1
00:00:00,417 --> 00:00:01,710
[주제곡]

2
00:00:38,496 --> 00:00:40,290
[감성적인 음악]

3
00:01:07,233 --> 00:01:08,610
[빗소리]

4
00:01:24,542 --> 00:01:25,376
비다

5
00:01:28,129 --> 00:01:29,506
(홍심)
진짜 비다

6
00:01:31,132 --> 00:01:32,091
비 온다!

7
00:01:32,467 --> 00:01:34,302
와! 비다!
[홍심의 웃음]

8
00:01:34,594 --> 00:01:35,678
오, 비 온다!

9
00:01:35,929 --> 00:01:38,181
[홍심이 환호한다]
우와

10
00:01:38,681 --> 00:01:39,849
지금 나만 불편한가?

11
00:01:39,933 --> 00:01:41,226
(홍심)
뭐가 불편해?

12
00:01:41,392 --> 00:01:44,062
이게 얼마 만에 내리는
반가운 비님이신데

13
00:01:44,437 --> 00:01:45,313
우와

14
00:01:45,605 --> 00:01:47,190
좋다, 비

15
00:01:47,398 --> 00:01:49,150
난 젖는 건 딱 질색이다

16
00:01:51,319 --> 00:01:52,570
[주제곡]

17
00:01:54,989 --> 00:01:56,032
(구돌)
뭐, 뭣이여?

18
00:01:56,116 --> 00:01:57,784
우물 안 채워도 되겄네!

19
00:01:57,867 --> 00:01:59,702
우물 안 채워도 되겄어!
[끝녀의 웃음]

20
00:01:59,786 --> 00:02:01,454
(구돌)
야!

21
00:02:01,913 --> 00:02:03,373
우물 안 채워도 되겄어!

22
00:02:03,498 --> 00:02:04,666
아, 아니여, 아니여

23
00:02:04,999 --> 00:02:06,376
아니여!

24
00:02:06,459 --> 00:02:08,211
이리 와, 이리 와!

25
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
[끝녀의 환호성]
(끝녀)
아이고, 어매

26
00:02:16,469 --> 00:02:17,929
내 예상으로는 분명

27
00:02:18,096 --> 00:02:19,973
신시에 비가 내렸어야 하는데

28
00:02:20,849 --> 00:02:22,809
- (연 씨) 아이고!
- (양춘) 아이고!

29
00:02:23,059 --> 00:02:25,311
[연 씨와 양춘이 환호한다]
(연 씨)
비가 와!

30
00:02:25,395 --> 00:02:26,771
(양춘)
홍심이 아버지!

31
00:02:26,938 --> 00:02:28,815
- 아유!
- (연 씨) 비가 와, 비가 와

32
00:02:29,232 --> 00:02:31,109
[마을 사람들이 웅성거린다]

33
00:02:52,964 --> 00:02:54,340
[빗소리]

34
00:02:57,719 --> 00:03:00,513
집으로 곧장 가야 하는데

35
00:03:01,723 --> 00:03:05,018
(홍심)
물독 뚜껑 2개밖에 안 열어놨는데

36
00:03:06,978 --> 00:03:09,522
금세 그칠 비는 아니니 걱정 말거라

37
00:03:11,900 --> 00:03:12,984
아이고, 어째?

38
00:03:13,192 --> 00:03:14,986
젖는 거 질색인데 홀랑 젖어서?

39
00:03:23,244 --> 00:03:24,245
(홍심)
힘들었지?

40
00:03:24,996 --> 00:03:26,831
한양에서 여기까지 걸어오느라

41
00:03:30,877 --> 00:03:32,295
너 역시 많이 힘들었겠구나

42
00:03:34,547 --> 00:03:35,590
부친께 들었다

43
00:03:37,008 --> 00:03:39,636
가족들이 누명을 쓰고 죽었다던데...

44
00:03:41,221 --> 00:03:42,388
[슬픈 음악]

45
00:03:42,889 --> 00:03:44,807
벌써 까마득하게 오래된 일이야

46
00:03:45,391 --> 00:03:47,644
반정 때 수많은 사람들이 죽었잖아

47
00:03:49,062 --> 00:03:50,313
우리 아버지도

48
00:03:51,731 --> 00:03:53,233
그중 한 명이었어

49
00:03:53,775 --> 00:03:54,609
반정?

50
00:03:56,069 --> 00:03:59,197
넌 그런 거 모르겠지
석 달 전 일도 기억 못 하니까

51
00:04:03,284 --> 00:04:04,244
(원득)
오라버니와는

52
00:04:04,869 --> 00:04:06,246
그때 헤어지게 된 것이냐

53
00:04:08,831 --> 00:04:09,666
응

54
00:04:09,916 --> 00:04:11,417
지난번에 찾아온 뒤로

55
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
여태 만나지 못했고?

56
00:04:15,129 --> 00:04:15,964
아니

57
00:04:17,590 --> 00:04:18,591
왔었어

58
00:04:18,800 --> 00:04:20,551
한데 왜 함께 살지 않는 것이지?

59
00:04:21,886 --> 00:04:23,429
잠깐 시간이 필요해서

60
00:04:23,805 --> 00:04:24,764
무슨 시간?

61
00:04:25,723 --> 00:04:27,934
오래 떨어져 살았으니까

62
00:04:28,476 --> 00:04:30,561
주변에 정리해야 할 것도 있고

63
00:04:31,396 --> 00:04:32,730
(홍심)
뭐, 그런 거

64
00:04:34,857 --> 00:04:35,733
근데

65
00:04:36,693 --> 00:04:38,653
넌 어떻게 된 거야?

66
00:04:39,570 --> 00:04:40,613
한양 가서

67
00:04:41,364 --> 00:04:42,699
기억은 찾은 거야?

68
00:04:45,034 --> 00:04:45,910
아니

69
00:04:46,536 --> 00:04:47,620
찾지 못했다

70
00:04:49,122 --> 00:04:51,165
(원득)
한양 땅이 그리 넓을 줄은 몰랐다

71
00:04:52,083 --> 00:04:55,295
그러니 '한양에서 김 서방 찾기'라는
말이 생겼겠지

72
00:04:55,962 --> 00:04:58,589
괜히 길만 헤매다 늦어졌다

73
00:05:00,758 --> 00:05:03,553
(구돌)
그래도 걱정은 말아, 잘 찾아올 겨

74
00:05:03,845 --> 00:05:05,346
한양 처음인 줄 알았는디

75
00:05:05,430 --> 00:05:07,515
길을 잘 아나 보더라고, 응

76
00:05:11,644 --> 00:05:13,980
내가 안 올까 봐
걱정을 많이 했나 보구나

77
00:05:14,856 --> 00:05:16,065
한양도 나쁘지 않아

78
00:05:16,566 --> 00:05:18,192
눌러살까 생각도 하였으나

79
00:05:18,776 --> 00:05:21,279
이곳에 반드시 돌아와야 할
이유가 있었다

80
00:05:25,450 --> 00:05:27,577
먹구에게 두 푼을 주기로 했는데

81
00:05:28,661 --> 00:05:29,954
아직 주지 못했지

82
00:05:31,122 --> 00:05:32,665
어찌나 마음이 불편한지...

83
00:05:39,422 --> 00:05:41,257
[부드러운 음악]

84
00:05:46,262 --> 00:05:49,307
피곤해 보인다
안 되겠어, 집에 가야지

85
00:05:55,688 --> 00:05:56,981
[천둥소리]

86
00:06:01,486 --> 00:06:03,488
그칠 기미가 안 보이네

87
00:06:04,614 --> 00:06:06,491
1년 동안 그렇게 안 오더니

88
00:06:06,699 --> 00:06:08,618
오늘 다 쏟아질 건가 봐

89
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
비가 그칠 때까지만...

90
00:06:41,275 --> 00:06:42,485
(상선)
전하

91
00:06:44,362 --> 00:06:45,321
전하!

92
00:06:47,490 --> 00:06:48,491
(왕)
치워라

93
00:06:48,699 --> 00:06:51,285
이토록 귀한 비를
어찌 반기지 않을 수 있겠느냐?

94
00:06:51,369 --> 00:06:52,912
(상선)
그러다 옥체를 상하시옵니다

95
00:06:52,995 --> 00:06:53,830
그럴 리가 없다

96
00:06:54,205 --> 00:06:57,458
이 비는 하해지은과도 같은 단비이니라

97
00:06:57,583 --> 00:06:59,043
(내관)
전하!

98
00:07:01,170 --> 00:07:03,005
대조전으로 가보셔야 할 듯합니다

99
00:07:06,801 --> 00:07:08,427
(왕)
중전, 어찌 된 일입니까?

100
00:07:09,804 --> 00:07:11,013
(중전)
전하

101
00:07:11,681 --> 00:07:13,558
[중전의 떨리는 숨소리]
(왕)
가만히 계세요

102
00:07:14,851 --> 00:07:15,685
뭣들 하느냐?

103
00:07:16,144 --> 00:07:17,895
당장 어의를 부르도록 하라!

104
00:07:18,563 --> 00:07:19,564
(중전)
아닙니다

105
00:07:20,148 --> 00:07:20,982
소인은...

106
00:07:22,233 --> 00:07:24,569
그냥 이대로 죽는 게 나을 듯합니다

107
00:07:24,652 --> 00:07:26,237
그게 무슨 말입니까?

108
00:07:26,571 --> 00:07:27,613
좌상이

109
00:07:29,073 --> 00:07:32,660
옥새가 찍힌 백지를 갖고 와
저와 서원을 죽이겠다

110
00:07:33,494 --> 00:07:34,871
협박하였습니다

111
00:07:35,079 --> 00:07:35,955
[무거운 음악]

112
00:07:36,038 --> 00:07:37,123
[왕의 떨리는 숨소리]
뭐라?

113
00:07:37,957 --> 00:07:39,667
(중전)
그 말을 들은 뒤부터

114
00:07:39,917 --> 00:07:42,170
물 한 모금조차 넘길 수가 없습니다

115
00:07:42,253 --> 00:07:43,421
두려워서...

116
00:07:44,839 --> 00:07:46,340
숨조차 쉴 수가 없습니다

117
00:07:47,800 --> 00:07:50,928
좌상은 마치 저와 서원은 물론이고

118
00:07:51,554 --> 00:07:55,016
전하마저 발아래 있는 듯
오만방자하였습니다

119
00:07:55,933 --> 00:07:57,059
전하

120
00:07:57,685 --> 00:08:00,605
어찌 그런 무모한 자에게
옥새를 내어주셨습니까?

121
00:08:01,647 --> 00:08:04,275
중전과 서원을 지키기 위해서였소

122
00:08:04,942 --> 00:08:06,486
하나를 얻기 위해선

123
00:08:07,945 --> 00:08:09,780
하나를 내어줄 수밖에...

124
00:08:10,281 --> 00:08:11,157
아니요

125
00:08:12,408 --> 00:08:14,660
그자는 다 가지려고 할 것입니다

126
00:08:15,453 --> 00:08:18,789
저와 서원을 죽이고
옥좌까지 탐할 것입니다

127
00:08:18,873 --> 00:08:20,124
정녕 그자가!

128
00:08:20,458 --> 00:08:23,753
주인을 물어 죽일
간악한 짐승임을 모르시는 겁니까?

129
00:08:26,255 --> 00:08:28,090
그자를 내치셔야 합니다

130
00:08:28,925 --> 00:08:30,760
(중전)
전하께서 그리하지 않으시면

131
00:08:31,344 --> 00:08:32,595
저와 서원은

132
00:08:33,262 --> 00:08:34,889
분명 죽게 될 것입니다

133
00:08:35,097 --> 00:08:36,516
그리될 리 없습니다

134
00:08:38,267 --> 00:08:39,310
반드시

135
00:08:40,520 --> 00:08:43,022
반드시 두 사람을 지킬 것입니다

136
00:08:47,401 --> 00:08:48,402
전하
[중전이 울먹인다]

137
00:08:48,778 --> 00:08:51,155
[중전이 흐느낀다]

138
00:08:52,406 --> 00:08:55,201
[중전의 떨리는 숨소리]

139
00:09:23,354 --> 00:09:25,856
부엌에 목욕물 받아뒀어
어여 들어가 씻어

140
00:09:25,940 --> 00:09:27,191
네가 먼저 씻거라

141
00:09:27,984 --> 00:09:30,152
아까 보니 추위에 떠는 것 같던데

142
00:09:30,778 --> 00:09:32,572
한기가 오래 가면 몸에 좋지 않다

143
00:09:34,240 --> 00:09:36,158
아니야, 네가 먼저 씻어

144
00:09:36,242 --> 00:09:38,035
먼 길 다녀오느라고 고단할 텐데

145
00:09:38,119 --> 00:09:40,246
어허! 먼저 씻으라는데

146
00:09:40,329 --> 00:09:41,789
(홍심)
난 괜찮다니까?

147
00:09:41,956 --> 00:09:44,417
후딱 씻고 자야지, 안 그럼 몸살 나

148
00:09:44,500 --> 00:09:45,543
하는 수 없지

149
00:09:46,085 --> 00:09:48,129
이렇듯 의견 일치가 되지 않는다면

150
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
함께 씻으면 되겠구나

151
00:09:50,548 --> 00:09:51,382
(홍심)
오!

152
00:09:51,716 --> 00:09:53,509
됐어, 내가 먼저 씻을게

153
00:09:53,593 --> 00:09:54,552
후딱 씻을게!

154
00:10:03,519 --> 00:10:04,437
[어두운 음악]

155
00:10:05,521 --> 00:10:08,399
(원득)
너는 내가 누구인지
알고 있는 것이지

156
00:10:09,483 --> 00:10:10,443
답해라

157
00:10:10,860 --> 00:10:11,861
내가 누구냐

158
00:10:13,863 --> 00:10:15,656
너를 어디서 본 기억이 있다

159
00:10:16,073 --> 00:10:17,158
대체 왜 나를

160
00:10:17,742 --> 00:10:19,243
죽이려 하는 것이냐

161
00:10:20,119 --> 00:10:21,245
내가 누구길래

162
00:10:22,038 --> 00:10:23,414
너는 이미 죽었다

163
00:10:23,706 --> 00:10:25,291
[무거운 효과음]
(무연)
너는

164
00:10:25,458 --> 00:10:28,377
모든 이들의 기억 속에서
이미 죽고 없어진 사람이다

165
00:10:29,670 --> 00:10:31,088
그러니 알려고 하지 마라

166
00:10:31,589 --> 00:10:35,051
네 존재가 드러나는 순간
수많은 사람이 죽게 될 것이다

167
00:10:36,802 --> 00:10:37,678
그건

168
00:10:38,512 --> 00:10:39,555
왜지?

