:42:11,070 --> 00:42:12,260
肖恩 小心

697
00:42:18,610 --> 00:42:20,670
我承认这错主要在我 好吧

698
00:42:20,840 --> 00:42:22,280
他们说会带支票过来

699
00:42:22,340 --> 00:42:23,670
结果却是特种部队

700
00:42:33,290 --> 00:42:34,450
坐稳了

701
00:42:35,920 --> 00:42:38,420
我们中间产生了一位赢家 他就是

702
00:42:45,260 --> 00:42:46,420
甩开他们了

703
00:42:46,560 --> 00:42:49,430
干得好 玉米地里的帅哥

704
00:42:57,270 --> 00:42:59,050
那些吓人的车又来了

705
00:43:01,380 --> 00:43:02,580
开到工厂里甩掉他们

706
00:43:16,990 --> 00:43:18,870
我以为你很会开车 快

707
00:43:23,470 --> 00:43:26,360
看来那笔钱是拿不到了 别惦记了

708
00:43:35,580 --> 00:43:36,480
凯德

709
00:43:48,200 --> 00:43:49,290
引他们上楼

710
00:43:52,700 --> 00:43:54,430
上五楼甩掉他们

711
00:44:00,710 --> 00:44:01,330
用那一招 肖恩

712
00:44:01,410 --> 00:44:02,100
没问题

713
00:44:02,340 --> 00:44:02,930
什么招

714
00:44:03,110 --> 00:44:04,630
反正这一招使出来

715
00:44:04,780 --> 00:44:06,230
相当的刺激

716
00:44:07,620 --> 00:44:10,250
听着 别让他们跑了 击毙他们

717
00:44:12,720 --> 00:44:13,710
他们开枪了

718
00:44:13,990 --> 00:44:15,720
泰莎 帮我拉着

719
00:44:16,250 --> 00:44:17,660
她的技术是一流的

720
00:44:19,760 --> 00:44:21,530
准备好了吗 走

721
00:44:27,030 --> 00:44:28,560
不会吧

722
00:44:42,820 --> 00:44:45,240
泰莎 回去看我怎么收拾你

723
00:44:45,750 --> 00:44:47,080
糟糕 轮毂裂了

724
00:44:50,060 --> 00:44:51,080
是擎天柱

725
00:44:51,360 --> 00:44:52,880
快 快下车

726
00:44:53,760 --> 00:44:55,090
我的脚卡住了 等一下

727
00:44:55,190 --> 00:44:56,220
卢卡斯

728
00:44:56,390 --> 00:44:57,430
等我

729
00:44:58,500 --> 00:45:00,230
卢卡斯小心

730
00:45:01,070 --> 00:45:01,500
快跑

731
00:45:28,470 --> 00:45:30,020
上车 我们得赶紧走

732
00:45:33,900 --> 00:45:36,320
你一定很想看看我现在的表情

733
00:46:23,450 --> 00:46:24,870
卢卡斯离开我们了

734
00:46:26,550 --> 00:46:28,050
他不在了

735
00:46:46,140 --> 00:46:49,970
很遗憾你们失去了朋友

736
00:46:50,380 --> 00:46:53,700
在我确定没有人踉来之前都待在这里

737
00:46:54,010 --> 00:46:56,670
我们现在全都成目标了

738
00:47:03,890 --> 00:47:06,410
我们只能躲躲藏藏

739
00:47:06,520 --> 00:47:08,400
而且还听命于一辆卡车

740
00:47:08,730 --> 00:47:10,560
不然你有更好的办法吗

741
00:47:13,400 --> 00:47:14,420
离她远一点儿 小子

742
00:47:14,930 --> 00:47:16,920
手放错地方了吧

743
00:47:17,740 --> 00:47:19,040
你被一个德州的民间发明家

744
00:47:19,040 --> 00:47:21,370
搞得灰头土脸

745
00:47:21,840 --> 00:47:23,610
我会记上这一笔

746
00:47:23,840 --> 00:47:25,730
没错 你们也都一样

747
00:47:25,840 --> 00:47:28,840
你以为我想听你在这里发牢骚吗

748
00:47:30,020 --> 00:47:32,440
华盛顿以为我们在追杀霸天虎

749
00:47:32,620 --> 00:47:35,380
不先把这一家人拿下我们就露馅了

750
00:47:35,750 --> 00:47:37,920
他如果报警或找联邦调查局呢

751
00:47:38,030 --> 00:47:39,450
那也会转给我们

752
00:47:40,130 --> 00:47:42,390
他回不去原本的生活了

753
00:47:48,770 --> 00:47:51,660
往好处想 至少你们认识彼此了

754
00:47:53,140 --> 00:47:54,470
他是哪里人

755
00:47:54,810 --> 00:47:56,730
我说过德州人 开车的

756
00:47:56,810 --> 00:47:57,750
德州

757
00:47:58,650 --> 00:48:00,480
德州哪儿的 难道是德州都柏林市

758
00:48:00,580 --> 00:48:02,140
他那爱尔兰口音真像妖精

759
00:48:02,250 --> 00:48:04,410
你在爱尔兰说这种话会被揍

760
00:48:04,650 --> 00:48:06,640
但这里是德州 我的小家伙

761
00:48:07,960 --> 00:48:10,050
你说他是开车的 是职业司机吗

762
00:48:10,060 --> 00:48:13,190
对 起码是靠这个吃饭

763
00:48:13,890 --> 00:48:15,190
多谢你

764
00:48:15,630 --> 00:48:17,290
我是玩赛车的

765
00:48:17,400 --> 00:48:18,160
我是赛车手

766
00:48:18,500 --> 00:48:20,370
再加上个导航员 就是她

767
00:48:20,800 --> 00:48:24,620
我这是合法的工作 我刚被红牛车队相中

768
00:48:25,600 --> 00:48:26,830
你应该知道的是

769
00:48:26,900 --> 00:48:29,970
我所有的积蓄都押在那辆车上了

770
00:48:30,050 --> 00:48:32,780
我不准你们交往  已经是事实了

771
00:48:40,220 --> 00:48:41,850
你多大了

772
00:48:43,520 --> 00:48:45,510
她是个才17岁的女孩

773
00:48:45,820 --> 00:48:47,530
我给你两条路可选

774
00:48:47,730 --> 00:48:49,320
要么 我把你脸打开花

775
00:48:49,430 --> 00:48:50,520
然后你报警抓我

776
00:48:51,330 --> 00:48:53,700
要么 我报警抓你

777
00:48:53,800 --> 00:48:55,630
因为你违法了 她是未成年人

778
00:48:55,700 --> 00:48:57,630
不 我们受《罗密欧与茱丽叶法案》保护

779
00:48:57,710 --> 00:48:58,470
我们交往一阵子了

780
00:48:58,540 --> 00:49:00,810
当时我高二他高四 没事的

781
00:49:00,880 --> 00:49:01,640
怎么可能没事儿

782
00:49:01,940 --> 00:49:03,240
我们俩交往是合法的

783
00:49:03,310 --> 00:49:05,330
只不过是早了一点儿

784
00:49:05,340 --> 00:49:07,720
根据2705-3号法律

785
00:49:09,150 --> 00:49:10,480
德州还有这种法律

786
00:49:10,550 --> 00:49:11,310
真有这个法

787
00:49:13,750 --> 00:49:15,120
“罗密欧与朱丽叶”是吧

788
00:49:17,120 --> 00:49:18,260
知道他俩的下场吗

789
00:49:18,360 --> 00:49:19,290
相爱了

790
00:49:19,360 --> 00:49:21,920
死了 你父母知道这件事吗

791
00:49:22,360 --> 00:49:24,750
你爸同意你找个17岁的女孩

792
00:49:24,860 --> 00:49:25,950
我五岁时他离家出走

793
00:49:26,100 --> 00:49:28,030
要是碰见他我会问的

794
00:49:29,340 --> 00:49:30,700
泰莎

795
00:49:30,770 --> 00:49:31,860
我可真的信任你

796
00:49:31,940 --> 00:49:32,930
信任我什么

797
00:49:33,240 --> 00:49:35,630
信任我不贪玩 不闯祸

798
00:49:35,710 --> 00:49:37,040
做个像你一样的平凡少年

799
00:49:37,310 --> 00:49:40,650
我是你父亲 我尽心尽力的在照顾你

800
00:49:40,880 --> 00:49:43,370
所以你就把那辆卡车开回家

801
00:49:43,850 --> 00:49:47,520
明明报告政府就会没事 结果卢卡斯死了

802
00:49:47,890 --> 00:49:49,450
我的人生也完了

803
00:49:49,530 --> 00:49:52,150
多谢 你把我照顾得真好

804
00:50:04,570 --> 00:50:05,900
求求你别开枪

805
00:50:06,800 --> 00:50:06,860
爸

806
00:50:08,480 --> 00:50:09,970
他们对她真下得了手

807
00:50:11,180 --> 00:50:12,340
还是那副德行

808
00:50:15,310 --> 00:50:18,520
幕后一定有人指使 我要去找些指纹

809
00:50:22,290 --> 00:50:23,120
别开枪

810
00:50:25,490 --> 00:50:26,550
不

811
00:50:27,400 --> 00:50:29,320
我是汽车人 我是汽车人

812
00:50:30,630 --> 00:50:32,120
拿上所有需要的东西

813
00:50:32,300 --> 00:50:34,390
包括衣服 把电脑带上

814
00:50:38,110 --> 00:50:38,940
我们走

815
00:50:39,640 --> 00:50:41,910
石中洞屋

816
00:50:46,840 --> 00:50:48,010
真不好控制

817
00:50:48,390 --> 00:50:50,440
你总能做成点儿事吧

818
00:50:54,620 --> 00:50:55,420
这是什么

819
00:51:05,460 --> 00:51:06,450
请求被拒绝 账户已关闭

820
00:51:06,560 --> 00:51:07,800
就知道会这样

821
00:51:11,940 --> 00:51:13,200
你说他是个普通人

822
00:51:14,540 --> 00:51:15,370
不过

823
00:51:16,610 --> 00:51:17,640
这个“普通人”

