1
00:00:00,010 --> 00:00:20,010
蓝光电影网
blu-raydisc.tv

2
00:00:22,010 --> 00:00:25,030
(法国里维埃拉,1995年)

3
00:00:29,010 --> 00:00:33,600
(大秀,性爱商店)

4
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
嘿

5
00:01:00,260 --> 00:01:01,930
哥们,这里不能停车

6
00:01:02,310 --> 00:01:03,890
- 我们在做生意 - 我们也是

7
00:01:15,240 --> 00:01:16,360
快走

8
00:01:26,420 --> 00:01:28,080
你,过来

9
00:01:31,840 --> 00:01:33,710
告诉你认识的人,从现在起

10
00:01:33,800 --> 00:01:36,130
法国里维埃拉的性产业归我管

11
00:01:36,510 --> 00:01:37,590
你是谁?

12
00:01:40,600 --> 00:01:41,890
卡拉索夫

13
00:01:43,390 --> 00:01:44,390
去吧

14
00:01:50,900 --> 00:01:52,900
安娜,微笑

15
00:01:54,400 --> 00:01:55,740
微笑

16
00:01:56,570 --> 00:01:57,910
好姑娘

17
00:02:00,780 --> 00:02:02,700
- 你想为我工作吗? - 是的

18
00:02:02,790 --> 00:02:03,790
很好,亲爱的

19
00:02:07,000 --> 00:02:09,130
快点,姑娘们,去工作

20
00:02:09,210 --> 00:02:10,840
(俄语)

21
00:02:22,760 --> 00:02:24,640
试着享受它吧,安娜

22
00:02:49,100 --> 00:02:53,760
(十五年后)

23
00:02:55,380 --> 00:02:57,090
- 安娜? - 是我

24
00:02:57,170 --> 00:03:00,220
是我,都搞定了 我们都准备好了今晚行动

25
00:03:00,340 --> 00:03:02,430
- 一切都安排好了 - 很好

26
00:03:04,140 --> 00:03:05,390
- 安娜? - 说

27
00:03:05,850 --> 00:03:07,680
你确定你要这么做?

28
00:03:08,180 --> 00:03:10,230
你知道的,现在取消还不晚

29
00:03:11,350 --> 00:03:13,520
在我完全搞定之前我不能停

30
00:03:13,650 --> 00:03:15,820
好的,我们按计划进行

31
00:03:15,900 --> 00:03:16,860
我爱你

32
00:03:16,940 --> 00:03:18,070
我也爱你

33
00:03:54,250 --> 00:03:58,950
片名：玩命速递,重启之战

34
00:04:13,450 --> 00:04:14,590
(奥迪S8已连接)

35
00:04:20,010 --> 00:04:22,220
科技发展的太快了,对吧?

36
00:04:27,640 --> 00:04:30,600
我是说,当你认为他们 做不了什么的时候

37
00:04:31,310 --> 00:04:33,100
他们就发明了其它的东西替代

38
00:04:33,980 --> 00:04:35,980
很快车子就能自动驾驶了

39
00:04:37,020 --> 00:04:39,070
让你怀疑我这样的人 是不是要淘汰了

40
00:04:41,030 --> 00:04:43,200
但是人们总是需要我这样的人 对吧?

41
00:04:44,570 --> 00:04:45,950
把钥匙交出来,小子

42
00:04:47,200 --> 00:04:48,620
(法语)

43
00:04:48,830 --> 00:04:50,370
但是钥匙没有任何用处

44
00:04:50,870 --> 00:04:53,330
你得知道,这辆车只能靠 驾驶员的指纹启动

45
00:04:53,410 --> 00:04:54,710
只能由我开

46
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
闭嘴

47
00:04:58,250 --> 00:05:00,880
你很聪明,说话尖刻 我要给你教训

48
00:05:01,050 --> 00:05:02,210
给我钥匙,然后滚

49
00:05:02,420 --> 00:05:03,420
抱歉了

50
00:05:11,930 --> 00:05:14,140
(法语)

51
00:05:14,310 --> 00:05:15,390
嘿

52
00:05:44,130 --> 00:05:45,470
你听着,事情这么办

53
00:05:45,550 --> 00:05:47,130
你去开车

54
00:05:47,720 --> 00:05:48,760
那可不是好计划

55
00:05:48,890 --> 00:05:49,930
上车

56
00:05:56,640 --> 00:05:57,690
你会让我迟到的

57
00:05:59,400 --> 00:06:00,440
我讨厌迟到

58
00:06:10,070 --> 00:06:11,870
我说过那不是好计划...

59
00:07:01,670 --> 00:07:04,940
(英国大使馆)

60
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
你迟到了...

61
00:07:20,520 --> 00:07:21,520
只迟到了38秒...

62
00:07:21,600 --> 00:07:24,270
提前有很多程度 而迟到只有一种程度

63
00:07:24,360 --> 00:07:25,440
就是太迟了

64
00:07:27,520 --> 00:07:28,680
(ENGINE STARTING)

65
00:07:30,030 --> 00:07:31,950
- 如何? - 什么如何?

66
00:07:32,110 --> 00:07:33,200
事情怎么样?

67
00:07:33,280 --> 00:07:34,870
我还以为你不会问问题

68
00:07:34,950 --> 00:07:38,370
我在工作的时候不会 问问题,但这是捎带

69
00:07:40,540 --> 00:07:42,000
不错

70
00:07:44,000 --> 00:07:45,170
那么你拿到了多少?

71
00:07:45,290 --> 00:07:46,460
七百九十一

72
00:07:46,550 --> 00:07:48,300
791000美金?

73
00:07:48,400 --> 00:07:49,440
(CHUCKLES)

74
00:07:49,510 --> 00:07:50,970
听起来你的收获可不错

75
00:07:51,050 --> 00:07:53,970
791欧元,那就是我从 现在起的退休金

76
00:07:54,140 --> 00:07:56,050
每月791欧元

77
00:07:58,020 --> 00:07:59,270
好吧...

78
00:08:01,440 --> 00:08:03,350
退休快乐,老爸

79
00:08:05,650 --> 00:08:08,900
三十年来一直领着可观的薪水 没有时间去花

80
00:08:08,980 --> 00:08:11,530
我现在有的是时间 还有足够的钱去花

81
00:08:11,610 --> 00:08:13,820
要我说,这个体制糟透了

82
00:08:14,910 --> 00:08:16,030
鸭肝泥

83
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
你觉得可以吗?

84
00:08:17,370 --> 00:08:18,620
吃了之后告诉你

85
00:08:18,830 --> 00:08:21,160
也许你该考虑买一辆 自己的车子了

86
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
我有自己的车子

87
00:08:22,330 --> 00:08:23,870
那你就应该考虑开它...

88
00:08:23,960 --> 00:08:25,830
我很享受我们一起度过的品质时间

89
00:08:25,920 --> 00:08:27,710
你应该知道我是靠开车为生的

90
00:08:27,790 --> 00:08:28,920
你是做那个的吗?

91
00:08:30,880 --> 00:08:32,380
我来这里是为接近你

92
00:08:32,590 --> 00:08:33,970
英国还不够近吗?

93
00:08:34,090 --> 00:08:35,470
你妈妈被葬在那里

94
00:08:36,470 --> 00:08:38,100
对我而言,那地方现在 就像个墓地

95
00:08:38,180 --> 00:08:39,680
老爸,拜托你别太入戏

96
00:08:39,770 --> 00:08:41,930
你得答应我以后可别 把我埋地下

97
00:08:42,020 --> 00:08:43,310
你母亲是很好的天主教徒

98
00:08:43,390 --> 00:08:45,230
但是当我死了之后

99
00:08:45,310 --> 00:08:47,110
只要把我火化然后喂鱼

100
00:08:49,000 --> 00:08:50,360
(匿名来电)

101
00:08:50,980 --> 00:08:52,400
你要接电话吗,后生?

102
00:08:52,490 --> 00:08:54,110
我开车的时候不用手机

103
00:09:05,460 --> 00:09:09,040
?这是一个很难时来运转的世界

104
00:09:09,460 --> 00:09:13,090
?一切好东西都被占据

105
00:09:13,380 --> 00:09:15,800
?但是还有不少的方式看清

106
00:09:15,880 --> 00:09:17,720
嗨,吉娜,是我 我们都在等你

107
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
请快点来

108
00:09:20,260 --> 00:09:21,770
她会来的,别担心

109
00:09:24,180 --> 00:09:25,640
你能相信这些姑娘吗?

110
00:09:25,980 --> 00:09:27,690
她们表达感谢的方式

111
00:09:27,770 --> 00:09:29,270
就是约会的时候迟到

112
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
(SPEAKS IN RUSSIAN)

113
00:09:30,440 --> 00:09:31,650
你没听我说话

114
00:09:32,150 --> 00:09:34,440
这很粗鲁,如果我是顾客呢?

115
00:09:34,570 --> 00:09:36,200
那她就不会迟到了

116
00:09:36,280 --> 00:09:37,410
但是对于见我

117
00:09:37,490 --> 00:09:39,320
这个给她钱的人

118
00:09:39,410 --> 00:09:41,740
为她支付医疗费的人 她选择了迟到

119
00:09:44,120 --> 00:09:45,160
肯定是她来了

120
00:09:45,330 --> 00:09:46,460
最好是

121
00:09:50,460 --> 00:09:52,300
- 嗨,宝贝 - 抱歉,抱歉

122
00:09:52,380 --> 00:09:53,420
大家都很担心

123
00:09:53,510 --> 00:09:56,470
是的,这个地方的交通太糟了 我的手机也没电了

124
00:09:57,300 --> 00:09:59,260
当我今晚见到卡拉索夫

125
00:09:59,390 --> 00:10:01,350
我会让他给你配个司机

126
00:10:02,010 --> 00:10:07,770
现在,既然我们都到了 我们就开始吧

127
00:10:08,730 --> 00:10:10,190
我也是这么想的

128
00:10:17,400 --> 00:10:18,740
好的

129
00:10:35,380 --> 00:10:37,130
好的,好的

130
00:10:39,840 --> 00:10:40,840
她是谁?

131
00:10:40,930 --> 00:10:42,350
我不知道,她自己干

132
00:10:42,430 --> 00:10:43,970
她死于吸毒过量

133
00:10:44,100 --> 00:10:45,930
- 你拿到项链了? - 是的,做你的事去

134
00:10:46,020 --> 00:10:47,020
好的

135
00:10:48,880 --> 00:10:50,370
(BREATHING HEAVILY)

136
00:11:05,160 --> 00:11:06,570
(WHIRRING)

137
00:11:06,620 --> 00:11:08,000
- 乔,都好了吗? - 好了

138
00:11:13,090 --> 00:11:14,710
人人为我,我为人人

139
00:11:19,470 --> 00:11:20,630
我们走吧

140
00:11:23,890 --> 00:11:25,310
那么,你有什么打算?

141
00:11:26,350 --> 00:11:27,560
什么打算?

142
00:11:27,680 --> 00:11:28,930
未来的打算,老爸

143
00:11:29,020 --> 00:11:31,230
你肯定有打算 你总是有打算

144
00:11:33,610 --> 00:11:36,690
好吧,我本来想把这个 作为惊喜,但既然你问了

145
00:11:36,860 --> 00:11:38,900
我在考虑买那个

146
00:11:40,110 --> 00:11:43,450
对于领着工人退休金的人来说 这是条不错的渔船

147
00:11:43,530 --> 00:11:44,570
那是我的积蓄

148
00:11:45,080 --> 00:11:46,280
是的,我想你也很想旅行

149
00:11:46,370 --> 00:11:48,700
我是说,你之前就去过 一些很不不错的地方

150
00:11:48,790 --> 00:11:50,410
80年代的德国

151
00:11:51,540 --> 00:11:53,420
90年代的哥伦比亚 还有中东

152
00:11:53,500 --> 00:11:55,090
依云水是个国际品牌,而我是...

153
00:11:55,170 --> 00:11:56,170
销售代表

154
00:11:56,290 --> 00:11:57,300
是的

155
00:11:57,380 --> 00:11:59,010
是的,我知道,是的

156
00:11:59,090 --> 00:12:02,130
三十年来作为水务公司的销售

157
00:12:02,220 --> 00:12:05,550
你总是出现在那些最危险的地方

158
00:12:05,640 --> 00:12:07,430
还恰好是关键时期

159
00:12:07,810 --> 00:12:10,310
经历了柏林墙事件 还有制药企业

160
00:12:10,890 --> 00:12:12,230
还有塔利班

161
00:12:12,310 --> 00:12:13,690
别忘了塔利班

162
00:12:13,770 --> 00:12:15,690
我相信费鲁杰的人很喜欢依云水

163
00:12:15,770 --> 00:12:17,690
实际上,他们不太喜欢苏打水

164
00:12:17,770 --> 00:12:18,980
他们更喜欢自来水

165
00:12:19,320 --> 00:12:20,690
好的,爸爸

166
00:12:20,860 --> 00:12:23,160
后生,我认为你对于我的谋生方式

167
00:12:23,240 --> 00:12:25,410
没有任何的评价权利

168
00:12:25,870 --> 00:12:27,410
- 你是什么意思? - 没什么

169
00:12:27,490 --> 00:12:29,040
我知道你的客户都是些影星

170
00:12:29,160 --> 00:12:30,790
企业老板,达官贵人

171
00:12:31,290 --> 00:12:32,460
但我不会问,他们也不会说

172
00:12:32,580 --> 00:12:33,790
你应该知道些什么

173
00:12:34,790 --> 00:12:35,870
(匿名来电)

174
00:12:35,910 --> 00:12:38,710
看啊,匿名女士又来电了

175
00:12:38,840 --> 00:12:41,010
你为何认为这个人是个女的?

