1
00:00:32,400 --> 00:00:34,700
"K.N. murders his own best intentions."

2
00:04:07,600 --> 00:04:10,600
Mmm, sorry about that.
Come on in.

3
00:04:11,400 --> 00:04:15,200
I, uh... I rode up on the
elevator with someone.

4
00:04:15,200 --> 00:04:17,800
Someone from next door, I think.

5
00:04:17,800 --> 00:04:19,200
- Young guy?
- Yeah.

6
00:04:19,200 --> 00:04:21,100
New neighbor. Why?

7
00:04:21,100 --> 00:04:22,600
You met him?

8
00:04:22,600 --> 00:04:26,000
- Uh, briefly, yeah. He's a writer.
- What does he write?

9
00:04:26,000 --> 00:04:27,800
He didn't say.

10
00:04:27,800 --> 00:04:34,100
These are, uh... these are my autopsy
reports from the second victim.

11
00:04:44,100 --> 00:04:48,200
As you can see the heart was removed in the
same manner as the previous victim.

12
00:04:48,200 --> 00:04:53,000
No incisions, no scope marks,
no cutting of any kind.

13
00:04:53,000 --> 00:04:55,800
- No indication of how the killer did it?
- No.

14
00:04:55,800 --> 00:05:01,200
There's no prints, no DNA material,
no hair and fiber.

15
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
And yet, you still refuse to believe my theory,
that what this is is psychic surgery?

16
00:05:06,000 --> 00:05:09,600
Mulder, psychic surgery is some man dipping
his hand in a bucket of chicken guts...

17
00:05:09,600 --> 00:05:12,700
...and pretending to remove tumors
from the sick and gullible.

18
00:05:12,700 --> 00:05:17,800
Or... it's a grossly misunderstood
area of alternative medicine.

19
00:05:17,800 --> 00:05:22,200
Well, medicine, as you're referring to
it is about keeping people alive.

20
00:05:22,200 --> 00:05:27,800
Well, absent another theory how else do we account
for the impossible extraction of this man's heart?

21
00:05:27,800 --> 00:05:30,000
I don't know. I have no idea.

22
00:05:30,000 --> 00:05:34,900
I mean, we have no evidence, no MO to speak of.
This could be the perfect crime.

23
00:05:34,900 --> 00:05:38,700
Well, a crime is only as perfect as the
man or the mind that commits it.

24
00:05:38,700 --> 00:05:43,100
Even if it were perfect, even if he made not
one mistake, there's still his motive.

25
00:05:43,100 --> 00:05:46,700
You find his motive and you
find the murderer.

26
00:06:31,200 --> 00:06:33,200
That's why I didn't want
to come here, Kevin.

27
00:06:33,200 --> 00:06:35,500
- I'm not even doing anything.
- You're thinking about it.

28
00:06:35,500 --> 00:06:38,100
There's a console between us.
I mean, how much can I do?

29
00:06:38,100 --> 00:06:40,200
You make it sound like
I'm an attacker.

30
00:06:40,200 --> 00:06:45,000
- Well, we talked about this.
- I told you I loved you.

31
00:06:45,500 --> 00:06:48,200
Oh, Kevin...

32
00:07:00,900 --> 00:07:03,000
- There you go again.
- What?

33
00:07:03,000 --> 00:07:05,200
That thing that you do.
You know what I am talking about.

34
00:07:05,200 --> 00:07:08,500
- But that's the way I kiss, Maggie.
- Well, I get the message.

35
00:07:08,500 --> 00:07:11,600
- Where are you going?
- No. I can't talk to you.

36
00:07:29,200 --> 00:07:31,200
Maggie!

37
00:07:32,400 --> 00:07:34,100
Maggie!

38
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Maggie!

39
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
Maggie, come on.

40
00:08:09,300 --> 00:08:11,400
"...beating heart."

41
00:08:28,400 --> 00:08:30,900
- Scully.
- Hey, Scully, glad I caught you.

42
00:08:30,900 --> 00:08:35,400
We got a third victim, 16-year,
old kid out on lover's lane.

43
00:08:35,800 --> 00:08:37,800
Are you sure?

44
00:08:38,100 --> 00:08:43,200
Yeah. I'm sure many a person's had their heart
broken out here, but not quite like this.

45
00:08:43,200 --> 00:08:47,200
I was hoping you'd be here to explain it
in medical terms to the local PD.

46
00:08:47,200 --> 00:08:51,200
I'm not sure that I could.
Did anybody see anybody?

47
00:08:51,200 --> 00:08:54,500
No, nothing. I mean, it's like there's
nowhere to start on this case.

48
00:08:54,500 --> 00:08:56,900
Nothing to ask nothing to say.

49
00:08:56,900 --> 00:08:59,700
Well, there's got to be something, Mulder...

50
00:08:59,700 --> 00:09:04,000
Something about his victims,
why he chooses them, a pattern.

51
00:09:04,000 --> 00:09:09,500
So far, there's absolutely nothing, Scully.
It appears to be just a series of random attacks.

52
00:09:09,700 --> 00:09:12,100
An envelope's been
slipped under your door.