824
00:51:17,750 --> 00:51:18,440
去你的 我会把你揪出来

825
00:51:18,550 --> 00:51:21,010
搞定了我们的高科技

826
00:51:32,030 --> 00:51:36,020
全部都给我举起手来 不许动

827
00:51:44,300 --> 00:51:48,310
呼叫全体汽车人

828
00:51:58,820 --> 00:51:59,650
我的妈呀

829
00:52:23,640 --> 00:52:26,500
什么叫帅 什么叫酷 什么叫刺激

830
00:52:37,250 --> 00:52:39,690
太棒了

831
00:52:40,700 --> 00:52:43,760
他回来了 他还活着

832
00:52:44,060 --> 00:52:46,720
擎天柱回来了

833
00:52:55,970 --> 00:52:59,340
等到了最后 我们终究迎来了希望

834
00:53:21,340 --> 00:53:24,530
自由星系的领导人回归了

835
00:53:24,870 --> 00:53:28,010
我就知道你会来 我从不怀疑

836
00:53:28,180 --> 00:53:29,580
我们收到了你的预警

837
00:53:29,880 --> 00:53:31,000
一直都在等待

838
00:53:31,350 --> 00:53:35,700
没错 该爆发了 这帮老兄第重新集结了

839
00:53:54,430 --> 00:53:57,760
人类要求我们遵守他们的游戏规则

840
00:53:58,110 --> 00:54:01,840
但现在规则变了

841
00:54:02,180 --> 00:54:05,530
人类只会在背后捅你一刀

842
00:54:05,710 --> 00:54:07,850
探长 你要坚守是非观

843
00:54:08,020 --> 00:54:09,580
忠诚就像一朵脆弱的花

844
00:54:09,650 --> 00:54:12,250
处于恐惧和诱惑的暴风中

845
00:54:12,390 --> 00:54:13,580
你在胡扯些什么

846
00:54:13,650 --> 00:54:14,710
这是个俳句

847
00:54:14,790 --> 00:54:17,920
少废话 否则我就把手榴弹丢进你喉咙

848
00:54:18,060 --> 00:54:18,760
你来送死吧

849
00:54:18,830 --> 00:54:20,820
我好怕 你快下手

850
00:54:21,260 --> 00:54:23,420
快点吧 还能节省时间

851
00:54:23,660 --> 00:54:26,930
对于这趟地球之旅

852
00:54:27,060 --> 00:54:29,600
感到无福消受的请举手

853
00:54:29,840 --> 00:54:31,360
这偷搭车的人是谁

854
00:54:31,440 --> 00:54:32,770
干嘛把枪对着我

855
00:54:32,970 --> 00:54:34,630
住手 探长 都放下

856
00:54:34,740 --> 00:54:35,860
他们冒着生命危险救我

857
00:54:36,010 --> 00:54:37,030
我欠他们的

858
00:54:37,820 --> 00:54:38,840
我们听你的

859
00:54:41,050 --> 00:54:43,850
你们没有其他同伴的消息吗

860
00:54:44,080 --> 00:54:45,670
只剩我们几个了

861
00:54:45,950 --> 00:54:47,880
人类想把我们一个个干掉

862
00:54:47,990 --> 00:54:52,050
我们是可怜的四大金刚 加上你才五个

863
00:54:53,260 --> 00:54:55,210
这就是我们最好的结局吗

864
00:54:56,090 --> 00:54:57,830
活在汽车人的保护之下

865
00:54:58,840 --> 00:55:01,170
赛车手 你想走没有人会拦你

866
00:55:01,370 --> 00:55:04,060
好啊 那我先说清楚 超级奶爸

867
00:55:04,470 --> 00:55:06,030
我要跟也不是跟你

868
00:55:06,100 --> 00:55:07,670
而是那位卡车师傅

869
00:55:08,250 --> 00:55:10,610
擎天柱 由于你生死未卜

870
00:55:10,680 --> 00:55:12,310
大黄蜂就先担任了指挥

871
00:55:12,680 --> 00:55:17,680
但他完全没有一个战士该有的风貌

872
00:55:18,390 --> 00:55:19,510
他就像个孩子

873
00:55:19,620 --> 00:55:20,320
他们又来了

874
00:55:20,460 --> 00:55:22,580
这孩子正想教训你一下

875
00:55:24,920 --> 00:55:25,790
又在决斗

876
00:55:26,590 --> 00:55:27,380
真是自作聪明

877
00:55:28,030 --> 00:55:28,860
他们这是怎么了

878
00:55:31,030 --> 00:55:32,490
难懂只有我看出

879
00:55:32,600 --> 00:55:35,400
他那双跟小狗一样的眼神不过是伪装吗

880
00:55:35,500 --> 00:55:36,290
你不称职

881
00:55:36,430 --> 00:55:37,090
好极了

882
00:55:37,200 --> 00:55:39,510
我一直在等他们自相残杀

883
00:55:39,610 --> 00:55:41,270
这样就可以不费劲当上老大

884
00:55:41,410 --> 00:55:43,300
然后他们都听我指挥了

885
00:55:43,540 --> 00:55:45,030
看来他们没有你不行

886
00:55:45,110 --> 00:55:48,470
气车人 禁闭正在追杀我们

887
00:55:48,950 --> 00:55:51,050
而人类正在助封为虐

888
00:55:51,420 --> 00:55:53,220
我们必须搞清楚原因

889
00:55:53,820 --> 00:55:54,650
我不知道原因

890
00:55:54,720 --> 00:55:56,550
但我大概知道是谁

891
00:55:59,760 --> 00:56:02,360
我扣下的航拍机录下了突袭汽车人的画面

892
00:56:04,560 --> 00:56:07,160
画面断断续续的 但是你们仔细看

893
00:56:08,640 --> 00:56:10,090
那不是救护车吗

894
00:56:10,170 --> 00:56:11,260
他被扯成了碎片

895
00:56:11,540 --> 00:56:12,730
一群野蛮人

896
00:56:13,670 --> 00:56:15,370
这辆卡车过来把他拖走

897
00:56:15,510 --> 00:56:16,930
上面写着KSI-建能科技公司

898
00:56:17,070 --> 00:56:20,870
世界上最大的军火 空间技术承包商

899
00:56:21,650 --> 00:56:22,510
他们发明了这个航拍机

900
00:56:22,580 --> 00:56:24,940
所以政府把你们抓起来再交给KSI吗

901
00:56:25,850 --> 00:56:27,180
KSI的总部在芝加哥

902
00:56:27,320 --> 00:56:28,490
汽车人可能都被抓到那了

903
00:56:29,130 --> 00:56:31,050
要进去势必得大战一场

904
00:56:31,390 --> 00:56:33,350
好啊 如果要是有人类帮忙呢

905
00:56:33,930 --> 00:56:34,980
你们现在成搭档了

906
00:56:35,090 --> 00:56:36,490
宝贝 我们也被追捕了

907
00:56:36,490 --> 00:56:38,660
不查个清楚我们脱不了身

908
00:56:39,100 --> 00:56:39,970
各位汽车人

909
00:56:40,540 --> 00:56:42,870
我曾发誓永远不杀人类

910
00:56:43,070 --> 00:56:44,260
天大的错误

911
00:56:44,370 --> 00:56:46,560
一旦让我查出谁是幕后元凶

912
00:56:47,950 --> 00:56:50,140
他必死无疑

913
00:57:05,320 --> 00:57:08,530
既然我们已经被通缉了 那就要定好新规矩

914
00:57:08,970 --> 00:57:10,890
带徽章的都是我们的敌人

915
00:57:11,370 --> 00:57:12,890
我们要各个击破

916
00:57:13,000 --> 00:57:16,490
你们俩只负责准备食品等必需品

917
00:57:22,840 --> 00:57:25,040
KSI的芝加哥总部就像一个堡垒

918
00:57:25,140 --> 00:57:27,420
我要打入他们绝密军工部门

919
00:57:27,550 --> 00:57:31,510
得找个把柄要挟这个公司和政府让我们重回自由

920
00:57:40,760 --> 00:57:42,990
早安 乔伊斯先生

921
00:57:48,970 --> 00:57:49,930
那是什么声音

922
00:57:50,470 --> 00:57:52,360
就是那个声音

923
00:57:52,770 --> 00:57:53,860
你要的那个声音

924
00:57:55,440 --> 00:57:58,580
不 我要的是 无边无际 超凡脱俗

925
00:57:58,820 --> 00:58:02,480
我要一踏进这个大楼就听起来好像踏入未来

926
00:58:08,830 --> 00:58:09,990
这是现在

927
00:58:14,160 --> 00:58:15,280
这里呢

928
00:58:15,590 --> 00:58:16,820
未来

929
00:58:17,290 --> 00:58:20,830
过去是历史 现在是过去

930
00:58:22,700 --> 00:58:24,860
我为什么联络不到你

931
00:58:26,570 --> 00:58:29,100
你难道不了解北极的发现代表什么

932
00:58:30,210 --> 00:58:32,580
还记得我们小时候听到的故事

933
00:58:32,780 --> 00:58:34,870
一个巨大的小行星几百万年前撞击地球

934
00:58:34,980 --> 00:58:37,370
导致恐龙灭绝

935
00:58:37,520 --> 00:58:38,650
大概还记得

936
00:58:38,720 --> 00:58:42,420
我们都错了 这块金属才是恐龙灭绝的原因

937
00:58:43,190 --> 00:58:44,490
方法和原因还不清楚

938
00:58:44,660 --> 00:58:48,120
但同位素检测确定的时间点为公元前6500万年

939
00:58:48,470 --> 00:58:52,530
你要我们挖掘的这个矿比你想的还危险 我的人

940
00:58:52,670 --> 00:58:56,660
达西 你在外面跑太久了

941
00:58:57,680 --> 00:59:00,130
恐龙的事儿等晚餐再聊吧

942
00:59:00,340 --> 00:59:00,930
想吃肋排吗

943
00:59:01,040 --> 00:59:02,740
算了吧你

944
00:59:03,480 --> 00:59:06,300
你绝对想不到我们有了什么进展

945
00:59:07,340 --> 00:59:09,220
这会是一项跨越式的进步

946
00:59:10,450 --> 00:59:12,210
这是一种稀有的金属

947
00:59:12,920 --> 00:59:14,910
分子结构非常的不稳定

948
00:59:15,250 --> 00:59:17,920
规模的产业应用尚未开始

949
00:59:19,500 --> 00:59:22,660
外星人来了之后我们发现了其中的关联

950
00:59:23,330 --> 00:59:25,250
他们就是“这个”造的

951
00:59:25,730 --> 00:59:27,320
这就是我们梦寐以求的

952
00:59:27,770 --> 00:59:30,230
我们称之为“变形元素”

953
00:59:30,440 --> 00:59:32,930
名字浅显易懂 已注册商标了

954
00:59:33,440 --> 00:59:34,890
这是继分裂原子以来

955
00:59:34,970 --> 00:59:38,080
在现代物理学领域最伟大的进步

956
00:59:38,520 --> 00:59:40,540
这种物质是可编程的

957
00:59:40,920 --> 00:59:42,250
我们排列了它的基因组

958
00:59:42,380 --> 00:59:44,710
是我  是你排列了基因组

959
00:59:45,050 --> 00:59:48,720
现在我们可以开始对它

960
00:59:49,190 --> 00:59:50,890
下指令

961
00:59:56,660 --> 00:59:58,300
这不是一般的好东西

962
00:59:59,400 --> 01:00:00,730
看仔细了

963
01:00:08,980 --> 01:00:11,970
我们能把它从一种形态变成任何其他的形态

964
01:00:15,580 --> 01:00:18,080
就像有感官一样 对吧

965
01:00:23,190 --> 01:00:24,780
你喜欢音乐吗

966
01:00:25,960 --> 01:00:26,940
那就变成音响

967
01:00:29,630 --> 01:00:32,290
要不再来一点 暴力元素

968
01:00:36,630 --> 01:00:38,630
天啊 你做到了

969
01:00:38,910 --> 01:00:41,300
这可以应用在航天和军队

970
01:00:41,410 --> 01:00:44,040
我们将称霸整个机器人产业

971
01:00:44,640 --> 01:00:49,350
我们可以上天下海到任何地方探索

972
01:00:50,750 --> 01:00:51,580
温布利

973
01:00:51,820 --> 01:00:52,750
这是什么

974
01:00:52,990 --> 01:00:56,380
这就是你要的那个水母广告 你说它们

975
01:00:56,720 --> 01:00:58,320
像女人一样 诱惑又致命

976
01:00:58,430 --> 01:00:59,590
我没那么说过

977
01:00:59,960 --> 01:01:00,790
你说过

978
01:01:00,860 --> 01:01:01,620
才没有

979
01:01:01,730 --> 01:01:02,820
明明就有

980
01:01:02,930 --> 01:01:05,660
你说你的前女友很性感 但人很贱

981
01:01:06,000 --> 01:01:07,840
参观过程中请勿吃东西

982
01:01:08,740 --> 01:01:10,040
该不会是她吧

983
01:01:15,070 --> 01:01:16,800
我找到了好几箱的衣服

984
01:01:16,870 --> 01:01:18,610
你可以穿这些宽松长裤

985
01:01:18,680 --> 01:01:20,410
别再穿那些超短裤

986
01:01:20,680 --> 01:01:21,740
你们都拿了些什么

987
01:01:25,050 --> 01:01:26,040
蛋白粉

988
01:01:26,350 --> 01:01:28,020
我说 只拿必需品就可以了

989
01:01:28,360 --> 01:01:30,850
我们容易吗 差点被抓

990
01:01:30,860 --> 01:01:31,980
你偷了漱口水

991
01:01:32,160 --> 01:01:34,420
和您女儿接吻时要口气清新

992
01:01:35,430 --> 01:01:36,850
你可真逗

993
01:01:40,700 --> 01:01:41,630
这事儿永远不可能

994
01:01:41,700 --> 01:01:43,790
别想了

995
01:01:43,800 --> 01:01:44,860
永远都不行

996
01:01:45,100 --> 01:01:47,880
我想带你看看惊破天

997
01:01:49,250 --> 01:01:50,770
真是搞不懂

998
01:01:51,080 --> 01:01:52,810
已经重置五次了

999
01:01:53,450 --> 01:01:55,040
为什么结果还是这样

1000
01:01:55,810 --> 01:01:57,810
最终版本只有些小瑕疵

1001
01:01:58,690 --> 01:02:01,780
我是照着擎天柱的样子制模的

1002
01:02:01,920 --> 01:02:04,380
为什么还是像威震天

1003
01:02:04,590 --> 01:02:05,920
生成序列即将完成

1004
01:02:07,060 --> 01:02:09,060
只是简单的代码编写

1005
01:02:15,330 --> 01:02:18,610
我们为什么不能按照我们的想法

1006
01:02:18,680 --> 01:02:20,340
做出我们想做的东西

1007
01:02:21,910 --> 01:02:23,070
为什么

1008
01:02:25,480 --> 01:02:29,050
这张脸消费者看了会喜欢吗

1009
01:02:30,050 --> 01:02:32,080
还有胸口 为什么设计那个大洞

1010
01:02:33,450 --> 01:02:35,480
觉得很霸气 我喜欢

1011
01:02:35,720 --> 01:02:36,410
我也喜欢

1012
01:02:36,450 --> 01:02:38,020
可我讨厌它

1013
01:02:40,300 --> 01:02:41,630
瞧他来啦

1014
01:02:42,060 --> 01:02:44,220
这个光头版的科学怪人

1015
01:02:44,460 --> 01:02:48,130
女士 他们违法了 这是非法实验

1016
01:02:48,370 --> 01:02:50,030
外星人不会对人类做这种事

1017
01:02:50,110 --> 01:02:51,900
最多也就是把你吃掉 弄死

1018
01:02:52,140 --> 01:02:54,500
这是不对的 不准把我关在盒子里

1019
01:02:57,850 --> 01:02:58,970
够了 这比水刑还残忍

1020
01:02:59,080 --> 01:03:00,510
这位迷你先生在帮我们翻译

1021
01:03:00,680 --> 01:03:03,740
那两颗脑袋里的所有信息

1022
01:03:03,880 --> 01:03:06,250
他们的历史 科学和一切知识

1023
01:03:06,480 --> 01:03:07,920
那不就是威震天吗

1024
01:03:07,990 --> 01:03:08,890
没错

1025
01:03:08,960 --> 01:03:10,550
这是怎么弄到的

1026
01:03:11,090 --> 01:03:12,550
是特殊的政府承包项目

1027
01:03:12,860 --> 01:03:14,450
现在我们知道变形金刚的所有秘密

1028
01:03:14,760 --> 01:03:17,400
我们可以自主打造变形金刚

1029
01:03:17,770 --> 01:03:19,330
而且造得更完美

1030
01:03:40,590 --> 01:03:43,220
很好 大黄蜂 我们可以凭它进去

1031
01:03:48,560 --> 01:03:51,400
每天都有好几拨车被运进KSI扫描

1032
01:03:51,530 --> 01:03:53,090
KSI的保安措施滴水不漏

1033
01:03:53,160 --> 01:03:58,170
但可以拿这个机密研究大楼的入口下手

1034
01:03:58,240 --> 01:04:00,730
我们早上开大黄蜂进去

1035
01:04:05,710 --> 01:04:08,520
打扰一下 在我面前你们不准亲热好吗

1036
01:04:08,650 --> 01:04:10,050
您真是老古板

1037
01:04:10,150 --> 01:04:11,310
现在谁还用“亲热”这个词

1038
01:04:11,380 --> 01:04:12,840
一点都不尊重人

1039
01:04:12,950 --> 01:04:14,540
有时候一点办法都没有

1040
01:04:14,650 --> 01:04:17,380
是啊 过去大黄蜂也是给我这种感觉

1041
01:04:25,660 --> 01:04:27,560
沉住气

1042
01:04:28,640 --> 01:04:30,990
在这种时候你应该内心冷酷

1043
01:04:31,070 --> 01:04:33,560
而非外表耍酷 把墨镜摘了

1044
01:04:34,940 --> 01:04:36,740
大概一个月前

1045
01:04:36,800 --> 01:04:40,410
我大半夜里听到家里有动静 是你吗

1046
01:04:40,550 --> 01:04:41,850
怎么可能

1047
01:04:41,950 --> 01:04:44,410
别想唬弄我 你看那个拿枪的人

1048
01:04:44,550 --> 01:04:45,850
这儿好多人都拿枪

1049
01:04:45,950 --> 01:04:48,450
管好自己的嘴巴 要对它放尊重

1050
01:04:48,590 --> 01:04:50,580
我可不怕 我老了 人活够本了

1051
01:04:50,690 --> 01:04:53,580
你说话不挑时候这个毛病真的很不好

1052
01:04:53,590 --> 01:04:55,480
是你来文的 还是我来武的 好吧

1053
01:04:56,560 --> 01:04:57,660
先生 我能跟你说两句吗

1054
01:04:57,770 --> 01:04:59,220
他在跟我说 跟我说

1055
01:05:00,400 --> 01:05:02,770
对不起

1056
01:05:03,500 --> 01:05:05,060
这是要扫描的车吗

1057
01:05:08,840 --> 01:05:10,510
好 可以过去了

1058
01:05:10,780 --> 01:05:12,230
我一定不会放过你的

1059
01:05:12,440 --> 01:05:15,570
正在扫描三号库位 三角翼做系统检查

1060
01:05:15,680 --> 01:05:18,080
我们汲取所有外星科技精华

1061
01:05:18,190 --> 01:05:20,820
并在所有方面实现超越

1062
01:05:20,890 --> 01:05:22,780
向你介绍“毒刺”

1063
01:05:23,420 --> 01:05:26,620
KSI“我们缔造着世界”

