﻿1
00:00:31,958 --> 00:00:35,043
我希望罗纳尔多为波黑国家队踢球

2
00:00:35,042 --> 00:00:38,612
Amadeus Rambo（著名黑山歌星）
在我的婚礼上唱歌

3
00:00:38,612 --> 00:00:41,998
我希望我们的孩子们不按信仰划分

4
00:00:41,998 --> 00:00:45,514
电视上又可以看到高飞和《猫和老鼠》

5
00:00:46,030 --> 00:00:49,173
我希望巴勒斯坦人生活安宁

6
00:00:49,173 --> 00:00:52,798
赛迪奇和芬奇也能享有宪法权利
（罗姆人和犹太人因为不属于
波黑主体民族而政治权利受限）

7
00:00:52,798 --> 00:00:56,056
《视角》

8
00:00:56,956 --> 00:00:58,742
今天我们再次来到巴尼亚卢卡

9
00:00:58,742 --> 00:01:00,276
为什么我们又回来了呢

10
00:01:00,276 --> 00:01:04,657
因为我们将和来自Nikola Tesla
经济和电力技术学校

11
00:01:04,657 --> 00:01:08,348
经济学校、酒店管理-贸易-旅游学校

12
00:01:08,348 --> 00:01:12,509
以及农业学校、医药学校和建筑学校
的（塞族）学生再次聚首

13
00:01:12,509 --> 00:01:15,589
他们将谈论一下第一段录像

14
00:01:15,589 --> 00:01:18,030
在第一段录像中

15
00:01:18,030 --> 00:01:22,908
巴尼亚卢卡中学
Bl. Ivan Merz天主教中学

16
00:01:22,908 --> 00:01:27,228
以及Gemit-Apeiron中学中心的同学
表达了他们的立场

17
00:01:27,999 --> 00:01:31,184
他们谈论了自己的个人前途、生活

18
00:01:31,184 --> 00:01:34,216
思想以及困扰他们的一切

19
00:01:34,215 --> 00:01:35,387
我们这就看一下

20
00:01:40,069 --> 00:01:41,950
我也是出身混合婚姻家庭的

21
00:01:42,573 --> 00:01:45,639
我认为结成混合婚姻的两人

22
00:01:45,639 --> 00:01:51,428
是民族不同还是宗教信仰不同
这有很大区别

23
00:01:52,799 --> 00:01:55,095
我妈妈是马其顿人

24
00:01:56,057 --> 00:01:57,543
她是信仰东正教的

25
00:01:57,543 --> 00:01:58,789
我认为那很不同

26
00:01:59,826 --> 00:02:04,219
我不支持两个不同
宗教信仰的人走到一起

27
00:02:04,219 --> 00:02:07,611
我可以肯定地说
不同民族的男女不会结婚

28
00:02:07,611 --> 00:02:12,613
如果他们心怀仇恨和任何原始的思想

29
00:02:12,613 --> 00:02:15,185
因为我认为原始的思想
是很大的负能量

30
00:02:15,185 --> 00:02:20,118
那些（混合婚姻家庭的）孩子
生活在非常积极的氛围中

31
00:02:21,839 --> 00:02:25,529
对于他人有着很多良好的看法

32
00:02:26,591 --> 00:02:32,201
我也肯定地认为
这种婚姻有益于我们的社会

33
00:02:32,201 --> 00:02:35,377
对于我们良好人格的培养有好处

34
00:02:35,377 --> 00:02:39,377
我非常支持不同民族的人
结成混合婚姻

35
