1
00:00:19,205 --> 00:00:22,146
-=THE LAST FANTASY=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流，严禁用于商业途径

2
00:00:23,084 --> 00:00:27,063
-=TLF字幕组=-
翻译：hymn1984
校对：laopi

3
00:00:38,625 --> 00:00:42,305
#我不能#

4
00:00:44,025 --> 00:00:47,225
#为我所说负责#

5
00:00:49,225 --> 00:00:51,945
#因为我只是#

6
00:00:55,305 --> 00:00:59,145
#一艘搁浅的船#

7
00:01:10,105 --> 00:01:12,865
#我不能#

8
00:01:14,625 --> 00:01:17,065
#为我所见负责#

9
00:01:20,305 --> 00:01:22,825
#因为我只是#

10
00:01:26,385 --> 00:01:30,505
#一艘搁浅的船#

11
00:01:36,945 --> 00:01:42,225
#海上不见船#

12
00:01:48,145 --> 00:01:53,065
#船上没名字#

13
00:01:57,945 --> 00:02:02,425
#要记起#

14
00:02:02,460 --> 00:02:05,065
#我所丢弃人#

15
00:02:10,065 --> 00:02:14,505
#并不困难#

16
00:02:21,105 --> 00:02:23,510
#此刻，他们都#

17
00:02:23,545 --> 00:02:25,825
#站在我身边#

18
00:02:31,705 --> 00:02:34,385
#他们大多#

19
00:02:34,420 --> 00:02:37,065
#都微笑着#

20
00:02:41,505 --> 00:02:45,110
#我的理想#

21
00:02:45,145 --> 00:02:49,945
#让我奔向#

22
00:02:53,145 --> 00:02:56,665
#我的血脉#

23
00:02:56,705 --> 00:02:59,145
#与大家一起#

24
00:03:02,665 --> 00:03:06,630
#我的理想#

25
00:03:06,665 --> 00:03:11,785
#让我奔向#

26
00:03:14,505 --> 00:03:18,225
#我的血脉#

27
00:03:18,265 --> 00:03:20,425
#与大家一起#

28
00:03:34,865 --> 00:03:39,070
#我的理想#

29
00:03:39,105 --> 00:03:43,785
#让我奔向#

30
00:03:46,145 --> 00:03:49,085
#我的血脉#

31
00:03:49,120 --> 00:03:52,025
#与大家一起#

32
00:03:57,305 --> 00:03:59,505
#对于一艘搁浅的船#

33
00:04:05,425 --> 00:04:10,145
#是多么自由的片刻#

34
00:04:18,645 --> 00:04:20,845
（第一天 6：30 AM)
上帝会原谅他们

35
00:04:22,825 --> 00:04:26,505
上帝会原谅他们，让他们上天堂

36
00:04:30,275 --> 00:04:32,195
但我不能释怀

37
00:04:44,425 --> 00:04:45,905
安东尼，别玩火

38
00:04:45,940 --> 00:04:47,105
安东尼，别玩火

39
00:04:47,140 --> 00:04:49,025
嗯

40
00:05:56,985 --> 00:05:58,125
伙计，你来了

41
00:05:58,160 --> 00:05:59,292
来

42
00:05:59,327 --> 00:06:00,390
我刚才要去…

43
00:06:00,425 --> 00:06:02,265
你做得很好，小伙

44
00:06:02,305 --> 00:06:04,345
这是你应得的

45
00:06:28,785 --> 00:06:32,345
安东尼，安东尼，嘿
你好啊，哥儿

46
00:06:32,380 --> 00:06:33,625
来帮我个小忙，哥儿

47
00:06:33,665 --> 00:06:35,505
你要去商店，对吗？

48
00:06:35,540 --> 00:06:37,345
哦，不，我要去买些工具

49
00:06:37,385 --> 00:06:40,625
只要5分钟，过来

50
00:06:57,585 --> 00:06:59,545
哥，他是其中一个

51
00:07:05,785 --> 00:07:07,625
盖奇，早

52
00:07:07,660 --> 00:07:09,430
早

53
00:07:09,465 --> 00:07:10,905
哥儿，这里有好货

54
00:07:10,945 --> 00:07:13,785
那我不赏面也不行啦

55
00:07:13,820 --> 00:07:16,265
15一颗

56
00:07:16,305 --> 00:07:18,345
哥儿，你不是赌钱了吗？

57
00:07:19,625 --> 00:07:20,990
好的

58
00:07:21,025 --> 00:07:22,945
好好享受

59
00:07:23,985 --> 00:07:25,190
好的，韦尔

60
00:07:25,225 --> 00:07:27,145
嗯，我要两颗

61
00:07:28,345 --> 00:07:29,585
赞

62
00:07:29,625 --> 00:07:31,545
谢谢，盖奇

63
00:07:33,825 --> 00:07:35,265
老兄，有什么能帮到你吗？

64
00:07:35,300 --> 00:07:36,465
不好意思？

65
00:07:36,505 --> 00:07:38,145
你他妈的究竟在看什么？

66
00:07:38,180 --> 00:07:40,065
看你啊，你这王八蛋

67
00:07:49,585 --> 00:07:51,505
一会见

68
00:07:58,865 --> 00:08:00,670
别急，别急

69
00:08:00,705 --> 00:08:02,225
我不会那样做的，是吧？

70
00:08:02,265 --> 00:08:04,185
别担心

71
00:08:04,945 --> 00:08:06,865
不管怎样，咱们是哥儿

72
00:08:31,305 --> 00:08:33,225
索尼

73
00:08:40,065 --> 00:08:41,525
干杯，哥儿

74
00:08:41,560 --> 00:08:42,852
还有吗？

75
00:08:42,887 --> 00:08:44,110
没了

76
00:08:44,145 --> 00:08:46,225
要品酒，别喝酒

77
00:08:46,265 --> 00:08:48,705
事实是不够酒喝，你得承认

78
00:08:50,145 --> 00:08:52,225
刚在城里见到老简

79
00:08:52,260 --> 00:08:53,150
是吗？

80
00:08:53,185 --> 00:08:54,625
爽啊，去搞掂她

81
00:08:54,665 --> 00:08:55,765
她穿着条很性感的裙子

82
00:08:55,800 --> 00:08:56,865
她让你起火了吧

83
00:08:56,905 --> 00:08:58,465
倒不如不穿

84
00:08:58,500 --> 00:08:59,670
真的？

85
00:08:59,705 --> 00:09:02,425
今晚我会躺在地板上穿着那条裙子

86
00:09:04,665 --> 00:09:06,625
兄弟们，一会见

87
00:09:06,660 --> 00:09:08,545
10点多吧

88
00:09:08,785 --> 00:09:10,630
- 别被抓到啊
- 不会的

89
00:09:10,665 --> 00:09:12,345
放心吧，希伯
再见

90
00:09:18,745 --> 00:09:21,230
刚才的事，不好意思

91
00:09:21,265 --> 00:09:23,445
刚才我头脑发昏了

92
00:09:23,480 --> 00:09:25,512
我不知道发生了什么事

93
00:09:25,547 --> 00:09:27,545
不知道为何就那样子

94
00:09:27,585 --> 00:09:29,585
对不起，不应该对着你喊

95
00:09:29,620 --> 00:09:30,585
没事

96
00:09:30,625 --> 00:09:32,985
- 你叫什么名字？
- 叫希伯

97
00:09:33,020 --> 00:09:34,190
不，我问你的名字？

98
00:09:34,225 --> 00:09:36,785
这…这是…我就叫希伯

99
00:09:36,820 --> 00:09:38,670
我…我真的很抱歉

100
00:09:38,705 --> 00:09:41,305
真的很惭愧，我失控了

101
00:09:41,340 --> 00:09:43,162
- 没事吧，哥儿
- 没事

102
00:09:43,197 --> 00:09:44,985
一笔勾销吧

103
00:09:45,020 --> 00:09:46,150
嗯

104
00:09:46,185 --> 00:09:48,105
让它过去吧

105
00:09:48,140 --> 00:09:50,025
好的

106
00:09:57,225 --> 00:10:00,185
在视频里，她们对我用烤猪体位
（注：一性爱体位）

107
00:10:00,225 --> 00:10:01,885
很有生命感啊

108
00:10:01,920 --> 00:10:03,545
他还活着…

109
00:10:03,585 --> 00:10:05,190
詹妮和格雷琴…

110
00:10:05,225 --> 00:10:06,865
在冲凉时间，她们会互相为对方脱衣服…

111
00:10:06,900 --> 00:10:08,545
他们期待你的加入

112
00:10:08,585 --> 00:10:10,185
我也想这样子冲凉啊

113
00:10:10,220 --> 00:10:11,985
天啊，我爱英国鸡鸡

114
00:10:12,020 --> 00:10:13,230
真的？

115
00:10:13,265 --> 00:10:14,985
你们的精液都非常好味道

116
00:10:15,025 --> 00:10:16,465
她是个小贱妇

117
00:10:16,500 --> 00:10:18,185
贱鸡

118
00:10:21,465 --> 00:10:22,705
今天没有了，谢谢

119
00:10:22,745 --> 00:10:23,830
是希伯啊，小龟头

120
00:10:23,865 --> 00:10:26,585
好的，好的

121
00:10:26,625 --> 00:10:28,065
是希伯

122
00:10:30,145 --> 00:10:31,670
珍尼特爱灌肠

123
00:10:31,705 --> 00:10:33,625
当她在野外张开大腿时…

124
00:10:33,660 --> 00:10:34,665
…你为何不加入呢？

125
00:10:34,700 --> 00:10:35,790
什么叫灌肠？

126
00:10:35,825 --> 00:10:37,745
灌肠，就是插入你的屁眼，不是吗？

127
00:10:37,780 --> 00:10:39,665
- 是吗？
- 屁眼里干

128
00:10:42,945 --> 00:10:44,785
想波交吗？

129
00:10:44,820 --> 00:10:46,145
不，谢了

130
00:10:47,345 --> 00:10:48,745
我喜欢深喉

131
00:10:48,785 --> 00:10:50,625
那样他剃过的蛋蛋
就能贴在我脸上

132
00:10:50,660 --> 00:10:51,945
- 嗨，哥儿
- 好啊

133
00:10:51,985 --> 00:10:53,705
希，希伯，希，希伯

134
00:10:53,745 --> 00:10:55,865
嘿，我来瘾了，我有些草

135
00:10:55,900 --> 00:10:56,790
拿过来吧

136
00:10:56,825 --> 00:10:58,025
我们嗨索尼那些吧

137
00:10:58,060 --> 00:10:59,470
你要先平静下来

138
00:10:59,505 --> 00:11:00,945
别嗨过度了

139
00:11:00,980 --> 00:11:02,350
你已经够了

140
00:11:02,385 --> 00:11:04,305
自己管自己的，别碰人家的

141
00:11:04,340 --> 00:11:06,150
别碰人家的

142
00:11:06,185 --> 00:11:08,385
他妈的，今天我在场里

143
00:11:08,420 --> 00:11:09,702
听着，塔夫，我在场里

144
00:11:09,737 --> 00:11:10,950
我在听，我在听

145
00:11:10,985 --> 00:11:12,505
在做我的买卖，是吧
知道我意思吗？

146
00:11:12,540 --> 00:11:13,902
在找目标推销

147
00:11:13,937 --> 00:11:15,265
我走进场子去时

148
00:11:15,305 --> 00:11:16,385
有一个鬼家伙

149
00:11:16,425 --> 00:11:18,350
像个杀猪的那样望着我

150
00:11:18,385 --> 00:11:20,705
好像想说
“给你拍张相好吗，怎么啦？”

151
00:11:20,740 --> 00:11:22,545
- 好像要
- 啥？

152
00:11:22,580 --> 00:11:24,105
那杂种好像哑了，说不出话

153
00:11:24,145 --> 00:11:25,550
然后我说，“听着…

154
00:11:25,585 --> 00:11:27,305
你他妈的究竟在看什么？”

155
00:11:27,345 --> 00:11:29,345
他喊，“看你啊，你这王八蛋”