169
00:10:42,183 --> 00:10:43,434
[긴장감 흐르는 음악]

170
00:10:43,851 --> 00:10:44,935
[무연의 기합]

171
00:10:45,144 --> 00:10:45,978
[원득의 기합]

172
00:10:46,687 --> 00:10:47,521
[무연의 신음]

173
00:10:47,980 --> 00:10:48,814
[무연의 신음]

174
00:10:49,273 --> 00:10:50,650
[어두운 음악]
[무연의 신음]

175
00:10:52,485 --> 00:10:54,654
그 몸으로 나를 쫓아온 것은 실수다

176
00:10:54,737 --> 00:10:55,613
[무연의 신음]

177
00:11:01,369 --> 00:11:02,620
[바람 소리 효과음]

178
00:11:20,012 --> 00:11:21,722
무슨 생각을 그렇게 해?

179
00:11:26,143 --> 00:11:27,520
여인이 목욕을 하는데

180
00:11:28,562 --> 00:11:30,022
왜 이렇게 오래 걸릴까

181
00:11:30,731 --> 00:11:31,857
하는 생각?

182
00:11:48,999 --> 00:11:50,251
[잔잔한 음악]

183
00:12:09,812 --> 00:12:10,771
[긴장되는 음악]

184
00:12:14,483 --> 00:12:16,944
(혁)
의원의 말로는 위독하다 합니다

185
00:12:19,530 --> 00:12:21,782
(차언)
다시 누군가의 공격을 받은 것이냐

186
00:12:22,366 --> 00:12:23,492
그리 보였으나

187
00:12:24,076 --> 00:12:25,411
검은 아니었습니다

188
00:12:25,494 --> 00:12:27,079
(차언)
시전 인근 숲이라...

189
00:12:27,663 --> 00:12:28,789
대체

190
00:12:29,582 --> 00:12:31,834
그런 몸으로 거긴 왜 간 것일까?

191
00:12:33,878 --> 00:12:35,880
내게 숨기는 것이 무엇이냐?

192
00:12:38,674 --> 00:12:39,550
숨기다니요

193
00:12:39,717 --> 00:12:41,886
저희가 어르신께
무엇을 숨기겠습니까?

194
00:12:42,803 --> 00:12:44,096
범이는

195
00:12:45,097 --> 00:12:46,807
내게 할 말이 있어 보이는구나

196
00:12:48,476 --> 00:12:50,186
[범이 코를 훌쩍거린다]
(범)
죽여주십시오

197
00:12:54,106 --> 00:12:55,441
[어두운 음악]

198
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
실은 제가 쏘았습니다, 무연 형님을

199
00:12:58,152 --> 00:12:59,236
[무거운 효과음]

200
00:12:59,987 --> 00:13:00,821
[범의 떨리는 숨소리]

201
00:13:00,905 --> 00:13:03,324
(범)
어르신 곁을 떠나고 싶지 않아
그리하였습니다

202
00:13:04,366 --> 00:13:06,035
(범)
팔을 쏠 생각이었습니다

203
00:13:06,827 --> 00:13:08,704
잠시 머물며 치료를 하다 보면은

204
00:13:08,787 --> 00:13:10,539
마음을 바꾸지 않을까 싶어
[범의 떨리는 숨소리]

205
00:13:11,248 --> 00:13:12,958
한데 화살이 빗나갔습니다

206
00:13:15,503 --> 00:13:18,339
방에 가두고 따로 지시를 내릴 때까지

207
00:13:18,923 --> 00:13:21,133
물 한 모금도 주어서는 아니 될 것이다

208
00:13:28,641 --> 00:13:29,975
(차언)
번잡한 일이 많아

209
00:13:30,059 --> 00:13:32,520
복중 태아에게
영향을 미칠까 저어됩니다

210
00:13:32,937 --> 00:13:35,272
내일 날이 밝는 대로
궁으로 돌아가세요

211
00:13:35,356 --> 00:13:38,400
아직 교연당의 액막이가
마무리되지 않았을 텐데요

212
00:13:38,609 --> 00:13:41,529
(차언)
서둘러 손을 써 놓으라
이르겠습니다

213
00:13:53,082 --> 00:13:53,916
(홍심)
어?

214
00:13:54,542 --> 00:13:55,584
잘 어울리네

215
00:13:55,834 --> 00:13:57,962
뭘 입어도
태가 나는 사람이 있긴 하지

216
00:13:59,338 --> 00:14:02,341
어이구, 힘들게 새 옷 지어줬더니

217
00:14:03,008 --> 00:14:04,843
고맙다고는 못할망정

218
00:14:17,273 --> 00:14:19,441
오른 소매가 더 짧은 이유는 무엇이냐
[흥미로운 음악]

219
00:14:20,442 --> 00:14:22,194
특별한 의미라도 있는 것이냐

220
00:14:22,278 --> 00:14:23,153
[헛기침]

221
00:14:23,237 --> 00:14:24,947
아, 네가 오른팔이 더 긴 거겠지

222
00:14:25,030 --> 00:14:26,282
난 똑같이 만들었어

223
00:14:27,825 --> 00:14:28,659
그럴 리가

224
00:14:35,583 --> 00:14:36,792
[익살스러운 효과음]
(홍심)
이거 봐

225
00:14:36,876 --> 00:14:38,919
이거 봐, 오른팔이 더 길잖아

226
00:14:44,717 --> 00:14:47,845
발은 괜찮아?
물집 잡히진 않았어?

227
00:14:47,970 --> 00:14:50,556
벌겋게 부어오르긴 했지만
견딜 만하다

228
00:14:51,265 --> 00:14:53,642
오다가 뭘 먹긴 했어?
배고프지 않아?

229
00:14:53,726 --> 00:14:55,477
뭐라도 좀 만들어다 줄까?

230
00:14:56,020 --> 00:14:56,979
생각이 없다

231
00:14:59,440 --> 00:15:00,608
아이고, 군불 때 줄까?

232
00:15:00,691 --> 00:15:02,192
비가 와서 쌀쌀한 거 같은데

233
00:15:03,819 --> 00:15:05,821
솜이불이 포근하니 괜찮다

234
00:15:06,322 --> 00:15:07,781
그래?

235
00:15:09,867 --> 00:15:11,493
(홍심)
음

236
00:15:11,911 --> 00:15:13,746
그러면

237
00:15:13,954 --> 00:15:14,830
홍심아

238
00:15:17,082 --> 00:15:18,125
어, 어?

239
00:15:18,208 --> 00:15:20,169
너의 마음을 이해 못 하는 바는 아니다

240
00:15:21,170 --> 00:15:22,254
(원득)
낭군인 내가

241
00:15:22,671 --> 00:15:24,882
사흘 동안이나 집을 떠나 있었으니

242
00:15:25,299 --> 00:15:26,717
많이 그리웠을 테지

243
00:15:27,718 --> 00:15:28,719
보고 싶고

244
00:15:29,219 --> 00:15:30,179
만지고 싶고

245
00:15:31,263 --> 00:15:32,598
얘기를 나누고 싶고

246
00:15:33,390 --> 00:15:35,517
함께 있고 싶은 그 마음은 알겠으나

247
00:15:36,602 --> 00:15:38,228
여기서 잘 생각이 아니라면

248
00:15:39,063 --> 00:15:40,898
이만 건너가는 것이 좋겠다

249
00:15:42,191 --> 00:15:43,025
[웃음]

250
00:15:43,317 --> 00:15:45,194
[익살스러운 음악]
나도 지금 건너갈 생각이었어

251
00:15:45,277 --> 00:15:47,237
(홍심)
그, 붙잡아도 건너갈 생각이었어

252
00:15:47,321 --> 00:15:48,447
아이, 참

253
00:15:52,993 --> 00:15:55,245
잘 자, 고단할 텐데 꿀잠 자

254
00:15:55,329 --> 00:15:56,413
그, 좋은 꿈 꿔!

255
00:15:58,624 --> 00:15:59,959
[문 닫히는 소리]
[옅은 웃음]

256
00:16:10,386 --> 00:16:11,387
와

257
00:16:11,553 --> 00:16:14,807
진짜 사람 불편하게 만드는
재주는 타고났어

258
00:16:15,516 --> 00:16:16,433
뭐?

259
00:16:16,558 --> 00:16:19,019
보고 싶고 만지고 싶어?

260
00:16:19,311 --> 00:16:20,312
아니?

261
00:16:20,521 --> 00:16:21,522
절대 아니야

262
00:16:21,772 --> 00:16:25,150
나는 자고 가라고 붙잡아도
건너올 생각이었어

263
00:16:25,275 --> 00:16:26,819
나도 되게 피곤해

264
00:16:27,027 --> 00:16:30,406
하루 종일 물동이 져 나르느라고
진짜 피곤해 죽겠어

265
00:16:30,906 --> 00:16:32,533
잘 거야, 나도!

266
00:16:40,791 --> 00:16:41,834
와

267
00:16:42,376 --> 00:16:44,837
언제는 합방하자고
매달릴 때는 언제고

268
00:16:46,880 --> 00:16:49,091
이럴 거면 입은 왜 맞춘 거야

269
00:16:51,969 --> 00:16:53,637
[무거운 효과음]

270
00:16:54,638 --> 00:16:56,140
[설레는 음악]

271
00:17:07,067 --> 00:17:08,652
[무거운 음악]

272
00:17:11,613 --> 00:17:13,532
(무연)
너는 모든 이들의 기억 속에서

273
00:17:13,615 --> 00:17:15,325
이미 죽고 없어진 사람이다

274
00:17:16,160 --> 00:17:17,786
그러니 알려고 하지 마라

275
00:17:21,498 --> 00:17:23,333
네 존재가 드러나는 순간

276
00:17:23,500 --> 00:17:25,502
수많은 사람이 죽게 될 것이다

277
00:17:51,236 --> 00:17:52,488
[문 열리는 소리]

278
00:17:57,659 --> 00:17:59,328
[의미심장한 음악]
[문 닫히는 소리]

279
00:17:59,495 --> 00:18:00,496
[범의 떨리는 숨소리]

280
00:18:00,579 --> 00:18:02,498
(소혜)
아버지께서 고문을 하실 것이다

281
00:18:02,998 --> 00:18:05,542
- 지금 달아나도 좋다
- (범) 아닙니다

282
00:18:06,293 --> 00:18:08,962
도망치면 문제가 더 커질 겁니다

283
00:18:09,088 --> 00:18:10,839
발설하지 않을 자신이 있느냐?

284
00:18:11,173 --> 00:18:12,091
[떨리는 숨소리]

285
00:18:12,883 --> 00:18:13,967
물론입니다

286
00:18:14,593 --> 00:18:15,511
하나

287
00:18:16,637 --> 00:18:19,598
회복이 되면 무연 형님은
또 떠나려 하실 텐데요

288
00:18:19,973 --> 00:18:21,892
그건 네가 걱정할 일이 아니다

289
00:18:23,060 --> 00:18:24,353
[새소리]

290
00:18:26,563 --> 00:18:27,606
[긴장감 흐르는 음악]

291
00:18:34,988 --> 00:18:36,990
(소혜)
지난밤 꿈이 근심스러워

292
00:18:37,366 --> 00:18:39,576
가만히 기다리기에는 염려가 됩니다

293
00:18:41,036 --> 00:18:43,956
가장 소중한 것일수록
멀리 두어야 한다기에

294
00:18:45,207 --> 00:18:46,500
그리하려 합니다

295
00:18:56,510 --> 00:18:58,345
(사엽)
긴히 확인해야 할 것이 있습니다

296
00:18:58,679 --> 00:19:00,097
[고조되는 음악]

297
00:19:11,483 --> 00:19:13,735
(사엽)
세자빈마마의 연서입니다
[어두운 음악]

298
00:19:14,361 --> 00:19:15,654
그것을 받을 분이

299
00:19:17,114 --> 00:19:18,657
대군마마십니까?

300
00:19:21,952 --> 00:19:24,413
대사간의 눈엔
이것이 연서로 보이십니까?

301
00:19:29,877 --> 00:19:31,253
(서원 대군)
제 눈엔 그저

302
00:19:32,212 --> 00:19:34,339
누군가를 걱정하는 편지로 보이는데요

303
00:19:34,923 --> 00:19:35,757
혹

304
00:19:36,175 --> 00:19:38,343
세자빈마마를 마음에 담고 계십니까?

305
00:19:42,973 --> 00:19:44,099
물론입니다

306
00:19:44,349 --> 00:19:45,184
(서원 대군)
아바마마도

307
00:19:45,601 --> 00:19:47,186
어마마마도, 대사간도

308
00:19:47,978 --> 00:19:50,272
아니, 온 백성이 모두
제 마음에 담겨 있지요

309
00:19:50,355 --> 00:19:51,190
대군마마!

310
00:19:51,273 --> 00:19:53,567
(서원 대군)
왕실의 후사가 생기는 일은
특별한 일입니다

311
00:19:53,650 --> 00:19:55,068
분란을 만들지 마세요

312
00:19:55,569 --> 00:19:57,321
세자빈마마의 심기를 거슬러

313
00:19:57,613 --> 00:19:59,156
행여 아이가 잘못된다면

314
00:20:00,199 --> 00:20:02,034
제가 가만있지 않을 것입니다

315
00:20:02,117 --> 00:20:03,035
[긴장감 흐르는 음악]

316
00:20:03,660 --> 00:20:05,370
동궁전에 자리가 비어 있습니다

317
00:20:05,746 --> 00:20:07,289
어찌 욕심을 내지 않으십니까?