1064
01:05:29,030 --> 01:05:31,090
那就是他们的超级机器人

1065
01:05:32,130 --> 01:05:33,290
挺像你的 大黄蜂

1066
01:05:33,930 --> 01:05:36,320
这里是过去 现在是将来

1067
01:05:36,700 --> 01:05:38,040
他们自行打造新版本

1068
01:05:38,270 --> 01:05:40,610
起码他们的车比这辆酷

1069
01:05:43,910 --> 01:05:45,270
你怎么说话的

1070
01:05:45,710 --> 01:05:48,280
这就是自作聪明的下场

1071
01:05:48,820 --> 01:05:50,080
给我滚出去

1072
01:05:50,550 --> 01:05:53,320
“毒刺”灵感来源于大黄蜂

1073
01:05:53,650 --> 01:05:55,110
但实现了全线飞跃

1074
01:05:55,520 --> 01:05:56,540
你这混蛋

1075
01:05:57,150 --> 01:05:59,120
不 你冷静点

1076
01:05:59,230 --> 01:05:59,850
它受刺激了

1077
01:05:59,930 --> 01:06:00,660
别这样

1078
01:06:01,260 --> 01:06:04,150
大黄蜂 你别再疯了

1079
01:06:10,540 --> 01:06:11,660
我亲爱的玫瑰花

1080
01:06:11,740 --> 01:06:13,540
你一生气我就弄不懂你

1081
01:06:13,570 --> 01:06:15,730
其实你说什么我一点都听不懂

1082
01:06:15,840 --> 01:06:17,870
我们已经没有足够的变形元素 用于

1083
01:06:17,950 --> 01:06:18,780
抱歉稍等

1084
01:06:18,880 --> 01:06:20,510
说你俩呢

1085
01:06:20,650 --> 01:06:21,840
你们手脚够快的啊

1086
01:06:23,350 --> 01:06:25,180
你们搞什么名堂

1087
01:06:25,280 --> 01:06:26,650
老爷车怎么开这来了

1088
01:06:26,750 --> 01:06:28,990
我们可不收废旧老爷车

1089
01:06:29,090 --> 01:06:31,460
你以为我们在做什么吗

1090
01:06:31,520 --> 01:06:34,380
我们可是在作诗 我们是诗人

1091
01:06:34,520 --> 01:06:37,320
懂吗 你给我打工 你可以犯错

1092
01:06:37,400 --> 01:06:38,270
但就一回明白吗   不会再这样了

1093
01:06:38,330 --> 01:06:39,890
当然不能再这样

1094
01:06:39,970 --> 01:06:40,990
你们动作快点

1095
01:06:41,100 --> 01:06:42,800
让这个可悲的破烂给我消失

1096
01:06:42,900 --> 01:06:44,100
你俩也消失

1097
01:06:44,170 --> 01:06:46,560
真抱歉 非常抱歉

1098
01:06:46,670 --> 01:06:47,910
我们走吧

1099
01:06:47,980 --> 01:06:49,400
看着他 我进去查查

1100
01:06:49,540 --> 01:06:50,770
悄悄地离开这里

1101
01:06:50,880 --> 01:06:51,670
真的 我发誓

1102
01:06:51,740 --> 01:06:53,180
我受不了你生气的样子

1103
01:06:53,280 --> 01:06:54,270
你知道我有多纠结吗

1104
01:07:02,550 --> 01:07:03,780
大黄蜂 你必须马上冷静下来

1105
01:07:03,890 --> 01:07:04,790
我很冷静

1106
01:07:04,890 --> 01:07:07,020
深呼吸或者其他方法都可以

1107
01:07:07,120 --> 01:07:09,160
我可冷静了 我不会碰它的

1108
01:07:09,230 --> 01:07:11,030
你看我基本上都没挨着

1109
01:07:11,130 --> 01:07:12,760
快点变回车子 快点

1110
01:07:12,830 --> 01:07:13,560
别在我眼前晃悠

1111
01:07:13,700 --> 01:07:15,530
所以我们的设计团队

1112
01:07:15,600 --> 01:07:16,590
就从大黄蜂开始着手

1113
01:07:16,630 --> 01:07:18,400
不过这个外星机器人的设计

1114
01:07:18,510 --> 01:07:20,200
真是既破旧又过时

1115
01:07:20,370 --> 01:07:21,530
纯属古董

1116
01:07:22,610 --> 01:07:23,840
别冲动 大黄蜂

1117
01:07:23,940 --> 01:07:24,530
真是又古老又破烂

1118
01:07:24,640 --> 01:07:26,600
他们跟你开个玩笑 别当真

1119
01:07:26,710 --> 01:07:27,810
才不是呢

1120
01:07:27,920 --> 01:07:28,940
不 不要

1121
01:07:29,020 --> 01:07:30,540
性能比我还好是吧

1122
01:07:38,030 --> 01:07:39,260
你刚才碰了什么

1123
01:07:46,560 --> 01:07:48,730
15分钟后到我办公室

1124
01:07:48,970 --> 01:07:51,430
这里是七号分解室 进行惊破天

1125
01:07:51,540 --> 01:07:53,630
第12次事后分析

1126
01:07:53,800 --> 01:07:57,550
延续第32次事件后进行的头部拆解

1127
01:08:02,880 --> 01:08:04,610
这买卖怎么样 可以吗

1128
01:08:05,050 --> 01:08:06,070
你拿到种子了吗

1129
01:08:06,180 --> 01:08:08,220
会拿到的 抓住擎天柱就有了

1130
01:08:08,790 --> 01:08:11,060
不过这事情也有复杂性

1131
01:08:11,160 --> 01:08:12,150
什么性

1132
01:08:15,190 --> 01:08:17,830
在KSI 我们不用那样的词儿

1133
01:08:17,900 --> 01:08:21,670
一个窝藏汽车人的平民黑了你的迷你航拍机

1134
01:08:22,100 --> 01:08:24,430
你参与的事 他们应该知道

1135
01:08:25,600 --> 01:08:26,190
你说什么

1136
01:08:33,310 --> 01:08:35,180
真是让人捏一把冷汗

1137
01:08:35,310 --> 01:08:38,090
我需要更多变形元素 现在就要

1138
01:08:38,190 --> 01:08:39,590
否则做不出更多原型

1139
01:08:39,690 --> 01:08:42,250
去告诉你的外星赏金猎人

1140
01:08:42,320 --> 01:08:46,210
我把整个公司都赌在这把上了

1141
01:08:46,590 --> 01:08:48,230
而我赌的是我的性命

1142
01:08:49,000 --> 01:08:50,900
这事儿当初是你找我的 记得吗

1143
01:08:51,200 --> 01:08:52,490
你从中情局退休后

1144
01:08:52,900 --> 01:08:54,990
从我们公司拿到了七位数

1145
01:08:55,100 --> 01:08:59,070
然后你我联手改造这个国家的国防事业

1146
01:08:59,410 --> 01:09:00,710
可是 艾汀杰

1147
01:09:01,240 --> 01:09:04,130
好兄弟 为了我们两个都好

1148
01:09:04,940 --> 01:09:07,510
你可必须要弄到

1149
01:09:07,650 --> 01:09:08,950
那个“种子”

1150
01:09:26,090 --> 01:09:27,050
我进去了

1151
01:09:27,130 --> 01:09:28,130
有我摄像头画面吗

1152
01:09:29,370 --> 01:09:30,360
他们在拆解救护车

1153
01:09:31,840 --> 01:09:33,900
他们残害了救护车

1154
01:09:34,140 --> 01:09:36,660
我要把他门撕成碎片

1155
01:09:37,980 --> 01:09:39,280
金属

1156
01:09:40,250 --> 01:09:42,700
就是金属 他们不过如此而已

1157
01:09:43,480 --> 01:09:47,140
那可未必 他们有生命和跟我们一样灵魂

1158
01:09:48,690 --> 01:09:50,680
我曾和其中一个说过话

1159
01:09:51,090 --> 01:09:53,080
你研究变形元素

1160
01:09:53,320 --> 01:09:56,150
是啊 这是我的工作 没错

1161
01:09:56,460 --> 01:09:58,960
我负责挖掘它 但已经没什么好挖的了

1162
01:09:59,930 --> 01:10:02,300
你们还真缺原料

1163
01:10:02,370 --> 01:10:04,320
沦落到要把邪恶的老霸天虎分解掉

1164
01:10:05,730 --> 01:10:08,200
不 他属于汽车人

1165
01:10:09,210 --> 01:10:10,510
曾为人类奋战的一方

1166
01:10:10,810 --> 01:10:13,200
好 这件事我来处理

1167
01:10:13,710 --> 01:10:15,980
两个安检门扫到了同样的身份条形码

1168
01:10:16,080 --> 01:10:17,520
我要封锁机密区域

1169
01:10:26,220 --> 01:10:27,430
盘查哪个人

1170
01:10:31,300 --> 01:10:32,490
给我站住

1171
01:10:36,960 --> 01:10:38,430
快站住

1172
01:10:43,510 --> 01:10:44,740
别动

1173
01:10:47,010 --> 01:10:48,350
趴在墙上

1174
01:10:51,820 --> 01:10:53,150
从事商业间谍活动

1175
01:10:53,220 --> 01:10:56,810
可是一条很严重的罪名啊 伊格先生

1176
01:11:19,250 --> 01:11:20,870
听着 我要找律师

1177
01:11:21,150 --> 01:11:22,880
司法部或者我可以信任的人

1178
01:11:22,980 --> 01:11:26,180
要伤害我家人的不是你的公司 而是政府

1179
01:11:26,380 --> 01:11:27,550
伊格先生

1180
01:11:28,090 --> 01:11:29,550
你以为我替谁工作

1181
01:11:30,220 --> 01:11:32,820
你保护家人的决心令人敬佩

1182
01:11:33,060 --> 01:11:34,750
但我要保卫国家

1183
01:11:35,160 --> 01:11:35,890
不受外星战争侵害

1184
01:11:35,990 --> 01:11:38,820
我们已经尝过苦头 不能再重蹈覆辙了

1185
01:11:39,430 --> 01:11:42,460
听着 我们今天的谈话会有这样一种结局

1186
01:11:43,230 --> 01:11:45,070
你回到你家的仓库里

1187
01:11:45,300 --> 01:11:49,570
你女儿光荣毕业 过正常人的生活

1188
01:11:50,880 --> 01:11:53,800
这儿的事就当没发生过

1189
01:11:55,210 --> 01:11:56,370
是吗

1190
01:11:57,520 --> 01:11:59,650
那另一种结局是什么

1191
01:11:59,890 --> 01:12:02,450
你要派手下来谋杀我女儿

1192
01:12:03,220 --> 01:12:05,640
还是像条汉子自己动手

1193
01:12:08,230 --> 01:12:10,060
你喜欢哪一种

1194
01:12:10,700 --> 01:12:12,690
我只问一次

1195
01:12:13,060 --> 01:12:14,730
擎天柱在哪里

1196
01:12:49,240 --> 01:12:50,690
我们离开这里

1197
01:12:50,970 --> 01:12:53,130
我们走 去地下室

1198
01:12:56,370 --> 01:12:57,240
它们来了

1199
01:13:00,380 --> 01:13:01,250
都给我出去

1200
01:13:01,580 --> 01:13:03,850
科学大会结束了 蠢货们

1201
01:13:03,910 --> 01:13:05,340
摧毁实验室

1202
01:13:05,550 --> 01:13:06,670
快跑

1203
01:13:08,160 --> 01:13:09,890
全都给我毁掉

1204
01:13:16,320 --> 01:13:19,190
伙计们 是我 把我从这魔窟里弄出去

1205
01:13:24,800 --> 01:13:25,790
给我住手

1206
01:13:26,200 --> 01:13:27,410
那是公司财产

1207
01:13:27,940 --> 01:13:30,170
他们可不是你的个人财产

1208
01:13:32,780 --> 01:13:35,580
他们是我的朋友

1209
01:13:38,020 --> 01:13:41,320
你敢再啰嗦吗 现在探长就在你跟前

1210
01:13:41,490 --> 01:13:42,480
那就别停

1211
01:13:43,220 --> 01:13:44,980
让我瞧瞧你们都有什么本事

1212
01:13:45,090 --> 01:13:48,590
你一声令下我就碾碎他

1213
01:13:49,130 --> 01:13:50,430
请告诉这位杀红眼的仁兄

1214
01:13:51,000 --> 01:13:54,300
这些都是战争的牺牲品“死掉”的金属

1215
01:13:55,630 --> 01:13:57,840
我们用它创新

1216
01:13:58,010 --> 01:13:58,960
我们所从事的可是科学

1217
01:13:59,110 --> 01:14:01,940
因为我们即便不做 别人也会做

1218
01:14:02,540 --> 01:14:04,600
因为科技是你无法阻挡的

1219
01:14:05,040 --> 01:14:07,910
我们不是你的科技

1220
01:14:12,620 --> 01:14:14,610
让我了结这个混蛋

1221
01:14:14,950 --> 01:14:19,520
我破解了密码 我有你们的基因组

1222
01:14:20,190 --> 01:14:23,120
全世界都会知道你的所作所为

1223
01:14:23,230 --> 01:14:26,150
全世界 全世界都会认同我

1224
01:14:27,030 --> 01:14:28,830
人类可以造出变形金刚

1225
01:14:29,140 --> 01:14:33,430
你还不懂吗 我们不需要你们了

1226
01:14:34,540 --> 01:14:36,370
现实太残酷了

1227
01:14:41,680 --> 01:14:42,840
走吧 汽车人

1228
01:14:44,280 --> 01:14:45,980
没我们的事儿了

1229
01:14:46,480 --> 01:14:48,820
要走啦 也不给他们一点颜色瞧瞧

1230
01:14:48,860 --> 01:14:50,780
我差点忍不住要灭了某人

1231
01:14:51,020 --> 01:14:51,580
这是个大好机会

1232
01:14:51,660 --> 01:14:53,420
我们得阻止他 你得阻止他

1233
01:14:53,790 --> 01:14:55,190
这个从来没实战检验过

1234
01:14:55,260 --> 01:14:57,500
进了实验室和军事基地 就是没上过大街

1235
01:14:57,600 --> 01:14:59,990
光天化日下国防部的承包商遭到了攻击

1236
01:15:00,200 --> 01:15:01,160
这可是恐怖袭击

1237
01:15:01,430 --> 01:15:03,960
现在这可是中情局要采取军事行动

1238
01:15:04,200 --> 01:15:07,260
你不会被追究的 快行动吧

1239
01:15:12,510 --> 01:15:13,200
我们走

1240
01:15:14,810 --> 01:15:17,010
芝加哥KSI 连接最近的卫星

1241
01:15:17,210 --> 01:15:18,680
我们无端遭受汽车人攻击

1242
01:15:18,890 --> 01:15:19,880
现在出动惊破天

1243
01:15:23,920 --> 01:15:25,220
惊破天开始变形

1244
01:15:25,450 --> 01:15:27,380
惊破天 正在启动

1245
01:15:30,130 --> 01:15:31,460
启动“毒刺”