53
00:09:12,100 --> 00:09:15,300
- Yeah? From who?
- It's unmarked.

54
00:09:24,000 --> 00:09:28,600
It's some kind of a pendant.
Like a charm.

55
00:09:31,100 --> 00:09:35,100
Her prompt mind ran through the
golconda of possibilities:

56
00:09:35,100 --> 00:09:37,300
Was this trinket from the killer?

57
00:09:37,300 --> 00:09:40,900
Was there a message contained
in its equivocal symbolism?

58
00:09:40,900 --> 00:09:44,300
Was he a religious fanatic who had,
in fervid haste licked the envelope, ...

59
00:09:44,300 --> 00:09:47,900
...leaving the telltale DNA that
would begin his unraveling?

60
00:09:47,900 --> 00:09:50,900
She had a condign certainty
the killer was a male...

61
00:09:50,900 --> 00:09:55,200
And now, as she held the cold metal at her
fingertips she imagined him doing the same...

62
00:09:55,200 --> 00:09:57,700
...trying to picture his face.

63
00:09:57,700 --> 00:10:03,600
It would be a plain face, an average face...
A face people would be prone to trust.

64
00:10:03,600 --> 00:10:07,000
She knew this inherently, being
naturally trusting herself.

65
00:10:07,000 --> 00:10:12,400
But the image she conjured up was no better than the
useless sketch composites that littered her files.

66
00:10:12,400 --> 00:10:16,300
Preconsciously, she knew this wasn't
her strength as an investigator.

67
00:10:16,300 --> 00:10:22,400
She was a marshall of cold facts,
quick to organize, connect, shuffle, ...

68
00:10:22,400 --> 00:10:27,200
...reorder and synthesize their relative
hard values into discreet categories.

69
00:10:27,200 --> 00:10:30,600
Imprecision would only invite
sexist criticism...

70
00:10:30,600 --> 00:10:36,500
...that she was soft, malleable not
up to her male counterparts.

71
00:10:38,100 --> 00:10:43,200
Even now, as she pushed an errant strand
of titian hair behind her ear...

72
00:10:43,200 --> 00:10:47,500
...she worried her partner would know
instinctively what she could only guess.

73
00:10:47,500 --> 00:10:52,800
To be thought of as simply a beautiful
woman was bridling, unthinkable.

74
00:10:52,800 --> 00:10:55,000
But she was beautiful...

75
00:10:55,000 --> 00:10:59,400
...fatally, stunningly prepossessing.

76
00:10:59,400 --> 00:11:04,200
Yet the compensatory respect she commanded
only deepened the yearnings of her heart...

77
00:11:04,200 --> 00:11:09,100
...to let it open, to let someone in.

78
00:11:16,000 --> 00:11:17,900
It's called a "milagro".

79
00:11:17,900 --> 00:11:21,900
That's the Spanish word for "miracle".
It's worn as a lucky charm.

80
00:11:21,900 --> 00:11:23,200
It came here for me?

81
00:11:23,200 --> 00:11:26,700
It was dropped off at reception by
a man in his late 20s, early 30s...

82
00:11:26,700 --> 00:11:29,900
...average looking, average build.
They weren't able to get a good ID.

83
00:11:29,900 --> 00:11:34,800
There are no fingerprints and
no DNA from his saliva.

84
00:11:34,800 --> 00:11:37,600
I don't think it's the killer, Scully.

85
00:11:38,100 --> 00:11:40,900
- Did you see that it's a burning heart?
- I see it has a burning heart.

86
00:11:40,900 --> 00:11:43,400
But we're dealing with a killer that
leaves absolutely no clues.

87
00:11:43,400 --> 00:11:45,300
Why would he do something
as heavy-handed as this?

88
00:11:45,300 --> 00:11:49,600
Well, maybe it has something to do with his
next victim. Maybe he's taunting you.

89
00:11:49,600 --> 00:11:51,700
Maybe it's not me at all.

90
00:11:51,700 --> 00:11:53,900
Maybe he sent it to you.

91
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
Maybe it's a secret admirer.

92
00:11:57,800 --> 00:11:59,500
I think I'll check it out.

93
00:11:59,500 --> 00:12:06,800
Actually, let me. You've got a 9:00 a.m. with the DC medical
examiner. He's going to let you autopsy the latest victim.

94
00:12:07,300 --> 00:12:12,900
Thank you for making my schedule but I think I'm
going to have to be late for that appointment.

95
00:12:55,600 --> 00:12:59,300
I often come here to look
at this painting.

96
00:12:59,300 --> 00:13:03,900
It's called "My Divine Heart" after the
miracle of Saint Margaret Mary.

97
00:13:04,600 --> 00:13:06,700
Do you know the story...

98
00:13:06,700 --> 00:13:09,500
The revelation of the Sacred Heart?

99
00:13:09,500 --> 00:13:12,100
Christ came to Margaret Mary...

100
00:13:12,100 --> 00:13:19,100
...his heart so inflamed with love that it was no
longer able to contain its burning flames of charity.

101
00:13:19,100 --> 00:13:27,000
Margaret Mary... so filled with divine love herself,
asked the Lord to take her heart...