00:02:39,377 --> 00:02:41,111
我认为那是有世界情怀的

36
00:02:42,169 --> 00:02:46,648
那非常棒，首先是出于爱情

37
00:02:46,648 --> 00:02:51,034
但他们要信仰一致
是哪个民族的并不重要

38
00:02:51,760 --> 00:02:54,810
是罗姆人、俄罗斯人
还是马其顿人，都不重要

39
00:02:55,362 --> 00:02:57,424
只要是受洗过的
不是行跪拜礼的（指穆斯林）

40
00:02:57,424 --> 00:03:02,912
不应该由某些长老来规定
我们社会人与人之间的关系

41
00:03:02,912 --> 00:03:07,157
而是应该首先允许个体来决定

42
00:03:08,340 --> 00:03:11,116
自己生活延续的方向

43
00:03:11,116 --> 00:03:17,779
我认为父母应该对孩子施加信仰

44
00:03:17,779 --> 00:03:23,274
因为小孩子没有能力学习信仰
并决定站哪一边的

45
00:03:23,702 --> 00:03:26,484
如果父母从小教孩子

46
00:03:26,484 --> 00:03:28,896
那他们就能坚守下去

47
00:03:28,896 --> 00:03:32,480
那么他们是要跟妈妈信
还是跟爸爸信

48
00:03:33,308 --> 00:03:37,228
那就要看谁更强势一点了

49
00:03:37,228 --> 00:03:40,652
如果爸爸更强势，那就跟爸爸信的

50
00:03:40,652 --> 00:03:42,926
如果妈妈更强势，那就妈妈说了算

51
00:03:42,926 --> 00:03:45,411
孩子刚出生的几年就受洗

52
00:03:45,411 --> 00:03:50,585
我们这里沿袭的这一传统真的好吗

53
00:03:50,585 --> 00:03:55,131
还是应该当孩子成年
或者有所准备之后

54
00:03:55,835 --> 00:04:01,425
让他们自己选择好呢

55
00:04:03,074 --> 00:04:04,759
我写过一篇作文

56
00:04:04,759 --> 00:04:06,062
讨论的问题是

57
00:04:06,062 --> 00:04:11,116
我们的社会只是建立在习俗...

58
00:04:11,116 --> 00:04:14,156
...或者说我们应该百分百
尊重的事物之上吗

59
00:04:15,223 --> 00:04:17,734
我个人小时候父母就让我受洗了

60
00:04:19,029 --> 00:04:23,540
的确我不能说我父母这样做错了

61
00:04:23,540 --> 00:04:26,369
因为这在某种程度上也是我的选择

62
00:04:27,272 --> 00:04:34,553
但我认为总是会有对父母
的决定不能苟同的人

63
00:04:35,107 --> 00:04:39,177
我（这篇作文）得到了
老师的正面评价

64
00:04:39,177 --> 00:04:43,091
但在同学那里既有正面的
也有负面的评价

65
00:04:44,200 --> 00:04:49,231
有很多人从来没听说过这个话题

66
00:04:49,231 --> 00:04:51,527
也从来没有以那种方式思考

67
00:04:51,527 --> 00:04:53,741
有些同学还说

68
00:04:53,741 --> 00:04:57,229
他们读了我的作文之后

69
00:04:57,229 --> 00:05:00,996
开始思考那（被强加习俗）
是不是他们想要的

70
00:05:00,996 --> 00:05:05,533
沿袭了几千年的习俗是否应该...

