﻿1
00:00:03,585 --> 00:00:05,585
<font color="#ff0000">Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com</font>

2
00:00:09,463 --> 00:00:12,050
Guys, guys, guys!

3
00:00:12,133 --> 00:00:13,217
It's the beginning of summer.

4
00:00:13,301 --> 00:00:15,845
What are we gonna do to shake
things up? I need stories!

5
00:00:15,928 --> 00:00:18,055
Let's do a piece on this
Grandmaster Flash guy.

6
00:00:18,138 --> 00:00:19,723
What is he like? What makes him tick?

7
00:00:19,807 --> 00:00:21,559
He's a DJ, who cares? What else?

8
00:00:21,642 --> 00:00:23,352
- Come on, Alan!
- DJ?

9
00:00:23,436 --> 00:00:24,853
Think you need to broaden your horizons.

10
00:00:24,937 --> 00:00:26,605
There's a whole movement
happening up in the South Bronx.

11
00:00:26,689 --> 00:00:27,940
- Right, Dave?
- I mean, come on.

12
00:00:28,023 --> 00:00:29,024
Get on a train and go uptown.

13
00:00:29,107 --> 00:00:31,152
- Find out what's really going on.
- Yeah, take a peek.

14
00:00:31,235 --> 00:00:32,611
I got something.

15
00:00:32,695 --> 00:00:34,405
You got a little, uh...
barbecue sauce on your face.

16
00:00:34,488 --> 00:00:38,326
Lindsay, your hands are full with the
radio payola piece. Just stick with that.

17
00:00:38,409 --> 00:00:40,077
Yeah, stick to your payola piece.

18
00:00:40,160 --> 00:00:41,204
Going out, trying to pitch another piece.

19
00:00:41,287 --> 00:00:44,415
I know, I know, Alan. It's
just, um... Humor me for a second.

20
00:00:44,498 --> 00:00:46,459
- Uh-oh. Here we go, we gotta humor her.
- Should be good.

21
00:00:46,542 --> 00:00:47,751
Get ready.

22
00:00:47,835 --> 00:00:49,712
There's this...

23
00:00:49,795 --> 00:00:52,840
summer camp that I heard about up in Maine.

24
00:00:52,923 --> 00:00:54,132
A summer camp? Is this a joke?

25
00:00:54,217 --> 00:00:56,635
What is this, a joke? A
summer camp in Maine?

26
00:00:56,719 --> 00:00:58,053
Guys! Guys! Guys! Come on! Come on!

27
00:00:58,136 --> 00:01:00,306
It's a funny joke, but if it's
not a joke, I mean, come on...

28
00:01:00,389 --> 00:01:01,640
Hey, hey, hey, hold on. Hold on, guys.

29
00:01:02,933 --> 00:01:05,018
Let's see where she's going with this...

30
00:01:06,019 --> 00:01:08,939
I'm thinking I go up there undercover.

31
00:01:09,022 --> 00:01:11,775
Get the real story, right?

32
00:01:11,859 --> 00:01:14,570
What the teenagers are doing
when the parents aren't around.

33
00:01:15,779 --> 00:01:18,407
I know I'm 24 years old, but...

34
00:01:18,491 --> 00:01:20,534
I could pass for a teenager, you
know, with the right clothes.

35
00:01:20,618 --> 00:01:21,869
Oh, wow.

36
00:01:21,952 --> 00:01:23,371
- Yeah, I don't buy it.
- I doubt it.

37
00:01:23,454 --> 00:01:26,374
The right clothes? They
don't make those kind of clothes.

38
00:01:26,457 --> 00:01:30,669
God damn it! I can pull this off!
I have a degree from the...

39
00:01:30,753 --> 00:01:32,755
Columbia School of Journalism.

40
00:01:32,838 --> 00:01:34,257
There it is. Dave, you owe me 20 bucks.

41
00:01:34,340 --> 00:01:36,133
- You owe me 20 bucks.
- Right, we'll call it even, Dave.

42
00:01:36,216 --> 00:01:38,010
We're gonna call it even on the bet.

43
00:01:38,093 --> 00:01:40,513
Degree or no degree, Lindsay,

44
00:01:40,596 --> 00:01:42,890
what makes you think you
can pass for 16 years old?

45
00:01:42,973 --> 00:01:45,851
What makes her think
she could pass for a 16-year-old?

46
00:01:47,770 --> 00:01:49,146
Oh!

47
00:01:50,105 --> 00:01:52,775
- Whoa.
- I'll be damned.

48
00:01:54,026 --> 00:01:55,528
She really does look like she's 16.

49
00:01:55,611 --> 00:01:59,740
I stand corrected, Linds. I think
we all underestimated you.

50
00:01:59,823 --> 00:02:01,033
- You made a mistake.
- Yeah.

51
00:02:01,116 --> 00:02:03,369
So what do you say, Alan?

52
00:02:04,036 --> 00:02:08,874
You gotta understand. It's...
it's just not our normal beat.

53
00:02:08,957 --> 00:02:10,251
- Yeah, we don't do that.
- It's not our beat.

54
00:02:10,334 --> 00:02:11,960
- It's rock and roll.
- Guys! Guys!

55
00:02:12,044 --> 00:02:15,881
{an8}This is <i>Rock & Roll World</i> magazine!

56
00:02:15,964 --> 00:02:18,967
{an8}Are we just gonna cover rock and roll?

57
00:02:19,051 --> 00:02:21,970
Or are we gonna cover the world?

58
00:02:22,054 --> 00:02:23,180
- Yeah.
- She's got a point.

59
00:02:23,264 --> 00:02:26,559
We gotta cover the world. That's
in the title. <i>Rock & Roll World.</i>

60
00:02:27,601 --> 00:02:30,438
Five thousand words on summer camp.
Make it count.

61
00:02:31,605 --> 00:02:33,316
All right, I'll call TWA.

62
00:02:42,533 --> 00:02:44,618
{an8}<i>We're half past
the top of the morning here</i>

63
00:02:44,702 --> 00:02:46,620
{an8}<i>on the first day of Camp Firewood.</i>

64
00:02:46,704 --> 00:02:49,957
{an8}Today's the day you let
everybody know just who you are.

65
00:02:50,040 --> 00:02:52,710
{an8}<i>-Are you a jock? An artist?</i> Yeah!

66
00:02:52,793 --> 00:02:54,712
{an8}<i>Maybe you're a cool kid. A loner?</i>

67
00:02:54,795 --> 00:02:56,589
{an8}Who you sit next to at lunch today

68
00:02:56,672 --> 00:02:59,383
{an8}could set the stage for
the rest of your summer.

