1
00:00:00,199 --> 00:00:03,260

上路前的海地人

2
00:00:03,260 --> 00:00:03,270
上路前的海地人
 

3
00:00:03,270 --> 00:00:07,280
上路前的海地人
有一句关于 EA 游戏的说法是在

4
00:00:07,280 --> 00:00:07,290
有一句关于 EA 游戏的说法是在
 

5
00:00:07,290 --> 00:00:09,770
有一句关于 EA 游戏的说法是在
很明显，去是需要勇气的

6
00:00:09,770 --> 00:00:09,780
很明显，去是需要勇气的
 

7
00:00:09,780 --> 00:00:12,110
很明显，去是需要勇气的
挤进这些小巴或皮卡

8
00:00:12,110 --> 00:00:12,120
挤进这些小巴或皮卡
 

9
00:00:12,120 --> 00:00:15,290
挤进这些小巴或皮卡
转变

10
00:00:15,290 --> 00:00:15,300

 

11
00:00:15,300 --> 00:00:17,810

他们与

12
00:00:17,810 --> 00:00:17,820
他们与
 

13
00:00:17,820 --> 00:00:25,910
他们与
乘客每条道路不平整

14
00:00:25,910 --> 00:00:25,920

 

15
00:00:25,920 --> 00:00:29,400

海地人长途旅行

16
00:00:29,400 --> 00:00:29,410
海地人长途旅行
 

17
00:00:29,410 --> 00:00:37,710
海地人长途旅行
所谓的豪华巴士色情点击

18
00:00:37,710 --> 00:00:37,720
所谓的豪华巴士色情点击
 

19
00:00:37,720 --> 00:00:41,069
所谓的豪华巴士色情点击
把它放在瓦纳散热器上

20
00:00:41,069 --> 00:00:41,079
把它放在瓦纳散热器上
 

21
00:00:41,079 --> 00:00:47,729
把它放在瓦纳散热器上
bréhal 和在哪里给紧密的 brunel 上油

22
00:00:47,729 --> 00:00:47,739
bréhal 和在哪里给紧密的 brunel 上油
 

23
00:00:47,739 --> 00:00:50,009
bréhal 和在哪里给紧密的 brunel 上油
首席机械师下达命令

24
00:00:50,009 --> 00:00:50,019
首席机械师下达命令
 

25
00:00:50,019 --> 00:00:52,590
首席机械师下达命令
克里奥尔语是非洲方言的混合体

26
00:00:52,590 --> 00:00:52,600
克里奥尔语是非洲方言的混合体
 

27
00:00:52,600 --> 00:00:56,009
克里奥尔语是非洲方言的混合体
和法国继承了两个世纪的

28
00:00:56,009 --> 00:00:56,019
和法国继承了两个世纪的
 

29
00:00:56,019 --> 00:01:02,070
和法国继承了两个世纪的
岛上公司的殖民化

30
00:01:02,070 --> 00:01:02,080
岛上公司的殖民化
 

31
00:01:02,080 --> 00:01:04,710
岛上公司的殖民化
国家交通最稀缺

32
00:01:04,710 --> 00:01:04,720
国家交通最稀缺
 

33
00:01:04,720 --> 00:01:07,770
国家交通最稀缺
是私人的，但一切都适用

34
00:01:07,770 --> 00:01:07,780
是私人的，但一切都适用
 

35
00:01:07,780 --> 00:01:13,350
是私人的，但一切都适用
很少意味着它不会变形

36
00:01:13,350 --> 00:01:13,360
很少意味着它不会变形
 

37
00:01:13,360 --> 00:01:16,980
很少意味着它不会变形
她从那里买旧卡车

38
00:01:16,980 --> 00:01:16,990
她从那里买旧卡车
 

39
00:01:16,990 --> 00:01:18,950
她从那里买旧卡车
美国学校教练

40
00:01:18,950 --> 00:01:18,960
美国学校教练
 

41
00:01:18,960 --> 00:01:21,810
美国学校教练
[音乐]

42
00:01:21,810 --> 00:01:21,820
[音乐]
 

43
00:01:21,820 --> 00:01:24,550
[音乐]
这是我们想要的豪华服务

44
00:01:24,550 --> 00:01:24,560
这是我们想要的豪华服务
 

45
00:01:24,560 --> 00:01:25,569
这是我们想要的豪华服务
我们的客户可以旅行

46
00:01:25,569 --> 00:01:25,579
我们的客户可以旅行
 

47
00:01:25,579 --> 00:01:26,560
我们的客户可以旅行
舒服地

48
00:01:26,560 --> 00:01:26,570
舒服地
 

49
00:01:26,570 --> 00:01:28,990
舒服地
因为它是一辆公共汽车它不是

50
00:01:28,990 --> 00:01:29,000
因为它是一辆公共汽车它不是
 

51
00:01:29,000 --> 00:01:31,630
因为它是一辆公共汽车它不是
一辆卡车，这就是我们避免的原因

52
00:01:31,630 --> 00:01:31,640
一辆卡车，这就是我们避免的原因
 

53
00:01:31,640 --> 00:01:33,310
一辆卡车，这就是我们避免的原因
把木炭或山羊带到

54
00:01:33,310 --> 00:01:33,320
把木炭或山羊带到
 

55
00:01:33,320 --> 00:01:35,700
把木炭或山羊带到
在船上我们只接受手提箱

56
00:01:35,700 --> 00:01:35,710
在船上我们只接受手提箱
 

57
00:01:35,710 --> 00:01:37,779
在船上我们只接受手提箱
因为当我们运输

58
00:01:37,779 --> 00:01:37,789
因为当我们运输
 

59
00:01:37,789 --> 00:01:39,940
因为当我们运输
屋顶上的山羊，它们的尿液可能

60
00:01:39,940 --> 00:01:39,950
屋顶上的山羊，它们的尿液可能
 

61
00:01:39,950 --> 00:01:41,889
屋顶上的山羊，它们的尿液可能
遇到人，那不是

62
00:01:41,889 --> 00:01:41,899
遇到人，那不是
 

63
00:01:41,899 --> 00:01:44,100
遇到人，那不是
可能的

64
00:01:44,100 --> 00:01:44,110

 

65
00:01:44,110 --> 00:01:46,660

所有这些公交车都已经被广泛超越

66
00:01:46,660 --> 00:01:46,670
所有这些公交车都已经被广泛超越
 

67
00:01:46,670 --> 00:01:49,749
所有这些公交车都已经被广泛超越
百万公里但黑发的她

68
00:01:49,749 --> 00:01:49,759
百万公里但黑发的她
 

69
00:01:49,759 --> 00:01:52,539
百万公里但黑发的她
打算让他们运行 1 或 2

70
00:01:52,539 --> 00:01:52,549
打算让他们运行 1 或 2
 

71
00:01:52,549 --> 00:01:54,120
打算让他们运行 1 或 2
额外的几百万

72
00:01:54,120 --> 00:01:54,130
额外的几百万
 

73
00:01:54,130 --> 00:01:59,800
额外的几百万
[音乐]

74
00:01:59,800 --> 00:01:59,810
[音乐]
 

75
00:01:59,810 --> 00:02:02,760
[音乐]
第二天黎明出发

76
00:02:02,760 --> 00:02:02,770
第二天黎明出发
 

77
00:02:02,770 --> 00:02:07,620
第二天黎明出发
[音乐]

78
00:02:07,620 --> 00:02:07,630
[音乐]
 

79
00:02:07,630 --> 00:02:09,059
[音乐]
许久

80
00:02:09,059 --> 00:02:09,069
许久
 

81
00:02:09,069 --> 00:02:11,140
许久
海地被昵称为珍珠

82
00:02:11,140 --> 00:02:11,150
海地被昵称为珍珠
 

83
00:02:11,150 --> 00:02:14,770
海地被昵称为珍珠
西印度群岛，但独裁水域

84
00:02:14,770 --> 00:02:14,780
西印度群岛，但独裁水域
 

85
00:02:14,780 --> 00:02:17,020
西印度群岛，但独裁水域
拉根地震像

86
00:02:17,020 --> 00:02:17,030
拉根地震像
 

87
00:02:17,030 --> 00:02:19,000
拉根地震像
最后一次是在 2010 年，它抛出了近

88
00:02:19,000 --> 00:02:19,010
最后一次是在 2010 年，它抛出了近
 

89
00:02:19,010 --> 00:02:21,190
最后一次是在 2010 年，它抛出了近
街上有数百万人拥有它

90
00:02:21,190 --> 00:02:21,200
街上有数百万人拥有它
 

91
00:02:21,200 --> 00:02:24,009
街上有数百万人拥有它
装饰着另一个昵称海地

92
00:02:24,009 --> 00:02:24,019
装饰着另一个昵称海地
 

93
00:02:24,019 --> 00:02:26,470
装饰着另一个昵称海地
诅咒

94
00:02:26,470 --> 00:02:26,480

 

95
00:02:26,480 --> 00:02:30,040

该国正在努力恢复其

96
00:02:30,040 --> 00:02:30,050
该国正在努力恢复其
 

97
00:02:30,050 --> 00:02:32,070
该国正在努力恢复其
经济几乎停滞

98
00:02:32,070 --> 00:02:32,080
经济几乎停滞
 

99
00:02:32,080 --> 00:02:41,790
经济几乎停滞
[音乐]

100
00:02:41,790 --> 00:02:41,800
[音乐]
 

101
00:02:41,800 --> 00:02:43,890
[音乐]
超过 4000 公里的网络

102
00:02:43,890 --> 00:02:43,900
超过 4000 公里的网络
 

103
00:02:43,900 --> 00:02:49,130
超过 4000 公里的网络
90% 的道路状况不佳

104
00:02:49,130 --> 00:02:49,140

 

105
00:02:49,140 --> 00:02:50,660

我的家人还在担心我

106
00:02:50,660 --> 00:02:50,670
我的家人还在担心我
 

107
00:02:50,670 --> 00:02:57,440
我的家人还在担心我
当我翻山越岭时，我的上帝

108
00:02:57,440 --> 00:02:57,450
当我翻山越岭时，我的上帝
 

109
00:02:57,450 --> 00:02:59,420
当我翻山越岭时，我的上帝
我有什么心痛我是什么

110
00:02:59,420 --> 00:02:59,430
我有什么心痛我是什么
 

111
00:02:59,430 --> 00:03:03,770
我有什么心痛我是什么
真的累了

112
00:03:03,770 --> 00:03:03,780

 

113
00:03:03,780 --> 00:03:06,080

屋顶上最贫穷的灰人

114
00:03:06,080 --> 00:03:06,090
屋顶上最贫穷的灰人
 

115
00:03:06,090 --> 00:03:09,980
屋顶上最贫穷的灰人
那里有卡车和公共汽车我很热我要去

116
00:03:09,980 --> 00:03:09,990
那里有卡车和公共汽车我很热我要去
 

117
00:03:09,990 --> 00:03:13,990
那里有卡车和公共汽车我很热我要去
昏倒我们分解并在阳光下

118
00:03:13,990 --> 00:03:14,000

 

119
00:03:14,000 --> 00:03:16,160

第一个摆脱困境的国家

120
00:03:16,160 --> 00:03:16,170
第一个摆脱困境的国家
 

121
00:03:16,170 --> 00:03:19,940
第一个摆脱困境的国家
1804 年海地人的奴隶制

122
00:03:19,940 --> 00:03:19,950
1804 年海地人的奴隶制
 

123
00:03:19,950 --> 00:03:22,520
1804 年海地人的奴隶制
有时保持这种力量去战斗

124
00:03:22,520 --> 00:03:22,530
有时保持这种力量去战斗
 

125
00:03:22,530 --> 00:03:26,000
有时保持这种力量去战斗
带着对黄金的希望

126
00:03:26,000 --> 00:03:26,010
带着对黄金的希望
 

127
00:03:26,010 --> 00:03:33,300
带着对黄金的希望
黄色或白色

128
00:03:33,300 --> 00:03:33,310

 

129
00:03:33,310 --> 00:03:38,820

但是这个国家又不穿它们

130
00:03:38,820 --> 00:03:38,830

 

131
00:03:38,830 --> 00:03:41,580

有很多司机使用

132
00:03:41,580 --> 00:03:41,590
有很多司机使用
 

133
00:03:41,590 --> 00:03:43,710
有很多司机使用
拒绝我的 16 个国家是假的，因为

134
00:03:43,710 --> 00:03:43,720
拒绝我的 16 个国家是假的，因为
 

135
00:03:43,720 --> 00:03:51,270
拒绝我的 16 个国家是假的，因为
它太重了，因为我的海地机器

136
00:03:51,270 --> 00:03:51,280
它太重了，因为我的海地机器
 

137
00:03:51,280 --> 00:03:54,330
它太重了，因为我的海地机器
战士指望着强大的

138
00:03:54,330 --> 00:03:54,340
战士指望着强大的
 

139
00:03:54,340 --> 00:03:55,660
战士指望着强大的
居民的生活乐趣

140
00:03:55,660 --> 00:03:55,670
居民的生活乐趣
 

141
00:03:55,670 --> 00:03:59,300
居民的生活乐趣
[音乐]

142
00:03:59,300 --> 00:03:59,310

 

143
00:03:59,310 --> 00:04:05,320

在这些巫毒神上起床

144
00:04:05,320 --> 00:04:05,330

 

145
00:04:05,330 --> 00:04:16,319

[音乐]

146
00:04:16,319 --> 00:04:16,329

 

147
00:04:16,329 --> 00:04:21,260

[音乐]

148
00:04:21,260 --> 00:04:21,270

 

149
00:04:21,270 --> 00:04:23,880

鉴于道路状况

150
00:04:23,880 --> 00:04:23,890
鉴于道路状况
 

151
00:04:23,890 --> 00:04:25,320
鉴于道路状况
最好找个座位

152
00:04:25,320 --> 00:04:25,330
最好找个座位
 

153
00:04:25,330 --> 00:04:28,800
最好找个座位
在出发前的公共汽车上是

154
00:04:28,800 --> 00:04:28,810
在出发前的公共汽车上是
 

155
00:04:28,810 --> 00:04:36,300
在出发前的公共汽车上是
格斗博览会

156
00:04:36,300 --> 00:04:36,310

 

157
00:04:36,310 --> 00:04:38,980

[掌声]

158
00:04:38,980 --> 00:04:38,990
[掌声]
 

159
00:04:38,990 --> 00:04:41,560
[掌声]
倒霉的人会靠近

160
00:04:41,560 --> 00:04:41,570
倒霉的人会靠近
 

161
00:04:41,570 --> 00:04:42,930
倒霉的人会靠近
八小时后

162
00:04:42,930 --> 00:04:42,940
八小时后
 

163
00:04:42,940 --> 00:04:46,620
八小时后
如果一切顺利

164
00:04:46,620 --> 00:04:46,630
如果一切顺利
 

165
00:04:46,630 --> 00:04:51,310
如果一切顺利
布鲁内尔这次旅行的头部机械师是一个

166
00:04:51,310 --> 00:04:51,320
布鲁内尔这次旅行的头部机械师是一个
 

167
00:04:51,320 --> 00:04:54,320
布鲁内尔这次旅行的头部机械师是一个
公交车的小守护天使

168
00:04:54,320 --> 00:04:54,330
公交车的小守护天使
 

169
00:04:54,330 --> 00:05:01,340
公交车的小守护天使
[音乐]

170
00:05:01,340 --> 00:05:01,350

 

171
00:05:01,350 --> 00:05:04,560

在海地，最重要的工具

172
00:05:04,560 --> 00:05:04,570
在海地，最重要的工具
 

173
00:05:04,570 --> 00:05:06,950
在海地，最重要的工具
在车上它是

174
00:05:06,950 --> 00:05:06,960
在车上它是
 

175
00:05:06,960 --> 00:05:10,100
在车上它是
[音乐]