318
00:20:07,664 --> 00:20:09,750
비열한 방법으로
얻어내야 하는 자리라면

319
00:20:09,917 --> 00:20:10,834
탐하지 않겠습니다

320
00:20:11,251 --> 00:20:12,085
(서원 대군)
하니

321
00:20:12,294 --> 00:20:14,129
더는 세자빈마마를 끌어내기 위한

322
00:20:14,213 --> 00:20:15,505
모략을 꾸미지 마세요

323
00:20:15,964 --> 00:20:16,798
이건

324
00:20:17,341 --> 00:20:19,843
부탁이 아닌
이 나라의 대군으로서 내리는

325
00:20:21,178 --> 00:20:22,012
명입니다

326
00:20:25,766 --> 00:20:26,934
[새소리]

327
00:20:35,359 --> 00:20:36,235
원득아

328
00:20:40,364 --> 00:20:41,531
원득아
[연 씨가 울먹인다]

329
00:20:42,950 --> 00:20:43,784
(연 씨)
원득아

330
00:20:44,785 --> 00:20:45,702
원득아

331
00:20:45,911 --> 00:20:48,538
(원득)
어허! 불편하구나
[연 씨가 훌쩍인다]

332
00:20:48,789 --> 00:20:50,540
안아도 된다 허락한 적이 없는데

333
00:20:50,958 --> 00:20:51,792
(연 씨)
아유

334
00:20:52,000 --> 00:20:53,293
[잔잔한 음악]
[연 씨가 울먹인다]

335
00:20:53,752 --> 00:20:55,254
좋아서 그러지

336
00:20:55,587 --> 00:20:57,422
안 올 줄 알았는디 오니께

337
00:20:57,839 --> 00:20:59,132
참말로 좋아서

338
00:20:59,800 --> 00:21:01,301
이해가 되질 않는구나

339
00:21:02,261 --> 00:21:03,845
본 적도 없는 날 데려다

340
00:21:04,054 --> 00:21:05,722
딸과 혼인을 시킨 것도

341
00:21:06,598 --> 00:21:08,600
신분도, 과거도 알 수 없는 날

342
00:21:09,226 --> 00:21:10,435
이렇게 좋아하는 것도

343
00:21:12,104 --> 00:21:13,522
강아지 한 마리도

344
00:21:14,106 --> 00:21:16,900
그, 제 손으로 받아내면
내 새끼 같은 거여

345
00:21:17,526 --> 00:21:18,443
(연 씨)
하물며

346
00:21:18,610 --> 00:21:20,696
다 죽어가는 사람을 살려 놨는디

347
00:21:20,946 --> 00:21:22,197
오죽하겄어

348
00:21:24,074 --> 00:21:24,992
고맙구나

349
00:21:26,743 --> 00:21:27,869
많이 늦었지만

350
00:21:31,248 --> 00:21:33,125
[연 씨가 훌쩍인다]
- 하나
- (연 씨) 응?

351
00:21:33,834 --> 00:21:36,086
(원득)
고마운 김에 더 고마웠으면 좋겠다

352
00:21:37,421 --> 00:21:39,131
날 위해 해줘야 할 것이 있다

353
00:21:50,309 --> 00:21:51,810
[한숨]

354
00:22:00,527 --> 00:22:02,487
아이고, 인제 인난 겨?

355
00:22:03,697 --> 00:22:05,741
낭군 아침상도 안 챙겨주고

356
00:22:05,949 --> 00:22:08,952
해가 중천에 뜨도록
늘어지게 자면 어쩌?

357
00:22:09,453 --> 00:22:11,330
해가 중천에 뜨기는?

358
00:22:11,621 --> 00:22:12,789
요만큼

359
00:22:13,123 --> 00:22:13,999
떴구먼

360
00:22:14,458 --> 00:22:16,335
상이야 후딱 차리면 되지

361
00:22:16,668 --> 00:22:17,836
(연 씨)
쓰읍

362
00:22:17,961 --> 00:22:19,629
너만 먹으면 될 거 같은디?

363
00:22:20,255 --> 00:22:21,673
우린 벌써 먹었으니께

364
00:22:22,257 --> 00:22:23,759
내가 우리 사위

365
00:22:24,134 --> 00:22:25,469
상 차려줬지

366
00:22:25,552 --> 00:22:26,636
[발랄한 음악]
[연 씨의 웃음]

367
00:22:26,720 --> 00:22:28,972
(원득)
네가 차려준 상보다 훨씬 낫더구나

368
00:22:29,181 --> 00:22:30,015
(연 씨)
아유, 그려?

369
00:22:30,098 --> 00:22:34,269
그럼 내가 그냥 앞으로
쭉 상 차려줘야겄네
[연 씨의 웃음]

370
00:22:35,312 --> 00:22:37,981
어이구, 잘한다, 잉

371
00:22:42,027 --> 00:22:44,071
둘이 지금 뭐 하는 겨?

372
00:22:44,446 --> 00:22:47,032
(연 씨)
아, 이거 보면 몰러?
새끼 꼬잖여

373
00:22:48,575 --> 00:22:50,827
우리 원득이 새끼 잘 꼬는 것 좀 봐

374
00:22:51,953 --> 00:22:55,665
생긴 거만큼이나
야무지게 잘도 꼬네, 그냥
[연 씨의 웃음]

375
00:22:55,791 --> 00:22:58,001
[헛웃음]
아니, 뭔 소리여?

376
00:22:58,210 --> 00:22:59,377
(홍심)
원득이, 야는

377
00:22:59,461 --> 00:23:01,213
새끼 꼬는 데 소질이라곤 없던디

378
00:23:01,505 --> 00:23:02,839
무슨 소리를 하는 것이냐?

379
00:23:03,799 --> 00:23:06,301
(원득)
이것 봐라! 예쁘게 꼰 새끼

380
00:23:07,469 --> 00:23:08,762
벌써 넉 자나 꼬았다

381
00:23:10,180 --> 00:23:11,264
네가 어쩐 일이여?

382
00:23:11,556 --> 00:23:12,849
가르쳐 달라 했다

383
00:23:13,517 --> 00:23:16,978
사내가 새끼 꼴 줄도 모르고
장작 팰 줄도 모르고

384
00:23:17,270 --> 00:23:19,022
낫질도 할 줄 몰라서야 되겠느냐

385
00:23:20,232 --> 00:23:21,691
하나하나 배워 나갈 것이다

386
00:23:23,735 --> 00:23:25,278
짚을 더 가져와야겠구나

387
00:23:25,862 --> 00:23:27,531
아니여, 아니여, 앉아있어

388
00:23:27,656 --> 00:23:28,824
내가 가져오면 되니께

389
00:23:29,241 --> 00:23:30,117
[연 씨의 힘주는 소리]

390
00:23:30,575 --> 00:23:31,493
아이고

391
00:23:45,549 --> 00:23:48,051
원득이, 자가 아침 댓바람부터

392
00:23:48,135 --> 00:23:50,178
이것저것 가르쳐달라는 겨

393
00:23:51,179 --> 00:23:52,180
그, 아무래도

394
00:23:52,681 --> 00:23:54,558
원득이로 살기로 마음먹은 거 같아

395
00:23:55,433 --> 00:23:57,269
[의미심장한 음악]
아, 그 한양 가기 전에는

396
00:23:57,477 --> 00:23:59,604
자기보고 원득이라고
부르지 말라 그랬다가

397
00:24:00,480 --> 00:24:02,691
오늘은 '원득아' 하고 불렀더니

398
00:24:02,774 --> 00:24:04,276
암말 않고 돌아보더라고

399
00:24:06,528 --> 00:24:07,696
오라비 오믄

400
00:24:08,196 --> 00:24:10,365
원득이도 같이 데리고 떠나자

401
00:24:13,118 --> 00:24:15,662
새끼 꼰 다음엔 꼴 베러 갈 거여

402
00:24:17,038 --> 00:24:19,124
어찌나 의욕이 넘치는지

403
00:24:19,666 --> 00:24:21,793
우리 원득이 이뻐 죽겄어

404
00:24:22,002 --> 00:24:23,086
[연 씨의 웃음]

405
00:24:29,801 --> 00:24:31,136
[아련한 음악]

406
00:24:46,818 --> 00:24:49,529
굼벵이요? 어지간히도 굼뜨네

407
00:24:50,155 --> 00:24:51,823
하지 마십시오, 고백

408
00:24:52,657 --> 00:24:53,533
[옅은 웃음]

409
00:24:55,076 --> 00:24:57,579
[익살스러운 효과음]
뭐가 그리 좋아서
헤벌쭉 웃고 계십니까요?

410
00:24:57,996 --> 00:24:58,955
그냥 갑자기 생각...

411
00:25:00,248 --> 00:25:01,416
(제윤)
아, 깜짝...

412
00:25:01,625 --> 00:25:04,294
헤, 헤벌쭉 웃은 것이 아니네
저기, 씁쓸하게 웃은 것이지

413
00:25:05,420 --> 00:25:06,671
아, 아니

414
00:25:07,255 --> 00:25:09,716
등록을 밤새 보신 것입니까요?

415
00:25:10,550 --> 00:25:12,010
내가 등록을 밤새 읽은 걸

416
00:25:12,469 --> 00:25:13,303
어찌 알았나?

417
00:25:13,470 --> 00:25:15,722
아니, 어제 이따만했던 초가
요따만해졌는디

418
00:25:16,723 --> 00:25:19,226
아이고, 초 낭비하면 안 되는디

419
00:25:19,517 --> 00:25:21,436
이거 다 관아 재산인디, 쯧

420
00:25:21,937 --> 00:25:23,271
(아전)
달포에 딱 10개

421
00:25:24,940 --> 00:25:26,942
관내를 파악하기 위해
등록을 읽다 보니

422
00:25:27,025 --> 00:25:28,526
걸리는 것이 한 가지 있더군

423
00:25:29,778 --> 00:25:30,612
여기

424
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
(제윤)
연홍심의 해결완방

425
00:25:35,116 --> 00:25:36,076
쩝

426
00:25:36,660 --> 00:25:38,828
연홍심이가 궁금한 겁니까요

427
00:25:38,912 --> 00:25:41,039
해결완방이 궁금한 겁니까요?

428
00:25:41,122 --> 00:25:41,957
둘 다

429
00:25:42,832 --> 00:25:44,584
해결완방이라 하면

430
00:25:44,751 --> 00:25:47,212
돈만 내면 뭐든지 해결해준다는 곳인디

431
00:25:47,295 --> 00:25:48,630
그게 왜 생겼느냐?

432
00:25:48,964 --> 00:25:50,674
우리 홍심이가 원래

433
00:25:50,757 --> 00:25:53,343
마을에 무슨 일만 생기면
그냥 옷 벗고 나서서...

434
00:25:54,594 --> 00:25:55,637
발 벗고 나서서

435
00:25:55,720 --> 00:25:58,139
모든 일을 해결해주는
아주 능력 있는 아이였는디

436
00:25:58,556 --> 00:26:00,225
그 낭군을 잘못 만나는 바람에

437
00:26:00,308 --> 00:26:01,142
나...

438
00:26:01,518 --> 00:26:02,686
낭군을 잘못 만나?

439
00:26:02,769 --> 00:26:04,187
아휴, 굉장하지유

440
00:26:04,312 --> 00:26:05,897
어, 잘못된 만남이지유

441
00:26:06,314 --> 00:26:08,358
(아전)
홍심이 낭군으로 말할 것 같으면

442
00:26:08,483 --> 00:26:11,361
혼인을 하자마자
엄청나게 사고를 쳐가지고

443
00:26:11,444 --> 00:26:13,280
아유, 사고, 사고

444
00:26:13,363 --> 00:26:15,448
(아전)
그런 사고 없어요
개차반이에요, 개차반

445
00:26:16,992 --> 00:26:17,826
[원득의 힘겨운 숨소리]

446
00:26:18,368 --> 00:26:19,786
지게도 별것 아니구나

447
00:26:20,954 --> 00:26:23,081
어떠하냐, 지게를 맨 모습이

448
00:26:24,916 --> 00:26:25,917
(원득)
아!

449
00:26:30,422 --> 00:26:33,008
(먹구)
원득이, 너 나빠, 두 푼 준대 놓고!

450
00:26:35,427 --> 00:26:36,428
[막대 떨어지는 소리]

451
00:26:36,553 --> 00:26:38,138
어허! 원득이라니?

452
00:26:38,221 --> 00:26:39,514
그려, 원득이, 너!

453
00:26:39,681 --> 00:26:42,434
(먹구)
떼먹을 것이 따로 있지
어린애 돈을 떼먹어?

454
00:26:42,726 --> 00:26:44,561
내가 내는 수수께끼를 맞히면

455
00:26:44,811 --> 00:26:46,271
열 푼도 줄 수 있는데

456
00:26:46,938 --> 00:26:47,856
맞혀보겠느냐?

457
00:26:47,939 --> 00:26:49,941
못 맞히면 안 주려 그러잖여!

458
00:26:50,025 --> 00:26:51,067
(원득)
아주 쉬운 문제다

459
00:26:51,401 --> 00:26:54,696
자기보다 나이 많은 어른 사내를
뭐라고 불러야 할까?

460
00:26:55,905 --> 00:26:57,115
[먹구가 울먹인다]

461
00:26:57,782 --> 00:26:59,075
[먹구가 서럽게 운다]

462
00:26:59,451 --> 00:27:01,911
'으앙'은 내가 원한 답이 아니다

463
00:27:01,995 --> 00:27:04,039
[먹구가 서럽게 운다]

464
00:27:04,122 --> 00:27:05,540
(제윤)
거, 애를 울리면 쓰나!

465
00:27:05,623 --> 00:27:07,292
[먹구의 울음]

466
00:27:10,170 --> 00:27:11,296
[제윤의 한숨]

467
00:27:11,713 --> 00:27:14,466
무슨 일이냐?
대체 이 자가 무슨 짓을 했길래

468
00:27:14,841 --> 00:27:17,052
심부름을 하면 두 푼을 준다기에

469
00:27:17,135 --> 00:27:19,387
열심히 혔는디 돈 떼먹고

470
00:27:19,471 --> 00:27:20,305
[흥미로운 음악]

471
00:27:20,388 --> 00:27:23,767
(먹구)
어머니가 앓아누워
약값을 할라고 혔는디

472
00:27:23,933 --> 00:27:24,768
(원득)
아니

473
00:27:24,851 --> 00:27:26,186
나는 떼먹으려고 한 것이 아니라...

474
00:27:26,269 --> 00:27:27,520
(제윤)
조그마한 애를 상대로

475
00:27:27,604 --> 00:27:29,397
다 큰 사내가 이게 뭐 하는 건가?

476
00:27:29,564 --> 00:27:31,191
[제윤이 혀를 찬다]

477
00:27:34,194 --> 00:27:35,320
[제윤이 엽전을 짤랑거린다]

478
00:27:36,404 --> 00:27:37,238
(제윤)
자

479
00:27:38,198 --> 00:27:39,407
약값에 보태거라

480
00:27:41,451 --> 00:27:42,452
만약에

481
00:27:42,994 --> 00:27:44,537
이 사내가 또 괴롭히면

482
00:27:44,871 --> 00:27:46,373
그땐 관아로 달려오거라

483
00:27:46,831 --> 00:27:48,541
예, 고맙습니다요

484
00:27:48,917 --> 00:27:49,793
(제윤)
그래

485
00:27:51,628 --> 00:27:52,504
[먹구를 툭 친다]

486
00:27:55,423 --> 00:27:58,635
치부책을 찾은 공으로
전하께 하사품까지 받은 자라

487
00:27:58,968 --> 00:28:01,346
(제윤)
꽤 괜찮은 사내일 거라고 생각했는데

488
00:28:02,222 --> 00:28:05,475
내가 사람을 잘못 봐도
한참 잘못 봤군

489
00:28:08,728 --> 00:28:09,562
[제윤의 한숨]

490
00:28:10,647 --> 00:28:12,774
아, 아니, 그...