69
00:02:59,467 --> 00:03:02,928
{an8}And do yourself a favor, folks.
Don't get caught picking your nose,

70
00:03:03,011 --> 00:03:05,097
{an8}or you're gonna be known as the Booger Kid,

71
00:03:05,180 --> 00:03:06,599
{an8}and we got eight weeks to go.

72
00:03:06,682 --> 00:03:10,478
<i>Now, my schedule spies tell me that
the activity orientation stations</i>

73
00:03:10,561 --> 00:03:13,105
<i>are up and running right
about now, so check 'em out.</i>

74
00:03:13,188 --> 00:03:14,732
Ow, my balls! God!

75
00:03:14,815 --> 00:03:16,984
<i>Let us know what's hot and what is not.</i>

76
00:03:17,067 --> 00:03:21,864
<i>As always, you got the Beekeeper
spinning only the platters that matter.</i>

77
00:03:21,947 --> 00:03:25,659
Now, I really shouldn't do this, 'cause
it'll piss off the bean counters,

78
00:03:25,743 --> 00:03:26,744
but what the hell!

79
00:03:26,827 --> 00:03:29,538
Let's do ten songs in a
row, commercial-free,

80
00:03:29,622 --> 00:03:33,584
right here on WCFW in the Beehive!

81
00:03:42,175 --> 00:03:45,346
<i>I had no idea how I was
gonna convince a bunch of teens</i>

82
00:03:45,429 --> 00:03:48,306
<i>that I was just like them
and not a 24-year-old</i>

83
00:03:48,391 --> 00:03:52,102
<i>with a lifetime of sexual
and career experience.</i>

84
00:04:12,415 --> 00:04:16,168
<i>Little did I know, this summer
camp in the woods of Maine</i>

85
00:04:16,251 --> 00:04:19,296
<i>would change the trajectory
of my entire life.</i>

86
00:04:21,507 --> 00:04:22,716
Can't beat me. You can't beat me.

87
00:04:22,800 --> 00:04:24,176
Hey, guys. Let's do this, okay?

88
00:04:24,259 --> 00:04:26,595
We're gonna build a story
one word at a time.

89
00:04:26,679 --> 00:04:28,180
It's really fun. I'll go first.

90
00:04:28,263 --> 00:04:30,223
- Once...
- Upon...

91
00:04:30,307 --> 00:04:31,392
A...

92
00:04:31,475 --> 00:04:32,935
Fart.

93
00:04:36,146 --> 00:04:38,273
- As always, very original, Drew.
- I know.

94
00:04:38,356 --> 00:04:39,858
- Let's try again.
- Okay.

95
00:04:39,942 --> 00:04:41,902
- Once...
- Upon...

96
00:04:41,985 --> 00:04:42,986
A...

97
00:04:43,070 --> 00:04:44,237
Titty!

98
00:04:47,616 --> 00:04:50,411
Come on, guys. This could be very
rewarding if you actually made an effort.

99
00:04:50,494 --> 00:04:52,120
- I don't think so.
- No.

100
00:04:52,788 --> 00:04:54,540
Do you have a boyfriend, Katie?

101
00:04:54,623 --> 00:04:56,208
Yes, his name is Blake McCarthy,

102
00:04:56,291 --> 00:04:58,877
and our parents vacation
together in Nantucket.

103
00:04:58,961 --> 00:05:00,796
Is he cute?

104
00:05:00,879 --> 00:05:02,380
Uh, yeah, he's a total fox.

105
00:05:03,799 --> 00:05:05,634
Like a younger Larry Wilcox.

106
00:05:05,718 --> 00:05:07,928
Ooh.

107
00:05:08,011 --> 00:05:10,889
What about you guys? Do any
of you have boyfriends?

108
00:05:10,973 --> 00:05:13,350
Well, what about over there?

109
00:05:13,434 --> 00:05:14,810
You think any of them are cute?

110
00:05:14,893 --> 00:05:16,562
Ew, gross.

111
00:05:16,645 --> 00:05:17,771
Boys are disgusting!

112
00:05:17,855 --> 00:05:19,523
They make me barf.

113
00:05:19,607 --> 00:05:22,610
Well, I'm sure you feel that way now,
but I bet you that's gonna change.

114
00:05:24,528 --> 00:05:26,572
Amy keeps staring
at brown shirt over there.

115
00:05:26,655 --> 00:05:28,616
I don't know.

116
00:05:28,699 --> 00:05:31,118
He seems... nice.

117
00:05:31,201 --> 00:05:33,036
Kevin, why don't you... Why
don't you try this time?

118
00:05:33,120 --> 00:05:34,663
- Go ahead, Kev-Kev.
- Kevin?

119
00:05:34,747 --> 00:05:37,625
Hey, Coop, I gotta take a whiz.
Thanks, man!

120
00:05:37,708 --> 00:05:39,376
Screw you, Kevin, okay? Buh-bye.

121
00:05:40,753 --> 00:05:43,088
What's up, buddy? You seem distracted.

122
00:05:43,171 --> 00:05:45,716
That girl over there. I think I like her.

123
00:05:45,799 --> 00:05:48,552
- Maybe you should go talk to her.
- But what would I say?

124
00:05:48,636 --> 00:05:53,098
Look, last year I was terrified
to talk to this girl, Donna,

125
00:05:53,181 --> 00:05:54,975
but then on the very last day of camp,

126
00:05:55,058 --> 00:05:57,435
I did talk to her, and
now she's my girlfriend.

127
00:05:57,520 --> 00:05:58,937
So, anyone can do it...

128
00:05:59,021 --> 00:06:02,274
Hey! A cool thing is happening over here!
Everyone run toward it!

129
00:06:02,357 --> 00:06:03,609
- Should we go?
- Yeah, let's go.

130
00:06:03,692 --> 00:06:04,693
All right.

131
00:06:07,154 --> 00:06:10,533
Oh, that's my girlfriend, Donna!
Hey, Donna!

132
00:06:12,117 --> 00:06:13,786
Wow.

133
00:06:18,874 --> 00:06:20,208
Who is this guy?

134
00:06:20,292 --> 00:06:21,919
That's Yaron. He's the
new Soccer Counselor.

135
00:06:22,002 --> 00:06:23,086
He's from Israel.

136
00:06:23,170 --> 00:06:25,047
- Ya-what?
- Yaron.

137
00:06:25,130 --> 00:06:26,590
- What?
- Yaron.

138
00:06:26,674 --> 00:06:28,508
- Ya-reun?
- Ya-ron.

139
00:06:31,053 --> 00:06:32,846
Ha!