71
00:05:05,533 --> 00:05:08,625
...因为某些“现代的”闪念
就被破除呢

72
00:05:08,625 --> 00:05:14,735
（有些）孩子从有记忆开始
或者在出生后一年就受洗

73
00:05:14,735 --> 00:05:16,766
但随后又改变了信仰

74
00:05:16,766 --> 00:05:20,626
那些改变信仰的人无所适从

75
00:05:20,626 --> 00:05:22,633
他们处在中间地带，什么也不信

76
00:05:22,633 --> 00:05:26,345
因为那些信了半辈子

77
00:05:26,345 --> 00:05:28,391
因为爱情又改变了信仰

78
00:05:28,391 --> 00:05:31,163
拜起其他神或者改变生活习俗

79
00:05:31,163 --> 00:05:33,418
比如改跪拜的人，不是真信

80
00:05:33,418 --> 00:05:37,044
所以我基本上不支持（混合婚姻）

81
00:05:37,044 --> 00:05:39,577
如果我们生下来就是东正教徒

82
00:05:39,577 --> 00:05:41,177
或者生下来就是穆斯林

83
00:05:41,177 --> 00:05:45,536
就应该尊重我们自己
我们的父辈、祖父辈等

84
00:05:46,915 --> 00:05:48,813
应该沿袭我们的习俗

85
00:05:48,813 --> 00:05:50,780
你们争论《新约》和《旧约》

86
00:05:50,780 --> 00:05:53,606
要我说，一千年之前的事
我们知道什么啊

87
00:05:53,606 --> 00:05:56,164
也不知道谁是30岁受洗的
谁是1岁受洗的

88
00:05:58,803 --> 00:06:00,601
谁是什么做的，怎么做的

89
00:06:00,601 --> 00:06:02,692
我们仅此而已，是有血有肉的人

90
00:06:03,688 --> 00:06:06,671
如果某人对我们好，我们对某人好

91
00:06:06,671 --> 00:06:09,575
相信我，我不在乎谁是什么民族的

92
00:06:09,575 --> 00:06:13,156
我是东正教徒
庆祝和遵守我们的“斯拉瓦”节

93
00:06:13,601 --> 00:06:16,449
但我也有很多克族和穆斯林朋友

94
00:06:16,449 --> 00:06:19,230
他们是天主教徒和穆斯林

95
00:06:19,231 --> 00:06:21,877
我会去参加开斋节和天主教圣诞节

96
00:06:21,877 --> 00:06:24,989
他们也会是我的客人，很正常
就像我去他们那里做客

97
00:06:25,319 --> 00:06:27,294
我对此没有什么心理障碍

98
00:06:27,294 --> 00:06:28,798
我们讨论混合婚姻的时候

99
00:06:28,798 --> 00:06:32,911
总是从宗教差异的角度上说

100
00:06:32,911 --> 00:06:34,912
我认为那不是最大的问题

101
00:06:34,912 --> 00:06:38,756
混合婚姻的问题在于民族差异

102
00:06:38,756 --> 00:06:45,097
塞族和克族（不行）
但如果是塞族和穆斯林就有可能

103
00:06:45,097 --> 00:06:46,619
为什么不呢

104
00:06:46,619 --> 00:06:48,969
塞族共和国的塞族和穆斯林

105
00:06:48,969 --> 00:06:50,451
存在这样的（婚姻）

106
00:06:50,451 --> 00:06:53,506
和东正教徒结婚本来没什么问题的

107
00:06:54,169 --> 00:06:56,635
因为战争和各种情况

108
00:06:56,635 --> 00:06:58,760
因为政客，尤其是因为政治

109
00:06:58,760 --> 00:07:03,138
才有了那种关于混合婚姻
的民族的问题

110
00:07:04,795 --> 00:07:06,996
我爸爸也是混合婚姻家庭的孩子

111
00:07:06,996 --> 00:07:12,254
他父母没有强迫他
他自己选择跟爸爸信

112
00:07:13,375 --> 00:07:16,732
根据某种所有家庭都会有的习俗

113
00:07:17,563 --> 00:07:20,518
如果爸爸是克族，那孩子就是克族

114
00:07:20,518 --> 00:07:24,032
他就会上天主教堂
而不会庆祝“斯拉瓦”等

115
00:07:24,533 --> 00:07:29,700
我认为孩子应该继承父辈的习俗

116
00:07:29,700 --> 00:07:33,049
当你向他人解释你的身份

117
00:07:33,049 --> 00:07:35,230
当他人直接问你宗教信仰的时候

118
00:07:35,230 --> 00:07:38,254
当你说我妈妈是这样的
我爸爸是这样的

119
00:07:38,254 --> 00:07:40,873
当你真的很努力地向他人解释

120
00:07:40,873 --> 00:07:45,402
说自己是两种信仰和民族合一的

121
00:07:45,402 --> 00:07:46,835
但他们到头来只会说

122
00:07:46,835 --> 00:07:48,312
那你什么都不是咯

123
00:07:48,883 --> 00:07:50,705
我认为那简直是愚蠢

124
00:07:50,705 --> 00:07:54,907
因为如果两个人真心相爱
信仰不会是任何障碍

125
00:07:55,631 --> 00:07:59,361
为什么信仰要干涉
他们的幸福和生活呢

126
00:07:59,361 --> 00:08:02,606
我认为（混合婚姻的）父母
应该首先就此讨论一下

127
00:08:04,102 --> 00:08:07,332
应该清醒地认识到他们的孩子...

128
00:08:07,332 --> 00:08:09,351
...在现在的社会上会碰到什么后果

129
00:08:09,766 --> 00:08:14,280
我个人身边有很多朋友是
出身混合婚姻家庭的

130
00:08:14,280 --> 00:08:16,458
我不会因此对他们没有任何偏见

131
00:08:16,458 --> 00:08:20,038
也不会逼他们说自己的身份

132
00:08:20,038 --> 00:08:26,339
因为我认为不应该逼迫任何人
说他们不想说的话

133
00:08:26,339 --> 00:08:29,232
我认为我们今天在座的没有人…

134
00:08:30,706 --> 00:08:32,017
我要用个俗语

135
00:08:32,017 --> 00:08:36,030
我们这些小屁孩都还没有形成
对混合婚姻的立场

136
00:08:36,644 --> 00:08:39,415
有谁现在能公开说他
是否已经准备好...