491
00:28:16,986 --> 00:28:17,862
형님

492
00:28:20,448 --> 00:28:21,282
(먹구)
열 푼 내놔

493
00:28:21,366 --> 00:28:23,576
수수께끼 맞히면 열 푼 준댔잖여

494
00:28:23,868 --> 00:28:24,869
[헛웃음]

495
00:28:30,500 --> 00:28:31,501
[원득이 엽전을 짤랑거린다]

496
00:28:33,169 --> 00:28:34,087
먹구야

497
00:28:35,130 --> 00:28:36,005
너

498
00:28:36,297 --> 00:28:38,550
어머니가 앓는다는 건 사실이냐?

499
00:28:38,967 --> 00:28:41,970
어머니 없어
나 낳다가 돌아가셨구먼

500
00:28:48,143 --> 00:28:51,062
그 거짓말까지 쳐 가며
돈을 받아 뭐에 쓰려고

501
00:28:51,354 --> 00:28:52,272
배고파서

502
00:28:52,647 --> 00:28:55,316
나 국밥 한 번 먹어보는 게 소원이구먼

503
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
(먹구)
저 현감한테 이르지 말아

504
00:28:58,820 --> 00:29:00,071
나쁜 사람이니께

505
00:29:00,613 --> 00:29:04,617
원득이, 너 없을 때 마을 사람들한테
막 이상한 것도 시키고

506
00:29:04,701 --> 00:29:06,202
홍심이 누이만 따로 불러서

507
00:29:06,286 --> 00:29:08,371
둘이 속닥속닥했다는디?
[긴장감 흐르는 음악]

508
00:29:08,455 --> 00:29:09,664
어른들이 그러대?

509
00:29:09,748 --> 00:29:11,249
수작 부리는 거라고

510
00:29:12,292 --> 00:29:14,043
[고조되는 음악]

511
00:29:16,755 --> 00:29:18,006
(제윤)
반응이 왜 이런가?

512
00:29:18,590 --> 00:29:19,674
그, 나도 엄연히

513
00:29:19,841 --> 00:29:22,051
해결완방에 일을 의뢰하러 온 고객인데

514
00:29:22,510 --> 00:29:25,430
현감 나리께서 의뢰하신 일은
맡지 않겠습니다요

515
00:29:25,805 --> 00:29:27,682
씁, 그렇다면 하는 수 없지

516
00:29:29,142 --> 00:29:31,811
나는 그대가 어찌하여
양반집 규수 복장을 하고

517
00:29:31,895 --> 00:29:33,146
한양에 나타났는지

518
00:29:33,229 --> 00:29:34,939
그, 너무나도 궁금했지만

519
00:29:35,482 --> 00:29:37,275
굳이, 굳이 그 이유를

520
00:29:37,609 --> 00:29:39,944
캐내거나 하지는 않을 생각이었는데

521
00:29:40,779 --> 00:29:42,155
- 하나 이렇게 나온다면?
- (홍심) 아이!

522
00:29:43,239 --> 00:29:44,115
맡겠습니다

523
00:29:45,617 --> 00:29:47,035
뭔 일입니까?

524
00:29:47,994 --> 00:29:49,412
비밀리에 해야 하는 일이네

525
00:29:50,622 --> 00:29:51,790
(제윤)
이리 가까이...

526
00:29:54,876 --> 00:29:56,336
[익살스러운 음악]

527
00:29:59,297 --> 00:30:00,799
[제윤이 속닥거린다]

528
00:30:01,674 --> 00:30:03,134
지금 나만 불편한가?

529
00:30:03,718 --> 00:30:04,552
[홍심의 놀라는 숨소리]

530
00:30:12,602 --> 00:30:15,522
(원득)
현감이라는 자가
대낮에 업무는 안 보고

531
00:30:16,105 --> 00:30:18,358
낭군이 있는 아녀자를
희롱해서야 되겠습니까?

532
00:30:18,441 --> 00:30:20,485
낭... 낭, 아이

533
00:30:20,944 --> 00:30:22,946
그럼 설마 저자가...

534
00:30:23,780 --> 00:30:25,532
예, 제 낭군입니다

535
00:30:26,449 --> 00:30:27,325
하

536
00:30:30,745 --> 00:30:32,121
남녀가 유별한데

537
00:30:32,497 --> 00:30:34,415
대체 무슨 일로 얼굴까지 맞대고...

538
00:30:34,499 --> 00:30:36,292
해결완방에 일 맡기러 온 거여

539
00:30:38,920 --> 00:30:41,840
아무튼 알아들었으니
이만 가십시오

540
00:30:47,804 --> 00:30:48,638
[제윤의 헛웃음]

541
00:30:48,972 --> 00:30:50,723
하필이면 저런 사내와

542
00:30:51,224 --> 00:30:52,767
억지 혼인이라니

543
00:31:00,692 --> 00:31:01,776
(원득)
듣자 하니

544
00:31:02,861 --> 00:31:04,654
저 현감이라는 작자가

545
00:31:05,196 --> 00:31:07,156
내가 없는 새 수작을 부렸다던데

546
00:31:07,323 --> 00:31:08,783
수작은 무슨

547
00:31:09,284 --> 00:31:11,202
무겁겠다, 일단 지게나 내려놔

548
00:31:21,129 --> 00:31:22,046
(홍심)
아이고

549
00:31:22,255 --> 00:31:25,133
땡볕에 고생했네, 얼굴이 벌게졌어

550
00:31:25,341 --> 00:31:27,218
땡볕 때문에 벌게진 것이 아니다

551
00:31:28,428 --> 00:31:29,637
화가 나 벌게진 것이다

552
00:31:30,680 --> 00:31:32,223
지금 질투하는 거여?

553
00:31:33,308 --> 00:31:35,059
입장을 바꿔서 생각해 보거라

554
00:31:35,685 --> 00:31:38,062
내가 너 아닌 다른 여인과
얼굴을 맞대고 있다면

555
00:31:38,897 --> 00:31:40,148
기분이 어떻겠느냐?

556
00:31:41,232 --> 00:31:42,942
(홍심)
음

557
00:31:46,654 --> 00:31:48,823
난 괜찮은디? 아무렇지도 않은디?

558
00:31:53,786 --> 00:31:54,871
[옅은 웃음]

559
00:31:55,914 --> 00:31:56,873
누워 봐

560
00:31:59,959 --> 00:32:01,794
누워? 왜?

561
00:32:07,759 --> 00:32:08,593
(홍심)
음

562
00:32:09,636 --> 00:32:11,387
햇볕에 화상 입었어

563
00:32:11,971 --> 00:32:14,182
이대로 두면 많이 따가울 거야

564
00:32:17,101 --> 00:32:19,228
[부드러운 음악]

565
00:32:25,568 --> 00:32:26,569
눈은

566
00:32:27,570 --> 00:32:29,697
감았으면 좋겠는데

567
00:32:31,449 --> 00:32:32,700
보고 싶은데?

568
00:32:33,576 --> 00:32:34,911
사흘이나 못 봐서

569
00:32:40,959 --> 00:32:41,793
[새소리]

570
00:33:03,189 --> 00:33:04,023
(홍심)
시원하지?

571
00:33:05,191 --> 00:33:06,484
이대로 조금만 있어

572
00:33:17,829 --> 00:33:18,788
와

573
00:33:19,956 --> 00:33:22,375
(홍심)
눈썹이 엄청 진하다

574
00:33:24,293 --> 00:33:26,587
만져도 된다 허락한 적이 없는데

575
00:33:29,632 --> 00:33:30,508
(원득)
하나

576
00:33:33,594 --> 00:33:37,056
허락도 없이 나를 만질 수 있는
유일한 여인이겠지

577
00:33:37,890 --> 00:33:39,100
아마도 네가

578
00:34:28,941 --> 00:34:29,901
그 소문 들었어?

579
00:34:29,984 --> 00:34:32,195
세자 저하가 살아 계신다는 소문?

580
00:34:32,278 --> 00:34:33,696
너도 벌써 들었어?

581
00:34:34,447 --> 00:34:36,699
진짜 어딘가에는 살아 계시는 걸까?

582
00:34:36,783 --> 00:34:37,909
야, 이 맹추야

583
00:34:38,076 --> 00:34:39,994
장례까지 치렀는데 그럴 리가 있어?

584
00:34:40,078 --> 00:34:42,205
아니 땐 굴뚝에 연기 날 리가 없잖아

585
00:34:42,497 --> 00:34:43,331
[한숨]

586
00:34:43,456 --> 00:34:45,374
나는 아무래도 저하가...

587
00:34:45,458 --> 00:34:46,292
[긴장감 흐르는 음악]

588
00:34:46,375 --> 00:34:47,210
[발소리]

589
00:34:47,835 --> 00:34:48,669
[무거운 효과음]

590
00:34:48,753 --> 00:34:51,297
(궁녀1)
죽을죄를 지었사옵니다, 송구합니다

591
00:34:52,340 --> 00:34:53,341
누구냐?

592
00:34:54,258 --> 00:34:55,968
그런 소문을 퍼트린 자가

593
00:35:01,599 --> 00:35:03,434
원득이 장작 패는 거 실화냐?

594
00:35:03,976 --> 00:35:07,480
어쩜 못 하는 것이 없어
힘도 장사여

595
00:35:10,191 --> 00:35:11,025
[도끼를 쿵 내려놓는다]

596
00:35:11,734 --> 00:35:13,277
두 사람, 어쩐 일이냐

597
00:35:13,361 --> 00:35:15,530
[끝녀의 넋 나간 웃음]
저것은 그림일까?

598
00:35:17,490 --> 00:35:18,908
아이, 원득이, 넌!

599
00:35:18,991 --> 00:35:21,619
날도 더운디 뭔 장작을 패고 난리여!

600
00:35:21,702 --> 00:35:23,454
장작 한 강다리에 두 냥을 준다기에

601
00:35:25,123 --> 00:35:27,083
(끝녀)
홍심이 마음을 알겄어

602
00:35:27,291 --> 00:35:29,377
듬직해서 기대고 싶어지는 그 마음

603
00:35:29,752 --> 00:35:30,962
홍심이 어디 있어!

604
00:35:31,671 --> 00:35:33,047
부탁할 것이 있어서 왔는디

605
00:35:33,172 --> 00:35:34,507
잠시 외출을 하였다

606
00:35:35,216 --> 00:35:36,467
부탁할 것이 무엇이냐

607
00:35:36,551 --> 00:35:38,886
(끝녀)
아이, 어제 비가 억수로 왔잖여

608
00:35:39,053 --> 00:35:41,848
그 냇가에 물이 넘쳐서
붕어가 제 발로 잡혔는디

609
00:35:42,056 --> 00:35:44,559
탕 끓여 먹으려도 붕어 손질을 못 혀서

610
00:35:45,101 --> 00:35:47,270
어유, 생선만 보면 벌벌 떠니께

611
00:35:47,562 --> 00:35:51,149
아, 그, 배 따서 내장 꺼내는 일이
어디 쉬운 일이여

612
00:35:51,440 --> 00:35:52,316
자기도 못 하면서, 씨

613
00:35:52,400 --> 00:35:53,234
나는...

614
00:35:54,277 --> 00:35:55,278
여자잖여

615
00:35:55,361 --> 00:35:56,195
(구돌)
어?

616
00:35:56,612 --> 00:35:58,156
여서 여자, 남자가 왜 나와?

617
00:35:58,865 --> 00:36:00,533
남자는 붕어 손질을 잘해야 되고

618
00:36:00,616 --> 00:36:02,326
여자는 못 해도 된다는 생각

619
00:36:02,410 --> 00:36:04,829
그, 그게, 그게 잘못된 거여!

620
00:36:05,872 --> 00:36:08,624
아, 그라고
말이 나왔으니까 하는 말인디

621
00:36:09,208 --> 00:36:11,878
홍심이는 여잔데도
어? 붕어 손질 잘만 하잖여

622
00:36:12,420 --> 00:36:14,380
너는 뭐여? 너는 뭐여!

623
00:36:14,922 --> 00:36:17,091
그런 일은 홍심이에게 맡기지 말거라

624
00:36:17,758 --> 00:36:18,801
험한 일은 모두

625
00:36:19,385 --> 00:36:20,636
앞으로 내가 할 것이니

626
00:36:22,930 --> 00:36:24,348
워, 원득이, 너 설마

627
00:36:25,016 --> 00:36:26,684
붕어 손질도 할 줄 아는 겨?

628
00:36:26,767 --> 00:36:29,145
붕어가 뭐라고, 못 할 것도 없지

629
00:36:29,520 --> 00:36:30,605
[무거운 효과음]

630
00:36:33,149 --> 00:36:33,983
(구돌)
이, 어

631
00:36:37,904 --> 00:36:40,156
[익살스러운 음악]

632
00:36:43,951 --> 00:36:44,785
[익살스러운 효과음]

633
00:36:46,454 --> 00:36:47,914
홍심이를 기다려야겠다

634
00:36:49,165 --> 00:36:52,084
(원득)
으흠, 대체 홍심이는 어딜 간 것인지

635
00:36:58,382 --> 00:37:00,176
[풀벌레 울음소리]

636
00:37:13,564 --> 00:37:14,482
꼭

637
00:37:15,024 --> 00:37:17,735
이렇게까지 하셔야겠습니까?

638
00:37:18,069 --> 00:37:20,404
누군가의 마음을 훔치려 하는 일이니

639
00:37:21,113 --> 00:37:22,740
위험은 감수해야지요

640
00:37:23,407 --> 00:37:24,700
[긴장되는 효과음]

641
00:37:28,246 --> 00:37:29,997
[익살스러운 음악]

642
00:37:33,084 --> 00:37:35,127
아유, 배고파 죽겄는디

643
00:37:35,586 --> 00:37:38,297
아, 홍심이, 야는 어디 갔길래
여태 안 들어오는 겨?

644
00:37:39,757 --> 00:37:42,510
아, 그, 붕어 손질이고 뭐고 안 되겄어

645
00:37:42,635 --> 00:37:44,428
막, 배고프고, 머리, 막, 아유

646
00:37:44,512 --> 00:37:45,638
나, 미금네 가야겄어

647
00:37:46,931 --> 00:37:49,183
(원득)
여기 두거라, 붕어

648
00:37:49,767 --> 00:37:51,394
내가 찾아오면 될 것 아니냐

649
00:37:55,439 --> 00:37:56,274
(구돌)
아!

650
00:37:58,067 --> 00:37:59,402
좀 닮아봐

651
00:37:59,527 --> 00:38:00,361
시끄러워, 씨

652
00:38:01,487 --> 00:38:02,363
[흥미로운 음악]

653
00:38:02,488 --> 00:38:04,073
[홍심의 힘주는 소리]
(홍심)
아이고

654
00:38:15,459 --> 00:38:16,544
(박 영감)
카

655
00:38:16,669 --> 00:38:17,586
[박 영감의 웃음]

656
00:38:18,045 --> 00:38:21,173
안주는 너 줄까?
[박 영감의 웃음]

657
00:38:22,174 --> 00:38:23,134
하

658
00:38:24,468 --> 00:38:25,344
뭐야?