102
00:13:27,000 --> 00:13:34,800
...and so he did placing it alongside his until
it burned with the flames of his passion.

103
00:13:34,800 --> 00:13:38,500
Then he restored it to Margaret Mary...

104
00:13:38,500 --> 00:13:42,500
...sealing her wound with the
touch of his blessed hand.

105
00:13:42,500 --> 00:13:45,700
Why are you telling me this?

106
00:13:45,700 --> 00:13:48,600
You came here specifically to see
this painting, didn't you?

107
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
Yes.

108
00:13:50,500 --> 00:13:51,900
How did you know that?

109
00:13:51,900 --> 00:13:55,300
I saw you enter. The way you
knew right where it was.

110
00:13:55,300 --> 00:13:57,600
I know you.

111
00:13:57,600 --> 00:14:01,400
You live next to somebody
I work with.

112
00:14:02,100 --> 00:14:06,200
- Why are you following me?
- I'm not.

113
00:14:06,200 --> 00:14:09,400
I'd only imagined that you'd
come here today.

114
00:14:09,400 --> 00:14:11,900
- You imagined it.
- Yes.

115
00:14:11,900 --> 00:14:13,300
Yeah.

116
00:14:13,300 --> 00:14:19,100
I'm a writer. That's what I do:
imagine how people behave.

117
00:14:19,100 --> 00:14:21,100
I have to admit I've noticed you.

118
00:14:21,100 --> 00:14:25,500
I do that... Notice people.

119
00:14:26,700 --> 00:14:31,100
I saw that you wear a gold cross around your neck so
I was taking a chance with the painting, ...

120
00:14:31,100 --> 00:14:34,200
...explaining something you may
have already known.

121
00:14:34,200 --> 00:14:38,200
I saw Georgetown parking permits on
your car dating from 1993...

122
00:14:38,200 --> 00:14:41,700
...and a government-exempt sticker that
lets you park anywhere you like.

123
00:14:41,700 --> 00:14:46,500
You don't live in this area but as a federal
employee, you have reason to frequent it.

124
00:14:47,200 --> 00:14:52,400
You're fit, with muscular calves
so you must exercise or run.

125
00:14:52,400 --> 00:14:56,900
There's a popular running route right nearby
that you might use at lunch or after work.

126
00:14:56,900 --> 00:14:59,600
You'd have noticed this
church in passing...

127
00:14:59,600 --> 00:15:02,500
...and though parking is always a
problem in this part of town...

128
00:15:02,500 --> 00:15:05,700
...your special privileges would
make it easy to visit...

129
00:15:05,700 --> 00:15:12,200
...not as a place of worship but because you have
an appreciation for architecture and the arts...

130
00:15:12,200 --> 00:15:16,400
...and while the grandeur is what you'd
take away from your visit...

131
00:15:16,400 --> 00:15:20,900
...this painting's religious symbolism would
have left a subconscious impression...

132
00:15:20,900 --> 00:15:25,000
...jogged by the gift you received
this morning.

133
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
That was from you?

134
00:15:26,800 --> 00:15:30,600
I have to admit to a secret attraction.

135
00:15:30,800 --> 00:15:35,000
I'm sorry I didn't include a note explaining
that but you didn't know me then.

136
00:15:35,000 --> 00:15:38,800
Yeah, and I don't know you now
and I don't care to.

137
00:15:38,800 --> 00:15:44,100
I see this is making you
uncomfortable and I'm sorry.

138
00:15:44,100 --> 00:15:47,300
It's just that I'm taken with you.

139
00:15:48,100 --> 00:15:50,900
That never happens to me.

140
00:15:52,500 --> 00:15:55,800
We're alike that way.

141
00:16:18,100 --> 00:16:22,900
Hey, you weren't joking about being late.
I was about to start slicing and dicing, myself.

142
00:16:22,900 --> 00:16:24,700
I'm sorry.

143
00:16:25,000 --> 00:16:26,200
Where were you?

144
00:16:26,200 --> 00:16:30,600
I was doing some research and learning
that I owe you an apology.

145
00:16:30,600 --> 00:16:32,100
For what?

146
00:16:32,100 --> 00:16:37,700
The Milagro charm. You were
right about its insignificance.

147
00:16:37,700 --> 00:16:39,400
No, I think I was wrong.

148
00:16:39,400 --> 00:16:43,300
I think it's very significant.
I think it may be a communication from the killer.

149
00:16:43,300 --> 00:16:47,200
Most of my research shows that most credible
practitioners of psychic surgery...

150
00:16:47,200 --> 00:16:52,600
...believe themselves to be imbued with the Holy Spirit,
that their hands become the miracle tools of God.

151
00:16:52,600 --> 00:16:57,100
Mulder, this... is nothing
more than a tool...

152
00:16:57,100 --> 00:17:01,300
...used by a lovelorn Romeo who just
happens to be your next-door neighbor.

153
00:17:01,300 --> 00:17:02,700
Who, the writer?

154
00:17:02,700 --> 00:17:09,400
Yes, my secret admirer who claims to know
the mysteries of my heart.

