1
00:00:58,875 --> 00:00:59,910
Entre.

2
00:01:05,667 --> 00:01:06,657
¿Te ha gustado?

3
00:01:07,917 --> 00:01:08,702
Sí.

4
00:01:19,625 --> 00:01:20,786
¿Te apetece una copa?

5
00:01:22,750 --> 00:01:24,081
Sí ... ron.

6
00:01:24,292 --> 00:01:25,748
- Neat ?
- Neat .

7
00:01:27,917 --> 00:01:29,499
¿Dónde está el baño?

8
00:01:30,417 --> 00:01:31,828
Al lado de la puerta principal.

9
00:01:32,208 --> 00:01:33,164
Okey ...

10
00:02:04,042 --> 00:02:04,827
Hecho.

11
00:02:09,250 --> 00:02:10,536
Aquí tiene.

12
00:02:10,917 --> 00:02:11,827
Gracias .

13
00:02:12,833 --> 00:02:14,039
¿Sabes qué ... ?

14
00:02:15,333 --> 00:02:17,370
Tenía muchas ganas de
para estar a solas .

15
00:02:18,000 --> 00:02:18,580
Hey!

16
00:02:18,580 --> 00:02:19,956
No gritar,
nada gracioso !

17
00:02:20,583 --> 00:02:21,744
¿Qué estás haciendo ?
Déjame ir !

18
00:02:21,744 --> 00:02:22,827
¿Qué estás haciendo ?

19
00:02:24,625 --> 00:02:25,581
Abra la caja fuerte.

20
00:02:26,208 --> 00:02:27,073
¿Qué?

21
00:02:30,333 --> 00:02:31,789
- Yo no tengo una caja fuerte.
- ¡Hazlo!

22
00:02:33,417 --> 00:02:36,000
- Yo no tengo un seguro, ¿de acuerdo?
- ¡Por favor! Por favor!

23
00:02:36,208 --> 00:02:38,495
Usted ! De rodillas.

24
00:02:41,500 --> 00:02:42,786
Voy a contar hasta tres.

25
00:02:43,625 --> 00:02:44,865
Una ...

26
00:02:48,833 --> 00:02:50,449
y dos ...
- ¡Por favor!

27
00:02:50,958 --> 00:02:52,289
Por favor!

28
00:02:52,500 --> 00:02:53,080
¡No!

29
00:02:53,292 --> 00:02:54,498
Por favor! ¡No!

30
00:02:54,917 --> 00:02:55,998
¡Alto! De acuerdo ...

31
00:02:56,208 --> 00:02:56,868
De acuerdo. De acuerdo.

32
00:02:56,868 --> 00:02:57,907
Bueno, bueno ...

33
00:02:58,333 --> 00:02:59,698
lllopenifl

34
00:02:59,698 --> 00:03:00,615
De acuerdo.

35
00:03:02,542 --> 00:03:03,452
¿Dónde está?

36
00:03:04,250 --> 00:03:04,990
¿Dónde está?

37
00:03:05,208 --> 00:03:05,868
Arriba .

38
00:03:12,583 --> 00:03:13,573
¿Dónde lo tienes ?

39
00:03:18,083 --> 00:03:19,244
¿Dónde has conseguido eso? !

40
00:03:22,292 --> 00:03:23,908
Abre la maldita caja fuerte !

41
00:03:24,375 --> 00:03:26,207
- Abre la maldita caja fuerte !
- Bueno, bueno .

42
00:03:27,042 --> 00:03:28,453
No te atrevas a hacerlo mal.

43
00:03:35,833 --> 00:03:37,039
No te muevas .

44
00:03:57,875 --> 00:03:58,706
Me voy de aquí .

45
00:03:58,706 --> 00:03:59,535
¿Qué? No, no, no.

46
00:03:59,535 --> 00:04:00,994
Usted no puede ir .

47
00:04:01,208 --> 00:04:03,040
Voy a llamar a la policía.
Usted se queda como testigo.

48
00:04:03,250 --> 00:04:04,240
Ni siquiera te conozco!

49
00:04:04,240 --> 00:04:06,579
Vine aquí por un buen tiempo
y ver esta mierda !

50
00:04:23,250 --> 00:04:24,991
Hey!

51
00:04:35,083 --> 00:04:35,823
¿Cómo te fue?

52
00:04:36,167 --> 00:04:36,827
Sweet.

53
00:04:39,667 --> 00:04:40,623
Hey!

54
00:04:40,623 --> 00:04:41,702
Hijos de puta!

55
00:05:44,625 --> 00:05:46,707
Así que siempre me llevarás contigo.

56
00:05:55,708 --> 00:05:57,745
No, no, no. No ahora.

57
00:06:00,083 --> 00:06:02,541
Una puntuación más
y nos hemos ido para siempre.

58
00:06:03,458 --> 00:06:04,823
Prométeme .

59
00:06:06,833 --> 00:06:08,494
Te lo prometo.

60
00:06:43,583 --> 00:06:45,449
Es un centro de almacén de la joyería .

61
00:06:45,792 --> 00:06:47,328
El propietario , Julia Camacho,

62
00:06:47,328 --> 00:06:49,332
heredado el negocio de sus padres.

63
00:06:49,625 --> 00:06:51,491
Ambos murieron en un asalto
hace dos años.

64
00:06:52,000 --> 00:06:54,412
Desde entonces , la tienda
se ha conectado a la casa.

65
00:06:54,625 --> 00:06:56,161
Está justo encima de ella.

66
00:06:57,417 --> 00:06:58,828
Este es el objetivo.

67
00:06:59,167 --> 00:07:00,749
Su nombre es Mikel Gémez .

68
00:07:00,749 --> 00:07:02,533
De una familia swank
caído en tiempos difíciles .

69
00:07:03,500 --> 00:07:05,537
Él acaba de mudarse con su
y se van a casar .

70
00:07:06,458 --> 00:07:08,620
Acaba de obtener los
para abrir la puerta para usted .

71
00:07:10,333 --> 00:07:12,370
Luego podemos entrar en
la joyería.

72
00:07:13,958 --> 00:07:15,619
¿Es todo listo
con su tipo de catering?

73
00:07:16,333 --> 00:07:17,573
Claro , como siempre.

74
00:07:17,573 --> 00:07:19,332
Nos enteramos de todo lo
antes de ir pulg

75
00:07:19,332 --> 00:07:20,490
No me gusta eso.

76
00:07:24,458 --> 00:07:25,289
¿Por qué?

77
00:07:26,708 --> 00:07:28,449
Sólo porque .
Burgling una casa es una cosa,

78
00:07:28,449 --> 00:07:30,073
entrar en una joyería
es otra .

79
00:07:30,292 --> 00:07:31,874
Si algo sale mal,
estamos atrapados .

80
00:07:31,874 --> 00:07:33,407
Nada va a salir mal.

81
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
Sólo necesitamos este trabajo para conseguir
el dinero para sacar a Lisboa.

82
00:07:38,625 --> 00:07:41,037
Sólo quiero decir que tenemos
la policía en los talones .

83
00:07:41,583 --> 00:07:42,948
Quizás es el momento de parar,

84
00:07:43,167 --> 00:07:44,908
Dividimos lo que tenemos y desaparecemos .

85
00:07:45,167 --> 00:07:47,249
Si gano en Lisboa
vamos a hacer un millón.

86
00:07:48,792 --> 00:07:50,282
Tienes que ganar primero .

87
00:07:51,333 --> 00:07:52,494
Sabes que lo haré .

88
00:07:52,833 --> 00:07:53,948
Más te vale .

89
00:08:16,500 --> 00:08:17,661
¿Te ayudo a poner en orden ?

90
00:08:17,661 --> 00:08:20,700
No, pero usted podría ayudarme
hacer espacio para todo esto .

91
00:08:20,958 --> 00:08:23,416
Entonces, ¿dónde encajo yo en
en todo esto?

92
00:08:23,875 --> 00:08:25,991
- ¿Me estás llamando anal?
- Un poco .

93
00:08:29,208 --> 00:08:30,323
Ven aquí .

94
00:08:32,375 --> 00:08:34,161
No tienes ni idea de lo mucho
Quería que para entrar a vivir

95
00:08:34,161 --> 00:08:35,414
Yo también.

96
00:08:35,414 --> 00:08:37,783
Y jugaste difícil de conseguir.

97
00:08:37,783 --> 00:08:40,871
- Tienes que hacer lo correcto .
- Tienes un nervio.

98
00:08:54,500 --> 00:08:56,286
- ¿Es usted feliz ?
- Extático .

99
00:08:56,750 --> 00:08:58,411
Tú eres la pareja perfecta.

100
00:08:58,411 --> 00:08:59,748
Hey allí.

101
00:09:00,833 --> 00:09:01,538
¿Cómo estás?

102
00:09:01,538 --> 00:09:03,699
Bien, con la esperanza de que usted nos pagaría una visita.

103
00:09:03,699 --> 00:09:04,785
No, no, no.

104
00:09:04,785 --> 00:09:06,574
No quiero molestarte todavía.

105
00:09:06,574 --> 00:09:09,492
Además, soy un poco celoso.
Usted está tomando mi alma gemela.

106
00:09:09,492 --> 00:09:10,577
Así que cuidar de ella para mí.

107
00:09:10,577 --> 00:09:11,956
Carla , nunca eres una molestia ,

108
00:09:12,167 --> 00:09:14,249
y la habitación de invitados es siempre suya ,
Sabía usted que .

109
00:09:14,708 --> 00:09:15,664
Te llevaré hasta en eso.

110
00:09:15,664 --> 00:09:17,039
Hazlo .

111
00:10:11,542 --> 00:10:12,532
¿Tienes fuego ?

112
00:10:15,083 --> 00:10:16,244
Claro.

113
00:10:29,583 --> 00:10:31,995
Bonito coche .

114
00:10:36,042 --> 00:10:38,249
- Muy elegante.
- Gracias .

115
00:10:38,249 --> 00:10:39,327
¿Quieres un poco ?

116
00:10:39,327 --> 00:10:40,911
Gracias . Yo no fumo droga .

117
00:10:40,911 --> 00:10:42,448
No, usted es un fumador secreto.

118
00:10:42,448 --> 00:10:44,199
Yo no estaba fumando en secreto.

119
00:10:49,167 --> 00:10:50,157
Bien entonces .

120
00:10:58,208 --> 00:10:59,790
¿Cómo se puede trabajar
y el humo de estas cosas?

121
00:10:59,790 --> 00:11:02,165
No podía manejar
esos lame- culos rectas.

122
00:11:04,083 --> 00:11:06,324
¿Qué pasó con
atracones de bebidas alcohólicas en la playa ?