659
00:38:25,594 --> 00:38:27,972
지금 개한테 육포 먹이고 있는 겨?

660
00:38:28,681 --> 00:38:31,350
와, 이, 나 진짜 욕 좀 해도 되나?

661
00:38:31,684 --> 00:38:32,518
(제윤)
욕은

662
00:38:32,977 --> 00:38:34,645
내려와서 하면 안 되겠소?

663
00:38:35,146 --> 00:38:36,647
허리가 끊어질 거 같은데?

664
00:38:37,690 --> 00:38:40,151
그 허리, 참 부실도 하네

665
00:38:42,111 --> 00:38:43,195
[제윤의 힘겨운 숨소리]

666
00:38:48,492 --> 00:38:49,493
[제윤의 힘겨운 숨소리]

667
00:38:50,911 --> 00:38:51,996
튼실한 허리였소

668
00:38:52,747 --> 00:38:54,332
그쪽이 올라서기 전까지는

669
00:38:54,790 --> 00:38:56,709
현감으로 부임하신 분께서

670
00:38:57,001 --> 00:38:58,794
어째 이런 일을 하려고 하십니까?

671
00:38:59,211 --> 00:39:02,048
송주현으로 오기 전
두 가지를 결심했습니다

672
00:39:03,716 --> 00:39:05,676
한 가지는 불가능한 일이 되었지요

673
00:39:06,469 --> 00:39:07,762
(제윤)
마음에 둔 여인이

674
00:39:08,721 --> 00:39:09,972
혼인을 해버린 탓에

675
00:39:12,183 --> 00:39:13,934
제겐 이제 한 가지 일만 남았습니다

676
00:39:14,810 --> 00:39:17,688
그 일을 위해
그대의 도움이 필요한 것이고

677
00:39:19,315 --> 00:39:21,359
쉽게 말해도 될 것을

678
00:39:21,692 --> 00:39:23,736
왜 그리 어렵게 말씀하십니까?

679
00:39:24,362 --> 00:39:25,279
[웃음]

680
00:39:27,698 --> 00:39:30,743
그, 우물을 채우게 한 일은 미안하오

681
00:39:30,910 --> 00:39:32,244
곧 비가 내릴 것 같아

682
00:39:32,328 --> 00:39:34,789
한 반 식경 쯤 물통을 나르는

683
00:39:34,914 --> 00:39:36,457
이, 시늉만 하면 될 줄 알았는데

684
00:39:37,124 --> 00:39:38,459
비가 내릴 것을

685
00:39:38,751 --> 00:39:40,169
미리 알고 있었다?

686
00:39:40,419 --> 00:39:43,923
이 비가 내리기 전에
늘 허리가 욱신욱신해서

687
00:39:44,423 --> 00:39:45,549
부실한 허리 맞네

688
00:39:47,176 --> 00:39:48,219
[제윤의 헛기침]

689
00:39:49,428 --> 00:39:51,389
부탁하신 일은 쉽지 않겠습니다

690
00:39:51,680 --> 00:39:53,391
(홍심)
일단 사전 조사를 마쳤으니

691
00:39:53,474 --> 00:39:55,351
내일 다시 기회를 보도록 하겠습니다

692
00:39:57,311 --> 00:39:59,897
(제윤)
길이 어두워 위험하니
내가 바래다주겠소

693
00:40:00,064 --> 00:40:00,940
아닙니다

694
00:40:01,107 --> 00:40:04,443
집은 눈 감고도 찾아갈 수 있으니
살펴 가십시오

695
00:40:04,985 --> 00:40:06,278
이대로 보낼 수는 없네

696
00:40:06,570 --> 00:40:07,738
[잔잔한 음악]

697
00:40:10,741 --> 00:40:11,617
난

698
00:40:12,660 --> 00:40:14,286
관아로 가는 길을 모르네

699
00:40:15,204 --> 00:40:16,789
[웃음]
[잔잔한 음악]

700
00:40:17,289 --> 00:40:18,124
[웃음]

701
00:40:18,249 --> 00:40:20,209
아이, 이쪽으로 오십시오

702
00:40:28,634 --> 00:40:30,094
[오싹한 효과음]

703
00:40:31,095 --> 00:40:33,097
[흥미로운 음악]

704
00:40:33,305 --> 00:40:34,598
[멀어지는 발소리]

705
00:40:41,939 --> 00:40:42,982
[무거운 음악]

706
00:40:48,737 --> 00:40:50,489
(왕)
무엇을 더 원하는가?

707
00:40:52,658 --> 00:40:54,410
생각을 해 봐야겠습니다

708
00:40:55,035 --> 00:40:55,953
(차언)
하니

709
00:40:58,581 --> 00:40:59,874
돌아가 기다리세요

710
00:41:00,082 --> 00:41:02,209
간절히 원하는 것이 무엇인지

711
00:41:02,710 --> 00:41:03,919
언제가 될지

712
00:41:04,044 --> 00:41:05,629
소신이 정하겠습니다

713
00:41:10,843 --> 00:41:11,719
[발소리]

714
00:41:12,428 --> 00:41:13,846
[긴장되는 음악]

715
00:41:34,241 --> 00:41:35,117
전하

716
00:41:35,993 --> 00:41:37,286
어찌 홀로 계시옵니까?

717
00:41:37,786 --> 00:41:41,040
언젠가 좌상이 내게
그런 말을 한 적이 있다

718
00:41:42,708 --> 00:41:45,169
국왕의 비정함은 숙명이라

719
00:41:46,086 --> 00:41:48,547
사사로움과 정에 얽매이면

720
00:41:48,839 --> 00:41:51,800
모두를 구렁텅이에 빠트릴 수 있다고

721
00:41:52,885 --> 00:41:53,886
하여 나는

722
00:41:55,304 --> 00:41:56,639
오늘로부터

723
00:41:58,057 --> 00:42:00,184
비정한 국왕이 되려고 한다

724
00:42:04,939 --> 00:42:07,233
오랜 악연의 고리를 끊어내는 일에는

725
00:42:07,316 --> 00:42:08,984
큰 위험이 따를 것이다

726
00:42:09,068 --> 00:42:11,904
그대는 나를 위해
그 위험을 감수할 수 있겠는가?

727
00:42:12,238 --> 00:42:14,240
전하께서 옥좌에 앉지 않았다면

728
00:42:15,115 --> 00:42:17,326
제 부친께서 명을 다하지
못했을 것이고

729
00:42:17,576 --> 00:42:18,827
(사엽)
저 역시 살아

730
00:42:19,537 --> 00:42:21,914
오늘 이 자리에
서 있을 수 없을 것이옵니다

731
00:42:23,457 --> 00:42:25,209
빚진 목숨을 내놓는 것에

732
00:42:25,626 --> 00:42:27,920
어떤 두려움과 망설임이 있겠습니까?

733
00:42:29,630 --> 00:42:32,383
지금부터 내가 내리는 명은

734
00:42:32,925 --> 00:42:35,302
무덤까지 가져가야 할 것이다

735
00:42:37,680 --> 00:42:38,973
하명하십시오

736
00:42:47,565 --> 00:42:50,568
좌상을 죽여줘야겠다

737
00:43:03,289 --> 00:43:04,915
[흥미로운 음악]

738
00:43:27,354 --> 00:43:28,772
[개가 헐떡거린다]

739
00:43:30,649 --> 00:43:31,483
[박 영감의 코 고는 소리]

740
00:43:32,276 --> 00:43:33,694
[박 영감의 코 고는 소리]
(박 영감)
아유

741
00:43:33,944 --> 00:43:35,112
[박 영감의 힘겨운 소리]

742
00:43:36,780 --> 00:43:37,948
(박 영감)
아이고

743
00:43:41,368 --> 00:43:42,578
[박 영감의 코 고는 소리]

744
00:43:43,746 --> 00:43:44,913
[개가 낑낑거린다]

745
00:43:45,164 --> 00:43:46,290
[박 영감의 코 고는 소리]

746
00:43:51,962 --> 00:43:53,213
[개가 헐떡거린다]

747
00:43:54,256 --> 00:43:55,591
[개가 낑낑거린다]

748
00:44:11,273 --> 00:44:13,150
[박 영감의 잠꼬대]

749
00:44:16,737 --> 00:44:17,571
(박 영감)
어?

750
00:44:19,198 --> 00:44:20,366
오대부!

751
00:44:21,241 --> 00:44:23,410
얘가, 오대부!

752
00:44:27,748 --> 00:44:28,666
(홍심)
어? 어, 어!

753
00:44:30,459 --> 00:44:31,293
아, 너

754
00:44:32,127 --> 00:44:34,254
여, 여, 여긴 어쩐 일이여?

755
00:44:34,963 --> 00:44:36,632
(원득)
그건 내가 묻고 싶은 말이다

756
00:44:37,841 --> 00:44:39,301
어젯밤부터 현감과

757
00:44:39,968 --> 00:44:41,470
무슨 일을 꾸미고 있는 것이냐

758
00:44:41,970 --> 00:44:43,847
아이, 그, 그게

759
00:44:43,931 --> 00:44:46,558
그러니까 설명하자면 긴데...

760
00:44:49,645 --> 00:44:50,479
(홍심)
어?

761
00:44:50,646 --> 00:44:52,231
어? 개!

762
00:44:53,065 --> 00:44:54,316
(홍심)
어디 갔지?

763
00:44:54,858 --> 00:44:55,818
[홍심의 당황한 숨소리]
개?

764
00:44:56,110 --> 00:44:57,903
어, 개
[홍심이 울먹인다]

765
00:44:59,113 --> 00:45:00,656
아, 일을 어째?

766
00:45:00,948 --> 00:45:02,950
(박 영감)
오대부를 찾아야 한다!

767
00:45:03,409 --> 00:45:05,828
반드시 찾아야 해!

768
00:45:11,834 --> 00:45:13,669
이 묘지 소송이 끊이질 않는군

769
00:45:14,169 --> 00:45:16,755
최씨 문중 손을 들어주시는 게
좋을 것 같습니다요

770
00:45:17,089 --> 00:45:18,257
그쪽 끗발이

771
00:45:18,966 --> 00:45:20,676
최 끗발이 더 센 이유는 뭔가?

772
00:45:21,301 --> 00:45:23,429
그게 박 영감이랑 이게 아삼륙이라

773
00:45:23,512 --> 00:45:24,555
아, 그래?

774
00:45:25,222 --> 00:45:26,056
아니, 한데

775
00:45:26,140 --> 00:45:28,350
박선도 영감은 이조 참의까지 지내다

776
00:45:28,725 --> 00:45:31,019
무슨 연유로 이 낙향을 하게 된 건가?

777
00:45:31,854 --> 00:45:32,855
그게 말입죠

778
00:45:33,021 --> 00:45:34,690
뇌물을 80관이나
받아 처먹어 가지고

779
00:45:34,773 --> 00:45:36,150
참형에 처해지게 생겼는데

780
00:45:36,233 --> 00:45:38,610
좌상이 뒤를 봐줬다나 뭐라나

781
00:45:38,944 --> 00:45:41,238
좌상이? 둘이 대체 무슨 사이길래?

782
00:45:42,531 --> 00:45:44,366
그것까지는 저도 모릅죠

783
00:45:44,950 --> 00:45:45,784
(아전)
씁

784
00:45:46,118 --> 00:45:46,952
근데

785
00:45:47,035 --> 00:45:48,996
현감 나리 관심은 온통 그

786
00:45:49,079 --> 00:45:51,248
박 영감한테만
쏠려 있는 것 같습니다요?

787
00:45:51,874 --> 00:45:54,042
마을 거주민에게 이 관심이 가는 건

788
00:45:54,126 --> 00:45:55,043
당연한 일이 아닌가?

789
00:45:55,461 --> 00:45:56,795
에
[아전의 익살스러운 웃음]

790
00:45:56,879 --> 00:45:57,713
(제윤)
씁, 이

791
00:45:59,381 --> 00:46:00,215
[제윤의 헛기침]

792
00:46:01,592 --> 00:46:04,386
그나저나 지금쯤이면

793
00:46:04,887 --> 00:46:06,555
올 때가 됐는데?

794
00:46:07,139 --> 00:46:08,015
[문 열리는 소리]

795
00:46:08,098 --> 00:46:09,349
뭣이 말입니까요?

796
00:46:09,641 --> 00:46:11,435
(박 영감)
현감!
[달려오는 발소리]

797
00:46:11,685 --> 00:46:13,729
나 좀 급히 도와줘야겠네

798
00:46:15,272 --> 00:46:16,857
(제윤)
아니, 영감께서 예까지 직접

799
00:46:17,524 --> 00:46:19,026
어쩐 일입니까!

800
00:46:19,318 --> 00:46:21,278
오대부가 집을 나갔어

801
00:46:21,361 --> 00:46:23,864
아무리 찾아도 보이질 않네

802
00:46:24,239 --> 00:46:25,574
(제윤)
오, 오대부라면 혹

803
00:46:25,949 --> 00:46:28,243
제가 지난번에 인사드린 어르신?

804
00:46:28,327 --> 00:46:29,912
그래! 그 개새끼...

805
00:46:29,995 --> 00:46:31,788
이, 아니고

806
00:46:32,331 --> 00:46:35,417
명나라 황실에서 오대부라는

807
00:46:35,501 --> 00:46:38,086
품계를 받으신 아주 명견이시지

808
00:46:38,170 --> 00:46:39,713
근데 사실...

809
00:46:40,589 --> 00:46:41,673
[익살스러운 음악]

810
00:46:41,798 --> 00:46:44,676
(박 영감)
그 역관에게
선물을 받은 것이 아니라

811
00:46:45,010 --> 00:46:47,846
이판 대감의 개를
잠시 맡아둔 것이라네

812
00:46:48,055 --> 00:46:51,558
돌려주지 못하면
아주 큰 사달이 날지도 몰라

813
00:46:52,017 --> 00:46:52,935
아, 이, 이게

814
00:46:54,728 --> 00:46:55,729
(제윤)
걱정 놓으십시오

815
00:46:55,896 --> 00:46:58,524
댁에 돌아가 계시면
제가 반드시 찾아서

816
00:46:58,982 --> 00:47:00,025
모시고 가겠습니다

817
00:47:00,609 --> 00:47:01,985
고마워
[박 영감이 울먹인다]

818
00:47:03,529 --> 00:47:05,197
(제윤)
살펴 가십시오, 조심, 아이고, 조심

819
00:47:05,280 --> 00:47:06,240
(박 영감)
오대부님!