155
00:17:09,400 --> 00:17:11,500
- You're kidding.
- No, I wish I were.

156
00:17:11,500 --> 00:17:15,600
He cornered me today and
told me my life story.

157
00:17:15,600 --> 00:17:18,700
It was kind of frightening, actually.

158
00:17:18,900 --> 00:17:21,100
Is... he our killer?

159
00:17:21,100 --> 00:17:22,900
No.

160
00:17:22,900 --> 00:17:27,600
"Frightening" as in too much
information and intimate detail.

161
00:17:27,600 --> 00:17:31,500
What kills you is his audacity.

162
00:17:32,700 --> 00:17:34,900
Did you get his name?

163
00:17:34,900 --> 00:17:39,400
No, but that shouldn't be too
hard to find out, should it?

164
00:18:51,800 --> 00:18:53,900
I'm sorry I forgot your name.

165
00:18:53,900 --> 00:18:55,600
- Padgett.
- Padgett.

166
00:18:55,600 --> 00:18:57,400
Phillip Padgett.

167
00:18:57,400 --> 00:18:59,700
You're a writer.

168
00:18:59,700 --> 00:19:01,400
Anything I'd know?

169
00:19:01,400 --> 00:19:03,700
I don't think so.

170
00:19:17,400 --> 00:19:20,100
You're an FBI agent.

171
00:19:21,100 --> 00:19:23,900
Working on anything interesting?

172
00:19:24,800 --> 00:19:26,900
A murder case.

173
00:19:27,400 --> 00:19:29,800
Anything I'd know?

174
00:19:30,400 --> 00:19:32,500
Possibly.

175
00:19:36,100 --> 00:19:42,700
The overture in the church had urged the beautiful agent's
partner into an act of Hegelian self-justification.

176
00:19:42,700 --> 00:19:46,100
Expeditiously violating the fourth
amendment against mail theft, ...

177
00:19:46,100 --> 00:19:49,800
...he prepared to impudently
infract the first.

178
00:19:54,000 --> 00:19:58,400
But if she'd predictably aroused
her sly partner's suspicions...

179
00:19:58,400 --> 00:20:04,400
...Special Agent Dana Scully had
herself become... simply aroused.

180
00:20:05,400 --> 00:20:10,600
All morning the stranger's unsolicited compliments had
played on the dampened strings of her instrument...

181
00:20:10,600 --> 00:20:15,100
...until the middle "C" of consciousness
was struck square and resonant.

182
00:20:15,100 --> 00:20:17,200
She was flattered.

183
00:20:17,200 --> 00:20:21,200
His words had presented her a
pretty picture of herself...

184
00:20:21,200 --> 00:20:24,700
...quite unlike the practiced mask of
uprightness that mirrored back to her...

185
00:20:24,700 --> 00:20:31,500
...from the medical examiners and the investigators
and all the lawmen who dared no such utterances.

186
00:20:31,500 --> 00:20:38,500
She felt an involuntary flush and rebuked
herself for the girlish indulgence.

187
00:20:38,500 --> 00:20:42,500
But the images came perforce
and she let them play, ...

188
00:20:42,500 --> 00:20:46,100
...let them flood in like savory,
or more a sugary confection...

189
00:20:46,100 --> 00:20:53,000
...from her adolescence when her senses were
new and ungoverned by fear and self-denial.

190
00:20:53,000 --> 00:20:59,000
'Ache', 'pang',
'prick', 'twinge'.

191
00:20:59,000 --> 00:21:02,300
How ironic the Victorian vocabulary
of behavioral pathology...

192
00:21:02,300 --> 00:21:06,600
...now so perfectly described the
palpations of her own desire.

193
00:21:06,600 --> 00:21:12,200
The stranger had looked her in the eye and knew
her more completely than she knew herself.

194
00:21:12,200 --> 00:21:17,900
She felt wild, feral,
guilty as a criminal.

195
00:21:17,900 --> 00:21:21,900
Had the stranger unleashed in
her what was already there...

196
00:21:21,900 --> 00:21:27,800
...or only helped her discover a landscape she,
by necessity, blinded herself to?

197
00:21:28,300 --> 00:21:31,800
What would her partner
think of her?

198
00:21:50,300 --> 00:21:53,100
Mr. Popularity.

199
00:22:36,900 --> 00:22:42,400
"...compulsion was overwhelming..."

200
00:22:50,700 --> 00:22:53,100
Hi. I, um...

201
00:22:53,100 --> 00:22:56,400
I was going next door and I
thought that I'd return this.

202
00:22:56,400 --> 00:22:58,300
Why?

203
00:22:59,000 --> 00:23:02,500
Because I can't return the gesture.

204
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
I can't.

205
00:23:06,200 --> 00:23:08,700
You're curious about me.

206
00:23:19,900 --> 00:23:22,200
You don't have any furniture.

207
00:23:22,200 --> 00:23:24,400
I have what I need.

208
00:23:24,400 --> 00:23:27,700
I write at my desk.
I sleep in my bed.

209
00:23:27,700 --> 00:23:29,200
You don't eat?