156
00:11:29,380 --> 00:11:31,310
- 别扯了
- 我说真的

157
00:11:31,345 --> 00:11:34,065
然后我去俱乐部找索尼

158
00:11:34,105 --> 00:11:35,025
我从后门…

159
00:11:35,065 --> 00:11:36,345
出去时…

160
00:11:36,380 --> 00:11:37,625
你知道的，在楼梯那边

161
00:11:37,660 --> 00:11:37,870
嗯

162
00:11:37,905 --> 00:11:38,990
我在打电话

163
00:11:39,025 --> 00:11:40,625
一出去，啊…他站在那

164
00:11:40,665 --> 00:11:42,385
他妈的像只鬼那样

165
00:11:42,420 --> 00:11:43,990
然后呢？

166
00:11:44,025 --> 00:11:45,345
快晕过去了，吓死了
知道我意思吗？

167
00:11:45,380 --> 00:11:46,665
我快晕倒了

168
00:11:46,700 --> 00:11:47,705
你冒冷汗吧？

169
00:11:47,745 --> 00:11:49,225
我就，哇…但他开始道歉

170
00:11:49,260 --> 00:11:50,945
那家伙来找你…

171
00:11:50,985 --> 00:11:52,425
…或多或少要恐吓你

172
00:11:52,460 --> 00:11:53,830
然后他突然蹦出来…

173
00:11:53,865 --> 00:11:55,745
…跟你道歉，而你又跟他握手言和？

174
00:11:55,785 --> 00:11:57,185
就是这样，很怪异，是吧？

175
00:11:57,225 --> 00:11:58,145
不，怪异的是你

176
00:11:58,185 --> 00:12:00,265
你知道我猜他是谁吗？

177
00:12:00,305 --> 00:12:02,465
我脑子整天在想…

178
00:12:02,500 --> 00:12:04,945
是本地一个疯子，是吧？

179
00:12:04,980 --> 00:12:07,545
嘿，塔夫，是安东尼的哥哥

180
00:12:13,865 --> 00:12:16,225
是安东尼的哥哥

181
00:12:31,825 --> 00:12:33,805
停，别围着他

182
00:12:33,840 --> 00:12:35,785
别围着他，好吗？

183
00:12:35,825 --> 00:12:37,225
你们会让他很紧张的

184
00:12:37,260 --> 00:12:38,470
我知道你要走

185
00:12:38,505 --> 00:12:40,705
但先让我说说好吗？

186
00:12:40,740 --> 00:12:42,225
我不介意

187
00:12:42,265 --> 00:12:44,385
我就是不喜欢他们那么粗鲁

188
00:12:44,420 --> 00:12:45,585
明白我意思吗？

189
00:12:45,625 --> 00:12:48,585
对不起，我之前打过你
我不是故意的

190
00:12:48,620 --> 00:12:50,425
没流血吧？

191
00:12:50,460 --> 00:12:52,782
哈，哈？

192
00:12:52,817 --> 00:12:55,070
耶

193
00:12:55,105 --> 00:12:56,665
那不是血迹

194
00:12:56,705 --> 00:12:58,745
不是血迹，是吧？

195
00:12:58,785 --> 00:13:00,545
以这种节奏，你能获得…

196
00:13:00,580 --> 00:13:02,305
艺术家的欲望

197
00:13:04,625 --> 00:13:07,145
不，不，不，相信我

198
00:13:10,705 --> 00:13:13,065
在这里，我不要有这玩意

199
00:13:13,100 --> 00:13:15,945
吸吧

200
00:13:20,025 --> 00:13:21,665
别让他抽了

201
00:13:21,700 --> 00:13:22,910
哦，拜托

202
00:13:22,945 --> 00:13:24,705
他不想再抽了

203
00:13:24,740 --> 00:13:25,830
不过，听着…

204
00:13:25,865 --> 00:13:29,065
如果你真的想的话…

205
00:13:35,465 --> 00:13:37,185
他在仙游吗？还想来一口吗？

206
00:13:37,225 --> 00:13:39,385
还想来一口吗？

207
00:13:40,745 --> 00:13:42,105
真是个他妈的偏执狂

208
00:13:42,140 --> 00:13:43,510
拜托

209
00:13:43,545 --> 00:13:45,665
别碰他

210
00:14:02,025 --> 00:14:05,145
今天在城里很怪吧？

211
00:14:07,145 --> 00:14:08,270
不是吗？

212
00:14:08,305 --> 00:14:10,625
一点都没变，是吧？

213
00:14:10,660 --> 00:14:12,945
没，一点狗屎都没

214
00:14:12,980 --> 00:14:14,865
没，没变过

215
00:14:16,745 --> 00:14:18,945
你头发那一条条是什么？

216
00:14:18,980 --> 00:14:20,425
这些吗？

217
00:14:20,465 --> 00:14:21,470
你搞的

218
00:14:21,505 --> 00:14:23,425
我没有，是你自己搞的

219
00:14:23,460 --> 00:14:25,070
- 我没有
- 你帮我剪的

220
00:14:25,105 --> 00:14:26,825
你想当匪帮吗？

221
00:14:26,860 --> 00:14:28,802
不，我要留长它

222
00:14:28,837 --> 00:14:30,745
留成什么样子？

223
00:14:30,780 --> 00:14:32,065
不知道，留长发

224
00:14:32,100 --> 00:14:34,185
像邦·乔维那样
（注：美国摇滚明星）

225
00:14:34,220 --> 00:14:36,105
不

226
00:14:38,945 --> 00:14:40,070
我等会要…

227
00:14:40,105 --> 00:14:42,305
…回城…

228
00:14:42,340 --> 00:14:44,522
…办点事

229
00:14:44,557 --> 00:14:46,705
理查，我不想走

230
00:14:52,105 --> 00:14:54,025
你不必去

231
00:14:55,585 --> 00:14:56,905
这是索尼的货，对吧？

232
00:14:56,940 --> 00:14:58,070
他不会是疯了吧

233
00:14:58,105 --> 00:14:59,265
他没疯

234
00:14:59,300 --> 00:15:00,425
索尼会分给我们的

235
00:15:00,465 --> 00:15:01,630
别抽先

236
00:15:01,665 --> 00:15:03,590
我们先做一个调配实验

237
00:15:03,625 --> 00:15:06,105
你被选为先行者

238
00:15:06,140 --> 00:15:07,985
给点鉴赏家的意见

239
00:15:08,020 --> 00:15:09,945
来，试一试

240
00:15:11,265 --> 00:15:12,550
哇，怎么样？

241
00:15:12,585 --> 00:15:14,585
来吧，给点意见，来

242
00:15:14,620 --> 00:15:16,025
让我知道你的想法

243
00:15:16,065 --> 00:15:17,465
这玩意，很有趣

244
00:15:17,500 --> 00:15:18,922
来，把你的想法告诉我

245
00:15:18,957 --> 00:15:20,345
不要思考太多

246
00:15:20,385 --> 00:15:22,705
拜占庭时代

247
00:15:24,145 --> 00:15:25,070
拜占庭时代

248
00:15:25,105 --> 00:15:26,305
给个提示

249
00:15:26,340 --> 00:15:27,590
意大利

250
00:15:27,625 --> 00:15:29,070
- 意大利？
- 意大利

251
00:15:29,105 --> 00:15:31,465
是意大利人吃的，意大利人吃的

252
00:15:31,500 --> 00:15:33,742
但你刚才说过了

253
00:15:35,985 --> 00:15:38,305
是他妈的巴马干酪

254
00:15:38,340 --> 00:15:39,985
你这混蛋

255
00:15:40,025 --> 00:15:41,905
滚蛋

256
00:15:41,940 --> 00:15:43,750
操你妈的

257
00:15:43,785 --> 00:15:45,225
好了，我走了

258
00:15:45,260 --> 00:15:46,310
我走了，盖奇

259
00:15:46,345 --> 00:15:47,545
你确定你没事吧？

260
00:15:47,585 --> 00:15:47,750
没事

261
00:15:47,785 --> 00:15:49,945
我还大摇大摆地走呢

262
00:15:49,980 --> 00:15:51,702
你中邪了吧？

263
00:15:51,737 --> 00:15:53,390
那我就缠住你

264
00:15:53,425 --> 00:15:55,865
- 再见
- 再见

265
00:15:55,905 --> 00:15:57,105
小心点

266
00:15:57,140 --> 00:15:58,305
再见

267
00:15:58,345 --> 00:15:59,585
帮我问候索尼

268
00:15:59,625 --> 00:16:00,670
嗯，我会的，兄弟

269
00:16:00,705 --> 00:16:02,185
他站也站不稳了

270
00:16:02,220 --> 00:16:04,105
看到吗？

271
00:16:13,625 --> 00:16:15,545
见鬼

272
00:16:18,065 --> 00:16:19,985
见鬼了

273
00:16:21,225 --> 00:16:24,345
见鬼了，塔夫

274
00:16:24,380 --> 00:16:26,265
塔夫

275
00:16:28,745 --> 00:16:29,710
听着

276
00:16:29,745 --> 00:16:32,025
门外有头怪物

277
00:16:32,060 --> 00:16:33,185
眼睛很大

278
00:16:33,225 --> 00:16:35,905
眼睛好像着火了

279
00:16:35,940 --> 00:16:37,825
过来，过来

280
00:16:40,185 --> 00:16:41,545
他刚才在那

281
00:16:41,580 --> 00:16:42,505
嘘

282
00:16:42,545 --> 00:16:44,585
他刚才…刚才在那边

283
00:16:44,620 --> 00:16:46,625
他戴着个面具，他戴着个面具

284
00:16:46,660 --> 00:16:48,145
眼睛很大

285
00:16:48,185 --> 00:16:49,585
像头大象

286
00:16:49,620 --> 00:16:50,950
那，他现在在哪？

287
00:16:50,985 --> 00:16:52,865
门关了的时候，它还在那儿

288
00:16:52,900 --> 00:16:55,230
他穿着件大衣

289
00:16:55,265 --> 00:16:57,305
大眼睛，告诉你

290
00:16:57,345 --> 00:16:58,585
你觉得很好玩吗，希伯？

291
00:16:58,625 --> 00:17:00,025
大家像傻瓜那样跑来跑去

292
00:17:00,060 --> 00:17:01,002
不是你傻就是我们傻

293
00:17:01,037 --> 00:17:01,945
我不是在开玩笑

294
00:17:01,985 --> 00:17:03,425
要我怎么说？

295
00:17:03,465 --> 00:17:04,965
我不是乱说的

296
00:17:05,000 --> 00:17:06,465
他眼睛很大

297
00:17:06,505 --> 00:17:08,230
我今晚在这里待

298
00:17:08,265 --> 00:17:09,745
别赖在我的房子里

299
00:17:09,780 --> 00:17:11,665
我睡定这里了

300
00:17:14,145 --> 00:17:15,625
就让我在这吧

301
00:17:15,665 --> 00:17:17,825
我不会乱搞的

302
00:17:17,860 --> 00:17:19,985
收拾好你的东西，然后…

303
00:17:20,020 --> 00:17:21,905
见鬼了

304
00:17:23,385 --> 00:17:24,790
他妈的这是什么？

305
00:17:24,825 --> 00:17:26,870
我刚才跟你们说过什么啦？

306
00:17:26,905 --> 00:17:29,465
他妈的闯进我的房子啦

307
00:17:29,500 --> 00:17:30,910
嘿，嘿

308
00:17:30,945 --> 00:17:32,265
索尼的货去了哪？

309
00:17:32,300 --> 00:17:33,542
我们会找到你的，混蛋

310
00:17:33,577 --> 00:17:34,785
怎么了？索尼的货呢？

311
00:17:34,820 --> 00:17:35,230
在哪？

312
00:17:35,265 --> 00:17:36,965
我们会找到你的

313
00:17:37,000 --> 00:17:38,630
他妈的

314
00:17:38,665 --> 00:17:39,630
在哪啊？

315
00:17:39,665 --> 00:17:41,065
刚才还在桌上的？

316
00:17:41,100 --> 00:17:43,305
索尼的货呢？

317
00:17:43,345 --> 00:17:45,305
看看口袋有没有

318
00:17:45,340 --> 00:17:46,310
我没拿啊

319
00:17:46,345 --> 00:17:47,765
我没拿走啊

320
00:17:47,800 --> 00:17:49,185
找找看看，你这个长毛佬

321
00:17:49,220 --> 00:17:51,105
掉在什么地方了

322
00:17:53,200 --> 00:17:54,025
她叫什么名字？

323
00:17:54,060 --> 00:17:55,190
辛西娅

324
00:17:55,225 --> 00:17:56,105
不，鲁比，鲁比

325
00:17:56,145 --> 00:17:57,585
不

326
00:18:00,025 --> 00:18:01,270
那是条狗

327
00:18:01,305 --> 00:18:02,225
她是条狗

328
00:18:02,265 --> 00:18:03,705
不，我跟她谈了差不多3小时

329
00:18:03,740 --> 00:18:05,265
你别乱喷

330
00:18:05,305 --> 00:18:06,665
你睡着了，是你睡着了

331
00:18:10,025 --> 00:18:11,545
开门进去

332
00:18:11,580 --> 00:18:13,030
你睡着了

333
00:18:13,065 --> 00:18:15,705
你真他妈的…

334
00:18:29,185 --> 00:18:31,870
#没事的#

335
00:18:31,905 --> 00:18:35,565
#我感觉很怪#

336
00:18:35,600 --> 00:18:39,225
#猴子兴奋时#

337
00:18:50,705 --> 00:18:54,945
#我感觉到它的到来#

338
00:18:54,980 --> 00:18:59,185
#一些新玩意#

339
00:19:11,825 --> 00:19:14,705
（第二天 7：30 AM）

340
00:19:14,745 --> 00:19:15,705
（第二天 7：30 AM）

341
00:19:32,945 --> 00:19:34,585
妈的，那些货挺爽的

342