137
00:08:39,415 --> 00:08:42,433
...结成混合婚姻这类婚姻了吗

138
00:08:42,433 --> 00:08:47,943
我个人对于结成混合婚姻
没什么反对的

139
00:08:49,025 --> 00:08:56,943
我认为混合婚姻的孩子不必要
表明自己的身份

140
00:08:56,943 --> 00:09:02,451
自己是穆斯林、天主教徒还是什么

141
00:09:04,053 --> 00:09:06,562
我只想说

142
00:09:06,562 --> 00:09:14,583
关于有的同学说父母应该就孩子
该信什么达成一致意见

143
00:09:17,582 --> 00:09:21,342
我只想问，那难道他们也要
把性取向强加给孩子吗

144
00:09:21,907 --> 00:09:24,479
读基础教育的时候

145
00:09:24,480 --> 00:09:29,646
当我首次提出来我支持LGBT人群

146
00:09:30,267 --> 00:09:32,409
我遭到了巨大的指责

147
00:09:33,016 --> 00:09:36,339
当时很多人在网上骂我

148
00:09:37,880 --> 00:09:39,396
足足有好几年

149
00:09:39,396 --> 00:09:44,546
当时人们对我说的那些话伤害了我

150
00:09:44,546 --> 00:09:49,611
我还碰到过有人对我说
我竟有那种想法，可以去死了

151
00:09:50,168 --> 00:09:52,164
我当时感到十分受辱

152
00:09:52,164 --> 00:09:53,425
我想说的是

153
00:09:54,537 --> 00:09:57,623
我既不批评也不赞成（LGBT人群）

154
00:09:59,495 --> 00:10:01,855
上帝创造了男人和女人

155
00:10:01,856 --> 00:10:05,454
是让他们彼此在一起的
而不是像那样你懂得

156
00:10:06,724 --> 00:10:09,071
如果你已经属于那一人群

157
00:10:09,667 --> 00:10:13,155
没有问题，我说了人人都有权利
表达自己的意见和立场

158
00:10:13,155 --> 00:10:14,384
成双成对也没问题

159
00:10:14,384 --> 00:10:17,724
现在甚至在贝尔格莱德
也出现了同性伴侣

160
00:10:18,618 --> 00:10:25,680
我认为那是对其他人、我们说的
“正常人”的赤果果的挑衅

161
00:10:28,360 --> 00:10:30,443
那种挑衅会导致混乱

162
00:10:30,443 --> 00:10:33,396
城市被冲击、遭到破坏，导致仇恨

163
00:10:33,396 --> 00:10:36,105
一般来说那种事情肯定
会导致仇恨的

164
00:10:36,105 --> 00:10:37,792
坦率地说，我并不反对他们

165
00:10:39,442 --> 00:10:43,874
只要他们不在我面前那个
你懂得就行了

166
00:10:46,117 --> 00:10:48,286
只要他们不进入我的生活
就一切ok

167
00:10:48,285 --> 00:10:51,994
我认为我们不应该去谴责那些人

168
00:10:51,994 --> 00:10:54,857
因为这不是他们出于意愿选择的

169
00:10:54,858 --> 00:10:56,491
他们生下来就是这样

170
00:10:56,491 --> 00:11:01,042
我认为他们应该有自己
表达意见的自由

171
00:11:01,042 --> 00:11:03,867
但是不应该搞某种大肆的洗脑宣传

172
00:11:03,867 --> 00:11:08,992
去影响我们的孩子和未来的世代

173
00:11:09,427 --> 00:11:12,864
如果他们是这样想的
那可以自由表达

174
00:11:12,864 --> 00:11:14,941
但不要搞得大张旗鼓

175
00:11:14,941 --> 00:11:17,819
由此我们会意识到
他们的问题有多么严重

176
00:11:17,819 --> 00:11:19,959
我们对此又是如何忽视的

177
00:11:19,959 --> 00:11:23,552
然后我们会看到
这不仅仅是那一人群的问题

178
00:11:23,552 --> 00:11:25,864
而是整个国家和所有人的问题

179
00:11:25,864 --> 00:11:28,313
因为错不在他们

180
00:11:28,313 --> 00:11:34,975
而是在于向他们强加心理
甚至有时是肢体意愿的我们

181
00:11:34,975 --> 00:11:36,164
我们必须认识到

182
00:11:36,164 --> 00:11:38,724
我们这里永远不会容忍（LGBT人群）

183
00:11:38,724 --> 00:11:40,331
对他们的歧视永远都会存在

184
00:11:40,903 --> 00:11:42,180
要记得这一点

185
00:11:42,180 --> 00:11:47,527
（包括）今天我们坐在这里的
百分之10、20的年轻人

186
00:11:47,527 --> 00:11:49,482
好像是在代表整个波黑说话

187
00:11:49,482 --> 00:11:52,215
我们可能意见一致
经常一起参加讨论会

188
00:11:52,215 --> 00:11:53,252
对此比较开明

189
00:11:53,252 --> 00:11:58,333
但是永远都会有更大比例的那些人

190
00:11:59,157 --> 00:12:01,815
是所谓的爱国者
看起来像是民族主义分子

191
00:12:02,333 --> 00:12:03,457
可能还更可怕

192
00:12:03,789 --> 00:12:06,998
仅就此而言，（成为LGBT人群）
如今是一种罪过

193
00:12:07,462 --> 00:12:10,122
我个人认为未来是会有宽容的

194
00:12:10,122 --> 00:12:12,115
我们国家会变好的

195
00:12:12,115 --> 00:12:15,097
因为这一代年轻人信息更通达

196
00:12:15,097 --> 00:12:16,819
读得更多，更明理

197
00:12:16,819 --> 00:12:20,711
因为有公共信息、媒体和互联网

198
00:12:22,344 --> 00:12:24,599
因为这样的情况

199
00:12:24,599 --> 00:12:28,267
年轻人会变得更宽容，去接受彼此

200
00:12:28,267 --> 00:12:31,915
我只想说我们这里社会
有很大的问题

201
00:12:32,645 --> 00:12:34,632
因为别人对我们说社会很糟糕

202
00:12:34,632 --> 00:12:38,929
我们马上就照单全收
说我们这里很糟糕

203
00:12:38,929 --> 00:12:42,121
然后就自我松懈，撒手不干了

204
00:12:42,121 --> 00:12:44,962
但是如果你对自己说
我想干、我能干、我能做成

205
00:12:44,962 --> 00:12:46,921
如果你把这话告诉10个人

206
00:12:46,921 --> 00:12:48,798
这10个人就会继续传播下去

207
00:12:48,798 --> 00:12:51,717
我认为这是让我们成功表达说...