140
00:06:36,141 --> 00:06:37,267
Whoo!

141
00:06:41,564 --> 00:06:42,565
Ha!

142
00:06:44,858 --> 00:06:45,984
Wow.

143
00:06:46,068 --> 00:06:49,071
I'm so happy to meet all of you.

144
00:06:49,154 --> 00:06:50,698
In Israel we have a saying...

145
00:06:52,490 --> 00:06:54,534
It means, "Will you dance with me?"

146
00:06:54,618 --> 00:06:58,038
And that is how I feel about all of you.

147
00:06:58,121 --> 00:07:03,168
Men, women, counselors, campers...
I want you all to dance with me.

148
00:07:03,251 --> 00:07:06,421
So, <i>bevakasha,</i> uh...

149
00:07:06,504 --> 00:07:08,966
Yaron, where do you live in Israel?

150
00:07:09,049 --> 00:07:10,968
I live on a beach south
of Haifa, Hof HaBonim.

151
00:07:11,051 --> 00:07:14,972
Oh, I've been there. I've seen
the guys all playing <i>matkot.</i>

152
00:07:15,055 --> 00:07:16,599
<i>Matkot!</i> You know this?

153
00:07:16,682 --> 00:07:18,058
When were you in Israel?

154
00:07:18,141 --> 00:07:19,685
This past winter I was there.
I just... yeah.

155
00:07:22,437 --> 00:07:25,691
Hey, popsicles! Let's go!
Let's go! Let's go!

156
00:07:27,192 --> 00:07:29,319
Oh, my gosh. Can I have one of those?

157
00:07:29,402 --> 00:07:31,154
I've just been, like,
dying for a cigarette.

158
00:07:31,238 --> 00:07:32,489
Of course.

159
00:07:34,074 --> 00:07:36,744
You guys, you can't smoke at camp.

160
00:07:36,827 --> 00:07:37,953
You're cute.

161
00:07:40,914 --> 00:07:42,207
Mmm.

162
00:07:42,290 --> 00:07:44,877
I really miss these. They're
not as strong in the States.

163
00:07:44,960 --> 00:07:47,630
Well, I brought many, so... anytime.

164
00:07:47,713 --> 00:07:49,757
Be careful what you offer.

165
00:07:49,840 --> 00:07:52,760
I'm Gerald Cooperberg.
I'm Donna's boyfriend.

166
00:07:52,843 --> 00:07:54,762
Well now, for me, it's time for...

167
00:07:54,845 --> 00:07:56,847
I have to play for...
teaching soccer for kids.

168
00:07:56,930 --> 00:07:58,223
Oh, for soccer.

169
00:07:58,306 --> 00:07:59,600
And so, see you soon.

170
00:08:01,268 --> 00:08:03,604
Yeah, <i>saba... ba.</i>

171
00:08:03,687 --> 00:08:05,856
Donna, I can't believe you smoke now.

172
00:08:07,024 --> 00:08:08,942
You should try it. You might like it, Coop.

173
00:08:09,026 --> 00:08:10,653
Oh, I don't know. I...

174
00:08:10,736 --> 00:08:13,030
- Come on!
- Okay.

175
00:08:14,322 --> 00:08:15,699
You look sexy with a cigarette.

176
00:08:15,783 --> 00:08:17,075
- Really?
- Yeah.

177
00:08:20,412 --> 00:08:22,247
Do you wanna, like, go
have lunch or whatever?

178
00:08:22,330 --> 00:08:23,373
I'm probably gonna skip lunch.

179
00:08:23,456 --> 00:08:26,084
Just 'cause I'm not really
into the ersatz food thing.

180
00:08:26,168 --> 00:08:27,169
Oh, yeah. Right.

181
00:08:27,252 --> 00:08:30,338
Ersatz stuff in general is pretty
dubious, is kinda my take on that.

182
00:08:31,464 --> 00:08:34,885
Maybe we could then go back to my
bunk and just, like, do whatever...

183
00:08:34,968 --> 00:08:36,679
Uh, Coop, I don't know if I can,

184
00:08:36,762 --> 00:08:39,472
just 'cause I have to unpack and
take things out of bags and stuff.

185
00:08:39,556 --> 00:08:41,058
- I'm kind of slammed right now.
- Yeah.

186
00:08:41,141 --> 00:08:42,267
Um, but I'll see you later.

187
00:08:42,350 --> 00:08:45,145
Sure, yeah. You want to make a
scheduled time for that, or...

188
00:08:45,228 --> 00:08:46,730
Bye.

189
00:08:46,814 --> 00:08:47,856
Bye.

190
00:08:49,316 --> 00:08:53,821
<i>♪On top of old smokey ♪</i>

191
00:08:53,904 --> 00:08:56,364
<i>♪ All covered with cheese ♪</i>

192
00:08:56,448 --> 00:08:58,283
Okay, all the
campers are accounted for.

193
00:08:58,366 --> 00:09:00,035
You want me to cross-check
against the yellow list?

194
00:09:00,118 --> 00:09:01,995
Yes, just don't ask me. Do whatever.

195
00:09:02,079 --> 00:09:04,497
Hey, whoa, are you okay?

196
00:09:04,581 --> 00:09:07,542
Yes, I'm okay. Nothing is wrong, all right?

197
00:09:07,625 --> 00:09:11,213
I just don't need you giving me the
third degree about my mental state!

198
00:09:12,756 --> 00:09:14,800
I'll fix it. Pass it over here.
I can look at it.

199
00:09:14,883 --> 00:09:16,509
But be careful.
It's my favorite cassette.

200
00:09:16,593 --> 00:09:18,220
I'll bet you he can fix it.

201
00:09:18,303 --> 00:09:21,473
- Oh, man...
- Shit.

202
00:09:26,478 --> 00:09:28,772
Who is that?

203
00:09:28,856 --> 00:09:32,943
I don't know, but God
dang it, she's smoking!

204
00:09:33,026 --> 00:09:35,403
- Hi, I'm Lindsay.
- Hi.

205
00:09:35,487 --> 00:09:36,613
- Hi, Lindsay.
- Hi, Lindsay.

206
00:09:36,697 --> 00:09:38,991
- Hey.
- So, I'm a new counselor here.

207
00:09:39,074 --> 00:09:40,325
- Cool.
- Cool.

208
00:09:40,408 --> 00:09:41,744
- Cool.
- Yeah.

209
00:09:41,827 --> 00:09:42,995
So where are you from, Lindsay?

210
00:09:43,078 --> 00:09:44,329
Where am I from?
Where am I from?