00:19:37,465 --> 00:19:40,265
希伯，你最好把事情告诉他

343
00:19:40,300 --> 00:19:41,822
一定要吗？

344
00:19:41,857 --> 00:19:43,310
那是你的事情啊

345
00:19:43,345 --> 00:19:44,950
我知道，但你们能替我说啊

346
00:19:44,985 --> 00:19:46,625
我们都不知道是怎么一回事，是吧？

347
00:19:46,660 --> 00:19:47,785
就告诉他货不见了

348
00:19:47,820 --> 00:19:48,270
完毕

349
00:19:48,305 --> 00:19:49,185
句号，单刀直入

350
00:19:49,225 --> 00:19:49,625
单刀直入

351
00:19:49,665 --> 00:19:50,830
他会认为是我拿的

352
00:19:50,865 --> 00:19:52,505
坏消息应该你先去告诉他的

353
00:19:52,540 --> 00:19:54,142
因为你什么都做不了

354
00:19:54,177 --> 00:19:55,710
就告诉他那些粉的事情

355
00:19:55,745 --> 00:19:57,465
- 他会觉得很搞笑
- 他会抓狂好不好

356
00:19:57,505 --> 00:19:59,465
房子被砸了

357
00:19:59,500 --> 00:20:00,025
墙上被人写字了

358
00:20:00,065 --> 00:20:01,105
把象人的事情告诉他好吗？

359
00:20:01,140 --> 00:20:02,862
别提起象人

360
00:20:02,897 --> 00:20:04,585
别提起象人

361
00:20:04,625 --> 00:20:05,950
希伯，要诚恳地说

362
00:20:05,985 --> 00:20:08,265
叫他，叫他

363
00:20:08,305 --> 00:20:09,625
索尼，索尼，有件…

364
00:20:09,660 --> 00:20:10,630
…急事

365
00:20:10,665 --> 00:20:11,705
得告诉你

366
00:20:12,825 --> 00:20:15,385
他在忙着

367
00:20:15,420 --> 00:20:16,545
我们一会再过来

368
00:20:18,185 --> 00:20:19,985
那么大声拍？你干嘛…

369
00:20:20,025 --> 00:20:22,385
他妈的是谁拍门的？你吗？

370
00:20:22,420 --> 00:20:23,390
都过来干嘛？

371
00:20:23,425 --> 00:20:25,025
不是我拍的啊

372
00:20:25,060 --> 00:20:27,230
怎么啦？

373
00:20:27,265 --> 00:20:28,985
你好吗？

374
00:20:29,025 --> 00:20:31,305
我很好，你们要什么？

375
00:20:32,945 --> 00:20:34,325
索尼，我们要进去谈谈

376
00:20:34,360 --> 00:20:35,705
那就谈啊，你想怎样？

377
00:20:35,740 --> 00:20:36,630
进去先吧，好吗？

378
00:20:36,665 --> 00:20:37,505
索尼，我们最好先进去

379
00:20:37,545 --> 00:20:38,625
不要太久的

380
00:20:38,660 --> 00:20:39,550
进来吧

381
00:20:39,585 --> 00:20:41,505
有事要跟你说

382
00:20:43,305 --> 00:20:44,230
嘿？

383
00:20:44,265 --> 00:20:46,025
别站在外面

384
00:20:46,065 --> 00:20:47,905
好，是谁拍门的？

385
00:20:47,940 --> 00:20:48,910
我没有拍

386
00:20:48,945 --> 00:20:50,345
希伯，别…是谁拍门的？

387
00:20:50,385 --> 00:20:51,645
我不知道，不是我拍的

388
00:20:51,680 --> 00:20:52,870
希伯，我再问你一次

389
00:20:52,905 --> 00:20:56,745
不是我拍的，我没有拍门

390
00:21:02,345 --> 00:21:04,485
都是些药片

391
00:21:04,520 --> 00:21:06,625
有多少颗？是什么来的？

392
00:21:08,625 --> 00:21:09,665
放一点这些在里面

393
00:21:09,700 --> 00:21:11,745
嗯

394
00:21:11,785 --> 00:21:15,705
你知道他们为什么把毒品卖给小孩吗？

395
00:21:15,740 --> 00:21:18,390
那样就可以控制他们的思想

396
00:21:18,425 --> 00:21:22,185
他们的思想都很脆弱

397
00:21:24,505 --> 00:21:27,785
他们连动物都不如

398
00:21:27,820 --> 00:21:31,065
妈的，我全倒进去了

399
00:21:34,425 --> 00:21:36,830
看看

400
00:21:36,865 --> 00:21:38,665
妈的，这是迷幻药啊

401
00:21:38,700 --> 00:21:40,630
对

402
00:21:40,665 --> 00:21:42,230
你用来干嘛？

403
00:21:42,265 --> 00:21:45,145
我要给他们来一剂爽歪歪的

404
00:21:45,180 --> 00:21:47,545
把他们送上太空

405
00:21:47,580 --> 00:21:49,470
嗯

406
00:21:49,505 --> 00:21:51,345
但上了太空…

407
00:21:51,380 --> 00:21:51,985
…就不能回来了，宝贝

408
00:21:52,020 --> 00:21:53,905
不能的

409
00:21:54,905 --> 00:21:56,905
死混蛋，把我的房子搞成这样

410
00:21:56,940 --> 00:21:57,865
你看到他刚才把脸涂成那样子吗？

411
00:21:57,905 --> 00:21:59,190
把脸涂成那样子

412
00:21:59,225 --> 00:22:01,545
他自己都不知道，你说呢？

413
00:22:01,585 --> 00:22:03,465
知道我是怎么想的吗？
他可能在…

414
00:22:03,505 --> 00:22:04,230
干一个精神病的…

415
00:22:04,265 --> 00:22:06,470
如果他能在这里搞那玩意…

416
00:22:06,505 --> 00:22:08,545
…他想怎么搞都行，告诉你，他熟手得很

417
00:22:08,580 --> 00:22:10,345
他不会相信我们的故事的

418
00:22:10,380 --> 00:22:11,782
他很生气

419
00:22:11,817 --> 00:22:13,150
他来了

420
00:22:13,185 --> 00:22:16,065
嘿，索尼，最近好吗？

421
00:22:18,345 --> 00:22:20,465
那里还有一点

422
00:22:27,985 --> 00:22:30,705
伙计们，看来我们做成一单生意了

423
00:22:30,740 --> 00:22:32,225
什么意思？

424
00:22:32,260 --> 00:22:32,630
一单生意？

425
00:22:32,665 --> 00:22:35,390
不是我们，我们没有拿啊

426
00:22:35,425 --> 00:22:37,545
他闯进我的房子里，他闯进我的房子里

427
00:22:37,580 --> 00:22:38,150
砸我的房子

428
00:22:38,185 --> 00:22:39,825
在墙上写这些东西

429
00:22:39,865 --> 00:22:40,630
把台灯也砸了

430
00:22:40,665 --> 00:22:42,745
你们有拿我的货吗？
你们有没有…

431
00:22:42,780 --> 00:22:43,790
嗨我的货？

432
00:22:43,825 --> 00:22:45,225
我们走出去，把货放在桌子上

433
00:22:45,260 --> 00:22:45,790
才五分钟

434
00:22:45,825 --> 00:22:47,465
你有没有…我问的不是这个

435
00:22:47,500 --> 00:22:48,825
你到底有没有嗨？我问的是这个

436
00:22:48,865 --> 00:22:50,785
没，我不嗨你的货的，我们是卖货的

437
00:22:50,820 --> 00:22:52,425
我不碰的

438
00:22:52,460 --> 00:22:54,030
塔夫？

439
00:22:54,065 --> 00:22:55,985
我没碰过，我没碰过

440
00:22:56,020 --> 00:22:58,305
他看到那怪胎，告诉他，希伯

441
00:22:58,345 --> 00:23:01,305
我要说的就是这个，他跟踪我一整天

442
00:23:01,340 --> 00:23:05,105
我们走出去看，我们看到那头大象

443
00:23:05,145 --> 00:23:07,105
一头大象？哈？

444
00:23:09,145 --> 00:23:10,445
大象？

445
00:23:10,480 --> 00:23:11,710
操

446
00:23:11,745 --> 00:23:13,665
我们撤吧，越快越好

447
00:23:13,700 --> 00:23:13,990
继续说

448
00:23:14,025 --> 00:23:15,465
那晚，在俱乐部

449
00:23:15,500 --> 00:23:16,922
他说了那些话

450
00:23:16,957 --> 00:23:18,151
- 他跟踪我…
- 他说了什么？

451
00:23:18,186 --> 00:23:19,310
- 他叫我王八蛋
- 嗯

452
00:23:19,345 --> 00:23:20,990
之前白天我也见过他

453
00:23:21,025 --> 00:23:22,825
在俱乐部后门，我当时是去看你的

454
00:23:22,860 --> 00:23:24,470
他在我的俱乐部里？

455
00:23:24,505 --> 00:23:26,105
对，他在你俱乐部的后门

456
00:23:26,140 --> 00:23:27,385
- 同一个人？
- 同一个人

457
00:23:27,425 --> 00:23:28,685
我整天都想着这件事

458
00:23:28,720 --> 00:23:29,945
真的很奇怪，我说…

459
00:23:29,985 --> 00:23:32,265
那时我正要去塔夫那里…

460
00:23:32,300 --> 00:23:34,545
去休息一下

461
00:23:34,580 --> 00:23:35,585
把事情弄清…

462
00:23:35,625 --> 00:23:37,385
我下楼梯时

463
00:23:37,425 --> 00:23:38,865
那东西，就站在那里

464
00:23:38,905 --> 00:23:39,745
在玻璃门后

465
00:23:39,780 --> 00:23:40,682
什么东西？

466
00:23:40,717 --> 00:23:41,585
那头大象

467
00:23:41,620 --> 00:23:42,830
他妈的

468
00:23:42,865 --> 00:23:45,065
我叫你别提大象的啦

469
00:23:45,100 --> 00:23:47,042
现在问题是，我的货不见了

470
00:23:47,077 --> 00:23:49,211
而你要说的是大象，是吗？

471
00:23:49,246 --> 00:23:51,345
很简单，告诉我是怎么一回事

472
00:23:51,380 --> 00:23:52,302
然后我们去处理

473
00:23:52,337 --> 00:23:53,190
我说…

474
00:23:53,225 --> 00:23:54,470
谁是象人？

475
00:23:54,505 --> 00:23:57,425
就是…就是…安东尼的哥哥

476
00:23:57,460 --> 00:24:00,550
就是安东尼的哥哥

477
00:24:00,585 --> 00:24:02,985
我发誓，我发誓就是安东尼的…

478
00:24:03,020 --> 00:24:04,065
…哥哥理查

479
00:24:20,705 --> 00:24:24,945
你过来找我谈心，然后我们成为朋友

480
00:24:24,980 --> 00:24:27,622
然后你让这些白痴…

481
00:24:27,657 --> 00:24:30,265
…玩弄你，虐待你？

482
00:24:30,305 --> 00:24:31,590
你怎么啦？

483
00:24:31,625 --> 00:24:33,625
你知道你哥为什么要离开吗？

484
00:24:33,660 --> 00:24:35,550
因为你是个弱智

485
00:24:35,585 --> 00:24:37,265
他就是这么…

486
00:24:37,300 --> 00:24:37,910
…告诉大家的

487
00:24:37,945 --> 00:24:41,185
我弟弟安东尼他妈的是个弱智

488
00:24:41,225 --> 00:24:42,510
所以我要去参军

489
00:24:42,545 --> 00:24:45,825
我要跑去十万八千里远

490
00:24:45,865 --> 00:24:48,665
我告诉你，他真他妈的…

491
00:24:48,700 --> 00:24:50,710
…难搞

492
00:24:50,745 --> 00:24:54,305
你在我这里，就要遵守…

493
00:24:54,345 --> 00:24:55,385
…我的规则

494
00:24:55,420 --> 00:24:57,305
知道吗？

495
00:24:57,345 --> 00:25:01,385
我有个特别的游戏给你玩

496
00:25:01,420 --> 00:25:05,442
是个非常特别的游戏，知道吗？

497
00:25:05,477 --> 00:25:08,531
我们玩安东尼舔索尼的鸡鸡游戏

498
00:25:08,566 --> 00:25:11,585
我把这个大鸡巴放进你的口里

499
00:25:11,625 --> 00:25:12,665
你给我舔

500
00:25:12,705 --> 00:25:13,870
要玩这个游戏吗？

501
00:25:13,905 --> 00:25:14,905
如果你不想玩

502
00:25:14,940 --> 00:25:16,390
我给你一份神奇大奖

503
00:25:16,425 --> 00:25:18,985
到底是什么呢？到底是什么呢？

504
00:25:19,020 --> 00:25:22,262
你有3秒钟时间回答

505
00:25:22,297 --> 00:25:25,505
你要舔我的鸡鸡，还是要拿大奖？

506
00:25:25,540 --> 00:25:26,985
什么？你要玩游戏？

507
00:25:27,025 --> 00:25:29,865
一…二…什么？你要玩游戏？

508
00:25:29,900 --> 00:25:32,065
我要神秘…

509
00:25:40,865 --> 00:25:44,545
你这他妈的白痴

510
00:25:55,745 --> 00:25:56,750
有用吗？

511
00:25:56,785 --> 00:26:00,425
不…一台废物

512
00:26:00,465 --> 00:26:01,685
真可惜

513
00:26:01,720 --> 00:26:02,905
别进去

514
00:26:02,940 --> 00:26:04,985
我不会的

515
00:26:13,545 --> 00:26:14,470
看看

516
00:26:14,505 --> 00:26:16,585
我们可以…

517
00:26:16,620 --> 00:26:17,562
…用这个

518
00:26:17,597 --> 00:26:18,971
挺适合的

519
00:26:19,006 --> 00:26:20,345
有点钝

520
00:26:20,385 --> 00:26:23,265
钝…很旧了

521
00:26:26,065 --> 00:26:28,310
你看到他了吗？

522
00:26:28,345 --> 00:26:30,345
不，事实上我没看到他