210
00:23:29,200 --> 00:23:31,900
I live in my head.

211
00:23:32,900 --> 00:23:35,900
- Writing your books?
- Yes.

212
00:23:36,300 --> 00:23:38,100
Anything I'd know?

213
00:23:38,100 --> 00:23:39,400
No.

214
00:23:39,400 --> 00:23:41,900
They're all failures...

215
00:23:41,900 --> 00:23:44,900
Except the one I'm working on now.

216
00:23:45,100 --> 00:23:47,500
I think I'm getting it right.

217
00:23:47,500 --> 00:23:52,100
- Why now, all of a sudden?
- Best not to question it.

218
00:23:54,300 --> 00:23:56,300
See?

219
00:23:56,300 --> 00:24:00,200
- You are curious about me.
- Well, you lead a curious life.

220
00:24:00,200 --> 00:24:04,000
It's not so different
from yours I imagine.

221
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Lonely.

222
00:24:10,200 --> 00:24:13,600
Loneliness is a choice.

223
00:24:14,000 --> 00:24:17,300
So, how about a cup of coffee?

224
00:24:19,100 --> 00:24:21,300
"To Maggie with love"
On Valentines Day
2/14/99 - Kevin.

225
00:24:37,500 --> 00:24:39,700
"How will it end?"

226
00:24:55,800 --> 00:24:59,500
My life's not so lonely,
Mister, um...

227
00:24:59,500 --> 00:25:01,500
Padgett.

228
00:25:01,800 --> 00:25:04,800
It's actually anything but.

229
00:25:05,100 --> 00:25:07,900
How is it you think you know me
so well, Mr. Padgett?

230
00:25:07,900 --> 00:25:10,200
I'm writing about you.

231
00:25:10,200 --> 00:25:12,100
Right.

232
00:25:15,600 --> 00:25:18,900
- Since when?
- Since I first noticed you.

233
00:25:18,900 --> 00:25:21,900
You live in my old neighborhood.

234
00:25:22,900 --> 00:25:26,700
And you moved into this
building by coincidence?

235
00:25:26,700 --> 00:25:28,300
No.  

236
00:25:28,300 --> 00:25:32,800
- You moved here because of me?
- There wasn't anything available in your building...

237
00:25:32,800 --> 00:25:36,500
...and it's not like you spent
a lot of time at home.

238
00:25:36,500 --> 00:25:40,500
I-I should've said something but I just
couldn't get it all down fast enough.

239
00:25:40,500 --> 00:25:44,300
To really write someone,
I have to be in their head.

240
00:25:44,300 --> 00:25:47,500
I have to know them more completely
than they know themselves.

241
00:25:47,500 --> 00:25:52,000
- This is all about me?
- Well, you're an important part.

242
00:25:53,300 --> 00:25:56,500
- May I read it?
- It's not finished.

243
00:25:56,500 --> 00:26:01,400
I can't tell you how helpful it is having you here,
being able to talk with you like this.

244
00:26:01,400 --> 00:26:04,000
Would you sit and stay a minute?

245
00:26:04,900 --> 00:26:07,800
You don't have anywhere to sit.

246
00:26:18,200 --> 00:26:22,400
- I'm due next door.
- You haven't finished your coffee.

247
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
I'm very uncomfortable with this.

248
00:26:28,000 --> 00:26:29,900
Why?

249
00:26:29,900 --> 00:26:32,500
You're armed, aren't you?

250
00:26:35,300 --> 00:26:37,700
Imagine that.

251
00:26:41,700 --> 00:26:44,200
I'll get a bulb.

252
00:27:00,800 --> 00:27:04,400
A view only a writer can appreciate.

253
00:27:11,900 --> 00:27:17,000
If you know me so well then why am I standing
here when my instincts tell me to go?

254
00:27:17,000 --> 00:27:20,100
Motive is never easy.

255
00:27:21,500 --> 00:27:25,500
Sometimes it occurs to
one only later.

256
00:27:28,100 --> 00:27:29,600
Please.

257
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
Sit.

258
00:27:51,100 --> 00:27:53,500
Imagine that.

259
00:28:20,200 --> 00:28:22,000
Mulder!

260
00:28:22,000 --> 00:28:24,800
- Scully.
- What are you doing?

261
00:28:25,200 --> 00:28:26,900
You all right?

262
00:28:27,200 --> 00:28:28,600
Yes.

263
00:28:34,200 --> 00:28:36,200
Mulder...

264
00:28:40,300 --> 00:28:42,600
What are you doing?

265
00:28:45,500 --> 00:28:48,500
Putting this man under arrest.

266
00:28:52,800 --> 00:28:56,900
"...his fantasy come to life..."
"...and felt his warm, beating heart."

267
00:29:07,100 --> 00:29:09,800
Yes, I've seen this paper.

268
00:29:09,800 --> 00:29:15,000
Yeah, it's how you found your victims,
in the personals. They all took out personal ads.

269
00:29:15,000 --> 00:29:17,700
- They were lovers.
- And you targeted them.

270
00:29:17,700 --> 00:29:19,300
I only write about them.

271
00:29:19,300 --> 00:29:21,900
- No, you targeted...
- Mulder...