1246
01:15:32,600 --> 01:15:34,660
“毒刺”正在启动

1247
01:15:40,310 --> 01:15:42,640
让外星恐怖份子见识一下

1248
01:15:42,640 --> 01:15:44,040
我们技术升级的厉害

1249
01:15:45,640 --> 01:15:47,880
惊破天和毒刺正在去拦截目标的途中

1250
01:15:53,880 --> 01:15:56,650
报告 五个目标出现 图像清晰

1251
01:16:01,530 --> 01:16:03,480
还有两英里 准备拦截

1252
01:16:14,300 --> 01:16:15,100
还有两百米了

1253
01:16:15,970 --> 01:16:16,960
预备

1254
01:16:17,850 --> 01:16:18,840
变形

1255
01:16:44,200 --> 01:16:45,690
这全都是我们编程操控的吧

1256
01:16:45,800 --> 01:16:47,730
是 大部分是

1257
01:16:47,880 --> 01:16:49,280
系统运转好像出现故障

1258
01:16:50,710 --> 01:16:52,140
锁定那五个目标

1259
01:16:53,140 --> 01:16:55,070
做好发射准备

1260
01:16:55,310 --> 01:16:56,210
即将发射导弹

1261
01:17:11,230 --> 01:17:12,360
赶快跑啊 大黄蜂

1262
01:17:16,200 --> 01:17:17,100
毒刺正在追击

1263
01:17:28,850 --> 01:17:30,150
走火了 打错了

1264
01:17:30,220 --> 01:17:31,150
系统出现错误

1265
01:17:31,220 --> 01:17:32,710
惊破天刚擅自发射四枚火箭弹

1266
01:17:33,120 --> 01:17:34,140
我去 他们玩真的

1267
01:17:44,590 --> 01:17:46,120
小心 大黄蜂

1268
01:18:23,900 --> 01:18:24,630
那是什么啊

1269
01:18:25,900 --> 01:18:27,230
我们现在需要一个整建制的医疗队

1270
01:18:27,300 --> 01:18:28,300
可能会有平民伤亡

1271
01:18:28,410 --> 01:18:30,610
那辆车里坐的平民我不想那样

1272
01:18:30,680 --> 01:18:33,170
你正在为国家和世界创造历史

1273
01:18:33,280 --> 01:18:35,370
人类的自由正岌岌可危

1274
01:18:35,440 --> 01:18:36,670
总是会有无辜的人牺牲

1275
01:18:36,780 --> 01:18:37,580
那是常有的

1276
01:18:44,620 --> 01:18:45,710
快点 擎天柱

1277
01:19:11,550 --> 01:19:12,480
泰莎

1278
01:19:22,430 --> 01:19:25,420
让他战斗 不能倒下 让他战斗

1279
01:19:26,090 --> 01:19:27,440
过来 快点过来 起来

1280
01:19:33,900 --> 01:19:36,760
泰莎

1281
01:19:37,300 --> 01:19:38,650
下到田里去

1282
01:19:45,780 --> 01:19:48,160
你根本没有灵魂

1283
01:19:48,390 --> 01:19:51,380
正因如此 所以我毫天畏惧

1284
01:19:51,760 --> 01:19:54,750
你受死吧

1285
01:20:06,370 --> 01:20:07,710
救命啊

1286
01:20:30,800 --> 01:20:32,220
那是什么

1287
01:20:33,100 --> 01:20:36,400
那是我的安排 把惊破天叫回来

1288
01:20:36,630 --> 01:20:37,970
快去

1289
01:20:59,930 --> 01:21:00,420
跑

1290
01:21:09,540 --> 01:21:10,400
我得去救她

1291
01:21:13,740 --> 01:21:14,860
泰莎

1292
01:21:16,240 --> 01:21:17,650
别去 他会杀了你

1293
01:21:17,880 --> 01:21:18,740
我要去救她

1294
01:21:18,880 --> 01:21:19,740
她已经躲好了

1295
01:21:20,210 --> 01:21:21,670
擎天柱 你要挺住

1296
01:21:22,150 --> 01:21:24,780
我不行了 快离开这里

1297
01:21:27,990 --> 01:21:29,880
我很为你惋惜 擎天柱

1298
01:21:30,460 --> 01:21:32,620
你对人类太忠心了

1299
01:21:32,960 --> 01:21:35,350
效忠的本质问题就是

1300
01:21:35,420 --> 01:21:36,750
那个你效忠的对象

1301
01:21:37,500 --> 01:21:39,590
注定迟早都会背叛你

1302
01:21:40,230 --> 01:21:42,460
是谁派你来的

1303
01:21:42,700 --> 01:21:44,290
你知道自己的来历吗

1304
01:21:45,230 --> 01:21:46,670
你以为你是被生下来的

1305
01:21:47,910 --> 01:21:50,900
不 你是被制造出来的

1306
01:21:51,280 --> 01:21:53,670
而且你的造物主现在要召你回去

1307
01:21:54,280 --> 01:21:56,870
我们都效力于自己的主人

1308
01:22:11,460 --> 01:22:13,120
被抓住了 她在车子里

1309
01:22:13,230 --> 01:22:13,860
不 泰莎

1310
01:22:14,400 --> 01:22:14,620
不

1311
01:22:15,000 --> 01:22:16,690
泰莎

1312
01:22:22,910 --> 01:22:24,930
泰莎 快出来

1313
01:22:25,340 --> 01:22:27,040
快出来啊

1314
01:22:28,050 --> 01:22:29,210
泰莎

1315
01:22:33,220 --> 01:22:34,620
快出来 泰莎

1316
01:22:34,680 --> 01:22:35,480
爸 救我

1317
01:22:35,550 --> 01:22:35,610
泰莎

1318
01:22:36,250 --> 01:22:38,520
快救救我 爸

1319
01:22:43,260 --> 01:22:44,850
爸

1320
01:22:44,960 --> 01:22:47,350
泰莎 打破玻璃

1321
01:22:47,470 --> 01:22:48,660
我在打

1322
01:22:49,270 --> 01:22:50,430
泰莎 我抓不住了

1323
01:22:51,370 --> 01:22:52,500
泰莎

1324
01:22:52,570 --> 01:22:53,330
救命 快救我出来

1325
01:22:53,470 --> 01:22:54,660
你必须 打破玻璃 泰莎

1326
01:22:59,680 --> 01:23:02,050
凯德 向汽车人发警报

1327
01:23:02,350 --> 01:23:04,870
爸 救我 别扔下我

1328
01:23:36,210 --> 01:23:38,350
把那个人类扔到垃级堆去

1329
01:23:52,830 --> 01:23:56,190
我的小队出发了 这是中情局的行动

1330
01:23:56,530 --> 01:23:58,840
都是我部署的

1331
01:23:59,210 --> 01:24:03,300
请部队先撤退 稍等 白宫来电

1332
01:24:03,410 --> 01:24:04,200
探长你好

1333
01:24:04,440 --> 01:24:07,770
天啊 白宫这里已经乱成一锅粥了

1334
01:24:08,120 --> 01:24:10,570
所有的人都气急败坏的 都在冲我发火

1335
01:24:10,650 --> 01:24:12,240
我看了上次的会议记录

1336
01:24:12,350 --> 01:24:14,380
我不记得你提过会出现

1337
01:24:14,550 --> 01:24:17,210
巨星外星战舰降落密歇根大道

1338
01:24:17,350 --> 01:24:19,620
告诉总统这不是攻击

1339
01:24:27,470 --> 01:24:29,390
记得这艘飞船吗 擎天柱

1340
01:24:29,470 --> 01:24:31,460
这是为了你们这些骑士

1341
01:24:31,570 --> 01:24:34,430
探索宇宙而建造的

1342
01:24:34,540 --> 01:24:36,030
不过我夺取了控制权

1343
01:24:36,170 --> 01:24:38,810
它是我掌控的监狱了

1344
01:25:34,330 --> 01:25:35,660
擎天柱

1345
01:25:43,040 --> 01:25:46,500
欢迎回到骑士的光荣圣殿 擎天柱

1346
01:25:47,820 --> 01:25:51,010
你已经让它蒙羞了

1347
01:25:56,150 --> 01:26:00,090
快和你那帮亡命天涯的渣滓部下们会合吧

1348
01:26:00,230 --> 01:26:01,720
这里专门收藏稀有的品种

1349
01:26:01,830 --> 01:26:03,620
都是恶棍中的恶棍

1350
01:26:04,060 --> 01:26:05,820
虽然花了好几百年

1351
01:26:05,960 --> 01:26:09,630
可我已经收齐了所有的骑士 就差你啦

1352
01:26:17,300 --> 01:26:21,040
造物主想把他的棋子清理干净

1353
01:26:23,750 --> 01:26:27,450
我是不会被任何人 所奴役的

1354
01:26:28,990 --> 01:26:32,480
尽是这些种群互相搅合在一起

1355
01:26:33,190 --> 01:26:35,320
才会导致宇宙失衡

1356
01:26:35,590 --> 01:26:37,800
这不是造物主乐见的

1357
01:26:38,200 --> 01:26:42,130
他们造你就是要你听命行事

1358
01:26:44,530 --> 01:26:45,760
快 它还没有起飞

1359
01:26:45,870 --> 01:26:47,610
大黄蜂 它正在下降 我们上去

1360
01:26:48,410 --> 01:26:51,330
萨沃 任务完成 擎天柱在禁闭手上

1361
01:26:51,610 --> 01:26:53,070
现在来办正事吧

1362
01:26:53,380 --> 01:26:55,260
我们去接头地点把种子取回来

1363
01:27:09,300 --> 01:27:11,290
已经看见降落区了

1364
01:27:33,250 --> 01:27:35,140
我很享受这次猎杀

1365
01:27:35,250 --> 01:27:37,750
但我不喜欢这个破败的星球

1366
01:27:37,830 --> 01:27:41,420
就这么成交了 以擎天柱换种子

1367
01:27:43,660 --> 01:27:45,460
可要小心保护它

1368
01:27:48,470 --> 01:27:51,830
我相信你们人类已经准备好了

1369
01:27:51,940 --> 01:27:53,600
我们人类不用你担心

1370
01:27:54,270 --> 01:27:57,260
再会了 地球

1371
01:28:06,610 --> 01:28:08,150
快跑

1372
01:28:20,430 --> 01:28:21,420
大黄蜂 快

1373
01:28:22,900 --> 01:28:24,420
没错 这主意太糟了

1374
01:28:24,500 --> 01:28:26,890
但我就是喜欢这个坏主意

1375
01:28:27,680 --> 01:28:28,230
准备家伙吧

1376
01:28:29,910 --> 01:28:31,830
好 大伙儿上

1377
01:28:51,930 --> 01:28:52,920
这太疯狂了

1378
01:28:53,130 --> 01:28:56,020
你想打退堂鼓趁早 我死都要去

1379
01:28:56,630 --> 01:28:58,870
我不是来帮你救女儿的

1380
01:28:58,940 --> 01:29:00,740
我是要你帮我救女朋友

1381
01:29:02,740 --> 01:29:06,440
启动暗物质引擎 全马力开动

1382
01:29:16,650 --> 01:29:18,220
我们可是深人敌后了

1383
01:29:18,430 --> 01:29:20,160
紧闭的船设有很多陷阱

1384
01:29:20,430 --> 01:29:21,360
眼睛要睁大了

1385
01:29:21,730 --> 01:29:24,020
小心那些碎骨机 大脑麻痹仪

1386
01:29:24,130 --> 01:29:26,550
触感探测仪 染色体修改器

1387
01:29:26,660 --> 01:29:28,130
精神分裂泥 黑洞 陷阱门

1388
01:29:28,140 --> 01:29:29,260
当然还有辐射

1389
01:29:29,370 --> 01:29:30,500
动作要快

1390
01:29:30,570 --> 01:29:32,370
我们要杀他个措手不及

1391
01:29:32,470 --> 01:29:35,430
武力是最后的手段

1392
01:29:36,940 --> 01:29:37,670
搞定

1393
01:29:37,750 --> 01:29:39,300
我要杀了你 杀了你

1394
01:29:39,950 --> 01:29:40,840
我讨厌那种东西

1395
01:29:40,910 --> 01:29:41,540
真可怕

1396
01:29:41,650 --> 01:29:43,380
他已经被弄死了

1397
01:29:43,480 --> 01:29:45,780
好 看完了 他们不在这 走吧

1398
01:29:46,780 --> 01:29:48,350
不找到泰莎我就不走

1399
01:29:48,790 --> 01:29:49,880
那么你告诉我

1400
01:29:50,260 --> 01:29:51,310
这有我什么好处

1401
01:29:51,460 --> 01:29:52,480
有你什么好处

1402
01:29:53,190 --> 01:29:56,180
别激动 有话好说

1403
01:29:56,360 --> 01:29:59,490
好处就是我不会杀了你

1404
01:29:59,670 --> 01:30:02,120
我们得救出老大 还有那个女孩

1405
01:30:02,270 --> 01:30:02,890
明白吗

1406
01:30:04,300 --> 01:30:05,390
好吧

1407
01:30:05,500 --> 01:30:08,170
很有说服力 霸气十足

1408
01:30:08,280 --> 01:30:11,270
看来不搞点破坏不行了

1409
01:30:11,380 --> 01:30:14,730
最好快点 暗物质驱动器就要启动了

1410
01:30:14,810 --> 01:30:16,070
太好了

1411
01:30:16,180 --> 01:30:17,340
我们大概有十分钟

1412
01:30:17,420 --> 01:30:19,780
这不会就是这个引擎运转的声音吧

1413
01:30:19,890 --> 01:30:21,340
你该不会是说这艘船

1414
01:30:21,420 --> 01:30:23,480
再十分钟就要飞走了吧

1415
01:30:23,550 --> 01:30:24,080
十分钟

1416
01:30:24,190 --> 01:30:24,810
只剩九分钟了

1417
01:30:24,920 --> 01:30:25,680
最少可能就七分钟

1418
01:30:25,750 --> 01:30:27,150
人类 你们一个个搜

1419
01:30:27,190 --> 01:30:27,990
别浪费时间 快走

1420
01:30:28,130 --> 01:30:29,620
我们去找中心部分

1421
01:30:29,730 --> 01:30:30,530
开始行动

1422
01:30:30,600 --> 01:30:32,590
把这破船停下来

1423
01:30:47,980 --> 01:30:49,610
在这大船上没法找到她

1424
01:30:49,720 --> 01:30:51,150
这根本就是大海捞针

1425
01:30:52,650 --> 01:30:54,050
泰莎

1426
01:30:54,850 --> 01:30:56,250
这下好了

1427
01:30:59,460 --> 01:31:00,650
这招真高明

1428
01:31:00,760 --> 01:31:02,850
昭告天下我们在这儿

1429
01:31:03,560 --> 01:31:04,980
他们会来找我们了

1430
01:31:13,400 --> 01:31:14,630
拜托快点 十字线

1431
01:31:15,170 --> 01:31:17,230
赶在进入宇宙之前吧

1432
01:31:17,370 --> 01:31:20,080
原来那颗“小甜枣”就在这

1433
01:31:21,750 --> 01:31:23,740
你好 小宝贝

1434
01:31:35,560 --> 01:31:37,560
是谁把锚撒下去的

1435
01:31:41,800 --> 01:31:42,890
谁入侵了我的船

1436
01:31:43,000 --> 01:31:44,060
有人要越狱了

1437
01:31:44,770 --> 01:31:46,500
把他们找出来

1438
01:31:48,910 --> 01:31:49,900
快点

1439
01:31:50,440 --> 01:31:51,430
我们只有六分钟了

1440
01:31:51,510 --> 01:31:52,460
会找到她的

1441
01:31:54,680 --> 01:31:55,630
等一下

1442
01:31:59,250 --> 01:32:00,410
往回走

1443
01:32:03,050 --> 01:32:04,450
快跑 他们会发现我们的

1444
01:32:04,450 --> 01:32:05,680
藏起来

1445
01:33:01,880 --> 01:33:02,940
有武器

1446
01:33:03,350 --> 01:33:05,540
过来帮我 快

1447
01:33:11,590 --> 01:33:12,580
推我上去

1448
01:33:13,590 --> 01:33:15,480
外面有些奇怪的声音

1449
01:33:16,790 --> 01:33:17,730
接着

1450
01:33:59,740 --> 01:34:00,570
那是什么声音

1451
01:34:00,740 --> 01:34:01,690
不知道

1452
01:34:02,370 --> 01:34:03,360
准备好了吗

1453
01:34:04,840 --> 01:34:05,030
跑

1454
01:34:14,450 --> 01:34:15,580
我们不能坐以待毙

1455
01:34:18,730 --> 01:34:20,460
他们一过转角 我们就上去

1456
01:34:20,560 --> 01:34:21,750
你不会想临阵脱逃吧

1457
01:34:21,830 --> 01:34:22,620
我不会逃

1458
01:34:22,730 --> 01:34:24,130
准备好了吗  当然

1459
01:34:26,830 --> 01:34:28,170
别临阵脱逃 准备好了吗

1460
01:34:28,270 --> 01:34:29,430
是的 是的

1461
01:34:29,840 --> 01:34:32,860
我投降

1462
01:34:38,750 --> 01:34:40,630
我真的很抱歉 真的真的很抱歉

1463
01:34:40,750 --> 01:34:41,740
你怎么能那样

1464
01:34:41,810 --> 01:34:43,040
我整个人都懵了

1465
01:34:43,150 --> 01:34:45,270
你这个没用的胆小鬼

1466
01:34:46,780 --> 01:34:48,490
看见没

1467
01:34:50,760 --> 01:34:52,380
你留在这 真是个摆设

1468
01:35:10,780 --> 01:35:12,300
天啊

1469
01:35:12,310 --> 01:35:13,670
一定要拿这个申请专利

1470
01:35:28,530 --> 01:35:29,620