211
00:09:44,412 --> 00:09:46,123
I'm from, I'm from, I'm from, I'm from...

212
00:09:46,206 --> 00:09:48,917
Manhattan... ville. Manhattanville.

213
00:09:49,001 --> 00:09:50,878
- Cool.
- Where is that?

214
00:09:51,712 --> 00:09:52,755
It's in Ohio.

215
00:09:52,838 --> 00:09:54,214
- Hmm.
- All right.

216
00:09:54,297 --> 00:09:55,298
Oh, which part?

217
00:09:55,382 --> 00:09:59,344
The center... up... state, down.

218
00:09:59,427 --> 00:10:02,430
- The downtown.
- Oh, okay. Cool.

219
00:10:02,514 --> 00:10:03,515
Can I sit down?

220
00:10:03,598 --> 00:10:05,558
- No, no, no, sit right there.
- Join us.

221
00:10:05,642 --> 00:10:07,019
We were just listening to some music and...

222
00:10:07,102 --> 00:10:08,311
Yeah, some top hits.

223
00:10:08,395 --> 00:10:10,063
You know what works great for that?
Butter knife.

224
00:10:10,147 --> 00:10:11,356
That's how I fix it in the office.

225
00:10:11,439 --> 00:10:12,524
What office?

226
00:10:12,607 --> 00:10:15,652
The officer... Officer Jones.

227
00:10:15,736 --> 00:10:16,737
Oh.

228
00:10:16,820 --> 00:10:18,030
- Cool.
- Yeah.

229
00:10:18,113 --> 00:10:20,908
<i>♪ Boys go to Jupiter to get more stupider ♪</i>

230
00:10:20,991 --> 00:10:23,827
<i>♪ Girls go to Mars to be superstars ♪</i>

231
00:10:23,911 --> 00:10:26,621
<i>♪ Boys go to Uranus to get more heinous ♪</i>

232
00:10:26,704 --> 00:10:29,249
<i>♪ Girls go to Venus to
get away from penis ♪</i>

233
00:10:29,332 --> 00:10:32,710
<i>♪ Boys go to Neptune to get more... ♪</i>

234
00:10:32,795 --> 00:10:34,421
Oh, no! I gotta go!

235
00:10:36,048 --> 00:10:38,175
What's wrong with her?

236
00:10:38,258 --> 00:10:39,634
Hmm...

237
00:10:41,469 --> 00:10:43,305
Oh, no, oh, no, oh, no.

238
00:10:45,766 --> 00:10:49,227
Honey? Sweetie, are you okay?

239
00:10:49,311 --> 00:10:51,897
Uh, I think so.

240
00:10:51,980 --> 00:10:54,441
I have a feeling I know what's going on.

241
00:10:54,524 --> 00:10:56,318
You need one of these?

242
00:10:57,235 --> 00:10:58,445
Oh, uh...

243
00:10:59,404 --> 00:11:00,781
Thanks.

244
00:11:02,866 --> 00:11:04,284
Uh...

245
00:11:04,367 --> 00:11:07,162
Where do I... put it?

246
00:11:07,245 --> 00:11:08,788
Oh...

247
00:11:08,872 --> 00:11:13,251
Just... up in the... Where the...

248
00:11:14,669 --> 00:11:17,464
- Where it's coming from?
- Thanks.

249
00:11:17,547 --> 00:11:19,174
It's not so bad, is it?

250
00:11:19,257 --> 00:11:22,760
I feel different. I feel...

251
00:11:22,845 --> 00:11:24,679
Weird.

252
00:11:24,762 --> 00:11:26,932
Well, it takes some getting used to.

253
00:11:39,527 --> 00:11:43,991
Abby Bernstein, I do believe
you've just become a woman.

254
00:11:44,074 --> 00:11:46,159
Are you sure you can't tell?

255
00:11:46,243 --> 00:11:49,579
Your secret is safe with us.

256
00:11:51,748 --> 00:11:53,666
<i>♪ Electric nights ♪</i>

257
00:11:53,750 --> 00:11:55,543
<i>♪ Electric days ♪</i>

258
00:11:55,627 --> 00:11:57,462
<i>♪ Electric eyes ♪</i>

259
00:11:57,545 --> 00:12:00,382
- <i>♪ Electric ways ♪ - Bravissimo.</i>

260
00:12:00,465 --> 00:12:02,425
People, that is how it's done.

261
00:12:02,509 --> 00:12:04,594
Becky, Danny, I hope you
were paying attention.

262
00:12:04,677 --> 00:12:08,306
You guys are our leads. We need
to feel the love between you.

263
00:12:08,390 --> 00:12:09,432
It's called acting.

264
00:12:09,516 --> 00:12:11,559
Yes, Ben, but it's a little
more complicated than that.

265
00:12:11,643 --> 00:12:12,895
We never want to know you're acting.

266
00:12:12,978 --> 00:12:15,647
You have to be it so we don't see it.

267
00:12:15,730 --> 00:12:18,483
You have to live it or we won't forgive it.

268
00:12:18,566 --> 00:12:21,611
You have to inhabit it or
leave it in the cabinet.

269
00:12:21,694 --> 00:12:22,946
Hiya.

270
00:12:23,030 --> 00:12:26,616
Sorry I'm late. Guy jumped
in front of the F Train.

271
00:12:26,699 --> 00:12:27,910
Everyone, this is my assistant Rhonda.

272
00:12:27,993 --> 00:12:29,827
She's come up from the city
to help us out tonight.

273
00:12:29,912 --> 00:12:31,413
She's going to teach you
the new choreography.

274
00:12:31,496 --> 00:12:32,830
All right.

275
00:12:32,915 --> 00:12:36,043
This one's with a hitch-kick,
right into a ball change.

276
00:12:36,126 --> 00:12:37,835
Don't let your ball change
look like a box step

277
00:12:37,920 --> 00:12:39,296
and your grapevine needs to travel!

278
00:12:39,379 --> 00:12:40,964
- Huh? Ya got that?
- She's sassy.

279
00:12:41,048 --> 00:12:42,424
From the top, guys. I want pizazz.

280
00:12:42,507 --> 00:12:46,178
I want oomph, I want hips, hips, hips.
Energy! Okay?

281
00:12:46,261 --> 00:12:47,845
From one. No marking.

282
00:12:47,930 --> 00:12:49,932
Five, six, seven, eight!

283
00:12:51,808 --> 00:12:52,935
<i>♪ Electric nights ♪</i>

284
00:12:53,018 --> 00:12:54,311
Stop! Stop!

285
00:12:54,394 --> 00:12:55,938
Stop moving!