176
00:05:10,100 --> 00:05:10,110
[音乐]
 

177
00:05:10,110 --> 00:05:11,570
[音乐]
道路和街道没有

178
00:05:11,570 --> 00:05:11,580
道路和街道没有
 

179
00:05:11,580 --> 00:05:14,990
道路和街道没有
交通标志喇叭和

180
00:05:14,990 --> 00:05:15,000
交通标志喇叭和
 

181
00:05:15,000 --> 00:05:19,690
交通标志喇叭和
避免事故的唯一方法

182
00:05:19,690 --> 00:05:19,700

 

183
00:05:19,700 --> 00:05:25,090

[掌声]

184
00:05:25,090 --> 00:05:25,100

 

185
00:05:25,100 --> 00:05:27,760

前 150 公里到

186
00:05:27,760 --> 00:05:27,770
前 150 公里到
 

187
00:05:27,770 --> 00:05:30,130
前 150 公里到
gonaïves 是在一条美丽的道路上制造的

188
00:05:30,130 --> 00:05:30,140
gonaïves 是在一条美丽的道路上制造的
 

189
00:05:30,140 --> 00:05:32,300
gonaïves 是在一条美丽的道路上制造的
沥青

190
00:05:32,300 --> 00:05:32,310
沥青
 

191
00:05:32,310 --> 00:05:35,180
沥青
最后 80 个减为 1 个

192
00:05:35,180 --> 00:05:35,190
最后 80 个减为 1 个
 

193
00:05:35,190 --> 00:05:45,760
最后 80 个减为 1 个
马蹄莲泥土混合

194
00:05:45,760 --> 00:05:45,770

 

195
00:05:45,770 --> 00:05:49,110

[音乐]

196
00:05:49,110 --> 00:05:49,120

 

197
00:05:49,120 --> 00:05:51,240

路真的不好但是

198
00:05:51,240 --> 00:05:51,250
路真的不好但是
 

199
00:05:51,250 --> 00:05:52,680
路真的不好但是
我们会尽量不发生意外

200
00:05:52,680 --> 00:05:52,690
我们会尽量不发生意外
 

201
00:05:52,690 --> 00:05:58,330
我们会尽量不发生意外
准时到达

202
00:05:58,330 --> 00:05:58,340

 

203
00:05:58,340 --> 00:06:00,340

最好是没有破损

204
00:06:00,340 --> 00:06:00,350
最好是没有破损
 

205
00:06:00,350 --> 00:06:06,840
最好是没有破损
在路上

206
00:06:06,840 --> 00:06:06,850

 

207
00:06:06,850 --> 00:06:11,640

[音乐]

208
00:06:11,640 --> 00:06:11,650

 

209
00:06:11,650 --> 00:06:14,860

他们借了四年小丑

210
00:06:14,860 --> 00:06:14,870
他们借了四年小丑
 

211
00:06:14,870 --> 00:06:22,180
他们借了四年小丑
这条路有时会致命的美丽

212
00:06:22,180 --> 00:06:22,190

 

213
00:06:22,190 --> 00:06:27,559

[音乐]

214
00:06:27,559 --> 00:06:27,569
[音乐]
 

215
00:06:27,569 --> 00:06:29,629
[音乐]
这里很难，我已经有了

216
00:06:29,629 --> 00:06:29,639
这里很难，我已经有了
 

217
00:06:29,639 --> 00:06:32,570
这里很难，我已经有了
这个地方的问题

218
00:06:32,570 --> 00:06:32,580

 

219
00:06:32,580 --> 00:06:40,450

每次卡车冒着故障的风险

220
00:06:40,450 --> 00:06:40,460

 

221
00:06:40,460 --> 00:06:42,969

这一次克鲁尼没有逃脱

222
00:06:42,969 --> 00:06:42,979
这一次克鲁尼没有逃脱
 

223
00:06:42,979 --> 00:06:49,650
这一次克鲁尼没有逃脱
不是规则

224
00:06:49,650 --> 00:06:49,660

 

225
00:06:49,660 --> 00:06:52,040

[掌声]

226
00:06:52,040 --> 00:06:52,050
[掌声]
 

227
00:06:52,050 --> 00:06:53,649
[掌声]
旧发动机没有动力

228
00:06:53,649 --> 00:06:53,659
旧发动机没有动力
 

229
00:06:53,659 --> 00:06:59,689
旧发动机没有动力
clooney the hold 和 waco 重新启动

230
00:06:59,689 --> 00:06:59,699
clooney the hold 和 waco 重新启动
 

231
00:06:59,699 --> 00:07:00,770
clooney the hold 和 waco 重新启动
古董巴士

232
00:07:00,770 --> 00:07:00,780
古董巴士
 

233
00:07:00,780 --> 00:07:05,409
古董巴士
最好知道它的所有秘密

234
00:07:05,409 --> 00:07:05,419

 

235
00:07:05,419 --> 00:07:15,219

这个名字很好地保留给他

236
00:07:15,219 --> 00:07:15,229
这个名字很好地保留给他
 

237
00:07:15,229 --> 00:07:16,900
这个名字很好地保留给他
走

238
00:07:16,900 --> 00:07:16,910
走
 

239
00:07:16,910 --> 00:07:51,560
走
[掌声]

240
00:07:51,560 --> 00:07:51,570

 

241
00:07:51,570 --> 00:07:53,700

没有铁路线

242
00:07:53,700 --> 00:07:53,710
没有铁路线
 

243
00:07:53,710 --> 00:07:55,520
没有铁路线
到岛的北部

244
00:07:55,520 --> 00:07:55,530
到岛的北部
 

245
00:07:55,530 --> 00:07:58,770
到岛的北部
海地人年复一年地看到

246
00:07:58,770 --> 00:07:58,780
海地人年复一年地看到
 

247
00:07:58,780 --> 00:08:00,270
海地人年复一年地看到
巴士票价上涨

248
00:08:00,270 --> 00:08:00,280
巴士票价上涨
 

249
00:08:00,280 --> 00:08:04,070
巴士票价上涨
箭

250
00:08:04,070 --> 00:08:04,080

 

251
00:08:04,080 --> 00:08:06,499

15 欧元 做这个需要 15 欧元

252
00:08:06,499 --> 00:08:06,509
15 欧元 做这个需要 15 欧元
 

253
00:08:06,509 --> 00:08:08,770
15 欧元 做这个需要 15 欧元
旅程很贵

254
00:08:08,770 --> 00:08:08,780
旅程很贵
 

255
00:08:08,780 --> 00:08:11,379
旅程很贵
是的，它很贵，而且没有饮料

256
00:08:11,379 --> 00:08:11,389
是的，它很贵，而且没有饮料
 

257
00:08:11,389 --> 00:08:12,550
是的，它很贵，而且没有饮料
也不在公交车上吃饭

258
00:08:12,550 --> 00:08:12,560
也不在公交车上吃饭
 

259
00:08:12,560 --> 00:08:15,610
也不在公交车上吃饭
笑我的快乐别无选择

260
00:08:15,610 --> 00:08:15,620
笑我的快乐别无选择
 

261
00:08:15,620 --> 00:08:17,399
笑我的快乐别无选择
强制性的

262
00:08:17,399 --> 00:08:17,409
强制性的
 

263
00:08:17,409 --> 00:08:20,639
强制性的
这是盗窃真的是盗窃我

264
00:08:20,639 --> 00:08:20,649
这是盗窃真的是盗窃我
 

265
00:08:20,649 --> 00:08:22,739
这是盗窃真的是盗窃我
可以飞，但要花你 90

266
00:08:22,739 --> 00:08:22,749
可以飞，但要花你 90
 

267
00:08:22,749 --> 00:08:27,660
可以飞，但要花你 90
欧元是盗窃先生

268
00:08:27,660 --> 00:08:27,670

 

269
00:08:27,670 --> 00:08:30,600

15欧元的行程是四分之一

270
00:08:30,600 --> 00:08:30,610
15欧元的行程是四分之一
 

271
00:08:30,610 --> 00:08:37,950
15欧元的行程是四分之一
这里一年的平均工资加上旅行

272
00:08:37,950 --> 00:08:37,960
这里一年的平均工资加上旅行
 

273
00:08:37,960 --> 00:08:39,750
这里一年的平均工资加上旅行
很难有很多

274
00:08:39,750 --> 00:08:39,760
很难有很多
 

275
00:08:39,760 --> 00:08:41,070
很难有很多
运动太热了

276
00:08:41,070 --> 00:08:41,080
运动太热了
 

277
00:08:41,080 --> 00:08:44,029
运动太热了
可怕

278
00:08:44,029 --> 00:08:44,039

 

279
00:08:44,039 --> 00:08:45,930

[音乐]

280
00:08:45,930 --> 00:08:45,940
[音乐]
 

281
00:08:45,940 --> 00:08:48,220
[音乐]
在屋顶上，价格降低了

282
00:08:48,220 --> 00:08:48,230
在屋顶上，价格降低了
 

283
00:08:48,230 --> 00:08:52,660
在屋顶上，价格降低了
舒适度减半但不确定

284
00:08:52,660 --> 00:08:52,670
舒适度减半但不确定
 

285
00:08:52,670 --> 00:08:54,610
舒适度减半但不确定
机舱里的乘客更好

286
00:08:54,610 --> 00:08:54,620
机舱里的乘客更好
 

287
00:08:54,620 --> 00:08:56,980
机舱里的乘客更好
洛蒂斯

288
00:08:56,980 --> 00:08:56,990

 

289
00:08:56,990 --> 00:08:58,960

到达时你仍然感到疼痛

290
00:08:58,960 --> 00:08:58,970
到达时你仍然感到疼痛
 

291
00:08:58,970 --> 00:09:01,210
到达时你仍然感到疼痛
你累了，你需要

292
00:09:01,210 --> 00:09:01,220
你累了，你需要
 

293
00:09:01,220 --> 00:09:02,440
你累了，你需要
还有两三天

294
00:09:02,440 --> 00:09:02,450
还有两三天
 

295
00:09:02,450 --> 00:09:04,630
还有两三天
把它全部放回去，因为没有

296
00:09:04,630 --> 00:09:04,640
把它全部放回去，因为没有
 

297
00:09:04,640 --> 00:09:10,260
把它全部放回去，因为没有
路

298
00:09:10,260 --> 00:09:10,270

 

299
00:09:10,270 --> 00:09:12,579

衬垫不会让您感到疲倦

300
00:09:12,579 --> 00:09:12,589
衬垫不会让您感到疲倦
 

301
00:09:12,589 --> 00:09:15,820
衬垫不会让您感到疲倦
一路上的男人

302
00:09:15,820 --> 00:09:15,830
一路上的男人
 

303
00:09:15,830 --> 00:09:17,380
一路上的男人
许多漂流者在边缘

304
00:09:17,380 --> 00:09:17,390
许多漂流者在边缘
 

305
00:09:17,390 --> 00:09:28,790
许多漂流者在边缘
追踪

306
00:09:28,790 --> 00:09:28,800

 

307
00:09:28,800 --> 00:09:36,850

看你这里有一辆坏掉的卡车

308
00:09:36,850 --> 00:09:36,860

 

309
00:09:36,860 --> 00:09:39,580

风扇来自发动机，但更多

310
00:09:39,580 --> 00:09:39,590
风扇来自发动机，但更多
 

311
00:09:39,590 --> 00:09:45,670
风扇来自发动机，但更多
通常是轮胎爆裂

312
00:09:45,670 --> 00:09:45,680

 

313
00:09:45,680 --> 00:09:49,780

与路上的车库相连，而不是

314
00:09:49,780 --> 00:09:49,790
与路上的车库相连，而不是
 

315
00:09:49,790 --> 00:09:56,030
与路上的车库相连，而不是
并且很远

316
00:09:56,030 --> 00:09:56,040

 

317
00:09:56,040 --> 00:09:57,860

那里也下来了

318
00:09:57,860 --> 00:09:57,870
那里也下来了
 

319
00:09:57,870 --> 00:10:01,410
那里也下来了
[音乐]

320
00:10:01,410 --> 00:10:01,420

 

321
00:10:01,420 --> 00:10:06,220

再次

322
00:10:06,220 --> 00:10:06,230

 

323
00:10:06,230 --> 00:10:09,610

这是摩托车出租车最简单的方式

324
00:10:09,610 --> 00:10:09,620
这是摩托车出租车最简单的方式
 

325
00:10:09,620 --> 00:10:13,360
这是摩托车出租车最简单的方式
经济旅行，但那是三分之三

326
00:10:13,360 --> 00:10:13,370
经济旅行，但那是三分之三
 

327
00:10:13,370 --> 00:10:15,700
经济旅行，但那是三分之三
两轮轮胎可抵抗

328
00:10:15,700 --> 00:10:15,710
两轮轮胎可抵抗
 

329
00:10:15,710 --> 00:10:20,410
两轮轮胎可抵抗
路上的颠簸和多少

330
00:10:20,410 --> 00:10:20,420
路上的颠簸和多少
 

331
00:10:20,420 --> 00:10:25,890
路上的颠簸和多少
抽水时间约 20 分钟

332
00:10:25,890 --> 00:10:25,900

 

333
00:10:25,900 --> 00:10:31,050

我在鹅卵石上滚动并被刺破

334
00:10:31,050 --> 00:10:31,060

 

335
00:10:31,060 --> 00:10:36,990

没关系，应该让她这样做

336
00:10:36,990 --> 00:10:37,000

 

337
00:10:37,000 --> 00:10:45,720

[音乐]

338
00:10:45,720 --> 00:10:45,730

 

339
00:10:45,730 --> 00:10:54,309

[音乐]

340
00:10:54,309 --> 00:10:54,319

 

341
00:10:54,319 --> 00:11:04,440

在海地争吵与生存押韵

342
00:11:04,440 --> 00:11:04,450

 

343
00:11:04,450 --> 00:11:07,660

在这个由一个临时工经营的车库里

344
00:11:07,660 --> 00:11:07,670
在这个由一个临时工经营的车库里
 

345
00:11:07,670 --> 00:11:10,050
在这个由一个临时工经营的车库里
2010年地震孤儿

346
00:11:10,050 --> 00:11:10,060
2010年地震孤儿
 

347
00:11:10,060 --> 00:11:12,100
2010年地震孤儿
年轻人会在房间旁

348
00:11:12,100 --> 00:11:12,110
年轻人会在房间旁
 

349
00:11:12,110 --> 00:11:14,500
年轻人会在房间旁
用巧妙的音响系统调音

350
00:11:14,500 --> 00:11:14,510
用巧妙的音响系统调音
 

351
00:11:14,510 --> 00:11:15,630
用巧妙的音响系统调音
发明

352
00:11:15,630 --> 00:11:15,640
发明
 

353
00:11:15,640 --> 00:11:20,680
发明
我抓挠橡皮痒痒

354
00:11:20,680 --> 00:11:20,690
我抓挠橡皮痒痒
 

355
00:11:20,690 --> 00:11:22,120
我抓挠橡皮痒痒
这样当我坚持时它会更好地粘附

356
00:11:22,120 --> 00:11:22,130
这样当我坚持时它会更好地粘附
 

357
00:11:22,130 --> 00:11:24,780
这样当我坚持时它会更好地粘附
另一块以堵住洞

358
00:11:24,780 --> 00:11:24,790
另一块以堵住洞
 

359
00:11:24,790 --> 00:11:27,490
另一块以堵住洞
这是我骑的自行车

360
00:11:27,490 --> 00:11:27,500
这是我骑的自行车
 

361
00:11:27,500 --> 00:11:31,630
这是我骑的自行车
鹅卵石和我刺破了七年

362
00:11:31,630 --> 00:11:31,640
鹅卵石和我刺破了七年
 

363
00:11:31,640 --> 00:11:35,020
鹅卵石和我刺破了七年
我开始了，我仍然这样做

364
00:11:35,020 --> 00:11:35,030
我开始了，我仍然这样做
 

365
00:11:35,030 --> 00:11:41,140
我开始了，我仍然这样做
承认这个男孩的所有天才都是谎言

366
00:11:41,140 --> 00:11:41,150
承认这个男孩的所有天才都是谎言
 

367
00:11:41,150 --> 00:11:44,140
承认这个男孩的所有天才都是谎言
在岛上的修复过程中

368
00:11:44,140 --> 00:11:44,150
在岛上的修复过程中
 

369
00:11:44,150 --> 00:11:46,360
在岛上的修复过程中
酒精通常太贵或

370
00:11:46,360 --> 00:11:46,370
酒精通常太贵或
 

371
00:11:46,370 --> 00:11:47,520
酒精通常太贵或
质量差

372
00:11:47,520 --> 00:11:47,530
质量差
 

373
00:11:47,530 --> 00:11:50,590
质量差
所以他制造了这台机器

374
00:11:50,590 --> 00:11:50,600
所以他制造了这台机器
 

375
00:11:50,600 --> 00:11:55,490
所以他制造了这台机器
代替它

376
00:11:55,490 --> 00:11:55,500

 