208
00:12:51,717 --> 00:12:57,048
...自己能够和想要改变现状
和其他事物的唯一方式

209
00:12:57,540 --> 00:12:59,766
我觉得我们给自己抹黑太多了

210
00:12:59,766 --> 00:13:01,698
彼此互相指责太多了

211
00:13:02,300 --> 00:13:04,096
我们这确实糟糕，不怎么好

212
00:13:04,096 --> 00:13:07,324
但我认为没有我们说的那么糟糕

213
00:13:07,324 --> 00:13:12,604
像我们试着让他人可怜我们
而说成的那样

214
00:13:12,604 --> 00:13:16,150
说社会很糟，我们没钱，深陷危机

215
00:13:16,150 --> 00:13:20,433
这么说只是让别人可怜我们
而又自我松懈

216
00:13:22,192 --> 00:13:25,292
说出来，不管我们
想要什么，能做什么

217
00:13:25,292 --> 00:13:27,027
这是改进自己的唯一方式

218
00:14:02,815 --> 00:14:06,425
来自巴尼亚卢卡中学
Bl. Ivan Merz天主教中学

219
00:14:06,425 --> 00:14:09,176
以及Gemit-Apeiron
中学中心的年轻人

220
00:14:09,176 --> 00:14:11,531
现在将观看第二段录像

221
00:14:11,531 --> 00:14:15,210
来自Nikola Tesla经济
和电力技术学校

222
00:14:15,210 --> 00:14:18,591
经济学校、酒店管理-贸易-旅游学校

223
00:14:18,591 --> 00:14:21,657
以及农业学校、医药学校
和建筑学校的（塞族）学生

224
00:14:21,657 --> 00:14:25,979
将讨论第一段录像中
同学们关注和提出的话题

225
00:14:36,195 --> 00:14:43,066
媒体在这个社会及其政治层面上
很大程度上是一种附庸

226
00:14:44,627 --> 00:14:46,920
那种民族仇恨就是一种反映

227
00:14:46,920 --> 00:14:50,748
年轻人必须通过其他信息渠道

228
00:14:50,748 --> 00:14:54,757
比如现在年轻人之间
广泛应用的互联网

229
00:14:54,757 --> 00:14:56,588
通过那些方式

230
00:14:58,045 --> 00:15:00,522
来尝试对抗那些仇恨

231
00:15:03,341 --> 00:15:08,189
但是年轻人心怀的仇恨
很多是来自父母

232
00:15:11,733 --> 00:15:15,627
我父母以前总是对我说

233
00:15:17,622 --> 00:15:19,726
克族这个很可怕，那个很可怕

234
00:15:19,726 --> 00:15:20,767
我是塞族

235
00:15:23,475 --> 00:15:24,946
因为我爸爸经历了战争

236
00:15:24,946 --> 00:15:31,513
他对克族和穆斯林总是怀有敌意

237
00:15:31,513 --> 00:15:33,080
也是这么教导我的

238
00:15:36,204 --> 00:15:39,314
但我认为年轻人应该自己认识到

239
00:15:39,314 --> 00:15:41,980
应该停止那种仇恨了

240
00:15:41,980 --> 00:15:45,034
我们致力于构建那种（友好）关系

241
00:15:45,034 --> 00:15:49,948
因为我们是也许将带给这个
国家和平的新一代

242
00:15:51,660 --> 00:16:00,436
我们在尝试利用我们民族
和宗教信仰的多样性

243
00:16:00,436 --> 00:16:05,594
根除和平息那段历史

244
00:16:05,594 --> 00:16:10,791
那些事情对于构建美好未来没有助益

245
00:16:10,791 --> 00:16:17,741
如果我们想要一个正常的
没有政治纷争的未来

246
00:16:18,468 --> 00:16:21,924
就应该忘掉那段历史

247
00:16:21,924 --> 00:16:27,550
但是我们的父母和祖辈
是对此最反对的人

248
00:16:27,550 --> 00:16:31,760
他们发动了战争
并且做出了巨大的牺牲

249
00:16:33,148 --> 00:16:41,592
就是为了铲除我们社会中的敌对民族

250
00:16:41,592 --> 00:16:47,620
一方面为了美好的明天我们
必须忘记那段历史和纷争

251
00:16:47,620 --> 00:16:51,706
但是也不能忘记