123
00:11:07,500 --> 00:11:09,457
Y es algo de un partido mixto.

124
00:11:09,457 --> 00:11:11,699
Sí , bueno, de mi prometida
un poco tradicional .

125
00:11:15,167 --> 00:11:16,248
Así, se obtiene un éxito ?

126
00:11:17,375 --> 00:11:18,490
No.

127
00:11:20,500 --> 00:11:21,911
¿Quieres jugar un juego?

128
00:11:23,833 --> 00:11:24,823
Sí.

129
00:11:26,417 --> 00:11:27,498
Cierra los ojos.

130
00:11:30,250 --> 00:11:31,536
Abre la boca.

131
00:11:46,208 --> 00:11:47,323
¿Qué estás haciendo ?

132
00:11:49,292 --> 00:11:51,784
Sólo preguntaba si
eres uno de los buenos.

133
00:11:56,417 --> 00:11:58,328
Resulta que eres.
Lo siento.

134
00:11:58,328 --> 00:12:00,207
Espere ... Espere .

135
00:12:03,542 --> 00:12:05,874
Así que usted no es uno
de los chicos buenos , después de todo .

136
00:12:08,375 --> 00:12:09,331
Mira ...

137
00:12:12,250 --> 00:12:13,991
Voy a estar allí el jueves .

138
00:12:14,250 --> 00:12:16,457
Si quieres hacer una parada en ...

139
00:12:18,667 --> 00:12:20,533
Voy a entrar , ¿de acuerdo ?

140
00:12:22,583 --> 00:12:23,288
Ciao .

141
00:12:54,750 --> 00:12:55,865
Vodka !

142
00:12:58,458 --> 00:12:59,869
- Hola .
- Hola .

143
00:13:01,667 --> 00:13:03,328
Bienvenido a su despedida de soltero.

144
00:13:05,500 --> 00:13:07,036
Tal vez no debería estar aquí ...

145
00:13:09,208 --> 00:13:10,994
Tal vez sea el vestido.

146
00:13:11,208 --> 00:13:12,915
Es un poco exagerado. Lo siento.

147
00:13:12,915 --> 00:13:14,414
No, por el contrario .

148
00:13:14,414 --> 00:13:15,577
Te ves impresionante.

149
00:13:18,042 --> 00:13:20,079
- Te entiendo.
- No, no, yo lo haré.

150
00:13:21,208 --> 00:13:23,245
¿Qué clase de despedida de soltero es
si el novio tiene que pagar ?

151
00:13:24,083 --> 00:13:25,164
¿Quieres sentarte?

152
00:13:25,164 --> 00:13:26,414
Sí, claro.

153
00:13:27,250 --> 00:13:28,957
Ni siquiera sé su nombre.

154
00:13:29,917 --> 00:13:30,952
Ari.

155
00:13:32,625 --> 00:13:33,535
Soy Mikel ...

156
00:13:33,875 --> 00:13:34,706
Lo sé.

157
00:13:58,208 --> 00:13:59,494
Dime algo sobre ti mismo .

158
00:14:00,375 --> 00:14:01,536
¿Qué quieres saber?

159
00:14:01,917 --> 00:14:03,248
¿Tienes novio ?

160
00:14:05,500 --> 00:14:07,082
¿Me quieres o no?

161
00:14:07,292 --> 00:14:08,908
En realidad , me quedo con la verdad.

162
00:14:17,292 --> 00:14:18,077
Mierda .

163
00:14:19,000 --> 00:14:20,582
Lo siento si te molesta.
Vamos a cambiar de tema.

164
00:14:21,833 --> 00:14:22,948
Vamos , por favor.

165
00:14:25,083 --> 00:14:26,073
¿A dónde?

166
00:14:26,667 --> 00:14:27,702
No sé , vamos a ir .

167
00:14:31,583 --> 00:14:32,288
Vamos.

168
00:14:49,208 --> 00:14:49,913
Hey!

169
00:14:50,333 --> 00:14:51,664
Esa es la chica que me robó .

170
00:14:55,500 --> 00:14:56,786
- ¿Has venido en coche?
- Sí .

171
00:14:57,542 --> 00:14:58,748
- ¿Dónde está?
- Por allí.

172
00:15:09,458 --> 00:15:10,289
Ese coche . ¡Vamos!

173
00:15:11,292 --> 00:15:12,032
¡Vamos!

174
00:15:36,958 --> 00:15:37,698
¿Qué estás haciendo ?

175
00:15:37,698 --> 00:15:39,036
Es de color rojo , ¿no lo ves ?

176
00:15:39,417 --> 00:15:40,452
Ir de esa manera!

177
00:15:40,875 --> 00:15:41,990
- ¡Vamos!
- No.

178
00:15:45,333 --> 00:15:46,073
Mierda .

179
00:15:46,292 --> 00:15:47,327
Espere .

180
00:16:39,458 --> 00:16:41,244
Entonces, ¿quién era?

181
00:16:42,792 --> 00:16:44,783
Un idiota le debo dinero .

182
00:16:48,250 --> 00:16:50,287
¿Dónde aprendiste
para conducir de esa manera?

183
00:16:51,083 --> 00:16:52,994
Hay mucho
usted no sabe acerca de mí.

184
00:17:04,792 --> 00:17:06,032
Voy a salir aquí .

185
00:17:06,250 --> 00:17:08,867
Aquí ? es
el medio de la nada .

186
00:17:11,167 --> 00:17:12,202
Bueno ...

187
00:17:12,750 --> 00:17:14,286
Va a ser un agradable y tranquilo paseo.

188
00:17:15,083 --> 00:17:16,665
Me vendría bien un poco de aire fresco.

189
00:17:18,167 --> 00:17:19,157
Okey ...

190
00:18:05,333 --> 00:18:06,323
¿Estaba tan mal?

191
00:18:08,458 --> 00:18:09,573
Todo lo contrario .

192
00:18:12,375 --> 00:18:14,491
Me acabo de dar mi número de

193
00:18:14,917 --> 00:18:16,453
en caso de que quiera
llamarme alguna vez,

194
00:18:17,000 --> 00:18:19,458
para pasar el rato
y hablar un poco.

195
00:18:23,625 --> 00:18:24,911
Eres increíble .

196
00:18:29,500 --> 00:18:32,492
Y yo no quiero
pasar el rato solo por un rato.

197
00:18:34,792 --> 00:18:36,374
Ha sido un placer.

198
00:18:38,000 --> 00:18:39,331
Lo mismo digo .

199
00:19:29,375 --> 00:19:30,706
Él tenía algunos movimientos salvajes.

200
00:19:31,875 --> 00:19:33,161
¿De dónde este hombre viene?

201
00:19:34,333 --> 00:19:35,664
Ni idea .

202
00:19:36,708 --> 00:19:38,699
Pero seguro que puede manejar,
y es duro .

203
00:19:39,917 --> 00:19:41,328
No vas a perder la calma ?

204
00:19:42,667 --> 00:19:44,328
Tengo todo bajo control.

205
00:21:19,167 --> 00:21:20,953
Me quedé dormido .

206
00:21:22,042 --> 00:21:23,703
¿Por qué no me despertaste?

207
00:21:25,750 --> 00:21:27,161
Me sentí mal por ti.

208
00:21:28,208 --> 00:21:30,745
Y yo estaba empezando a pensar
Me casaba con un robot.

209
00:21:32,792 --> 00:21:34,749
Lo sentimos ,
Estuve hasta tarde con Alfredo ,

210
00:21:34,749 --> 00:21:37,079
ya sabes, cosas despedida de soltero.

211
00:21:37,542 --> 00:21:38,452
Bueno ...

212
00:21:39,042 --> 00:21:40,373
se podía haber llamado.

213
00:21:41,708 --> 00:21:43,290
Sí , tienes razón .

214
00:21:44,083 --> 00:21:45,448
¿Recibió muy tarde ?

215
00:21:45,917 --> 00:21:46,873
Un poco,

216
00:21:48,833 --> 00:21:51,200
es por eso que no quise despertarte.

217
00:23:09,500 --> 00:23:10,956
- Que él?
- Sí .

218
00:23:15,292 --> 00:23:16,248
<i> ... ?</i>

219
00:23:17,458 --> 00:23:18,744
Domingo por la mañana .

220
00:23:20,250 --> 00:23:21,706
Estaremos listos .

221
00:23:22,500 --> 00:23:24,082
Bueno , buen trabajo.

222
00:23:51,083 --> 00:23:51,788
Hola.

223
00:23:52,708 --> 00:23:53,698
Buenos días.

224
00:23:55,500 --> 00:23:56,990
Usted es un madrugador , ¿no es así ?

225
00:23:57,208 --> 00:23:57,993
Sí.

226
00:23:58,458 --> 00:23:59,573
¿A dónde vamos a estas horas?

227
00:23:59,573 --> 00:24:00,785
Es una sorpresa .

228
00:24:01,500 --> 00:24:02,535
¿Tienes miedo a las alturas?

229
00:24:03,333 --> 00:24:04,038
No.

230
00:24:04,417 --> 00:24:05,828
Entonces usted va a encantar.

231
00:25:49,792 --> 00:25:50,657
Me encantó.

232
00:25:50,657 --> 00:25:51,823
- ¿En serio?
- Sí .

233
00:25:52,500 --> 00:25:53,205
Eso es genial.

234
00:25:53,205 --> 00:25:54,786
No he estado aquí en años.

235
00:25:56,583 --> 00:25:58,073
¿Esta es su escondite secreto?

236
00:25:58,625 --> 00:25:59,831
No oculto .

237
00:26:01,583 --> 00:26:02,493
¿Y qué más ?

238
00:26:02,493 --> 00:26:03,748
¿Qué más qué?

239
00:26:04,042 --> 00:26:04,998
¿Qué más quieres que haga?

240
00:26:05,208 --> 00:26:05,868
Bueno ...

241
00:26:05,868 --> 00:26:07,908
¿Tienes hambre ?
¿Vamos a comer algo ?

242
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Claro, me muero de hambre .
Pero vamos a ir a algún lugar tranquilo .

243
00:26:10,708 --> 00:26:12,491
Okay .
¿Qué hay de mi casa?

244
00:26:17,250 --> 00:26:18,411
¿Está seguro?

245
00:26:18,958 --> 00:26:20,619
Sí. Somos amigos, ¿no?

246
00:26:21,083 --> 00:26:22,539
Las niñas que no compran

247
00:26:22,539 --> 00:26:24,369
de novios,
para que lo sepas .

248
00:26:24,369 --> 00:26:26,491
No se preocupe .
Mi novia no va a estar en casa.

249
00:26:28,667 --> 00:26:29,828
Nos vamos?

