﻿1
00:00:21,348 --> 00:00:26,517
很久很久以前
在一个非常遥远的星系

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
《星球大战》

3
00:00:37,792 --> 00:00:41,946
内战正在进行中

4
00:00:42,046 --> 00:00:47,500
反抗军的宇宙飞船
从秘密基地出击

5
00:00:47,600 --> 00:00:53,100
对抗邪恶的星际帝国
并赢得初次胜利

6
00:00:57,700 --> 00:01:02,772
在这次战斗中反抗军间谍窃取了

7
00:01:02,873 --> 00:01:07,100
帝国终极武器“死星”的设计图

8
00:01:07,200 --> 00:01:12,393
死星是一座武装太空基地

9
00:01:12,493 --> 00:01:16,647
威力足以摧毁一个星球

10
00:01:16,747 --> 00:01:21,319
在帝国邪恶杀手的追捕下

11
00:01:21,419 --> 00:01:26,616
莱娅公主乘坐飞船

12
00:01:26,716 --> 00:01:31,913
急于将偷来的设计图护送回家
用以拯救她的人民

13
00:01:32,013 --> 00:01:37,220
并恢复整个银河系的自由

14
00:02:47,834 --> 00:02:49,634
你听到了吗？

15
00:02:49,900 --> 00:02:53,101
他们关掉了主反应器
我们要完蛋了

16
00:02:53,201 --> 00:02:55,001
太糟糕了

17
00:03:04,717 --> 00:03:06,517
我们惨了

18
00:03:08,100 --> 00:03:11,100
公主这回可逃不掉了

19
00:03:13,626 --> 00:03:15,726
那是什么？

20
00:04:57,500 --> 00:05:00,000
R2-D2，你在哪里？

21
00:05:16,615 --> 00:05:18,818
怎么这么晚，你去哪儿了？

22
00:05:18,918 --> 00:05:21,820
他们朝这儿来了，怎么办？

23
00:05:21,920 --> 00:05:26,421
我们会被送到凯索的香料矿场
做苦工，或是被压扁

24
00:05:26,759 --> 00:05:29,259
等等，你要去哪儿？

25
00:05:41,674 --> 00:05:44,700
死星的设计图不在主电脑里

26
00:05:44,977 --> 00:05:47,713
你拦截到的那些通讯在哪儿？

27
00:05:47,813 --> 00:05:53,019
– 你把那些设计图弄到哪儿去了？
– 我们没有拦截到通讯

28
00:05:53,119 --> 00:05:57,090
这一艘是大使的飞船
我们在执行外交任务

29
00:05:57,190 --> 00:06:01,789
如果这艘是大使的飞船
那么大使在哪里？

30
00:06:05,231 --> 00:06:09,132
指挥官，就算拆了这飞船
也要找到那些设计图

31
00:06:09,232 --> 00:06:12,232
把乘客带来，要抓活的

32
00:06:24,517 --> 00:06:26,517
这里有一个，准备好

33
00:06:31,857 --> 00:06:35,000
她没事的
禀报维达大人我们逮到囚犯了

34
00:06:37,060 --> 00:06:39,560
嘿，你不准进来
这里是限制区

35
00:06:39,762 --> 00:06:42,262
你一定会被关掉

36
00:06:43,336 --> 00:06:46,738
你这团笨重的肥油
别叫我没头脑的哲学家

37
00:06:46,838 --> 00:06:48,938
出来，别让人看到你

38
00:06:50,076 --> 00:06:55,677
秘密任务？什么设计图？
你说什么？我才不进去

39
00:06:58,383 --> 00:07:00,383
我准会后悔

40
00:07:07,326 --> 00:07:09,427
– 又走了一个
– 别射

41
00:07:09,527 --> 00:07:12,465
那里面没有生命体
一定是短路了

42
00:07:12,565 --> 00:07:16,065
奇怪，从这里看
损坏倒没那么严重

43
00:07:18,100 --> 00:07:20,300
你确定这东西安全吗？

44
00:07:39,224 --> 00:07:41,825
达斯维达
就你才有这么大胆子

45
00:07:41,925 --> 00:07:45,365
帝国参议院决不会坐视不顾
如果他们听到你攻击了一艘外交…

46
00:07:45,465 --> 00:07:49,666
殿下，别假装吃惊了
这次你不是为了慈善任务

47
00:07:49,967 --> 00:07:53,740
反抗军间谍传送了一些通讯
到这艘飞船上

48
00:07:53,840 --> 00:07:56,709