176
00:12:41,340 --> 00:12:42,840
我只是猜猜

177
00:12:44,010 --> 00:12:45,090
喂?

178
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
你是"玩命速递"?

179
00:12:49,140 --> 00:12:50,810
那得看你是谁了

180
00:12:51,140 --> 00:12:53,060
希望是你的下一个雇主

181
00:12:53,270 --> 00:12:55,150
我不通过电话谈交易

182
00:12:55,310 --> 00:12:58,690
那就明天吧,下午两点 马杰斯酒店餐厅见

183
00:12:58,980 --> 00:13:00,190
我怎么知道你是哪个?

184
00:13:00,360 --> 00:13:01,570
我一个人

185
00:13:06,780 --> 00:13:08,910
你知道,在我们那个年代 如果你想喝咖啡

186
00:13:08,990 --> 00:13:11,040
你只需要烧水和磨咖啡豆

187
00:13:11,750 --> 00:13:14,210
现在还得要博士学位

188
00:13:15,000 --> 00:13:16,710
爸爸,你是个博士

189
00:13:17,830 --> 00:13:19,210
那是榨汁机

190
00:13:22,050 --> 00:13:23,840
你这家里需要个女人

191
00:13:26,340 --> 00:13:28,010
?就像怀恨在心的人

192
00:13:28,090 --> 00:13:31,060
?就和怀恨在心的人一样

193
00:13:31,220 --> 00:13:34,600
?重复我的话,我说的是仇恨者

194
00:13:34,730 --> 00:13:36,310
?因为他们喜欢我

195
00:13:36,390 --> 00:13:40,770
?所以我要大把撒钱

196
00:13:41,480 --> 00:13:44,950
?仇恨者,就和仇恨者一样

197
00:13:45,110 --> 00:13:48,280
?重复我的话,我说的是仇恨者

198
00:13:48,370 --> 00:13:50,160
?仇恨者喜欢我

199
00:13:50,240 --> 00:13:53,950
?所以我要大把撒钱

200
00:13:54,040 --> 00:13:57,170
?我是专业人士

201
00:13:57,250 --> 00:14:00,380
?我是专业玩家

202
00:14:00,590 --> 00:14:04,010
?我是职业玩家

203
00:14:04,090 --> 00:14:07,220
?杀光那些不服的家伙

204
00:14:07,320 --> 00:14:08,440
Bang bang

205
00:14:08,930 --> 00:14:09,970
里奥?

206
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Huh?

207
00:14:11,850 --> 00:14:13,270
我们合作多久了?

208
00:14:13,430 --> 00:14:14,810
12年了

209
00:14:15,020 --> 00:14:16,060
十五年

210
00:14:16,140 --> 00:14:18,270
十五年

211
00:14:18,980 --> 00:14:20,150
你还是不相信我

212
00:14:20,270 --> 00:14:21,440
我相信你

213
00:14:21,570 --> 00:14:25,150
但如果是涉及到女人的事情 我喜欢慢慢来

214
00:14:25,920 --> 00:14:26,920
(LAUGHS)

215
00:14:26,990 --> 00:14:28,070
慢慢来

216
00:14:30,530 --> 00:14:31,700
那么尤里...

217
00:14:31,780 --> 00:14:33,740
你现在真的住在自己的国度?

218
00:14:34,080 --> 00:14:38,080
是的,没有海关,没有税收 自由的像个鸟儿

219
00:14:38,160 --> 00:14:40,240
(LAUGHS) (CELL PHONE RINGING)

220
00:14:42,210 --> 00:14:44,670
- 等等,阿卡迪? - 现在不行

221
00:14:44,750 --> 00:14:46,420
出事了

222
00:14:49,930 --> 00:14:50,970
说

223
00:15:02,770 --> 00:15:04,730
他们说是因为电气故障

224
00:15:04,820 --> 00:15:06,360
他的妻子指认出了尸体

225
00:15:06,440 --> 00:15:07,820
那叫我来干嘛?

226
00:15:07,940 --> 00:15:09,280
他是你的会计,难道不是吗?

227
00:15:09,360 --> 00:15:10,780
是我的,也是其他很多人的会计

228
00:15:10,860 --> 00:15:13,280
你有把他们都找来看吗?

229
00:15:13,370 --> 00:15:15,450
我不是叫你来看他的尸体

230
00:15:15,540 --> 00:15:17,830
而是叫你来看她的尸体

231
00:15:21,790 --> 00:15:22,880
她是谁?

232
00:15:23,000 --> 00:15:24,130
我还希望你告诉我

233
00:15:24,210 --> 00:15:26,250
她显然是你的人

234
00:15:26,670 --> 00:15:28,970
我不明白你在说什么

235
00:15:29,050 --> 00:15:31,720
这项链不是什么秘密 卡拉索夫先生

236
00:15:31,800 --> 00:15:35,430
即使是我部门的人员 也和你的"女主人"打过交道

237
00:15:36,850 --> 00:15:38,430
你是那么叫她们的,对吧?

238
00:15:38,520 --> 00:15:41,350
我是个守法的生意人,警官

239
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
我手下有很多人为我工作

240
00:15:43,980 --> 00:15:46,270
我不可能全认识

241
00:15:46,440 --> 00:15:48,820
这我理解,但我不明白为什么

242
00:15:48,900 --> 00:15:51,400
她们中有人要杀你的会计

243
00:15:51,490 --> 00:15:53,450
你刚才不是说 那是因为电气故障嘛

244
00:15:53,530 --> 00:15:54,950
那是酒店的说法

245
00:15:55,030 --> 00:15:57,580
她们没必要看到我们从

246
00:15:57,660 --> 00:15:59,160
死者脑中取出的9毫米子弹

247
00:15:59,250 --> 00:16:01,040
- 他们是被枪杀的? - 近距离射击

248
00:16:01,120 --> 00:16:04,250
嫌疑人只不过想用 火来掩盖痕迹

249
00:16:04,330 --> 00:16:06,920
而你认为我与此有关

250
00:16:07,000 --> 00:16:08,800
我只是想调查清楚

251
00:16:09,260 --> 00:16:11,300
没有人指控你任何事

252
00:16:11,380 --> 00:16:12,680
很好

253
00:16:14,050 --> 00:16:17,350
因为如果那样的话 你最好多带点人

254
00:16:22,600 --> 00:16:24,310
你认为那些95年的非洲人

255
00:16:24,400 --> 00:16:26,060
想要重新夺回地盘?

256
00:16:26,150 --> 00:16:28,360
- 他们没那么聪明 - 那是谁干的?

257
00:16:28,440 --> 00:16:30,400
我不知道,但只要我知道是谁干的

258
00:16:30,490 --> 00:16:32,490
他们肯定会后悔在这世上

259
00:16:38,540 --> 00:16:39,580
你找我

260
00:16:43,040 --> 00:16:44,370
你怎么知道是我?

261
00:16:44,500 --> 00:16:45,830
你说过你只有一个人

262
00:16:47,380 --> 00:16:48,500
她就不是一个人?

263
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
她还带着一条狗

264
00:16:49,670 --> 00:16:51,920
养狗的人一般会说他们带着狗

265
00:16:53,840 --> 00:16:57,220
我很高兴你能来见我,我是...

266
00:16:57,300 --> 00:16:58,390
- 不需要名字 - 什么?

267
00:16:58,470 --> 00:16:59,470
那是第一条规则

268
00:16:59,560 --> 00:17:01,770
这样如果有人问起我你是谁 我就能说不知道

269
00:17:01,850 --> 00:17:03,350
对我们都有好处

270
00:17:04,390 --> 00:17:05,730
我听说你就是这样的人

271
00:17:05,810 --> 00:17:06,810
谁说的?

272
00:17:07,310 --> 00:17:09,020
之前和你合作过的人

273
00:17:09,110 --> 00:17:10,530
根据你的第一条规矩

274
00:17:10,610 --> 00:17:11,780
他的名字不重要

275
00:17:12,780 --> 00:17:13,780
你学的很快

276
00:17:14,400 --> 00:17:16,110
还有什么我需要知道的规矩?

277
00:17:16,200 --> 00:17:18,160
一旦条件和要求谈妥了 就不能改变

278
00:17:18,240 --> 00:17:19,410
如果改变,我就不干了

279
00:17:19,660 --> 00:17:21,200
你只要负责送一个人

280
00:17:21,290 --> 00:17:22,540
你接我上车,然后送我下车

281
00:17:22,620 --> 00:17:23,870
你的威士忌,先生

282
00:17:30,460 --> 00:17:32,300
- 有行李吗? - 两个

283
00:17:32,380 --> 00:17:34,510
- 多重? - 总共104公斤

284
00:17:35,840 --> 00:17:39,100
有问题吗?我听说你能送任何东西

285
00:17:39,180 --> 00:17:41,390
只要我不知道是什么就行 那是最后的规矩

286
00:17:42,390 --> 00:17:44,390
那不重要

287
00:17:47,100 --> 00:17:48,150
什么时候?

288
00:17:48,900 --> 00:17:52,530
今晚五点,蒙特卡洛的摩纳哥银行

289
00:17:52,980 --> 00:17:54,150
只有三个小时了

290
00:17:56,780 --> 00:17:58,360
你难道要午睡吗?

291
00:18:02,540 --> 00:18:04,330
5:01我就走了,明白吗?

292
00:18:04,450 --> 00:18:06,160
好的

293
00:18:07,120 --> 00:18:08,920
我想我之前的雇主应该说过我的...

294
00:18:09,000 --> 00:18:10,340
当然,你的费用

295
00:18:14,050 --> 00:18:15,800
现在一半,事成之后一半

296
00:18:16,170 --> 00:18:17,930
我很会遵守规矩

297
00:18:19,220 --> 00:18:20,260
很好

298
00:18:27,230 --> 00:18:29,940
如果一切顺利 也许我们将来还能合作

299
00:18:31,110 --> 00:18:33,110
我们先别说的太早

300
00:18:47,040 --> 00:18:49,540
是我,他走了,你可以开始了

301
00:18:52,710 --> 00:18:53,750
噢

302
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
有问题吗?

303
00:18:54,920 --> 00:18:56,800
不,这可是2005年产的

304
00:18:56,880 --> 00:18:58,760
限量葡萄酒

305
00:18:59,180 --> 00:19:00,760
我知道,上面写了

306
00:19:00,840 --> 00:19:02,140
它卖900欧元

307
00:19:02,930 --> 00:19:04,060
- 真的吗? - 是的

308
00:19:04,390 --> 00:19:07,100
900欧元?

309
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
(SIGHS) (LAUGHS)

310
00:19:09,600 --> 00:19:11,770
也许我可以为你推荐

311
00:19:11,860 --> 00:19:13,690
一些当地产的更适合的葡萄酒?

312
00:19:13,770 --> 00:19:14,770
不用了

313
00:19:18,650 --> 00:19:21,570
(汽修厂)

314
00:19:28,370 --> 00:19:29,460
弗兰克

315
00:19:30,170 --> 00:19:31,290
你需要什么吗?

316
00:19:31,420 --> 00:19:32,750
不,不用了,谢谢

317
00:19:35,760 --> 00:19:37,360
(CELL PHONE RINGING)

318
00:19:37,590 --> 00:19:39,380
你好,后生

319
00:19:39,470 --> 00:19:41,430
爸爸,我想我今晚没法 和你一起晚餐了

320
00:19:41,680 --> 00:19:43,180
我要处理一些事情

321
00:19:43,260 --> 00:19:46,180
这就遗憾了,我弄了瓶好酒

322
00:19:46,260 --> 00:19:47,350
是啊,很遗憾

323
00:19:47,430 --> 00:19:49,850
那我得找些人分享它

324
00:19:49,930 --> 00:19:51,270
听起来不太好

325
00:19:51,390 --> 00:19:52,730
听起来妙极了

326
00:19:52,810 --> 00:19:53,900
需要我帮忙吗?