286
00:12:56,021 --> 00:13:00,192
Claude, according to Actors' Equity
rules, we need to break for lunch.

287
00:13:00,275 --> 00:13:01,901
Oh, wow.

288
00:13:01,985 --> 00:13:04,779
I think we really need to keep working.
Curtain's in six hours.

289
00:13:04,862 --> 00:13:06,781
We haven't even rehearsed the
"Death Row Boogie" number.

290
00:13:06,864 --> 00:13:09,451
Ben, Equity rules are
Equity rules for a reason.

291
00:13:09,534 --> 00:13:10,577
Susie's right, Ben.

292
00:13:10,660 --> 00:13:13,288
Just because you're an amateur doesn't
mean you have to act like one.

293
00:13:13,371 --> 00:13:15,707
Ladies and gents, that's lunch!

294
00:13:15,790 --> 00:13:17,250
One hour. It's a walk away.

295
00:13:17,334 --> 00:13:19,711
And I mean one hour. No
dillying, no dallying.

296
00:13:20,712 --> 00:13:24,674
Susie, I am impressed with your knowledge
of the professional theater regulations.

297
00:13:25,633 --> 00:13:26,759
Very impressed.

298
00:13:37,980 --> 00:13:40,648
All right, reach down and stretch.
Touch your toes.

299
00:13:42,109 --> 00:13:43,568
That's it. Feel the burn.

300
00:13:43,651 --> 00:13:47,697
And, uh... do that thing. The arm thing.

301
00:13:47,780 --> 00:13:49,366
Leave it. You know what? It's fine.
You're fine.

302
00:13:49,449 --> 00:13:50,825
Get in the lake.

303
00:13:50,908 --> 00:13:53,411
Cannonball!

304
00:13:54,287 --> 00:13:57,290
- Hey, Andy?
- Hey, man. I can't be your buddy.

305
00:13:57,374 --> 00:13:59,459
Go ask one of the inhaler kids
if you can't find anyone.

306
00:13:59,542 --> 00:14:01,836
- I have to go to the bathroom.
- Go in the lake.

307
00:14:01,919 --> 00:14:03,880
It's number two.

308
00:14:05,007 --> 00:14:06,049
So?

309
00:14:09,427 --> 00:14:12,347
- Commode's right over there.
- Keep the life jacket on.

310
00:14:12,430 --> 00:14:14,682
The life jackets stay on.

311
00:14:15,850 --> 00:14:17,269
Susie.

312
00:14:17,352 --> 00:14:19,396
- Thanks a lot.
- What? What did I do?

313
00:14:19,479 --> 00:14:21,689
You just totally embarrassed me back
there in front of Claude Dumet.

314
00:14:21,773 --> 00:14:23,150
I'm, like, totally dying inside right now.

315
00:14:23,233 --> 00:14:25,902
Okay, methinks you're
being a wee bit dramatic.

316
00:14:25,986 --> 00:14:27,570
Oh, great. Just shrug it
off like you always do.

317
00:14:27,654 --> 00:14:29,697
Like I always do? What does that mean?

318
00:14:29,781 --> 00:14:30,907
Oh, now who's being dramatic?

319
00:14:30,991 --> 00:14:32,575
Ben, I don't want to fight with you, okay?

320
00:14:32,659 --> 00:14:36,829
We are a very important couple at Camp
Firewood and couples don't fight.

321
00:14:36,913 --> 00:14:40,333
Yes, they do. My parents fought all the
time until my father killed himself.

322
00:14:41,126 --> 00:14:43,211
- What is happening to us?
- I don't know.

323
00:14:43,295 --> 00:14:45,130
Look, I have an idea.

324
00:14:45,213 --> 00:14:48,091
Let's just have angry sex right now, okay?

325
00:14:48,175 --> 00:14:50,760
Just treat me like a hussy! Just
throw me on this picnic table

326
00:14:50,843 --> 00:14:52,679
and let's have passionate make-up
sex right now. Let's do it.

327
00:14:52,762 --> 00:14:54,556
Yeah, but Susie, we haven't
even had regular sex yet.

328
00:14:56,349 --> 00:14:58,768
Are you not attracted to me?

329
00:14:58,851 --> 00:15:00,520
Do you not think I'm beautiful? Is that it?

330
00:15:00,603 --> 00:15:03,315
Oh... child.

331
00:15:04,899 --> 00:15:07,777
You're as beautiful as an
English rose at sunrise.

332
00:15:09,487 --> 00:15:13,075
I just want our
first time to be perfect, that's all.

333
00:15:13,158 --> 00:15:15,910
With a waxing
orange crescent harvest moon.

334
00:15:16,994 --> 00:15:18,788
Can you picture it?

335
00:15:18,871 --> 00:15:22,292
It's hangin' so low, it's
almost like a dew drop.

336
00:15:22,375 --> 00:15:24,419
I think I can lasso it.

337
00:15:25,378 --> 00:15:27,422
I guess I want that, too.

338
00:15:29,132 --> 00:15:31,509
<i>♪ Electric nights ♪</i>

339
00:15:31,593 --> 00:15:34,096
<i>♪ Electric days ♪</i>

340
00:15:34,179 --> 00:15:40,477
<i>♪ Electric eyes, electric ways ♪</i>

341
00:15:41,478 --> 00:15:43,855
- We should probably get some lunch.
- Really?

342
00:15:43,938 --> 00:15:45,482
Equity rules.

343
00:15:45,565 --> 00:15:47,442
You're right.

344
00:15:49,736 --> 00:15:51,113
Okay.

345
00:16:14,469 --> 00:16:16,429
Oh, my God.

346
00:16:19,224 --> 00:16:20,892
Ugh! Oh, God.

347
00:16:27,190 --> 00:16:28,566
Ready?

348
00:16:28,650 --> 00:16:31,361
<i>The funny thing about
new people and new surroundings?</i>

349
00:16:31,444 --> 00:16:33,530
<i>You're always on the outside looking in.</i>

350
00:16:33,613 --> 00:16:36,366
<i>But if you show them something
they've never seen before?</i>

351
00:16:36,449 --> 00:16:39,952
<i>They won't just open the door.
They'll make you stay for dinner.</i>

352
00:16:40,036 --> 00:16:41,704
Lindsay, you are so cool.

353
00:16:41,788 --> 00:16:44,582
- It's really easy. I'll teach you.
- Yes.

354
00:16:44,666 --> 00:16:47,127
Lindsay, I have this
really rare baseball card.

355
00:16:47,210 --> 00:16:50,672
It's a mint condition Sandy Koufax.
Do you want to see it?

356
00:16:50,755 --> 00:16:51,756
Oh.