我们民族的历史和文化

252
00:16:52,928 --> 00:16:56,588
Marko说我们应该忘记
过去发生的一些事

253
00:16:56,588 --> 00:16:58,054
我对此不敢苟同

254
00:16:58,054 --> 00:17:02,270
我更认同说应该告别过去
但不应该忘记

255
00:17:02,269 --> 00:17:07,662
我们应该知道我们的祖辈在各种
战斗中付出了生命

256
00:17:07,662 --> 00:17:09,917
为什么我们现在
要忘记我们的历史呢

257
00:17:09,918 --> 00:17:12,459
我认为应该了解过去发生了什么

258
00:17:13,124 --> 00:17:15,264
但是也要向前看，告别过去

259
00:17:15,264 --> 00:17:20,047
每个民族都有自己版本的
战争故事和文化

260
00:17:20,047 --> 00:17:21,454
那当然没问题

261
00:17:22,569 --> 00:17:25,337
但是我们知道自己的
他们知道他们的

262
00:17:25,337 --> 00:17:27,097
这事我们也无能为力

263
00:17:27,618 --> 00:17:29,129
关于那场战争

264
00:17:30,087 --> 00:17:32,674
那是15、20年前的事了

265
00:17:33,268 --> 00:17:36,489
我认为我们应该把它抛到脑后

266
00:17:38,242 --> 00:17:40,353
那场战争已经很久远了

267
00:17:40,353 --> 00:17:43,009
我们的父母是经历过

268
00:17:43,009 --> 00:17:44,801
事实上我们自己没有

269
00:17:45,393 --> 00:17:52,702
我认为我们年轻一代对此
有着积极的看法

270
00:17:52,702 --> 00:17:58,185
其实那种仇恨也没有我们
认为的那么严重

271
00:17:59,840 --> 00:18:06,149
当然总是有一些人还在鼓动仇恨
怀有某种偏见

272
00:18:07,592 --> 00:18:10,925
那种人也很难去说服

273
00:18:12,183 --> 00:18:13,562
他们会说

274
00:18:14,003 --> 00:18:15,319
他是克族

275
00:18:15,319 --> 00:18:17,757
我从小就知道他是坏人

276
00:18:17,757 --> 00:18:19,461
我不想去认识他

277
00:18:19,461 --> 00:18:21,771
因为可能会引起麻烦

278
00:18:22,371 --> 00:18:25,270
而当他真的认识了一个克族人之后

279
00:18:25,997 --> 00:18:28,832
就会发现他也是一个人，是正常人

280
00:18:28,832 --> 00:18:30,904
男生、女生都一样

281
00:18:30,904 --> 00:18:36,490
我大多数朋友都是塞族、东正教徒

282
00:18:36,490 --> 00:18:38,264
因为我生活的环境就是这样

283
00:18:38,264 --> 00:18:42,327
但是我也有很多
来自萨拉热窝的穆斯林朋友

284
00:18:42,327 --> 00:18:44,510
和来自萨格勒布的克族朋友

285
00:18:46,908 --> 00:18:52,245
我觉得“他们”有些人
甚至比“我们”的某些人还好

286
00:18:52,245 --> 00:18:54,480
我认为（民族）不是问题

287
00:18:54,480 --> 00:18:59,053
我不会把人按照
克族、波族和塞族区分

288
00:18:59,053 --> 00:19:01,955
我只把他们总的分为好人和坏人

289
00:19:02,536 --> 00:19:05,919
我们学校大概两年前有过历史课

290
00:19:06,423 --> 00:19:09,507
但我认为那教的都是粉饰过的

291
00:19:09,507 --> 00:19:13,009
就是说那不是真实发生的

292
00:19:13,009 --> 00:19:17,530
而是被包装起来让我们去相信的

293
00:19:18,107 --> 00:19:20,595
说实话我自己是不信服的

294
00:19:20,595 --> 00:19:22,150
我知道发生了什么

295
00:19:23,263 --> 00:19:26,964
我认为在这个国家我们强调宽容

296
00:19:26,964 --> 00:19:31,706
我们对这一切都有着清醒认识

297
00:19:33,216 --> 00:19:35,482
但是永远都会那种“爱国者”