泰莎

1471
01:35:30,130 --> 01:35:32,120
爸爸 救我

1472
01:35:32,930 --> 01:35:36,790
泰莎

1473
01:35:41,310 --> 01:35:42,470
快 快跑

1474
01:35:43,740 --> 01:35:44,600
泰莎

1475
01:35:44,670 --> 01:35:47,450
我爱死你了肖恩 你救了我

1476
01:35:47,520 --> 01:35:48,470
我知道 好啦

1477
01:35:50,250 --> 01:35:51,840
谢谢 太谢谢你了

1478
01:35:52,680 --> 01:35:53,640
多亏你救了我

1479
01:35:53,720 --> 01:35:55,480
对 是他救了你 对

1480
01:35:57,320 --> 01:35:59,660
你和“投降”先生有很多话要聊的

1481
01:35:59,730 --> 01:36:01,890
他也救了我 你该看他有多威猛

1482
01:36:01,960 --> 01:36:04,290
好了大英雄 走吧 快

1483
01:36:04,890 --> 01:36:05,690
看仔细了

1484
01:36:05,760 --> 01:36:07,120
我这儿就要打开了

1485
01:36:07,940 --> 01:36:09,230
弟兄们 快进去

1486
01:36:09,340 --> 01:36:10,170
走走

1487
01:36:11,840 --> 01:36:14,030
这应该是超级牢房

1488
01:36:14,100 --> 01:36:15,870
角落不要放过

1489
01:36:15,940 --> 01:36:17,540
有不少笼子

1490
01:36:17,650 --> 01:36:19,710
里面有些可怕的动物

1491
01:36:19,780 --> 01:36:22,040
我才不想知道谁住过这大笼子

1492
01:36:22,580 --> 01:36:23,440
这是什么呀

1493
01:36:23,510 --> 01:36:24,910
探长 别这么干

1494
01:36:25,110 --> 01:36:27,550
你看起来不怎么危险

1495
01:36:28,560 --> 01:36:30,080
那东西

1496
01:36:30,290 --> 01:36:31,920
真是叫人恶心

1497
01:36:32,690 --> 01:36:35,780
我受伤了 鼻子在融化 被灼伤了

1498
01:36:37,600 --> 01:36:38,730
这是酸

1499
01:36:38,800 --> 01:36:39,990
真恶心

1500
01:36:40,670 --> 01:36:42,730
感觉应该只是佗屎

1501
01:36:43,300 --> 01:36:45,060
希望不会得传染病

1502
01:36:45,130 --> 01:36:46,590
我非得收拾你一顿

1503
01:36:46,700 --> 01:36:48,670
你活着只会招人恶心

1504
01:36:48,880 --> 01:36:50,170
去死吧 贱货

1505
01:36:52,540 --> 01:36:53,170
你完了

1506
01:36:53,310 --> 01:36:54,170
探长

1507
01:36:54,340 --> 01:36:56,000
是擎天柱 他还活着

1508
01:36:56,110 --> 01:36:56,910
老大 我们来了

1509
01:36:56,980 --> 01:36:58,110
擎天柱 你在哪儿

1510
01:36:58,190 --> 01:36:59,020
在这儿 快点

1511
01:36:59,120 --> 01:37:00,550
坚持住 我们来救你

1512
01:37:00,620 --> 01:37:02,420
这是骑士飞船的逃生舱

1513
01:37:02,550 --> 01:37:03,580
我们可以离开了

1514
01:37:03,690 --> 01:37:04,350
船身是独立的 快

1515
01:37:04,550 --> 01:37:05,210
让我来开 老大

1516
01:37:05,350 --> 01:37:06,080
驾驶舱在哪儿 左还是右

1517
01:37:06,920 --> 01:37:08,230
右 我来负责驾驶

1518
01:37:08,430 --> 01:37:10,690
得快点 我们快没时间了

1519
01:37:10,760 --> 01:37:11,790
擎天柱先生

1520
01:37:11,900 --> 01:37:13,090
我来啦

1521
01:37:13,400 --> 01:37:15,190
我早就想驾驶这种飞船了

1522
01:37:15,530 --> 01:37:16,390
我在这儿 老大

1523
01:37:19,110 --> 01:37:21,230
我说伊格工程师

1524
01:37:21,810 --> 01:37:24,000
你研究出来怎么逃跑了吗

1525
01:37:32,020 --> 01:37:33,440
不是吧 我的天

1526
01:37:34,820 --> 01:37:36,980
这个我做不到

1527
01:37:37,050 --> 01:37:37,820
我们能行的 你看这

1528
01:37:39,390 --> 01:37:41,660
没事的 它很稳 来吧

1529
01:37:41,760 --> 01:37:42,450
我才不要

1530
01:37:42,560 --> 01:37:43,860
宝贝 有我在

1531
01:37:43,960 --> 01:37:44,950
我会在这里保护你

1532
01:37:45,030 --> 01:37:45,750
我才不相信你呢

1533
01:37:45,830 --> 01:37:48,460
你必须相信我 我们下去 来吧

1534
01:37:53,070 --> 01:37:54,400
别往下看好吗

1535
01:37:54,440 --> 01:37:56,600
宝贝 别往下看

1536
01:37:56,670 --> 01:37:57,670
加油 泰莎

1537
01:38:00,580 --> 01:38:02,410
小心 缆绳愈来愈细了

1538
01:38:06,480 --> 01:38:08,820
别往下看

1539
01:38:08,820 --> 01:38:10,950
我们马上就到对面大楼了

1540
01:38:12,590 --> 01:38:13,280
没事儿吧 泰莎

1541
01:38:15,360 --> 01:38:16,220
接着往前走

1542
01:38:16,820 --> 01:38:19,460
天啊 爸爸 我的天

1543
01:38:22,770 --> 01:38:25,560
宝贝 在这儿别停下来好吗

1544
01:38:26,000 --> 01:38:27,600
过来

1545
01:38:27,680 --> 01:38:29,230
不行 我真的好害怕

1546
01:38:29,380 --> 01:38:30,900
你现在必须爬过来

1547
01:38:31,010 --> 01:38:34,570
我才不要 我要回船上去

1548
01:38:36,480 --> 01:38:37,820
见鬼

1549
01:38:38,620 --> 01:38:40,080
你不能回到船上去

1550
01:38:40,190 --> 01:38:40,980
你看着

1551
01:38:41,050 --> 01:38:42,420
你现在既然不到18岁

1552
01:38:42,450 --> 01:38:44,910
就必须按我说的做

1553
01:38:51,300 --> 01:38:52,230
你给我过来

1554
01:38:52,700 --> 01:38:54,580
好吗 不是那边

1555
01:38:54,700 --> 01:38:56,100
劝劝她 罗密欧 快

1556
01:38:56,200 --> 01:38:57,430
你就听你爸一次

1557
01:38:57,740 --> 01:38:59,260
你就别跟着掺和

1558
01:39:03,870 --> 01:39:05,670
天哪 那是什么东西

1559
01:39:05,740 --> 01:39:08,410
听我说泰莎 不要往回看

1560
01:39:08,480 --> 01:39:10,850
你别这么说 我现在要转身了

1561
01:39:10,920 --> 01:39:12,280
没什么大不了的宝贝

1562
01:39:12,550 --> 01:39:13,810
你这么说肯定不是什么小事

1563
01:39:13,880 --> 01:39:15,340
我会把枪对准你的方向

1564
01:39:15,420 --> 01:39:16,910
看着像瞄准你

1565
01:39:17,020 --> 01:39:17,860
实际上不是

1566
01:39:19,830 --> 01:39:20,550
你最好快点

1567
01:39:20,660 --> 01:39:21,520
你是想杀了我吗

1568
01:39:21,630 --> 01:39:23,360
为了上这条船我老命都豁出去了

1569
01:39:23,460 --> 01:39:24,020
开枪

1570
01:39:24,090 --> 01:39:25,120
快趴下

1571
01:39:44,510 --> 01:39:45,270
等等 泰莎

1572
01:39:45,380 --> 01:39:46,540
爸爸来了

1573
01:39:46,680 --> 01:39:48,250
泰莎 坚持住

1574
01:39:58,270 --> 01:39:58,790
我的天哪

1575
01:39:58,900 --> 01:40:02,130
我来了 坚持住

1576
01:40:06,800 --> 01:40:07,970
泰莎

1577
01:40:25,420 --> 01:40:27,690
太棒了 大黄蜂 你最棒了

1578
01:40:27,760 --> 01:40:29,820
没错 请永远不要忘记

1579
01:40:29,930 --> 01:40:32,520
看见没 看着我 我们下船了

1580
01:40:32,600 --> 01:40:35,020
大黄蜂 是自己人

1581
01:40:35,130 --> 01:40:37,320
敌船要逼近开火了

1582
01:40:37,440 --> 01:40:39,100
快上来

1583
01:40:49,350 --> 01:40:51,540
都坐稳了 人类

1584
01:41:02,260 --> 01:41:03,190
他们在追我们

1585
01:41:03,260 --> 01:41:05,150
那我就再给点油

1586
01:41:08,940 --> 01:41:11,200
来吧 大黄蜂把他们干掉

1587
01:41:16,870 --> 01:41:17,870
干得漂亮 大黄蜂

1588
01:41:17,980 --> 01:41:20,140
这是给你的 混蛋

1589
01:41:34,660 --> 01:41:36,210
难道就没有更好的办法吗

1590
01:41:36,590 --> 01:41:37,150
快

1591
01:41:38,500 --> 01:41:40,160
我真的看不下去了

1592
01:41:40,230 --> 01:41:42,860
你掌舵 我来开火

1593
01:41:43,900 --> 01:41:45,460
你得先教我怎么开炮

1594
01:41:45,600 --> 01:41:46,790
还有这飞船怎么加速

1595
01:41:50,110 --> 01:41:51,600
听好了 教你们速成

1596
01:41:51,680 --> 01:41:52,370
这是追踪枪

1597
01:41:52,480 --> 01:41:55,370
往前推是开火 往回扳是装弹

1598
01:41:55,640 --> 01:41:56,300
什么

1599
01:41:56,310 --> 01:41:58,780
推 端 扳 重复 推 端 扳 重复

1600
01:41:58,850 --> 01:41:59,810
等等 你什么意思

1601
01:41:59,890 --> 01:42:00,820
你也没听懂啊

1602
01:42:00,890 --> 01:42:01,440
祝你们好运

1603
01:42:01,590 --> 01:42:02,810
你干嘛去

1604
01:42:03,090 --> 01:42:04,310
和仇恨约会

1605
01:42:14,500 --> 01:42:15,120
重复 好

1606
01:42:15,230 --> 01:42:18,040
推 端 扳 重复 推 端 扳 重复

1607
01:42:30,880 --> 01:42:32,440
打中了一架

1608
01:42:34,020 --> 01:42:35,470
这外星的枪太带劲了

1609
01:42:38,730 --> 01:42:40,280
快点 要追上来了

1610
01:42:40,360 --> 01:42:42,450
大黄蜂 甩掉他 小心

1611
01:42:45,130 --> 01:42:46,350
大黄蜂 快开枪

1612
01:43:15,720 --> 01:43:16,750
真是刺激到不行了

1613
01:43:17,290 --> 01:43:18,360
泰莎 没事吧

1614
01:43:27,780 --> 01:43:29,370
你真行啊 先生

1615
01:43:32,780 --> 01:43:34,370
你最好买了车险

1616
01:43:36,740 --> 01:43:37,550
车险

1617
01:43:38,890 --> 01:43:39,780
这是一艘宇宙飞船好吗

1618
01:43:40,220 --> 01:43:41,950
你有本事就去投保啊

1619
01:43:42,020 --> 01:43:43,210
祝你好运 伙计

1620
01:43:44,290 --> 01:43:45,680
这是你的车

1621
01:43:46,690 --> 01:43:47,630
快跑

1622
01:43:49,930 --> 01:43:51,690
宝贝 把我的外星枪拿来

1623
01:43:51,830 --> 01:43:53,130
接着

1624
01:43:55,730 --> 01:43:57,220
相信老爸

1625
01:44:04,610 --> 01:44:07,410
为返回星际做好出发准备

1626
01:44:15,950 --> 01:44:17,950
我们就要跟母船分离了

1627
01:44:18,030 --> 01:44:19,320
快点吧 飞船要返回了

1628
01:44:19,390 --> 01:44:20,350
包我身上

1629
01:44:20,460 --> 01:44:23,380
等禁闭回到宇宙深处才会意识到我已经跑了

1630
01:44:23,530 --> 01:44:24,720
我的驾驶技术不太好

1631
01:44:24,790 --> 01:44:27,220
但可以试试 走你

1632
01:44:35,970 --> 01:44:39,340
你们中情局可真是考虑周全 手法利落

1633
01:44:39,410 --> 01:44:41,040
我相信没有人察觉到

1634
01:44:41,150 --> 01:44:43,880
听着 几分钟后联邦调查员就会到

1635
01:44:43,980 --> 01:44:46,000
我不希望他们发现我们的成果

1636
01:44:46,080 --> 01:44:49,550
我要把所有研发机构都转移到中国那边去

1637
01:44:49,620 --> 01:44:51,820
对 你还得把种子带给我

1638
01:44:51,890 --> 01:44:54,480
而且 我需要你带到那边去

1639
01:44:54,590 --> 01:44:55,420
约书亚先生

1640
01:44:55,490 --> 01:44:59,290
在我看来你的产品测试并不能被称作完美

1641
01:44:59,400 --> 01:45:01,230
我们还有大把的时间可以改进

1642
01:45:01,300 --> 01:45:02,760
去中国吧

1643
01:45:02,830 --> 01:45:05,030
先生 惊破天

1644
01:45:05,100 --> 01:45:06,050
他绝对可以称为一个

1645
01:45:06,170 --> 01:45:07,510
怪物

1646
01:45:07,640 --> 01:45:09,040
一个四不像

1647
01:45:09,110 --> 01:45:10,970
一个莫大的耻辱

1648
01:45:11,040 --> 01:45:12,030
而且他张嘴了

1649
01:45:12,110 --> 01:45:13,200
怎么回事

1650
01:45:13,280 --> 01:45:15,570
你知道瑕疵代表什么吗

1651
01:45:15,610 --> 01:45:16,170
一个瑕疵

1652
01:45:16,240 --> 01:45:18,980
本质上就是一个彻底的失败

1653
01:45:19,050 --> 01:45:21,040
我控制不了我的产品原型

1654
01:45:21,120 --> 01:45:24,280
所以我想知道 这到底是为什么

1655
01:45:42,040 --> 01:45:44,200
赶紧告诉大黄蜂好消息吧

1656
01:45:44,270 --> 01:45:47,040
我们弄到船了 可以离开了

1657
01:45:47,110 --> 01:45:48,510
你们人类啊

1658
01:45:48,650 --> 01:45:50,910
我们尽力帮助你们

1659
01:45:51,020 --> 01:45:53,850
你们居然还要自取灭亡

1660
01:45:53,920 --> 01:45:55,940
什么 你说什么 什么意思

1661
01:45:56,050 --> 01:45:57,890
这已经超出我的能力范畴了

1662
01:45:57,960 --> 01:46:01,280
你们都不知道是谁在控制谁

1663
01:46:01,360 --> 01:46:04,350
我在和那个人造金刚战斗时

1664
01:46:04,460 --> 01:46:07,220
我感受到他存在的气场

1665
01:46:07,290 --> 01:46:09,170
他就是威震天

1666
01:46:10,140 --> 01:46:12,520
发动芝加哥之战的那个霸天虎

1667
01:46:12,540 --> 01:46:15,560
不然你以为KSI是怎么造机器人的

1668
01:46:15,640 --> 01:46:18,240
他们拿到了一堆死去的霸天虎的脑袋

1669
01:46:18,310 --> 01:46:20,140
下载它们的大脑内容

1670
01:46:20,250 --> 01:46:22,300
而我是负责尸检工作

1671
01:46:22,380 --> 01:46:25,440
没有工会 没有福利 什么都没有

1672
01:46:25,510 --> 01:46:27,380
他们把我连接到威震天

1673
01:46:27,490 --> 01:46:29,380
他的大脑根本没死透

1674
01:46:29,490 --> 01:46:31,480
他提供给他们技术和详细指标

1675
01:46:31,590 --> 01:46:34,440
这样他们给他再造了一个全新的身休

1676
01:46:35,490 --> 01:46:38,960
然后威震天用邪恶肮脏的虱子传播他的染色体

1677
01:46:40,800 --> 01:46:42,600
那些红眼珠子的小东西

1678
01:46:42,870 --> 01:46:44,160
它们都寄居到我秀发里了

1679
01:46:44,270 --> 01:46:45,960
我现在还能闻到味儿

1680
01:46:46,070 --> 01:46:47,800
这是从里到外的私人定制

1681
01:46:49,880 --> 01:46:53,330
KSI给它起了个响亮的名字叫惊破天

1682
01:46:53,680 --> 01:46:55,870
但它只不过是威震天的转世而已

1683
01:46:56,710 --> 01:46:58,480
你为什么不警告他们

1684
01:46:58,620 --> 01:47:02,940
小姑娘 你知道那个死囚牢有多黑暗吗

1685
01:47:03,020 --> 01:47:05,370
威震天一直把KSI玩弄于股掌之间

1686
01:47:06,290 --> 01:47:10,360
这样好操纵他们帮他去寻找种子

1687
01:47:11,330 --> 01:47:12,350
等等 什么种子

1688
01:47:12,430 --> 01:47:14,920
我看见那些追杀我们的士兵

1689
01:47:15,000 --> 01:47:16,190
我看见他们上船

1690
01:47:16,300 --> 01:47:18,000
带走了个叫种子的东西

1691
01:47:18,110 --> 01:47:21,840
大约是六千万年前 就在那前后

1692
01:47:21,940 --> 01:47:25,170
数千颗行星都曾被种子改造 实现“赛博坦化”