523
00:26:30,380 --> 00:26:31,390
但希伯看到了

524
00:26:31,425 --> 00:26:32,950
他很害怕

525
00:26:32,985 --> 00:26:34,585
我没看到他，那时候…

526
00:26:34,620 --> 00:26:35,145
…我们都在外面

527
00:26:35,185 --> 00:26:36,705
只有希伯看到他

528
00:26:36,740 --> 00:26:38,190
他是怎么进去的？

529
00:26:38,225 --> 00:26:40,145
你明白我意思吗？他真的很聪明

530
00:26:40,185 --> 00:26:41,190
他是怎么进去的？

531
00:26:41,225 --> 00:26:42,345
要有多聪明啊？

532
00:26:42,380 --> 00:26:44,505
他3分钟内搞了他房子

533
00:26:44,540 --> 00:26:46,750
冒昧

534
00:26:46,785 --> 00:26:48,465
我来跟这3个混种说几句

535
00:26:48,505 --> 00:26:49,945
你急个啥呢？

536
00:26:49,985 --> 00:26:52,025
跟你说好了，别乱碰我

537
00:26:52,065 --> 00:26:54,945
知道吗？那究竟是谁干的？

538
00:26:54,980 --> 00:26:56,945
嘿，有什么好笑的？

539
00:26:56,980 --> 00:26:58,105
还不止这个

540
00:26:58,145 --> 00:27:00,545
找出是谁干的，你们这群混种

541
00:27:00,585 --> 00:27:02,710
找出…

542
00:27:02,745 --> 00:27:05,945
放手，放手

543
00:27:08,705 --> 00:27:13,105
闭嘴，好吗？闭嘴

544
00:27:13,145 --> 00:27:15,345
让我跟他解释

545
00:27:15,385 --> 00:27:17,745
希伯告诉我们…

546
00:27:17,780 --> 00:27:18,950
…镇上来了个拜访者

547
00:27:18,985 --> 00:27:20,390
告诉他，希伯

548
00:27:20,425 --> 00:27:22,905
安东尼的哥哥回来了，就是他

549
00:27:22,940 --> 00:27:24,430
他在搞我们

550
00:27:24,465 --> 00:27:26,145
你这混种，如果你骗我的话…

551
00:27:26,180 --> 00:27:27,262
他好像成了个…

552
00:27:27,297 --> 00:27:28,461
…军佬了

553
00:27:28,496 --> 00:27:29,625
等等，等等

554
00:27:29,665 --> 00:27:30,745
从窗口爬进来

555
00:27:30,785 --> 00:27:32,185
索尼，他们说的是真的吗？

556
00:27:32,225 --> 00:27:33,625
是真的吗？

557
00:27:33,665 --> 00:27:35,745
谁那么大胆敢这么做？

558
00:27:35,780 --> 00:27:37,345
上面写着什么？

559
00:27:37,385 --> 00:27:39,125
别管写着什么

560
00:27:39,160 --> 00:27:40,865
听着，你们这群贱逼

561
00:27:40,900 --> 00:27:41,590
闭嘴

562
00:27:41,625 --> 00:27:43,105
那个女孩怎样了？

563
00:27:43,140 --> 00:27:45,385
派蒂？

564
00:27:45,425 --> 00:27:47,630
对，她在哪？

565
00:27:47,665 --> 00:27:49,185
她就一贱鸡，大嘴鸡

566
00:27:49,220 --> 00:27:50,145
对，她在…

567
00:28:05,105 --> 00:28:06,065
你是在开玩笑吧

568
00:28:06,100 --> 00:28:06,990
不，不是

569
00:28:07,025 --> 00:28:08,630
我不是做鸡的

570
00:28:08,665 --> 00:28:11,465
不，我是不会做的…

571
00:28:11,505 --> 00:28:14,470
请问我可以下去了吗？

572
00:28:14,505 --> 00:28:17,065
那是你的选择，我还能怎样呢？

573
00:28:17,100 --> 00:28:19,425
那你能怎样呢？

574
00:28:19,460 --> 00:28:20,750
出去

575
00:28:20,785 --> 00:28:21,865
我把我的钥匙给谁了？

576
00:28:21,905 --> 00:28:22,190
什么钥匙？

577
00:28:22,225 --> 00:28:24,470
不要，索尼，不要

578
00:28:24,505 --> 00:28:27,065
别骗我，派蒂，别对我说谎

579
00:28:27,100 --> 00:28:29,122
我做，什么我都做

580
00:28:29,157 --> 00:28:31,145
你想干他，是吗？

581
00:28:35,225 --> 00:28:38,585
好久没见了，是吗？

582
00:28:50,505 --> 00:28:52,265
我的朋友都在那，耶…

583
00:28:52,305 --> 00:28:53,745
是个可爱的小孩

584
00:28:53,780 --> 00:28:56,190
她很可爱

585
00:28:56,225 --> 00:29:01,425
你要干什么？

586
00:29:01,465 --> 00:29:02,625
别让他进我屋里

587
00:29:02,660 --> 00:29:03,550
你的钥匙呢？

588
00:29:03,585 --> 00:29:04,510
他不会乱来的，他很清醒

589
00:29:04,545 --> 00:29:07,745
听我的话，把事实告诉我

590
00:29:09,985 --> 00:29:12,585
你在干什么？

591
00:29:36,345 --> 00:29:38,385
放手，放手

592
00:29:38,425 --> 00:29:40,845
请你…

593
00:29:40,880 --> 00:29:43,032
保重

594
00:29:43,067 --> 00:29:45,185
你们可以滚了

595
00:29:49,945 --> 00:29:53,270
听起来她没说谎，是吗？

596
00:29:53,305 --> 00:29:55,750
不就干一下吗

597
00:29:55,785 --> 00:29:57,985
跟…一个鬼东西啊

598
00:30:00,825 --> 00:30:04,305
恭喜你

599
00:30:21,305 --> 00:30:25,745
不，你别走，还有事要办呢

600
00:30:30,545 --> 00:30:32,705
哇，停下来，停下来

601
00:30:32,740 --> 00:30:33,550
他在那里

602
00:30:33,585 --> 00:30:36,105
一边去，藏起来

603
00:30:44,585 --> 00:30:47,745
就停在这，我来搞掂

604
00:30:55,985 --> 00:31:00,185
嘿，老兄，最近怎样啦？理查

605
00:31:00,220 --> 00:31:02,342
还好吧？

606
00:31:04,956 --> 00:31:07,465
是吧？

607
00:31:07,505 --> 00:31:09,225
你知道吗？那帮家伙很奇怪，他们以为…

608
00:31:09,260 --> 00:31:10,190
对，是我干的

609
00:31:10,225 --> 00:31:13,065
哦，是吗？就想到是你

610
00:31:13,105 --> 00:31:15,785
你要怎样？

611
00:31:15,825 --> 00:31:17,510
干干这个，干干那个

612
00:31:17,545 --> 00:31:19,465
干干这个，干干那个，在我的房子里？

613
00:31:22,505 --> 00:31:27,025
你总是把男人画成个女人样吗？

614
00:31:29,225 --> 00:31:32,825
最近在忙啥了，老兄？

615
00:31:32,865 --> 00:31:34,790
那是我的事情

616
00:31:34,825 --> 00:31:39,065
别去我的房子搞，你住哪？

617
00:31:39,100 --> 00:31:40,030
莫森的农场里

618
00:31:40,065 --> 00:31:42,665
要过来看看我吗？

619
00:31:42,705 --> 00:31:43,745
或许会

620
00:31:43,780 --> 00:31:45,865
哦

621
00:31:47,065 --> 00:31:49,585
你不怕我吗？

622
00:31:50,545 --> 00:31:52,030
为啥不揍他

623
00:31:52,065 --> 00:31:54,385
他在警告他，他在警告他

624
00:31:54,420 --> 00:31:54,790
闭嘴

625
00:31:54,825 --> 00:31:58,425
你让我很紧张，理查

626
00:31:58,460 --> 00:32:01,625
你应该紧张

627
00:32:01,665 --> 00:32:03,590
如果我是你

628
00:32:03,625 --> 00:32:07,385
我就会上车走人

629
00:32:07,420 --> 00:32:09,305
然后倾家荡产…

630
00:32:09,340 --> 00:32:10,870
…去买齐十八路兵器保命

631
00:32:10,905 --> 00:32:13,145
因为我真的会打死你们

632
00:32:13,185 --> 00:32:15,465
理查，我不喜欢别人恐吓我

633
00:32:15,500 --> 00:32:17,902
老兄，我不是在恐吓你

634
00:32:17,937 --> 00:32:20,270
这不是语言能表达的

635
00:32:20,305 --> 00:32:22,665
你睡觉时我看着你

636
00:32:22,700 --> 00:32:24,030
我看着你的脖子…

637
00:32:24,065 --> 00:32:28,825
还差这么一点点就把你给割了

638
00:32:28,860 --> 00:32:31,505
你就在这里

639
00:32:31,545 --> 00:32:36,025
上车，滚蛋吧

640
00:32:36,060 --> 00:32:38,425
是你先惹我的

641
00:32:38,460 --> 00:32:40,465
我会的

642
00:32:44,145 --> 00:32:45,305
他干嘛了？

643
00:32:45,345 --> 00:32:46,585
他回来了，他回来了

644
00:32:46,620 --> 00:32:48,505
是吗？

645
00:33:04,825 --> 00:33:05,745
他不会罢手的

646
00:33:05,785 --> 00:33:07,825
就这么简单

647
00:33:07,865 --> 00:33:09,885
我看着他，盯着他的眼睛

648
00:33:09,920 --> 00:33:11,905
他跟离开时完全是两个人

649
00:33:11,940 --> 00:33:13,662
他有提起我们吗？

650
00:33:13,697 --> 00:33:15,350
有

651
00:33:15,385 --> 00:33:16,985
他说随时可以…

652
00:33:17,020 --> 00:33:17,950
…去看看他

653
00:33:17,985 --> 00:33:19,145
他说，“过来看看我吧

654
00:33:19,185 --> 00:33:19,830
把大家都叫上”

655
00:33:19,865 --> 00:33:21,025
说得真有诗意啊

656
00:33:21,065 --> 00:33:22,425
还要请我们去呢

657
00:33:22,460 --> 00:33:24,345
疯子

658
00:33:25,385 --> 00:33:26,445
他住哪？

659
00:33:26,480 --> 00:33:27,832
在莫森那里

660
00:33:27,867 --> 00:33:29,185
- 那个农场？
- 对

661
00:33:29,225 --> 00:33:32,230
那你要我们怎么做？

662
00:33:32,265 --> 00:33:34,345
我们去他那里，然后…

663
00:33:34,385 --> 00:33:35,905
…把他从屋里引出去

664
00:33:35,940 --> 00:33:37,942
我一枪就…

665
00:33:37,977 --> 00:33:39,945
你要射死他？

666
00:33:40,985 --> 00:33:44,385
谁有更好的主意？我想听听

667
00:33:44,420 --> 00:33:45,990
那你怎样…我们怎样把他引出去？

668
00:33:46,025 --> 00:33:48,145
你就说，“请出来吧，我要射死你”

669
00:33:48,185 --> 00:33:49,945
我不知道，你想办法

670
00:33:49,985 --> 00:33:51,585
就说我们想把货要回来

671
00:33:51,620 --> 00:33:53,110
给他点钱…

672
00:33:53,145 --> 00:33:55,225
直接敲门把他拉出来…

673
00:33:55,260 --> 00:33:57,305
我开枪，就这么简单

674
00:33:57,340 --> 00:33:59,510
认真的，索尼

675
00:33:59,545 --> 00:34:01,505
我们要怎么办呢？我们能怎么办呢？

676
00:34:01,540 --> 00:34:02,785
就警告一下他

677
00:34:02,825 --> 00:34:05,445
他不会罢休的

678
00:34:05,480 --> 00:34:08,030
一定要干掉他

679
00:34:08,065 --> 00:34:09,385
真的不能相信

680
00:34:09,425 --> 00:34:12,150
我能

681
00:34:12,185 --> 00:34:14,065
我太久没睡了…

682
00:34:14,105 --> 00:34:17,225
有没有…我吃点三文治吧
约翰，我吃点东西

683
00:34:17,260 --> 00:34:17,470
好

684
00:34:17,505 --> 00:34:18,865
你自己去吧，在吧台那边

685
00:34:20,345 --> 00:34:22,785
也带点过来，好吗？

686
00:34:30,505 --> 00:34:32,185
我挺你的，索尼

687
00:34:32,220 --> 00:34:33,522
一直都挺你

688
00:34:33,557 --> 00:34:34,825
你知道的

689
00:34:53,545 --> 00:34:55,465
糟透了

690
00:35:00,265 --> 00:35:01,705
他妈的，我们找点事做吧

691
00:35:01,740 --> 00:35:03,202
我快闷疯了

692
00:35:03,237 --> 00:35:04,665
来吧，找些事情干

693
00:35:04,705 --> 00:35:06,230
打牌吧，来

694
00:35:06,265 --> 00:35:09,065
索尼，打牌吗？

695
00:35:10,465 --> 00:35:12,905
牌发好了，来，约翰

696
00:35:12,945 --> 00:35:14,310
好啊，来

697
00:35:14,345 --> 00:35:16,485
拿点果冻过来吧

698
00:35:16,520 --> 00:35:18,625
大家都想吃了

699
00:35:26,585 --> 00:35:28,465
索尼

700
00:35:28,505 --> 00:35:30,230
快来

701
00:35:30,265 --> 00:35:35,625
是…是添宝

702
00:35:39,065 --> 00:35:40,985
奥…

703
00:35:58,385 --> 00:36:00,305
天啊

704
00:36:17,865 --> 00:36:19,830
把门闩锁好

705
00:36:19,865 --> 00:36:22,825
- 把门闩锁好
- 我去

706
00:36:25,671 --> 00:36:27,406
（第三天 8：00 AM)