我要知道他们传送的设计图
到哪儿去了

49
00:07:56,809 --> 00:07:58,610
我不知道你在说什么

50
00:07:58,710 --> 00:08:01,914
我是帝国参议院的参议员
要去奥德兰星球出使外交任务

51
00:08:02,014 --> 00:08:04,884
你参加了反抗军联盟，你是叛徒

52
00:08:04,984 --> 00:08:06,984
把她带下去

53
00:08:11,223 --> 00:08:13,524
把她留下是很危险的
话如果传出去，可能让人

54
00:08:13,624 --> 00:08:16,227
对参议院的叛变产生同情心

55
00:08:16,595 --> 00:08:21,428
反抗军间谍是她指使的
我得靠她才能找到他们的秘密基地

56
00:08:21,801 --> 00:08:24,701
– 她是死都不会招的
– 交给我吧

57
00:08:25,402 --> 00:08:29,409
传送一个求救信息，告诉参议院
飞船上的人都阵亡了

58
00:08:29,509 --> 00:08:32,801
维达大人，战斗基地的设计图
不在这艘飞船上

59
00:08:32,901 --> 00:08:34,707
也没有传讯记录

60
00:08:34,807 --> 00:08:38,308
战斗进行中，有一艘救生艇离开
但是艇上没有生命体

61
00:08:38,408 --> 00:08:40,849
她一定把那份设计图
放在救生艇上

62
00:08:40,949 --> 00:08:44,791
派遣部队去取回来
指挥官，你亲自去监督

63
00:08:44,891 --> 00:08:48,600
– 这次不会再有人阻挠我们了
– 遵命

64
00:09:03,200 --> 00:09:05,277
我们怎么会被卷进这码子事？

65
00:09:05,377 --> 00:09:07,741
我实在不知道

66
00:09:08,413 --> 00:09:11,313
我们生来就命苦，这是命啊

67
00:09:14,452 --> 00:09:17,852
我一定要休息，否则会累死
我的关节快僵硬了

68
00:09:25,163 --> 00:09:27,663
这地方好荒凉

69
00:09:31,600 --> 00:09:33,339
你要去哪里？

70
00:09:33,439 --> 00:09:35,440
我可不走那条路

71
00:09:35,540 --> 00:09:38,540
石头太多了
走这条容易多了

72
00:09:39,477 --> 00:09:42,477
你为什么觉得那边会有人住？

73
00:09:44,078 --> 00:09:45,978
你别想跟我理论

74
00:09:46,979 --> 00:09:48,884
什么任务？你在说什么？

75
00:09:51,456 --> 00:09:53,756
我受够了你

76
00:09:54,026 --> 00:09:58,597
走那条路，你这四眼田鸡的废物
要不了一天，你就会故障的

77
00:09:59,298 --> 00:10:03,100
到时你可别跟着我
哀求我帮你，我不会帮你的

78
00:10:17,230 --> 00:10:20,230
我才不要冒险
我不走那边

79
00:10:55,000 --> 00:10:58,701
那个脑袋有问题的小呆瓜
都是它的错

80
00:10:58,801 --> 00:11:02,702
它骗我走这条路
但它也不会有好下场

81
00:11:06,765 --> 00:11:11,203
等等，那是什么？
运输器，我有救了

82
00:11:11,303 --> 00:11:14,803
过来
嘿，嘿

83
00:11:16,075 --> 00:11:19,602
救命啊

84
00:14:49,854 --> 00:14:51,354
R2？

85
00:14:54,392 --> 00:14:57,592
R2-D2，是你，是你

86
00:15:15,814 --> 00:15:19,814
救生艇上有人
足迹往这个方向来了

87
00:15:20,019 --> 00:15:21,987
长官你看，是机器人

88
00:15:33,666 --> 00:15:35,666
醒来，醒来

89
00:15:42,373 --> 00:15:44,373
我们惨了

90
00:15:52,383 --> 00:15:55,083
他们会把我们熔掉吗？

91
00:16:06,999 --> 00:16:08,999
别开枪，别开枪

92
00:16:09,568 --> 00:16:11,568
有完没完啊？

93
00:16:51,400 --> 00:16:53,045
好，走吧

94
00:16:53,145 --> 00:16:55,306
卢克，卢克

95
00:16:58,950 --> 00:17:03,650
卢克，你叔叔找翻译时
叫他一定要找说波契语的

96
00:17:03,922 --> 00:17:07,322
我们可能别无选择
但我会提醒他的

97