357
00:16:53,007 --> 00:16:55,135
- Do you want to have it?
- Thanks, J.J.

358
00:16:55,218 --> 00:16:58,305
<i>I was in. I was one of them.</i>

359
00:16:58,388 --> 00:17:02,392
<i>I had my access, now all
I needed was my angle.</i>

360
00:17:02,475 --> 00:17:04,686
Hey, what's in that cabin over there?

361
00:17:06,479 --> 00:17:10,608
What? Did I say something wrong?

362
00:17:10,692 --> 00:17:12,652
No, it's just, we don't talk
about what's in the cabin.

363
00:17:12,735 --> 00:17:15,530
You know, um, I actually think
lunch is getting started, so...

364
00:17:15,613 --> 00:17:18,074
- We gotta go.
- But guys, what's in the cabin?

365
00:17:18,158 --> 00:17:21,161
I wish I could tell you about what's
in the cabin, Lindsay, but I...

366
00:17:21,244 --> 00:17:23,413
I can't tell you about what's in the cabin.

367
00:17:29,919 --> 00:17:31,963
Cuckoo clock says noon.

368
00:17:32,046 --> 00:17:33,923
Heading towards the mid-day meal.

369
00:17:34,006 --> 00:17:37,844
Parental units joining us to break bread
before heading back to the homestead.

370
00:17:37,927 --> 00:17:39,887
<i>Tearful goodbyes and new beginnings.</i>

371
00:17:39,971 --> 00:17:41,138
I guess you could say it's...

372
00:17:41,223 --> 00:17:43,308
<i>♪ Mixed emotions ♪</i>

373
00:17:43,391 --> 00:17:45,059
around here right now.

374
00:17:45,142 --> 00:17:47,103
With apologies to Steve Tyler and the boys

375
00:17:47,187 --> 00:17:51,483
for my slightly effed-up take
on their "Sweet Emotion" tune.

376
00:17:51,566 --> 00:17:55,069
Y'all know I love me some Smith
and we're just having fun.

377
00:18:09,083 --> 00:18:11,378
Hi, I was just looking for the chef.

378
00:18:11,461 --> 00:18:14,589
Um, let me check.

379
00:18:14,672 --> 00:18:16,966
- Gail?
- Jonas!

380
00:18:17,049 --> 00:18:19,636
Sugarbutt, what are you doing here?

381
00:18:19,719 --> 00:18:21,137
I know you're busy with lunch,

382
00:18:21,221 --> 00:18:25,517
but I just wanted to give you
this little pre-wedding gift.

383
00:18:25,600 --> 00:18:26,893
Oh, you shouldn't have!

384
00:18:26,976 --> 00:18:29,937
Boy, I'm marrying the most thoughtful,
beautiful-est girl in the world.

385
00:18:30,021 --> 00:18:31,814
Open it!

386
00:18:31,898 --> 00:18:37,153
Aw, it's an apron with writing.
Look what it says.

387
00:18:37,237 --> 00:18:43,410
"I love you from my head. Tomatoes."

388
00:18:43,493 --> 00:18:49,332
No, silly. It's "I love you from
my head to-ma-toes." Get it?

389
00:18:50,124 --> 00:18:51,793
- To my toes.
- I love tomatoes.

390
00:18:51,876 --> 00:18:53,836
I slice them every day! Thank you, Gail.

391
00:18:53,920 --> 00:18:56,298
But no, do you get the joke?
'Cause it's to...

392
00:18:56,381 --> 00:19:00,468
To my toes. But it's tomatoes,
since you're a cook.

393
00:19:00,552 --> 00:19:03,263
Like I said, I use tomatoes
all the time in my cooking.

394
00:19:03,346 --> 00:19:05,222
- But the...
- Hey, everybody!

395
00:19:05,307 --> 00:19:09,060
I have a very important
announcement to make!

396
00:19:09,143 --> 00:19:11,145
This...

397
00:19:11,228 --> 00:19:14,774
stunning woman by my side is Gail.

398
00:19:14,857 --> 00:19:18,027
She is your new Arts and Crafts Counselor.

399
00:19:18,110 --> 00:19:22,198
But more to the point, she's my wife-to-be.

400
00:19:27,412 --> 00:19:31,791
Gail and I met at a singles disco
mixer at the Portsmouth Marriott.

401
00:19:31,874 --> 00:19:35,545
And when I saw this little
lady's electric slide, well...

402
00:19:35,628 --> 00:19:39,215
I was a goner.

403
00:19:40,216 --> 00:19:41,718
Do it, honey.

404
00:19:56,524 --> 00:19:57,525
Oh!

405
00:20:05,992 --> 00:20:07,076
Whoo!

406
00:20:08,536 --> 00:20:11,205
I just want to say that I
am so pumped to be part of

407
00:20:11,288 --> 00:20:13,375
the Camp Firewood family this year.

408
00:20:13,458 --> 00:20:17,462
I finally get to put my arts degree
from RISD to good use.

409
00:20:18,755 --> 00:20:23,050
And most of all, I'm really excited
to become Mrs. Jonas Jurgensen.

410
00:20:24,802 --> 00:20:29,140
In fact, we're getting married
right here at camp today!

411
00:20:31,643 --> 00:20:33,060
Hey, Gail, I hope you can cook,

412
00:20:33,144 --> 00:20:36,481
because your husband's food tastes like if
a skunk crawled into another skunk's ass

413
00:20:36,564 --> 00:20:39,651
and took a shit in it, and
then both skunks died.

414
00:20:47,158 --> 00:20:48,993
Joke!

415
00:20:50,745 --> 00:20:53,540
All right, everybody!

416
00:20:54,791 --> 00:20:56,000
Back to lunch.

417
00:20:57,710 --> 00:20:59,671
Does Mitch seem tense to you today?

418
00:20:59,754 --> 00:21:02,006
You know, it's really weird, Beth.
I walked past his office

419
00:21:02,089 --> 00:21:04,300
and he was having a heated argument
on the phone with someone.

420
00:21:04,384 --> 00:21:05,760
I've never seen him like that.

421
00:21:05,843 --> 00:21:07,219
Well, you know, on the first day,

422
00:21:07,303 --> 00:21:10,097
he can be a little upset because
the parents are so annoying.

423
00:21:10,181 --> 00:21:12,684
I don't know, he seemed so
on edge on that phone call.

424
00:21:12,767 --> 00:21:14,811
Well, I'd be on edge, too,
if the Boys' Head Counselor

425
00:21:14,894 --> 00:21:16,020
was eavesdropping on me.