327
00:19:54,020 --> 00:19:55,060
谢谢你

328
00:19:55,150 --> 00:19:56,860
- 能帮我拿一下吗? - 当然

329
00:20:05,700 --> 00:20:07,200
品味挺好

330
00:20:32,720 --> 00:20:34,100
(摩纳哥银行)

331
00:21:05,890 --> 00:21:07,390
发型不错

332
00:21:08,680 --> 00:21:10,140
我一直喜欢金发

333
00:21:11,350 --> 00:21:12,430
行李呢?

334
00:21:12,930 --> 00:21:14,350
她们正在路上

335
00:21:20,690 --> 00:21:21,860
十秒

336
00:21:27,410 --> 00:21:28,910
五

337
00:21:33,790 --> 00:21:34,960
一

338
00:21:39,630 --> 00:21:41,550
- 好的,都好了 - 搞什么?

339
00:21:41,670 --> 00:21:43,340
- 什么? - 怎么回事?

340
00:21:43,420 --> 00:21:44,550
你现在有问题了?

341
00:21:44,630 --> 00:21:47,010
不,我说过一旦谈妥 就不能改变

342
00:21:47,090 --> 00:21:49,760
没有变,她们就是我的行李

343
00:21:49,850 --> 00:21:52,890
吉娜重49公斤,乔重55公斤 一共104公斤

344
00:21:52,970 --> 00:21:54,060
我们得走了

345
00:21:54,180 --> 00:21:55,230
不,我要取消交易

346
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
你得开车了

347
00:21:56,390 --> 00:21:57,650
你们马上下车

348
00:21:57,770 --> 00:22:00,570
没人要下车,混蛋 马上开车

349
00:22:00,650 --> 00:22:01,730
你认为这是第一次

350
00:22:01,820 --> 00:22:03,360
有人用枪指着我的头吗?

351
00:22:03,440 --> 00:22:04,490
我不这么想

352
00:22:04,570 --> 00:22:06,450
但这次会是第一次有人开枪

353
00:22:06,530 --> 00:22:07,950
她真可爱

354
00:22:08,800 --> 00:22:10,400
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

355
00:22:11,160 --> 00:22:12,740
安娜,有警察

356
00:22:13,240 --> 00:22:15,460
好的,我们没时间再讨论了

357
00:22:16,250 --> 00:22:17,500
给他看看吧

358
00:22:17,580 --> 00:22:18,670
给我看什么?

359
00:22:22,210 --> 00:22:24,130
这样可不好

360
00:22:25,970 --> 00:22:27,380
你可别搞砸了

361
00:22:27,930 --> 00:22:28,890
(法语)

362
00:22:28,970 --> 00:22:31,720
我是摩纳哥警察 请把窗户摇下来

363
00:22:32,510 --> 00:22:33,510
窗户

364
00:22:34,390 --> 00:22:36,060
你要怎么做,弗兰克?

365
00:22:36,560 --> 00:22:37,730
把窗户摇下来

366
00:22:39,770 --> 00:22:41,020
从车上下来

367
00:22:42,650 --> 00:22:43,690
系好安全带

368
00:23:08,470 --> 00:23:10,640
让我爸爸接电话 我得马上和他谈谈

369
00:23:10,720 --> 00:23:12,050
你会和他谈话的

370
00:23:12,140 --> 00:23:13,220
你只要尽快把事情做完

371
00:23:42,420 --> 00:23:43,420
哇

372
00:23:49,380 --> 00:23:50,840
这是甩掉他们的好时候,弗兰克

373
00:23:51,260 --> 00:23:52,430
我已经尽力了

374
00:24:23,540 --> 00:24:24,670
你们为什么这么做?

375
00:24:24,790 --> 00:24:25,880
又有问题了?

376
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
- 你的规矩呢? - 我没问名字

377
00:24:27,920 --> 00:24:30,380
但如果有人绑架我得父亲 我就要问问题了

378
00:24:30,560 --> 00:24:32,050
(SIRENS CONTINUE WAILING)

379
00:24:46,940 --> 00:24:48,650
我觉得你可以去拍 商业片了,弗兰克

380
00:24:48,730 --> 00:24:49,730
谢谢

381
00:24:50,080 --> 00:24:52,080
(IN FRENCH) All units... Code 3

382
00:24:50,820 --> 00:24:52,070
各单位注意...3号

383
00:24:52,320 --> 00:24:54,360
目标是隧道里的黑色奥迪S8

384
00:24:54,490 --> 00:24:55,490
收到

385
00:24:55,560 --> 00:24:56,560
(ENGINE REVS)

386
00:25:01,830 --> 00:25:03,160
听着,我会把你们送到目的地

387
00:25:03,250 --> 00:25:04,580
但如果我父亲有什么事情

388
00:25:04,670 --> 00:25:06,500
别分心,亲爱的 你父亲会没事的

389
00:25:08,710 --> 00:25:09,710
那是什么?

390
00:25:09,800 --> 00:25:10,920
更多警察来了

391
00:25:28,400 --> 00:25:29,440
小心

392
00:26:13,150 --> 00:26:14,320
别逗了

393
00:26:14,400 --> 00:26:15,820
我不喜欢开玩笑

394
00:26:30,590 --> 00:26:32,210
- 好的,我们走 -怎么了?

395
00:26:32,300 --> 00:26:34,010
- 我们得换车 - 走吧

396
00:26:37,130 --> 00:26:38,340
我们走

397
00:26:50,480 --> 00:26:52,320
我们要把车留下当证据吗?

398
00:26:52,400 --> 00:26:53,480
不是的

399
00:27:05,370 --> 00:27:07,660
说实话,这真的很奇怪

400
00:27:07,750 --> 00:27:10,540
地中海银行之前是被打劫过

401
00:27:10,630 --> 00:27:11,880
但从未遇到过这样的事情

402
00:27:21,010 --> 00:27:22,090
你看看...

403
00:27:22,600 --> 00:27:25,140
你会看到一个女人

404
00:27:25,560 --> 00:27:27,140
她自称艾琳娜·图金

405
00:27:27,220 --> 00:27:28,730
是一个叫 斯坦尼斯拉夫·图金的人的妻子

406
00:27:28,810 --> 00:27:31,230
有护照,还有他的保险箱钥匙

407
00:27:31,310 --> 00:27:32,310
证明是真的

408
00:27:32,440 --> 00:27:33,480
那不是艾琳娜·图金

409
00:27:33,610 --> 00:27:34,610
是的

410
00:27:34,940 --> 00:27:37,070
虽然当时我并不知道

411
00:27:37,150 --> 00:27:39,030
但我依然拒绝了她

412
00:27:39,950 --> 00:27:41,700
因为只有图金先生可以使用

413
00:27:41,780 --> 00:27:45,490
但如你所见,我被挟持了

414
00:27:46,120 --> 00:27:47,330
第一个姑娘拿走了我的钥匙

415
00:27:47,410 --> 00:27:50,210
有了这两个东西,她就能 自己打开保险箱

416
00:27:50,370 --> 00:27:52,040
我已经无法阻止她了

417
00:27:52,380 --> 00:27:54,210
当时是谁在看守?

418
00:27:54,280 --> 00:27:55,640
Hmm.

419
00:27:56,380 --> 00:27:57,710
就是他

420
00:27:58,670 --> 00:28:02,220
她们看起来都是一样的 你无法区分开

421
00:28:02,430 --> 00:28:03,590
还有一事

422
00:28:05,010 --> 00:28:06,470
逃跑的司机

423
00:28:06,970 --> 00:28:08,350
他接上了一个女孩

424
00:28:08,430 --> 00:28:11,560
然后又等了一会,接上了另外2个

425
00:28:11,640 --> 00:28:13,650
警察找到了那辆车 和车里剩下的东西

426
00:28:13,730 --> 00:28:16,570
那辆车被烧过了 不过他们已经不见了

427
00:28:16,650 --> 00:28:18,030
那当然

428
00:28:18,690 --> 00:28:20,740
抱歉

429
00:28:20,950 --> 00:28:23,530
喂?我马上来

430
00:28:25,160 --> 00:28:26,660
是一个探员

431
00:28:27,200 --> 00:28:29,620
你们在这等我一会儿 我马上回来

432
00:28:34,000 --> 00:28:35,130
你怎么看?

433
00:28:35,210 --> 00:28:36,630
他们不是我们要找的女孩

434
00:28:36,750 --> 00:28:40,340
就是某个人想让我们误以为 她们就是我们要找的女孩

435
00:28:40,420 --> 00:28:42,880
我会去查查存货 调查一下我们的对手

436
00:28:42,970 --> 00:28:44,550
看看是否有下落不明的

437
00:28:44,640 --> 00:28:46,850
先是图金在酒店,现在又出这事?

438
00:28:49,680 --> 00:28:53,520
别担心,我们会查清楚是谁 并让他付出代价

439
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
(BEEPS)

440
00:29:32,730 --> 00:29:33,890
又迟到了,儿子

441
00:29:33,980 --> 00:29:35,060
儿子?

442
00:29:37,230 --> 00:29:38,230
你还好吧,爸爸?

443
00:29:39,150 --> 00:29:41,190
我这辈子栽在过很多混蛋手里

444
00:29:41,280 --> 00:29:43,110
但从没栽在过一个女孩手里

445
00:29:44,070 --> 00:29:45,070
站住

446
00:29:48,450 --> 00:29:49,530
你们还有多少人?

447
00:29:49,700 --> 00:29:50,790
她是最后一个

448
00:29:50,870 --> 00:29:53,200
她是爱沙尼亚,来自塔林

449
00:29:53,790 --> 00:29:56,670
我可以告诉你,我去过那 做过一些很胡来的事

450
00:29:56,750 --> 00:29:58,830
事实上,他们那的伏特加非常非常棒

451
00:29:58,920 --> 00:29:59,960
好极了,爸爸

452
00:30:02,050 --> 00:30:04,050
如果我有武器,你早就知道了

453
00:30:05,340 --> 00:30:06,760
看来他真是你爸

454
00:30:06,880 --> 00:30:07,880
(CHUCKLES)

455
00:30:08,010 --> 00:30:09,140
他没问题了

456
00:30:11,890 --> 00:30:13,430
这是我们还欠你的

457
00:30:13,560 --> 00:30:15,060
非常感谢

458
00:30:16,350 --> 00:30:19,020
现在可以解开他了吧 我们再也不会见到你们

459
00:30:19,100 --> 00:30:21,190
恐怕我做不到

460
00:30:21,360 --> 00:30:23,230
我们跟你们还没完

461
00:30:23,820 --> 00:30:27,150
我真失望,我以为你们都是 天生的金发女郎

462
00:30:27,820 --> 00:30:28,990
你们想要什么?

463
00:30:29,110 --> 00:30:30,240
我想做一笔新交易

464
00:30:30,490 --> 00:30:31,870
谢谢,不过我没兴趣

465
00:30:31,990 --> 00:30:33,330
你还没听我说的条件呢

466
00:30:34,700 --> 00:30:35,910
那一定得很好

467
00:30:36,080 --> 00:30:37,330
非常简单

468
00:30:37,830 --> 00:30:39,580
我们要去拜访一个人

469
00:30:39,750 --> 00:30:42,750
而你要确保让我们抵达那里

470
00:30:42,840 --> 00:30:44,090
并且毫发无损地回来

471
00:30:44,170 --> 00:30:46,590
我没看出这对我来说有什么好处

472
00:30:48,340 --> 00:30:50,470
好处就是你爸爸可以活下去

473
00:30:50,760 --> 00:30:52,010
我不答应你会枪毙他?

474
00:30:52,970 --> 00:30:55,020
然后呢?你们还是得对付我

475
00:30:55,100 --> 00:30:56,390
你们觉得我们很蠢吗,弗兰克?

476
00:30:59,100 --> 00:31:00,560
你真让我伤心

477
00:31:09,320 --> 00:31:12,200
我要是你,就不会碰了 那只要一碰到你的皮肤

478
00:31:12,280 --> 00:31:15,700
那和你父亲啤酒里的毒性差不多大

479
00:31:16,750 --> 00:31:18,910
头疼,呕吐,抽搐

480
00:31:19,040 --> 00:31:21,250
这一切症状最终导致死亡

481
00:31:21,920 --> 00:31:24,000
别固执了 那毒会在12小时内发作

482
00:31:24,380 --> 00:31:27,800
我应该现在杀了你们 你们所有人

483
00:31:27,880 --> 00:31:29,170
可以啊

484
00:31:29,260 --> 00:31:31,300
不过这样 你得让你爸爸跟我们一起死

485
00:31:31,390 --> 00:31:34,310
而实验室起码要花12个小时 才能搞清那是什么毒

486
00:31:34,390 --> 00:31:35,430
你们有解药?