272
00:29:22,400 --> 00:29:26,500
- Not without his lawyer.
- I don't need a lawyer. I'm telling the truth.

273
00:29:26,500 --> 00:29:29,000
Then this is your confession?

274
00:29:35,300 --> 00:29:37,500
No, that's my novel.

275
00:29:37,500 --> 00:29:42,400
It's all in there, every detail,
every murder, all laid out.

276
00:29:42,800 --> 00:29:46,500
- How'd you do it, Mr. Padgett?
- If I sit long enough, it just comes to me.

277
00:29:46,500 --> 00:29:47,700
The murders.

278
00:29:47,700 --> 00:29:52,000
I only knew what was in my mind
and wished to express it clearly.

279
00:29:52,900 --> 00:29:55,800
How about "the stranger"?
Is that you?

280
00:29:56,600 --> 00:30:00,900
- How about Ken Naciamento?
- The self-proclaimed Brazilian psychic surgeon?

281
00:30:00,900 --> 00:30:04,400
- Is that your accomplice?
- I guess you could say that. He's a central character.

282
00:30:04,400 --> 00:30:06,000
Did you direct him to do it?

283
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
Jungians would say it's the characters who
choose the writer, not the other way around.

284
00:30:10,000 --> 00:30:13,600
So I guess you could argue
he directed me.

285
00:30:16,200 --> 00:30:18,000
Which is the truth?

286
00:30:18,000 --> 00:30:21,300
By their nature words are imprecise
and layered with meaning.

287
00:30:21,300 --> 00:30:27,900
The signs of things, not the things themselves.
It's difficult to say who's in charge.

288
00:30:30,300 --> 00:30:32,500
Mulder.

289
00:30:38,500 --> 00:30:40,500
Why, Mr. Padgett?

290
00:30:40,500 --> 00:30:43,600
Maybe that's a question you can answer.

291
00:30:45,000 --> 00:30:48,300
That's the one question I can't.

292
00:30:51,500 --> 00:30:56,600
Agent Mulder, my book... did you like it?

293
00:30:56,900 --> 00:30:59,900
Maybe if it were fiction.

294
00:31:04,500 --> 00:31:08,100
- Mulder, where are you going?
- To find his accomplice, the Brazilian psychic surgeon.

295
00:31:08,100 --> 00:31:10,100
I did that.

296
00:31:10,100 --> 00:31:12,500
That's what I've been doing.

297
00:31:12,800 --> 00:31:18,100
Dr. Ken Naciamento, Sao Paulo, Brazil,
emigrated here in 1996.  

298
00:31:18,100 --> 00:31:20,100
- Where is he now?
- He's dead.

299
00:31:20,100 --> 00:31:22,300
- He can't be.
- Two years dead, Mulder.

300
00:31:22,300 --> 00:31:24,500
I'm having them fax me a
certificate of death.

301
00:31:24,500 --> 00:31:28,900
- Padgett couldn't have done this alone.
- Well, maybe he didn't do it at all.

302
00:31:28,900 --> 00:31:31,600
Scully, it's all on the page.
How else would he know it?

303
00:31:31,600 --> 00:31:38,200
Maybe he imagined it, like he said.
Like Shakespeare or Freud or-or Jung.

304
00:31:38,200 --> 00:31:43,300
I mean, maybe, maybe he has some gift and he
has a clear window into human nature.

305
00:31:43,300 --> 00:31:47,100
No one can predict human behavior. No one
can tell you what another person's going to do.

306
00:31:47,100 --> 00:31:49,600
Well, isn't that what you do, Mulder,
as a behavioral profiler?

307
00:31:49,600 --> 00:31:53,900
You... you imagine the killer's mind so well
that you know what they're going to do next.

308
00:31:53,900 --> 00:32:00,800
If he imagines it, it's a priori, before the fact.
I think that's pretty clear from what he wrote about you.

309
00:32:01,400 --> 00:32:05,800
- You know you're in here, don't you?
- I read a chapter.

310
00:32:08,100 --> 00:32:10,300
What does he say?

311
00:32:11,200 --> 00:32:14,500
Well, let's just say it ends with you doing
the naked pretzel with "the stranger"...

312
00:32:14,500 --> 00:32:18,600
...on a bed in an unfurnished
fourth floor apartment.

313
00:32:21,900 --> 00:32:24,600
I'm assuming that's a priori, too?

314
00:32:24,600 --> 00:32:28,400
I think you know me better
than that, Mulder.

315
00:32:32,700 --> 00:32:35,100
Well, you might want to finish it.

316
00:32:54,600 --> 00:32:58,200
Prisoner's written something
I think you should see.

317
00:32:59,100 --> 00:33:02,000
- What is it?
- He says it's a statement.

318
00:33:02,000 --> 00:33:04,800
I think he's putting somebody on.

319
00:33:09,800 --> 00:33:15,700
Grief squeezed at her eggshell heart like
it might break into a thousand pieces...

320
00:33:15,700 --> 00:33:18,900
...its contents running like
broken promises...

321
00:33:18,900 --> 00:33:22,800
...into the hollow places
his love used to fill.