377
00:11:55,500 --> 00:11:57,410

用热的碎片

378
00:11:57,410 --> 00:11:57,420
用热的碎片
 

379
00:11:57,420 --> 00:12:00,560
用热的碎片
橡胶将合并我们有

380
00:12:00,560 --> 00:12:00,570
橡胶将合并我们有
 

381
00:12:00,570 --> 00:12:01,130
橡胶将合并我们有
补丁

382
00:12:01,130 --> 00:12:01,140
补丁
 

383
00:12:01,140 --> 00:12:03,200
补丁
但如果你使用它并不好

384
00:12:03,200 --> 00:12:03,210
但如果你使用它并不好
 

385
00:12:03,210 --> 00:12:05,180
但如果你使用它并不好
用胶水做这家伙离开但那

386
00:12:05,180 --> 00:12:05,190
用胶水做这家伙离开但那
 

387
00:12:05,190 --> 00:12:07,750
用胶水做这家伙离开但那
不保持最好加热

388
00:12:07,750 --> 00:12:07,760
不保持最好加热
 

389
00:12:07,760 --> 00:12:09,920
不保持最好加热
我发明了它们然后

390
00:12:09,920 --> 00:12:09,930
我发明了它们然后
 

391
00:12:09,930 --> 00:12:18,489
我发明了它们然后
我把概念给了大家

392
00:12:18,489 --> 00:12:18,499

 

393
00:12:18,499 --> 00:12:20,679

我们这样做是为了支付我们的制服

394
00:12:20,679 --> 00:12:20,689
我们这样做是为了支付我们的制服
 

395
00:12:20,689 --> 00:12:30,159
我们这样做是为了支付我们的制服
和学校的业务

396
00:12:30,159 --> 00:12:30,169
和学校的业务
 

397
00:12:30,169 --> 00:12:30,459
和学校的业务
国家

398
00:12:30,459 --> 00:12:30,469
国家
 

399
00:12:30,469 --> 00:12:32,739
国家
十分之四的儿童生活在

400
00:12:32,739 --> 00:12:32,749
十分之四的儿童生活在
 

401
00:12:32,749 --> 00:12:36,430
十分之四的儿童生活在
贫困

402
00:12:36,430 --> 00:12:36,440

 

403
00:12:36,440 --> 00:13:02,369

结局常常把他们推向危险

404
00:13:02,369 --> 00:13:02,379

 

405
00:13:02,379 --> 00:13:05,049

当他奔跑时，他试图触碰

406
00:13:05,049 --> 00:13:05,059
当他奔跑时，他试图触碰
 

407
00:13:05,059 --> 00:13:06,939
当他奔跑时，他试图触碰
卡车和我减速以避免

408
00:13:06,939 --> 00:13:06,949
卡车和我减速以避免
 

409
00:13:06,949 --> 00:13:09,369
卡车和我减速以避免
意外

410
00:13:09,369 --> 00:13:09,379

 

411
00:13:09,379 --> 00:13:10,779

所以说要移开他们的手，因为

412
00:13:10,779 --> 00:13:10,789
所以说要移开他们的手，因为
 

413
00:13:10,789 --> 00:13:15,639
所以说要移开他们的手，因为
这是危险的

414
00:13:15,639 --> 00:13:15,649

 

415
00:13:15,649 --> 00:13:16,780

孩子们会这样做

416
00:13:16,780 --> 00:13:16,790
孩子们会这样做
 

417
00:13:16,790 --> 00:13:19,750
孩子们会这样做
粉碎

418
00:13:19,750 --> 00:13:19,760

 

419
00:13:19,760 --> 00:13:21,910

父母几乎没有工作

420
00:13:21,910 --> 00:13:21,920
父母几乎没有工作
 

421
00:13:21,920 --> 00:13:23,710
父母几乎没有工作
找食物很难

422
00:13:23,710 --> 00:13:23,720
找食物很难
 

423
00:13:23,720 --> 00:13:25,600
找食物很难
孩子们被迫要求

424
00:13:25,600 --> 00:13:25,610
孩子们被迫要求
 

425
00:13:25,610 --> 00:13:27,370
孩子们被迫要求
食物或钱给卡车

426
00:13:27,370 --> 00:13:27,380
食物或钱给卡车
 

427
00:13:27,380 --> 00:13:29,080
食物或钱给卡车
谁通过请给

428
00:13:29,080 --> 00:13:29,090
谁通过请给
 

429
00:13:29,090 --> 00:13:30,970
谁通过请给
有很多这样的孩子没有

430
00:13:30,970 --> 00:13:30,980
有很多这样的孩子没有
 

431
00:13:30,980 --> 00:13:33,580
有很多这样的孩子没有
父母 他们有父母 但是

432
00:13:33,580 --> 00:13:33,590
父母 他们有父母 但是
 

433
00:13:33,590 --> 00:13:34,810
父母 他们有父母 但是
没人工作

434
00:13:34,810 --> 00:13:34,820
没人工作
 

435
00:13:34,820 --> 00:13:37,390
没人工作
没有水没什么可吃的

436
00:13:37,390 --> 00:13:37,400
没有水没什么可吃的
 

437
00:13:37,400 --> 00:13:39,840
没有水没什么可吃的
他们必须乞求的一切

438
00:13:39,840 --> 00:13:39,850
他们必须乞求的一切
 

439
00:13:39,850 --> 00:13:44,800
他们必须乞求的一切
他们承担了四分之三的责任

440
00:13:44,800 --> 00:13:44,810
他们承担了四分之三的责任
 

441
00:13:44,810 --> 00:13:47,200
他们承担了四分之三的责任
海地家庭的生活少于

442
00:13:47,200 --> 00:13:47,210
海地家庭的生活少于
 

443
00:13:47,210 --> 00:13:52,010
海地家庭的生活少于
每天 2 欧元

444
00:13:52,010 --> 00:13:52,020

 

445
00:13:52,020 --> 00:13:55,350

在这个岛上，两个世纪前

446
00:13:55,350 --> 00:13:55,360
在这个岛上，两个世纪前
 

447
00:13:55,360 --> 00:13:56,850
在这个岛上，两个世纪前
奴隶制的终结被它征服

448
00:13:56,850 --> 00:13:56,860
奴隶制的终结被它征服
 

449
00:13:56,860 --> 00:13:57,680
奴隶制的终结被它征服
高奋斗

450
00:13:57,680 --> 00:13:57,690
高奋斗
 

451
00:13:57,690 --> 00:14:02,040
高奋斗
我在任何年龄的工作直到结束

452
00:14:02,040 --> 00:14:02,050
我在任何年龄的工作直到结束
 

453
00:14:02,050 --> 00:14:04,550
我在任何年龄的工作直到结束
他的存在

454
00:14:04,550 --> 00:14:04,560

 

455
00:14:04,560 --> 00:14:11,290

[音乐]

456
00:14:11,290 --> 00:14:11,300

 

457
00:14:11,300 --> 00:14:13,550

[音乐]

458
00:14:13,550 --> 00:14:13,560
[音乐]
 

459
00:14:13,560 --> 00:14:15,680
[音乐]
这是木头

460
00:14:15,680 --> 00:14:15,690
这是木头
 

461
00:14:15,690 --> 00:14:23,130
这是木头
我做了我的木炭，我们切了一些

462
00:14:23,130 --> 00:14:23,140
我做了我的木炭，我们切了一些
 

463
00:14:23,140 --> 00:14:26,190
我做了我的木炭，我们切了一些
木头 我们把它堆成一堆 我们放了一些

464
00:14:26,190 --> 00:14:26,200
木头 我们把它堆成一堆 我们放了一些
 

465
00:14:26,200 --> 00:14:28,200
木头 我们把它堆成一堆 我们放了一些
稻草我们把泥土放在上面

466
00:14:28,200 --> 00:14:28,210
稻草我们把泥土放在上面
 

467
00:14:28,210 --> 00:14:29,570
稻草我们把泥土放在上面
我们放火烧了

468
00:14:29,570 --> 00:14:29,580
我们放火烧了
 

469
00:14:29,580 --> 00:14:32,220
我们放火烧了
煤炭在港口卖给王子或

470
00:14:32,220 --> 00:14:32,230
煤炭在港口卖给王子或
 

471
00:14:32,230 --> 00:14:33,380
煤炭在港口卖给王子或
在圣马克

472
00:14:33,380 --> 00:14:33,390
在圣马克
 

473
00:14:33,390 --> 00:14:37,080
在圣马克
我设法以 10 欧元的价格出售它，但是

474
00:14:37,080 --> 00:14:37,090
我设法以 10 欧元的价格出售它，但是
 

475
00:14:37,090 --> 00:14:38,400
我设法以 10 欧元的价格出售它，但是
很快我不知道会不会有足够的

476
00:14:38,400 --> 00:14:38,410
很快我不知道会不会有足够的
 

477
00:14:38,410 --> 00:14:41,070
很快我不知道会不会有足够的
树继续，我不知道

478
00:14:41,070 --> 00:14:41,080
树继续，我不知道
 

479
00:14:41,080 --> 00:14:43,820
树继续，我不知道
不是还有什么可做的

480
00:14:43,820 --> 00:14:43,830

 

481
00:14:43,830 --> 00:14:47,700

约瑟夫在 65 岁时被砍掉了

482
00:14:47,700 --> 00:14:47,710
约瑟夫在 65 岁时被砍掉了
 

483
00:14:47,710 --> 00:14:49,290
约瑟夫在 65 岁时被砍掉了
像大多数居民一样的木头

484
00:14:49,290 --> 00:14:49,300
像大多数居民一样的木头
 

485
00:14:49,300 --> 00:14:52,439
像大多数居民一样的木头
来自海地

486
00:14:52,439 --> 00:14:52,449

 

487
00:14:52,449 --> 00:14:55,269

木炭一直是

488
00:14:55,269 --> 00:14:55,279
木炭一直是
 

489
00:14:55,279 --> 00:14:56,829
木炭一直是
让火继续燃烧的唯一方法

490
00:14:56,829 --> 00:14:56,839
让火继续燃烧的唯一方法
 

491
00:14:56,839 --> 00:15:02,379
让火继续燃烧的唯一方法
没有其他来源的厨房后果

492
00:15:02,379 --> 00:15:02,389
没有其他来源的厨房后果
 

493
00:15:02,389 --> 00:15:06,670
没有其他来源的厨房后果
能源 海天 98% 的努力都有

494
00:15:06,670 --> 00:15:06,680
能源 海天 98% 的努力都有
 

495
00:15:06,680 --> 00:15:10,390
能源 海天 98% 的努力都有
消失了

496
00:15:10,390 --> 00:15:10,400

 

497
00:15:10,400 --> 00:15:23,310

[音乐]

498
00:15:23,310 --> 00:15:23,320

 

499
00:15:23,320 --> 00:15:27,670

我很失望太糟糕了没有

500
00:15:27,670 --> 00:15:27,680
我很失望太糟糕了没有
 

501
00:15:27,680 --> 00:15:30,150
我很失望太糟糕了没有
很多煤

502
00:15:30,150 --> 00:15:30,160
很多煤
 

503
00:15:30,160 --> 00:15:32,470
很多煤
我将不得不只卖 5 欧元

504
00:15:32,470 --> 00:15:32,480
我将不得不只卖 5 欧元
 

505
00:15:32,480 --> 00:15:46,930
我将不得不只卖 5 欧元
那个

506
00:15:46,930 --> 00:15:46,940

 

507
00:15:46,940 --> 00:16:01,240

多年来的20公斤煤

508
00:16:01,240 --> 00:16:01,250
多年来的20公斤煤
 

509
00:16:01,250 --> 00:16:03,060
多年来的20公斤煤
5公里的道路

510
00:16:03,060 --> 00:16:03,070
5公里的道路
 

511
00:16:03,070 --> 00:16:07,750
5公里的道路
在超过 40° 的高温下会

512
00:16:07,750 --> 00:16:07,760
在超过 40° 的高温下会
 

513
00:16:07,760 --> 00:16:09,970
在超过 40° 的高温下会
飞快地在老人背上重了三倍

514
00:16:09,970 --> 00:16:09,980
飞快地在老人背上重了三倍
 

515
00:16:09,980 --> 00:16:13,160
飞快地在老人背上重了三倍
男人

516
00:16:13,160 --> 00:16:13,170

 

517
00:16:13,170 --> 00:16:17,730

[音乐]

518
00:16:17,730 --> 00:16:17,740
[音乐]
 

519
00:16:17,740 --> 00:16:20,190
[音乐]
像该地区的所有居民一样

520
00:16:20,190 --> 00:16:20,200
像该地区的所有居民一样
 

521
00:16:20,200 --> 00:16:22,540
像该地区的所有居民一样
约瑟夫将把他的煤卖给

522
00:16:22,540 --> 00:16:22,550
约瑟夫将把他的煤卖给
 

523
00:16:22,550 --> 00:16:24,250
约瑟夫将把他的煤卖给
两次路过的批发商

524
00:16:24,250 --> 00:16:24,260
两次路过的批发商
 

525
00:16:24,260 --> 00:16:35,620
两次路过的批发商
一周在他的村庄

526
00:16:35,620 --> 00:16:35,630

 

527
00:16:35,630 --> 00:16:42,740

[音乐]

528
00:16:42,740 --> 00:16:42,750

 