487
00:31:35,510 --> 00:31:37,560
你继续玩,你爸爸就能拿到解药

488
00:31:37,890 --> 00:31:39,270
不玩,他就死

489
00:31:39,350 --> 00:31:41,230
我怎么知道你不会反悔?

490
00:31:41,310 --> 00:31:42,860
我对你撒过谎吗?

491
00:31:42,940 --> 00:31:45,320
另外,你也没什么选择

492
00:32:08,420 --> 00:32:11,130
我找来了 所有和视频中相像的女孩

493
00:32:11,220 --> 00:32:12,300
她们都在这了?

494
00:32:12,430 --> 00:32:13,760
都在这,除了4个

495
00:32:14,390 --> 00:32:16,970
这么说,她们当中一个 就是酒店里身亡的女孩

496
00:32:20,100 --> 00:32:21,770
其他的就是我们的内贼

497
00:32:21,850 --> 00:32:24,060
她们从保险箱里到底拿到了什么?

498
00:32:24,400 --> 00:32:27,110
一些现金,珠宝,文件

499
00:32:27,270 --> 00:32:30,070
我只知道 图金没有留太多财物在那

500
00:32:31,530 --> 00:32:32,570
那那个司机还是无法解释

501
00:32:34,070 --> 00:32:35,700
你认识他,不是吗?

502
00:32:35,870 --> 00:32:37,490
我们是老相识...

503
00:32:37,680 --> 00:32:40,120
(CELL PHONE RINGING)

504
00:32:41,750 --> 00:32:43,500
抱歉打搅您了,先生

505
00:32:43,670 --> 00:32:46,090
不过,有几个警察乘着快艇过来了

506
00:32:47,040 --> 00:32:48,500
跟他们说我在开会

507
00:32:49,840 --> 00:32:51,880
接通马索夫和尤里的电话

508
00:32:58,010 --> 00:32:59,890
毕竟,这不是最糟的方法

509
00:32:59,970 --> 00:33:03,140
我一直觉得我最终会被人开枪打死 在某处腐烂

510
00:33:06,310 --> 00:33:07,480
抱歉,但我们现在算是搭档了

511
00:33:07,560 --> 00:33:09,150
也许你可以告诉我 这一切是为了什么

512
00:33:09,230 --> 00:33:10,530
你照我们说的做

513
00:33:10,610 --> 00:33:13,990
我想你会发现,越冒险 你的收获越大

514
00:33:14,070 --> 00:33:15,660
大仲马的名言?

515
00:33:16,240 --> 00:33:17,570
什么意思?你是达尔达尼央

516
00:33:17,660 --> 00:33:18,780
而他们是"三个火枪手"?

517
00:33:18,750 --> 00:33:20,260
(《三个火枪手》)

518
00:33:19,910 --> 00:33:20,910
你看啦

519
00:33:22,580 --> 00:33:25,540
事实上,我最喜欢的台词是 "我知道你是个好人

520
00:33:25,620 --> 00:33:27,420
不过,你如果别来烦我就更好"

521
00:33:27,540 --> 00:33:29,960
没门,孩子,帮我拉上

522
00:33:37,590 --> 00:33:39,560
嗯,别这么难过的表情

523
00:33:40,140 --> 00:33:42,680
24小时后,一切都将结束

524
00:33:42,980 --> 00:33:45,310
一旦你明白了我们的目的

525
00:33:45,690 --> 00:33:46,980
你甚至可能会喜欢

526
00:34:11,210 --> 00:34:12,210
就停在这

527
00:34:14,970 --> 00:34:16,300
我们来这干什么?

528
00:34:16,470 --> 00:34:17,840
你想不想演医生?

529
00:34:19,040 --> 00:34:20,320
(ELEVATOR BELL DINGS)

530
00:34:25,810 --> 00:34:27,850
你为克尔效命了多长时间?

531
00:34:28,400 --> 00:34:29,560
我看见了你的项链

532
00:34:29,690 --> 00:34:30,860
从12岁起

533
00:34:32,270 --> 00:34:34,990
我想你现在明白了 我是怎么认识你以前的雇主了吧

534
00:34:35,530 --> 00:34:38,410
卡拉索夫,事实上我们当时 并没拿出最佳的表现

535
00:34:38,490 --> 00:34:39,910
我很惊讶,他还推荐了我

536
00:34:40,320 --> 00:34:41,330
他没有

537
00:34:41,700 --> 00:34:43,490
不过我在很多场合下偷听到

538
00:34:43,660 --> 00:34:45,450
其他那些人说,你是最厉害的

539
00:34:45,910 --> 00:34:47,830
被世界上最差的人称之为最好的

540
00:34:48,290 --> 00:34:50,080
我不确定那是种什么感觉

541
00:34:50,830 --> 00:34:52,590
喂,现在麻醉科那个医生在值班?

542
00:34:52,670 --> 00:34:54,210
应该是本尼特医生

543
00:34:54,300 --> 00:34:56,760
好的,你能帮我转接到总机吗?

544
00:34:56,880 --> 00:34:59,430
总机 我是史密斯医生 呼叫本尼特医生

545
00:34:59,510 --> 00:35:00,930
我们将要给一个美国公民做手术

546
00:35:01,010 --> 00:35:03,760
我们的OR-6用完了

547
00:35:03,850 --> 00:35:04,930
我会派人送去

548
00:35:05,020 --> 00:35:07,350
不用麻烦了,我已经在路上了

549
00:35:19,110 --> 00:35:21,030
- 史密斯医生? - 是我

550
00:35:21,570 --> 00:35:24,330
OR-6,请在这签字

551
00:35:24,950 --> 00:35:26,290
- 我这就给你拿 - 好极了

552
00:35:32,500 --> 00:35:34,420
我还需要你在这盖章

553
00:35:34,500 --> 00:35:35,800
好,当然

554
00:35:37,550 --> 00:35:38,590
行了

555
00:35:42,340 --> 00:35:43,470
我们走

556
00:35:51,400 --> 00:35:52,440
(SPEAKING FRENCH)

557
00:35:52,520 --> 00:35:53,560
没事吧?

558
00:35:53,810 --> 00:35:55,400
再来杯伏特加吗?

559
00:35:55,770 --> 00:35:56,780
当然

560
00:35:59,240 --> 00:36:01,950
你的口音,是哪的?南欧人?

561
00:36:02,110 --> 00:36:03,950
你听得出是南欧的?

562
00:36:04,740 --> 00:36:07,200
那个,现在已经很少听说 朗格多克了(古时法国南部一省)

563
00:36:07,290 --> 00:36:09,120
除了一些偏远的乡下

564
00:36:09,870 --> 00:36:11,540
他们很喜欢他们的奥克西唐语

565
00:36:13,040 --> 00:36:14,920
我父母来自巴斯克地区

566
00:36:15,000 --> 00:36:16,920
- 比利牛斯山 - 比利牛斯山

567
00:36:17,000 --> 00:36:18,460
我很了解巴斯克地区

568
00:36:19,090 --> 00:36:20,340
你是怎么知道的?

569
00:36:20,840 --> 00:36:23,840
不是有家大型的航空航天工业基地 就建造在那吗?

570
00:36:24,510 --> 00:36:28,270
弹头,涡轮直升机

571
00:36:29,270 --> 00:36:32,850
我去过很多地方,中东各地都去过

572
00:36:33,310 --> 00:36:34,980
巴斯克人都很好

573
00:36:36,060 --> 00:36:37,900
我很喜欢巴斯克的鸡肉

574
00:36:38,280 --> 00:36:39,400
你会做菜吗?

575
00:36:39,480 --> 00:36:40,530
当然

576
00:36:40,610 --> 00:36:41,740
你呢?

577
00:36:41,860 --> 00:36:43,030
当然

578
00:36:44,410 --> 00:36:46,950
他们拿到气体了,我们该上了

579
00:36:47,990 --> 00:36:49,660
他们拿到气体了

580
00:36:49,790 --> 00:36:51,460
他们拿到气体了,好

581
00:36:55,320 --> 00:36:56,840
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

582
00:37:03,430 --> 00:37:04,930
你们有谁会说英语吗?

583
00:37:05,010 --> 00:37:06,090
不,不,不会

584
00:37:06,180 --> 00:37:08,060
你们有谁想赚一千欧元吗?

585
00:37:08,140 --> 00:37:09,310
有哇,当然！

586
00:37:09,430 --> 00:37:10,600
走

587
00:37:20,240 --> 00:37:22,600
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

588
00:37:28,120 --> 00:37:29,160
嗨

589
00:37:30,700 --> 00:37:31,950
喝一杯怎么样?

590
00:37:32,620 --> 00:37:34,330
去你房间里喝怎么样?

591
00:37:38,420 --> 00:37:39,840
他们是怎么抢到银行的?

592
00:37:40,210 --> 00:37:41,590
他们必须得有他的...

593
00:37:41,670 --> 00:37:43,340
他有,他们有,某个人有

594
00:37:44,760 --> 00:37:45,930
我已经通知了所有人

595
00:37:46,010 --> 00:37:47,390
在我查清这件事之前

596
00:37:47,640 --> 00:37:50,220
你注意有没有奇怪的事发生,好吗?

597
00:37:50,310 --> 00:37:51,350
好

598
00:37:54,180 --> 00:37:56,100
打电话给飞行员,咱们离开这

599
00:37:56,650 --> 00:37:58,020
我们不能起飞,太晚了

600
00:37:58,110 --> 00:38:01,230
我希望在规则允许范围内起飞

601
00:38:01,360 --> 00:38:02,440
是,先生

602
00:38:09,720 --> 00:38:11,760
(DOOR OPENS) (BOTH LAUGHING)

603
00:38:14,450 --> 00:38:17,040
请随意

604
00:38:17,750 --> 00:38:19,460
不,你请随意

605
00:38:21,000 --> 00:38:22,090
衣服脱了

606
00:38:23,260 --> 00:38:27,060
(满月俱乐部)

607
00:38:40,310 --> 00:38:41,320
请系好安全带

608
00:38:52,160 --> 00:38:55,080
3个女孩穿一样的衣服抢银行 没人知道谁是谁

609
00:38:55,160 --> 00:38:56,540
你是在问我还是在跟我说话?

610
00:38:56,620 --> 00:38:58,040
你看,我不明白的一件事是

611
00:38:58,120 --> 00:39:00,500
你们当中为什么有一个不来 错过这一切的乐趣?

612
00:39:00,580 --> 00:39:02,210
在《三个火枪手》里,其实是4个人

613
00:39:02,630 --> 00:39:05,510
我们中必须留下一个 看着你亲爱的老爹

614
00:39:05,590 --> 00:39:08,300
不,不,我不这么想

615
00:39:08,510 --> 00:39:09,890
你们可以把他五花大绑的

616
00:39:10,470 --> 00:39:12,510
也许我们比三个火枪手更聪明

617
00:39:13,260 --> 00:39:14,810
如果你说他"老" 那就说明你不聪明

618
00:39:19,350 --> 00:39:21,310
嘿,滚！不能在这停车！

619
00:39:29,360 --> 00:39:31,530
我去换气,然后在这等你们,好吗?

620
00:39:31,990 --> 00:39:33,910
快点,咱们开工吧

621
00:40:20,600 --> 00:40:22,280
(满月俱乐部)

622
00:40:51,110 --> 00:40:53,280
嘿,你！你在干什么?

623
00:40:53,360 --> 00:40:54,910
我来换新气

624
00:40:54,990 --> 00:40:56,530
但是有人刚换过了啊

625
00:40:57,870 --> 00:41:00,750
那气体都过期了 这标签上有警告的,看

626
00:41:02,640 --> 00:41:03,640
(GRUNTS)

627
00:41:38,160 --> 00:41:39,280
(MAN WHISTLES)

628
00:41:46,000 --> 00:41:47,670
他身体不舒服

629
00:41:49,460 --> 00:41:50,920
能把钥匙给我吗?

630
00:42:00,140 --> 00:42:01,220
嘿！

631
00:42:05,810 --> 00:42:07,060
滚！

632
00:43:25,350 --> 00:43:26,470
我去弄指纹

633
00:43:26,600 --> 00:43:27,770
我盯梢

634
00:43:30,440 --> 00:43:31,900
- 好,帮我一下 - 好

635
00:43:32,150 --> 00:43:33,320
就这

636
00:43:51,210 --> 00:43:52,790
- 他们都晕过去了 - 好

637
00:43:58,450 --> 00:44:00,430
(工商银行)

638
00:44:00,840 --> 00:44:02,470
(请输入账户的后6位数字)
很好

639
00:44:32,290 --> 00:44:33,460
好了,宝贝,要来了

640
00:44:34,210 --> 00:44:35,380
好,我进去了

641
00:44:35,460 --> 00:44:36,750
希望这号码是对的

642
00:44:37,050 --> 00:44:40,590
咱们会知道的,好,试试看

643
00:45:06,120 --> 00:45:07,240
可以了

644
00:45:10,160 --> 00:45:11,250
好,稳住

645
00:45:12,640 --> 00:45:13,950
(转账完成)

646
00:45:14,420 --> 00:45:15,960
好,都妥了,我们走

647
00:45:16,080 --> 00:45:17,630
快离开这

648
00:45:32,890 --> 00:45:34,020
该死

649
00:45:34,640 --> 00:45:35,690
他去哪了?