707
00:36:28,785 --> 00:36:33,665
#望着撞瘀的乌云#

708
00:36:38,105 --> 00:36:43,745
#腹中装满水#

709
00:36:46,825 --> 00:36:51,425
#在你头上鼓胀#

710
00:36:59,985 --> 00:37:05,385
#裹上大衣#

711
00:37:08,065 --> 00:37:13,545
#感受寒风猛击#

712
00:37:15,945 --> 00:37:20,545
#刮擦你的骨头#

713
00:37:23,905 --> 00:37:28,225
#在雨中抱紧她#

714
00:37:32,945 --> 00:37:38,065
#抱紧他，像你从没试过那样#

715
00:37:41,545 --> 00:37:46,865
#让你#

716
00:37:48,465 --> 00:37:56,430
#永不忘记此刻#

717
00:37:56,465 --> 00:38:00,465
#此世永不忘记#

718
00:38:06,825 --> 00:38:11,425
#至死难忘#

719
00:38:29,705 --> 00:38:31,030
祝你好运，阿尔

720
00:38:31,065 --> 00:38:33,185
阿尔，一会见

721
00:38:35,625 --> 00:38:37,545
祝你好运

722
00:39:36,585 --> 00:39:37,670
你好啊，猪头

723
00:39:37,705 --> 00:39:40,025
他拿着把斧头

724
00:39:40,065 --> 00:39:41,245
我们来把事情解决

725
00:39:41,280 --> 00:39:42,425
解决了我会告诉你

726
00:39:42,465 --> 00:39:44,025
我们…我们可以解决的

727
00:39:44,065 --> 00:39:45,430
我们需要谈谈

728
00:39:45,465 --> 00:39:46,825
你真有胆啊，就这样子…

729
00:39:46,865 --> 00:39:47,350
…敢来我家

730
00:39:47,385 --> 00:39:48,510
我给钱你

731
00:39:48,545 --> 00:39:50,145
索尼，瞄准他

732
00:39:50,180 --> 00:39:51,790
瞄准他

733
00:39:51,825 --> 00:39:52,990
我要割了你的大肚腩…

734
00:39:53,025 --> 00:39:54,785
…放在泥地上做地毯，你这混蛋

735
00:39:57,425 --> 00:39:58,985
他妈的，你射中阿尔啦

736
00:39:59,020 --> 00:40:00,625
你射中阿尔啦

737
00:40:00,660 --> 00:40:01,905
他妈的

738
00:40:01,945 --> 00:40:03,305
你射中阿尔啦

739
00:40:03,345 --> 00:40:05,265
- 开车啊
- 阿尔

740
00:40:05,745 --> 00:40:06,785
着了

741
00:40:06,820 --> 00:40:07,882
阿尔

742
00:40:07,917 --> 00:40:08,945
阿尔

743
00:40:13,145 --> 00:40:16,065
都搞砸了，你射死他了…

744
00:40:23,905 --> 00:40:25,825
阿尔，阿尔

745
00:40:51,705 --> 00:40:53,985
来，吸吧，吸吧

746
00:40:58,625 --> 00:41:00,545
感觉怎么样？

747
00:41:06,065 --> 00:41:08,545
这种货你不爽才怪

748
00:41:14,985 --> 00:41:16,785
我跟他坐一起

749
00:41:19,225 --> 00:41:21,085
让他站起来

750
00:41:21,120 --> 00:41:22,910
要让他站起来

751
00:41:22,945 --> 00:41:25,145
看他能不能站稳

752
00:41:48,825 --> 00:41:49,745
变速箱坏了

753
00:41:49,780 --> 00:41:50,882
他妈的

754
00:41:50,917 --> 00:41:51,950
我们真背

755
00:41:51,985 --> 00:41:54,190
困在这里了

756
00:41:54,225 --> 00:41:55,745
我们得回去

757
00:41:56,145 --> 00:41:58,625
还回去？他在等着我们呢

758
00:41:58,660 --> 00:41:59,802
他会杀了我们的

759
00:41:59,837 --> 00:42:00,945
那你要去哪里？

760
00:42:00,980 --> 00:42:02,350
- 那里
- 哪里啊？

761
00:42:02,385 --> 00:42:04,985
就那里，管它那里，我不在乎

762
00:42:05,025 --> 00:42:07,105
那地方你想找根草都没有呢

763
00:42:07,140 --> 00:42:09,625
就被他搞到荒郊野外去

764
00:42:09,660 --> 00:42:11,425
他妈的…

765
00:42:11,465 --> 00:42:13,385
你射死了阿尔

766
00:42:14,705 --> 00:42:15,750
是意外

767
00:42:15,785 --> 00:42:17,345
你看到的，希伯

768
00:42:17,380 --> 00:42:20,150
你看到的

769
00:42:20,185 --> 00:42:22,585
他会报警的

770
00:42:22,620 --> 00:42:24,945
希伯，怎么啦

771
00:42:26,265 --> 00:42:28,350
希伯，跟我们一起走

772
00:42:28,385 --> 00:42:31,225
我们回城会更好

773
00:42:31,260 --> 00:42:32,502
索斯，来吧

774
00:42:32,537 --> 00:42:33,710
我们一起走

775
00:42:33,745 --> 00:42:35,390
塔夫，我去那边干嘛？

776
00:42:35,425 --> 00:42:37,705
我走悬崖边也不去那

777
00:42:37,740 --> 00:42:39,190
来啊

778
00:42:39,225 --> 00:42:41,185
塔夫，冷静点

779
00:42:41,225 --> 00:42:42,590
跟我们一起回城吧

780
00:42:42,625 --> 00:42:44,105
我才不要跟他一起死

781
00:42:44,140 --> 00:42:47,070
你们…滚吧

782
00:42:47,105 --> 00:42:49,905
你们会没命的

783
00:42:49,940 --> 00:42:52,985
塔夫

784
00:43:11,065 --> 00:43:12,745
你记得那天你过来我们学校…

785
00:43:12,780 --> 00:43:14,865
…赛跑吗？理查

786
00:43:20,105 --> 00:43:21,430
我记得

787
00:43:21,465 --> 00:43:23,265
那天真爽，是吧？

788
00:43:24,625 --> 00:43:25,830
你是最快的

789
00:43:25,865 --> 00:43:28,625
你赢了很多钱，是吧？

790
00:43:29,105 --> 00:43:30,345
大概300镑吧

791
00:43:33,585 --> 00:43:35,825
你还记得你踢球那时候吗？

792
00:43:35,860 --> 00:43:37,070
我记得

793
00:43:37,105 --> 00:43:40,425
你也是最棒的

794
00:43:40,460 --> 00:43:41,670
那个一抢到球…

795
00:43:41,705 --> 00:43:43,545
…就把屁股露出来的人是谁？

796
00:43:43,580 --> 00:43:48,350
那是迈克·帕克斯

797
00:43:48,385 --> 00:43:51,305
他们想用手拉我，是吧？

798
00:43:51,340 --> 00:43:54,225
对，他们都扯着你的手

799
00:43:54,260 --> 00:43:56,145
但我没有

800
00:43:57,785 --> 00:43:59,745
我知道你没有

801
00:44:01,185 --> 00:44:03,625
我没必要啊

802
00:44:27,225 --> 00:44:31,965
#当尘埃落定时#

803
00:44:32,000 --> 00:44:36,705
#你会回来吗？#

804
00:44:38,385 --> 00:44:41,785
#我们时日无多#

805
00:44:44,185 --> 00:44:48,585
#我们气数将尽#

806
00:44:48,620 --> 00:44:52,985
#在异类的晚上#

807
00:44:54,145 --> 00:44:58,705
#我们堕落，我们迷失#

808
00:44:58,740 --> 00:45:03,265
#今日最暗的云#

809
00:45:05,425 --> 00:45:09,945
#是昨日的#

810
00:45:14,625 --> 00:45:17,825
#余晖#

811
00:45:27,865 --> 00:45:31,505
我们检查一下这地方

812
00:45:31,540 --> 00:45:33,705
保证没其他人在

813
00:45:50,305 --> 00:45:52,225
给

814
00:45:55,385 --> 00:45:56,665
索尼，你有大把一点的吗？

815
00:45:56,700 --> 00:45:58,430
- 嗯？
- 有大把一点的吗？

816
00:45:58,465 --> 00:46:00,110
小的才好

817
00:46:00,145 --> 00:46:02,425
这把小东西才不会…

818
00:46:02,465 --> 00:46:03,790
你看不到了吧？明白吗？

819
00:46:03,825 --> 00:46:06,105
明白吗？把它放在这里

820
00:46:06,145 --> 00:46:07,265
就放在这里

821
00:46:07,300 --> 00:46:08,590
而你只要…

822
00:46:08,625 --> 00:46:10,345
干脆利落，明白了吗？

823
00:46:10,380 --> 00:46:12,642
这是军用装备

824
00:46:12,677 --> 00:46:14,870
我们…

825
00:46:14,905 --> 00:46:15,550
…看看这里

826
00:46:15,585 --> 00:46:16,905
他参军了，不是吗？

827
00:46:16,940 --> 00:46:18,542
- 嗯？
- 他…

828
00:46:18,577 --> 00:46:20,145
…参军了

829
00:46:20,180 --> 00:46:22,065
对

830
00:46:39,585 --> 00:46:41,705
好，进来

831
00:47:20,625 --> 00:47:23,550
索尼？

832
00:47:23,585 --> 00:47:25,070
有什么吗？

833
00:47:25,105 --> 00:47:27,145
他不在这里

834
00:47:28,065 --> 00:47:29,230
这里也没有

835
00:47:29,265 --> 00:47:30,665
你肯定吗？

836
00:47:31,985 --> 00:47:34,790
那边？

837
00:47:34,825 --> 00:47:36,825
怎么了？

838
00:47:42,905 --> 00:47:45,305
塔夫…他妈的…

839
00:47:45,345 --> 00:47:48,505
他跑去干嘛？笨蛋

840
00:47:48,545 --> 00:47:49,945
你认为他会回来城里吗？

841
00:47:49,980 --> 00:47:51,030
对，我打赌…

842
00:47:51,065 --> 00:47:52,505
…他很快会回来的

843
00:47:52,545 --> 00:47:54,625
不应该离开他啊

844
00:47:54,665 --> 00:47:56,025
他是条懒虫

845
00:47:56,065 --> 00:47:58,065
他不会走那么远的

846
00:47:58,100 --> 00:48:00,262
你要加点这个吗？盖奇

847
00:48:00,297 --> 00:48:02,390
放一些吧

848
00:48:02,425 --> 00:48:04,225