250
00:26:57,500 --> 00:26:59,992
Este tipo es
lleno de putas sorpresas.

251
00:27:02,000 --> 00:27:03,331
Claro que sí .

252
00:27:34,500 --> 00:27:35,911
Amigo, esto no es la joyería.

253
00:27:35,911 --> 00:27:37,448
Lo sé.

254
00:27:37,917 --> 00:27:39,032
Entonces, ¿qué hacemos?

255
00:27:39,500 --> 00:27:40,490
¿Vamos ver qué pasa?

256
00:27:40,750 --> 00:27:41,990
Tal vez está en problemas.

257
00:27:45,000 --> 00:27:46,911
Vaya al garaje,
Me quedaré a esperar por ella.

258
00:27:47,875 --> 00:27:48,785
Lo que usted diga .

259
00:28:03,083 --> 00:28:04,289
- Gracias .
- No hay de qué .

260
00:28:06,292 --> 00:28:07,908
No me lo imagino así.

261
00:28:08,500 --> 00:28:10,741
Aquí es donde yo vivo antes.

262
00:28:21,375 --> 00:28:22,786
¿Estás bien?

263
00:28:25,167 --> 00:28:27,283
Tal vez esto es un poco incómodo.

264
00:28:28,167 --> 00:28:29,453
Yo te llevaré a casa si lo desea.

265
00:28:55,458 --> 00:28:56,493
¿Qué es esto ?

266
00:28:57,667 --> 00:28:58,702
Tuve un accidente .

267
00:28:59,625 --> 00:29:00,740
Un accidente de aviación ?

268
00:29:01,958 --> 00:29:03,414
Sí , un poco.

269
00:29:08,167 --> 00:29:09,498
No, no. Perdón, perdón .

270
00:29:09,498 --> 00:29:11,078
No puedo. Lo siento, me tengo que ir.

271
00:29:13,042 --> 00:29:14,953
En serio , está bien , pero tengo que ir.

272
00:29:15,167 --> 00:29:16,453
Realmente tengo que ir.

273
00:29:18,000 --> 00:29:21,288
- Te llevaré .
- No hace falta , la verdad. Voy a ir.

274
00:29:21,625 --> 00:29:23,536
- ¿Te veré de nuevo?
- Vamos a hablar .

275
00:29:52,750 --> 00:29:54,957
Usted sabía que no era el lugar .
¿Qué te tomó tanto tiempo ?

276
00:29:55,417 --> 00:29:57,328
Era difícil para una escapada .

277
00:29:57,750 --> 00:29:59,036
Yo no lo quiero
a sospechar nada.

278
00:30:01,250 --> 00:30:01,990
Derecha .

279
00:30:03,542 --> 00:30:05,203
¿Lo tienes en la bolsa.

280
00:30:05,417 --> 00:30:07,033
Vamos a seguir intentando
hasta que él se enamora de ella.

281
00:30:07,417 --> 00:30:08,532
Yo no quiero .

282
00:30:09,583 --> 00:30:10,698
- ¿Perdón?
- No quiero hacerlo.

283
00:30:10,698 --> 00:30:13,537
¿Quiere que le tornillo hasta
me lleva a casa de su prometida ?

284
00:30:14,750 --> 00:30:15,911
¿Es eso lo que quieres?

285
00:30:16,833 --> 00:30:18,198
Ir a la mierda .

286
00:30:23,625 --> 00:30:24,660
¿Y por qué es eso?

287
00:30:24,660 --> 00:30:27,165
Era un piso de soltero de mierda,
para él solo.

288
00:30:27,165 --> 00:30:29,290
¿Crees que alguna vez me va a tomar
a la casa de su novia ?

289
00:30:29,290 --> 00:30:30,072
¡No!

290
00:30:30,292 --> 00:30:31,623
Es una pérdida de tiempo.

291
00:30:33,250 --> 00:30:34,490
Navas , estoy harto de todo esto.

292
00:30:35,083 --> 00:30:35,948
Estoy harto de esto .

293
00:30:37,292 --> 00:30:38,157
Vamos a dejar .

294
00:30:40,250 --> 00:30:41,490
Por favor , vamos.

295
00:30:43,542 --> 00:30:44,452
Okey ...

296
00:30:46,500 --> 00:30:47,911
Nos olvidaremos de él,

297
00:30:48,292 --> 00:30:49,282
pero vamos a encontrar una nueva ...

298
00:30:49,500 --> 00:30:50,490
el último.

299
00:30:52,500 --> 00:30:53,410
La última?

300
00:31:26,958 --> 00:31:28,369
No puede dormir?

301
00:31:30,750 --> 00:31:32,616
He estado teniendo
pesadillas toda la noche ...

302
00:31:33,625 --> 00:31:34,831
en mis padres .

303
00:31:35,500 --> 00:31:37,867
Julia , no habita en él.

304
00:31:37,867 --> 00:31:40,659
- No va a pasar a ti.
- Por supuesto que no , pero ...

305
00:31:41,333 --> 00:31:44,075
... que viven en este lugar,

306
00:31:44,583 --> 00:31:46,494
sobre la misma tienda donde ...

307
00:31:47,292 --> 00:31:48,202
En fin ...

308
00:31:50,417 --> 00:31:52,909
Prométeme que siempre estarás aquí
para protegerme?

309
00:31:54,792 --> 00:31:56,248
Por supuesto.

310
00:32:25,625 --> 00:32:26,365
Ari?

311
00:32:27,333 --> 00:32:28,073
Ari ¿puedes oírme ?

312
00:32:28,292 --> 00:32:29,202
Hola.

313
00:32:30,500 --> 00:32:31,285
¿Cómo estás?

314
00:32:32,042 --> 00:32:32,873
Fine .

315
00:32:32,873 --> 00:32:33,873
¿Qué hay de ti?

316
00:32:35,250 --> 00:32:35,990
Fine .

317
00:32:37,750 --> 00:32:38,615
¿Qué quieres ?

318
00:32:41,958 --> 00:32:42,948
Quiero verte.

319
00:32:43,833 --> 00:32:44,948
¿Podemos reunirnos ?

320
00:32:48,208 --> 00:32:49,494
Sí.

321
00:32:52,375 --> 00:32:53,581
Mi lugar está bien?

322
00:32:56,958 --> 00:32:57,948
Estoy en mi camino

323
00:32:58,625 --> 00:32:59,615
Grande.

324
00:33:00,292 --> 00:33:01,248
Nos vemos pronto.

325
00:33:15,500 --> 00:33:16,865
Tenemos el arquitecto.

326
00:33:18,500 --> 00:33:20,366
Hicimos un poco de investigación en la que ,
se ve bien.

327
00:33:20,875 --> 00:33:22,411
La fiesta es en dos semanas.

328
00:33:24,500 --> 00:33:25,831
Eso es cortarlo fino .

329
00:33:27,625 --> 00:33:29,741
Yo no entiendo por qué nos dimos por vencidos
sobre el tipo de joyas.

330
00:33:30,750 --> 00:33:31,785
No funcionó.

331
00:33:33,500 --> 00:33:34,490
Seguiremos adelante con este tipo.

332
00:33:34,490 --> 00:33:36,499
Hable con su hombre
y se centran en el coche.

333
00:33:36,499 --> 00:33:37,498
De acuerdo.

334
00:34:26,958 --> 00:34:27,823
Tu pelo ... ?

335
00:34:28,167 --> 00:34:29,498
No le pida .

336
00:34:30,500 --> 00:34:31,490
No digas ni una palabra .

337
00:34:32,500 --> 00:34:34,286
Estaba escalando las paredes.

338
00:34:36,417 --> 00:34:38,158
Yo no te puedo sacar de mi cabeza.

339
00:36:34,958 --> 00:36:35,914
¿Quién es usted ?

340
00:36:40,333 --> 00:36:41,789
¿Qué te escondes ?

341
00:36:44,958 --> 00:36:46,494
No me estoy escondiendo .

342
00:36:46,708 --> 00:36:47,869
Estoy justo aquí .

343
00:36:54,208 --> 00:36:55,369
¿Cuál es tu sueño?

344
00:37:02,625 --> 00:37:05,367
Mataría a vivir en algún lugar
como Punta del Este.

345
00:37:06,750 --> 00:37:09,242
Playas vírgenes ,
Sólo hago mi cosa ...

346
00:37:14,375 --> 00:37:15,331
Vamos entonces .

347
00:37:18,458 --> 00:37:19,573
Vamos.

348
00:37:20,458 --> 00:37:21,789
Para Punta del Este,

349
00:37:21,789 --> 00:37:23,414
o donde quieras .

350
00:37:23,708 --> 00:37:25,324
¿De qué estás hablando?

351
00:37:27,583 --> 00:37:28,948
¿No crees que lo haría ?

352
00:37:30,417 --> 00:37:31,748
¿Me estás tomando el pelo?

353
00:37:36,167 --> 00:37:37,373
Gilipollas .

354
00:37:51,667 --> 00:37:54,034
Sé que parece que siempre salir corriendo ,
pero realmente me tengo que ir.

355
00:38:14,375 --> 00:38:15,865
No te preocupes , cariño.

356
00:38:15,865 --> 00:38:17,908
Es natural que
que tiene miedo de la boda.

357
00:38:17,908 --> 00:38:19,619
Podía haberme dicho embargo.

358
00:38:19,619 --> 00:38:22,830
La cena de compromiso era
su idea, no la mía.

359
00:38:22,830 --> 00:38:23,705
Claro.

360
00:38:23,705 --> 00:38:24,865
Está nervioso .

361
00:38:24,865 --> 00:38:26,624
Su vida ha hecho
un cambio de sentido para usted.

362
00:38:26,624 --> 00:38:27,782
Usted tiene que entender .

363
00:38:27,782 --> 00:38:28,868
¿Eso crees?

364
00:38:30,583 --> 00:38:31,789
No se.

365
00:38:32,375 --> 00:38:33,581
A veces pienso

366
00:38:33,581 --> 00:38:36,162
Estoy tratando de darle la vuelta
en algo que no es.

367
00:38:37,167 --> 00:38:38,874
Julia , que te adora .

368
00:38:39,417 --> 00:38:40,657
Eso es todo lo que importa .

369
00:38:41,292 --> 00:38:41,997
Derecha .

370
00:38:42,625 --> 00:38:44,241
Si él me adora tanto ,

371
00:38:44,583 --> 00:38:45,618
¿por qué no está aquí?

372
00:40:47,833 --> 00:40:48,823
Buena suerte.

373
00:41:29,750 --> 00:41:30,660
Vete a la mierda !

374
00:42:43,875 --> 00:42:46,993
Navitas , ¿dónde estabas ?
Ven aquí !