650
00:45:58,540 --> 00:45:59,540
喂?

651
00:45:59,630 --> 00:46:02,260
让女士们在阴暗的角落里等着 可不是什么好事

652
00:46:02,340 --> 00:46:05,010
不管你指的是哪些女士 告诉她们我在路上了

653
00:46:06,340 --> 00:46:07,340
好

654
00:46:13,730 --> 00:46:15,770
嘿,你早该给我钥匙的

655
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
(DOOR CLOSES)

656
00:46:17,940 --> 00:46:19,610
- 他在哪? - 我不知道

657
00:46:19,810 --> 00:46:21,440
他去喝茶了还是怎么样?

658
00:46:24,940 --> 00:46:26,070
你怎么耽误了这么久?

659
00:46:26,860 --> 00:46:29,030
有几个孩子需要我哄睡着

660
00:46:29,200 --> 00:46:31,370
该死,看来这些孩子又醒了

661
00:46:31,910 --> 00:46:33,200
而且他们看起来都很暴躁

662
00:46:33,330 --> 00:46:34,540
快点,我们走

663
00:46:34,640 --> 00:46:35,970
(CAR BEEPS)

664
00:46:44,340 --> 00:46:45,670
在这等我

665
00:46:46,170 --> 00:46:47,380
什么都别碰

666
00:46:56,020 --> 00:46:57,060
什么?

667
00:46:57,230 --> 00:46:58,270
他要去哪?

668
00:47:03,190 --> 00:47:04,610
- 该死 - 安娜,让车停下！

669
00:47:04,690 --> 00:47:05,900
他说什么都别碰

670
00:47:06,440 --> 00:47:08,360
好吧,他可以的,他可以的

671
00:47:10,240 --> 00:47:11,280
(GROANS)

672
00:47:12,080 --> 00:47:14,660
我不知道我能否信任这个人,安娜

673
00:47:15,680 --> 00:47:17,680
(MEN GRUNTING)

674
00:47:19,750 --> 00:47:20,830
该死

675
00:47:20,920 --> 00:47:22,540
不,我觉得咱们现在该踩刹车了

676
00:47:23,500 --> 00:47:24,750
不,他说了什么都别碰

677
00:47:24,840 --> 00:47:26,050
安娜

678
00:47:38,310 --> 00:47:39,480
停车！

679
00:47:42,730 --> 00:47:44,360
安娜,快点

680
00:47:44,480 --> 00:47:46,030
- 我不能！ - 我可以试试

681
00:47:46,690 --> 00:47:47,780
踩刹车,门啊！

682
00:47:47,860 --> 00:47:48,950
快点！

683
00:47:56,200 --> 00:47:57,200
(TIRES SCREECH)

684
00:47:58,710 --> 00:47:59,750
- 坐稳了 - 天呐

685
00:47:59,830 --> 00:48:00,830
不,不！

686
00:48:04,920 --> 00:48:06,050
真的吗?

687
00:48:06,130 --> 00:48:08,260
我们要迟到了 我爸爸不喜欢我迟到

688
00:48:13,600 --> 00:48:16,100
我们在等什么,都早上6点了

689
00:48:16,470 --> 00:48:18,430
机长在路上了,尤里先生

690
00:48:18,640 --> 00:48:20,640
我们等条件一允许就起飞

691
00:48:21,310 --> 00:48:23,190
老天

692
00:48:33,450 --> 00:48:34,660
早上好,先生

693
00:48:34,780 --> 00:48:35,990
早上好,尤里先生

694
00:48:36,370 --> 00:48:37,700
你们是谁?

695
00:48:37,830 --> 00:48:39,700
我是你的飞行员,马丁内机长

696
00:48:39,790 --> 00:48:41,160
代替盖东机长的?

697
00:48:42,120 --> 00:48:43,250
这是怎么回事?

698
00:48:45,000 --> 00:48:48,250
真尴尬,我以为他跟你说了

699
00:48:48,960 --> 00:48:52,630
他病了,食物中毒,牡蛎 我记得他是这么说的

700
00:48:54,840 --> 00:48:55,850
打电话给他

701
00:49:08,480 --> 00:49:09,530
喂,尤里先生

702
00:49:09,690 --> 00:49:10,780
我听说你病了,盖东

703
00:49:11,190 --> 00:49:13,740
是的,牡蛎

704
00:49:14,360 --> 00:49:17,120
有个飞行员来替你了 是你让他来的吗?

705
00:49:18,950 --> 00:49:20,540
是的,我特别推荐他

706
00:49:22,210 --> 00:49:23,370
他是个很好的飞行员

707
00:49:26,630 --> 00:49:27,790
好吧,祝你好起来

708
00:49:27,880 --> 00:49:29,000
谢谢

709
00:49:30,300 --> 00:49:32,420
我希望可以尽快起飞

710
00:49:32,550 --> 00:49:34,180
我们会尽全力的,先生

711
00:49:58,320 --> 00:50:00,740
我是机长,我们可以起飞了吗

712
00:50:00,830 --> 00:50:02,540
早上好,天空之星669

713
00:50:02,790 --> 00:50:04,500
请等候起飞指令

714
00:50:07,630 --> 00:50:09,630
要喝点什么吗,尤里先生?

715
00:50:10,210 --> 00:50:11,880
香槟?橙汁?

716
00:50:12,260 --> 00:50:13,510
那个,香槟吧

717
00:50:13,670 --> 00:50:15,340
香槟,马上来

718
00:50:19,430 --> 00:50:21,470
走开,就留我们俩

719
00:50:34,400 --> 00:50:35,820
你的香槟,尤里先生

720
00:50:36,150 --> 00:50:37,360
谢谢

721
00:50:38,360 --> 00:50:39,950
你还需要别的吗?

722
00:50:40,030 --> 00:50:41,620
对,让机长赶紧

723
00:50:41,700 --> 00:50:43,750
然后过来陪我喝

724
00:50:44,540 --> 00:50:45,710
没问题

725
00:50:51,170 --> 00:50:52,710
电板检查

726
00:50:52,800 --> 00:50:56,220
阻尼器检查,操作器检查

727
00:50:56,380 --> 00:50:57,880
方向舵微调检查

728
00:51:00,390 --> 00:51:01,760
准备好了就能起飞了,机长

729
00:51:01,890 --> 00:51:03,260
前往主跑道

730
00:51:05,930 --> 00:51:08,480
早上好,我是机长

731
00:51:08,560 --> 00:51:10,480
我们现在在3号线,准备起飞

732
00:51:10,560 --> 00:51:11,810
请系好安全带

733
00:51:11,900 --> 00:51:13,400
我们将立刻腾空

734
00:51:13,480 --> 00:51:14,610
终于

735
00:51:23,200 --> 00:51:24,620
怎么回事?

736
00:51:49,960 --> 00:51:51,450
(VIBRATING)

737
00:51:54,230 --> 00:51:55,230
喂?

738
00:51:55,860 --> 00:51:56,860
嗯

739
00:51:56,940 --> 00:52:00,030
3-1-0-5

740
00:52:00,160 --> 00:52:01,160
(BEEPING)

741
00:52:04,200 --> 00:52:05,490
太好了

742
00:52:13,000 --> 00:52:14,130
天空之星669

743
00:52:14,210 --> 00:52:15,550
请前往主跑道

744
00:52:15,630 --> 00:52:17,130
等候跑道清理再起飞

745
00:52:17,210 --> 00:52:18,340
谢谢,空中交通管制台

746
00:52:18,440 --> 00:52:19,480
(BEEPS)

747
00:52:19,550 --> 00:52:20,880
哦,等等,我们有警报

748
00:52:20,970 --> 00:52:22,930
可能是熔丝烧断了

749
00:52:23,010 --> 00:52:24,260
可能是熔丝烧断了

750
00:52:24,350 --> 00:52:26,310
难怪你还坐在那张该死的椅子上！

751
00:52:27,720 --> 00:52:30,390
天空之星669呼叫塔台,我们必须...

752
00:52:30,480 --> 00:52:32,350
搞定了,下飞机吧

753
00:52:32,520 --> 00:52:34,360
天空之星669呼叫塔台...

754
00:52:34,980 --> 00:52:37,610
这里是塔台,收到吗?

755
00:52:38,940 --> 00:52:40,440
重复,收到吗?

756
00:52:42,160 --> 00:52:43,320
这边！

757
00:52:50,960 --> 00:52:53,500
塔台呼叫天空之星669, 请保持原位

758
00:52:59,050 --> 00:53:02,130
尤里先生！你那边还好吗? 尤里先生?

759
00:53:05,640 --> 00:53:06,640
先生！

760
00:53:13,480 --> 00:53:14,480
(ALARM BEEPING)

761
00:53:15,020 --> 00:53:16,520
我跟你的朋友吉娜聊过

762
00:53:16,610 --> 00:53:19,150
在巴斯克地区有一个巨大的 航空航天工业基地

763
00:53:19,230 --> 00:53:20,320
什么?

764
00:53:20,440 --> 00:53:21,610
在比利牛斯山

765
00:53:24,950 --> 00:53:26,320
别管了,当我没说

766
00:53:26,410 --> 00:53:27,660
立刻呼叫保安

767
00:53:30,560 --> 00:53:31,560
(CELL PHONE BEEPS)

768
00:53:32,580 --> 00:53:33,620
别说

769
00:53:33,750 --> 00:53:34,790
你怎么能迟到！

770
00:53:35,210 --> 00:53:36,460
你是什么特种兵?

771
00:53:36,630 --> 00:53:37,880
你在哪,爸爸?

772
00:53:37,960 --> 00:53:40,300
听着,现在很复杂,儿子 我们被困住了

773
00:53:40,380 --> 00:53:42,510
我们现在在货物区

774
00:53:44,010 --> 00:53:46,180
你有办法让我们逃出去吗?

775
00:53:54,440 --> 00:53:55,850
你是面朝着前轮的吗?

776
00:53:56,310 --> 00:53:59,320
不,不,是货物区

777
00:54:09,580 --> 00:54:12,910
停下飞机,重复,停下飞机

778
00:54:20,880 --> 00:54:22,130
从后面爬上去

779
00:54:22,800 --> 00:54:24,470
我需要你为我数数

780
00:54:24,550 --> 00:54:27,010
好,我数到5,你就跳

781
00:54:27,090 --> 00:54:28,140
你说跳是什么意思?

782
00:54:28,220 --> 00:54:29,890
什么?不,我们不能跳！

783
00:54:29,970 --> 00:54:30,970
儿子！

784
00:54:40,110 --> 00:54:41,320
- 5 - 5
- Five! - Five!

785
00:54:42,650 --> 00:54:44,030
- 4 - 4
FRANK: Four! ANNA: Four!

786
00:54:45,150 --> 00:54:46,490
- 3 - 3
- Three! - Three!

787
00:54:48,030 --> 00:54:49,490
- 2 - 2
- Two! ANNA: Two!

788
00:54:50,660 --> 00:54:51,910
- 1 - 1
- One! ANNA: One!

789
00:55:06,240 --> 00:55:07,240
(BRAKES SCREECH)

790
00:55:21,690 --> 00:55:22,980
多严重?

791
00:55:23,110 --> 00:55:24,440
非常严重

792
00:55:24,610 --> 00:55:26,860
用丝巾,用力按住伤口！

793
00:55:27,520 --> 00:55:28,930
(BREATHING HEAVILY)

794
00:55:29,280 --> 00:55:31,120
不行,我们需要医生

795
00:55:31,240 --> 00:55:32,410
如果我们不能甩掉这些人

796
00:55:32,490 --> 00:55:34,200
我们还需要一个非常好的律师

797
00:55:38,000 --> 00:55:40,580
塔台呼叫天空之星669 你们要撞机了

798
00:55:40,670 --> 00:55:43,170
收到吗?669,收到吗?

799
00:55:43,250 --> 00:55:44,880
重复,你们要撞机了

800
00:55:44,960 --> 00:55:46,960
你需要立即停止引擎

801
00:55:47,670 --> 00:55:49,220
- 醒醒！ - 如果你们听见了

802
00:55:49,300 --> 00:55:51,140
你需要立刻拉下紧急刹车

803
00:55:51,220 --> 00:55:52,550
就是你右边的把手

804
00:55:52,640 --> 00:55:54,560
- 对,对,我看见了 - 现在就拉

805
00:56:16,990 --> 00:56:18,450
- 她在抽搐 - 我们怎么办?