820
00:47:06,323 --> 00:47:07,324
(제윤)
살펴 가십시오!

821
00:47:07,741 --> 00:47:08,951
- (아전) 참
- (박 영감) 오대부님

822
00:47:09,159 --> 00:47:10,118
옘병

823
00:47:11,078 --> 00:47:13,789
이젠 집 나간 개까지 찾아주는
현감이 와버렸네, 그려

824
00:47:14,122 --> 00:47:14,957
[헛웃음]

825
00:47:19,127 --> 00:47:21,421
[다가오는 발소리]

826
00:47:23,590 --> 00:47:24,841
[흥미로운 음악]

827
00:47:27,177 --> 00:47:29,137
지금 내 안사람을 기다리고 있는 건가?

828
00:47:29,221 --> 00:47:31,848
(제윤)
그러네, 현감으로서 의뢰한
중차대한 일이 있어...

829
00:47:31,932 --> 00:47:34,309
관아에 소속된 나졸들만
스무 명이 넘을 텐데

830
00:47:34,935 --> 00:47:36,979
그들에게 일을 시키지 않고 굳이

831
00:47:37,187 --> 00:47:40,190
내 안사람에게
일을 시킨 이유가 뭘까?

832
00:47:40,274 --> 00:47:41,358
내가 그 이유를

833
00:47:42,067 --> 00:47:44,403
굳이 자네에게 말할 필요는
없을 거 같은데?

834
00:47:44,486 --> 00:47:45,988
말 안 해도 짐작은 가네

835
00:47:46,947 --> 00:47:48,073
수작을 거는 거겠지

836
00:47:48,156 --> 00:47:48,991
수...

837
00:47:49,408 --> 00:47:51,159
수, 수작?

838
00:47:53,495 --> 00:47:54,830
자네 지금 뭐라고 했나?

839
00:47:54,955 --> 00:47:56,540
다 들었으면서 다시 묻기는

840
00:47:56,790 --> 00:47:58,500
나 이 고을 현감이네, 현감!

841
00:47:59,418 --> 00:48:01,003
어디 은근슬쩍 말을 놓고 그러나!

842
00:48:02,170 --> 00:48:03,589
혼잣말이었는데

843
00:48:04,840 --> 00:48:06,383
기분이 많이 상하셨나 봅니다

844
00:48:07,884 --> 00:48:09,511
[흥미로운 음악]

845
00:48:12,764 --> 00:48:14,891
[발소리]

846
00:48:16,977 --> 00:48:18,103
[바람 소리 효과음]

847
00:48:19,229 --> 00:48:20,188
저기

848
00:48:21,982 --> 00:48:23,483
(홍심)
죄송합니다, 현감 나리

849
00:48:23,859 --> 00:48:24,818
제가

850
00:48:25,569 --> 00:48:27,237
개를 잃어버렸습니다요

851
00:48:27,487 --> 00:48:28,697
개를 잃어버리다니?

852
00:48:29,114 --> 00:48:30,699
주변을 샅샅이 뒤졌는데도

853
00:48:30,782 --> 00:48:32,451
여태 찾질 못하였습니다

854
00:48:32,659 --> 00:48:33,702
어디서 잃어버렸나?

855
00:48:34,244 --> 00:48:36,038
함께 찾으면 될 것이니 앞장서게

856
00:48:38,040 --> 00:48:39,916
(원득)
개는 제가 찾아드리겠습니다

857
00:48:40,792 --> 00:48:41,668
하

858
00:48:44,129 --> 00:48:44,963
아니여

859
00:48:45,422 --> 00:48:46,256
내가 찾아야지

860
00:48:46,465 --> 00:48:48,634
(홍심)
그, 나한테 의뢰하신 일이고

861
00:48:48,717 --> 00:48:49,760
잃어버린 것도 난디

862
00:48:49,843 --> 00:48:52,471
현감이 내 여인과 엮이는 것을
더는 원치 않는다

863
00:48:53,305 --> 00:48:54,389
이 일은 내게 맡기고

864
00:48:54,973 --> 00:48:55,974
돌아가거라

865
00:49:02,439 --> 00:49:03,732
[새소리]

866
00:49:09,112 --> 00:49:10,906
과연 집 근처에 있을까?

867
00:49:11,573 --> 00:49:13,659
개가 달아난 지
한 시진이 다 돼가는 거 같은데

868
00:49:13,909 --> 00:49:16,578
그 개를 어르신이라 불렀다면
나이가 많을 것이니

869
00:49:16,870 --> 00:49:18,538
그리 멀리 가진 못했을 겁니다

870
00:49:19,539 --> 00:49:22,584
게다가 사자 개는
식탐이 많은 특성을 갖고 있어

871
00:49:23,794 --> 00:49:24,753
고기 냄새를 맡으면

872
00:49:24,836 --> 00:49:26,672
- 금방 나타나겠지요
- 안 나타나면?

873
00:49:26,755 --> 00:49:29,007
박 영감에게 사실대로 털어놓는 수밖에

874
00:49:29,966 --> 00:49:31,301
현감이 개를 훔치려 했다고

875
00:49:31,385 --> 00:49:33,428
그 해결완방 일을 원래 이따위로 하나?

876
00:49:33,720 --> 00:49:35,597
현감이 원래 일을 이따위로 하나?

877
00:49:38,642 --> 00:49:40,060
- 뭐?
- (원득) 백성들을 위해

878
00:49:40,143 --> 00:49:41,770
어찌 일해야 할까 고민하지 않고

879
00:49:42,270 --> 00:49:44,356
마을 실세에게 줄을 댈 생각이나 하고

880
00:49:44,940 --> 00:49:46,775
(원득)
개를 훔쳤다 찾아주는 것으로

881
00:49:47,192 --> 00:49:49,277
박 영감의 눈에 들 생각인가 본데

882
00:49:50,028 --> 00:49:50,987
내 보기에

883
00:49:51,613 --> 00:49:53,990
그것은 박 영감의
개가 되겠다는 것과 다르지 않네

884
00:49:54,199 --> 00:49:55,659
말이 너무 심하지 않나!

885
00:49:56,702 --> 00:49:58,954
- 양인 주제에 감히
- '서자 주제에 감히'

886
00:50:00,414 --> 00:50:01,998
라고 말하면 기분이 어떤가?

887
00:50:02,499 --> 00:50:03,333
이야

888
00:50:03,625 --> 00:50:05,919
(원득)
어린아이에게도 배울 점이 있다 했네
[숙연한 음악]

889
00:50:06,420 --> 00:50:09,631
'세 사람이 길을 가면
반드시 나의 스승이 있다'

890
00:50:10,048 --> 00:50:11,174
라는 말도 있지

891
00:50:11,800 --> 00:50:13,343
(원득)
권력자의 말만 새겨듣고

892
00:50:13,802 --> 00:50:15,804
약자의 충언을 고깝게 여긴다면

893
00:50:16,596 --> 00:50:18,557
어찌 큰 사람이 될 수 있겠는가

894
00:50:20,225 --> 00:50:21,393
혹시 자네

895
00:50:22,936 --> 00:50:24,479
전에 날 만난 적이 있지 않은가?

896
00:50:24,563 --> 00:50:25,814
물론, 만난 적이 있지

897
00:50:26,732 --> 00:50:28,817
(원득)
하사품을 받을 때 동원에서

898
00:50:28,900 --> 00:50:29,818
아니, 그 전에

899
00:50:30,610 --> 00:50:33,655
그, 자네 목소리
내가 분명 들은 적이 있는 거 같은데

900
00:50:37,492 --> 00:50:38,493
[발랄한 음악]

901
00:50:51,840 --> 00:50:53,091
[손뼉을 친다]
[막대 떨어지는 소리]

902
00:51:00,182 --> 00:51:01,558
(원득)
개를 잡아주었으니

903
00:51:02,017 --> 00:51:03,727
가지고 가 박 영감의 개가 되면 되겠군

904
00:51:04,436 --> 00:51:05,604
보수 따윈 필요 없네

905
00:51:05,937 --> 00:51:06,813
(제윤)
고맙네

906
00:51:07,147 --> 00:51:08,565
박 영감의 개가 되게 해줘서

907
00:51:11,359 --> 00:51:12,903
자네가 찾아낸 치부책 덕에

908
00:51:13,236 --> 00:51:14,696
현감의 목이 날아갔지

909
00:51:15,113 --> 00:51:17,699
한데 그건 그냥
꼬리 자르기에 불과했네

910
00:51:18,867 --> 00:51:21,286
(제윤)
난 썩은 밑동을 찾을 작정이네

911
00:51:22,621 --> 00:51:24,623
그 때문에 박 영감의 개가 돼야 된다면

912
00:51:24,998 --> 00:51:26,583
마땅히 그럴 생각이었고

913
00:51:27,209 --> 00:51:29,169
대의를 위해 소의를 버리는 것은

914
00:51:29,252 --> 00:51:30,629
어리석은 일이지

915
00:51:30,712 --> 00:51:32,047
내가 왜 소의를 버렸다고 생각하지?

916
00:51:32,130 --> 00:51:33,590
버린 게 아니라 잃은 건가?

917
00:51:34,216 --> 00:51:35,383
현감으로서의 신임

918
00:51:36,426 --> 00:51:37,385
그거 아나?

919
00:51:37,719 --> 00:51:40,096
이 하는 말마다 막돼먹고 괘씸한 거?

920
00:51:40,180 --> 00:51:41,097
그래서

921
00:51:41,890 --> 00:51:43,892
전 현감이 그랬던 것처럼 끌고 가

922
00:51:44,184 --> 00:51:45,477
장이라도 칠 셈인가?

923
00:51:45,811 --> 00:51:46,686
아니

924
00:51:48,730 --> 00:51:49,773
벗이 되면 어떻겠나?

925
00:51:50,732 --> 00:51:52,108
난 자네가 마음에 쏙 드는데

926
00:51:52,234 --> 00:51:54,569
감히 양인 따위와 벗이 되겠다?

927
00:51:54,653 --> 00:51:56,321
아이, 뭐 나도 서자 따위라서

928
00:51:57,030 --> 00:51:58,365
아까는 내가 실언을 했네

929
00:51:59,115 --> 00:52:00,075
사과하겠네

930
00:52:01,827 --> 00:52:03,370
갑자기 그리 나오니 불편하군

931
00:52:04,538 --> 00:52:07,499
게다가 난 하수와는
벗이 되고 싶진 않은데

932
00:52:08,041 --> 00:52:08,875
내가

933
00:52:09,543 --> 00:52:10,377
하수다?

934
00:52:10,460 --> 00:52:12,170
(원득)
개를 찾아주는 얕은 술수로

935
00:52:12,462 --> 00:52:14,589
박 영감의 마음을
얻을 수 있을진 모르지

936
00:52:14,923 --> 00:52:15,757
하나

937
00:52:16,675 --> 00:52:17,634
그걸로 과연

938
00:52:18,176 --> 00:52:19,636
썩은 밑동을 캘 수 있을까?

939
00:52:21,471 --> 00:52:22,305
그럼

940
00:52:23,223 --> 00:52:24,266
고수라면

941
00:52:24,891 --> 00:52:26,101
무슨 방법을 쓰겠나?

942
00:52:27,686 --> 00:52:28,728
(원득)
흠

943
00:52:30,272 --> 00:52:31,273
(돈영)
쓰읍

944
00:52:31,565 --> 00:52:34,568
하필 비가 내려 기우제가 취소되다니

945
00:52:35,569 --> 00:52:37,529
제향 진상을 받지 못하면

946
00:52:37,737 --> 00:52:39,614
진상품을 빼돌릴 수도 없고

947
00:52:40,031 --> 00:52:42,033
아, 송주현 조부영은 목이 날아가

948
00:52:42,117 --> 00:52:43,952
밀무역하긴 더욱 힘들어졌고

949
00:52:44,536 --> 00:52:46,872
아이고, 나날이 설상가상이니

950
00:52:47,372 --> 00:52:48,832
이를 어찌합니까?

951
00:52:51,877 --> 00:52:52,794
참

952
00:52:53,336 --> 00:52:55,046
혹시 소문 들으셨습니까?

953
00:52:58,216 --> 00:53:02,012
세자 저하가 살아 계신다는
해괴망측한 소문요

954
00:53:02,095 --> 00:53:04,014
혀는 화를 부른다고 했지

955
00:53:04,598 --> 00:53:06,141
호판의 혀가 조만간

956
00:53:06,808 --> 00:53:08,476
큰 화를 부를 듯싶은데

957
00:53:08,810 --> 00:53:09,644
아이

958
00:53:09,895 --> 00:53:11,771
아이, 저, 저는 어디까지나

959
00:53:12,022 --> 00:53:14,274
좌상대감을 심려하는 마음에

960
00:53:14,983 --> 00:53:17,569
어찌 제 충정을 몰라주십니까?

961
00:53:20,864 --> 00:53:22,699
이 장계는 폐기하세요

962
00:53:23,825 --> 00:53:25,535
전하께서 보실 수 없도록

963
00:53:29,581 --> 00:53:30,498
예

964
00:53:30,874 --> 00:53:32,208
그리하겠습니다

965
00:53:32,918 --> 00:53:34,085
[문 열리는 소리]

966
00:53:41,343 --> 00:53:43,345
소문을 퍼트린 자를 찾아냈습니다

967
00:53:44,763 --> 00:53:45,931
(병판)
한데

968
00:53:46,681 --> 00:53:47,599
그것이...

969
00:53:47,974 --> 00:53:51,269
에이, 세자 저하께서
살아 계실 리가 있습니까?

970
00:53:51,728 --> 00:53:52,854
들어봐, 응?

971
00:53:53,772 --> 00:53:55,690
살수들의 공격을 받은 저하가

972
00:53:55,857 --> 00:53:57,359
화살에 맞고, 억!
[궁녀들의 놀라는 소리]

973
00:53:57,442 --> 00:53:58,360
(수지)
하고 쓰러지셨어

974
00:53:58,610 --> 00:54:00,904
살수들은 당연히 세자가
죽은 줄 알았지

975
00:54:00,987 --> 00:54:02,864
그래서 땅에다가 막 파묻힌 거야

976
00:54:02,948 --> 00:54:04,240
그런데 그때

977
00:54:04,532 --> 00:54:06,952
갑자기 땅에서 손이 빡!
[궁녀들의 비명]

978
00:54:07,327 --> 00:54:08,536
(궁녀들)
무섭습니다

979
00:54:08,995 --> 00:54:10,705
(수지)
그렇지? 무섭지, 장난 아니지

980
00:54:10,789 --> 00:54:11,831
근데 이게 끝이 아니야

981
00:54:12,207 --> 00:54:14,000
갑자기 세자가 땅을

982
00:54:14,084 --> 00:54:16,544
우악 파고 나와서는
[무거운 효과음]

983
00:54:18,838 --> 00:54:20,173
너희 어디 보냐, 응?