满到那条线就可以了，看到那条线吗？

849
00:48:04,260 --> 00:48:06,025
就到那条线，喔，喔，够了

850
00:48:06,065 --> 00:48:07,985
好的

851
00:48:22,305 --> 00:48:24,665
哦…

852
00:48:59,185 --> 00:49:01,005
这里的士兵都有头衔的

853
00:49:01,040 --> 00:49:03,512
真恶心，我都闻到了

854
00:49:03,547 --> 00:49:06,166
他妈的，我啤酒里也有那味道

855
00:49:06,201 --> 00:49:08,293
坐在那里之后我就觉得不舒服

856
00:49:08,328 --> 00:49:10,385
我才不要自己一个人在外面呢

857
00:49:10,420 --> 00:49:12,665
还有要洗的盘吗？

858
00:49:12,700 --> 00:49:14,750
这里，放进来

859
00:49:14,785 --> 00:49:16,425
这些还可以再用的

860
00:49:16,465 --> 00:49:18,425
留到明天用

861
00:49:22,145 --> 00:49:23,825
这样的东西你还想留着吗？

862
00:49:23,865 --> 00:49:25,425
这些全部都要洗吗？

863
00:49:25,465 --> 00:49:27,505
- 都要的洗
- 已经干净了

864
00:49:27,545 --> 00:49:29,065
没味道

865
00:49:29,100 --> 00:49:30,585
不，这个好臭

866
00:49:31,145 --> 00:49:32,825
这个还能留着就好了…

867
00:49:32,865 --> 00:49:34,270
你要的话就留着啊

868
00:49:34,305 --> 00:49:35,470
如果你的朋友从不洗碗…

869
00:49:35,505 --> 00:49:36,705
而且东西都这么乱的话

870
00:49:36,740 --> 00:49:38,265
这里应该会有一两瓶酒

871
00:49:38,300 --> 00:49:38,470
什么？

872
00:49:38,505 --> 00:49:40,305
你喝的是那瓶吗？

873
00:49:40,340 --> 00:49:41,345
不，淡啤酒而已

874
00:49:41,380 --> 00:49:43,785
淡啤酒

875
00:49:43,825 --> 00:49:46,585
我以前整天举这个

876
00:49:46,620 --> 00:49:48,905
也没看他们练出了什么样子来

877
00:49:48,940 --> 00:49:50,825
我们就有模有样了

878
00:49:51,865 --> 00:49:53,985
…你这只禽兽

879
00:49:55,545 --> 00:49:57,465
来啊

880
00:49:58,065 --> 00:50:01,145
塑胶瓶3便士

881
00:50:01,180 --> 00:50:04,542
玻璃瓶5便士

882
00:50:04,577 --> 00:50:07,905
如果你把塑胶瓶和玻璃瓶混在一起

883
00:50:07,940 --> 00:50:08,670
那你就亏钱了

884
00:50:08,705 --> 00:50:11,825
你要把3便士和5便士的分开来

885
00:50:11,860 --> 00:50:14,425
所以，记住，玻璃的是5便士

886
00:50:16,665 --> 00:50:18,245
你喂鱼了吗？

887
00:50:18,280 --> 00:50:19,825
今天早上喂了

888
00:50:19,860 --> 00:50:21,345
- 是吗？
- 嗯

889
00:50:21,385 --> 00:50:23,345
我脸色还好吧？

890
00:50:23,380 --> 00:50:24,425
我感觉不是很好

891
00:50:24,465 --> 00:50:26,185
- 啥？
- 帮我拿下来

892
00:50:26,225 --> 00:50:28,025
我不举了，帮我拿下来

893
00:50:28,060 --> 00:50:29,825
帮我拿下来，我不舒服

894
00:50:29,860 --> 00:50:31,345
我不举了，帮我拿下来

895
00:50:31,385 --> 00:50:32,745
- 拿紧
- 没气了

896
00:50:32,785 --> 00:50:33,790
不玩了

897
00:50:33,825 --> 00:50:36,350
索尼，我脸色怎么样？

898
00:50:36,385 --> 00:50:40,065
你脸有些…斑，是污迹还是什么？

899
00:50:43,105 --> 00:50:45,305
这只眼有点红

900
00:50:45,345 --> 00:50:49,025
如果我是你，我就去检查一下

901
00:50:49,625 --> 00:50:50,870
你喂鱼了吗？

902
00:50:50,905 --> 00:50:52,705
今天早上喂了

903
00:50:52,745 --> 00:50:55,105
其中一条像鲨鱼

904
00:52:23,385 --> 00:52:26,705
救我，就我

905
00:52:45,305 --> 00:52:47,025
你是魔鬼

906
00:52:47,060 --> 00:52:48,745
我真希望我是

907
00:52:49,985 --> 00:52:52,685
- 耶稣
- 不

908
00:52:52,720 --> 00:52:55,385
你是魔鬼？

909
00:52:58,745 --> 00:53:00,665
耶稣

910
00:53:03,985 --> 00:53:05,625
别…别碰我

911
00:53:05,665 --> 00:53:08,065
你想开派对吗？

912
00:53:08,100 --> 00:53:10,430
起来条支舞

913
00:53:10,465 --> 00:53:12,345
起来，我开派对你们跳舞

914
00:53:12,380 --> 00:53:14,225
起来啊，看看你

915
00:53:19,145 --> 00:53:21,645
来啊，来啊

916
00:53:21,680 --> 00:53:24,145
跳吧

917
00:53:43,465 --> 00:53:46,665
你以为你能逃掉吗？

918
00:53:46,700 --> 00:53:48,785
你跑过一次了

919
00:53:50,785 --> 00:53:52,105
跟我来

920
00:53:52,145 --> 00:53:54,025
救命

921
00:54:35,025 --> 00:54:37,190
起来，坐起来

922
00:54:37,225 --> 00:54:39,505
抬起头，坐起来

923
00:54:41,425 --> 00:54:43,345
留意

924
00:54:43,905 --> 00:54:45,825
你站起来

925
00:54:51,185 --> 00:54:54,145
不知道我是谁吗？

926
00:54:56,585 --> 00:54:57,670
我可以走吗？

927
00:54:57,705 --> 00:55:01,145
你要走了，你要走了

928
00:55:03,705 --> 00:55:06,345
- 那你会走吗？
- 不

929
00:55:06,385 --> 00:55:08,905
我现在就帮你走

930
00:55:11,425 --> 00:55:14,585
我要把你一切都带走

931
00:55:14,625 --> 00:55:17,545
看着我就行了，就这样

932
00:55:17,580 --> 00:55:20,465
就这样，站在那里别动

933
00:55:20,865 --> 00:55:23,145
我要毙了你

934
00:55:39,665 --> 00:55:41,585
嘿

935
00:55:42,665 --> 00:55:44,870
坐在这

936
00:55:44,905 --> 00:55:47,025
有些东西给你看

937
00:55:47,065 --> 00:55:49,345
我与你之间的事情

938
00:55:50,545 --> 00:55:52,465
就坐在这

939
00:56:19,425 --> 00:56:20,945
擦擦鼻子

940
00:56:26,265 --> 00:56:28,185
打开它

941
00:56:29,665 --> 00:56:31,585
打开它

942
00:56:33,065 --> 00:56:34,985
是什么来的？

943
00:56:35,745 --> 00:56:37,665
打开它

944
00:56:59,305 --> 00:57:01,225
他是谁？

945
00:57:01,665 --> 00:57:03,585
这不是乔吗？

946
00:57:05,425 --> 00:57:07,865
很难相信，是吗？

947
00:57:09,465 --> 00:57:11,905
要亲亲他吗？

948
00:57:12,665 --> 00:57:14,585
不

949
00:57:16,425 --> 00:57:19,905
跟他说几句，是你最后机会了

950
00:57:22,225 --> 00:57:24,145
你害怕吗？

951
00:57:25,665 --> 00:57:27,405
要关上它？

952
00:57:27,440 --> 00:57:29,110
对不起

953
00:57:29,145 --> 00:57:33,705
失去亲近的人真的很难受

954
00:57:33,745 --> 00:57:34,665
不是吗？

955
00:57:36,505 --> 00:57:37,545
你要我给你看看吗？

956
00:57:37,580 --> 00:57:39,990
好…好

957
00:57:40,025 --> 00:57:41,945
你为什么要这么做？

958
00:57:41,980 --> 00:57:43,865
他想逃跑

959
00:57:46,225 --> 00:57:48,505
你知道为什么你还活着吗？

960
00:57:51,545 --> 00:57:53,425
你是个好人

961
00:57:53,460 --> 00:57:54,390
嗯

962
00:57:54,425 --> 00:57:56,345
- 对
- 嗯

963
00:57:59,505 --> 00:58:01,145
我们做个交易

964
00:58:01,185 --> 00:58:02,185
你说出我想知道的

965
00:58:02,225 --> 00:58:03,765
我不杀你

966
00:58:03,800 --> 00:58:05,305
真的？

967
00:58:06,105 --> 00:58:08,025
还有一个

968
00:58:12,945 --> 00:58:15,045
他在哪？

969
00:58:15,080 --> 00:58:17,145
他住在哪？

970
00:58:17,180 --> 00:58:19,350
不

971
00:58:19,385 --> 00:58:21,925
他妈的

972
00:58:21,960 --> 00:58:24,430
就是他们

973
00:58:24,465 --> 00:58:26,945
他们就在这里，你在哪里啊？

974
00:58:26,980 --> 00:58:27,985
你在哪里啊？

975
00:58:28,020 --> 00:58:29,522
我在这里

976
00:58:29,557 --> 00:58:30,990
对

977
00:58:31,025 --> 00:58:33,470
你在这里

978
00:58:33,505 --> 00:58:35,350
答应放我走

979
00:58:35,385 --> 00:58:37,065
- 那你会说什么给我听？
- 我会帮你

980
00:58:37,100 --> 00:58:39,630
那么…

981
00:58:39,665 --> 00:58:41,025
我说完就走了

982
00:58:41,060 --> 00:58:42,865
没问题

983
00:58:42,905 --> 00:58:45,105
在西区

984
00:58:47,825 --> 00:58:51,625
- 你骗我
- 没有

985
00:58:51,660 --> 00:58:53,070
我会追到你的

986
00:58:53,105 --> 00:58:55,750
不，我就知道在西区

987
00:58:55,785 --> 00:58:58,905
你知道我会追到你的，是吗？

988
00:59:01,225 --> 00:59:05,025
所以你说实话了

989
00:59:05,060 --> 00:59:07,082