806
00:56:18,620 --> 00:56:19,870
你们抱紧她

807
00:56:32,340 --> 00:56:34,300
- 看见那栋楼了吗,儿子? - 看见了

808
00:56:34,390 --> 00:56:37,140
好,飞机会动,但楼不会动！

809
00:56:37,220 --> 00:56:39,180
- 我就是这么想的 - 不,不,不！

810
00:56:40,640 --> 00:56:42,020
我就知道你在想什么

811
00:56:42,100 --> 00:56:43,440
- 然后呢? - 我很讨厌！

812
00:56:43,640 --> 00:56:44,720
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)

813
00:56:49,320 --> 00:56:51,530
老天,怎么会?

814
00:57:02,960 --> 00:57:05,580
身份不明的汽车 刚进入了主要过道

815
00:57:18,810 --> 00:57:19,810
快点！

816
00:57:23,520 --> 00:57:24,520
(HORN HONKING)

817
00:57:26,320 --> 00:57:28,000
(ALL SCREAMING)

818
00:57:29,570 --> 00:57:30,570
弗兰克！

819
00:57:57,840 --> 00:57:58,840
(CELL PHONE CHIMES)

820
00:58:16,740 --> 00:58:18,450
- 好,稳住 - 好,好

821
00:58:18,910 --> 00:58:20,160
你得帮帮她

822
00:58:20,280 --> 00:58:21,540
别看我,我这部分已经完成了

823
00:58:21,620 --> 00:58:23,080
我送你们去了那,也回来了 现在,把解药给我

824
00:58:23,160 --> 00:58:24,160
弗兰克！

825
00:58:24,250 --> 00:58:25,410
她已经流干血了

826
00:58:25,500 --> 00:58:26,540
儿子！

827
00:58:26,620 --> 00:58:28,420
交易一旦达成,就不会再变

828
00:58:28,500 --> 00:58:30,540
交易内容是,现在我该拿解药了

829
00:58:30,840 --> 00:58:32,210
根本没有解药！

830
00:58:33,130 --> 00:58:34,130
什么?

831
00:58:35,130 --> 00:58:36,260
不过是水

832
00:58:36,680 --> 00:58:38,470
他酒里什么都没放,我们骗你的

833
00:58:39,850 --> 00:58:41,010
这么说他不会死咯?

834
00:58:41,260 --> 00:58:42,560
不会是被毒死的

835
00:58:46,100 --> 00:58:48,310
亲爱的,给我拿点布条和水过来 好吗?

836
00:58:51,570 --> 00:58:53,190
看,子弹还在那

837
00:58:53,280 --> 00:58:54,280
(BREATHING HEAVILY)

838
00:58:54,400 --> 00:58:55,740
如果我们不弄出来,血就止不住

839
00:58:55,820 --> 00:58:57,150
她就会死

840
00:58:57,240 --> 00:58:59,030
好,我们在来这的路上 已经浪费了足够多的时间了

841
00:58:59,110 --> 00:59:00,700
我们都说好了,不去找医生

842
00:59:00,820 --> 00:59:02,410
不,不,我们不能让她死

843
00:59:02,490 --> 00:59:03,660
我们知道那样会很危险

844
00:59:03,740 --> 00:59:05,450
好,不找医生,咱们自己帮她

845
00:59:05,540 --> 00:59:06,870
能把那瓶子递给我吗?

846
00:59:07,750 --> 00:59:08,750
爸爸,你...

847
00:59:09,380 --> 00:59:11,090
爸爸,不行

848
00:59:11,210 --> 00:59:12,880
别担心,儿子,这是让我提神的

849
00:59:17,380 --> 00:59:19,010
好,水来了

850
00:59:19,090 --> 00:59:20,680
谢谢,宝贝

851
00:59:20,760 --> 00:59:21,800
"宝贝"?

852
00:59:22,350 --> 00:59:24,220
你知道,她来自比利牛斯山 巴斯克区

853
00:59:24,680 --> 00:59:26,180
爸爸,那太好了,爸爸

854
00:59:26,270 --> 00:59:28,350
能找点东西让她的腿抬高吗?

855
00:59:28,520 --> 00:59:29,810
看看能不能找到香水

856
00:59:29,900 --> 00:59:31,690
镊子,还有糖之类的

857
00:59:31,770 --> 00:59:32,860
好

858
00:59:32,940 --> 00:59:33,980
你想让我做点什么?

859
00:59:36,240 --> 00:59:38,400
好吧,从衣服上撕点碎布条

860
00:59:38,820 --> 00:59:40,200
然后缠在末端

861
00:59:40,320 --> 00:59:41,700
做什么?为什么?

862
00:59:41,780 --> 00:59:43,120
然后去弄这房子里的蜘蛛网

863
00:59:43,200 --> 00:59:45,040
看看能弄到多少蜘蛛网

864
00:59:45,120 --> 00:59:47,040
- 蜘蛛网? - 没错

865
00:59:48,080 --> 00:59:49,080
给

866
00:59:56,760 --> 00:59:59,380
你这辈子处理过很多类别的伤吗?

867
00:59:59,470 --> 01:00:00,930
我该怎么说呢,依云山的那些孩子们

868
01:00:01,010 --> 01:00:02,180
他们很彪悍

869
01:00:02,260 --> 01:00:03,800
你可以用伏特加

870
01:00:03,970 --> 01:00:06,970
别胡闹了,儿子 那是浪费好的伏特加

871
01:00:08,140 --> 01:00:10,850
好,听着,她看起来也许昏迷了

872
01:00:10,940 --> 01:00:13,940
但她还是能感觉到这疼痛的 我需要你按住她

873
01:00:14,020 --> 01:00:15,230
好,行

874
01:00:15,570 --> 01:00:18,690
抱歉,玛利亚, 不过这是唯一的办法

875
01:00:25,950 --> 01:00:27,370
- 找到了吗? - 就...

876
01:00:30,830 --> 01:00:32,330
快点拿蜘蛛网来

877
01:00:32,710 --> 01:00:34,170
好,谢谢

878
01:00:38,840 --> 01:00:40,130
这有什么用?

879
01:00:40,260 --> 01:00:43,800
糖能为伤口杀菌 蜘蛛网能凝结伤口

880
01:00:43,890 --> 01:00:45,390
这不是克利夫兰医学中心

881
01:00:45,510 --> 01:00:47,010
不过这能让我们治好她之前

882
01:00:47,100 --> 01:00:48,430
让她能活下去

883
01:00:48,520 --> 01:00:50,180
用力按住,好吗,儿子?

884
01:00:50,850 --> 01:00:53,560
你没事了,你没事了

885
01:00:55,060 --> 01:00:56,320
今天不会有人死的

886
01:01:03,410 --> 01:01:04,410
看看那是谁

887
01:01:04,490 --> 01:01:06,580
同样的女孩,不同的衣服

888
01:01:06,660 --> 01:01:08,040
这是怎么发生的?

889
01:01:09,160 --> 01:01:10,830
一秒钟前一切都还正常

890
01:01:10,910 --> 01:01:12,290
接着我就从地板上醒来了

891
01:01:12,960 --> 01:01:15,250
是某种医用麻醉剂

892
01:01:15,500 --> 01:01:17,800
他们换掉了烟雾机的气筒

893
01:01:18,250 --> 01:01:20,710
我不明白的一点是

894
01:01:22,630 --> 01:01:24,430
你的女孩为什么要抢劫我

895
01:01:24,510 --> 01:01:25,840
别胡扯了

896
01:01:25,930 --> 01:01:28,720
我听说她们还抢劫了 图金的银行保险箱

897
01:01:28,810 --> 01:01:30,970
你不能觉得我和这事有关联

898
01:01:31,060 --> 01:01:32,350
我不知道该怎么想

899
01:01:35,060 --> 01:01:38,070
不过好像是有另一个人 在跟她们合作

900
01:01:39,780 --> 01:01:42,280
我没记错的话,你是认识他的

901
01:01:44,950 --> 01:01:46,120
是尤里

902
01:01:46,990 --> 01:01:47,990
说

903
01:01:49,870 --> 01:01:50,870
当然没有

904
01:01:54,420 --> 01:01:55,790
我会查到底

905
01:01:56,670 --> 01:01:59,800
尤里也被袭击了,又是一个克尔

906
01:02:01,090 --> 01:02:03,050
真是方便,你不觉的吗

907
01:02:03,510 --> 01:02:04,880
我们两个人被你的女孩

908
01:02:04,970 --> 01:02:06,390
还有存在于 你过去幻觉中的人抢劫了

909
01:02:06,470 --> 01:02:09,930
给我6小时,我会找到他们处理好

910
01:02:10,220 --> 01:02:11,310
我们走

911
01:02:43,130 --> 01:02:44,260
破了吗

912
01:02:44,670 --> 01:02:46,050
还碰到过更糟糕的情况

913
01:02:46,510 --> 01:02:47,720
让我看看

914
01:02:48,390 --> 01:02:49,430
没事的

915
01:02:53,360 --> 01:02:54,720
(FRANK SENIOR AND GIRLS LAUGHING)

916
01:02:55,060 --> 01:02:56,520
你爸爸怎么办

917
01:02:56,890 --> 01:02:58,560
看来他们在补偿他

918
01:03:01,900 --> 01:03:03,690
我已经记不清 他们上次是什么时候

919
01:03:03,780 --> 01:03:06,360
跟付钱的男人同床了

920
01:03:06,950 --> 01:03:08,240
他应该没付钱

921
01:03:09,740 --> 01:03:10,740
好吧

922
01:03:12,700 --> 01:03:13,830
还有别的吗

923
01:03:13,950 --> 01:03:15,040
是的

924
01:03:15,790 --> 01:03:18,170
我想感谢你为我们做的一切

925
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
对不起毒药的事我骗了你

926
01:03:27,550 --> 01:03:30,640
要不先为一开始 绑架我爸爸道个歉?

927
01:03:31,680 --> 01:03:33,470
那我也很抱歉

928
01:03:34,930 --> 01:03:36,980
利用你爸爸是我的错

929
01:03:37,060 --> 01:03:38,980
而且利用你也是我的错

930
01:03:39,100 --> 01:03:40,350
大错特错

931
01:03:41,020 --> 01:03:42,480
我想我们的交易完成了

932
01:03:43,730 --> 01:03:44,900
对

933
01:03:51,740 --> 01:03:53,280
你想不想知道我接下来要做什么?

934
01:03:54,580 --> 01:03:56,410
我有个好主意

935
01:03:59,710 --> 01:04:01,460
我说的是将来

936
01:04:03,000 --> 01:04:04,170
跟我说说将来

937
01:04:07,970 --> 01:04:10,880
我会完成我们开始的事情

938
01:04:27,440 --> 01:04:29,280
你怎么会被卷进来的

939
01:04:30,320 --> 01:04:32,490
我来自一个贫穷的小村

940
01:04:34,280 --> 01:04:37,160
酒精和毒品杀死了那些 枪都杀不死的人

941
01:04:40,000 --> 01:04:42,120
然后我12岁时

942
01:04:42,210 --> 01:04:44,960
我从工作的工厂回到家

943
01:04:46,300 --> 01:04:49,920
我妈妈把我介绍 给一个衣冠整洁的人

944
01:04:53,970 --> 01:04:55,430
卡拉索夫

945
01:04:58,720 --> 01:05:01,730
他说我可以去温暖的地方 为他工作

946
01:05:03,150 --> 01:05:05,020
他会给我食物和衣服

947
01:05:05,980 --> 01:05:09,070
把我介绍给别的人赚钱

948
01:05:10,900 --> 01:05:13,200
我看着我妈,她说没关系

949
01:05:14,820 --> 01:05:15,990
"好,去吧"

950
01:05:18,040 --> 01:05:19,580
我就去了

951
01:05:25,540 --> 01:05:28,670
不就知道我才发现 她把我卖给了他

952
01:05:29,710 --> 01:05:31,260
才500美元

953
01:05:34,130 --> 01:05:35,390
天啊,安娜

954
01:05:35,680 --> 01:05:37,850
我觉得她起码应该要600,对吧

955
01:05:41,390 --> 01:05:43,350
你不需要这样的,你知道吗?

956
01:05:44,270 --> 01:05:45,600
你还是可以离开

957
01:05:48,320 --> 01:05:50,860
如果现在收手,我所经历的一切

958
01:05:51,780 --> 01:05:53,360
都会变成徒劳

959
01:05:56,160 --> 01:05:57,990
你知道被当做垃圾

960
01:05:58,080 --> 01:05:59,580
是什么感觉吗

961
01:06:05,370 --> 01:06:06,920
你知道他会杀了你

962
01:06:08,210 --> 01:06:09,590
不会有任何犹豫

963
01:06:16,010 --> 01:06:18,640
就像伯爵对火枪手说的

964
01:06:18,720 --> 01:06:21,680
"我奋斗一生不是为了害怕死亡的"

965
01:06:56,120 --> 01:06:57,280
(EXHALES)

966
01:07:20,490 --> 01:07:22,370
爸爸,该走了

967
01:07:23,080 --> 01:07:24,080
真的?