375
00:42:56,958 --> 00:42:58,448
¿Cuándo vas a correr por mi?

376
00:42:58,448 --> 00:42:59,493
No va a suceder .

377
00:42:59,792 --> 00:43:00,702
Estoy por mi cuenta.

378
00:43:01,750 --> 00:43:02,911
Luego correr contra mí.

379
00:43:04,000 --> 00:43:05,286
Sólo tú y yo .

380
00:43:05,833 --> 00:43:06,789
Una raza.

381
00:43:07,625 --> 00:43:09,161
Por dinero real.

382
00:43:12,958 --> 00:43:13,823
De acuerdo.

383
00:43:13,823 --> 00:43:15,035
Cada vez que desee .

384
00:43:51,333 --> 00:43:52,368
Julia !

385
00:44:13,042 --> 00:44:14,248
Julia ...

386
00:44:16,250 --> 00:44:17,661
Cariño, lo siento.

387
00:44:17,661 --> 00:44:20,495
Me había olvidado por completo .
Lo siento mucho .

388
00:44:22,458 --> 00:44:25,780
Estuve despierto hasta tarde con Alfredo
y se mantuvo en su lugar.

389
00:44:25,780 --> 00:44:29,622
Eso es raro . Hablamos con Alfredo
ayer por la noche . Él estaba con su chica.

390
00:44:30,458 --> 00:44:31,789
Voy a ir.

391
00:44:35,500 --> 00:44:36,831
Puedo explicarlo.

392
00:44:38,625 --> 00:44:39,911
Luego de explicar.

393
00:44:41,500 --> 00:44:42,490
Derecho ...

394
00:44:43,625 --> 00:44:45,332
Yo estaba volando hasta tarde.

395
00:44:46,375 --> 00:44:49,208
Luego me quedé en el aeródromo ,
pensando , y ...

396
00:44:50,375 --> 00:44:52,582
Necesitaba un poco de tiempo para mí .

397
00:44:53,958 --> 00:44:55,289
Yo no lo entiendo .

398
00:44:56,000 --> 00:44:57,786
Ayer fue nuestra cena de compromiso .

399
00:44:58,500 --> 00:44:59,740
Sí , lo sé.

400
00:45:00,750 --> 00:45:02,036
Lo haré para arriba para usted .

401
00:45:02,250 --> 00:45:04,457
Te he llamado 20 veces. 20 !

402
00:45:05,292 --> 00:45:06,782
¿Me puede decir por qué
que no lo recoja ?

403
00:45:06,782 --> 00:45:08,369
Mi batería se agotó.

404
00:45:12,000 --> 00:45:13,081
Fine .

405
00:45:14,625 --> 00:45:17,242
Usted desaparece en la noche,
me mientes ...

406
00:45:17,500 --> 00:45:19,662
y ahora me dices
usted necesita estar solo.

407
00:45:20,542 --> 00:45:22,078
¿Qué demonios le pasa a usted ?

408
00:45:23,958 --> 00:45:24,914
No se.

409
00:45:26,625 --> 00:45:28,457
¡Hágame un favor
y tomar una decisión .

410
00:46:16,333 --> 00:46:17,073
Hola.

411
00:46:18,292 --> 00:46:19,077
Hola.

412
00:46:20,833 --> 00:46:21,743
¿Qué estás haciendo aquí ?

413
00:46:22,083 --> 00:46:23,039
Quería verte.

414
00:46:24,417 --> 00:46:25,623
Hey , detente, detente .

415
00:46:25,623 --> 00:46:26,953
¿Cuál es tu juego?

416
00:46:27,958 --> 00:46:29,574
¿Cuándo decidió
que te debo una explicación?

417
00:46:29,574 --> 00:46:31,991
Tenemos un par de días de mierda agradable ,
luego desapareces ...

418
00:46:32,208 --> 00:46:33,369
Vamos, ya basta .

419
00:46:33,369 --> 00:46:34,535
Ari.

420
00:46:36,083 --> 00:46:36,743
Hola.

421
00:46:38,208 --> 00:46:40,449
- ¿Interrumpo ?
- No, no es nada , cariño.

422
00:46:41,583 --> 00:46:43,449
Usted parece familiar .
Cliente o un amigo ?

423
00:46:43,449 --> 00:46:45,290
- Amigo.
- Amigo.

424
00:46:46,792 --> 00:46:48,908
Eres Escribano , el conductor , ¿no?

425
00:46:50,500 --> 00:46:52,491
Ya no más.

426
00:46:53,208 --> 00:46:55,245
Esperanza destrozada Fórmula GT.

427
00:46:55,625 --> 00:46:57,992
Un accidente que tuvo
fuera de la pista en 2010.

428
00:46:58,208 --> 00:46:59,073
Eso es correcto.

429
00:46:59,292 --> 00:47:00,578
No puedo competir más.

430
00:47:01,708 --> 00:47:02,664
Qué pena.

431
00:47:03,292 --> 00:47:04,327
Estoy Navas.

432
00:47:04,327 --> 00:47:05,331
Mikel .

433
00:47:05,833 --> 00:47:06,573
Derecha .

434
00:47:06,573 --> 00:47:07,785
Si necesitas algo
desde el garaje ...

435
00:47:07,785 --> 00:47:08,743
No.

436
00:47:09,167 --> 00:47:10,202
Está bien .

437
00:47:10,625 --> 00:47:11,581
Gusto en conocerlo.

438
00:47:40,958 --> 00:47:42,164
Agradable paseo.

439
00:47:42,164 --> 00:47:43,915
500 caballos de fuerza, todas las ruedas motrices ...

440
00:47:45,458 --> 00:47:46,539
Puedo escucharlo?

441
00:47:58,625 --> 00:47:59,581
Lo golpeó .

442
00:48:13,917 --> 00:48:15,282
Me voy a comprar una cerveza.

443
00:48:16,625 --> 00:48:17,660
Vamos.

444
00:48:34,542 --> 00:48:36,704
Espera en el interior,
Yo voy a estar ahi .

445
00:48:43,417 --> 00:48:45,875
- ¿Qué demonios estás haciendo?
- Quiero ver cómo le sale .

446
00:48:46,250 --> 00:48:48,662
Si él no está en ti,
Ha recorrido un largo camino para encontrarte.

447
00:48:48,662 --> 00:48:50,415
Obtener esta en la cabeza :

448
00:48:50,415 --> 00:48:52,874
Mikel está enamorado de su novia,
él va a casarse con ella.

449
00:48:53,083 --> 00:48:55,290
Tal vez él quiere follar conmigo ,
No voy a negar que ,

450
00:48:55,290 --> 00:48:56,698
pero nunca me va a tomar
a la casa de su novia .

451
00:48:56,698 --> 00:48:58,866
Tú no,
pero un buen amigo, tal vez.

452
00:49:22,250 --> 00:49:23,160
¿Todo bien ?

453
00:49:23,625 --> 00:49:24,581
Fine .

454
00:49:25,500 --> 00:49:28,788
Ella se pone celosa cuando salgo
con sus amigos.

455
00:49:29,458 --> 00:49:30,823
Un par de cervezas aquí .

456
00:49:34,708 --> 00:49:36,790
¿De verdad te cae bien ¿no? Ari.

457
00:49:39,042 --> 00:49:41,704
No estoy seguro de que me siento cómodo
hablar con usted acerca de él .

458
00:49:41,958 --> 00:49:42,993
¿Por qué?

459
00:49:43,417 --> 00:49:45,328
Ari y yo hemos sido amigos durante años .

460
00:49:47,083 --> 00:49:48,369
Como hermano y hermana.

461
00:49:50,375 --> 00:49:52,958
Entonces, ¿cómo funciona?
Si aprueba , puedo llamarla?

462
00:49:59,375 --> 00:50:01,082
Usted no tiene
mucho de la oportunidad con Ari.

463
00:50:01,917 --> 00:50:02,748
No?

464
00:50:02,748 --> 00:50:03,782
Ya lo creo ...

465
00:50:04,250 --> 00:50:05,206
¿Por qué es eso?

466
00:50:05,792 --> 00:50:07,749
Ella está en otro tipo de hombre .

467
00:50:08,375 --> 00:50:09,661
Temerarios .

468
00:50:11,083 --> 00:50:12,414
Temerarios ...

469
00:50:14,000 --> 00:50:15,240
Atreverse a hacer qué?

470
00:50:15,625 --> 00:50:17,241
Chicos que se atreven a correr .

471
00:50:17,958 --> 00:50:19,369
Chicos que se atreven a vivir .

472
00:50:20,167 --> 00:50:22,204
¿Qué te hace pensar
Yo no soy uno de ellos ?

473
00:50:23,417 --> 00:50:24,498
No se.

474
00:50:24,917 --> 00:50:25,873
¿Es usted?

475
00:50:38,458 --> 00:50:39,823
Bien, ¿qué hay que hacer?

476
00:50:40,292 --> 00:50:42,499
Dejamos pasar el tren ,
y cuando digo , usted camina en él .

477
00:50:42,499 --> 00:50:45,242
Le ganamos al paso a nivel ,
luego se corta a través al otro lado.

478
00:50:47,167 --> 00:50:48,077
Estás loco.

479
00:50:48,375 --> 00:50:50,412
Lo haré si quieres.
Usted puede ser mi acompañante .

480
00:50:52,833 --> 00:50:56,030
Es el lugar de algunas personas en la vida,
y eso es genial .

481
00:50:57,458 --> 00:50:58,823
Es genial , Mikel .

482
00:51:03,333 --> 00:51:04,243
Vamos.

483
00:51:18,833 --> 00:51:20,449
Hay que bajar a un segundo.

484
00:51:23,917 --> 00:51:26,750
En un segundo que puede frenar
y nos golpear contra la pared.

485
00:51:26,750 --> 00:51:29,204
O puede dudar
y dejar que el tren que nos llevara .

486
00:51:29,917 --> 00:51:32,625
O usted puede caminar en él todo el camino
y alcanzar el otro lado .

487
00:51:34,375 --> 00:51:35,035
Ready ?

488
00:51:37,375 --> 00:51:39,036
- ¿Ahora?
- Yo lo haré saber .

489
00:51:43,083 --> 00:51:43,788
¿Ahora?

490
00:51:56,250 --> 00:51:56,910
- ¿Ahora?
- ¡Ahora!

491
00:52:10,667 --> 00:52:12,283
Esta es tu maldito segundo , Mikel !

492
00:52:25,500 --> 00:52:26,080
¡Sí!

493
00:52:26,917 --> 00:52:27,952
Dios !

494
00:52:28,167 --> 00:52:28,998
Esa es la mierda!

495
00:52:33,000 --> 00:52:34,365
Así que , ¿quieres carrera de nuevo ?