322
00:33:23,000 --> 00:33:25,300
How could she know this
pain would end?

323
00:33:25,300 --> 00:33:31,200
That love, unlike matter or energy,
was in endless supply in the universe...

324
00:33:31,200 --> 00:33:33,900
A germ which grows from nothingness...

325
00:33:33,900 --> 00:33:38,700
...which cannot be eradicated even
from the darkest of hearts.

326
00:33:38,700 --> 00:33:42,900
If she had known this, and who could
say she would believe it?

327
00:33:42,900 --> 00:33:47,200
She would not have chanced to remain at
his sad grave until such an hour...

328
00:33:47,200 --> 00:33:51,500
...so that she might not have to learn the
second truth before the first:

329
00:33:51,500 --> 00:33:58,300
That to have love was to carry a vessel
that could be lost or stolen or worse, ...

330
00:33:58,300 --> 00:34:01,300
...spilled blood-red on the ground.

331
00:34:01,300 --> 00:34:05,600
And that love was not immutable
and could become hate...

332
00:34:05,600 --> 00:34:08,200
...as day becomes night...

333
00:34:08,200 --> 00:34:10,600
...as life becomes death.

334
00:34:51,600 --> 00:34:55,400
She's a no-show at home or
anywhere else she might go.

335
00:34:55,700 --> 00:34:58,700
No signs of a possible struggle at the
grave site but the area's been so...

336
00:34:58,700 --> 00:35:02,700
...trammeled by the funeral that collecting
evidence is going to be virtually impossible.

337
00:35:02,700 --> 00:35:05,000
I think this is a big jerk off.

338
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Maybe his statement's to prove
that he's telling the truth.

339
00:35:08,000 --> 00:35:10,100
That he truly just
imagined it, Mulder.

340
00:35:10,100 --> 00:35:14,000
The only thing that he
imagined was us out here...

341
00:35:16,200 --> 00:35:18,500
...looking like idiots.

342
00:35:25,400 --> 00:35:28,400
Hands where I can see 'em!
Don't move until I tell you!

343
00:35:28,400 --> 00:35:30,800
I'm a federal agent.

344
00:35:31,000 --> 00:35:33,700
- Mulder, that's not him.
- What? What'd I do?

345
00:35:33,700 --> 00:35:36,500
- Mulder.
- The truck. Check the truck, Scully.

346
00:35:36,500 --> 00:35:39,200
Mulder, he works here.

347
00:36:14,800 --> 00:36:18,200
How did you know, Mulder,
that the body was in the truck?

348
00:36:18,200 --> 00:36:20,300
I imagined it.

349
00:36:20,300 --> 00:36:23,200
It's still no evidence that
Padgett directed the killer.

350
00:36:23,200 --> 00:36:25,900
What do you need, a signed work order?
Of course he directed him.

351
00:36:25,900 --> 00:36:29,800
Mulder, you are making critical
assumptions without any facts.

352
00:36:29,800 --> 00:36:32,000
What about time of death? What...?

353
00:36:32,400 --> 00:36:36,300
- What are you doing?
- You're about to argue my usual side, aren't you?

354
00:36:36,300 --> 00:36:39,900
Mulder, why couldn't he have imagined it?
Why couldn't he just be in the killer's head?

355
00:36:39,900 --> 00:36:42,300
You read his book. You read
what he wrote about you.

356
00:36:42,300 --> 00:36:45,200
Are you trying to tell me that he got inside
your head? That what I read is true?

357
00:36:45,200 --> 00:36:48,800
- Mulder, of course not.
- I don't know how they communicate.

358
00:36:48,800 --> 00:36:52,100
This is the only way
I can think to catch him.

359
00:36:55,400 --> 00:36:58,000
Mr. Padgett...

360
00:36:59,000 --> 00:37:00,900
You can go.

361
00:37:00,900 --> 00:37:05,400
We apologize for our mistake.
You're free to finish your book.

362
00:37:06,600 --> 00:37:08,600
Thank you.

363
00:37:13,100 --> 00:37:15,900
I made a mistake myself.

364
00:37:15,900 --> 00:37:19,300
What's that, Mr. Padgett?

365
00:37:19,700 --> 00:37:25,700
In my book, I'd written that Agent Scully
falls in love but that's obviously impossible.

366
00:37:25,700 --> 00:37:28,800
Agent Scully is already in love.

367
00:38:10,000 --> 00:38:13,100
What are you doing here?

368
00:38:21,400 --> 00:38:24,200
You seem surprised to see me.

369
00:38:24,200 --> 00:38:26,200
Yes. Completely.

370
00:38:26,200 --> 00:38:28,000
Why?

371
00:38:28,000 --> 00:38:30,100
I'm your character.

372
00:38:30,100 --> 00:38:34,400
- What do you want?
- I'm here to help you finish.

373
00:38:34,400 --> 00:38:37,000
I-I can't figure out your motive.

374
00:38:37,000 --> 00:38:39,900
You imagine me so perfectly
in every way.

375
00:38:39,900 --> 00:38:43,200
So perfectly that you
bring me to life.