968
01:07:26,290 --> 01:07:28,500
不好意思,女士们

969
01:07:33,000 --> 01:07:35,590
?因为在你面前我是笨蛋

970
01:07:36,130 --> 01:07:39,340
?你知道我说的是实话

971
01:07:41,390 --> 01:07:44,140
?无论你说什么做什么

972
01:07:47,270 --> 01:07:48,390
你知道他们在干另一件活

973
01:07:48,560 --> 01:07:51,730
对,对付俄国犯罪团伙老大 是个自杀式任务

974
01:07:52,860 --> 01:07:55,230
想像一下做那种事以后 你的生活会变得多么糟糕

975
01:07:55,860 --> 01:07:58,320
我在糟糕的地方 见过很多不好的事情

976
01:07:58,400 --> 01:08:01,410
被卖作妓女,死亡是唯一的出路

977
01:08:02,070 --> 01:08:03,910
那才是最糟糕的

978
01:08:05,290 --> 01:08:08,160
问题是,你打算怎么做

979
01:08:08,250 --> 01:08:09,250
我?

980
01:08:09,330 --> 01:08:10,920
这车上又没别人

981
01:08:11,830 --> 01:08:13,500
我不用做任何事

982
01:08:13,750 --> 01:08:16,710
送你回家,把车扔掉换上直升机

983
01:08:16,800 --> 01:08:19,630
去巴黎呆一会,等风头过去

984
01:08:20,050 --> 01:08:21,680
听起来不像我养大的人

985
01:08:21,800 --> 01:08:23,430
爸爸,行了

986
01:08:23,550 --> 01:08:25,010
好吧,别太过分

987
01:08:25,810 --> 01:08:28,140
注意所有细节,那才是 我们这样的人该做的

988
01:08:28,230 --> 01:08:31,440
我这辈子都只想做正确的事

989
01:08:31,520 --> 01:08:32,730
也许我不是你这样的间谍

990
01:08:32,810 --> 01:08:34,610
但我为那蠢货工作过

991
01:08:34,900 --> 01:08:36,320
可我得到了什么?

992
01:08:36,400 --> 01:08:39,530
我完全不应得的下场 这是你自己说的

993
01:08:45,080 --> 01:08:46,950
但这不代表你不应该做正确的事

994
01:09:08,470 --> 01:09:10,480
到了巴黎要给我写贺卡

995
01:09:39,380 --> 01:09:41,880
- 爸爸? - 你好,弗兰克

996
01:09:42,720 --> 01:09:46,010
别跟我说你认不出我的声音 又没隔多久没见

997
01:09:46,090 --> 01:09:47,140
你想要什么?

998
01:09:47,260 --> 01:09:49,010
我想做个交易

999
01:09:49,100 --> 01:09:51,730
你有我要的人,准确来说是三个人

1000
01:09:51,810 --> 01:09:55,150
而我你要的东西,来吧,问声好

1001
01:09:55,230 --> 01:09:56,310
开车离开,无论你在哪

1002
01:09:56,400 --> 01:09:58,020
直接走

1003
01:09:58,520 --> 01:10:01,360
爸爸,让他接电话

1004
01:10:01,780 --> 01:10:03,320
他现在在休息

1005
01:10:03,400 --> 01:10:05,740
而且说实话,我觉得 他给你的这个建议很不好

1006
01:10:05,820 --> 01:10:07,240
要是他出任何事...

1007
01:10:07,320 --> 01:10:10,200
你怎么?要杀了我? 得了吧弗兰克,我了解你

1008
01:10:10,290 --> 01:10:11,660
你是个好士兵

1009
01:10:11,750 --> 01:10:13,660
你要做好士兵该做的

1010
01:10:13,750 --> 01:10:16,960
你得服从命令,所以仔细听好了

1011
01:10:17,290 --> 01:10:19,630
如果你想再见到你爸爸

1012
01:10:19,710 --> 01:10:21,050
就完全按照我说的做

1013
01:10:25,840 --> 01:10:27,180
狗日的

1014
01:10:36,200 --> 01:10:37,200
(SPEAKING FRENCH)

1015
01:10:37,270 --> 01:10:39,980
- 巨大的黑色SUV - 驾驶员呢

1016
01:11:00,590 --> 01:11:01,670
就不能别插手?

1017
01:11:01,750 --> 01:11:02,800
有新交易

1018
01:11:02,880 --> 01:11:03,880
我还以为你说你...

1019
01:11:03,960 --> 01:11:05,510
那是在他抓走我爸爸之前

1020
01:11:05,630 --> 01:11:08,390
听着,我之所以掺和进来 就是为了你和我爸爸

1021
01:11:08,800 --> 01:11:10,760
所以不管你同不同意我们 都要去见卡拉索夫

1022
01:11:10,850 --> 01:11:13,010
现在马上带着账本去他的游艇上

1023
01:11:13,100 --> 01:11:15,230
我之前帮了你一个忙 我现在要你帮我一次

1024
01:11:15,640 --> 01:11:16,850
我们有的选择吗?

1025
01:11:16,940 --> 01:11:18,190
没有

1026
01:11:18,980 --> 01:11:20,060
我们会帮你

1027
01:11:21,190 --> 01:11:23,570
不要再说花招,不要再废话

1028
01:11:26,490 --> 01:11:27,530
吉娜在哪?

1029
01:11:28,320 --> 01:11:30,280
她走了,回家人身边了

1030
01:11:30,370 --> 01:11:31,370
别骗我

1031
01:11:31,450 --> 01:11:33,290
卡拉索夫以为我们只有3个人

1032
01:11:33,370 --> 01:11:35,580
而那就是他要找的 你不觉的吗

1033
01:11:35,950 --> 01:11:37,410
所以他总是把一个人分开

1034
01:11:37,500 --> 01:11:40,710
这样我们谁都走不了 那就是我们的交易

1035
01:11:43,170 --> 01:11:44,460
去把你爸爸救回来

1036
01:12:27,920 --> 01:12:29,340
欢迎回来,女孩们

1037
01:13:15,760 --> 01:13:16,970
好久不见

1038
01:13:17,060 --> 01:13:18,600
还不够久

1039
01:13:19,850 --> 01:13:21,560
还在为之前的事生气?

1040
01:13:22,350 --> 01:13:23,350
对,有一点

1041
01:13:23,600 --> 01:13:26,690
我还以为你这种约翰.韦恩一样的人 会把一切都放下呢

1042
01:13:26,770 --> 01:13:28,070
那是过去了

1043
01:13:28,570 --> 01:13:30,110
现在我们会怀恨在心 而且必定复仇

1044
01:13:33,070 --> 01:13:34,280
为什么复仇?

1045
01:13:34,360 --> 01:13:36,070
你那辆车专门改装过

1046
01:13:36,160 --> 01:13:37,910
就是用来武装押运的

1047
01:13:37,990 --> 01:13:39,790
你这是自找的,弗兰克

1048
01:13:39,870 --> 01:13:42,750
你排里的每个人都不干净 他们可是赚了很多钱

1049
01:13:42,830 --> 01:13:44,040
如果你带着剩下的钱

1050
01:13:44,120 --> 01:13:45,880
直接离开事情会简单得多

1051
01:13:45,960 --> 01:13:49,590
我不是去赚钱,我失去打仗的

1052
01:13:50,000 --> 01:13:52,050
我不会跟你这样的人做生意

1053
01:13:52,220 --> 01:13:53,840
我可没法评价你的国家

1054
01:13:53,930 --> 01:13:56,260
如何使用军事手段达成目的

1055
01:13:56,470 --> 01:13:59,560
我只是很庆幸从中获益的也有我

1056
01:14:00,470 --> 01:14:03,480
我只希望你遭到报应

1057
01:14:10,530 --> 01:14:14,950
乔,安娜,玛利亚 很高兴你们能加入我们

1058
01:14:17,410 --> 01:14:18,700
我爸爸在哪?

1059
01:14:18,780 --> 01:14:19,990
你们谁把账本带来了吗

1060
01:14:29,170 --> 01:14:30,880
现在,我爸爸在哪

1061
01:14:31,800 --> 01:14:33,420
- 我说 - 我听到了

1062
01:14:38,390 --> 01:14:40,050
(俄语)

1063
01:14:48,690 --> 01:14:50,270
你应该有计划吧

1064
01:15:01,700 --> 01:15:02,700
这怎么回事?

1065
01:15:02,790 --> 01:15:03,790
我们还想问你

1066
01:15:04,580 --> 01:15:05,660
这什么意思

1067
01:15:05,750 --> 01:15:06,710
你召集开会

1068
01:15:06,790 --> 01:15:08,080
我什么都没召集

1069
01:15:08,170 --> 01:15:09,630
别废话了,你这什么情况

1070
01:15:09,750 --> 01:15:11,790
首先 我找到了从你手里偷东西的人

1071
01:15:11,880 --> 01:15:13,710
好吧,他就站在那

1072
01:15:13,800 --> 01:15:16,380
听着,我已经受够了 你们在那指控我

1073
01:15:16,470 --> 01:15:17,510
做了我没有做的事

1074
01:15:17,590 --> 01:15:19,510
实际上,我把这些人带到这来 是为了杀死他们

1075
01:15:19,590 --> 01:15:20,600
他撒谎

1076
01:15:21,300 --> 01:15:22,510
你他妈谁啊

1077
01:15:22,600 --> 01:15:24,100
我是安娜,为他工作的

1078
01:15:24,810 --> 01:15:26,060
他让我抢劫你,于是我去了

1079
01:15:26,480 --> 01:15:27,810
我们叫你来是因为你的钱在他那

1080
01:15:31,610 --> 01:15:32,770
让她说

1081
01:15:37,360 --> 01:15:39,160
不然我们不可能回来这里

1082
01:15:39,240 --> 01:15:40,280
因为是他抢劫了你们,不是我们

1083
01:15:40,370 --> 01:15:42,080
满嘴胡言

1084
01:15:42,160 --> 01:15:44,490
让他给你看 让他把银行账户给你看

1085
01:15:45,290 --> 01:15:47,040
我才不会给任何人看任何东西

1086
01:15:47,160 --> 01:15:49,080
都是老朋友了

1087
01:15:50,250 --> 01:15:51,460
也许你应该拿出来

1088
01:15:57,970 --> 01:15:59,380
你会看到每一分钱都在他...

1089
01:15:59,470 --> 01:16:00,470
闭嘴

1090
01:16:00,550 --> 01:16:02,890
这不是你计划的一部分吧?

1091
01:16:15,320 --> 01:16:18,860
我今天早上检查过账户 我只有1亿2000万

1092
01:16:18,990 --> 01:16:21,860
我会放下枪,把那边的平板拿过来

1093
01:16:24,660 --> 01:16:27,620
我把账户给你,你自己看

1094
01:16:27,700 --> 01:16:28,750
这是个好的开始

1095
01:16:33,000 --> 01:16:34,670
对,宝贝,来吧

1096
01:16:42,760 --> 01:16:43,760
对

1097
01:16:55,110 --> 01:16:56,110
好

1098
01:16:59,900 --> 01:17:00,990
好

1099
01:17:01,950 --> 01:17:03,660
多谢你的密码,混蛋

1100
01:17:05,950 --> 01:17:06,950
(开始转账)

1101
01:17:08,160 --> 01:17:09,200
好

1102
01:17:09,370 --> 01:17:12,210
1亿2000万,就像我说的

1103
01:17:13,070 --> 01:17:14,070
(余额：320000050)

1104
01:17:15,920 --> 01:17:17,000
给我

1105
01:17:18,960 --> 01:17:20,170
这不可能

1106
01:17:23,430 --> 01:17:24,760
谁说没钱的?

1107
01:17:28,600 --> 01:17:29,640
你做了什么?

1108
01:17:31,730 --> 01:17:33,230
完全按照你的吩咐

1109
01:17:36,520 --> 01:17:37,730
我要撕碎你

1110
01:17:37,820 --> 01:17:38,820
不

1111
01:17:38,900 --> 01:17:40,490
玛利亚l

1112
01:17:48,910 --> 01:17:49,950
操

1113
01:18:06,180 --> 01:18:07,470
快点

1114
01:18:08,220 --> 01:18:09,720
和你的钱说拜拜吧

1115
01:18:09,860 --> 01:18:10,860
(开始转账)

1116
01:18:13,140 --> 01:18:15,400
你能把小船放下发动起来吗

1117
01:18:15,480 --> 01:18:16,480
我尽量

1118
01:18:23,010 --> 01:18:24,010
(其他用户登陆)

1119
01:18:24,700 --> 01:18:25,780
什么?