298
00:19:35,482 --> 00:19:37,343
不宽容的人

299
00:19:37,343 --> 00:19:40,435
他们心怀偏见和成见

300
00:19:40,435 --> 00:19:47,333
而总有些人会强调斯雷布雷尼察
等地发生了丑恶的事情

301
00:19:48,022 --> 00:19:49,340
大家都会强调宽容

302
00:19:49,339 --> 00:19:51,157
但每次提到这个事情

303
00:19:52,712 --> 00:19:57,559
总会感觉到有人
有成见、偏见、不宽容这样

304
00:19:57,559 --> 00:20:01,303
在泽尼察、东萨拉热窝等地

305
00:20:03,167 --> 00:20:05,347
那边的大多数同学都是明理的人

306
00:20:05,711 --> 00:20:07,395
人都很好

307
00:20:08,032 --> 00:20:11,195
我们一起交往、交谈都没什么问题

308
00:20:13,128 --> 00:20:16,259
但我如果只是和他们
暂时在一起几天

309
00:20:16,259 --> 00:20:17,769
比如10天、20天

310
00:20:17,769 --> 00:20:19,087
都没有问题

311
00:20:19,087 --> 00:20:21,084
但是当他们回到成长的环境中

312
00:20:21,084 --> 00:20:23,107
那些主流观点和我们不同的地方

313
00:20:23,107 --> 00:20:25,044
他们都变了，变回老观念

314
00:20:25,044 --> 00:20:29,924
所以我认为我们应该努力让
（积极的）观点更持久

315
00:20:30,301 --> 00:20:32,237
我父亲是战争的伤残军人

316
00:20:32,888 --> 00:20:35,510
但他从来不教我仇恨别人

317
00:20:37,085 --> 00:20:41,940
因为他的看法是当年
三个人只是聚众捞一票

318
00:20:41,940 --> 00:20:43,707
却让人民陷入战争

319
00:20:45,455 --> 00:20:50,484
但是我如今会遇到一些讨厌的人

320
00:20:50,484 --> 00:20:52,227
比如当我说我爱萨拉热窝

321
00:20:52,227 --> 00:20:54,023
他们会说你是
巴尼亚卢卡人，是塞族

322
00:20:54,023 --> 00:20:55,261
爱什么萨拉热窝

323
00:20:55,889 --> 00:20:59,381
比如这位爱好摄影的同学

324
00:20:59,381 --> 00:21:00,586
我认识他

325
00:21:00,586 --> 00:21:02,645
现在在Facebook上
大家都看得到彼此

326
00:21:03,365 --> 00:21:07,121
那里有很多和我们
宗教信仰不同的摄影师

327
00:21:07,120 --> 00:21:09,745
还有些人是住在克罗地亚的

328
00:21:10,290 --> 00:21:11,794
我们彼此发表评论

329
00:21:11,794 --> 00:21:13,959
没有仇恨什么的

330
00:21:13,959 --> 00:21:17,296
我们无话不说，除了战争，就是这样

331
00:21:18,386 --> 00:21:20,819
但他们（塞族朋友）会说
和他们有什么好说的

332
00:21:20,819 --> 00:21:23,173
他们在用蠢话给你洗脑

333
00:21:23,173 --> 00:21:25,543
你会站到他们一边去

334
00:21:25,543 --> 00:21:30,699
你是个白痴
你身体里流的不是塞族的血云云

335
00:21:32,016 --> 00:21:33,778
那些话让我觉得很烦

336
00:21:34,410 --> 00:21:36,149
我说了，我想和他们交往

337
00:21:36,149 --> 00:21:39,883
他们那边的人给我的帮助更多

338
00:21:39,883 --> 00:21:41,674
比如萨拉热窝的摄影师

339
00:21:41,674 --> 00:21:43,765
他们教我怎么拍

340
00:21:43,765 --> 00:21:45,660
比这边的人给我帮助更多

341
00:21:45,660 --> 00:21:48,462
像很多人说的那样，这里没有未来

342
00:21:48,462 --> 00:21:52,735
如果年轻人都会出国
那他们还会留下吗

343
00:21:52,735 --> 00:21:54,221
这里真的没有未来

344
00:21:54,221 --> 00:21:56,020
我以前去过一次莫斯塔尔

345
00:21:56,688 --> 00:21:58,732
我在那里注意到的第一样东西

346
00:21:58,732 --> 00:22:00,731
就是路边写着“塞族不得入内”

347
00:22:01,666 --> 00:22:03,789
一块石头上写着“塞族不得入内”