496
00:52:38,292 --> 00:52:39,327
Sí.

497
00:52:39,833 --> 00:52:40,493
Sí.

498
00:52:57,500 --> 00:52:59,662
Nano ! Este es Mikel .
Él está compitiendo con nosotros mañana .

499
00:52:59,662 --> 00:53:00,664
Bueno, ya veremos.

500
00:53:00,917 --> 00:53:01,873
Ya lo veremos.

501
00:53:04,458 --> 00:53:05,493
¿Cómo está el lookin '?

502
00:53:06,958 --> 00:53:08,198
La tapicería podía ir.

503
00:53:08,958 --> 00:53:10,869
Definitivamente tenemos que
ajustar las cerraduras.

504
00:53:10,869 --> 00:53:12,658
Y desconectar algunos de los componentes electrónicos.

505
00:53:13,417 --> 00:53:15,875
- Bueno . Acusarlo como amigo, yo ?
- Claro .

506
00:53:17,917 --> 00:53:19,453
¿Estás listo para la carrera de nuevo?

507
00:53:20,292 --> 00:53:21,578
Espero que sí .

508
00:53:22,500 --> 00:53:24,537
¿Vas a acobardarse ahora?

509
00:53:27,167 --> 00:53:28,282
Gracias .

510
00:53:51,625 --> 00:53:52,865
2000 a Navas.

511
00:53:54,542 --> 00:53:55,703
Ahora que estamos todos aquí .

512
00:53:55,703 --> 00:53:56,990
¡Que gane el mejor .

513
00:56:00,833 --> 00:56:01,664
Vamos, fuera .

514
00:56:01,958 --> 00:56:03,244
¿Quieres dejar el coche aquí ?

515
00:56:03,244 --> 00:56:04,498
Es demasiado arriesgado ,
vamos a correr por él.

516
00:56:04,498 --> 00:56:07,034
- ¿Cómo podemos llegar más tarde?
- Podemos volver.

517
00:56:41,542 --> 00:56:42,247
¡Mierda!

518
00:56:42,247 --> 00:56:43,498
- Relax ! Relájese !
- ¡Mierda!

519
00:56:43,498 --> 00:56:44,410
Piensa en ello !

520
00:56:44,625 --> 00:56:45,706
¿Qué podría suceder, una multa ?

521
00:56:45,706 --> 00:56:47,036
No puedo conseguir reventado , Mikel .

522
00:56:47,250 --> 00:56:47,955
¿Por qué no ?

523
00:56:48,167 --> 00:56:49,623
No puedo conseguir reventado ,
fin de la historia !

524
00:56:52,458 --> 00:56:53,493
Vaya , me levantaré .

525
00:56:54,250 --> 00:56:55,081
Entonces nadie puede tirar para arriba.

526
00:56:55,292 --> 00:56:56,828
Yo sé que mierda !
¡Vamos!

527
00:56:57,042 --> 00:56:57,782
¡Vamos!

528
00:57:06,417 --> 00:57:07,623
Enséñame las manos!

529
00:57:10,792 --> 00:57:12,157
Ahora baja !

530
00:57:13,083 --> 00:57:14,949
- Que sea rápido!
- Relax !

531
00:57:23,167 --> 00:57:24,032
¿Sabe usted ...

532
00:57:24,333 --> 00:57:25,915
la chica de la peluca rubia ?

533
00:57:27,375 --> 00:57:27,989
No.

534
00:57:29,708 --> 00:57:31,619
Mírala , es importante .

535
00:57:34,208 --> 00:57:36,165
En realidad, como he dicho , no.

536
00:57:41,292 --> 00:57:42,032
<i> ... ?</i>

537
00:57:42,250 --> 00:57:43,081
Vamos a ver ...

538
00:57:43,417 --> 00:57:45,283
Yo sólo estaba corriendo .

539
00:57:45,283 --> 00:57:48,530
Corrí cuando vi los coches patrulla
porque me daba miedo .

540
00:57:48,530 --> 00:57:50,244
No estoy involucrado en todo esto .

541
00:57:50,708 --> 00:57:51,823
"Todo esto "?

542
00:57:52,292 --> 00:57:55,660
¿Qué significa eso ?
¿Sabes lo que estamos buscando ?

543
00:57:56,042 --> 00:57:57,032
Mira ...

544
00:57:58,250 --> 00:58:00,537
Yo no conozco a nadie de la raza,
y menos aún a esa chica.

545
00:58:00,537 --> 00:58:02,290
Yo nunca he visto antes .

546
00:58:02,290 --> 00:58:03,744
Usted no conoce a nadie ?

547
00:58:04,458 --> 00:58:06,995
Sólo se tiene en una carrera como ésta
por invitación.

548
00:58:07,708 --> 00:58:08,948
¿Quién te invitó ?

549
00:58:10,833 --> 00:58:11,789
No sé su nombre.

550
00:58:11,789 --> 00:58:13,915
Lo conocí a través de un cliente.
Empezamos a hablar de los coches ...

551
00:58:13,915 --> 00:58:15,369
En la tienda de joyas?

552
00:58:17,583 --> 00:58:18,448
Sí.

553
00:58:21,458 --> 00:58:22,744
¿Es uno de esos hombres?

554
00:58:30,333 --> 00:58:31,323
No.

555
00:58:31,323 --> 00:58:32,865
Es una banda de ladrones .

556
00:58:32,865 --> 00:58:35,830
Ellos usan la chica como cebo
para entrar en las casas.

557
00:58:36,375 --> 00:58:38,457
Hemos estado tras ellos
durante algún tiempo .

558
00:58:39,083 --> 00:58:41,199
¿Lo entiendes ?

559
00:58:43,333 --> 00:58:44,289
No.

560
00:58:46,833 --> 00:58:48,323
Lo siento,
pero yo no puedo ayudarte .

561
00:58:49,542 --> 00:58:50,282
Muy bien.

562
00:58:51,500 --> 00:58:54,743
Si entran en contacto con usted
o si cambia de opinión ,

563
00:58:57,792 --> 00:58:59,499
me llaman , ese es mi número.

564
00:59:04,292 --> 00:59:07,205
Yo no quiero que te preocupes , Julia,
eso es todo.

565
00:59:08,458 --> 00:59:11,576
Dijiste que ibas a dejarlo para siempre ,
que nunca te la carrera de nuevo.

566
00:59:12,458 --> 00:59:14,199
Y por si fuera poco , las carreras ilegales.

567
00:59:17,292 --> 00:59:19,408
Estoy teniendo un mal momento , eso es todo .

568
00:59:20,708 --> 00:59:21,994
¿Quién es ella ?

569
00:59:22,875 --> 00:59:23,831
Nadie .

570
00:59:24,917 --> 00:59:26,578
Esto es debido a la boda.

571
00:59:27,333 --> 00:59:28,038
¿Eso es todo ?

572
00:59:28,333 --> 00:59:31,655
Tienes miedo , por lo golpeas
la primera perra que venir a través .

573
00:59:32,458 --> 00:59:33,619
¿O es en serio?

574
00:59:33,619 --> 00:59:34,702
¿Qué estás diciendo ?

575
00:59:34,702 --> 00:59:36,457
Si eso no es todo,
entonces dime lo que está mal .

576
00:59:36,457 --> 00:59:38,290
Una persona no cambia
completamente durante la noche.

577
00:59:38,290 --> 00:59:40,699
Tal vez ahora soy quien
Tengo muchas ganas de ser.

578
00:59:41,500 --> 00:59:42,865
¿Qué se supone que significa eso?

579
00:59:42,865 --> 00:59:45,955
No se trata sólo de la boda,
es todo , esta vida ...

580
00:59:46,708 --> 00:59:48,290
Julia , que llegó aquí por costumbre.

581
00:59:48,750 --> 00:59:49,740
Hábito ?

582
00:59:49,740 --> 00:59:51,328
Hábito, Julia , hábito.

583
00:59:51,667 --> 00:59:53,032
Nos decidimos casarnos
causa que se suponía que ...

584
00:59:53,250 --> 00:59:54,866
¿Quién es ella , Mikel ?
¿La conozco ?

585
00:59:56,333 --> 00:59:57,573
¿La conozco ? !

586
01:00:01,542 --> 01:00:03,158
No, no la conoces .

587
01:00:03,500 --> 01:00:06,037
Usted debe admitir que si nos separamos ,
usted sería relevado .

588
01:00:07,167 --> 01:00:08,453
¿Quiere usted decir ...

589
01:00:09,250 --> 01:00:11,412
estás rompiendo conmigo
como un favor ?

590
01:00:13,250 --> 01:00:14,536
Realmente necesito esto .

591
01:00:14,536 --> 01:00:16,699
Necesito a la partida ,
de la boda, la tienda, ...

592
01:00:16,699 --> 01:00:19,037
Entonces, ¿por qué nos dejas
ir tan lejos , maldita sea ?

593
01:00:21,792 --> 01:00:22,907
¡Fuera de mi casa.

594
01:00:23,500 --> 01:00:24,490
Go!

595
01:00:25,083 --> 01:00:26,164
Y deje la llave .

596
01:00:36,625 --> 01:00:37,615
Mikel .

597
01:00:39,750 --> 01:00:41,661
Yo no estaba con usted por costumbre.

598
01:00:42,583 --> 01:00:44,244
Fue por amor.

599
01:01:21,750 --> 01:01:22,581
Vete a la mierda !

600
01:01:23,000 --> 01:01:24,582
Vamos a seguir con el plan !

601
01:01:24,833 --> 01:01:26,073
Nano, no se va de sobre él.

602
01:01:26,708 --> 01:01:29,416
Lo dejaste encontrar el garaje!
Lo dejaste correr !

603
01:01:29,875 --> 01:01:30,956
No podía ser más perfecto!

604
01:01:31,250 --> 01:01:32,911
Yo no lo entiendo !
Realmente no lo sé !

605
01:01:32,911 --> 01:01:34,539
Yo no lo entiendo bien .

606
01:01:36,958 --> 01:01:38,574
¿Cuántos tontos como yo
¿ha tomado en ?

607
01:01:38,574 --> 01:01:40,741
- Tranquilo, hombre .
- Fuck fácil !

608
01:01:41,250 --> 01:01:42,706
¿Qué coño es esto?
Mi coche ?

609
01:01:42,706 --> 01:01:44,161
Tienda de Julia ?
¿O es que quieres todo ?

610
01:01:44,161 --> 01:01:45,414
¿Qué les dijiste ?

611
01:01:45,414 --> 01:01:47,374
¿Qué mierda puedo decir
si yo no sé nada ?

612
01:01:51,333 --> 01:01:52,243
Es cierto,

613
01:01:52,667 --> 01:01:54,283
estábamos detrás de su dinero .