1120
01:18:34,250 --> 01:18:35,290
你的计划是什么,小子

1121
01:18:35,370 --> 01:18:36,370
我挡住他们

1122
01:18:36,460 --> 01:18:38,330
我们2分钟后在小船上碰头

1123
01:18:43,760 --> 01:18:45,590
- 能给我4分钟吗 - 好

1124
01:18:47,720 --> 01:18:48,850
火力掩护

1125
01:18:49,720 --> 01:18:51,890
这不是开玩笑吗,你怎么枪都不带

1126
01:18:51,970 --> 01:18:53,520
你就不能别找事了吗

1127
01:18:53,600 --> 01:18:54,600
快点,我们走

1128
01:18:56,690 --> 01:19:01,520
好,听我倒数,3,2,1,走,走,走

1129
01:19:15,500 --> 01:19:16,500
好

1130
01:19:27,760 --> 01:19:28,760
操

1131
01:19:38,270 --> 01:19:39,270
(拒绝访问)

1132
01:20:13,680 --> 01:20:15,180
混蛋

1133
01:20:16,850 --> 01:20:18,230
操

1134
01:20:31,600 --> 01:20:32,680
(GROANS)

1135
01:20:32,740 --> 01:20:35,030
吉娜,不不不不

1136
01:20:36,580 --> 01:20:37,700
坚持住

1137
01:20:39,160 --> 01:20:41,790
没事了,没事了

1138
01:20:44,690 --> 01:20:46,690
(转账完成)

1139
01:20:48,010 --> 01:20:51,430
坚持住,坚持住,坚持住

1140
01:20:52,430 --> 01:20:53,680
对不起,弗兰克

1141
01:20:53,760 --> 01:20:54,890
不不不

1142
01:20:55,510 --> 01:20:57,220
对不起,憋死

1143
01:21:09,940 --> 01:21:11,530
再快点,过来

1144
01:21:11,860 --> 01:21:13,610
- 上快艇 - 是

1145
01:21:13,700 --> 01:21:14,950
抓稳了

1146
01:21:17,580 --> 01:21:18,580
快点

1147
01:21:21,460 --> 01:21:22,540
别动

1148
01:21:23,960 --> 01:21:25,040
弗兰克

1149
01:21:25,380 --> 01:21:26,500
(俄语)

1150
01:21:30,720 --> 01:21:31,760
弗兰克

1151
01:22:45,370 --> 01:22:46,370
快点

1152
01:22:58,220 --> 01:23:01,060
你应该在有机会的时候加入我的

1153
01:24:45,950 --> 01:24:46,990
别动

1154
01:24:48,080 --> 01:24:49,500
这一切都是你设计的

1155
01:24:50,330 --> 01:24:51,540
你把见面安排在游艇上

1156
01:24:51,620 --> 01:24:52,750
并确保我父亲被绑架了

1157
01:24:52,830 --> 01:24:54,340
那样一来我就会来 帮你把剩下的事情做完

1158
01:24:54,880 --> 01:24:56,000
呆着别动

1159
01:24:57,250 --> 01:24:59,800
现在你要杀了我 因为我是最后的牺牲品

1160
01:24:59,880 --> 01:25:02,180
剩下的唯一一个 知道你罪行的人

1161
01:25:02,890 --> 01:25:05,180
我在找到办法之前无法停手

1162
01:25:06,430 --> 01:25:08,890
问题是,如果你要杀了我

1163
01:25:10,850 --> 01:25:12,140
那你之前为何救我?

1164
01:25:12,850 --> 01:25:14,810
别说了

1165
01:25:16,400 --> 01:25:18,150
求你别说了

1166
01:25:25,280 --> 01:25:26,870
你的朋友们因你而死,安娜

1167
01:25:27,700 --> 01:25:29,370
我也愿意为她们而死

1168
01:25:34,040 --> 01:25:36,540
我只希望你这么做是值得的

1169
01:25:58,110 --> 01:25:59,570
我很抱歉

1170
01:26:03,780 --> 01:26:05,160
你得走了

1171
01:26:09,740 --> 01:26:10,950
就这样?

1172
01:26:12,330 --> 01:26:13,790
就这样

1173
01:27:00,670 --> 01:27:02,880
我再告诉你 但这不会有什么不同

1174
01:27:02,960 --> 01:27:05,050
我为依云水工作 我是销售员

1175
01:27:05,420 --> 01:27:07,130
我到了那里,发现那里到处是尸体

1176
01:27:07,430 --> 01:27:10,140
然后两个家伙乘着 快艇和摩托艇出现了

1177
01:27:13,810 --> 01:27:14,810
这个人呢?

1178
01:27:14,890 --> 01:27:16,190
在船上

1179
01:27:16,270 --> 01:27:17,770
- 摩托艇呢? - 我不知道

1180
01:27:17,850 --> 01:27:20,150
不管他是谁,他都是嫌疑人

1181
01:27:20,230 --> 01:27:23,190
听着,我不能告诉你我不知道的事情 我没见过那家伙

1182
01:27:25,150 --> 01:27:26,360
说的真好

1183
01:27:28,360 --> 01:27:30,070
我想我们搞完了,对吧?

1184
01:27:30,160 --> 01:27:32,080
如果没有,那就给我个什么罪名

1185
01:27:32,160 --> 01:27:33,830
否则你就是在浪费我们的时间

1186
01:27:35,500 --> 01:27:36,660
你可以走了

1187
01:27:36,760 --> 01:27:37,760
(SPEAKING FRENCH)

1188
01:27:37,830 --> 01:27:39,250
谢谢你,警官

1189
01:27:39,500 --> 01:27:41,000
你真好

1190
01:27:41,250 --> 01:27:42,250
再见

1191
01:27:49,890 --> 01:27:51,180
(犯罪皇帝被杀)

1192
01:28:03,570 --> 01:28:05,610
在警察局呆了12小时

1193
01:28:05,690 --> 01:28:08,150
你知道那对我来说有多丢脸吗?

1194
01:28:08,240 --> 01:28:10,570
为何你不告诉我你想回去 好好喝一杯呢?

1195
01:28:10,860 --> 01:28:12,570
你总算说了句聪明话

1196
01:28:13,450 --> 01:28:18,330
?也许我们应该 也许我们应该敲响天堂之门

1197
01:28:18,830 --> 01:28:22,630
?我们没必要去酒店

1198
01:28:22,710 --> 01:28:25,380
?你让我嗨起来,嗨起来

1199
01:28:25,460 --> 01:28:28,220
?比金子还好 比金子还好

1200
01:28:28,300 --> 01:28:30,720
?你很努力,你很努力

1201
01:28:30,800 --> 01:28:33,430
?让我很谨慎,让我很谨慎

1202
01:28:33,510 --> 01:28:36,060
?你让我嗨起来

1203
01:28:36,140 --> 01:28:38,730
?比金子还好

1204
01:28:38,810 --> 01:28:42,940
?你让事情变得棘手

1205
01:28:45,230 --> 01:28:47,990
?拜托,别这么无情

1206
01:28:48,070 --> 01:28:52,780
?我们都是狂热的动物

1207
01:28:52,870 --> 01:28:56,120
?拜托,没人需要你的看法

1208
01:28:56,200 --> 01:29:00,710
?不,我们是激烈的动物

1209
01:29:00,790 --> 01:29:04,000
?拜托,别这么无情

1210
01:29:04,080 --> 01:29:08,340
?我们是激烈的动物

1211
01:29:09,800 --> 01:29:12,180
?拜托,没人需要你的看法

1212
01:29:12,260 --> 01:29:16,140
?热情的动物

1213
01:29:16,260 --> 01:29:18,430
?热情的动物

1214
01:29:19,730 --> 01:29:25,020
?上帝,生活是美好的

1215
01:29:25,110 --> 01:29:29,400
?有时好,有时坏

1216
01:29:44,500 --> 01:29:47,420
?你让我嗨

1217
01:29:47,500 --> 01:29:49,840
?比金子还好

1218
01:29:49,920 --> 01:29:50,920
?你让事情棘手

1219
01:29:51,010 --> 01:29:52,260
妈妈

1220
01:29:52,340 --> 01:29:55,340
?让我谨慎

1221
01:29:55,430 --> 01:29:58,010
?你让我嗨

1222
01:29:58,100 --> 01:30:00,720
?比金子还好

1223
01:30:00,810 --> 01:30:05,480
?你让事情棘手

1224
01:30:07,270 --> 01:30:10,070
?拜托,别那么无情

1225
01:30:10,150 --> 01:30:14,740
?我们是热情的动物

1226
01:30:14,820 --> 01:30:17,990
?拜托,没人需要你的观点

1227
01:30:18,080 --> 01:30:22,700
?不,我们是热情的动物

1228
01:30:22,790 --> 01:30:26,080
?拜托,别这么无情

1229
01:30:26,170 --> 01:30:30,750
?我们是热情的动物

1230
01:30:30,840 --> 01:30:34,170
?拜托,没人需要你的观点

1231
01:30:34,260 --> 01:30:38,100
?热情的动物,热情的动物

1232
01:30:38,180 --> 01:30:40,430
?热情的动物

1233
01:30:40,510 --> 01:30:43,020
如果你见到他们,不要犹豫

1234
01:31:08,960 --> 01:31:11,560
(剧终,谢谢欣赏)

1235
01:31:52,460 --> 01:31:56,840
?你的枕套上有口红印

1236
01:31:57,260 --> 01:32:01,550
?你大受欢迎

1237
01:32:02,010 --> 01:32:06,480
?季如风,利如刃

1238
01:32:06,850 --> 01:32:11,270
?让你驾驭生活

1239
01:32:11,650 --> 01:32:15,860
?没必要讲道理

1240
01:32:16,440 --> 01:32:20,910
?我宁愿还击

1241
01:32:21,280 --> 01:32:25,700
?独自一人,难道你不知道

1242
01:32:25,910 --> 01:32:30,460
?如果我们无法彼此拥有

1243
01:32:30,870 --> 01:32:35,340
?我只有幻想

1244
01:32:35,420 --> 01:32:40,090
?如果我们无法彼此拥有

1245
01:32:40,470 --> 01:32:45,010
?天鹅绒窗帘和壁炉

1246
01:32:45,310 --> 01:32:49,390
?皮草和玫瑰

1247
01:32:49,980 --> 01:32:54,730
?我已经麻木不仁

1248
01:32:54,820 --> 01:32:59,490
?我已经慢慢淡忘

1249
01:32:59,700 --> 01:33:04,120
?没必要讲道理

1250
01:33:04,490 --> 01:33:09,040
?我宁愿还击

1251
01:33:09,290 --> 01:33:13,670
?独自一人,你懂吗

1252
01:33:13,830 --> 01:33:18,550
?我们无法彼此拥有

1253
01:33:18,960 --> 01:33:23,300
?我只有幻想

1254
01:33:23,390 --> 01:33:27,970
?我们无法彼此拥有

1255
01:33:30,020 --> 01:33:33,560
?你无法拥有我

1256
01:33:35,730 --> 01:33:38,400
?你无法拥有我

1257
01:33:39,160 --> 01:33:41,730
Oh, oh

1258
01:33:42,720 --> 01:33:45,080
Oh, oh

1259
01:33:49,490 --> 01:33:52,040
?你无法,你无法

1260
01:33:54,040 --> 01:33:56,750
?不,你无法,你无法,你无法

1261
01:33:57,340 --> 01:33:59,420
?不,不

1262
01:33:59,500 --> 01:34:01,880
?你无法,你无法

1263
01:34:16,560 --> 01:34:20,900
?你独自一人

1264
01:34:21,030 --> 01:34:25,780
?我们无法彼此拥有

1265
01:34:26,200 --> 01:34:30,700
?我只有幻想

1266
01:34:30,790 --> 01:34:35,290
?我们无法彼此拥有

1267
01:34:36,250 --> 01:34:38,840
?不,不

1268
01:34:40,340 --> 01:34:42,800
?不,不

1269
01:34:42,880 --> 01:34:44,930
?你无法拥有我

1270
01:35:09,450 --> 01:35:13,870
?你独自一人

1271
01:35:13,950 --> 01:35:18,630
?我们无法彼此拥有

1272
01:35:19,080 --> 01:35:23,550
?我只有幻想

1273
01:35:23,630 --> 01:35:28,340
?我们无法彼此拥有

1274
01:35:29,050 --> 01:35:31,560
?不,不

1275
01:35:33,180 --> 01:35:35,560
?不,不

1276
01:35:35,640 --> 01:35:37,730
?你无法拥有我

1277
01:35:45,150 --> 01:35:47,240
?你无法拥有我

1278
01:35:50,240 --> 01:36:27,240
更多原创高清电影下载 请收藏网站
{\fn华文楷体\fs18\1c&H3CF1F3&\b0}SubBT论坛{\fnCronos Pro Subhead\1c&HFF00FF&\b1}http://subbt.com{\r}