984
00:54:20,799 --> 00:54:22,092
에이

985
00:54:22,175 --> 00:54:23,885
[수지가 소스라치게 놀라는 소리]
(수지)
아유!

986
00:54:27,764 --> 00:54:30,433
[박 영감의 웃음]

987
00:54:31,267 --> 00:54:33,603
(박 영감)
우리 오대부를 찾아준 답례로다가

988
00:54:33,979 --> 00:54:35,939
이 술을 대접할까 했는데

989
00:54:36,439 --> 00:54:39,067
활쏘기 내기라
[박 영감이 호탕하게 웃는다]

990
00:54:39,275 --> 00:54:41,361
궁술에 조예가 깊으시다 들었습니다

991
00:54:42,070 --> 00:54:44,114
속내가 훤히 들여다보이는구먼

992
00:54:44,739 --> 00:54:46,408
일부러 져줄 셈 아닌가?

993
00:54:46,491 --> 00:54:48,034
그런 내기 재미없네

994
00:54:48,493 --> 00:54:49,494
그럴 리가요

995
00:54:50,120 --> 00:54:52,872
그, 아마 지금껏
영감께서 해왔던 활쏘기 중

996
00:54:52,998 --> 00:54:54,874
가장 재밌는 내기가 될 거라

997
00:54:55,792 --> 00:54:56,626
장담합니다

998
00:55:01,047 --> 00:55:02,966
(박 영감)
아니, 저놈이 여긴 왜!

999
00:55:03,967 --> 00:55:05,135
(제윤)
제가 오라 했습니다

1000
00:55:06,011 --> 00:55:06,886
뭐라?

1001
00:55:07,053 --> 00:55:09,723
동원에서 영감께 화살을 쏘았다는
얘기를 들었습니다

1002
00:55:10,181 --> 00:55:12,517
(제윤)
천한 것이 감히 양반을 향해
화살을 쏘았는데

1003
00:55:13,018 --> 00:55:15,186
이, 어찌 그냥 넘어갈 수 있습니까?

1004
00:55:16,146 --> 00:55:18,231
(제윤)
게다가 저놈은 치부책을 찾아

1005
00:55:18,356 --> 00:55:20,025
암행어사에게 건넸습니다

1006
00:55:21,026 --> 00:55:22,861
가만두면 제게도 위험이 될 것이니

1007
00:55:24,320 --> 00:55:25,905
이, 길을 들여야지요

1008
00:55:28,533 --> 00:55:31,036
길을 들인다?

1009
00:55:31,494 --> 00:55:32,704
[의미심장한 음악]

1010
00:55:37,500 --> 00:55:39,753
이것이 무엇입니까?

1011
00:55:39,961 --> 00:55:41,838
네놈이 들고 서 있어야 할 과녁이다

1012
00:55:42,213 --> 00:55:43,048
저더러

1013
00:55:43,882 --> 00:55:45,759
인간 과녁이 되라는 것입니까?

1014
00:55:46,259 --> 00:55:47,802
(제윤)
영감께 화살을 쐈으니

1015
00:55:48,053 --> 00:55:50,055
너 역시 그 화살을 돌려받는 것이

1016
00:55:50,180 --> 00:55:51,514
(제윤)
그, 공평하질 않느냐

1017
00:55:52,098 --> 00:55:53,266
[헛기침]

1018
00:55:54,350 --> 00:55:55,185
(제윤)
왜?

1019
00:55:55,477 --> 00:55:56,436
그게 싫으면

1020
00:55:56,978 --> 00:55:58,563
강상죄로 다스려줄까?

1021
00:55:59,272 --> 00:56:00,690
[박 영감의 웃음]

1022
00:56:01,566 --> 00:56:02,525
설마

1023
00:56:02,984 --> 00:56:07,238
미천한 네놈이 현감의 명까지
거역할 셈은 아니겠지?

1024
00:56:19,876 --> 00:56:21,377
(제윤)
쟁반에 있는 저 나비에

1025
00:56:22,378 --> 00:56:24,130
화살을 먼저 명중시키는 쪽이

1026
00:56:24,547 --> 00:56:25,673
이기는 것입니다

1027
00:56:26,007 --> 00:56:27,258
[박 영감의 웃음]

1028
00:56:27,717 --> 00:56:29,385
현감 먼저 쏴보시게

1029
00:56:30,136 --> 00:56:31,429
실력을 봐야겠으니

1030
00:56:31,846 --> 00:56:32,806
[박 영감의 웃음]

1031
00:56:36,142 --> 00:56:37,435
[긴장되는 음악]

1032
00:56:40,814 --> 00:56:41,773
[박 영감의 웃음]

1033
00:56:56,371 --> 00:56:57,372
[여자의 놀라는 소리]

1034
00:56:57,455 --> 00:56:58,915
[화살이 날아가는 소리]

1035
00:57:00,708 --> 00:57:02,710
[긴장감 고조되는 음악]

1036
00:57:06,840 --> 00:57:08,299
이리 줘보시게

1037
00:57:09,467 --> 00:57:11,678
그리 쏴서 재미가 있겠는가?

1038
00:57:35,869 --> 00:57:37,620
[무거운 음악]

1039
00:57:37,912 --> 00:57:39,414
[화살이 스치는 소리]

1040
00:58:02,604 --> 00:58:03,605
[여자의 놀라는 숨소리]

1041
00:58:11,529 --> 00:58:12,864
(수지)
죄송합니다, 아버지

1042
00:58:13,615 --> 00:58:14,574
[수지의 신음]

1043
00:58:15,283 --> 00:58:16,534
[무거운 음악]

1044
00:58:17,785 --> 00:58:19,204
죄, 죄, 죄, 죄, 죄송합니다, 아버지

1045
00:58:19,287 --> 00:58:20,288
용서해주십시오

1046
00:58:20,371 --> 00:58:22,707
(차언)
대체 무슨 짓을 하고 다니는 것이냐

1047
00:58:23,124 --> 00:58:25,335
그런 해괴한 소문을 퍼트리고 다니다니

1048
00:58:26,002 --> 00:58:27,086
네가 진정

1049
00:58:27,921 --> 00:58:28,963
제정신이냐?

1050
00:58:30,089 --> 00:58:32,634
구, 구, 궁 안에서 저하와 꼭 닮은
사내를 보았습니다

1051
00:58:33,176 --> 00:58:34,135
(수지)
마치 저하께서 살아

1052
00:58:34,219 --> 00:58:35,261
돌아오신 줄 알았습니다
[고조되는 음악]

1053
00:58:35,345 --> 00:58:37,388
몇 날, 며칠 그 생각만 하다 보니
제가 잠시

1054
00:58:38,056 --> 00:58:39,807
저, 저, 정신이 나갔었나 봅니다
[코를 훌쩍인다]

1055
00:58:40,475 --> 00:58:42,060
저하를 닮은 사내를

1056
00:58:43,186 --> 00:58:44,479
궁에서 보았다?

1057
00:58:45,438 --> 00:58:47,065
예, 진짜입니다

1058
00:58:47,148 --> 00:58:49,651
송, 송주현에서 진, 진상을
왔다고 들었습니다

1059
00:58:50,235 --> 00:58:52,695
(수지)
아버지께서도 만약에 보시면
깜짝 놀라실 겁니다

1060
00:58:52,779 --> 00:58:53,655
아, 아버지

1061
00:58:53,780 --> 00:58:55,281
아, 아버, 아버지

1062
00:59:02,121 --> 00:59:03,206
[문 열리는 소리]

1063
00:59:04,791 --> 00:59:05,875
[범의 힘겨운 숨소리]

1064
00:59:08,086 --> 00:59:09,045
진정

1065
00:59:10,255 --> 00:59:12,131
세자를 죽인 것이 맞느냐?

1066
00:59:12,715 --> 00:59:14,467
[고조되는 음악]

1067
00:59:21,099 --> 00:59:22,725
송주현으로 가야 할 것이다

1068
00:59:25,603 --> 00:59:26,729
[박 영감의 웃음]

1069
00:59:27,647 --> 00:59:30,358
(박 영감)
활쏘기는 이만하면 되겠네

1070
00:59:30,567 --> 00:59:31,693
왜 그러십니까?

1071
00:59:31,776 --> 00:59:33,027
그, 내기에서 이기면

1072
00:59:33,278 --> 00:59:34,529
부탁드릴 게 있었는데

1073
00:59:34,612 --> 00:59:35,905
[웃음]

1074
00:59:36,197 --> 00:59:37,198
이 내기는

1075
00:59:38,616 --> 00:59:39,742
내가 졌네

1076
00:59:39,951 --> 00:59:41,995
[박 영감의 웃음]
(박 영감)
현감께서 아주 재미난 놀이를

1077
00:59:42,078 --> 00:59:43,997
마련해줘서 내 기분이 좋아졌으니

1078
00:59:44,455 --> 00:59:45,623
이것으로 충분하지

1079
00:59:46,124 --> 00:59:47,917
그, 흡족해하시니 다행입니다만

1080
00:59:48,501 --> 00:59:50,253
[박 영감의 웃음]
(박 영감)
그래

1081
00:59:50,878 --> 00:59:52,338
원하는 것이 뭔가?

1082
00:59:52,505 --> 00:59:54,048
내가 다 들어주겠네

1083
00:59:54,591 --> 00:59:55,633
참말이십니까?

1084
00:59:56,718 --> 00:59:58,261
[제윤의 웃음]

1085
01:00:04,475 --> 01:00:05,560
[달려가는 발소리]

1086
01:00:05,727 --> 01:00:08,271
(아전)
아유, 아유, 괘, 괘, 괜찮여?

1087
01:00:08,354 --> 01:00:09,397
일어날 수 있겄어?

1088
01:00:09,814 --> 01:00:11,941
일어나, 일어나 봐

1089
01:00:12,734 --> 01:00:15,778
아이고, 좀만 잘못 맞았으면 그냥
목 날아갈 뻔했네

1090
01:00:16,613 --> 01:00:18,072
사람 세워놓고 활을 쏘고

1091
01:00:18,489 --> 01:00:19,991
(아전)
천벌을 받을 놈들, 그냥

1092
01:00:20,700 --> 01:00:21,534
아이고

1093
01:00:21,951 --> 01:00:22,785
[엄숙한 음악]

1094
01:00:22,869 --> 01:00:23,995
[아전의 한숨]

1095
01:00:47,602 --> 01:00:48,728
[고조되는 음악]

1096
01:01:01,908 --> 01:01:02,867
(연 씨)
아이고!

1097
01:01:03,618 --> 01:01:06,371
이게 원득이가 만든 짚신인가 벼

1098
01:01:06,913 --> 01:01:09,957
처음 하는 거치고는
참 잘 만들었지, 잉?

1099
01:01:11,250 --> 01:01:12,168
이거 설마

1100
01:01:12,460 --> 01:01:13,961
나 주려고 만든 것인가?

1101
01:01:14,045 --> 01:01:14,879
[연 씨의 웃음]

1102
01:01:15,004 --> 01:01:15,963
[잔잔한 음악]

1103
01:01:17,507 --> 01:01:20,718
[연 씨가 흥얼거린다]

1104
01:01:20,802 --> 01:01:22,887
(연 씨)
아이고, 이거, 이게, 이게

1105
01:01:22,970 --> 01:01:25,765
딱이네, 딱이여, 딱!
[연 씨의 웃음]

1106
01:01:26,140 --> 01:01:27,183
[연 씨가 흥얼거린다]

1107
01:01:28,017 --> 01:01:31,813
아버지는 원득이가 그리 좋아?

1108
01:01:34,107 --> 01:01:34,982
아유

1109
01:01:36,401 --> 01:01:37,860
내가 말 안 혔나?

1110
01:01:39,487 --> 01:01:40,947
월야 죽었을 때

1111
01:01:41,489 --> 01:01:43,324
배 속에 아가 들어섰었어

1112
01:01:43,908 --> 01:01:46,452
아, 태몽으로 그냥 이따만한 고추가

1113
01:01:46,786 --> 01:01:48,037
품 안으로 떨어졌으니께

1114
01:01:48,496 --> 01:01:51,082
틀림없이 아들이다 혔지

1115
01:01:52,458 --> 01:01:53,543
살아 있었으면

1116
01:01:55,211 --> 01:01:56,879
딱 원득이 나이였을 것인디

1117
01:02:00,633 --> 01:02:01,592
아니, 저 근디

1118
01:02:02,051 --> 01:02:03,845
오라비는 언제 온다고 혔어?

1119
01:02:04,846 --> 01:02:08,391
아, 그때 열흘쯤 뒤에
온다고 했으니까

1120
01:02:09,767 --> 01:02:11,477
올 때가 되긴 했는데

1121
01:02:11,644 --> 01:02:12,562
아이, 그럼

1122
01:02:12,854 --> 01:02:14,856
원득이한테도 미리 말을 혀야지

1123
01:02:15,148 --> 01:02:16,774
앞뒤 상황을 설명해 놔야

1124
01:02:17,400 --> 01:02:18,776
마음의 준비를 할 거 아니여?

1125
01:02:20,820 --> 01:02:21,654
너 설마

1126
01:02:22,780 --> 01:02:25,158
아직도 원득이 두고 갈 생각은 아니지?

1127
01:02:26,701 --> 01:02:28,035
(끝녀)
홍심아!
[달려오는 발소리]

1128
01:02:28,119 --> 01:02:29,829
(끝녀)
홍심아! 아유, 큰일 났어

1129
01:02:30,163 --> 01:02:32,123
아, 새로운 현감이 미쳤나 벼

1130
01:02:32,331 --> 01:02:35,585
원득이를 세워 놓고
활쏘기 내기를 혔대!
[무거운 효과음]

1131
01:02:36,252 --> 01:02:37,128
뭐여?
[긴장되는 음악]

1132
01:02:37,336 --> 01:02:38,171
그래서

1133
01:02:38,838 --> 01:02:40,506
설마 원득이 화살 맞은 겨?

1134
01:02:49,640 --> 01:02:51,309
[박 영감의 웃음]
[의미심장한 음악]

1135
01:02:51,392 --> 01:02:54,312
내 조만간 한양에 올라갈 참인데

1136
01:02:54,437 --> 01:02:55,271
그때!

1137
01:02:55,438 --> 01:02:58,065
좌상 대감과 만날 자리를
만들어 보겠네

1138
01:02:58,232 --> 01:02:59,400
[박 영감의 웃음]

1139
01:02:59,942 --> 01:03:00,943
[옅은 웃음]

1140
01:03:05,198 --> 01:03:07,158
제 낭군 어디 있습니까?