529
00:16:42,750 --> 00:16:47,970

巴塞尔有点糟糕的道路马克莱勒

530
00:16:47,970 --> 00:16:47,980
巴塞尔有点糟糕的道路马克莱勒
 

531
00:16:47,980 --> 00:16:49,949
巴塞尔有点糟糕的道路马克莱勒
charbonnier 还没有办法

532
00:16:49,949 --> 00:16:49,959
charbonnier 还没有办法
 

533
00:16:49,959 --> 00:16:53,429
charbonnier 还没有办法
在等待的时候买一辆卡车

534
00:16:53,429 --> 00:16:53,439
在等待的时候买一辆卡车
 

535
00:16:53,439 --> 00:16:57,360
在等待的时候买一辆卡车
赞美和 fo 稳定了它他跳了

536
00:16:57,360 --> 00:16:57,370
赞美和 fo 稳定了它他跳了
 

537
00:16:57,370 --> 00:16:59,699
赞美和 fo 稳定了它他跳了
上面要打包好，你必须

538
00:16:59,699 --> 00:16:59,709
上面要打包好，你必须
 

539
00:16:59,709 --> 00:17:01,759
上面要打包好，你必须
我们尽可能多地出发，这是

540
00:17:01,759 --> 00:17:01,769
我们尽可能多地出发，这是
 

541
00:17:01,769 --> 00:17:04,559
我们尽可能多地出发，这是
规范你有货

542
00:17:04,559 --> 00:17:04,569
规范你有货
 

543
00:17:04,569 --> 00:17:07,130
规范你有货
不要走得太高，唐卡车 -

544
00:17:07,130 --> 00:17:07,140
不要走得太高，唐卡车 -
 

545
00:17:07,140 --> 00:17:10,740
不要走得太高，唐卡车 -
这就是为什么他们跳上它我

546
00:17:10,740 --> 00:17:10,750
这就是为什么他们跳上它我
 

547
00:17:10,750 --> 00:17:12,840
这就是为什么他们跳上它我
可以放 300 袋，但我想

548
00:17:12,840 --> 00:17:12,850
可以放 300 袋，但我想
 

549
00:17:12,850 --> 00:17:15,449
可以放 300 袋，但我想
我现在只有 250 个

550
00:17:15,449 --> 00:17:15,459
我现在只有 250 个
 

551
00:17:15,459 --> 00:17:27,480
我现在只有 250 个
很难拥有更多

552
00:17:27,480 --> 00:17:27,490
很难拥有更多
 

553
00:17:27,490 --> 00:17:29,640
很难拥有更多
煤炭我们有时会带走别人

554
00:17:29,640 --> 00:17:29,650
煤炭我们有时会带走别人
 

555
00:17:29,650 --> 00:17:32,279
煤炭我们有时会带走别人
货物需要食物

556
00:17:32,279 --> 00:17:32,289
货物需要食物
 

557
00:17:32,289 --> 00:17:32,960
货物需要食物
食物

558
00:17:32,960 --> 00:17:32,970
食物
 

559
00:17:32,970 --> 00:17:35,510
食物
我们也可以载人

560
00:17:35,510 --> 00:17:35,520
我们也可以载人
 

561
00:17:35,520 --> 00:17:37,950
我们也可以载人
因为当公交车满了的时候

562
00:17:37,950 --> 00:17:37,960
因为当公交车满了的时候
 

563
00:17:37,960 --> 00:17:40,070
因为当公交车满了的时候
真的是唯一的运动方式

564
00:17:40,070 --> 00:17:40,080
真的是唯一的运动方式
 

565
00:17:40,080 --> 00:17:42,720
真的是唯一的运动方式
突然人们被迫上升

566
00:17:42,720 --> 00:17:42,730
突然人们被迫上升
 

567
00:17:42,730 --> 00:17:49,269
突然人们被迫上升
在我们的卡车卡车升降机中

568
00:17:49,269 --> 00:17:49,279

 

569
00:17:49,279 --> 00:17:52,399

里尔 90% 是天主教徒和

570
00:17:52,399 --> 00:17:52,409
里尔 90% 是天主教徒和
 

571
00:17:52,409 --> 00:17:56,779
里尔 90% 是天主教徒和
新教徒，但几个世纪以来

572
00:17:56,779 --> 00:17:56,789
新教徒，但几个世纪以来
 

573
00:17:56,789 --> 00:18:00,620
新教徒，但几个世纪以来
没有抹去旧神和皮肤

574
00:18:00,620 --> 00:18:00,630
没有抹去旧神和皮肤
 

575
00:18:00,630 --> 00:18:03,500
没有抹去旧神和皮肤
不是在每次旅行之前我都会调用它们

576
00:18:03,500 --> 00:18:03,510
不是在每次旅行之前我都会调用它们
 

577
00:18:03,510 --> 00:18:04,629
不是在每次旅行之前我都会调用它们
路上的精神

578
00:18:04,629 --> 00:18:04,639
路上的精神
 

579
00:18:04,639 --> 00:18:09,289
路上的精神
结束你必须做的事

580
00:18:09,289 --> 00:18:09,299
结束你必须做的事
 

581
00:18:09,299 --> 00:18:11,720
结束你必须做的事
你必须特别是在光线下

582
00:18:11,720 --> 00:18:11,730
你必须特别是在光线下
 

583
00:18:11,730 --> 00:18:15,410
你必须特别是在光线下
不在黑暗中

584
00:18:15,410 --> 00:18:15,420

 

585
00:18:15,420 --> 00:18:17,350

[音乐]

586
00:18:17,350 --> 00:18:17,360
[音乐]
 

587
00:18:17,360 --> 00:18:20,600
[音乐]
我是神秘主义者，我需要上帝

588
00:18:20,600 --> 00:18:20,610
我是神秘主义者，我需要上帝
 

589
00:18:20,610 --> 00:18:25,789
我是神秘主义者，我需要上帝
我旅行期间的伙伴是

590
00:18:25,789 --> 00:18:25,799
我旅行期间的伙伴是
 

591
00:18:25,799 --> 00:18:29,990
我旅行期间的伙伴是
所以一切都发生了当然

592
00:18:29,990 --> 00:18:30,000
所以一切都发生了当然
 

593
00:18:30,000 --> 00:18:33,039
所以一切都发生了当然
酒店耶稣与巫毒崇拜混合

594
00:18:33,039 --> 00:18:33,049
酒店耶稣与巫毒崇拜混合
 

595
00:18:33,049 --> 00:18:35,450
酒店耶稣与巫毒崇拜混合
由奴隶介绍

596
00:18:35,450 --> 00:18:35,460
由奴隶介绍
 

597
00:18:35,460 --> 00:18:40,310
由奴隶介绍
尼日利亚和贝宁时代和魔术做

598
00:18:40,310 --> 00:18:40,320
尼日利亚和贝宁时代和魔术做
 

599
00:18:40,320 --> 00:18:44,690
尼日利亚和贝宁时代和魔术做
做更多的事让我跳她

600
00:18:44,690 --> 00:18:44,700
做更多的事让我跳她
 

601
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
做更多的事让我跳她
thibault 带领他的汽车队我们要去

602
00:18:47,000 --> 00:18:47,010
thibault 带领他的汽车队我们要去
 

603
00:18:47,010 --> 00:18:51,620
thibault 带领他的汽车队我们要去
陪年轻人+不送

604
00:18:51,620 --> 00:18:51,630
陪年轻人+不送
 

605
00:18:51,630 --> 00:19:05,400
陪年轻人+不送
添加了助理

606
00:19:05,400 --> 00:19:05,410

 

607
00:19:05,410 --> 00:19:12,830

是的

608
00:19:12,830 --> 00:19:12,840

 

609
00:19:12,840 --> 00:19:20,039

什么是肉桂菠萝系列

610
00:19:20,039 --> 00:19:20,049
什么是肉桂菠萝系列
 

611
00:19:20,049 --> 00:19:25,380
什么是肉桂菠萝系列
朗姆酒这张桌子不适合

612
00:19:25,380 --> 00:19:25,390
朗姆酒这张桌子不适合
 

613
00:19:25,390 --> 00:19:28,790
朗姆酒这张桌子不适合
邪恶她是为了善良

614
00:19:28,790 --> 00:19:28,800

 

615
00:19:28,800 --> 00:19:31,670

除了 mac 木炭并嵌入它们

616
00:19:31,670 --> 00:19:31,680
除了 mac 木炭并嵌入它们
 

617
00:19:31,680 --> 00:19:43,220
除了 mac 木炭并嵌入它们
四名乘客

618
00:19:43,220 --> 00:19:43,230

 

619
00:19:43,230 --> 00:19:47,070

[掌声]

620
00:19:47,070 --> 00:19:47,080

 

621
00:19:47,080 --> 00:19:50,860

方向 gonaïve 距离 a 80 公里

622
00:19:50,860 --> 00:19:50,870
方向 gonaïve 距离 a 80 公里
 

623
00:19:50,870 --> 00:19:52,590
方向 gonaïve 距离 a 80 公里
筋疲力尽的路

624
00:19:52,590 --> 00:19:52,600
筋疲力尽的路
 

625
00:19:52,600 --> 00:19:55,750
筋疲力尽的路
有时他们需要两天时间

626
00:19:55,750 --> 00:19:55,760
有时他们需要两天时间
 

627
00:19:55,760 --> 00:20:09,000
有时他们需要两天时间
浏览

628
00:20:09,000 --> 00:20:09,010

 

629
00:20:09,010 --> 00:20:12,750

看那里你在路上有一只动物

630
00:20:12,750 --> 00:20:12,760
看那里你在路上有一只动物
 

631
00:20:12,760 --> 00:20:14,670
看那里你在路上有一只动物
这很危险

632
00:20:14,670 --> 00:20:14,680
这很危险
 

633
00:20:14,680 --> 00:20:18,040
这很危险
例如，如果动物是

634
00:20:18,040 --> 00:20:18,050
例如，如果动物是
 

635
00:20:18,050 --> 00:20:18,730
例如，如果动物是
跨越

636
00:20:18,730 --> 00:20:18,740
跨越
 

637
00:20:18,740 --> 00:20:21,250
跨越
如果主人不在

638
00:20:21,250 --> 00:20:21,260
如果主人不在
 

639
00:20:21,260 --> 00:20:24,070
如果主人不在
把它从路上带走

640
00:20:24,070 --> 00:20:24,080
把它从路上带走
 

641
00:20:24,080 --> 00:20:24,580
把它从路上带走
司机

642
00:20:24,580 --> 00:20:24,590
司机
 

643
00:20:24,590 --> 00:20:28,600
司机
我不能走得快，就是这样

644
00:20:28,600 --> 00:20:28,610
我不能走得快，就是这样
 

645
00:20:28,610 --> 00:20:29,580
我不能走得快，就是这样
危险的

646
00:20:29,580 --> 00:20:29,590
危险的
 

647
00:20:29,590 --> 00:20:34,360
危险的
go go go go 她的主人不是

648
00:20:34,360 --> 00:20:34,370
go go go go 她的主人不是
 

649
00:20:34,370 --> 00:20:37,900
go go go go 她的主人不是
不在那里，所以你必须放慢速度

650
00:20:37,900 --> 00:20:37,910
不在那里，所以你必须放慢速度
 

651
00:20:37,910 --> 00:20:39,550
不在那里，所以你必须放慢速度
如果你没有好的刹车，你就不能

652
00:20:39,550 --> 00:20:39,560
如果你没有好的刹车，你就不能
 

653
00:20:39,560 --> 00:20:42,970
如果你没有好的刹车，你就不能
不停止，因此必须有

654
00:20:42,970 --> 00:20:42,980
不停止，因此必须有
 

655
00:20:42,980 --> 00:20:51,440
不停止，因此必须有
一次意外

656
00:20:51,440 --> 00:20:51,450

 

657
00:20:51,450 --> 00:20:59,590

[掌声]

658
00:20:59,590 --> 00:20:59,600

 

659
00:20:59,600 --> 00:21:02,650

在公里的困难

660
00:21:02,650 --> 00:21:02,660
在公里的困难
 

661
00:21:02,660 --> 00:21:03,900
在公里的困难
增加

662
00:21:03,900 --> 00:21:03,910
增加
 

663
00:21:03,910 --> 00:21:07,010
增加
[掌声]

664
00:21:07,010 --> 00:21:07,020
[掌声]
 

665
00:21:07,020 --> 00:21:08,690
[掌声]
沙子和泥土结束

666
00:21:08,690 --> 00:21:08,700
沙子和泥土结束
 

667
00:21:08,700 --> 00:21:10,930
沙子和泥土结束
为一条崎岖的轨道让路

668
00:21:10,930 --> 00:21:10,940
为一条崎岖的轨道让路
 

669
00:21:10,940 --> 00:21:15,490
为一条崎岖的轨道让路
像剃刀线一样锋利

670
00:21:15,490 --> 00:21:15,500

 

671
00:21:15,500 --> 00:21:17,770

因为我下去的石头

672
00:21:17,770 --> 00:21:17,780
因为我下去的石头
 

673
00:21:17,780 --> 00:21:20,700
因为我下去的石头
总是在这条路的这一部分

674
00:21:20,700 --> 00:21:20,710
总是在这条路的这一部分
 

675
00:21:20,710 --> 00:21:25,650
总是在这条路的这一部分
轮子里的这个块石头越多

676
00:21:25,650 --> 00:21:25,660

 

677
00:21:25,660 --> 00:21:28,660

锋利的石头会飞

678
00:21:28,660 --> 00:21:28,670
锋利的石头会飞
 

679
00:21:28,670 --> 00:21:30,250
锋利的石头会飞
近四个月的工资

680
00:21:30,250 --> 00:21:30,260
近四个月的工资
 

681
00:21:30,260 --> 00:21:36,120
近四个月的工资
马克莱莱

682
00:21:36,120 --> 00:21:36,130

 

683
00:21:36,130 --> 00:21:38,970

当您购买轮胎时，它的价格为 600

684
00:21:38,970 --> 00:21:38,980
当您购买轮胎时，它的价格为 600
 

685
00:21:38,980 --> 00:21:39,950
当您购买轮胎时，它的价格为 600
欧元

686
00:21:39,950 --> 00:21:39,960
欧元
 

687
00:21:39,960 --> 00:21:43,170
欧元
并给出了错误的道路状况

688
00:21:43,170 --> 00:21:43,180
并给出了错误的道路状况
 

689
00:21:43,180 --> 00:21:44,100
并给出了错误的道路状况
机动和繁荣

690
00:21:44,100 --> 00:21:44,110
机动和繁荣
 

691
00:21:44,110 --> 00:21:46,800
机动和繁荣
所以不要打破我，你会失去你所有的

692
00:21:46,800 --> 00:21:46,810
所以不要打破我，你会失去你所有的
 

693
00:21:46,810 --> 00:21:51,930
所以不要打破我，你会失去你所有的
钱

694
00:21:51,930 --> 00:21:51,940

 

695
00:21:51,940 --> 00:21:58,210

[音乐]

696
00:21:58,210 --> 00:21:58,220
[音乐]
 

697
00:21:58,220 --> 00:22:00,910
[音乐]
在轨道的另一端

698
00:22:00,910 --> 00:22:00,920
在轨道的另一端
 

699
00:22:00,920 --> 00:22:04,100
在轨道的另一端
巴士上的乘客和厨师布鲁内尔

700
00:22:04,100 --> 00:22:04,110
巴士上的乘客和厨师布鲁内尔
 

701
00:22:04,110 --> 00:22:05,560
巴士上的乘客和厨师布鲁内尔
机械师对此有所了解

702
00:22:05,560 --> 00:22:05,570
机械师对此有所了解
 

703
00:22:05,570 --> 00:22:13,560
机械师对此有所了解
后轮胎和ap

704
00:22:13,560 --> 00:22:13,570

 

705
00:22:13,570 --> 00:22:15,660

走

706
00:22:15,660 --> 00:22:15,670
走
 

707
00:22:15,670 --> 00:22:18,980
走
[掌声]

708
00:22:18,980 --> 00:22:18,990

 

709
00:22:18,990 --> 00:22:34,480

给他

710
00:22:34,480 --> 00:22:34,490

 

711
00:22:34,490 --> 00:22:45,450

[音乐]

712
00:22:45,450 --> 00:22:45,460
[音乐]
 