1693
01:47:28,850 --> 01:47:31,200
是将你们这样的有机生命

1694
01:47:31,320 --> 01:47:34,050
转化为构成我们的基本金属元素

1695
01:47:34,720 --> 01:47:38,150
我们的造物主摧毁了你们的世界

1696
01:47:38,660 --> 01:47:40,120
才造就了我们

1697
01:47:40,190 --> 01:47:42,720
而那就是惊破天想再一次实现的

1698
01:47:43,060 --> 01:47:44,320
他想引爆那颗种子

1699
01:47:44,390 --> 01:47:45,720
摧毁一座大都市

1700
01:47:45,830 --> 01:47:47,260
并杀害数百万人

1701
01:47:47,360 --> 01:47:48,830
他要对整个世界说

1702
01:47:48,940 --> 01:47:50,370
宝贝 我又回莱了

1703
01:47:50,740 --> 01:47:52,460
爆炸的冲击波会将整座城市焚毁

1704
01:47:52,600 --> 01:47:54,430
熔化成金属岩浆

1705
01:47:55,140 --> 01:47:58,030
他会组建一支庞大的军队

1706
01:47:58,550 --> 01:48:01,810
并且彻底灭绝你们人类

1707
01:48:02,180 --> 01:48:05,270
你们这些贪婪的蠢货真是自掘坟墓

1708
01:48:05,380 --> 01:48:07,780
但不干我的事 我终于自由了

1709
01:48:07,860 --> 01:48:10,090
这结果对我来说是好的 我老了

1710
01:48:10,190 --> 01:48:12,150
必须抢在惊破天之前取得种子

1711
01:48:13,560 --> 01:48:16,550
中国 北京

1712
01:48:27,580 --> 01:48:30,310
那颗种子将是拯救我们公司的关键

1713
01:48:31,380 --> 01:48:33,830
我们今晚就会送来 而下个月

1714
01:48:33,980 --> 01:48:36,360
我们会在蒙古沙漠安全引爆它

1715
01:48:36,480 --> 01:48:38,580
然后创造出变形元素

1716
01:48:39,650 --> 01:48:40,980
够用一百年的

1717
01:48:41,320 --> 01:48:42,840
未经授权 严禁进入

1718
01:48:45,090 --> 01:48:46,970
爸 我不想再逃跑

1719
01:48:47,050 --> 01:48:48,980
也不想再偷东西了

1720
01:48:49,060 --> 01:48:50,090
有地方睡觉了

1721
01:48:50,200 --> 01:48:52,120
没错 还不用交房租

1722
01:48:58,010 --> 01:48:59,300
我在你这个年纪时

1723
01:49:00,310 --> 01:49:03,600
有时挺野的 喜欢飙车和泡妞

1724
01:49:07,240 --> 01:49:08,910
然后我有了泰莎

1725
01:49:09,520 --> 01:49:12,610
她出生的时候我只求她能够平安

1726
01:49:12,620 --> 01:49:13,670
健康和开心

1727
01:49:14,650 --> 01:49:17,310
我一直以为自己有能力保护她

1728
01:49:19,430 --> 01:49:20,720
但以后不行了

1729
01:49:21,530 --> 01:49:22,690
永远都不行了

1730
01:49:24,490 --> 01:49:26,080
希望有人做得比我好

1731
01:49:31,370 --> 01:49:33,170
谢谢你和我们共患难

1732
01:49:36,840 --> 01:49:38,770
我也谢谢你没有趁机宰了我

1733
01:49:39,650 --> 01:49:40,340
未来机会多的是

1734
01:49:42,510 --> 01:49:43,930
对 我想也是

1735
01:49:45,050 --> 01:49:48,050
我们拦截到了加密的通讯信号

1736
01:49:48,360 --> 01:49:52,640
粉书亚 乔伊斯正在前往他位于中国广州的工厂

1737
01:49:53,520 --> 01:49:54,720
大老板

1738
01:49:56,320 --> 01:49:58,130
你的公司看来麻烦不小

1739
01:49:58,300 --> 01:50:00,060
你最好请一个好一点的律师

1740
01:50:00,470 --> 01:50:01,190
是吗

1741
01:50:01,300 --> 01:50:02,200
留给你自己吧

1742
01:50:02,300 --> 01:50:04,930
因为你要对毁灭整个城市负责

1743
01:50:05,200 --> 01:50:06,460
你给我听好了

1744
01:50:06,530 --> 01:50:08,900
你的技术被黑了 你产品原型被感染了

1745
01:50:08,980 --> 01:50:11,000
你的产品原型被“感染”了

1746
01:50:11,380 --> 01:50:12,970
你看 我知道你还有良心

1747
01:50:13,080 --> 01:50:14,600
因为你我都是发明家

1748
01:50:14,680 --> 01:50:17,420
千万别给惊破天任何接近种子的机会

1749
01:50:17,790 --> 01:50:19,150
我在控制惊破天

1750
01:50:19,220 --> 01:50:20,310
它是我创造的

1751
01:50:20,990 --> 01:50:22,350
我知道你心底很清楚

1752
01:50:23,690 --> 01:50:25,810
是你的产品在控制你

1753
01:50:29,630 --> 01:50:31,490
坐这东西到地球另一端有多快

1754
01:50:32,500 --> 01:50:33,430
很快

1755
01:50:33,530 --> 01:50:35,160
那是艘宇苗飞船

1756
01:50:52,220 --> 01:50:54,010
我们如果要走

1757
01:50:54,120 --> 01:50:55,310
就现在走

1758
01:50:56,720 --> 01:50:58,390
我只想生活回到从前

1759
01:50:58,460 --> 01:51:00,020
该怎么办你来定

1760
01:51:05,460 --> 01:51:07,830
靠自己还是靠他们更安全呢

1761
01:51:16,940 --> 01:51:18,570
她能撑起个家

1762
01:51:19,380 --> 01:51:20,640
估计是随她妈妈

1763
01:51:22,350 --> 01:51:24,370
这点我无话可说

1764
01:51:25,450 --> 01:51:27,000
出发吧

1765
01:51:27,010 --> 01:51:28,750
我们要夺回种子

1766
01:51:28,790 --> 01:51:31,810
这样守护人类的工作就了结了

1767
01:51:31,890 --> 01:51:32,950
什么 了结

1768
01:51:33,420 --> 01:51:34,220
你说“了结”什么意思

1769
01:51:34,290 --> 01:51:37,690
意思就是“结束了”“再见”“再会”