426
00:21:16,103 --> 00:21:17,564
Well, I'd be on edge if I was getting some

427
00:21:17,647 --> 00:21:19,649
from the Girls' Head Counselor every night.

428
00:21:19,732 --> 00:21:21,484
"Oh, Mitch, I'm so horny! Boink me!

429
00:21:21,568 --> 00:21:23,528
Who cares about the camp?
Greg'll handle things!"

430
00:21:23,611 --> 00:21:26,864
How dare you! Mitchell and I are in
an adult committed relationship.

431
00:21:26,948 --> 00:21:28,324
I realize that's a very
foreign concept to you.

432
00:21:28,408 --> 00:21:30,159
- Please. Spare me the graphic details.
- You spare me.

433
00:21:30,242 --> 00:21:32,745
What?

434
00:21:34,789 --> 00:21:36,583
What are they doing?

435
00:22:00,565 --> 00:22:01,899
What is it?

436
00:22:09,281 --> 00:22:11,826
Just as I suspected. Toxic waste.

437
00:22:11,909 --> 00:22:13,160
Oh, my God!

438
00:22:16,539 --> 00:22:18,833
And given the consistency of the sludge,

439
00:22:18,916 --> 00:22:21,293
I'd say it's been seeping into
the water table for weeks.

440
00:22:21,377 --> 00:22:22,879
Jesus!

441
00:22:26,883 --> 00:22:29,051
Given its proximity to the lakefront,

442
00:22:29,135 --> 00:22:31,638
I'd say we've got less than 24
hours to restore the ecology,

443
00:22:31,721 --> 00:22:34,641
or every living thing within
five miles of here could die.

444
00:22:34,724 --> 00:22:36,726
All right, we've got to go
back to camp, find Mitch,

445
00:22:36,809 --> 00:22:39,353
tell him what we saw in the woods
and get his take on the situation.

446
00:22:39,436 --> 00:22:41,147
Let's go!

447
00:22:46,485 --> 00:22:50,823
Hey! You're brave. You
went for the mystery meat.

448
00:22:50,907 --> 00:22:55,244
Yeah. I love solving mysteries.
Especially lunch-related ones.

449
00:22:55,327 --> 00:22:58,998
- I'm Amy.
- I'm Kevin. Where are you from?

450
00:22:59,081 --> 00:23:00,499
I'm from Short Hills.

451
00:23:00,583 --> 00:23:03,002
Oh. See you later.

452
00:23:10,760 --> 00:23:13,345
I saw you talking to
brown shirt over there.

453
00:23:13,429 --> 00:23:16,057
Yeah. His name's Kevin.

454
00:23:16,140 --> 00:23:18,810
Let's play seven minutes in heaven tonight.

455
00:23:18,893 --> 00:23:22,063
- I kind of want to be felt up by Kyle.
- What are you talking about?

456
00:23:22,146 --> 00:23:24,649
An hour ago, you were
saying how gross boys are.

457
00:23:24,732 --> 00:23:28,235
Mmm, that's before I laid my eyes
on Kyle's sweet little tush.

458
00:23:29,654 --> 00:23:31,488
You're so weird, Abby.

459
00:23:33,115 --> 00:23:36,452
Hey, Kevin! Look what
we found in the woods!

460
00:23:36,535 --> 00:23:38,454
A pair of swim trunks covered in shit.

461
00:23:38,537 --> 00:23:39,538
Ew.

462
00:23:39,622 --> 00:23:41,373
- Any idea who these belong to?
- No.

463
00:23:41,457 --> 00:23:46,378
That's weird, because the name tag
says "Kevin Appleblatt" on it!

464
00:23:46,462 --> 00:23:48,881
- Ew!
- Yeah, you pants-shitting liar!

465
00:23:51,008 --> 00:23:52,885
- It wasn't me! I swear.
- Oh, really, Kevin?

466
00:23:52,969 --> 00:23:55,387
Can you explain to everyone here

467
00:23:55,471 --> 00:23:57,389
how your bathing suit ended up in the woods

468
00:23:57,473 --> 00:23:59,684
with shit all over it if you didn't do it?

469
00:23:59,767 --> 00:24:01,769
- Someone must have stolen it.
- Who?

470
00:24:01,853 --> 00:24:03,730
Hmm.

471
00:24:03,813 --> 00:24:07,984
I don't know, but someone obviously
stole it and took a shit in it.

472
00:24:08,067 --> 00:24:10,903
That is the only logical explanation.

473
00:24:10,987 --> 00:24:12,989
So you're saying someone
came into your bunk,

474
00:24:13,072 --> 00:24:15,532
stole your bathing suit,
took a dookie in it,

475
00:24:15,617 --> 00:24:17,702
- and hid it in the woods?
- Yes.

476
00:24:17,785 --> 00:24:20,329
What kind of psycho would do that?

477
00:24:20,412 --> 00:24:21,914
I would!

478
00:24:22,874 --> 00:24:24,208
Who the hell are you?

479
00:24:24,291 --> 00:24:26,293
I'm Ms. Patti Pancakes...

480
00:24:26,377 --> 00:24:28,337
- Huh? Who is that?
- And I like to defecate

481
00:24:28,420 --> 00:24:29,964
in other people's clothing.

482
00:24:30,047 --> 00:24:33,550
It's my thing and I'm not ashamed of it.

483
00:24:33,635 --> 00:24:37,096
- If you're not ashamed, why'd you hide it?
- Because...

484
00:24:37,179 --> 00:24:39,932
Because it's a game!

485
00:24:40,016 --> 00:24:42,935
Yeah. And that's not the only treasure.

486
00:24:43,019 --> 00:24:45,980
I've taken shits in many
of your bathing suits,

487
00:24:46,063 --> 00:24:49,566
and it's your boys' jobs to
find out which ones they are.

488
00:24:49,651 --> 00:24:51,903
- Isn't that fun?
- It's disgusting.

489
00:24:51,986 --> 00:24:55,990
Well, when you're my age, you'll look
back on this and it will all make sense.

490
00:24:56,073 --> 00:24:59,035
Until then, happy hunting!

491
00:25:04,832 --> 00:25:06,208
So strange.

492
00:25:06,292 --> 00:25:08,670
I was wrong about this one, okay?

493
00:25:08,753 --> 00:25:11,588
It was Ms. Patti Pancakes who
took a shit in your bathing suit.

494
00:25:12,506 --> 00:25:13,966
I still got my eye on you.

495
00:25:18,971 --> 00:25:22,141
Yeah, you take it
strong, and you pull...

496
00:25:22,224 --> 00:25:23,309
Do I pull it back, or...