1141
01:03:07,492 --> 01:03:08,326
글쎄?

1142
01:03:08,701 --> 01:03:10,077
왜 그러셨습니까?

1143
01:03:10,244 --> 01:03:12,079
사람을 세워 놓고
화살을 쏘게 하다니요!

1144
01:03:13,039 --> 01:03:13,873
그게

1145
01:03:14,290 --> 01:03:15,291
사정이 좀 있었네

1146
01:03:16,375 --> 01:03:18,669
[애잔한 음악]
천한 것들의 목숨은 목숨이 아닙니까?

1147
01:03:18,878 --> 01:03:21,631
내기 놀음으로 쏜 화살에
맞아 죽어도 상관없을 만큼

1148
01:03:21,798 --> 01:03:23,090
하찮은 것입니까?

1149
01:03:23,466 --> 01:03:24,300
아니

1150
01:03:24,967 --> 01:03:26,344
그렇게 생각하지 않는데?

1151
01:03:26,469 --> 01:03:28,012
(홍심)
한데 왜 그러셨습니까?

1152
01:03:28,554 --> 01:03:29,931
아, 그렇게 선한 눈을 하고

1153
01:03:30,139 --> 01:03:32,475
왜 무뢰배보다
못한 짓을 하시는 겁니까!

1154
01:03:32,892 --> 01:03:34,519
(애월)
그게 무슨 망발이지?

1155
01:03:39,857 --> 01:03:41,442
(애월)
감히 현감 나리한테

1156
01:03:41,567 --> 01:03:43,945
네년이 뭔데 함부로
입을 놀리는 것이냐?

1157
01:03:45,404 --> 01:03:46,364
여긴 어쩐 일인가?

1158
01:03:47,240 --> 01:03:49,075
잘 지내시나 안부 여쭈러 왔지요

1159
01:03:53,204 --> 01:03:54,789
부임한 지 며칠이나 됐다고

1160
01:03:55,164 --> 01:03:56,791
기녀까지 끌어들이십니까?

1161
01:03:56,958 --> 01:03:58,042
내가 끌어들인 건 아니네

1162
01:03:58,251 --> 01:03:59,710
이쪽에서 왔을 뿐

1163
01:04:05,633 --> 01:04:06,968
[멀어지는 발소리]

1164
01:04:11,430 --> 01:04:13,140
저 방자한 계집은 뭡니까?

1165
01:04:13,391 --> 01:04:15,685
그, 자네는 왜 하필 지금...

1166
01:04:17,103 --> 01:04:18,396
여기 온 걸까?

1167
01:04:18,938 --> 01:04:20,356
반 시진만 늦게 와도 됐을 텐데

1168
01:04:21,107 --> 01:04:22,441
설마 저 계집이

1169
01:04:23,401 --> 01:04:24,694
그 마음에 두었다는...

1170
01:04:25,111 --> 01:04:26,487
[발소리]

1171
01:04:28,990 --> 01:04:29,866
[한숨]

1172
01:04:32,910 --> 01:04:34,287
(연 씨)
아유, 홍심아!

1173
01:04:34,495 --> 01:04:35,329
(구돌)
어!

1174
01:04:35,413 --> 01:04:36,289
(연 씨)
아유

1175
01:04:36,539 --> 01:04:38,165
아이, 다들 아직 못 찾은 겨?

1176
01:04:38,249 --> 01:04:39,292
[구돌이 기침한다]
(구돌)
잉

1177
01:04:39,500 --> 01:04:40,334
안 보여

1178
01:04:40,585 --> 01:04:42,587
(끝녀)
충격 먹고 어디서
쓰러져 있는 거 아니여?

1179
01:04:42,712 --> 01:04:43,546
(구돌)
아

1180
01:04:43,629 --> 01:04:45,756
원득이, 야는 하루도 잠잠할 날이 없어

1181
01:04:45,882 --> 01:04:47,633
새 현감한테 또 찍힌 거지

1182
01:04:47,800 --> 01:04:49,093
아이! 그래서 나가, 어?

1183
01:04:49,176 --> 01:04:51,220
그 싸가지 말투부터 고치라고 혔는디

1184
01:04:51,304 --> 01:04:52,889
아우! 지금 그런 거 따질 때여?

1185
01:04:53,639 --> 01:04:55,182
홍심이, 넌 집으로 가 있어

1186
01:04:55,349 --> 01:04:56,726
혹시 돌아왔을지도 모르니께

1187
01:04:56,934 --> 01:04:58,394
- (연 씨) 응
- (구돌) 우덜은 저

1188
01:04:58,936 --> 01:05:00,104
이짝 길로 가볼 테니께

1189
01:05:00,187 --> 01:05:02,064
아버지는 저짝 길로 가봐

1190
01:05:02,148 --> 01:05:03,274
알았어, 응

1191
01:05:04,692 --> 01:05:06,903
걱정하지 말고 집으로 가 있어, 잉?

1192
01:05:07,320 --> 01:05:08,696
(구돌)
아, 어여 빨리 와!

1193
01:05:10,281 --> 01:05:11,908
[홍심의 한숨]
[멀어지는 발소리]

1194
01:05:12,283 --> 01:05:13,576
아휴
[훌쩍인다]

1195
01:05:14,285 --> 01:05:16,996
진정 안부가 궁금해
이 먼 곳까지 왔을 리는 없고

1196
01:05:17,413 --> 01:05:20,499
예, 서찰로 전하기엔
너무 엄청난 일이라

1197
01:05:22,126 --> 01:05:25,713
애련정에 좌상께서 다녀가셨습니다
[의미심장한 음악]

1198
01:05:25,796 --> 01:05:28,382
세자빈마마가 회임을 하셨답니다

1199
01:05:28,799 --> 01:05:29,800
한데

1200
01:05:30,635 --> 01:05:33,512
'그 아이가 세자의 핏줄이 아니다'

1201
01:05:34,472 --> 01:05:36,349
라는 얘기를 나누더군요

1202
01:05:36,432 --> 01:05:37,934
그런 말도 안 되는 소릴

1203
01:05:38,017 --> 01:05:38,851
예

1204
01:05:39,310 --> 01:05:43,147
중전 쪽에서 그런 말도 안 되는
소문을 퍼트릴 계획이었지요

1205
01:05:43,439 --> 01:05:44,273
(애월)
한데

1206
01:05:44,357 --> 01:05:47,693
예판인 민영기 대감이
좌상을 만나 고자질하는 통에

1207
01:05:48,235 --> 01:05:50,071
그 계획은 수포로 돌아간 것 같습니다

1208
01:05:51,280 --> 01:05:53,366
이 정치판이란
시정잡배들이 하는 짓보다

1209
01:05:53,449 --> 01:05:55,076
더 추잡한 짓거리를 하는 곳이군

1210
01:05:55,910 --> 01:05:58,162
저, 그리고 하나가 더 있습니다

1211
01:05:58,788 --> 01:06:00,164
지금 궁 안에는

1212
01:06:00,247 --> 01:06:02,875
세자 저하가 살아 계신다는 소문이
나돌고 있다 합니다

1213
01:06:02,959 --> 01:06:05,503
아니, 그 허무맹랑한 소문을
나더러 믿으라는 건가?

1214
01:06:06,128 --> 01:06:07,088
(애월)
음

1215
01:06:07,880 --> 01:06:10,591
그게 정치판의 협잡질이든 뭐든

1216
01:06:10,675 --> 01:06:12,134
저는 관심 없습니다

1217
01:06:12,843 --> 01:06:14,095
나리께 사실만을 전할 뿐

1218
01:06:14,679 --> 01:06:15,513
하

1219
01:06:15,596 --> 01:06:16,430
[문 열리는 소리]

1220
01:06:17,890 --> 01:06:19,558
(아전)
아이고, 아이고, 아이고

1221
01:06:19,642 --> 01:06:21,978
아이고, 아유, 바쁘신 와중에 죄송한디

1222
01:06:22,269 --> 01:06:25,606
저, 진상 다녀온 것을 급히
등록에 올려야 되는디

1223
01:06:25,982 --> 01:06:27,984
수결을 좀 해주셨으면 합니다요

1224
01:06:34,907 --> 01:06:36,742
[옅은 웃음]
수고가 많으십니다?

1225
01:06:36,826 --> 01:06:38,119
[아전의 웃음]

1226
01:06:39,745 --> 01:06:41,163
웃는다고 넘어갈 거 같아?

1227
01:06:41,372 --> 01:06:43,791
나 쉬운 남자 아니여
[웃음]

1228
01:06:46,252 --> 01:06:47,294
[헛웃음]
[문 열리는 소리]

1229
01:06:49,630 --> 01:06:50,589
[문 닫히는 소리]

1230
01:06:50,756 --> 01:06:51,757
[의미심장한 음악]

1231
01:06:57,513 --> 01:06:58,389
이걸

1232
01:06:59,348 --> 01:07:01,392
나원득이 썼다?

1233
01:07:02,184 --> 01:07:03,019
그래

1234
01:07:03,769 --> 01:07:05,730
나는 사각형이 세 개인 글자로

1235
01:07:05,813 --> 01:07:07,732
답을 완성시키길 바란 것이다

1236
01:07:11,485 --> 01:07:13,821
세자 저하가 살아 계신다는
소문이 퍼졌다고 했나?

1237
01:07:13,946 --> 01:07:16,615
예, 그야말로 터무니없는 소문이죠

1238
01:07:21,162 --> 01:07:22,663
(율)
더는 조사하지 말라

1239
01:07:22,830 --> 01:07:24,331
이 사건에 관여치 말라

1240
01:07:24,540 --> 01:07:25,374
명이다

1241
01:07:26,083 --> 01:07:28,669
(원득)
갑자기 그리 나오니 불편하군

1242
01:07:33,549 --> 01:07:35,051
[말 모는 소리]
[긴장감 흐르는 음악]

1243
01:07:38,846 --> 01:07:39,680
이랴!

1244
01:07:41,766 --> 01:07:43,142
[말몰이 소리]

1245
01:07:45,394 --> 01:07:46,353
[활시위 당기는 소리]

1246
01:07:47,772 --> 01:07:49,523
[차언의 신음]
[말 울음소리]
[혁의 신음]

1247
01:07:49,899 --> 01:07:51,192
[말 울음소리]

1248
01:07:56,322 --> 01:07:58,032
[차언의 신음]
[살수들이 칼을 짜랑거리며 꺼낸다]

1249
01:07:58,491 --> 01:07:59,450
[살수들의 기합]

1250
01:07:59,533 --> 01:08:00,367
[신음]

1251
01:08:04,663 --> 01:08:06,457
[가쁜 숨소리]

1252
01:08:07,291 --> 01:08:08,250
누구냐

1253
01:08:09,376 --> 01:08:10,878
[화살 부러지는 소리]
[살수들의 기합]

1254
01:08:14,090 --> 01:08:15,007
[홍심의 떨리는 숨소리]

1255
01:08:22,264 --> 01:08:23,474
[슬픈 음악]

1256
01:08:29,063 --> 01:08:30,731
지금 뭐 하는 거야?

1257
01:08:31,565 --> 01:08:33,025
짚신을 만들고 있다

1258
01:08:33,651 --> 01:08:34,860
그걸 왜 만들어?

1259
01:08:35,027 --> 01:08:37,404
짚신 다섯 죽에 열 냥을 준다기에

1260
01:08:38,030 --> 01:08:40,699
돈을 벌고 싶으면
세책을 만들면 되잖아

1261
01:08:44,411 --> 01:08:45,830
그런 일은 하지 않을 것이다

1262
01:08:46,372 --> 01:08:48,165
이쪽이 적성이 더 맞는 것 같다

1263
01:08:50,876 --> 01:08:52,753
한양에서 무슨 일 있었던 거지?

1264
01:08:55,005 --> 01:08:57,550
사실대로 말해, 뭘 알게 된 거야?

1265
01:09:03,681 --> 01:09:04,807
어디 가는 거야?

1266
01:09:05,432 --> 01:09:08,269
목이 말라 물을 좀 마실까 해서

1267
01:09:12,606 --> 01:09:13,607
지금

1268
01:09:14,942 --> 01:09:16,360
나 피하려는 거야?

1269
01:09:18,654 --> 01:09:21,532
(홍심)
널 향해 화살을 쏘는데도
그냥 서 있었다면서

1270
01:09:21,991 --> 01:09:22,950
왜 그랬어?

1271
01:09:23,242 --> 01:09:25,369
왜 화살을 쏘는데도 그냥 서 있었어?

1272
01:09:25,661 --> 01:09:26,704
뭐라도 했어야지

1273
01:09:26,787 --> 01:09:28,497
너 원래 그런 사람 아니었잖아

1274
01:09:35,212 --> 01:09:36,338
원득이라면

1275
01:09:38,465 --> 01:09:39,842
당연히 그래야 하니까

1276
01:09:42,720 --> 01:09:43,846
원득이로

1277
01:09:45,139 --> 01:09:46,473
살겠다는 거야?

1278
01:09:48,684 --> 01:09:50,227
원득이도 아니면서?

1279
01:09:52,521 --> 01:09:54,481
기억 찾겠다고 했었잖아

1280
01:09:54,565 --> 01:09:55,983
그래서 한양까지 다녀왔잖아

1281
01:09:56,066 --> 01:09:57,568
근데 왜 이러고 있어!

1282
01:09:57,735 --> 01:09:58,611
난

1283
01:10:00,529 --> 01:10:02,531
어떤 기억도 찾길 원치 않는다

1284
01:10:03,657 --> 01:10:04,617
왜?

1285
01:10:06,160 --> 01:10:07,161
네 곁에

1286
01:10:09,288 --> 01:10:10,289
있고 싶어서

1287
01:10:11,123 --> 01:10:12,416
[애잔한 음악]

1288
01:10:23,052 --> 01:10:24,428
오라버니가 오면

1289
01:10:26,597 --> 01:10:28,140
떠날 생각이었어

1290
01:10:30,684 --> 01:10:32,269
너만 두고

1291
01:10:33,395 --> 01:10:34,980
아버지랑 둘이서

1292
01:10:36,398 --> 01:10:37,858
떠날 생각이었어

1293
01:10:42,488 --> 01:10:44,114
오라버니 만나면

1294
01:10:45,616 --> 01:10:48,035
난 평생 어딘가에 숨어 살아야 해

1295
01:10:51,080 --> 01:10:52,873
이런 나라도 괜찮다면

1296
01:10:54,500 --> 01:10:55,501
같이

1297
01:10:57,503 --> 01:10:58,545
떠날래?

1298
01:11:02,216 --> 01:11:03,717
[고조되는 음악]

1299
01:12:04,486 --> 01:12:06,113
[감성적인 음악]

1300
01:12:18,292 --> 01:12:19,877
[홍심의 울음]