1770
01:51:51,880 --> 01:51:53,710
他劫持了我飞船的一部分

1771
01:51:53,840 --> 01:51:55,800
你竟然让这种事发生

1772
01:51:55,910 --> 01:51:58,050
关掉暗物质引擎

1773
01:51:58,120 --> 01:52:00,810
光速倒车返回地球

1774
01:52:00,920 --> 01:52:03,980
擎天柱夺走了我的战利品展柜

1775
01:52:04,050 --> 01:52:06,710
那就让他尝尝我的厉害

1776
01:52:10,430 --> 01:52:12,790
KSI中国厂区

1777
01:52:14,500 --> 01:52:15,390
欢迎来到中国

2888
02:37:10,770 --> 02:37:15,770
谢谢观看
字幕制作：gxingw

1778
01:52:15,460 --> 01:52:16,620
把惊破天隔离好

1779
01:52:16,730 --> 01:52:18,830
叫工程师千万不要激活他

1780
01:52:18,910 --> 01:52:20,100
您尽管放心吧

1781
01:52:25,310 --> 01:52:26,470
乔伊斯

1782
01:52:27,010 --> 01:52:31,250
你都不知道我多么迫不及待想把种子带给你

1783
01:52:33,680 --> 01:52:35,810
这是你最想要的外星科技

1784
01:52:35,880 --> 01:52:36,610
它是你的了

1785
01:52:36,720 --> 01:52:37,660
或者说是

1786
01:52:38,130 --> 01:52:39,420
我们的

1787
01:52:41,830 --> 01:52:43,550
我想看看我的预付款

1788
01:52:44,030 --> 01:52:46,480
还有我那五百万份公司股权

1789
01:52:46,560 --> 01:52:48,930
我们必将人类战争的终结者

1790
01:52:49,040 --> 01:52:51,420
我们将构建一个彻底自动化的美军

1791
01:52:51,500 --> 01:52:54,360
请想像一下多少美国人的性命将被挽救吧

1792
01:52:54,470 --> 01:52:57,130
把惊破天运往隔离室

1793
01:53:09,390 --> 01:53:11,580
什么时候开始批量生产

1794
01:53:23,270 --> 01:53:27,560
这件事我们稍后再谈也不迟

1795
01:53:28,140 --> 01:53:31,070
我有刚发现的新数据

1796
01:53:31,140 --> 01:53:32,340
你想打退堂鼓吗

1797
01:53:32,410 --> 01:53:33,970
不 我不是这个意思

1798
01:53:34,080 --> 01:53:36,700
我是要种子 我没说不要

1799
01:53:36,810 --> 01:53:40,780
我不确定我是不是现在就需要它

1800
01:53:40,920 --> 01:53:43,340
我的干将为了得到种子都死了

1801
01:53:43,420 --> 01:53:45,910
是为了我们 更是为了你

1802
01:53:45,990 --> 01:53:48,020
我知道你为此都干了什么

1803
01:53:48,130 --> 01:53:50,490
一大堆令人作呕的非法勾当

1804
01:53:50,560 --> 01:53:52,430
我也可以扳倒你 黑色行动先生

1805
01:53:52,530 --> 01:53:54,220
休想威胁我

1806
01:53:54,360 --> 01:53:56,020
我年轻的时候就创立了这家公司

1807
01:53:56,130 --> 01:53:58,560
我的梦想是让世界变得更好

1808
01:53:59,210 --> 01:54:02,730
有意思 我也有过同样的梦

1809
01:54:02,740 --> 01:54:05,630
但你不知不觉已经挣了几十亿美元

1810
01:54:06,540 --> 01:54:09,110
到底我的梦缺了什么

1811
01:54:09,180 --> 01:54:11,140
我年轻时的梦想到底缺了什么

1812
01:54:12,380 --> 01:54:14,610
我为我的国家效力了几十年

1813
01:54:14,720 --> 01:54:17,240
为实现无比繁荣保驾护航

1814
01:54:17,350 --> 01:54:19,950
而你 就是我的黄金降落伞

1815
01:54:20,030 --> 01:54:21,360
你要是识相的话

1816
01:54:21,430 --> 01:54:23,990
最好跟我一起从“飞机”上跳下去

1817
01:54:35,600 --> 01:54:37,640
我是惊破天

1818
01:54:43,380 --> 01:54:44,140
发生什么事了

1819
01:54:44,350 --> 01:54:47,080
惊破天突然启动了

1820
01:54:47,620 --> 01:54:49,080
你到底隐瞒了我什么

1821
01:54:49,190 --> 01:54:51,550
找达西来 叫一部车到楼下

1822
01:54:51,620 --> 01:54:52,550
别闹出动静

1823
01:54:53,360 --> 01:54:54,780
厂区有紧急情况

1824
01:54:54,890 --> 01:54:56,050
你必须离开这儿

1825
01:54:56,160 --> 01:54:57,020
怎么回事

1826
01:54:57,090 --> 01:54:57,860
带他们出去

1827
01:54:58,000 --> 01:54:58,830
我们有约定的

1828
01:54:58,970 --> 01:55:00,300
你也拿到了你想要的

1829
01:55:04,070 --> 01:55:05,430
兄弟们

1830
01:55:05,700 --> 01:55:08,770
今天你们自由了

1831
01:55:08,810 --> 01:55:13,270
从现在起 你们全部都听命于我

1832
01:55:14,380 --> 01:55:16,300
起来

1833
01:55:18,250 --> 01:55:20,450
去找我的种子

1834
01:55:34,630 --> 01:55:38,270
到最大的城市引爆种子

1835
01:55:40,110 --> 01:55:42,030
听着公玉 别再说跟我抱怨了

1836
01:55:42,110 --> 01:55:43,900
现在情况比我想的还危急

1837
01:55:44,040 --> 01:55:45,030
快上车

1838
01:55:51,680 --> 01:55:53,310
惊破天黑进了其他产品

1839
01:55:53,420 --> 01:55:54,040
什么

1840
01:55:54,120 --> 01:55:55,840
约书亚 你得控制住这场面

1841
01:55:55,950 --> 01:55:56,710
开车

1842
01:55:56,850 --> 01:55:58,090
去你的

1843
01:56:01,030 --> 01:56:03,120
快 跟上跟上跟上

1844
01:56:19,310 --> 01:56:20,510
我在香港能除掉他们

1845
01:56:21,050 --> 01:56:22,840
我那边有些得力的朋友

1846
01:56:22,910 --> 01:56:23,970
能帮助我们

1847
01:56:24,910 --> 01:56:27,300
跟一个中情局职业杀手叫板

1848
01:56:28,190 --> 01:56:29,640
真不明智

1849
01:56:29,720 --> 01:56:30,980
我真想把我的话收回

1850
01:56:31,090 --> 01:56:31,680
职业杀手

1851
01:56:31,760 --> 01:56:32,850
我以为他们是你的朋友

1852
01:56:32,890 --> 01:56:34,780
不是 不是朋友 生意关系

1853
01:56:34,890 --> 01:56:36,340
他们给了我这颗炸弹

1854
01:56:36,460 --> 01:56:37,290
炸弹

1855
01:56:38,400 --> 01:56:39,730
袋子里装了炸弹是吗

1856
01:56:39,870 --> 01:56:41,700
没错 袋子里面装了炸弹

1857
01:56:41,800 --> 01:56:42,660
该死

1858
01:56:53,480 --> 01:56:55,600
你说你不再为人类而战

1859
01:56:55,710 --> 01:56:56,770
是开玩笑吧

1860
01:56:57,420 --> 01:57:00,480
我们还得牺牲多少同类

1861
01:57:00,990 --> 01:57:03,220
才能弥补你们的错误

1862
01:57:03,350 --> 01:57:05,480
你以为人类多伟大 人就是这样

1863
01:57:06,390 --> 01:57:07,920
我们当然会犯错

1864
01:57:08,900 --> 01:57:09,880
但有时很在这些错误之间

1865
01:57:09,960 --> 01:57:12,160
会诞生美好的事物

1866
01:57:16,830 --> 01:57:18,700
我当初修好你

1867
01:57:18,810 --> 01:57:20,030
是为了获得赏金

1868
01:57:20,140 --> 01:57:23,160
仅此而已 原因简单 为了钱

1869
01:57:24,910 --> 01:57:26,430
你看我就犯了一个错误

1870
01:57:27,950 --> 01:57:29,540
但不这样也不会有今天

1871
01:57:32,850 --> 01:57:34,610
就算你对人类完全绝望

1872
01:57:34,850 --> 01:57:36,800
也请你跟我做一样的事

1873
01:57:36,950 --> 01:57:38,720
在垃圾堆中发现宝藏

1874
01:57:40,390 --> 01:57:42,050
擎天柱你要有信心

1875
01:57:42,960 --> 01:57:44,360
相信我们的潜力

1876
01:57:52,470 --> 01:57:53,460
香港

1877
01:57:56,540 --> 01:57:58,810
拿不到钱真的让我很不爽

1878
01:57:59,610 --> 01:58:01,880
不过 至少我们可以杀了他

1879
01:58:02,880 --> 01:58:05,040
他逃不了的 我在卫星追踪他

1880
01:58:05,750 --> 01:58:08,750
这个“天才”还以为能用掉中情局

1881
01:58:10,420 --> 01:58:11,750
约书亚  什么事

1882
01:58:12,190 --> 01:58:13,250
这炸弹有多致命

1883
01:58:14,760 --> 01:58:16,020
我查查

1884
01:58:22,100 --> 01:58:23,430
我就喜欢 这太棒了

1885
01:58:25,900 --> 01:58:28,500
老大从香港发来短信

1886
01:58:29,110 --> 01:58:31,410
我要知道种子的爆炸范围

1887
01:58:32,040 --> 01:58:33,910
什么

1888
01:58:42,250 --> 01:58:44,640
我来引开他们 把那东西移到安全处

1889
01:58:46,050 --> 01:58:47,820
嘿 这车多少钱

1890
01:58:47,900 --> 01:58:48,590
买什么

1891
01:58:48,660 --> 01:58:49,720
买你的车 给你钱啊

1892
01:58:50,460 --> 01:58:51,050
买车还不好 三万块

1893
01:58:51,130 --> 01:58:52,460
杀手要来了 我们快走

1894
01:58:52,530 --> 01:58:53,220
你搞没搞错啊 才三万块就想买我的车

1895
01:58:53,330 --> 01:58:53,890
我掏的是现钱啊

1896
01:58:53,900 --> 01:58:54,620
杀手要来了

1897
01:58:54,700 --> 01:58:55,890
闭嘴

1898
01:58:56,030 --> 01:58:57,020
好吧好吧 你们慢慢谈

1899
01:58:57,100 --> 01:58:57,630
你到底卖不卖呀

1900
01:58:57,710 --> 01:58:58,300
不卖不卖

1901
01:58:58,410 --> 01:58:59,060
你有没有搞错啊

1902
01:58:59,140 --> 01:58:59,900
就这点钱 我不卖啦

1903
01:58:59,940 --> 01:59:01,200
你不卖啊 那我们就找别家去了

1904
01:59:01,270 --> 01:59:01,900
好吧好吧

1905
01:59:02,040 --> 01:59:02,600
等等

1906
01:59:02,670 --> 01:59:03,930
来 就这价格 车给你了

1907
01:59:04,010 --> 01:59:05,530
成交 真怂啊你

1908
01:59:05,640 --> 01:59:07,200
好啦

1909
01:59:07,270 --> 01:59:09,240
我要加薪

1910
01:59:09,320 --> 01:59:10,740
好啦 你想怎样都好

1911
01:59:14,650 --> 01:59:15,840
快走  神经啊

1912
01:59:22,060 --> 01:59:23,750
死神追来了

1913
01:59:31,130 --> 01:59:34,160
全都给我让开

1914
01:59:35,700 --> 01:59:37,980
我可不想就这么挂了

1915
01:59:53,590 --> 01:59:54,650
包围他们

1916
02:00:08,940 --> 02:00:09,930
来 快点 来

1917
02:00:10,110 --> 02:00:11,130
好 你去哪儿我跟哪儿

1918
02:00:11,210 --> 02:00:12,110
你身手不凡啊

1919
02:00:12,170 --> 02:00:13,730
得把你送楼顶上去

1920
02:00:13,870 --> 02:00:15,330
好的

1921
02:00:20,550 --> 02:00:21,310
进去

1922
02:00:28,730 --> 02:00:34,090
和战术核弹一样 还大笑

1923
02:00:35,230 --> 02:00:38,000
这事儿竟然真的成真了

1924
02:00:38,140 --> 02:00:40,630
我这样身价超过200亿的大老板

1925
02:00:41,200 --> 02:00:44,800
正在被中情局杀手追杀 我说真的

1926
02:00:45,740 --> 02:00:48,140
而且还在目睹 机器人造反

1927
02:00:50,980 --> 02:00:52,710
我还抱着一颗炸弹

1928
02:00:52,780 --> 02:00:53,840
相当于战术核弹

1929
02:00:54,710 --> 02:00:57,520
而且最棒的事情是

1930
02:00:57,590 --> 02:00:59,460
我几乎不用再倒时差

1931
02:00:59,560 --> 02:01:01,010
你给我别闹了  怎么了

1932
02:01:01,120 --> 02:01:03,150
你必须藏在这楼顶

1933
02:01:03,220 --> 02:01:04,780
我会帮你安排道升机离开

1934
02:01:11,770 --> 02:01:13,070
我喜欢她

1935
02:01:14,070 --> 02:01:15,470
她太有魅力

1936
02:01:17,030 --> 02:01:18,530
他一定在这附近

1937
02:01:19,480 --> 02:01:21,210
快走啊

1938
02:01:23,080 --> 02:01:24,440
找到辆摩托车

1939
02:01:25,140 --> 02:01:26,170
过去看看

1940
02:01:26,940 --> 02:01:28,980
那就是我刚才说的中情局杀手

1941
02:01:32,950 --> 02:01:33,610
伙计们

1942
02:01:33,690 --> 02:01:34,640
我们走吧

1943
02:01:36,250 --> 02:01:37,240
帅哥

1944
02:01:44,830 --> 02:01:45,420
好吧

1945
02:01:51,910 --> 02:01:52,670
捡起来

1946
02:01:52,770 --> 02:01:53,710
好的 我正要呢

1947
02:02:10,590 --> 02:02:11,250
谢谢

1948
02:02:12,430 --> 02:02:13,450
你怎么会

1949
02:02:13,530 --> 02:02:15,990
警校练的 然后才念得商学院

1950
02:02:16,790 --> 02:02:17,600
我爱你

1951
02:02:19,270 --> 02:02:20,330
快去顶楼

1952
02:02:20,440 --> 02:02:21,460
好啦

1953
02:03:16,520 --> 02:03:18,290
给我找到种子

1954
02:03:18,500 --> 02:03:19,590
它就这一片

1955
02:03:19,700 --> 02:03:22,360
这些原型都在追那颗炸弹

1956
02:03:32,510 --> 02:03:34,400
不 不 不

1957
02:03:38,120 --> 02:03:39,480
那上面是什么人

1958
02:03:39,880 --> 02:03:41,110
这不可能

1959
02:03:48,830 --> 02:03:49,890
弟兄们

1960
02:03:50,090 --> 02:03:51,760
是那拨汽车人

1961
02:03:52,230 --> 02:03:53,630
把他们击落

1962
02:03:58,900 --> 02:03:59,730
约书亚

1963
02:04:00,240 --> 02:04:01,230
秃驴

1964
02:04:01,340 --> 02:04:02,900
是我

1965
02:04:03,140 --> 02:04:04,560
快带它上来 我们走吧

1966
02:04:05,300 --> 02:04:06,400
快点 跑起来

1967
02:04:07,100 --> 02:04:08,050
跑起来 快点

1968
02:04:08,110 --> 02:04:09,140
快 动作快

1969
02:04:09,210 --> 02:04:09,770
伙计们

1970
02:04:10,250 --> 02:04:11,940
来 现在把它给我

1971
02:04:12,350 --> 02:04:13,940
看来我们有“伴儿”了

1972
02:04:24,190 --> 02:04:25,520
我们被击中了

1973
02:04:51,790 --> 02:04:53,420
他们活下来就会告发我们

1974
02:04:53,490 --> 02:04:54,390
我们就完了

1975
02:04:55,450 --> 02:04:56,440
全都干掉

1976
02:04:56,550 --> 02:04:57,380
乐意效劳

1977
02:04:59,900 --> 02:05:01,560
我数下面有十层楼

1978
02:05:03,260 --> 02:05:05,260
你不是说只有一个原型受到感染

1979
02:05:05,360 --> 02:05:07,470
但现在他控制了其他50个

1980
02:05:07,570 --> 02:05:08,300
跟我来

1981
02:05:10,440 --> 02:05:12,500
爬上去

1982
02:05:13,070 --> 02:05:15,270
包围弛们

1983
02:05:19,580 --> 02:05:21,210
灾难或许是我造成的

1984
02:05:21,280 --> 02:05:22,410
但你把家人扯了进来

1985
02:05:22,480 --> 02:05:24,680
你这样当家长实在太不称职了

1986
02:05:24,780 --> 02:05:27,820
你再说我就把炸弹拿走 把你留在这

1987
02:05:27,890 --> 02:05:29,380
太好了 那就拜托你了

1988
02:05:29,830 --> 02:05:32,220
擎天柱 请回答 你还活着吗

1989
02:05:32,290 --> 02:05:32,890
看招 小王八蛋

1990
02:05:33,030 --> 02:05:33,860
快跑

1991
02:05:45,870 --> 02:05:47,070
撤退

1992
02:05:47,200 --> 02:05:48,270
我们受到夹击

1993
02:05:50,250 --> 02:05:52,110
下面还有敌人

1994
02:05:54,880 --> 02:05:56,710
我的屁股卡住了

1995
02:05:56,810 --> 02:05:58,880
大黄蜂 干掉他们

1996
02:06:09,170 --> 02:06:11,860
进电梯 快

1997
02:06:15,070 --> 02:06:15,900
蹲下

1998
02:06:17,300 --> 02:06:18,540
把门关上

1999
02:06:21,540 --> 02:06:23,140
怎么回事 它关不上

2000
02:06:23,240 --> 02:06:24,700
超重了

2001
02:06:24,780 --> 02:06:26,670
你们去找大黄蜂  爸 别去

2002
02:06:26,740 --> 02:06:27,450
没事

2003
02:06:28,390 --> 02:06:30,050
你在找我

2004
02:06:39,760 --> 02:06:41,860
中央电梯

2005
02:06:46,730 --> 02:06:47,700
他不会有事的

2006
02:07:00,680 --> 02:07:01,710
外星炸弹

2007
02:07:02,280 --> 02:07:04,010
外星炸弹过来了

2008
02:07:04,150 --> 02:07:05,180
快让开

2009
02:07:05,320 --> 02:07:05,940
嗨 小朋友

2010
02:07:06,080 --> 02:07:07,310
借过 女士们

2011
02:07:07,490 --> 02:07:10,290
不好意思 借过

2012
02:07:10,360 --> 02:07:11,320
天啊

2013
02:07:11,390 --> 02:07:15,180
“快让开”的中文怎么说

2014
02:07:58,180 --> 02:08:00,200
下面还有很长一段距离

2015
02:08:03,480 --> 02:08:04,670
开什么玩笑

2016
02:08:34,070 --> 02:08:35,840
你跑不了啦

2017
02:09:10,610 --> 02:09:12,100
你不该藏匿那辆卡车

2018
02:09:12,680 --> 02:09:14,240
也不该追杀我的家人

2019
02:09:14,310 --> 02:09:15,840
算你倒霉 伊格

2020
02:09:15,910 --> 02:09:17,250
我们都有家人

2021
02:09:17,960 --> 02:09:20,080
没错 但我要活着见他们她们

2022
02:09:43,340 --> 02:09:45,870
要我捉拿的对象究竟在哪里

2023
02:09:45,940 --> 02:09:47,240
汽车人都在这里

2024
02:09:48,590 --> 02:09:49,580
擎天柱就在附近

2025
02:09:51,950 --> 02:09:53,840
尽管放手去做

2026
02:09:55,690 --> 02:09:56,710
我正打算如此

2027
02:09:59,300 --> 02:09:59,920
达西

2028
02:10:00,130 --> 02:10:00,690
约书亚

2029
02:10:00,760 --> 02:10:02,060
有三个人从那边追来了

2030
02:10:02,160 --> 02:10:03,060
大黄蜂 泰莎呢

2031
02:10:04,960 --> 02:10:05,660
爸

2032
02:10:07,260 --> 02:10:07,930
没事啦

2033
02:10:08,710 --> 02:10:10,110
我现在进退两难

2034
02:10:10,210 --> 02:10:11,940
我创造出来的超级机器人

2035
02:10:12,010 --> 02:10:14,600
到头来却跟那个汽车人胖子较起劲来

2036
02:10:14,710 --> 02:10:17,520
说句真心话 这种局面谁都不受益

2037
02:10:17,580 --> 02:10:18,570
必须了结它

2038
02:10:19,280 --> 02:10:19,980
你嘴真欠

2039
02:10:20,950 --> 02:10:23,080
我很抱歉 可你得面对冷酷的事实

2040
02:10:23,780 --> 02:10:26,170
擎天柱 这些人类我该怎么办

2041
02:10:26,380 --> 02:10:27,620
我能先干掉那个光头吗

2042
02:10:27,730 --> 02:10:29,390
他们正身处危难

2043
02:10:29,490 --> 02:10:31,020
可这不是我们的战争

2044
02:10:31,160 --> 02:10:33,920
我当落水狗当够了 滋味真不好受

2045
02:10:33,990 --> 02:10:35,920
就让人类自作自受吧

2046
02:10:36,030 --> 02:10:37,120
你怎么想 擎天柱

2047
02:10:37,400 --> 02:10:40,130
我们应该壮大我们的队伍了

2048
02:10:42,900 --> 02:10:45,930
承认我们的新骑士成员

2049
02:11:06,020 --> 02:11:09,030
传奇这东西 它的确还是存在的

2050
02:11:16,530 --> 02:11:17,670
快跑

2051
02:11:19,010 --> 02:11:21,000
快 我们走