614
01:01:57,417 --> 01:01:58,407
Fine .

615
01:01:59,250 --> 01:01:59,910
¿Y ahora qué ?

616
01:02:00,208 --> 01:02:02,870
Nada . Tú lo sabes todo ,
así que nos olvidamos de su dinero.

617
01:02:03,250 --> 01:02:04,740
- ¿Sólo así?
- Al igual que .

618
01:02:04,740 --> 01:02:06,624
Joder, Navas,
que acaba de llegar de la policía.

619
01:02:06,917 --> 01:02:07,907
Relájese.

620
01:02:08,917 --> 01:02:10,499
Nada que decir ?

621
01:02:12,375 --> 01:02:13,786
¿Qué quieres que diga?

622
01:02:16,708 --> 01:02:18,164
Es lo que es.

623
01:02:20,583 --> 01:02:22,199
Será mejor que caer en la cuenta , Escribano .

624
01:02:31,250 --> 01:02:32,411
Mikel .

625
01:02:33,500 --> 01:02:34,661
Ahora eres uno de nosotros.

626
01:02:35,583 --> 01:02:37,244
No jodernos terminado.

627
01:02:49,667 --> 01:02:50,452
Navas ...

628
01:02:50,792 --> 01:02:52,203
No podemos dejar que se vaya
así como así.

629
01:02:52,203 --> 01:02:53,957
Él podría jodernos en grande.

630
01:02:56,000 --> 01:02:57,536
Abra la puerta para él , Nano .

631
01:04:24,833 --> 01:04:25,948
¿Qué estás haciendo aquí ?

632
01:04:26,917 --> 01:04:28,578
Nada, hombre. Relájese.

633
01:04:29,167 --> 01:04:30,828
En la planta baja de Ari .
Queremos resolver esto

634
01:04:30,828 --> 01:04:32,536
como seres humanos civilizados .

635
01:04:32,875 --> 01:04:34,661
Los seres humanos civilizados ...

636
01:04:35,667 --> 01:04:38,500
Yo no te voy a regalar ,
pero por favor, déjame en paz.

637
01:04:38,500 --> 01:04:40,707
Ya lo sé, y te debo.

638
01:04:42,083 --> 01:04:43,619
Todo esto ha sido
un mal choque- para arriba.

639
01:04:46,500 --> 01:04:48,241
Usted tripulada por mí.

640
01:04:49,292 --> 01:04:50,782
¿Por qué no vienes conmigo?
Nos olvidaremos de ella.

641
01:04:52,833 --> 01:04:53,994
No hay nada que olvidar.

642
01:04:54,208 --> 01:04:56,290
Ari con usted,
eso es bastante claro , ¿no?

643
01:04:56,290 --> 01:04:58,665
Eso no quiere decir
ella no quiere volver a verte .

644
01:05:00,250 --> 01:05:01,786
Hay una fiesta en las afueras.

645
01:05:02,833 --> 01:05:04,198
¿Por qué no vienes conmigo?

646
01:05:09,000 --> 01:05:10,286
No te rindas, ¿verdad?

647
01:05:11,042 --> 01:05:12,077
Nunca.

648
01:05:16,500 --> 01:05:17,331
Iré a cambiarme .

649
01:05:31,292 --> 01:05:32,874
No pensé que ibas a venir .

650
01:05:33,417 --> 01:05:35,579
Su niño puede ser persuasivo.

651
01:05:36,875 --> 01:05:39,833
- Vamos a tener una explosión esta noche.
- Vamos.

652
01:07:00,333 --> 01:07:01,164
¿Estás bien?

653
01:07:01,500 --> 01:07:02,581
¿Cómo lo haces ?

654
01:07:07,500 --> 01:07:08,786
¿De verdad quieres saberlo?

655
01:07:28,500 --> 01:07:29,956
Mira esa chica ?

656
01:07:32,292 --> 01:07:34,909
Ella tiene un descapotable Lexus
estacionado en el frente.

657
01:07:35,208 --> 01:07:36,494
Las llaves están en su bolso.

658
01:07:36,708 --> 01:07:39,245
Agarrar y coger el coche.

659
01:07:45,500 --> 01:07:46,535
Voy a esperar afuera.

660
01:09:44,167 --> 01:09:45,908
Así que esto es lo que se siente ?

661
01:09:46,375 --> 01:09:47,331
Genial, ¿eh ?

662
01:09:50,208 --> 01:09:51,039
¿Estás bien?

663
01:09:51,458 --> 01:09:52,698
Estoy en el cielo .

664
01:09:56,708 --> 01:09:58,290
Joder , eres tan caliente, Ari.

665
01:10:07,500 --> 01:10:08,706
Ya basta , Navas.

666
01:10:10,667 --> 01:10:12,408
Estás un poco desperdiciado .

667
01:11:34,750 --> 01:11:35,535
¿Sí?

668
01:11:35,833 --> 01:11:36,664
<i> Buenos días .</i>

669
01:11:37,833 --> 01:11:38,618
¿Dónde estás?

670
01:11:38,618 --> 01:11:39,953
<i> Eso no es asunto suyo .</i>

671
01:11:40,625 --> 01:11:41,786
Me robaste el auto.

672
01:11:42,250 --> 01:11:43,786
<i> te vieron en la fiesta,
y están en busca de ella .</i>

673
01:11:43,786 --> 01:11:46,245
Espera,
¿qué estás hablando?

674
01:11:46,245 --> 01:11:47,782
Así que no nos molestará más .

675
01:11:49,083 --> 01:11:50,539
¿Queda claro , Escribano ?

676
01:11:53,500 --> 01:11:54,911
- Sí .
- Bueno .

677
01:11:59,208 --> 01:12:01,245
Ahora ya no va a volver
al garaje,

678
01:12:01,245 --> 01:12:02,748
o incluso pensar en
hablando con la policía.

679
01:12:02,748 --> 01:12:04,203
Eres un hijo de puta .

680
01:12:04,583 --> 01:12:05,789
¿Por qué no me lo dijiste .

681
01:12:05,789 --> 01:12:07,073
Usted no habrías venido .

682
01:12:07,292 --> 01:12:08,453
¿Qué sabe usted ?

683
01:12:08,750 --> 01:12:10,286
¿No confías en mí ahora?

684
01:12:11,208 --> 01:12:12,039
Usted me dice .

685
01:12:12,583 --> 01:12:13,664
¿Puedo confiar en ti?

686
01:12:43,875 --> 01:12:44,990
¿Qué está pasando , Navas ?

687
01:12:46,333 --> 01:12:47,289
¿Qué estás haciendo ?

688
01:12:47,583 --> 01:12:49,073
Voy a correr contra
el argentino .

689
01:12:50,500 --> 01:12:51,786
¿Estás loco o qué?

690
01:12:52,458 --> 01:12:53,619
Tenemos otra opción.

691
01:12:54,042 --> 01:12:56,079
No tenemos tiempo
para la cosa arquitecto,

692
01:12:56,500 --> 01:12:58,832
y no podemos correr el riesgo de
Mikel hablar con la policía.

693
01:12:59,292 --> 01:13:00,703
Navas , ya basta de eso.

694
01:13:01,208 --> 01:13:01,868
Eso es suficiente .

695
01:13:01,868 --> 01:13:03,282
No , preciosa.

696
01:13:04,000 --> 01:13:05,582
Voy a correr en Lisboa.

697
01:13:05,958 --> 01:13:06,789
Habrá otras razas.

698
01:13:06,789 --> 01:13:08,494
No habrá ninguna otra carrera ,

699
01:13:09,167 --> 01:13:10,828
o más riesgos .

700
01:13:12,083 --> 01:13:14,165
Usted tiene que agarrarlos
cuando vienen a lo largo de , Ari.

701
01:13:14,583 --> 01:13:15,914
¿Y si pierde ?

702
01:13:16,250 --> 01:13:17,536
Es mi dinero.

703
01:13:17,536 --> 01:13:18,869
Estoy haciendo esto por ti ,

704
01:13:19,333 --> 01:13:20,368
para nosotros.

705
01:13:23,083 --> 01:13:24,744
No te importa lo que yo pienso .

706
01:13:27,917 --> 01:13:29,032
Por supuesto que sí .

707
01:13:33,708 --> 01:13:34,914
No se preocupe .

708
01:13:35,583 --> 01:13:36,994
Lo tengo todo planeado.

709
01:14:03,958 --> 01:14:05,073
Cuéntalo si quieres.

710
01:14:08,917 --> 01:14:09,702
Está bien .

711
01:14:10,833 --> 01:14:11,914
Sólo hay 100.000 .

712
01:14:14,500 --> 01:14:16,036
¿Está desperdiciando mi tiempo?

713
01:14:16,375 --> 01:14:17,786
Es 100.000 más que mi coche.

714
01:14:18,000 --> 01:14:19,286
Eso hace que sea 200000 .

715
01:14:21,000 --> 01:14:23,617
Me quedo con el auto como garantía ,
pero no es bueno para mí.

716
01:14:24,333 --> 01:14:26,449
Si usted pierde,
tendrá que obtener el dinero en efectivo.

717
01:14:27,167 --> 01:14:27,907
Claro.

718
01:14:29,875 --> 01:14:30,910
La carrera ...

719
01:14:31,375 --> 01:14:32,490
... es ida y vuelta.

720
01:14:32,708 --> 01:14:33,994
Cada uno en su propio carril .

721
01:14:34,500 --> 01:14:35,240
¿Lo tienes?

722
01:16:23,792 --> 01:16:24,702
¿Qué pasa con ustedes ?

723
01:16:25,000 --> 01:16:27,537
Se suponía que debía haber carriles separados,
y me cortó a mitad de camino .

724
01:16:27,537 --> 01:16:29,540
Yo llegué primero ,
y eso es lo que cuenta.

725
01:16:29,917 --> 01:16:31,157
Esas no eran las reglas !

726
01:16:32,667 --> 01:16:33,623
Vamos a hacer la carrera de nuevo.

727
01:16:34,667 --> 01:16:35,498
No.

728
01:16:36,167 --> 01:16:36,952
Has perdido .

729
01:16:37,708 --> 01:16:39,073
Quiero que mi 100,000 ...

730
01:16:39,792 --> 01:16:40,907
... el día después de mañana .

731
01:17:07,750 --> 01:17:08,660
¡Ya voy!

732
01:17:31,708 --> 01:17:32,573
Ya basta .

733
01:17:33,667 --> 01:17:35,499
Deja de jugar conmigo.

734
01:17:38,625 --> 01:17:40,366
Yo sólo quería saber
si estabas bien .

735
01:17:41,833 --> 01:17:43,164
Y para pedir disculpas.