713
00:22:45,460 --> 00:22:46,590
[音乐]
它的好沸腾

714
00:22:46,590 --> 00:22:46,600
它的好沸腾
 

715
00:22:46,600 --> 00:22:49,180
它的好沸腾
[音乐]

716
00:22:49,180 --> 00:22:49,190
[音乐]
 

717
00:22:49,190 --> 00:22:50,890
[音乐]
千斤顶已经存在很长时间了

718
00:22:50,890 --> 00:22:50,900
千斤顶已经存在很长时间了
 

719
00:22:50,900 --> 00:22:53,890
千斤顶已经存在很长时间了
起源对她来说已经消失了

720
00:22:53,890 --> 00:22:53,900
起源对她来说已经消失了
 

721
00:22:53,900 --> 00:22:55,500
起源对她来说已经消失了
用汽车代替

722
00:22:55,500 --> 00:22:55,510
用汽车代替
 

723
00:22:55,510 --> 00:23:00,490
用汽车代替
不确定他们能否承受公共汽车的重量

724
00:23:00,490 --> 00:23:00,500

 

725
00:23:00,500 --> 00:23:07,249

[音乐]

726
00:23:07,249 --> 00:23:07,259
[音乐]
 

727
00:23:07,259 --> 00:23:09,359
[音乐]
当然这是非常物理的

728
00:23:09,359 --> 00:23:09,369
当然这是非常物理的
 

729
00:23:09,369 --> 00:23:12,830
当然这是非常物理的
我们从车顶放下备用轮胎

730
00:23:12,830 --> 00:23:12,840
我们从车顶放下备用轮胎
 

731
00:23:12,840 --> 00:23:15,749
我们从车顶放下备用轮胎
在我们拆掉瘪胎后，我们

732
00:23:15,749 --> 00:23:15,759
在我们拆掉瘪胎后，我们
 

733
00:23:15,759 --> 00:23:19,019
在我们拆掉瘪胎后，我们
尽管有颠簸，但还是收起新的

734
00:23:19,019 --> 00:23:19,029
尽管有颠簸，但还是收起新的
 

735
00:23:19,029 --> 00:23:21,539
尽管有颠簸，但还是收起新的
酷热迫使他们停下来

736
00:23:21,539 --> 00:23:21,549
酷热迫使他们停下来
 

737
00:23:21,549 --> 00:23:24,840
酷热迫使他们停下来
没有乘客抱怨，尽管

738
00:23:24,840 --> 00:23:24,850
没有乘客抱怨，尽管
 

739
00:23:24,850 --> 00:23:28,289
没有乘客抱怨，尽管
弹弓风开始吹我有

740
00:23:28,289 --> 00:23:28,299
弹弓风开始吹我有
 

741
00:23:28,299 --> 00:23:29,909
弹弓风开始吹我有
经常出差是因为我

742
00:23:29,909 --> 00:23:29,919
经常出差是因为我
 

743
00:23:29,919 --> 00:23:33,269
经常出差是因为我
热水供应商往返

744
00:23:33,269 --> 00:23:33,279
热水供应商往返
 

745
00:23:33,279 --> 00:23:35,460
热水供应商往返
我做了四到五次旅行

746
00:23:35,460 --> 00:23:35,470
我做了四到五次旅行
 

747
00:23:35,470 --> 00:23:39,509
我做了四到五次旅行
每个月，一次需要两天

748
00:23:39,509 --> 00:23:39,519
每个月，一次需要两天
 

749
00:23:39,519 --> 00:23:40,349
每个月，一次需要两天
修路

750
00:23:40,349 --> 00:23:40,359
修路
 

751
00:23:40,359 --> 00:23:42,029
修路
我们如何在这些领域工作

752
00:23:42,029 --> 00:23:42,039
我们如何在这些领域工作
 

753
00:23:42,039 --> 00:23:44,849
我们如何在这些领域工作
条件 我 36 岁，我开始

754
00:23:44,849 --> 00:23:44,859
条件 我 36 岁，我开始
 

755
00:23:44,859 --> 00:23:47,070
条件 我 36 岁，我开始
走这条路十年

756
00:23:47,070 --> 00:23:47,080
走这条路十年
 

757
00:23:47,080 --> 00:23:54,810
走这条路十年
总是这样 已经五点了

758
00:23:54,810 --> 00:23:54,820
总是这样 已经五点了
 

759
00:23:54,820 --> 00:23:57,629
总是这样 已经五点了
他们离开太子港和

760
00:23:57,629 --> 00:23:57,639
他们离开太子港和
 

761
00:23:57,639 --> 00:24:01,940
他们离开太子港和
旅行远未结束

762
00:24:01,940 --> 00:24:01,950

 

763
00:24:01,950 --> 00:24:07,660

[掌声]

764
00:24:07,660 --> 00:24:07,670
[掌声]
 

765
00:24:07,670 --> 00:24:11,480
[掌声]
在卡车的巴士轨道上，我们

766
00:24:11,480 --> 00:24:11,490
在卡车的巴士轨道上，我们
 

767
00:24:11,490 --> 00:24:17,200
在卡车的巴士轨道上，我们
以慢动作进行

768
00:24:17,200 --> 00:24:17,210

 

769
00:24:17,210 --> 00:24:19,580

这就是为什么我先骑

770
00:24:19,580 --> 00:24:19,590
这就是为什么我先骑
 

771
00:24:19,590 --> 00:24:23,840
这就是为什么我先骑
或者在第二个最大值它避免你过度

772
00:24:23,840 --> 00:24:23,850
或者在第二个最大值它避免你过度
 

773
00:24:23,850 --> 00:24:26,750
或者在第二个最大值它避免你过度
我们无法驾驶的速度

774
00:24:26,750 --> 00:24:26,760
我们无法驾驶的速度
 

775
00:24:26,760 --> 00:24:30,320
我们无法驾驶的速度
通常以这个速度我只是

776
00:24:30,320 --> 00:24:30,330
通常以这个速度我只是
 

777
00:24:30,330 --> 00:24:32,509
通常以这个速度我只是
睡觉的印象你不着急

778
00:24:32,509 --> 00:24:32,519
睡觉的印象你不着急
 

779
00:24:32,519 --> 00:24:34,020
睡觉的印象你不着急
不在这些路上

780
00:24:34,020 --> 00:24:34,030
不在这些路上
 

781
00:24:34,030 --> 00:24:41,370
不在这些路上
[音乐]

782
00:24:41,370 --> 00:24:41,380

 

783
00:24:41,380 --> 00:24:44,690

海地是高山之地的意思

784
00:24:44,690 --> 00:24:44,700
海地是高山之地的意思
 

785
00:24:44,700 --> 00:24:47,400
海地是高山之地的意思
最高的传球称为

786
00:24:47,400 --> 00:24:47,410
最高的传球称为
 

787
00:24:47,410 --> 00:24:50,190
最高的传球称为
2600 m 但这些沟壑足矣

788
00:24:50,190 --> 00:24:50,200
2600 m 但这些沟壑足矣
 

789
00:24:50,200 --> 00:24:55,290
2600 m 但这些沟壑足矣
深深地吞没司机

790
00:24:55,290 --> 00:24:55,300

 

791
00:24:55,300 --> 00:24:57,910

有一个弯曲，我们称之为曲线

792
00:24:57,910 --> 00:24:57,920
有一个弯曲，我们称之为曲线
 

793
00:24:57,920 --> 00:25:01,390
有一个弯曲，我们称之为曲线
玉米他正在做一个司机

794
00:25:01,390 --> 00:25:01,400
玉米他正在做一个司机
 

795
00:25:01,400 --> 00:25:03,100
玉米他正在做一个司机
第一次上路

796
00:25:03,100 --> 00:25:03,110
第一次上路
 

797
00:25:03,110 --> 00:25:06,010
第一次上路
装满玉米的卡车，他不得不

798
00:25:06,010 --> 00:25:06,020
装满玉米的卡车，他不得不
 

799
00:25:06,020 --> 00:25:09,280
装满玉米的卡车，他不得不
把他带到庞巴多波利斯

800
00:25:09,280 --> 00:25:09,290
把他带到庞巴多波利斯
 

801
00:25:09,290 --> 00:25:11,170
把他带到庞巴多波利斯
由他的孩子陪伴

802
00:25:11,170 --> 00:25:11,180
由他的孩子陪伴
 

803
00:25:11,180 --> 00:25:13,960
由他的孩子陪伴
想展示弯道周围的城市

804
00:25:13,960 --> 00:25:13,970
想展示弯道周围的城市
 

805
00:25:13,970 --> 00:25:16,660
想展示弯道周围的城市
他出了车祸，他的孩子

806
00:25:16,660 --> 00:25:16,670
他出了车祸，他的孩子
 

807
00:25:16,670 --> 00:25:17,370
他出了车祸，他的孩子
死者

808
00:25:17,370 --> 00:25:17,380
死者
 

809
00:25:17,380 --> 00:25:19,510
死者
这就是为什么我们称这个弯道

810
00:25:19,510 --> 00:25:19,520
这就是为什么我们称这个弯道
 

811
00:25:19,520 --> 00:25:21,940
这就是为什么我们称这个弯道
库尔贝玉米，你还有很多

812
00:25:21,940 --> 00:25:21,950
库尔贝玉米，你还有很多
 

813
00:25:21,950 --> 00:25:25,080
库尔贝玉米，你还有很多
在这里发生事故的卡车

814
00:25:25,080 --> 00:25:25,090
在这里发生事故的卡车
 

815
00:25:25,090 --> 00:25:28,180
在这里发生事故的卡车
在这里，这是一个弯

816
00:25:28,180 --> 00:25:28,190
在这里，这是一个弯
 

817
00:25:28,190 --> 00:25:28,780
在这里，这是一个弯
别针

818
00:25:28,780 --> 00:25:28,790
别针
 

819
00:25:28,790 --> 00:25:36,700
别针
[音乐]

820
00:25:36,700 --> 00:25:36,710

 

821
00:25:36,710 --> 00:25:45,529

[音乐]

822
00:25:45,529 --> 00:25:45,539

 

823
00:25:45,539 --> 00:25:49,099

在玉米曲线出口处的情况

824
00:25:49,099 --> 00:25:49,109
在玉米曲线出口处的情况
 

825
00:25:49,109 --> 00:25:54,440
在玉米曲线出口处的情况
恐惧和马克莱莱我们被指控和

826
00:25:54,440 --> 00:25:54,450
恐惧和马克莱莱我们被指控和
 

827
00:25:54,450 --> 00:25:55,960
恐惧和马克莱莱我们被指控和
我们下去所以我们不能回去

828
00:25:55,960 --> 00:25:55,970
我们下去所以我们不能回去
 

829
00:25:55,970 --> 00:25:58,729
我们下去所以我们不能回去
他可以回去所以他离开我们

830
00:25:58,729 --> 00:25:58,739
他可以回去所以他离开我们
 

831
00:25:58,739 --> 00:26:12,580
他可以回去所以他离开我们
经过

832
00:26:12,580 --> 00:26:12,590

 

833
00:26:12,590 --> 00:26:15,210

[掌声]

834
00:26:15,210 --> 00:26:15,220
[掌声]
 

835
00:26:15,220 --> 00:26:16,800
[掌声]
和

836
00:26:16,800 --> 00:26:16,810
和
 

837
00:26:16,810 --> 00:26:19,290
和
[掌声]

838
00:26:19,290 --> 00:26:19,300
[掌声]
 

839
00:26:19,300 --> 00:26:22,210
[掌声]
热度很快让你忘记狂欢

840
00:26:22,210 --> 00:26:22,220
热度很快让你忘记狂欢
 

841
00:26:22,220 --> 00:26:24,390
热度很快让你忘记狂欢
对坐在屋顶上的乘客的年数

842
00:26:24,390 --> 00:26:24,400
对坐在屋顶上的乘客的年数
 

843
00:26:24,400 --> 00:26:28,780
对坐在屋顶上的乘客的年数
太阳在 45 岁以下慢慢煮熟它们

844
00:26:28,780 --> 00:26:28,790
太阳在 45 岁以下慢慢煮熟它们
 

845
00:26:28,790 --> 00:26:32,620
太阳在 45 岁以下慢慢煮熟它们
度哦，我很热，我要走了

846
00:26:32,620 --> 00:26:32,630
度哦，我很热，我要走了
 

847
00:26:32,630 --> 00:26:34,770
度哦，我很热，我要走了
昏倒我们可以在阳光下分解

848
00:26:34,770 --> 00:26:34,780
昏倒我们可以在阳光下分解
 

849
00:26:34,780 --> 00:26:38,280
昏倒我们可以在阳光下分解
但这是我旅行的唯一方式

850
00:26:38,280 --> 00:26:38,290
但这是我旅行的唯一方式
 

851
00:26:38,290 --> 00:26:40,240
但这是我旅行的唯一方式
我没有足够的钱带

852
00:26:40,240 --> 00:26:40,250
我没有足够的钱带
 

853
00:26:40,250 --> 00:26:40,860
我没有足够的钱带
公交车

854
00:26:40,860 --> 00:26:40,870
公交车
 

855
00:26:40,870 --> 00:26:52,490
公交车
你付了多少钱 8 欧元

856
00:26:52,490 --> 00:26:52,500

 

857
00:26:52,500 --> 00:26:55,250

这些车辙的轨道使这个国家瘫痪

858
00:26:55,250 --> 00:26:55,260
这些车辙的轨道使这个国家瘫痪
 

859
00:26:55,260 --> 00:27:13,730
这些车辙的轨道使这个国家瘫痪
在盐沼中经济地

860
00:27:13,730 --> 00:27:13,740
在盐沼中经济地
 

861
00:27:13,740 --> 00:27:15,680
在盐沼中经济地
这些女人被三连击

862
00:27:15,680 --> 00:27:15,690
这些女人被三连击
 

863
00:27:15,690 --> 00:27:20,150
这些女人被三连击
很难收集盐带来的很少

864
00:27:20,150 --> 00:27:20,160
很难收集盐带来的很少
 

865
00:27:20,160 --> 00:27:21,680
很难收集盐带来的很少
工作太累了，他

866
00:27:21,680 --> 00:27:21,690
工作太累了，他
 

867
00:27:21,690 --> 00:27:24,850
工作太累了，他
主要是把男人吓跑

868
00:27:24,850 --> 00:27:24,860
主要是把男人吓跑
 

869
00:27:24,860 --> 00:27:27,170
主要是把男人吓跑
和最不可理解的

870
00:27:27,170 --> 00:27:27,180
和最不可理解的
 

871
00:27:27,180 --> 00:27:29,270
和最不可理解的
卡车司机拒绝来

872
00:27:29,270 --> 00:27:29,280
卡车司机拒绝来
 

873
00:27:29,280 --> 00:27:40,340
卡车司机拒绝来
直到她lilou很多

874
00:27:40,340 --> 00:27:40,350
直到她lilou很多
 

875
00:27:40,350 --> 00:27:43,430
直到她lilou很多
拒绝蒙塞尔的司机是因为

876
00:27:43,430 --> 00:27:43,440
拒绝蒙塞尔的司机是因为
 

877
00:27:43,440 --> 00:27:45,440
拒绝蒙塞尔的司机是因为
它太重了，把它们弄坏了

878
00:27:45,440 --> 00:27:45,450
它太重了，把它们弄坏了
 

879
00:27:45,450 --> 00:27:50,360
它太重了，把它们弄坏了
该地区的机器没有

880
00:27:50,360 --> 00:27:50,370
该地区的机器没有
 

881
00:27:50,370 --> 00:27:52,220
该地区的机器没有
很多路更难

882
00:27:52,220 --> 00:27:52,230
很多路更难
 

883
00:27:52,230 --> 00:27:58,340
很多路更难
卖掉她的唯一途径

884
00:27:58,340 --> 00:27:58,350
卖掉她的唯一途径
 

885
00:27:58,350 --> 00:28:00,770
卖掉她的唯一途径
出售他们的产品和

886
00:28:00,770 --> 00:28:00,780
出售他们的产品和
 

887
00:28:00,780 --> 00:28:04,600
出售他们的产品和
骑驴到城里去

888
00:28:04,600 --> 00:28:04,610

 