你不杀我了，是吗？

990
00:59:07,117 --> 00:59:09,105
- 我答应过你的
- 你答应过我的，是吗？

991
00:59:09,140 --> 00:59:10,670
对

992
00:59:10,705 --> 00:59:12,945
我不会反口的

993
00:59:12,980 --> 00:59:15,025
真的？

994
00:59:15,065 --> 00:59:16,985
手伸出来

995
00:59:19,225 --> 00:59:21,305
- 呃？
- 嗯

996
00:59:22,985 --> 00:59:24,905
这次不杀你，老兄

997
00:59:28,225 --> 00:59:31,105
对了，哭出来吧

998
00:59:31,145 --> 00:59:33,185
哭出来吧，好了

999
00:59:41,985 --> 00:59:44,705
是用来对付我的吗？

1000
00:59:44,740 --> 00:59:46,710
不

1001
00:59:46,745 --> 00:59:47,785
说实话

1002
00:59:47,820 --> 00:59:49,790
不

1003
00:59:49,825 --> 00:59:51,785
没关系的

1004
00:59:51,820 --> 00:59:52,785
是吗？

1005
00:59:52,825 --> 00:59:55,030
没关系

1006
00:59:55,065 --> 00:59:56,385
我不会那样做的

1007
00:59:56,420 --> 00:59:57,745
哦，不

1008
00:59:57,785 --> 00:59:59,885
去他妈的

1009
00:59:59,920 --> 01:00:01,985
过来

1010
01:00:02,020 --> 01:00:04,065
啊

1011
01:00:34,425 --> 01:00:39,825
#我脸上沾满血#

1012
01:00:39,860 --> 01:00:45,190
#我眼里充满诅咒#

1013
01:00:45,225 --> 01:00:50,605
#没人在此处#

1014
01:00:50,640 --> 01:00:55,985
#没人说再见#

1015
01:00:56,025 --> 01:01:03,185
#我就这样在我的王国里开始新的一天#

1016
01:01:11,265 --> 01:01:16,405
#我心存怨恨#

1017
01:01:16,440 --> 01:01:21,545
#我这样开始我的一天#

1018
01:01:21,585 --> 01:01:27,105
#我手上沾满血#

1019
01:01:27,140 --> 01:01:32,590
#我谋杀了一个人#

1020
01:01:32,625 --> 01:01:40,345
#我就这样在我的王国里开始新的一天#

1021
01:02:21,025 --> 01:02:22,945
- 孩子们
- 嗯

1022
01:02:22,985 --> 01:02:24,310
过来

1023
01:02:24,345 --> 01:02:27,945
我说过只能去一个小时，你们去哪了？

1024
01:02:27,980 --> 01:02:29,465
- 去公园
- 那是什么？

1025
01:02:29,500 --> 01:02:30,670
面具

1026
01:02:30,705 --> 01:02:33,110
脱下

1027
01:02:33,145 --> 01:02:36,345
你戴着那东西干什么？

1028
01:02:36,380 --> 01:02:37,945
从哪里找来的？

1029
01:02:37,980 --> 01:02:38,910
一个士兵

1030
01:02:38,945 --> 01:02:40,670
- 什么？
- 一个士兵

1031
01:02:40,705 --> 01:02:42,710
- 这是是什么？
- 一把刀

1032
01:02:42,745 --> 01:02:45,225
我知道是一把刀，你拿着把刀干什么？

1033
01:02:45,265 --> 01:02:46,230
士兵给我的

1034
01:02:46,265 --> 01:02:47,625
什么意思？

1035
01:02:47,660 --> 01:02:48,950
他说他认识爸爸

1036
01:02:48,985 --> 01:02:50,465
他说他认识爸爸，是吗？

1037
01:02:50,500 --> 01:02:52,602
真的？

1038
01:02:52,637 --> 01:02:54,670
马克

1039
01:02:54,705 --> 01:02:56,110
- 马克
- 什么？

1040
01:02:56,145 --> 01:02:58,065
下来

1041
01:03:05,305 --> 01:03:09,425
快，我们开车去

1042
01:03:09,460 --> 01:03:11,985
你们都没骗我吧？

1043
01:03:12,020 --> 01:03:12,910
没有

1044
01:03:12,945 --> 01:03:14,345
快点

1045
01:03:17,465 --> 01:03:18,585
如果看到他你们会认得他吧？

1046
01:03:18,620 --> 01:03:20,505
能

1047
01:03:43,825 --> 01:03:45,030
嗨，有什么事吗？

1048
01:03:45,065 --> 01:03:46,670
你好，马克在吗？

1049
01:03:46,705 --> 01:03:48,825
不，他刚跟小孩出去了

1050
01:03:48,860 --> 01:03:49,870
真可惜

1051
01:03:49,905 --> 01:03:50,825
请问你贵姓？

1052
01:03:50,860 --> 01:03:51,790
我叫理查

1053
01:03:51,825 --> 01:03:53,785
我是他老朋友，几年前了

1054
01:03:53,820 --> 01:03:55,745
你今天早上去过公园吗？

1055
01:03:55,780 --> 01:03:56,670
是，是

1056
01:03:56,705 --> 01:03:57,750
你见过我的孩子？

1057
01:03:57,785 --> 01:04:00,745
对，很聪明的孩子

1058
01:04:00,780 --> 01:04:02,042
- 对
- 捣蛋鬼

1059
01:04:02,077 --> 01:04:03,270
他们是捣蛋鬼

1060
01:04:03,305 --> 01:04:04,985
我今天才骂过他们呢

1061
01:04:05,020 --> 01:04:06,270
哦

1062
01:04:06,305 --> 01:04:07,905
嗯，他们戴着个面具回来

1063
01:04:07,940 --> 01:04:08,350
还拿着一把刀

1064
01:04:08,385 --> 01:04:09,705
说真的，我被吓着了

1065
01:04:09,740 --> 01:04:11,030
那把刀很钝的

1066
01:04:11,065 --> 01:04:12,705
我知道，但这样做
有点不付责任啊，是吧？

1067
01:04:12,745 --> 01:04:14,705
我真的很担心

1068
01:04:16,425 --> 01:04:17,465
你是位好母亲

1069
01:04:17,500 --> 01:04:19,105
嗯

1070
01:04:19,145 --> 01:04:20,985
对，我是位好母亲

1071
01:04:21,020 --> 01:04:22,905
好母亲

1072
01:04:24,305 --> 01:04:26,025
不好意思，你叫什么名字来着？

1073
01:04:26,065 --> 01:04:27,390
我叫理查

1074
01:04:27,425 --> 01:04:30,305
那我…告诉他你来过，好吗？

1075
01:04:30,340 --> 01:04:32,865
好，我过一会再来

1076
01:04:32,900 --> 01:04:33,670
好的

1077
01:04:33,705 --> 01:04:34,630
安东尼的哥哥

1078
01:04:34,665 --> 01:04:36,985
- 安东尼的哥哥
- 对

1079
01:04:37,020 --> 01:04:38,945
- 好
- 嗯

1080
01:04:38,980 --> 01:04:40,865
再见

1081
01:05:01,745 --> 01:05:03,345
喂

1082
01:05:03,385 --> 01:05:04,585
你坐在那儿干嘛？

1083
01:05:04,620 --> 01:05:04,870
又不开灯？

1084
01:05:04,905 --> 01:05:06,545
我在等你们

1085
01:05:06,585 --> 01:05:08,310
- 孩子们，你们好吗？
- 好啊

1086
01:05:08,345 --> 01:05:11,385
喝下午茶前，你们上楼玩玩电脑好吗？

1087
01:05:11,420 --> 01:05:13,305
好的

1088
01:05:16,545 --> 01:05:17,710
公园没人啊

1089
01:05:17,745 --> 01:05:19,345
没，因为他刚来过

1090
01:05:19,380 --> 01:05:21,442
他？你说他来过？

1091
01:05:21,477 --> 01:05:23,505
你一离开，他就来了

1092
01:05:23,540 --> 01:05:24,550
什么？进来了吗？

1093
01:05:24,585 --> 01:05:25,630
没有，他没进来

1094
01:05:25,665 --> 01:05:28,025
他很友好，但他不是…不是…

1095
01:05:28,060 --> 01:05:29,185
他有点怪

1096
01:05:29,225 --> 01:05:30,870
他说了什么？

1097
01:05:30,905 --> 01:05:33,265
他叫我告诉你理查来过

1098
01:05:33,300 --> 01:05:34,345
你不认识他？

1099
01:05:34,385 --> 01:05:36,585
不，我之前从没见过他

1100
01:05:36,625 --> 01:05:38,345
从没

1101
01:05:38,385 --> 01:05:39,825
但他来找你

1102
01:05:39,865 --> 01:05:41,105
他说

1103
01:05:41,145 --> 01:05:44,625
你之前跟他弟弟玩过，安东尼

1104
01:05:44,660 --> 01:05:47,145
别欺负他

1105
01:05:49,585 --> 01:05:50,550
什么？

1106
01:05:50,585 --> 01:05:52,505
嘿，好心肠男人

1107
01:05:52,985 --> 01:05:54,905
怎么了，宝贝？

1108
01:05:57,025 --> 01:05:58,665
出什么事了？

1109
01:05:58,700 --> 01:06:00,422
我认识他

1110
01:06:00,457 --> 01:06:02,441
走开，走开

1111
01:06:02,476 --> 01:06:04,425
我知道他是谁

1112
01:06:06,545 --> 01:06:08,465
安东尼

1113
01:06:12,425 --> 01:06:16,205
他只是个小孩，一个小伙子

1114
01:06:16,240 --> 01:06:18,832
我意思是，他是个单纯的孩子，他不是…

1115
01:06:18,867 --> 01:06:21,425
明白我意思吗？他不是…

1116
01:06:21,460 --> 01:06:23,030
他是…

1117
01:06:23,065 --> 01:06:25,785
那种太简单不懂事的人

1118
01:06:25,825 --> 01:06:28,025
后来理查去参军了

1119
01:06:29,585 --> 01:06:32,870
安东尼经常跟我们一起…

1120
01:06:32,905 --> 01:06:35,025
我们取笑他，我们取笑过他

1121
01:06:35,060 --> 01:06:37,030
但索尼他…

1122
01:06:37,065 --> 01:06:39,705
…太过分了

1123
01:06:39,740 --> 01:06:41,310
一切太过分了

1124
01:06:41,345 --> 01:06:44,470
安东尼不知道是什么回事

1125
01:06:44,505 --> 01:06:46,625
他不知道他在哪里，他好像…好像…

1126
01:06:46,660 --> 01:06:49,305
…完全不明白

1127