736
01:17:44,542 --> 01:17:46,078
Sí , estoy bien , cojonudo .

737
01:17:46,292 --> 01:17:49,159
Salí de mi novia para una chica
que quiere robarme ciego.

738
01:17:49,458 --> 01:17:50,698
Dejaste tu prometida?

739
01:17:50,958 --> 01:17:52,448
Claro que sí .

740
01:17:53,292 --> 01:17:54,908
Y mi trabajo, mi vida , todo.

741
01:17:55,792 --> 01:17:56,953
Y valió la pena .

742
01:17:59,917 --> 01:18:02,249
¿Está todavía en
corriendo a alguna parte?

743
01:18:02,958 --> 01:18:04,369
¿Dónde quieres terminar ?

744
01:18:07,042 --> 01:18:08,658
Realmente me estropeé.

745
01:18:11,333 --> 01:18:13,165
Pero yo quiero estar contigo.

746
01:18:16,958 --> 01:18:18,198
Te quiero .

747
01:18:20,333 --> 01:18:22,449
- ¿Qué pasa con Navas ?
- No me importa acerca de Navas.

748
01:18:24,292 --> 01:18:25,282
Te quiero .

749
01:18:46,750 --> 01:18:47,615
Abra .

750
01:19:00,000 --> 01:19:01,206
Abre la puerta!

751
01:19:10,583 --> 01:19:11,323
Abre !

752
01:19:11,323 --> 01:19:12,740
Es Navas.

753
01:19:14,500 --> 01:19:15,865
Abre la puerta!

754
01:19:18,500 --> 01:19:19,410
Abre !

755
01:19:26,500 --> 01:19:27,535
¿Qué estás haciendo aquí ?

756
01:19:29,583 --> 01:19:31,369
No hay nada para ti aquí .

757
01:19:35,292 --> 01:19:36,453
Vístete ,
vamos en un viaje .

758
01:19:36,453 --> 01:19:40,030
No. Esto no es tu maldito garaje,
no se puede caminar en dar órdenes.

759
01:19:40,250 --> 01:19:40,990
Cierra la boca .

760
01:19:41,208 --> 01:19:42,414
Estás en mi casa.

761
01:19:42,750 --> 01:19:43,865
Vístete , Ari.

762
01:19:44,500 --> 01:19:45,490
Gané la carrera.

763
01:19:47,000 --> 01:19:48,161
Fuera.

764
01:19:49,167 --> 01:19:51,499
Te vas a quedar con este perdedor?

765
01:19:51,917 --> 01:19:52,998
Vamos, Navas ...

766
01:19:55,833 --> 01:19:56,743
¡Basta!

767
01:19:58,333 --> 01:20:00,665
A la mierda todo esto.
Usted es más importante que la de Lisboa.

768
01:20:01,083 --> 01:20:02,289
Fue culpa mía.

769
01:20:03,333 --> 01:20:05,495
No me ocuparé de ti ,
pero eso se acabó .

770
01:20:06,542 --> 01:20:08,203
Se acabó, nena , te lo juro .

771
01:20:11,583 --> 01:20:13,073
No puede aparecer por aquí ,

772
01:20:13,417 --> 01:20:14,748
salir de esta mierda ,

773
01:20:15,083 --> 01:20:16,619
y espero que me vaya contigo .

774
01:20:19,833 --> 01:20:20,823
Vaya .

775
01:20:22,208 --> 01:20:23,243
Fine .

776
01:20:25,833 --> 01:20:27,494
Pero usted sabe que está viniendo .

777
01:20:29,958 --> 01:20:32,074
Voy a estar en el aeropuerto a las 8:00 ,

778
01:20:32,500 --> 01:20:33,615
esperando por usted.

779
01:20:41,417 --> 01:20:42,953
¿Sabes por qué ella estará allí ?

780
01:20:43,542 --> 01:20:44,907
No. Usted me dice .

781
01:20:46,042 --> 01:20:47,282
Porque me quiere .

782
01:20:48,792 --> 01:20:51,375
No eres más que un juguete para ella.

783
01:20:53,083 --> 01:20:54,448
Usted encontrará que fuera .

784
01:21:00,333 --> 01:21:01,664
Lo siento.

785
01:21:05,625 --> 01:21:07,081
¿Está pensando en ello ?

786
01:21:08,708 --> 01:21:09,539
No.

787
01:21:10,500 --> 01:21:11,661
No.

788
01:21:12,042 --> 01:21:12,656
Pero ...

789
01:21:12,656 --> 01:21:14,244
Elijas lo que elijas hacer,

790
01:21:14,667 --> 01:21:15,828
Lo entenderé .

791
01:21:36,458 --> 01:21:39,496
0 . Este es Ar / ' .
Deja un mensaje y te callback

792
01:21:45,417 --> 01:21:49,456
0 . Este es Ar / ' .
Deja un mensaje y te callback

793
01:22:12,000 --> 01:22:13,365
¿A dónde vas ?

794
01:22:13,667 --> 01:22:14,873
En ninguna parte .

795
01:22:14,873 --> 01:22:16,282
¿Qué estás haciendo aquí ?

796
01:22:16,750 --> 01:22:18,866
Usted no debe confiar
su gente tanto.

797
01:22:21,375 --> 01:22:24,208
Un viaje a Punta del Este.

798
01:22:25,542 --> 01:22:28,284
No hagas una escena aquí ,
te encontrarás con la peor parte .

799
01:22:28,708 --> 01:22:32,326
¿Se lo decimos a la policía dónde sacaste
el dinero que me diste?

800
01:22:32,667 --> 01:22:33,953
No hay necesidad de eso.

801
01:22:34,167 --> 01:22:34,952
Bueno .

802
01:22:35,167 --> 01:22:35,907
Nos vamos?

803
01:22:57,958 --> 01:22:59,448
¿Qué vas a hacer?

804
01:23:01,375 --> 01:23:02,410
Voy te pago . ¿de acuerdo?

805
01:23:02,833 --> 01:23:04,540
Sólo dame un poco de tiempo.

806
01:23:05,333 --> 01:23:06,414
Te pagaré .

807
01:23:29,917 --> 01:23:31,078
Coloque su mano derecha en el bloque.

808
01:23:31,292 --> 01:23:32,157
No es mi mano , no!

809
01:23:32,542 --> 01:23:34,579
No es mi mano !

810
01:23:35,333 --> 01:23:36,323
Voy a pagar !

811
01:23:36,667 --> 01:23:37,657
Voy a pagar !

812
01:23:38,083 --> 01:23:38,618
¡No!

813
01:23:38,618 --> 01:23:40,328
No es mi mano ! Vete a la mierda !

814
01:23:40,328 --> 01:23:41,535
¡No!

815
01:23:41,750 --> 01:23:42,740
¡Eso no!

816
01:23:47,875 --> 01:23:49,957
Usted no va a conducir de nuevo
durante mucho tiempo .

817
01:24:03,875 --> 01:24:04,990
Vamos.

818
01:24:13,750 --> 01:24:14,535
¿Estás bien?

819
01:24:15,458 --> 01:24:16,414
Claro.

820
01:24:17,500 --> 01:24:20,288
Voy a como tener el desayuno
con ustedes todos los días.

821
01:24:28,917 --> 01:24:30,749
Es un texto. Compruébelo usted mismo .

822
01:24:31,500 --> 01:24:32,365
Nah .

823
01:24:32,365 --> 01:24:34,411
En serio , Ari , está bien ,
Me da lo mismo.

824
01:24:34,411 --> 01:24:35,623
Usted comprobarlo .

825
01:24:45,542 --> 01:24:46,407
¿Qué es?

826
01:24:47,292 --> 01:24:48,498
Navas !

827
01:24:53,500 --> 01:24:54,615
Navas ...

828
01:24:55,625 --> 01:24:56,490
¿Qué pasó ?

829
01:24:57,000 --> 01:24:58,240
¿Qué te ha pasado?

830
01:24:59,458 --> 01:25:00,823
Vamos. Levántate .

831
01:25:00,823 --> 01:25:02,206
¿Quién te hizo esto ?

832
01:25:05,458 --> 01:25:06,414
Ari , entra en el coche .

833
01:25:10,708 --> 01:25:11,493
La chica .

834
01:25:12,208 --> 01:25:13,039
Ari , entra en el coche .

835
01:25:14,958 --> 01:25:15,823
Hijo de puta !

836
01:25:15,823 --> 01:25:17,331
- ¡No me toques !
- Que se vaya !

837
01:25:17,331 --> 01:25:18,035
¡Quédate ahí!

838
01:25:18,333 --> 01:25:19,289
Déjame ir !

839
01:25:19,750 --> 01:25:21,707
Déjame ir !

840
01:25:21,958 --> 01:25:23,414
¿Qué diablos está pasando? !

841
01:25:25,375 --> 01:25:26,991
Usted nunca verá de nuevo
a menos que pagues para arriba.

842
01:25:28,167 --> 01:25:30,033
Y si usted es un día de retraso ,

843
01:25:32,083 --> 01:25:33,369
Voy a rebanar las orejas.

844
01:25:34,083 --> 01:25:36,450
- ¿Lo tienes?
- Espera, yo no lo entiendo .

845
01:25:37,458 --> 01:25:39,665
Yo sé cómo usted rueda ,
así que ustedes prisa mejor.

846
01:25:39,665 --> 01:25:42,575
Pero necesito tiempo.
Necesito tiempo . Por favor.

847
01:25:43,042 --> 01:25:45,283
Voy a llamar a la policía
y diles lo que estás haciendo .

848
01:25:45,667 --> 01:25:46,873
Eso es lo que haré.

849
01:25:49,792 --> 01:25:51,328
Entonces nunca la volverás a ver .

850
01:26:07,583 --> 01:26:08,698
Vete a la mierda !

851
01:26:14,792 --> 01:26:16,157
¿Cuánto le debes ?

852
01:26:17,542 --> 01:26:18,657
100000 .

853
01:26:21,875 --> 01:26:22,990
Eres rico .
Usted lo tiene, ¿verdad?

854
01:26:23,208 --> 01:26:25,245
Vete a la mierda , no tengo
esa cantidad de dinero .

855
01:26:26,917 --> 01:26:28,533
Pero usted puede conseguir.

856
01:26:28,533 --> 01:26:30,324
Sí, pero no durante la noche .

857
01:26:36,500 --> 01:26:37,706
Bueno , has oído al hombre.

858
01:26:43,375 --> 01:26:44,581
Eres un pedazo de mierda.

859
01:26:50,500 --> 01:26:51,615
Vamos.

860
01:27:24,542 --> 01:27:25,247
¿Sí?