889
00:28:04,610 --> 00:28:11,260

两天的强制行军

890
00:28:11,260 --> 00:28:11,270

 

891
00:28:11,270 --> 00:28:13,850

这些女人挣什么

892
00:28:13,850 --> 00:28:13,860
这些女人挣什么
 

893
00:28:13,860 --> 00:28:15,270
这些女人挣什么
养活他们的家人

894
00:28:15,270 --> 00:28:15,280
养活他们的家人
 

895
00:28:15,280 --> 00:28:16,600
养活他们的家人
[音乐]

896
00:28:16,600 --> 00:28:16,610
[音乐]
 

897
00:28:16,610 --> 00:28:20,100
[音乐]
一吨盐勉强挣得他们

898
00:28:20,100 --> 00:28:20,110
一吨盐勉强挣得他们
 

899
00:28:20,110 --> 00:28:21,380
一吨盐勉强挣得他们
24 欧元

900
00:28:21,380 --> 00:28:21,390
24 欧元
 

901
00:28:21,390 --> 00:28:25,610
24 欧元
[音乐]

902
00:28:25,610 --> 00:28:25,620
[音乐]
 

903
00:28:25,620 --> 00:28:27,270
[音乐]
从他们的沼泽底部

904
00:28:27,270 --> 00:28:27,280
从他们的沼泽底部
 

905
00:28:27,280 --> 00:28:28,950
从他们的沼泽底部
好像在嘲讽他们看到的

906
00:28:28,950 --> 00:28:28,960
好像在嘲讽他们看到的
 

907
00:28:28,960 --> 00:28:31,560
好像在嘲讽他们看到的
纵横交错的公共汽车和卡车

908
00:28:31,560 --> 00:28:31,570
纵横交错的公共汽车和卡车
 

909
00:28:31,570 --> 00:28:32,540
纵横交错的公共汽车和卡车
追踪

910
00:28:32,540 --> 00:28:32,550
追踪
 

911
00:28:32,550 --> 00:28:38,040
追踪
[音乐]

912
00:28:38,040 --> 00:28:38,050

 

913
00:28:38,050 --> 00:28:51,570

[音乐]

914
00:28:51,570 --> 00:28:51,580

 

915
00:28:51,580 --> 00:28:53,600

[音乐]

916
00:28:53,600 --> 00:28:53,610
[音乐]
 

917
00:28:53,610 --> 00:28:57,680
[音乐]
在山中间的马克莱煤工

918
00:28:57,680 --> 00:28:57,690
在山中间的马克莱煤工
 

919
00:28:57,690 --> 00:29:00,930
在山中间的马克莱煤工
穿过布鲁内尔的公共汽车和他的 60 多岁

920
00:29:00,930 --> 00:29:00,940
穿过布鲁内尔的公共汽车和他的 60 多岁
 

921
00:29:00,940 --> 00:29:06,840
穿过布鲁内尔的公共汽车和他的 60 多岁
乘客

922
00:29:06,840 --> 00:29:06,850

 

923
00:29:06,850 --> 00:29:27,440

[音乐]

924
00:29:27,440 --> 00:29:27,450

 

925
00:29:27,450 --> 00:29:30,450

[音乐]

926
00:29:30,450 --> 00:29:30,460
[音乐]
 

927
00:29:30,460 --> 00:29:33,280
[音乐]
一旦我们到达山上，我们就有

928
00:29:33,280 --> 00:29:33,290
一旦我们到达山上，我们就有
 

929
00:29:33,290 --> 00:29:35,950
一旦我们到达山上，我们就有
害怕有梦想从左到右

930
00:29:35,950 --> 00:29:35,960
害怕有梦想从左到右
 

931
00:29:35,960 --> 00:29:39,090
害怕有梦想从左到右
我们害怕是正常的

932
00:29:39,090 --> 00:29:39,100
我们害怕是正常的
 

933
00:29:39,100 --> 00:29:40,590
我们害怕是正常的
我的家人还在担心我

934
00:29:40,590 --> 00:29:40,600
我的家人还在担心我
 

935
00:29:40,600 --> 00:29:48,480
我的家人还在担心我
当我翻山越岭

936
00:29:48,480 --> 00:29:48,490

 

937
00:29:48,490 --> 00:29:53,300

[音乐]

938
00:29:53,300 --> 00:29:53,310
[音乐]
 

939
00:29:53,310 --> 00:29:55,460
[音乐]
[掌声]

940
00:29:55,460 --> 00:29:55,470
[掌声]
 

941
00:29:55,470 --> 00:29:58,410
[掌声]
我认为道路很糟糕

942
00:29:58,410 --> 00:29:58,420
我认为道路很糟糕
 

943
00:29:58,420 --> 00:30:00,690
我认为道路很糟糕
已经发生的事故然后我

944
00:30:00,690 --> 00:30:00,700
已经发生的事故然后我
 

945
00:30:00,700 --> 00:30:03,710
已经发生的事故然后我
害怕不能准时到达

946
00:30:03,710 --> 00:30:03,720

 

947
00:30:03,720 --> 00:30:10,940

[音乐]

948
00:30:10,940 --> 00:30:10,950

 

949
00:30:10,950 --> 00:30:14,000

道路状况并非偶然

950
00:30:14,000 --> 00:30:14,010
道路状况并非偶然
 

951
00:30:14,010 --> 00:30:16,200
道路状况并非偶然
在最腐败的国家名单上

952
00:30:16,200 --> 00:30:16,210
在最腐败的国家名单上
 

953
00:30:16,210 --> 00:30:17,690
在最腐败的国家名单上
来自美洲大陆

954
00:30:17,690 --> 00:30:17,700
来自美洲大陆
 

955
00:30:17,700 --> 00:30:21,840
来自美洲大陆
海地一马当先

956
00:30:21,840 --> 00:30:21,850

 

957
00:30:21,850 --> 00:30:33,260

[音乐]

958
00:30:33,260 --> 00:30:33,270

 

959
00:30:33,270 --> 00:30:38,880

去找员工

960
00:30:38,880 --> 00:30:38,890

 

961
00:30:38,890 --> 00:30:51,980

[音乐]

962
00:30:51,980 --> 00:30:51,990

 

963
00:30:51,990 --> 00:30:56,790

在船上，旧的悬架几乎没有

964
00:30:56,790 --> 00:30:56,800
在船上，旧的悬架几乎没有
 

965
00:30:56,800 --> 00:31:02,430
在船上，旧的悬架几乎没有
乘客的小理由

966
00:31:02,430 --> 00:31:02,440

 

967
00:31:02,440 --> 00:31:20,010

和他们的行李

968
00:31:20,010 --> 00:31:20,020

 

969
00:31:20,020 --> 00:31:21,550

梅罗

970
00:31:21,550 --> 00:31:21,560
梅罗
 

971
00:31:21,560 --> 00:31:22,570
梅罗
世界屋脊

972
00:31:22,570 --> 00:31:22,580
世界屋脊
 

973
00:31:22,580 --> 00:31:36,270
世界屋脊
我我

974
00:31:36,270 --> 00:31:36,280

 

975
00:31:36,280 --> 00:31:38,710

布鲁内尔对乘客生气

976
00:31:38,710 --> 00:31:38,720
布鲁内尔对乘客生气
 

977
00:31:38,720 --> 00:31:41,650
布鲁内尔对乘客生气
据他说屋顶，因为他们付了一半

978
00:31:41,650 --> 00:31:41,660
据他说屋顶，因为他们付了一半
 

979
00:31:41,660 --> 00:31:43,090
据他说屋顶，因为他们付了一半
他至少可以做的价格

980
00:31:43,090 --> 00:31:43,100
他至少可以做的价格
 

981
00:31:43,100 --> 00:31:48,450
他至少可以做的价格
小心，这不经常发生

982
00:31:48,450 --> 00:31:48,460
小心，这不经常发生
 

983
00:31:48,460 --> 00:31:51,430
小心，这不经常发生
我们很快就会重新开始

984
00:31:51,430 --> 00:31:51,440
我们很快就会重新开始
 

985
00:31:51,440 --> 00:31:54,540
我们很快就会重新开始
我认为这是由于振动

986
00:31:54,540 --> 00:31:54,550
我认为这是由于振动
 

987
00:31:54,550 --> 00:32:02,399
我认为这是由于振动
[音乐]

988
00:32:02,399 --> 00:32:02,409
[音乐]
 

989
00:32:02,409 --> 00:32:06,100
[音乐]
仅仅一个小时后

990
00:32:06,100 --> 00:32:06,110
仅仅一个小时后
 

991
00:32:06,110 --> 00:32:07,869
仅仅一个小时后
现在轮到引擎显示

992
00:32:07,869 --> 00:32:07,879
现在轮到引擎显示
 

993
00:32:07,879 --> 00:32:10,640
现在轮到引擎显示
虚弱的迹象

994
00:32:10,640 --> 00:32:10,650

 

995
00:32:10,650 --> 00:32:14,330

它还可以加热内部

996
00:32:14,330 --> 00:32:14,340
它还可以加热内部
 

997
00:32:14,340 --> 00:32:18,350
它还可以加热内部
热量开始上升，没有

998
00:32:18,350 --> 00:32:18,360
热量开始上升，没有
 

999
00:32:18,360 --> 00:32:21,410
热量开始上升，没有
空调紧紧地在一起

1000
00:32:21,410 --> 00:32:21,420
空调紧紧地在一起
 

1001
00:32:21,420 --> 00:32:22,420
空调紧紧地在一起
其他

1002
00:32:22,420 --> 00:32:22,430
其他
 

1003
00:32:22,430 --> 00:32:29,000
其他
温度计接近40度这个

1004
00:32:29,000 --> 00:32:29,010
温度计接近40度这个
 

1005
00:32:29,010 --> 00:32:31,340
温度计接近40度这个
最后的混蛋引爆了他们

1006
00:32:31,340 --> 00:32:31,350
最后的混蛋引爆了他们
 

1007
00:32:31,350 --> 00:32:34,730
最后的混蛋引爆了他们
紧张局势基金旅行者逃脱

1008
00:32:34,730 --> 00:32:34,740
紧张局势基金旅行者逃脱
 

1009
00:32:34,740 --> 00:32:41,480
紧张局势基金旅行者逃脱
乘坐布鲁内尔和他的古董巴士

1010
00:32:41,480 --> 00:32:41,490

 

1011
00:32:41,490 --> 00:33:35,650

[掌声]

1012
00:33:35,650 --> 00:33:35,660

 

1013
00:33:35,660 --> 00:33:36,460

[掌声]

1014
00:33:36,460 --> 00:33:36,470
[掌声]
 

1015
00:33:36,470 --> 00:33:38,260
[掌声]
[音乐]

1016
00:33:38,260 --> 00:33:38,270
[音乐]
 

1017
00:33:38,270 --> 00:33:42,110
[音乐]
为了平复心情，她

1018
00:33:42,110 --> 00:33:42,120
为了平复心情，她
 

1019
00:33:42,120 --> 00:33:44,090
为了平复心情，她
决定在des停留

1020
00:33:44,090 --> 00:33:44,100
决定在des停留
 

1021
00:33:44,100 --> 00:33:53,300
决定在des停留
稀有补给点

1022
00:33:53,300 --> 00:33:53,310

 

1023
00:33:53,310 --> 00:33:54,620

[掌声]

1024
00:33:54,620 --> 00:33:54,630
[掌声]
 

1025
00:33:54,630 --> 00:34:00,659
[掌声]
[音乐]

1026
00:34:00,659 --> 00:34:00,669

 

1027
00:34:00,669 --> 00:34:08,750

不

1028
00:34:08,750 --> 00:34:08,760

 

1029
00:34:08,760 --> 00:34:10,810

几乎没有足够的时间吞下罗杰鱼苗

1030
00:34:10,810 --> 00:34:10,820
几乎没有足够的时间吞下罗杰鱼苗
 

1031
00:34:10,820 --> 00:34:12,399
几乎没有足够的时间吞下罗杰鱼苗
[音乐]

1032
00:34:12,399 --> 00:34:12,409
[音乐]
 

1033
00:34:12,409 --> 00:34:21,770
[音乐]
布鲁内尔发出提醒声，和平与宁静

1034
00:34:21,770 --> 00:34:21,780
布鲁内尔发出提醒声，和平与宁静
 

1035
00:34:21,780 --> 00:34:30,080
布鲁内尔发出提醒声，和平与宁静
再次绑定在脸上

1036
00:34:30,080 --> 00:34:30,090

 

1037
00:34:30,090 --> 00:34:49,709

[音乐]

1038
00:34:49,709 --> 00:34:49,719

 

1039
00:34:49,719 --> 00:34:53,800

[音乐]

1040
00:34:53,800 --> 00:34:53,810
[音乐]
 

1041
00:34:53,810 --> 00:34:59,830
[音乐]
他

1042
00:34:59,830 --> 00:34:59,840

 

1043
00:34:59,840 --> 00:35:01,420

[音乐]

1044
00:35:01,420 --> 00:35:01,430
[音乐]
 

1045
00:35:01,430 --> 00:35:04,339
[音乐]
今天布鲁内尔和他的司机有

1046
00:35:04,339 --> 00:35:04,349
今天布鲁内尔和他的司机有
 

1047
00:35:04,349 --> 00:35:06,490
今天布鲁内尔和他的司机有
取得了小小的成就

1048
00:35:06,490 --> 00:35:06,500
取得了小小的成就
 

1049
00:35:06,500 --> 00:35:10,609
取得了小小的成就
他们只用了 12 个小时

1050
00:35:10,609 --> 00:35:10,619
他们只用了 12 个小时
 

1051
00:35:10,619 --> 00:35:17,230
他们只用了 12 个小时
到达目的地

1052
00:35:17,230 --> 00:35:17,240

 

1053
00:35:17,240 --> 00:35:22,520

[音乐]

1054
00:35:22,520 --> 00:35:22,530

 

1055
00:35:22,530 --> 00:35:26,670

休息48小时后他们将离开

1056
00:35:26,670 --> 00:35:26,680
休息48小时后他们将离开
 

1057
00:35:26,680 --> 00:35:28,460
休息48小时后他们将离开
前往太子港

1058
00:35:28,460 --> 00:35:28,470
前往太子港
 

1059
00:35:28,470 --> 00:35:33,539
前往太子港
[音乐]

1060
00:35:33,539 --> 00:35:33,549

 

1061
00:35:33,549 --> 00:35:35,680

它在 môle Saint 的海滩上

1062
00:35:35,680 --> 00:35:35,690
它在 môle Saint 的海滩上
 

1063
00:35:35,690 --> 00:35:37,509
它在 môle Saint 的海滩上
尼古拉斯降落在

1064
00:35:37,509 --> 00:35:37,519
尼古拉斯降落在
 

1065
00:35:37,519 --> 00:35:39,999
尼古拉斯降落在
1492 年第一次在岛上

1066
00:35:39,999 --> 00:35:40,009
1492 年第一次在岛上
 

1067
00:35:40,009 --> 00:35:48,630
1492 年第一次在岛上
克里斯托夫·科伦姆和它的征服者

1068
00:35:48,630 --> 00:35:48,640

 