497
00:25:23,392 --> 00:25:26,145
Yeah, take, okay? So, all right. Now...
And then you pull it back...

498
00:25:26,228 --> 00:25:27,229
Okay. Okay.

499
00:25:28,690 --> 00:25:30,191
Donna!

500
00:25:30,274 --> 00:25:32,234
- Donna! What's going on?
- Very good.

501
00:25:32,318 --> 00:25:33,527
Oh, my God.

502
00:25:33,610 --> 00:25:35,571
- Uh, goodbye, Donna.
- Okay.

503
00:25:35,654 --> 00:25:37,198
- Miss.
- Uh, thank you.

504
00:25:37,281 --> 00:25:40,659
- Oh, my God, uh...
- "Oh, my God"?

505
00:25:40,743 --> 00:25:42,453
Yeah, "Oh, my God" is right, Donna!

506
00:25:42,536 --> 00:25:43,871
What's going on here?

507
00:25:43,955 --> 00:25:46,373
You act all happy to see
me, you messed up my hair,

508
00:25:46,457 --> 00:25:47,499
you make me smoke cigarettes,

509
00:25:47,583 --> 00:25:49,001
and then when I say, "You wanna hang out?"

510
00:25:49,085 --> 00:25:51,170
you say you can't because you
have to unpack your bags,

511
00:25:51,253 --> 00:25:53,464
but then I find you with this Yaron guy?

512
00:25:53,547 --> 00:25:56,092
I don't see you unpacking any bags, Donna.
Where are your bags?

513
00:25:56,175 --> 00:25:57,593
Why are you a woman, Coop?

514
00:25:57,676 --> 00:25:59,220
Oh, why am I a woman?

515
00:25:59,303 --> 00:26:01,931
Oh, like, like just because
I want to talk about us,

516
00:26:02,014 --> 00:26:03,808
- that makes me a woman.
- Wow.

517
00:26:03,891 --> 00:26:06,728
You know, men have feelings, too, Donna,
and I'm not ashamed to admit that.

518
00:26:06,811 --> 00:26:09,271
- Coop, you...
- Donna, don't back away from me!

519
00:26:09,355 --> 00:26:11,648
We have to talk! You're
always avoiding conversation!

520
00:26:11,733 --> 00:26:14,360
- Coop, you smell terrible.
- Yeah, well, I feel terrible, Donna!

521
00:26:14,443 --> 00:26:17,196
- You smell like shit!
- I feel like shit.

522
00:26:17,279 --> 00:26:19,573
- Okay, I can't breathe, so...
- Well, me neither!

523
00:26:19,656 --> 00:26:21,951
I am suffocating in this relationship.

524
00:26:22,034 --> 00:26:23,535
It's like, it's like...

525
00:26:23,619 --> 00:26:26,998
I was expecting this summer to be
the best summer of our lives, okay?

526
00:26:27,081 --> 00:26:28,457
With great memories.

527
00:26:28,540 --> 00:26:31,002
But I don't even know who
you are anymore, Donna.

528
00:26:31,085 --> 00:26:32,837
- I don't know who you are.
- Ugh.

529
00:26:32,920 --> 00:26:35,923
Go unpack your bags, Donna Berman!

530
00:26:36,007 --> 00:26:39,260
But this is one bag you
ain't ever gonna unpack.

531
00:26:39,343 --> 00:26:40,511
Ugh.

532
00:26:42,138 --> 00:26:45,432
Coop! Coop, wait!

533
00:26:47,143 --> 00:26:49,270
We came to find you
as soon as we discovered it.

534
00:26:49,353 --> 00:26:51,063
We figured you'd know what to do.

535
00:26:51,147 --> 00:26:52,774
I'm not a bad man.

536
00:26:52,857 --> 00:26:56,610
Baby, we have to tell the authorities.
This toxic waste could kill us all.

537
00:26:56,693 --> 00:26:58,654
I'm not a bad man.

538
00:26:58,737 --> 00:27:00,156
Wait a second, the phone call...

539
00:27:00,239 --> 00:27:03,659
Does this have anything to do with the
phone call to the volleyball salesman?

540
00:27:07,789 --> 00:27:09,623
There was no volleyball salesman, Greg.

541
00:27:09,706 --> 00:27:11,333
Mitch?

542
00:27:11,417 --> 00:27:12,501
They came to me.

543
00:27:12,584 --> 00:27:14,128
Xenstar.

544
00:27:14,211 --> 00:27:16,964
I'm up to my eyeballs in debt.

545
00:27:17,048 --> 00:27:18,800
They gave me an offer I couldn't refuse.

546
00:27:20,176 --> 00:27:25,264
"Let us use your woods," they said,
"and we'll keep the camp afloat."

547
00:27:25,347 --> 00:27:27,934
So you knew about this?

548
00:27:28,017 --> 00:27:31,145
- Yeah, I just told you I set it all up.
- But why?

549
00:27:31,228 --> 00:27:34,315
Because you asked. You were like,
"Mitch, what happened?" And I...

550
00:27:34,398 --> 00:27:36,818
- Why'd you sell out the camp?
- Don't look at me like that, Greg.

551
00:27:36,901 --> 00:27:38,986
You'd have done exactly the same
thing if you were in my shoes.

552
00:27:39,070 --> 00:27:41,113
No, Mitch, we wouldn't have.

553
00:27:41,197 --> 00:27:43,240
The bank was foreclosing on us!

554
00:27:43,324 --> 00:27:47,954
Xenstar was the only option, guys, okay?
I had to save the camp!

555
00:27:48,871 --> 00:27:50,789
Mitch, I think you need
to turn yourself in.

556
00:27:50,873 --> 00:27:52,541
But I'm not a bad man!

557
00:27:52,624 --> 00:27:54,751
Just apologize and...

558
00:27:54,836 --> 00:27:57,046
Apologize for what, Beth?

559
00:27:57,129 --> 00:27:59,298
Apologize for caring so much

560
00:27:59,381 --> 00:28:03,094
that I would do whatever it takes
to get the campers what they need?

561
00:28:03,177 --> 00:28:05,930
Their blankets. Their canoes!

562
00:28:06,013 --> 00:28:09,016
Their volleyball nets! The volleyballs!

563
00:28:09,100 --> 00:28:12,269
Right? They need both. They
need the nets and... Whoa!

564
00:28:12,353 --> 00:28:15,689
- Mitch! No, Mitch! No! No!
- Mitch! Mitchell!

565
00:28:15,772 --> 00:28:18,317
- Oh, my God, Mitch!
- Mitch!

566
00:28:20,404 --> 00:28:22,404
www.addic7ed.com