861
01:27:25,247 --> 01:27:26,248
Julia , soy yo

862
01:27:26,248 --> 01:27:27,782
<i> Perdona que te llame así,</i>

863
01:27:27,782 --> 01:27:30,370
pero tengo que venir conseguir algunas cosas .

864
01:27:33,875 --> 01:27:35,536
Voy a enviar a usted esta semana.

865
01:27:36,500 --> 01:27:38,457
Julia , por favor, es importante.

866
01:27:40,083 --> 01:27:40,914
No.

867
01:27:40,914 --> 01:27:42,494
No quiero verte.

868
01:27:42,494 --> 01:27:43,581
Por favor.

869
01:27:44,000 --> 01:27:45,536
Voy a estar allí para
media hora , como mucho.

870
01:27:57,292 --> 01:27:58,373
Navas !

871
01:27:59,750 --> 01:28:00,581
Navas !

872
01:28:13,750 --> 01:28:15,206
¿Quién te hizo esto ?

873
01:28:15,206 --> 01:28:17,241
El argentino y su tripulación
me llevó a dar un paseo .

874
01:28:17,241 --> 01:28:19,408
Yo no le dije
donde encontrarte .

875
01:28:20,083 --> 01:28:21,744
Puedes apostar todo nuestro juego,
lo perdiste ,

876
01:28:22,208 --> 01:28:23,869
por lo que estaba cortando
sin decir una palabra .

877
01:28:25,083 --> 01:28:26,494
Eres un hijo de puta.

878
01:28:26,833 --> 01:28:28,949
Yo confiaba en ti , y esto
es como me pagas .

879
01:28:30,750 --> 01:28:32,491
¿Qué vamos a hacer , Navas?

880
01:28:32,833 --> 01:28:35,495
- Vamos a ayudarle a pagar el argentino .
- Cierra la boca .

881
01:28:35,495 --> 01:28:37,832
Si Ari no había perdido más de usted
nada de esto hubiera pasado .

882
01:28:40,208 --> 01:28:41,698
El argentino tiene Ari.

883
01:28:44,750 --> 01:28:46,957
Tenemos que hacer la puntuación actual,
es nuestra única oportunidad.

884
01:28:51,250 --> 01:28:52,240
¿Cómo entramos?

885
01:28:52,583 --> 01:28:54,824
Te voy a decir cuándo,
y yo convenceré a jugar pelota.

886
01:28:54,824 --> 01:28:56,456
Pero no la toques .

887
01:29:17,000 --> 01:29:17,660
¿Hola?

888
01:29:17,958 --> 01:29:18,948
Julia , soy yo .

889
01:29:19,833 --> 01:29:21,323
Lo siento,
pero necesito verte.

890
01:29:22,500 --> 01:29:23,456
<i> ¿Puedo subir?</i>

891
01:29:25,625 --> 01:29:26,831
Yo ya dije que no.

892
01:29:27,750 --> 01:29:28,660
Julia ...

893
01:29:30,292 --> 01:29:31,373
Tenemos que hablar .

894
01:29:32,458 --> 01:29:34,165
<i> Tenemos que hablar y lo sabes .</i>

895
01:29:54,542 --> 01:29:55,498
Julia ...

896
01:29:55,917 --> 01:29:57,032
Sólo tienes que arrastrar todo y se van.

897
01:29:57,333 --> 01:29:58,619
Julia , mírame , por favor.

898
01:29:59,208 --> 01:30:00,289
Vamos a hablar .

899
01:30:02,667 --> 01:30:04,874
¿No me has herido suficiente?

900
01:30:06,292 --> 01:30:08,203
¿Qué vas a decir?

901
01:30:08,583 --> 01:30:09,994
Que usted lo pensó ?

902
01:30:10,708 --> 01:30:12,244
Que me quieres de vuelta ?

903
01:30:16,000 --> 01:30:17,707
Necesito un trago .

904
01:31:13,625 --> 01:31:15,036
Lo siento , Julia.

905
01:31:15,708 --> 01:31:17,039
Perdóname .

906
01:31:18,250 --> 01:31:19,957
Por favor , Mikel .

907
01:31:20,625 --> 01:31:21,490
¿Qué fue eso ?

908
01:31:21,917 --> 01:31:23,328
Relax, relax .

909
01:31:23,625 --> 01:31:24,456
Relájese.

910
01:31:24,456 --> 01:31:26,324
Mover y te disparo
en la maldita cabeza!

911
01:31:26,324 --> 01:31:27,740
Quédate quieto ! Usted !

912
01:31:28,792 --> 01:31:29,998
¿Dónde está la caja fuerte?

913
01:31:30,875 --> 01:31:32,616
- ¡Respóndeme !
- No tenemos una.

914
01:31:33,042 --> 01:31:34,498
Voy a preguntar otra vez .

915
01:31:35,042 --> 01:31:36,874
¿Dónde está el maldito seguro?

916
01:31:38,792 --> 01:31:39,532
En la planta baja .

917
01:31:39,532 --> 01:31:41,415
Abajo, en la oficina, de esa manera.

918
01:32:05,458 --> 01:32:07,290
- ¿Qué diablos está pasando?
- Lo estás poniendo nerviosa !

919
01:32:07,290 --> 01:32:07,822
¡Cállate !

920
01:32:12,667 --> 01:32:13,577
Eso es todo.

921
01:32:19,542 --> 01:32:20,452
Abra la caja fuerte.

922
01:32:22,667 --> 01:32:23,498
Ábrelo !

923
01:32:26,542 --> 01:32:27,498
No puedo hacerlo.

924
01:32:28,292 --> 01:32:29,578
¿Qué demonios te pasa ?

925
01:32:29,875 --> 01:32:31,832
Abrirlo o te vuelo
sesos , perra !

926
01:32:43,750 --> 01:32:44,706
Atrás, atrás .

927
01:32:44,706 --> 01:32:46,081
- Ponga el puto arma!
- No, no, espera !

928
01:32:46,500 --> 01:32:47,490
Julia , te estás haciendo peor .

929
01:32:47,490 --> 01:32:49,249
Sólo tiene que abrir la caja fuerte.

930
01:32:50,333 --> 01:32:52,791
El seguro lo cubre ,
simplemente abrirlo y que se vayan .

931
01:32:55,042 --> 01:32:56,498
¿Qué estás diciendo , Mikel ?

932
01:32:58,167 --> 01:32:58,907
Ábrelo !

933
01:33:00,750 --> 01:33:01,615
Ábrelo !

934
01:33:03,833 --> 01:33:05,289
Abre la maldita caja fuerte !

935
01:33:06,083 --> 01:33:07,198
¿Vas a dejar que se mató?

936
01:33:07,500 --> 01:33:08,365
Lo estoy haciendo .

937
01:33:09,083 --> 01:33:10,869
Lo estoy haciendo . Por favor ...

938
01:33:18,042 --> 01:33:19,248
Eso es todo.

939
01:33:20,000 --> 01:33:21,035
Eso es todo.

940
01:33:21,875 --> 01:33:22,956
No es que uno, Julia ...

941
01:33:23,167 --> 01:33:24,202
el otro .

942
01:33:25,792 --> 01:33:26,657
¿Qué?

943
01:33:27,500 --> 01:33:28,786
Ya me has oído .

944
01:33:30,000 --> 01:33:30,910
El otro.

945
01:34:02,833 --> 01:34:03,948
Ahí está.

946
01:34:22,458 --> 01:34:23,698
¡Hijo de puta !

947
01:34:25,375 --> 01:34:27,616
Mírame .
Follar mírame!

948
01:34:29,875 --> 01:34:31,582
¿Por qué haces esto a mí ?

949
01:34:33,583 --> 01:34:35,244
Follar respóndeme.

950
01:34:41,500 --> 01:34:43,616
Te lo devolveré , Julia,
Te lo prometo.

951
01:34:46,583 --> 01:34:48,369
Vete, Mikel .

952
01:34:49,667 --> 01:34:51,203
Lejos.

953
01:35:27,875 --> 01:35:29,491
Estuvimos de acuerdo en que no estabas
ir a tocarla !

954
01:35:29,491 --> 01:35:30,498
Todo salió bien.

955
01:35:30,498 --> 01:35:31,702
Fine ? Vete a la mierda !

956
01:35:32,417 --> 01:35:34,499
¿Tienes el maldito dinero ,
que es todo lo que importa .

957
01:35:53,875 --> 01:35:54,660
Todo está aquí .

958
01:35:57,792 --> 01:35:59,328
Yo siempre cumplo mi palabra .

959
01:36:02,042 --> 01:36:02,952
La chica .

960
01:36:18,708 --> 01:36:19,573
¿Estás bien?

961
01:36:19,573 --> 01:36:20,740
Sí .

962
01:36:23,458 --> 01:36:24,619
Vamos.

963
01:36:27,167 --> 01:36:28,157
- ¿Hicieron algo para usted?
- No.

964
01:36:40,375 --> 01:36:41,536
Lo sentimos , princesa .

965
01:36:45,375 --> 01:36:47,161
Eres un hijo de puta !

966
01:36:47,161 --> 01:36:48,539
Estaban a punto de matarme.

967
01:36:48,958 --> 01:36:49,743
Hijo de puta.

968
01:36:49,743 --> 01:36:51,828
Eso es suficiente .
Ya terminado.

969
01:36:54,208 --> 01:36:55,198
¿Qué demonios estás haciendo?

970
01:36:55,198 --> 01:36:56,206
¿Dónde está el dinero?

971
01:37:00,958 --> 01:37:02,448
¿Dónde demonios
vas a ir?

972
01:37:02,708 --> 01:37:03,914
Eso es asunto mío .

973
01:37:04,250 --> 01:37:05,365
¿Dónde está?

974
01:37:06,000 --> 01:37:08,241
- Tú también, Ari?
- ¿Dónde está el maldito dinero ?

975
01:37:13,958 --> 01:37:15,699
Podemos seguir así
todo el puto día .

976
01:37:17,542 --> 01:37:18,327
Vete a la mierda !

977
01:37:18,542 --> 01:37:19,247
Navas.

978
01:37:19,247 --> 01:37:21,454
El próximo está en tu cabeza ,
a continuación, es el turno de Nano.

979
01:37:23,292 --> 01:37:23,952
En la oficina.

980
01:37:24,292 --> 01:37:25,327
Está en la oficina.

981
01:37:27,000 --> 01:37:28,035
Abra la puerta .

982
01:37:28,583 --> 01:37:29,573
¡Vamos!

983
01:37:43,417 --> 01:37:44,157
Vamos.

984
01:37:53,583 --> 01:37:54,573
Mikel !

985
01:37:54,875 --> 01:37:55,831
Mikel !

986
01:37:56,292 --> 01:37:57,248
Mikel !