348
00:22:04,908 --> 00:22:06,708
说实话我觉得有点惊讶

349
00:22:06,708 --> 00:22:09,112
因为有个老人坐在那里

350
00:22:09,738 --> 00:22:13,245
我当时觉得可能战争毁了他的家庭

351
00:22:13,246 --> 00:22:15,370
他的儿子或是女儿什么的

352
00:22:15,369 --> 00:22:17,431
肯定是发生了什么，一定有原因的

353
00:22:17,888 --> 00:22:19,020
才会这样的

354
00:22:19,020 --> 00:22:22,891
当我站在桥上的时候
心里感到很难过

355
00:22:22,891 --> 00:22:25,274
后来有个人走过来，经过我和我爸爸

356
00:22:25,815 --> 00:22:28,368
问我们车上怎么会有张卡片

357
00:22:28,368 --> 00:22:30,745
我爸爸说他是战争伤残军人

358
00:22:30,745 --> 00:22:33,289
是伤残军人停车证

359
00:22:33,289 --> 00:22:35,346
那人问，你们是“红帮”
还是“绿帮”的

360
00:22:35,346 --> 00:22:37,368
我想他意思就是
是克族还是穆斯林咯

361
00:22:37,368 --> 00:22:38,918
我们说我们是蓝帮的

362
00:22:39,520 --> 00:22:43,026
然后他说好吧
停车费5马克，只收你们2马克

363
00:22:43,782 --> 00:22:46,176
我觉得那真是个有关民族的笑话

364
00:22:46,898 --> 00:22:48,946
但我们去院子里取车的时候

365
00:22:48,946 --> 00:22:51,973
车是停在清真寺旁边的院子里

366
00:22:51,973 --> 00:22:53,988
有个年轻人走出来

367
00:22:55,104 --> 00:22:57,123
我之前听莫斯塔尔的
一个摄影师说过

368
00:22:57,123 --> 00:23:01,847
这人喜欢攻击
到莫斯塔尔来的外族人

369
00:23:03,822 --> 00:23:06,486
我们当时收拾妥当，准备离开了

370
00:23:06,955 --> 00:23:08,190
发动车子的时候

371
00:23:08,981 --> 00:23:13,532
他开始对我们骂娘
说我们没有权利来这里

372
00:23:13,532 --> 00:23:15,162
说我们毁了那座清真寺

373
00:23:15,162 --> 00:23:17,087
他开始敲打我们的车

374
00:23:17,087 --> 00:23:19,372
发生了那种事之后

375
00:23:19,372 --> 00:23:23,058
你再也不会想去莫斯塔尔了

376
00:23:23,624 --> 00:23:26,866
因为尽管我已经忘了那场战争

377
00:23:27,612 --> 00:23:30,790
我不知道自己是不是还会去仇恨

378
00:23:31,534 --> 00:23:36,035
是远离了战争还是更希望战争

379
00:23:36,035 --> 00:23:37,605
但我还是会想

380
00:23:37,898 --> 00:23:39,877
也许他是经历过战争的

381
00:23:39,877 --> 00:23:41,117
是在战时出生的

382
00:23:41,117 --> 00:23:43,440
如果我再去会不会小命不保

383
00:23:43,440 --> 00:23:46,244
如果我再去莫斯塔尔

384
00:23:46,244 --> 00:23:49,674
会不会有朋友、有人会接纳我

385
00:23:49,674 --> 00:23:51,912
我的心愿是离开这个国家

386
00:23:51,912 --> 00:23:55,240
为什么呢，因为这个国家没有未来

387
00:23:55,740 --> 00:23:57,487
为什么我要留在这里

388
00:23:57,487 --> 00:24:00,511
当我的血汗劳动不会带来任何成就

389
00:24:01,204 --> 00:24:05,201
在这里，如果社会关系
过硬什么的才能成事

390
00:24:05,201 --> 00:24:07,360
如果人人都想离开这个国家

391
00:24:07,360 --> 00:24:09,846
它还会剩下什么呢
什么也没有，你们都走了

392
00:24:09,845 --> 00:24:11,695
我们到头来都会离开

393
00:24:11,696 --> 00:24:15,097
如果百分之五的人会去想
要离开这个国家

394
00:24:15,097 --> 00:24:17,227
像那个男生所说的那样

395
00:24:17,637 --> 00:24:20,915
我是来自塞族共和国的塞族

396
00:24:20,915 --> 00:24:23,248
如果不是这样我会乐见

397
00:24:23,248 --> 00:24:26,761
我乐见我们和波黑联邦是
波黑这唯一的国家

398
00:24:28,545 --> 00:24:32,127
但是现在理论上这没有可能实现

399
00:24:32,127 --> 00:24:34,941
可能20年、50年后

400
00:24:34,941 --> 00:24:40,785
也许50年后战争和糟糕的事会被忘记

401
00:24:40,785 --> 00:24:43,184
如果未来50年不再发生战争
都会变好的

402
00:24:47,692 --> 00:24:50,084
观看完第二段录像之后

403
00:24:50,084 --> 00:24:52,552
下一集《视角》节目中

404
00:24:52,552 --> 00:24:58,198
我们将看到来自巴尼亚卢卡中学
Bl. Ivan Merz天主教中学

405
00:24:58,198 --> 00:25:01,710
以及Gemit-Apeiron
中学中心的年轻人

406
00:25:01,710 --> 00:25:06,132
对来自第一组的他们同年级
（塞族）同学提及话题的看法

407
00:25:06,608 --> 00:25:09,599
下一集《视角》节目再见

408
00:25:13,054 --> 00:25:17,014
你我打仗，就像涨潮和落潮

409
00:25:17,548 --> 00:25:21,836
你我打仗，就像吉他和手风琴

410
00:25:21,836 --> 00:25:26,504
就像比尔盖茨和黑客，你我打仗

411
00:25:26,504 --> 00:25:31,842
就像本拉登和美国佬，你我打仗

412
00:25:40,276 --> 00:25:46,138
你我打仗