1069
00:35:48,640 --> 00:35:51,519

海地很快被征服

1070
00:35:51,519 --> 00:35:51,529
海地很快被征服
 

1071
00:35:51,529 --> 00:35:57,730
海地很快被征服
立即掠夺其财富

1072
00:35:57,730 --> 00:35:57,740
立即掠夺其财富
 

1073
00:35:57,740 --> 00:35:59,799
立即掠夺其财富
在岛屿的西北部

1074
00:35:59,799 --> 00:35:59,809
在岛屿的西北部
 

1075
00:35:59,809 --> 00:36:06,370
在岛屿的西北部
政变的金矿，尽管

1076
00:36:06,370 --> 00:36:06,380
政变的金矿，尽管
 

1077
00:36:06,380 --> 00:36:08,829
政变的金矿，尽管
表面上 coue 不是一个村庄

1078
00:36:08,829 --> 00:36:08,839
表面上 coue 不是一个村庄
 

1079
00:36:08,839 --> 00:36:22,480
表面上 coue 不是一个村庄
像其他人一样

1080
00:36:22,480 --> 00:36:22,490

 

1081
00:36:22,490 --> 00:36:38,380

它的地下室是真正的格鲁耶尔奶酪

1082
00:36:38,380 --> 00:36:38,390

 

1083
00:36:38,390 --> 00:36:41,349

村民们整天挖

1084
00:36:41,349 --> 00:36:41,359
村民们整天挖
 

1085
00:36:41,359 --> 00:36:45,120
村民们整天挖
寻找黄金的画廊

1086
00:36:45,120 --> 00:36:45,130

 

1087
00:36:45,130 --> 00:36:48,029

二十米的下降

1088
00:36:48,029 --> 00:36:48,039
二十米的下降
 

1089
00:36:48,039 --> 00:36:49,470
二十米的下降
临时秤

1090
00:36:49,470 --> 00:36:49,480
临时秤
 

1091
00:36:49,480 --> 00:36:54,140
临时秤
[音乐]

1092
00:36:54,140 --> 00:36:54,150
[音乐]
 

1093
00:36:54,150 --> 00:36:57,440
[音乐]
画廊做的更灵活

1094
00:36:57,440 --> 00:36:57,450
画廊做的更灵活
 

1095
00:36:57,450 --> 00:37:02,300
画廊做的更灵活
不到一米高

1096
00:37:02,300 --> 00:37:02,310

 

1097
00:37:02,310 --> 00:37:05,200

[音乐]

1098
00:37:05,200 --> 00:37:05,210
[音乐]
 

1099
00:37:05,210 --> 00:37:09,079
[音乐]
要么考拉我的右腿试图

1100
00:37:09,079 --> 00:37:09,089
要么考拉我的右腿试图
 

1101
00:37:09,089 --> 00:37:38,170
要么考拉我的右腿试图
更好地我们的厕所性别符号增加到

1102
00:37:38,170 --> 00:37:38,180

 

1103
00:37:38,180 --> 00:37:40,550

每把镐把它带回来

1104
00:37:40,550 --> 00:37:40,560
每把镐把它带回来
 

1105
00:37:40,560 --> 00:37:44,120
每把镐把它带回来
大，但也让他们付出了生命的代价

1106
00:37:44,120 --> 00:37:44,130
大，但也让他们付出了生命的代价
 

1107
00:37:44,130 --> 00:37:47,540
大，但也让他们付出了生命的代价
完全不支持画廊

1108
00:37:47,540 --> 00:37:47,550
完全不支持画廊
 

1109
00:37:47,550 --> 00:37:54,790
完全不支持画廊
当墙壁倒塌时

1110
00:37:54,790 --> 00:37:54,800

 

1111
00:37:54,800 --> 00:37:59,390

地下超过40度

1112
00:37:59,390 --> 00:37:59,400
地下超过40度
 

1113
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
地下超过40度
未成年人上去呼吸新鲜空气

1114
00:38:01,400 --> 00:38:01,410
未成年人上去呼吸新鲜空气
 

1115
00:38:01,410 --> 00:38:21,060
未成年人上去呼吸新鲜空气
每两个小时

1116
00:38:21,060 --> 00:38:21,070

 

1117
00:38:21,070 --> 00:38:23,320

让弗朗索瓦是这个的老板

1118
00:38:23,320 --> 00:38:23,330
让弗朗索瓦是这个的老板
 

1119
00:38:23,330 --> 00:38:24,690
让弗朗索瓦是这个的老板
矿

1120
00:38:24,690 --> 00:38:24,700
矿
 

1121
00:38:24,700 --> 00:38:27,880
矿
我们从早上 5 点开始

1122
00:38:27,880 --> 00:38:27,890
我们从早上 5 点开始
 

1123
00:38:27,890 --> 00:38:28,720
我们从早上 5 点开始
晚上8点左右离开

1124
00:38:28,720 --> 00:38:28,730
晚上8点左右离开
 

1125
00:38:28,730 --> 00:38:32,170
晚上8点左右离开
我们可以一直到晚上 9 点 晚上 10 点 5 月午夜

1126
00:38:32,170 --> 00:38:32,180
我们可以一直到晚上 9 点 晚上 10 点 5 月午夜
 

1127
00:38:32,180 --> 00:38:36,220
我们可以一直到晚上 9 点 晚上 10 点 5 月午夜
有时，如果我们有，我们就不累

1128
00:38:36,220 --> 00:38:36,230
有时，如果我们有，我们就不累
 

1129
00:38:36,230 --> 00:38:37,900
有时，如果我们有，我们就不累
饿了我们从洞里出来吃饭然后我们

1130
00:38:37,900 --> 00:38:37,910
饿了我们从洞里出来吃饭然后我们
 

1131
00:38:37,910 --> 00:38:40,510
饿了我们从洞里出来吃饭然后我们
往下走 那代表什么

1132
00:38:40,510 --> 00:38:40,520
往下走 那代表什么
 

1133
00:38:40,520 --> 00:38:43,630
往下走 那代表什么
它允许您支付学校费用

1134
00:38:43,630 --> 00:38:43,640
它允许您支付学校费用
 

1135
00:38:43,640 --> 00:38:45,850
它允许您支付学校费用
买房子吃我们需要的一切

1136
00:38:45,850 --> 00:38:45,860
买房子吃我们需要的一切
 

1137
00:38:45,860 --> 00:38:48,070
买房子吃我们需要的一切
需要

1138
00:38:48,070 --> 00:38:48,080
需要
 

1139
00:38:48,080 --> 00:38:49,660

让-弗朗索瓦的矿工得到报酬

1140
00:38:49,660 --> 00:38:49,670
让-弗朗索瓦的矿工得到报酬
 

1141
00:38:49,670 --> 00:38:52,480
让-弗朗索瓦的矿工得到报酬
根据他们的努力到袋子里

1142
00:38:52,480 --> 00:38:52,490
根据他们的努力到袋子里
 

1143
00:38:52,490 --> 00:38:57,130
根据他们的努力到袋子里
已经提供了六个艾略特这场战斗

1144
00:38:57,130 --> 00:38:57,140
已经提供了六个艾略特这场战斗
 

1145
00:38:57,140 --> 00:38:59,740
已经提供了六个艾略特这场战斗
如果这都是一个高峰节目

1146
00:38:59,740 --> 00:38:59,750
如果这都是一个高峰节目
 

1147
00:38:59,750 --> 00:39:03,370
如果这都是一个高峰节目
也为你们这里的所有人

1148
00:39:03,370 --> 00:39:03,380
也为你们这里的所有人
 

1149
00:39:03,380 --> 00:39:07,750
也为你们这里的所有人
你挖的是工人都灵 5

1150
00:39:07,750 --> 00:39:07,760
你挖的是工人都灵 5
 

1151
00:39:07,760 --> 00:39:09,880
你挖的是工人都灵 5
最低限度但之后如果你找不到任何东西

1152
00:39:09,880 --> 00:39:09,890
最低限度但之后如果你找不到任何东西
 

1153
00:39:09,890 --> 00:39:11,680
最低限度但之后如果你找不到任何东西
在你的包里你浪费了你的一天

1154
00:39:11,680 --> 00:39:11,690
在你的包里你浪费了你的一天
 

1155
00:39:11,690 --> 00:39:14,800
在你的包里你浪费了你的一天
如果你免费工作 如果我们

1156
00:39:14,800 --> 00:39:14,810
如果你免费工作 如果我们
 

1157
00:39:14,810 --> 00:39:16,770
如果你免费工作 如果我们
一无所获，真是运气不好

1158
00:39:16,770 --> 00:39:16,780
一无所获，真是运气不好
 

1159
00:39:16,780 --> 00:39:22,850
一无所获，真是运气不好
这就是我们的工作方式

1160
00:39:22,850 --> 00:39:22,860

 

1161
00:39:22,860 --> 00:39:24,860

就像在盐沼中的女人

1162
00:39:24,860 --> 00:39:24,870
就像在盐沼中的女人
 

1163
00:39:24,870 --> 00:39:26,060
就像在盐沼中的女人
和男人一样工作

1164
00:39:26,060 --> 00:39:26,070
和男人一样工作
 

1165
00:39:26,070 --> 00:39:28,100
和男人一样工作
她整天涉足

1166
00:39:28,100 --> 00:39:28,110
她整天涉足
 

1167
00:39:28,110 --> 00:39:33,610
她整天涉足
泥土筛djema矿的泥土

1168
00:39:33,610 --> 00:39:33,620
泥土筛djema矿的泥土
 

1169
00:39:33,620 --> 00:39:36,050
泥土筛djema矿的泥土
随着他的一天的生产到达

1170
00:39:36,050 --> 00:39:36,060
随着他的一天的生产到达
 

1171
00:39:36,060 --> 00:40:00,200
随着他的一天的生产到达
丈夫赢得他的新战斗

1172
00:40:00,200 --> 00:40:00,210
丈夫赢得他的新战斗
 

1173
00:40:00,210 --> 00:40:01,310
丈夫赢得他的新战斗
生活艰难

1174
00:40:01,310 --> 00:40:01,320
生活艰难
 

1175
00:40:01,320 --> 00:40:02,900
生活艰难
我们有很多痛苦，

1176
00:40:02,900 --> 00:40:02,910
我们有很多痛苦，
 

1177
00:40:02,910 --> 00:40:06,620
我们有很多痛苦，
孩子们，你看到她打扫卫生

1178
00:40:06,620 --> 00:40:06,630
孩子们，你看到她打扫卫生
 

1179
00:40:06,630 --> 00:40:09,350
孩子们，你看到她打扫卫生
一次又一次之后她会重新开始

1180
00:40:09,350 --> 00:40:09,360
一次又一次之后她会重新开始
 

1181
00:40:09,360 --> 00:40:12,350
一次又一次之后她会重新开始
第二次以确保我们

1182
00:40:12,350 --> 00:40:12,360
第二次以确保我们
 

1183
00:40:12,360 --> 00:40:13,580
第二次以确保我们
我们正在寻找

1184
00:40:13,580 --> 00:40:13,590
我们正在寻找
 

1185
00:40:13,590 --> 00:40:15,290
我们正在寻找
是的

1186
00:40:15,290 --> 00:40:15,300
是的
 

1187
00:40:15,300 --> 00:40:32,690
是的
[音乐]

1188
00:40:32,690 --> 00:40:32,700

 

1189
00:40:32,700 --> 00:40:35,790

一天结束时两个小

1190
00:40:35,790 --> 00:40:35,800
一天结束时两个小
 

1191
00:40:35,800 --> 00:40:38,310
一天结束时两个小
剪影来帮忙

1192
00:40:38,310 --> 00:40:38,320
剪影来帮忙
 

1193
00:40:38,320 --> 00:40:42,450
剪影来帮忙
[音乐]

1194
00:40:42,450 --> 00:40:42,460
[音乐]
 

1195
00:40:42,460 --> 00:40:49,509
[音乐]
我看到了 17 岁几岁的你和你

1196
00:40:49,509 --> 00:40:49,519
我看到了 17 岁几岁的你和你
 

1197
00:40:49,519 --> 00:40:49,960
我看到了 17 岁几岁的你和你
几岁

1198
00:40:49,960 --> 00:40:49,970
几岁
 

1199
00:40:49,970 --> 00:40:52,720
几岁
我10岁我14岁你

1200
00:40:52,720 --> 00:40:52,730
我10岁我14岁你
 

1201
00:40:52,730 --> 00:40:53,470
我10岁我14岁你
每天都这样做

1202
00:40:53,470 --> 00:40:53,480
每天都这样做
 

1203
00:40:53,480 --> 00:40:57,400
每天都这样做
是的，所以这里是等式没有学校

1204
00:40:57,400 --> 00:40:57,410
是的，所以这里是等式没有学校
 

1205
00:40:57,410 --> 00:41:04,329
是的，所以这里是等式没有学校
我们来到这里，我们的工作通行证

1206
00:41:04,329 --> 00:41:04,339
我们来到这里，我们的工作通行证
 

1207
00:41:04,339 --> 00:41:06,009
我们来到这里，我们的工作通行证
太新了，这不是我们喜欢的

1208
00:41:06,009 --> 00:41:06,019
太新了，这不是我们喜欢的
 

1209
00:41:06,019 --> 00:41:07,930
太新了，这不是我们喜欢的
这样做，但我们真的没有

1210
00:41:07,930 --> 00:41:07,940
这样做，但我们真的没有
 

1211
00:41:07,940 --> 00:41:16,720
这样做，但我们真的没有
选择

1212
00:41:16,720 --> 00:41:16,730

 

1213
00:41:16,730 --> 00:41:19,660

他们的梦想当然是找到一个

1214
00:41:19,660 --> 00:41:19,670
他们的梦想当然是找到一个
 

1215
00:41:19,670 --> 00:41:22,859
他们的梦想当然是找到一个
金块

1216
00:41:22,859 --> 00:41:22,869

 

1217
00:41:22,869 --> 00:41:26,200

但大多数时候这就是

1218
00:41:26,200 --> 00:41:26,210
但大多数时候这就是
 

1219
00:41:26,210 --> 00:41:31,150
但大多数时候这就是
她发现金色金色外观

1220
00:41:31,150 --> 00:41:31,160
她发现金色金色外观
 

1221
00:41:31,160 --> 00:41:36,279
她发现金色金色外观
一个小小的payet很少更多

1222
00:41:36,279 --> 00:41:36,289
一个小小的payet很少更多
 

1223
00:41:36,289 --> 00:41:37,479
一个小小的payet很少更多
不容易找到

1224
00:41:37,479 --> 00:41:37,489
不容易找到
 

1225
00:41:37,489 --> 00:41:43,029
不容易找到
这很复杂，它对你有什么影响

1226
00:41:43,029 --> 00:41:43,039
这很复杂，它对你有什么影响
 

1227
00:41:43,039 --> 00:41:45,729
这很复杂，它对你有什么影响
我找到了很好的黄金

1228
00:41:45,729 --> 00:41:45,739
我找到了很好的黄金
 

1229
00:41:45,739 --> 00:41:50,430
我找到了很好的黄金
当我设法找到一些时很高兴

1230
00:41:50,430 --> 00:41:50,440

 