2052
02:11:21,280 --> 02:11:22,270
快点 大黄蜂

2053
02:11:26,880 --> 02:11:29,410
快离开这里

2054
02:11:32,950 --> 02:11:34,950
泰莎 来这边

2055
02:11:35,750 --> 02:11:36,550
过来这边

2056
02:11:37,350 --> 02:11:39,060
跟在我后面 我掩护你们

2057
02:11:39,360 --> 02:11:41,490
要是我掩护不了 说明我挂了

2058
02:11:44,200 --> 02:11:45,150
看招

2059
02:11:48,010 --> 02:11:50,460
我可是威猛机器人战士

2060
02:11:51,210 --> 02:11:52,200
见鬼

2061
02:11:52,440 --> 02:11:53,630
快 我们得马上走

2062
02:11:55,370 --> 02:11:56,270
快点

2063
02:12:02,520 --> 02:12:04,970
街上的敌人来了

2064
02:12:06,650 --> 02:12:07,590
快跑

2065
02:12:12,460 --> 02:12:14,720
大黄蜂 12点钟方向 火力掩护

2066
02:12:18,900 --> 02:12:20,030
我们被包围了

2067
02:12:20,100 --> 02:12:21,870
快跑 快 快

2068
02:12:21,940 --> 02:12:23,390
有火箭弹快趴下

2069
02:12:23,470 --> 02:12:25,600
快跑 快快快

2070
02:12:29,080 --> 02:12:32,000
这地方真适合藏身 一个大玻璃箱子

2071
02:12:32,080 --> 02:12:34,540
生怕别人不知道我们在这哪儿吗 见鬼

2072
02:12:37,280 --> 02:12:39,280
你不是在跟我开玩笑吧

2073
02:12:40,060 --> 02:12:42,010
各位传奇的战士们

2074
02:12:42,090 --> 02:12:44,120
当初缔造我们的力量

2075
02:12:44,220 --> 02:12:46,680
现在却希望我们全部灭亡

2076
02:12:47,120 --> 02:12:49,160
我们必须联合起来

2077
02:12:49,300 --> 02:12:52,570
不然我们将永世为奴

2078
02:12:53,030 --> 02:12:56,490
今日你们将与我们并肩作战

2079
02:12:56,570 --> 02:13:01,970
否则 你们就站到了我的对立面上

2080
02:13:07,110 --> 02:13:08,920
让擎天柱自己解决吧

2081
02:13:08,990 --> 02:13:10,110
非常赞成

2082
02:13:10,250 --> 02:13:12,780
打死我也不跟他们同一阵线

2083
02:13:12,890 --> 02:13:16,520
没门

2084
02:13:19,560 --> 02:13:21,090
只有团结在一起

2085
02:13:21,800 --> 02:13:23,320
我们才能生存下来

2086
02:13:24,860 --> 02:13:26,320
就跟我一起干吧

2087
02:13:39,620 --> 02:13:41,880
还以为他会变成一辆大呢

2088
02:13:41,950 --> 02:13:42,710
过来吧

2089
02:13:49,630 --> 02:13:51,930
我们会给你们自由

2090
02:14:08,050 --> 02:14:11,110
你要么选择保护我的家人

2091
02:14:12,750 --> 02:14:14,640
要么就去死

2092
02:14:17,590 --> 02:14:18,650
汽车人

2093
02:14:19,420 --> 02:14:21,920
我们要证明我们的实力

2094
02:14:22,260 --> 02:14:24,120
要体现我们的价值

2095
02:14:25,460 --> 02:14:27,320
你就是甘愿为他去死

2096
02:14:27,670 --> 02:14:29,170
这就是领袖魅力

2097
02:14:29,170 --> 02:14:30,790
或者说是“洗脑”之类的吧

2098
02:14:30,870 --> 02:14:30,920
不

2099
02:14:32,530 --> 02:14:34,590
那就是擎天柱的魅力

2100
02:14:40,840 --> 02:14:43,840
伙计们 我们一起出击

2101
02:14:44,980 --> 02:14:47,040
汽车人 出发

2102
02:14:49,150 --> 02:14:51,950
我们被包围了 哪边都有夹击

2103
02:14:52,020 --> 02:14:54,980
快帮我打 全都打下来

2104
02:14:55,650 --> 02:14:57,140
快 凯德 开枪

2105
02:14:58,660 --> 02:15:00,790
来啊 混蛋们

2106
02:15:00,860 --> 02:15:02,700
注意导弹

2107
02:15:06,860 --> 02:15:08,470
我竟然把性命交给你保管了

2108
02:15:08,710 --> 02:15:10,160
来 你别客气 拿着枪

2109
02:15:10,270 --> 02:15:11,500
快点 你能行的

2110
02:15:11,610 --> 02:15:12,470
不 我不拿枪

2111
02:15:12,570 --> 02:15:13,630
那你就把嘴给闭上

2112
02:15:13,710 --> 02:15:14,400
好吧

2113
02:15:14,470 --> 02:15:15,810
你比较在行 你拿着枪

2114
02:15:20,250 --> 02:15:22,880
我的枪和弹药都快不够用了

2115
02:15:30,790 --> 02:15:33,590
快来受死吧

2116
02:15:33,660 --> 02:15:36,790
你们全都去死

2117
02:15:57,050 --> 02:15:58,350
看你往哪儿跑

2118
02:15:59,660 --> 02:16:00,950
打得好 凯德

2119
02:16:02,920 --> 02:16:05,810
我像个跳芭蕾舞的女胖子

2120
02:16:05,890 --> 02:16:08,820
招招都豁出去的

2121
02:16:15,670 --> 02:16:17,330
大爷我送你最后一程

2122
02:16:19,140 --> 02:16:20,100
再见了 小子

2123
02:16:23,980 --> 02:16:27,110
快拉引信 我快要顶不住了

2124
02:16:27,180 --> 02:16:28,350
快接着 接着

2125
02:16:28,490 --> 02:16:29,910
帮帮忙 帮个忙呀

2126
02:16:30,490 --> 02:16:31,780
它要爆炸 要炸了

2127
02:16:32,090 --> 02:16:32,640
那你要让我怎样啊

2128
02:16:32,720 --> 02:16:33,950
快点 你扔出去啊

2129
02:16:34,050 --> 02:16:34,950
给我

2130
02:16:49,340 --> 02:16:51,330
有个坏消息 凯德

2131
02:16:51,370 --> 02:16:52,740
我没弹药了

2132
02:16:52,810 --> 02:16:53,930
也没有办法了

2133
02:17:03,320 --> 02:17:05,010
快跑啊

2134
02:17:12,630 --> 02:17:14,790
我要杀了你

2135
02:17:43,390 --> 02:17:45,590
给我上

2136
02:17:56,230 --> 02:17:59,080
不 这不可能

2137
02:17:59,180 --> 02:18:01,530
你们这是要毁掉我的一切

2138
02:18:02,280 --> 02:18:03,340
接招吧

2139
02:18:11,050 --> 02:18:12,750
给我挪开

2140
02:18:13,890 --> 02:18:15,620
起来啊 探长  我不行了

2141
02:18:15,690 --> 02:18:17,280
你必须继续战斗

2142
02:18:17,350 --> 02:18:19,060
我没有力气啦

2143
02:18:20,030 --> 02:18:21,900
更多敌人扑来了 你不上我们都会死的

2144
02:18:22,000 --> 02:18:22,490
我们走啊

2145
02:18:27,870 --> 02:18:28,860
发动攻击

2146
02:18:33,370 --> 02:18:34,770
擎天柱在此

2147
02:18:46,220 --> 02:18:47,630
大黄蜂 跳

2148
02:20:08,410 --> 02:20:10,270
我最痛恨蹩脚的抄袭

2149
02:20:12,710 --> 02:20:13,730
大伙儿干得漂亮

2150
02:20:14,710 --> 02:20:15,160
谁

2151
02:20:15,540 --> 02:20:16,130
你啊

2152
02:20:16,210 --> 02:20:17,270
你给我过来

2153
02:20:17,370 --> 02:20:18,010
为什么

2154
02:20:18,120 --> 02:20:22,610
你的科技将要为你们人类的没绝而负责

2155
02:20:22,880 --> 02:20:23,610
好吧 我知道

2156
02:20:23,720 --> 02:20:27,980
你对生物伦理议题带来的困境很敏感

2157
02:20:28,090 --> 02:20:30,620
他或许只是让你承认有些东西就不该被发明

2158
02:20:36,930 --> 02:20:38,770
我们会带你们出城

2159
02:20:38,840 --> 02:20:41,930
把种子安全带到山上去

2160
02:20:42,000 --> 02:20:43,330
用这辆车

2161
02:20:43,440 --> 02:20:44,840
他差点吃了我

2162
02:20:47,810 --> 02:20:49,140
这车还能开

2163
02:20:49,610 --> 02:20:50,740
来 快上去

2164
02:20:52,980 --> 02:20:53,840
让我来开

2165
02:20:55,650 --> 02:20:57,310
有我这个女婿算你运气好

2166
02:20:59,160 --> 02:21:00,520
好小子行啊 好吧

2167
02:21:00,620 --> 02:21:02,150
你来开 出发

2168
02:21:13,170 --> 02:21:13,960
你干嘛呢

2169
02:21:14,030 --> 02:21:16,560
我不知道 反正问题不小

2170
02:21:16,630 --> 02:21:18,240
你碰哪儿了  它会爆炸吗

2171
02:21:18,440 --> 02:21:19,030
我不知道

2172
02:21:19,140 --> 02:21:21,480
它在叫 你一定是按到了什么

2173
02:21:21,540 --> 02:21:22,840
它会爆炸吗 我不知道啦

2174
02:21:22,940 --> 02:21:24,830
炸弹再叫 一定有问题

2175
02:21:24,940 --> 02:21:28,220
我只是说 它在有规律地闪着光

2176
02:21:28,290 --> 02:21:30,080
有时可能是倒计时

2177
02:21:31,020 --> 02:21:33,440
也有可能是在发送位置信息

2178
02:21:34,490 --> 02:21:35,580
向谁发送

2179
02:21:42,060 --> 02:21:42,860
它们来了

2180
02:21:43,400 --> 02:21:45,060
我们得请求中央政府支援

2181
02:21:45,830 --> 02:21:46,760
我现在就去打

2182
02:21:47,230 --> 02:21:48,430
走啊 快点

2183
02:21:50,840 --> 02:21:52,900
擎天柱

2184
02:22:15,660 --> 02:22:16,490
我靠

2185
02:22:44,090 --> 02:22:47,010
中国 北京

2186
02:23:15,520 --> 02:23:16,280
桥在那里

2187
02:23:24,530 --> 02:23:26,590
小心 我的天

2188
02:23:34,970 --> 02:23:38,010
倒车 我们要没命了 往后倒

2189
02:23:38,820 --> 02:23:40,340
倒车 往后倒 快往后倒

2190
02:23:40,480 --> 02:23:41,510
别挡住视线 我看不见

2191
02:23:41,750 --> 02:23:42,880
等等

2192
02:23:42,950 --> 02:23:43,710
好的 都冷静

2193
02:23:55,990 --> 02:23:57,700
肖恩 小心

2194
02:24:01,000 --> 02:24:01,700
我来掩护

2195
02:24:01,770 --> 02:24:04,030
别挡我路啊 让开

2196
02:24:08,050 --> 02:24:09,780
汽车人 撤退

2197
02:24:13,950 --> 02:24:14,840
别挡道

2198
02:24:14,950 --> 02:24:18,050
别挡我们道 撞就撞了

2199
02:24:37,840 --> 02:24:39,210
都坐稳了

2200
02:24:39,280 --> 02:24:40,680
它把所有金属吸上去又扔下来

2201
02:24:41,980 --> 02:24:44,370
坐好  快 小心车

2202
02:24:47,550 --> 02:24:49,180
快  闪开

2203
02:24:49,250 --> 02:24:50,820
它过来了

2204
02:24:50,890 --> 02:24:52,440
它越来越近了

2205
02:24:52,490 --> 02:24:54,440
开快点 肖恩

2206
02:24:57,560 --> 02:25:00,020
小心

2207
02:25:06,360 --> 02:25:10,230
又绕回来我们这边了 向右转

2208
02:25:10,310 --> 02:25:11,860
别挡路 闪开  快 肖恩

2209
02:25:11,970 --> 02:25:16,300
我的天啊

2210
02:25:28,890 --> 02:25:32,920
不好了 是大磁铁 下车

2211
02:25:34,930 --> 02:25:37,630
不 我们被吸上去了

2212
02:25:37,670 --> 02:25:39,070
帮我拿炸弹

2213
02:25:39,140 --> 02:25:40,070
我解不开安全带

2214
02:25:40,140 --> 02:25:41,900
拉我下去 抓住我

2215
02:25:42,000 --> 02:25:43,600
我在往上升

2216
02:25:43,640 --> 02:25:45,870
我飘上去了 帮帮我 抓住我

2217
02:25:45,940 --> 02:25:48,710
往下拽 拽我 拽我啊

2218
02:25:48,810 --> 02:25:49,840
我解不开安全带

2219
02:25:49,910 --> 02:25:51,400
我卡住了

2220
02:25:52,410 --> 02:25:53,870
我卡住了

2221
02:25:56,680 --> 02:25:57,270
使劲拽

2222
02:25:58,160 --> 02:25:58,710
往下拉

2223
02:25:59,090 --> 02:25:59,610
拉啊

2224
02:25:59,660 --> 02:26:00,650
我撑不住了

2225
02:26:19,510 --> 02:26:20,840
肖恩

2226
02:26:20,910 --> 02:26:23,970
我没事

2227
02:26:30,450 --> 02:26:31,280
大黄蜂

2228
02:26:34,290 --> 02:26:35,150
伙计们

2229
02:26:38,200 --> 02:26:39,060
快走

2230
02:26:40,260 --> 02:26:41,360
去找安全的地方躲起来

2231
02:26:57,140 --> 02:26:58,210
快找掩护

2232
02:27:06,350 --> 02:27:07,310
汽车人

2233
02:27:07,380 --> 02:27:10,390
把这个炸弹从那座桥带离这个城市

2234
02:27:10,630 --> 02:27:11,290
爸爸

2235
02:27:12,360 --> 02:27:13,350
快跑

2236
02:28:10,650 --> 02:28:12,420
给我 我把炸弹带走

2237
02:28:12,590 --> 02:28:13,350
把枪给我

2238
02:28:15,090 --> 02:28:17,250
我们俩该做个了断了

2239
02:28:23,060 --> 02:28:24,160
擎天柱正在孤军奋战

2240
02:28:24,230 --> 02:28:25,560
什么 你帮不了他

2241
02:28:25,800 --> 02:28:27,250
我得帮他 他是为我们回来

2242
02:28:27,360 --> 02:28:28,700
爸你别走 求您了

2243
02:28:28,840 --> 02:28:30,070
好吧 我会回来的好吗

2244
02:28:30,210 --> 02:28:30,700
不 你会死的

2245
02:28:31,870 --> 02:28:32,240
你跟着肖恩

2246
02:28:32,840 --> 02:28:33,670
肯定会没事的

2247
02:28:33,710 --> 02:28:34,900
你答应我她要平安

2248
02:28:35,070 --> 02:28:36,470
而且要爱她一生一世

2249
02:28:36,570 --> 02:28:37,100
我保证

2250
02:28:37,270 --> 02:28:38,110
我答应你

2251
02:28:39,250 --> 02:28:40,440
你是爸最心爱的宝贝

2252
02:28:40,520 --> 02:28:42,210
在爸爸心中没什么比得了你

2253
02:28:42,580 --> 02:28:43,380
我爱你

2254
02:28:43,450 --> 02:28:44,110
求你了

2255
02:28:44,780 --> 02:28:45,840
快上车 快

2256
02:28:46,450 --> 02:28:47,070
爸爸

2257
02:28:56,860 --> 02:28:59,720
擎天柱

2258
02:29:25,090 --> 02:29:26,490
快给我停车

2259
02:29:27,320 --> 02:29:29,260
好 听我说

2260
02:29:30,900 --> 02:29:32,300
我不会丢下我爸不管

2261
02:29:44,340 --> 02:29:46,570
好 我们要守住这条线

2262
02:29:46,840 --> 02:29:48,480
然后把桥封锁

2263
02:30:16,910 --> 02:30:18,610
成为一条汉子需要有耐心

2264
02:30:19,220 --> 02:30:22,410
要有耐心注视与守候 静静地守护天下苍生

2265
02:30:22,520 --> 02:30:25,470
效忠上帝和国家 且不求功名与认同

2266
02:30:31,230 --> 02:30:31,950
凯德

2267
02:30:36,390 --> 02:30:38,290
只有我们和他们的差别

2268
02:30:38,970 --> 02:30:40,160
而你选择站在他们那边

2269
02:30:46,840 --> 02:30:47,740
随时奉陪

2270
02:30:59,120 --> 02:31:02,580
你宁愿拯救人类也不拯救自己是吗

2271
02:31:02,720 --> 02:31:05,020
我们的脸都被你丢尽了

2272
02:31:20,210 --> 02:31:22,130
她就没听过话 从来没

2273
02:31:24,680 --> 02:31:27,580
大黄蜂 按我给的指令行动

2274
02:31:41,500 --> 02:31:42,860
快点给我离开

2275
02:31:43,600 --> 02:31:44,620
上车

2276
02:31:45,030 --> 02:31:45,790
说你呢

2277
02:31:48,910 --> 02:31:52,570
凯德 快离开 这是我的战斗

2278
02:31:55,670 --> 02:31:57,480
也是我的战斗

2279
02:31:58,180 --> 02:31:59,670
你们只有死路一条

2280
02:32:09,190 --> 02:32:10,680
快去 快去

2281
02:32:11,330 --> 02:32:12,420
拜托 加油

2282
02:32:18,000 --> 02:32:18,530
不

2283
02:32:19,040 --> 02:32:20,830
杀手机器人 去死吧

2284
02:32:39,360 --> 02:32:40,020
来吧

2285
02:32:47,970 --> 02:32:49,630
快离开 你们都走啊

2286
02:32:50,430 --> 02:32:52,160
快 泰莎 快 加油

2287
02:33:01,040 --> 02:33:02,870
开车

2288
02:33:04,380 --> 02:33:06,670
看到我的脸就意味着你死定了

2289
02:33:06,840 --> 02:33:08,580
快点快点快点

2290
02:33:27,610 --> 02:33:30,340
荣誉到最后一刻

2291
02:33:32,110 --> 02:33:33,330
遇到我你不后悔吧

2292
02:33:38,880 --> 02:33:40,110
永远不后悔

2293
02:33:41,780 --> 02:33:43,010
他们在那儿

2294
02:33:47,350 --> 02:33:48,120
到这边来

2295
02:33:49,390 --> 02:33:53,420
快点 我要给禁闭设置炸弹 抓紧了

2296
02:34:09,810 --> 02:34:12,980
我们会再见面 擎天柱

2297
02:34:12,980 --> 02:34:15,970
我已经重生了

2298
02:34:31,170 --> 02:34:33,050
偶尔做你的英雄也不错

2299
02:34:34,370 --> 02:34:36,760
你永远都是 这辈子都是

2300
02:34:38,580 --> 02:34:39,410
我爱你

2301
02:34:40,640 --> 02:34:41,970
我也爱你

2302
02:34:43,240 --> 02:34:44,440
回家参加毕业典礼吧

2303
02:34:47,380 --> 02:34:48,440
你不赖 小子

2304
02:34:49,090 --> 02:34:51,610
真的很不赖

2305
02:34:55,150 --> 02:34:58,090
爸 我们无家可归 它被炸掉了

2306
02:35:03,030 --> 02:35:05,160
这个我或许能帮点忙

2307
02:35:10,870 --> 02:35:13,770
勇敢的机器恐龙

2308
02:35:13,770 --> 02:35:15,430
你们自由了

2309
02:35:16,770 --> 02:35:19,510
有空再去兜风 铁渣

2310
02:35:38,670 --> 02:35:39,500
你想我吗

2311
02:35:40,870 --> 02:35:41,930
才没有

2312
02:35:44,240 --> 02:35:46,730
这颗种子属于我们的造物主

2313
02:35:47,240 --> 02:35:48,740
虽然他们身份未知

2314
02:35:49,480 --> 02:35:51,640
仍然有人在悬赏我这颗脑袋

2315
02:35:52,710 --> 02:35:55,340
我若留下来会连累你们大家

2316
02:35:57,050 --> 02:35:57,920
我会把这颗种子

2317
02:35:58,020 --> 02:35:59,820
带到没人能找到的地方

2318
02:36:02,020 --> 02:36:03,150
我们会再见面吗

2319
02:36:03,690 --> 02:36:04,850
凯德 伊格

2320
02:36:05,420 --> 02:36:06,650
我真不知道

2321
02:36:07,770 --> 02:36:10,160
但当你抬头仰望星辰

2322
02:36:11,330 --> 02:36:13,060
请把其中的一颗星星

2323
02:36:14,430 --> 02:36:16,320
当成我的灵魂

2324
02:36:17,510 --> 02:36:20,070
请守护这一家人 汽车人

2325
02:36:21,910 --> 02:36:23,640
如同他们守护你们一般

2326
02:36:25,040 --> 02:36:26,300
守护他们

2327
02:36:27,690 --> 02:36:29,380
守护他们的未来

2328
02:36:37,190 --> 02:36:41,360
宇宙中有许多谜团是我们永远无法解开的

2329
02:36:42,930 --> 02:36:46,390
但我们的身份以及存在的原因

2330
02:36:48,010 --> 02:36:49,460
并非无法解答

2331
02:36:50,540 --> 02:36:51,770
这些答案

2332
02:36:52,510 --> 02:36:54,300
就在我们躯体之中

2333
02:36:55,410 --> 02:36:57,330
我是擎天柱

2334
02:36:58,280 --> 02:37:00,670
我要向我的造物主们发出一条讯息

2335
02:37:01,520 --> 02:37:04,010
请不要找地球的麻烦

2336
02:37:05,380 --> 02:37:06,710
否则我一定

2337
02:37:07,430 --> 02:37:08,360
不会放过你们