01:06:49,340 --> 01:06:51,390
他就是…

1128
01:06:51,425 --> 01:06:53,865
一点都不明白

1129
01:06:54,545 --> 01:06:56,305
我们…

1130
01:06:56,345 --> 01:06:58,630
…把他带上一辆小货车

1131
01:06:58,665 --> 01:07:00,945
我们在嗑药，然后…

1132
01:07:03,145 --> 01:07:05,265
索尼给了一些他…

1133
01:07:07,305 --> 01:07:08,990
我看得出要出事了

1134
01:07:09,025 --> 01:07:11,785
我看得出…我看到安东尼的脸

1135
01:07:11,820 --> 01:07:12,950
都已经…

1136
01:07:12,985 --> 01:07:16,345
他都失去理性了，那孩子

1137
01:07:29,145 --> 01:07:32,425
你说得对，他不介意

1138
01:07:54,025 --> 01:07:55,505
集合，集合

1139
01:08:46,505 --> 01:08:48,425
不，不

1140
01:09:39,185 --> 01:09:40,710
安东尼，别喊

1141
01:09:40,745 --> 01:09:44,305
你一喊，你妈就害病

1142
01:09:44,345 --> 01:09:48,145
理查就会中弹

1143
01:09:48,180 --> 01:09:50,505
我们可不想那样

1144
01:10:01,065 --> 01:10:04,545
你敢跑，你就死定了

1145
01:10:04,585 --> 01:10:07,305
别动

1146
01:10:14,985 --> 01:10:17,425
快，快点啊

1147
01:10:20,665 --> 01:10:22,950
我是最后一个走的，我应该留下来

1148
01:10:22,985 --> 01:10:24,625
我应该留下来，跟他在一起

1149
01:10:24,660 --> 01:10:27,305
但大家都上车了

1150
01:10:28,945 --> 01:10:31,590
掉着他在那

1151
01:10:31,625 --> 01:10:34,065
我不想掉下他

1152
01:11:03,905 --> 01:11:06,145
后来我们找到他

1153
01:11:06,185 --> 01:11:09,585
他自杀了，他自杀了

1154
01:12:25,945 --> 01:12:28,790
起来

1155
01:12:28,825 --> 01:12:31,625
别出声

1156
01:12:31,665 --> 01:12:33,585
起来

1157
01:12:49,505 --> 01:12:51,585
你车钥匙在哪？

1158
01:12:55,705 --> 01:12:58,465
你出声的话，我把刀捅进…

1159
01:12:58,500 --> 01:13:00,385
…你的腰里

1160
01:13:04,225 --> 01:13:06,145
进去

1161
01:14:18,985 --> 01:14:20,905
这边

1162
01:14:31,705 --> 01:14:33,625
你记得我吗？

1163
01:14:36,025 --> 01:14:37,945
记得

1164
01:14:39,825 --> 01:14:42,185
我为什么带你到这里？

1165
01:14:47,065 --> 01:14:49,145
因为这是安东尼之前…

1166
01:14:49,180 --> 01:14:51,065
之前？

1167
01:14:52,625 --> 01:14:54,545
之前干嘛？

1168
01:14:58,945 --> 01:15:02,065
说啊，放胆说出来

1169
01:15:03,865 --> 01:15:05,905
之前上吊的地方

1170
01:15:07,505 --> 01:15:09,510
为什么是他？

1171
01:15:09,545 --> 01:15:11,985
因为他比较弱吗？

1172
01:15:14,745 --> 01:15:16,965
因为他是个弱智？

1173
01:15:17,000 --> 01:15:19,150
他不是弱智

1174
01:15:19,185 --> 01:15:22,345
他就是个弱智

1175
01:15:27,745 --> 01:15:29,665
他是只他妈的毛猴

1176
01:15:31,505 --> 01:15:33,310
他很敬仰你

1177
01:15:33,345 --> 01:15:36,785
他对我来说就是个他妈的耻辱

1178
01:15:41,665 --> 01:15:43,825
你对他都做了些什么？

1179
01:15:46,465 --> 01:15:48,505
你都做了些什么？

1180
01:15:52,705 --> 01:15:55,190
- 我们…
- 我说你

1181
01:15:55,225 --> 01:15:58,425
你做了些是什么？我不是说那群操蛋

1182
01:16:03,225 --> 01:16:05,145
我没有阻止他们

1183
01:16:06,545 --> 01:16:08,625
我没有阻止他们

1184
01:16:08,665 --> 01:16:12,505
如果你有就好了…

1185
01:16:12,545 --> 01:16:16,265
那样你就避免了一场大屠杀

1186
01:16:18,345 --> 01:16:19,750
什么意思？

1187
01:16:19,785 --> 01:16:21,705
他们都死了

1188
01:16:21,740 --> 01:16:24,110
我处决了他们

1189
01:16:24,145 --> 01:16:26,825
你是最后一个

1190
01:16:32,425 --> 01:16:35,065
现在，我成了怪物

1191
01:16:43,465 --> 01:16:46,425
他有叫我吗？

1192
01:16:46,465 --> 01:16:50,505
你们折磨他的时候，他有叫我吗？

1193
01:16:52,865 --> 01:16:54,785
有

1194
01:16:58,865 --> 01:17:00,985
他有喊我的名字吗？

1195
01:17:04,625 --> 01:17:06,745
有，他有

1196
01:17:08,265 --> 01:17:10,465
他还在喊着

1197
01:17:29,505 --> 01:17:31,585
我爱你，安东尼

1198
01:17:34,345 --> 01:17:37,865
我爱你，孩子，但我不能杀他

1199
01:17:37,900 --> 01:17:40,745
我不能杀他

1200
01:17:40,785 --> 01:17:43,265
对不起

1201
01:17:52,505 --> 01:17:54,625
拿着

1202
01:17:59,905 --> 01:18:01,745
- 不
- 拿着

1203
01:18:01,780 --> 01:18:03,550
不，我不要

1204
01:18:03,585 --> 01:18:04,885
如果你不把刀拿去…

1205
01:18:04,920 --> 01:18:06,185
…我会用它做些恐怖的事情

1206
01:18:06,220 --> 01:18:08,105
拿着

1207
01:18:11,025 --> 01:18:13,025
拿着

1208
01:18:14,465 --> 01:18:16,385
拿着

1209
01:18:28,785 --> 01:18:31,630
你…

1210
01:18:31,665 --> 01:18:34,225
你来做怪物

1211
01:18:37,065 --> 01:18:39,545
我是猎物

1212
01:18:45,305 --> 01:18:47,425
我的手沾着血

1213
01:18:48,465 --> 01:18:51,625
看你们逼我做了些什么

1214
01:18:51,665 --> 01:18:53,765
不，不

1215
01:18:53,800 --> 01:18:55,830
来吧

1216
01:18:55,865 --> 01:18:57,545
拿刀捅我

1217
01:18:57,585 --> 01:19:00,670
不，我不能

1218
01:19:00,705 --> 01:19:04,865
拜托，我不知道我还能做什么

1219
01:19:06,425 --> 01:19:08,385
我有孩子

1220
01:19:08,420 --> 01:19:10,345
我有儿子

1221
01:19:12,745 --> 01:19:15,385
我只想跟我弟弟躺在一起

1222
01:19:15,420 --> 01:19:17,785
你在哪？

1223
01:19:19,465 --> 01:19:21,790
- 不
- 来

1224
01:19:21,825 --> 01:19:24,585
没事的，没事的

1225
01:19:24,620 --> 01:19:25,945
来吧，拜托

1226
01:19:25,980 --> 01:19:27,710
拜托

1227
01:19:27,745 --> 01:19:30,590
拜托，你看我都成什么样子了

1228
01:19:30,625 --> 01:19:33,985
拜托，我用它做了很恐怖的事情

1229
01:19:36,385 --> 01:19:40,105
想想你的孩子

1230
01:19:40,140 --> 01:19:43,825
对，来

1231
01:19:44,265 --> 01:19:47,105
我要你帮我

1232
01:19:47,140 --> 01:19:49,065
来吧，来吧

1233
01:19:50,945 --> 01:19:52,070
对，对，对

1234
01:19:52,105 --> 01:19:55,505
把刀捅进来，来吧

1235
01:19:57,505 --> 01:20:00,225
你得这么做，没有其他结束的方式了

1236
01:20:00,260 --> 01:20:04,545
想想你的孩子

1237
01:20:06,385 --> 01:20:08,425
捅进来，来吧

1238
01:20:08,460 --> 01:20:10,590
来吧

1239
01:20:10,625 --> 01:20:13,550
拜托，拜托，拜托

1240
01:20:13,585 --> 01:20:17,625
来吧，都结束了，结束了

1241
01:20:17,665 --> 01:20:21,145
对，对，对

1242
01:21:46,131 --> 01:21:50,855
-=TLF字幕组=-
翻译：hymn1984
校对：hymn1984

1243
01:21:52,023 --> 01:21:57,276
TLF中文字幕站
http://tlfsubs.eastgame.net/

1244
01:23:38,505 --> 01:23:42,265
#死人，死人别哭#

1245
01:23:46,905 --> 01:23:52,185
#死人，死人别哭#

1246
01:23:52,225 --> 01:23:55,705
#别哭#

1247
01:23:58,185 --> 01:24:01,345
#死亡并不是结束#

1248
01:24:01,385 --> 01:24:05,785
#结束并不是死亡#

1249
01:24:10,025 --> 01:24:14,425
#死人，死人要勇敢#

1250
01:24:18,905 --> 01:24:24,425
#死人，死人要勇敢#

1251
01:24:24,460 --> 01:24:28,345
#要勇敢#

1252
01:24:29,665 --> 01:24:33,085
#你马上会得到救赎#

1253
01:24:33,120 --> 01:24:36,505
#马上你会得到救赎#

1254
01:25:12,945 --> 01:25:16,825
#死人，死人请相信#

1255
01:25:21,265 --> 01:25:26,785
#死人，死人请相信#

1256
01:25:26,820 --> 01:25:28,825
#请相信#

1257
01:25:32,345 --> 01:25:35,750
#你最后自由了#

1258
01:25:35,785 --> 01:25:39,865
#最后，死人，你自由了#

1259
01:25:44,505 --> 01:25:47,985
#死人，死人别哭#

1260
01:25:53,065 --> 01:25:58,465
#死人，死人别哭#

1261
01:25:58,500 --> 01:26:00,465
#别哭#

1262
01:26:04,345 --> 01:26:08,185
#死亡并不是结束#

1263
01:26:08,220 --> 01:26:12,025
#结束并不是死亡#