1231
00:41:50,440 --> 00:41:53,519

那天 djema 心情很好

1232
00:41:53,519 --> 00:41:53,529
那天 djema 心情很好
 

1233
00:41:53,529 --> 00:41:58,120
那天 djema 心情很好
她会卖掉一次她的黄金

1234
00:41:58,120 --> 00:41:58,130
她会卖掉一次她的黄金
 

1235
00:41:58,130 --> 00:42:00,339
她会卖掉一次她的黄金
交易者购买的周

1236
00:42:00,339 --> 00:42:00,349
交易者购买的周
 

1237
00:42:00,349 --> 00:42:02,170
交易者购买的周
矿工生产

1238
00:42:02,170 --> 00:42:02,180
矿工生产
 

1239
00:42:02,180 --> 00:42:04,330
矿工生产
她希望能卖个好价钱

1240
00:42:04,330 --> 00:42:04,340
她希望能卖个好价钱
 

1241
00:42:04,340 --> 00:42:19,700
她希望能卖个好价钱
在这个市场上买一头野兽

1242
00:42:19,700 --> 00:42:19,710
在这个市场上买一头野兽
 

1243
00:42:19,710 --> 00:42:20,680
在这个市场上买一头野兽
一块布

1244
00:42:20,680 --> 00:42:20,690
一块布
 

1245
00:42:20,690 --> 00:42:28,910
一块布
四天的工作意味着

1246
00:42:28,910 --> 00:42:28,920
四天的工作意味着
 

1247
00:42:28,920 --> 00:42:34,970
四天的工作意味着
在家里，并撤回了一些

1248
00:42:34,970 --> 00:42:34,980
在家里，并撤回了一些
 

1249
00:42:34,980 --> 00:43:05,420
在家里，并撤回了一些
东西上升rigaud 0.2克

1250
00:43:05,420 --> 00:43:05,430
东西上升rigaud 0.2克
 

1251
00:43:05,430 --> 00:43:06,760
东西上升rigaud 0.2克
每四天黄金

1252
00:43:06,760 --> 00:43:06,770
每四天黄金
 

1253
00:43:06,770 --> 00:43:10,430
每四天黄金
这是 jemaa 在这个速度下的平均值

1254
00:43:10,430 --> 00:43:10,440
这是 jemaa 在这个速度下的平均值
 

1255
00:43:10,440 --> 00:43:14,180
这是 jemaa 在这个速度下的平均值
提取一个需要14年的时间

1256
00:43:14,180 --> 00:43:14,190
提取一个需要14年的时间
 

1257
00:43:14,190 --> 00:43:23,780
提取一个需要14年的时间
一公斤黄金，即使是矿山老板

1258
00:43:23,780 --> 00:43:23,790
一公斤黄金，即使是矿山老板
 

1259
00:43:23,790 --> 00:43:26,570
一公斤黄金，即使是矿山老板
因为让-弗朗索瓦的收入非常糟糕

1260
00:43:26,570 --> 00:43:26,580
因为让-弗朗索瓦的收入非常糟糕
 

1261
00:43:26,580 --> 00:43:30,380
因为让-弗朗索瓦的收入非常糟糕
热闹这个水坑当房间

1262
00:43:30,380 --> 00:43:30,390
热闹这个水坑当房间
 

1263
00:43:30,390 --> 00:43:32,980
热闹这个水坑当房间
公共浴室

1264
00:43:32,980 --> 00:43:32,990

 

1265
00:43:32,990 --> 00:43:35,900

我的每个人都在追求

1266
00:43:35,900 --> 00:43:35,910
我的每个人都在追求
 

1267
00:43:35,910 --> 00:43:37,550
我的每个人都在追求
即使我们在午夜完成工作，我们

1268
00:43:37,550 --> 00:43:37,560
即使我们在午夜完成工作，我们
 

1269
00:43:37,560 --> 00:43:45,790
即使我们在午夜完成工作，我们
早上1小时2小时我们一个人来豪华

1270
00:43:45,790 --> 00:43:45,800
早上1小时2小时我们一个人来豪华
 

1271
00:43:45,800 --> 00:43:52,310
早上1小时2小时我们一个人来豪华
让-弗朗索瓦拥有一间厨房

1272
00:43:52,310 --> 00:43:52,320
让-弗朗索瓦拥有一间厨房
 

1273
00:43:52,320 --> 00:43:53,630
让-弗朗索瓦拥有一间厨房
如果它是由零碎的东西建造的

1274
00:43:53,630 --> 00:43:53,640
如果它是由零碎的东西建造的
 

1275
00:43:53,640 --> 00:43:54,250
如果它是由零碎的东西建造的
投手

1276
00:43:54,250 --> 00:43:54,260
投手
 

1277
00:43:54,260 --> 00:44:00,420
投手
它仍然是一个额外的房间

1278
00:44:00,420 --> 00:44:00,430

 

1279
00:44:00,430 --> 00:44:02,710

他的妻子每天都做同样的饭

1280
00:44:02,710 --> 00:44:02,720
他的妻子每天都做同样的饭
 

1281
00:44:02,720 --> 00:44:09,990
他的妻子每天都做同样的饭
拆分豌豆汤菜单和笑

1282
00:44:09,990 --> 00:44:10,000

 

1283
00:44:10,000 --> 00:44:12,760

有时我很害怕，但我辞职了，因为

1284
00:44:12,760 --> 00:44:12,770
有时我很害怕，但我辞职了，因为
 

1285
00:44:12,770 --> 00:44:14,200
有时我很害怕，但我辞职了，因为
他必须在矿井里挣钱

1286
00:44:14,200 --> 00:44:14,210
他必须在矿井里挣钱
 

1287
00:44:14,210 --> 00:44:18,340
他必须在矿井里挣钱
生活，但我想让他做

1288
00:44:18,340 --> 00:44:18,350
生活，但我想让他做
 

1289
00:44:18,350 --> 00:44:27,099
生活，但我想让他做
别的东西

1290
00:44:27,099 --> 00:44:27,109

 

1291
00:44:27,109 --> 00:44:28,299

但在这些页面中我没有

1292
00:44:28,299 --> 00:44:28,309
但在这些页面中我没有
 

1293
00:44:28,309 --> 00:44:30,579
但在这些页面中我没有
发现其他工作有一个

1294
00:44:30,579 --> 00:44:30,589
发现其他工作有一个
 

1295
00:44:30,589 --> 00:44:33,960
发现其他工作有一个
我会更轻松的工作

1296
00:44:33,960 --> 00:44:33,970
我会更轻松的工作
 

1297
00:44:33,970 --> 00:44:37,150
我会更轻松的工作
让-弗朗索瓦对他希望的这个孩子

1298
00:44:37,150 --> 00:44:37,160
让-弗朗索瓦对他希望的这个孩子
 

1299
00:44:37,160 --> 00:44:40,059
让-弗朗索瓦对他希望的这个孩子
至少有 1 个会逃脱诅咒

1300
00:44:40,059 --> 00:44:40,069
至少有 1 个会逃脱诅咒
 

1301
00:44:40,069 --> 00:44:40,710
至少有 1 个会逃脱诅咒
矿山的

1302
00:44:40,710 --> 00:44:40,720
矿山的
 

1303
00:44:40,720 --> 00:45:00,360
矿山的
[音乐]

1304
00:45:00,360 --> 00:45:00,370

 

1305
00:45:00,370 --> 00:45:03,430

今年雨季已经过去了

1306
00:45:03,430 --> 00:45:03,440
今年雨季已经过去了
 

1307
00:45:03,440 --> 00:45:08,340
今年雨季已经过去了
晚了

1308
00:45:08,340 --> 00:45:08,350

 

1309
00:45:08,350 --> 00:45:11,380

几个星期以来，天气一直没有

1310
00:45:11,380 --> 00:45:11,390
几个星期以来，天气一直没有
 

1311
00:45:11,390 --> 00:45:15,310
几个星期以来，天气一直没有
从未像现在这样威胁马克莱尔的声音

1312
00:45:15,310 --> 00:45:15,320
从未像现在这样威胁马克莱尔的声音
 

1313
00:45:15,320 --> 00:45:16,570
从未像现在这样威胁马克莱尔的声音
煤炭装载正在滚动

1314
00:45:16,570 --> 00:45:16,580
煤炭装载正在滚动
 

1315
00:45:16,580 --> 00:45:18,930
煤炭装载正在滚动
将近六个小时

1316
00:45:18,930 --> 00:45:18,940
将近六个小时
 

1317
00:45:18,940 --> 00:45:22,380
将近六个小时
他们还得走20公里

1318
00:45:22,380 --> 00:45:22,390
他们还得走20公里
 

1319
00:45:22,390 --> 00:45:39,190
他们还得走20公里
也许是最困难的

1320
00:45:39,190 --> 00:45:39,200

 

1321
00:45:39,200 --> 00:45:42,029

是的

1322
00:45:42,029 --> 00:45:42,039

 

1323
00:45:42,039 --> 00:45:44,170

当在土路上下雨时

1324
00:45:44,170 --> 00:45:44,180
当在土路上下雨时
 

1325
00:45:44,180 --> 00:45:46,449
当在土路上下雨时
像那样更难

1326
00:45:46,449 --> 00:45:46,459
像那样更难
 

1327
00:45:46,459 --> 00:45:49,779
像那样更难
驾驶卡车可能会打滑

1328
00:45:49,779 --> 00:45:49,789
驾驶卡车可能会打滑
 

1329
00:45:49,789 --> 00:45:55,469
驾驶卡车可能会打滑
很容易或完全陷入困境

1330
00:45:55,469 --> 00:45:55,479

 

1331
00:45:55,479 --> 00:45:58,569

乘客在垃圾箱上发现

1332
00:45:58,569 --> 00:45:58,579
乘客在垃圾箱上发现
 

1333
00:45:58,579 --> 00:46:00,219
乘客在垃圾箱上发现
在旧基地下避难所有

1334
00:46:00,219 --> 00:46:00,229
在旧基地下避难所有
 

1335
00:46:00,229 --> 00:46:17,579
在旧基地下避难所有
差距

1336
00:46:17,579 --> 00:46:17,589

 

1337
00:46:17,589 --> 00:46:24,339

我

1338
00:46:24,339 --> 00:46:24,349

 

1339
00:46:24,349 --> 00:46:27,650

我们在防水油布下我们是湿的

1340
00:46:27,650 --> 00:46:27,660
我们在防水油布下我们是湿的
 

1341
00:46:27,660 --> 00:46:28,490
我们在防水油布下我们是湿的
不在防水油布下

1342
00:46:28,490 --> 00:46:28,500
不在防水油布下
 

1343
00:46:28,500 --> 00:46:32,190
不在防水油布下
反正我们是湿的

1344
00:46:32,190 --> 00:46:32,200

 

1345
00:46:32,200 --> 00:46:38,390

[音乐]

1346
00:46:38,390 --> 00:46:38,400

 

1347
00:46:38,400 --> 00:46:39,980

海地是非洲大陆的城市之一

1348
00:46:39,980 --> 00:46:39,990
海地是非洲大陆的城市之一
 

1349
00:46:39,990 --> 00:46:42,319
海地是非洲大陆的城市之一
受疫情影响最大的美国人

1350
00:46:42,319 --> 00:46:42,329
受疫情影响最大的美国人
 

1351
00:46:42,329 --> 00:46:43,610
受疫情影响最大的美国人
气候灾害

1352
00:46:43,610 --> 00:46:43,620
气候灾害
 

1353
00:46:43,620 --> 00:46:46,010
气候灾害
[音乐]

1354
00:46:46,010 --> 00:46:46,020
[音乐]
 

1355
00:46:46,020 --> 00:46:48,050
[音乐]
每年将近十二场风暴

1356
00:46:48,050 --> 00:46:48,060
每年将近十二场风暴
 

1357
00:46:48,060 --> 00:46:52,570
每年将近十二场风暴
热带肆虐他们路径上的一切

1358
00:46:52,570 --> 00:46:52,580

 

1359
00:46:52,580 --> 00:46:54,520

更不用说飓风和

1360
00:46:54,520 --> 00:46:54,530
更不用说飓风和
 

1361
00:46:54,530 --> 00:46:56,220
更不用说飓风和
旋风

1362
00:46:56,220 --> 00:46:56,230
旋风
 

1363
00:46:56,230 --> 00:46:57,050
旋风
[音乐]

1364
00:46:57,050 --> 00:46:57,060
[音乐]
 

1365
00:46:57,060 --> 00:47:10,289
[音乐]
哦

1366
00:47:10,289 --> 00:47:10,299

 

1367
00:47:10,299 --> 00:47:15,710

不要取笑它

1368
00:47:15,710 --> 00:47:15,720

 

1369
00:47:15,720 --> 00:47:18,240

[音乐]

1370
00:47:18,240 --> 00:47:18,250
[音乐]
 

1371
00:47:18,250 --> 00:47:20,430
[音乐]
汽车不通过他们没有

1372
00:47:20,430 --> 00:47:20,440
汽车不通过他们没有
 

1373
00:47:20,440 --> 00:47:22,910
汽车不通过他们没有
没有足够的力量

1374
00:47:22,910 --> 00:47:22,920
没有足够的力量
 

1375
00:47:22,920 --> 00:47:24,799
没有足够的力量
当像那样下雨时，洪水可以

1376
00:47:24,799 --> 00:47:24,809
当像那样下雨时，洪水可以
 

1377
00:47:24,809 --> 00:47:27,589
当像那样下雨时，洪水可以
带走人们摩托车甚至

1378
00:47:27,589 --> 00:47:27,599
带走人们摩托车甚至
 

1379
00:47:27,599 --> 00:47:30,620
带走人们摩托车甚至
小型车

1380
00:47:30,620 --> 00:47:30,630

 

1381
00:47:30,630 --> 00:47:38,840

来通过

1382
00:47:38,840 --> 00:47:38,850

 

1383
00:47:38,850 --> 00:47:41,370

马克莱莱的巫毒教先祖是

1384
00:47:41,370 --> 00:47:41,380
马克莱莱的巫毒教先祖是
 

1385
00:47:41,380 --> 00:47:45,060
马克莱莱的巫毒教先祖是
授予他抵达戈纳伊夫

1386
00:47:45,060 --> 00:47:45,070
授予他抵达戈纳伊夫
 

1387
00:47:45,070 --> 00:48:02,460
授予他抵达戈纳伊夫
我们中午离开了

1388
00:48:02,460 --> 00:48:02,470
我们中午离开了
 

1389
00:48:02,470 --> 00:48:06,560
我们中午离开了
晚上7点到达，花了7个小时

1390
00:48:06,560 --> 00:48:06,570
晚上7点到达，花了7个小时
 

1391
00:48:06,570 --> 00:48:08,670
晚上7点到达，花了7个小时
我当然很高兴成为

1392
00:48:08,670 --> 00:48:08,680
我当然很高兴成为
 

1393
00:48:08,680 --> 00:48:11,220
我当然很高兴成为
到了这是一条很累的路

1394
00:48:11,220 --> 00:48:11,230
到了这是一条很累的路
 

1395
00:48:11,230 --> 00:48:12,780
到了这是一条很累的路
布尔迪厄奶奶平安无事，我在

1396
00:48:12,780 --> 00:48:12,790
布尔迪厄奶奶平安无事，我在
 

1397
00:48:12,790 --> 00:48:16,110
布尔迪厄奶奶平安无事，我在
开心就算海地人的昵称

1398
00:48:16,110 --> 00:48:16,120
开心就算海地人的昵称
 

1399
00:48:16,120 --> 00:48:17,880
开心就算海地人的昵称
当他讨厌那个该死的

1400
00:48:17,880 --> 00:48:17,890
当他讨厌那个该死的
 

1401
00:48:17,890 --> 00:48:21,120
当他讨厌那个该死的
他们保持着不可思议的力量

1402
00:48:21,120 --> 00:48:21,130
他们保持着不可思议的力量
 

1403
00:48:21,130 --> 00:48:25,040
他们保持着不可思议的力量
为了生活

1404
00:48:25,040 --> 00:48:25,050

 

1405
00:48:25,050 --> 00:48:29,149

[音乐]