376
00:38:43,200 --> 00:38:48,200
- Why did you choose me?
- I needed a perfect crime.

377
00:38:48,200 --> 00:38:51,900
And she's a doctor.
She'd be horrified by what you do.

378
00:38:51,900 --> 00:38:54,900
I'm horrified.

379
00:38:54,900 --> 00:38:57,600
I just want to know why I do it.

380
00:38:57,600 --> 00:39:00,700
So I could meet her.

381
00:39:03,200 --> 00:39:06,200
That's not a reason.

382
00:39:10,200 --> 00:39:13,800
It's an excuse.

383
00:39:18,900 --> 00:39:22,000
- Anything?
- No. He's just sitting there.

384
00:39:23,000 --> 00:39:24,700
Staring.

385
00:39:30,000 --> 00:39:33,100
- Now what is this?
- A big mistake.

386
00:39:33,100 --> 00:39:36,700
I misjudged her character--
her interest in me.

387
00:39:37,000 --> 00:39:39,100
Now we're on to something.

388
00:39:39,100 --> 00:39:42,600
She's only trying to get his
attention but doesn't know it.

389
00:39:42,600 --> 00:39:47,800
- The old unconscious at work.
- I wanted to love her.

390
00:39:48,100 --> 00:39:52,100
No wonder you can't finish
this book, Padgett.

391
00:39:52,100 --> 00:39:56,400
- Why do I want their hearts?
- You tell me. Why do you do it?

392
00:39:56,400 --> 00:39:59,900
I'm your character.
You tell me.

393
00:39:59,900 --> 00:40:04,500
- My reason is your reason.
- I want to feel love.

394
00:40:04,500 --> 00:40:05,900
No.

395
00:40:06,300 --> 00:40:07,500
No.

396
00:40:07,500 --> 00:40:09,800
You had it right up to there.

397
00:40:09,800 --> 00:40:13,200
You were a tool of the truth.

398
00:40:13,200 --> 00:40:18,000
And when it finally arrives,
when I arrive, ...

399
00:40:18,000 --> 00:40:22,400
- ...you don't want to see it.
- But what is the truth?

400
00:40:22,400 --> 00:40:27,000
Man imagines that he, too,
can open up his heart...

401
00:40:27,000 --> 00:40:32,300
...and expose the burning passion,
the flames of charity, ...

402
00:40:32,300 --> 00:40:38,400
...like the creator himself but
this is not in his power.

403
00:40:38,400 --> 00:40:40,800
But I have love in my heart.

404
00:40:40,800 --> 00:40:45,200
Yes, as a thief has riches,
a usurer money.

405
00:40:45,200 --> 00:40:47,700
You have it...

406
00:40:47,700 --> 00:40:53,400
But man's only power, only true power...

407
00:40:53,400 --> 00:40:55,200
...is to destroy it.

408
00:40:55,200 --> 00:40:59,600
Then what's the end of my story?

409
00:41:00,500 --> 00:41:04,700
There can only be one true ending...

410
00:41:04,700 --> 00:41:07,900
...if it is to be perfect.

411
00:41:09,700 --> 00:41:12,200
She dies?

412
00:41:12,800 --> 00:41:14,900
See?

413
00:41:14,900 --> 00:41:18,000
It almost writes itself.

414
00:41:36,800 --> 00:41:39,500
What's he up to now?

415
00:41:40,100 --> 00:41:43,100
He just started typing again.

416
00:41:50,100 --> 00:41:52,200
Now what?

417
00:41:59,300 --> 00:42:01,200
Anything?

418
00:42:18,400 --> 00:42:20,000
Padgett!

419
00:42:20,000 --> 00:42:21,700
Freeze.

420
00:42:22,500 --> 00:42:25,300
Step away from the incinerator.

421
00:42:37,700 --> 00:42:41,300
- What do you think you're doing?
- Destroying my book.

422
00:42:41,300 --> 00:42:43,900
Destroying evidence, you mean.

423
00:42:44,100 --> 00:42:47,200
- Let me see what you wrote.
- I'll tell you.

424
00:42:47,200 --> 00:42:49,000
He kills her.

425
00:42:59,800 --> 00:43:02,900
You came down here to give these
instructions to your accomplice?

426
00:43:02,900 --> 00:43:05,400
- No, he told me how it ends.
- When?

427
00:43:05,400 --> 00:43:08,600
- In my apartment.
- You were alone up there.

428
00:44:14,700 --> 00:44:18,100
A story can have only one true ending.

429
00:44:18,100 --> 00:44:21,200
Even as the stranger felt compelled to
commit his final words to paper...

430
00:44:21,200 --> 00:44:24,100
...he did it knowing they
must never be read.

431
00:44:24,100 --> 00:44:30,500
To see the sum of his work was to see inside his own
emptiness the heart of a destroyer not a creator.

432
00:44:30,500 --> 00:44:35,000
And yet, reflected back upon him at
last he could see his own ending.

433
00:44:35,000 --> 00:44:39,600
And in this final act of destruction
a chance to give...

434
00:44:39,600 --> 00:44:42,000
...what he could not receive.