00:17:17,768 --> 00:17:20,768
我们要那个红色的
不是那个

98
00:17:24,009 --> 00:17:26,709
你，我想你的程式设计应该
含有礼仪和习俗吧

99
00:17:26,810 --> 00:17:30,549
礼仪？那正是我的主要功能
我对所有礼仪都一清二楚…

100
00:17:30,649 --> 00:17:33,551
– 我不需要礼仪机器人
– 您当然不需要，先生

101
00:17:33,651 --> 00:17:36,555
在这种环境下不需要
所以我的程式设计也包含了…

102
00:17:36,655 --> 00:17:41,956
我需要一个了解水分蒸发器
二进制语言的机器人

103
00:17:42,056 --> 00:17:44,327
水分蒸发器？我的首要工作
就是设计二进制载重机器人

104
00:17:44,427 --> 00:17:47,028
在很多方面
很像是你们的水分蒸发器

105
00:17:47,128 --> 00:17:48,900
– 你会说波契语吗？
– 当然会，先生

106
00:17:49,000 --> 00:17:53,100
– 那像是我的第二语言，我…
– 好，闭嘴，我就要这个，卢克

107
00:17:56,000 --> 00:17:59,111
把这两个带到车间
晚餐前把它们清理好

108
00:17:59,211 --> 00:18:01,647
可是我要到托什站
去拿电源转换器

109
00:18:01,747 --> 00:18:04,648
先把杂事做完
再去跟你朋友鬼混

110
00:18:04,748 --> 00:18:09,180
– 勤快点儿
– 好，来吧

111
00:18:11,890 --> 00:18:13,949
还有红色那个，来

112
00:18:15,194 --> 00:18:17,662
来，小红，走吧

113
00:18:36,680 --> 00:18:38,580
– 欧文叔叔
– 什么事？

114
00:18:38,717 --> 00:18:41,481
这个R2的换能器坏了，看

115
00:18:41,853 --> 00:18:44,199
嘿，你怎么卖这种烂货？

116
00:18:47,291 --> 00:18:51,523
先生，那个R2状况很好呀
价廉物美

117
00:18:52,097 --> 00:18:54,499
欧文叔叔，那个呢？

118
00:18:54,599 --> 00:18:57,902
那个蓝色的呢？我们要那个

119
00:18:58,303 --> 00:19:01,305
– 拿走
– 先生，您一定会对它很满意的

120
00:19:01,405 --> 00:19:04,305
它的状况真的一级棒
我和它共事过

121
00:19:04,405 --> 00:19:06,205
它来了

122
00:19:09,247 --> 00:19:11,149
好，走吧

123
00:19:11,249 --> 00:19:13,886
给我记住
我干嘛每次都要救你

124
00:19:13,986 --> 00:19:15,986
真搞不懂

125
00:19:22,427 --> 00:19:26,129
感谢制造者
这油浴一定很舒服

126
00:19:27,330 --> 00:19:30,600
我被灰尘污染得太严重
几乎动不了

127
00:19:30,802 --> 00:19:35,841
真不公平，毕斯说得对
我绝对离开不了这里

128
00:19:35,941 --> 00:19:40,142
– 我能帮忙吗？
– 不能，除非你能改变时间

129
00:19:40,242 --> 00:19:43,242
加快除湿
或是让我从这个星球上消失

130
00:19:43,448 --> 00:19:47,686
恐怕不行，先生
我只是一个机器人，对这些事不太清楚

131
00:19:47,786 --> 00:19:53,025
至少对这个星球不清楚
其实，我连现在，在哪个星球上也不知道

132
00:19:53,125 --> 00:19:58,063
如果宇宙有个发亮的中心
你就在离它最远的那个星球上

133
00:19:58,163 --> 00:20:01,166
– 知道了，先生
– 叫我卢克

134
00:20:01,266 --> 00:20:03,266
知道了，卢克先生

135
00:20:04,031 --> 00:20:05,631
不是，叫卢克就好

136
00:20:06,632 --> 00:20:11,132
我是C-3PO，人类机器人，负责沟通
它是我的搭档，R2-D2

137
00:20:12,709 --> 00:20:14,209
你好

138
00:20:15,379 --> 00:20:18,650
你的碳指数很高
你们一定见过很多世面吧

139
00:20:18,750 --> 00:20:21,101
我们见多识广，经历了反抗战争

140
00:20:21,201 --> 00:20:24,000
身体还这么硬朗，不容易呢

141
00:20:24,100 --> 00:20:25,824
你知道帝国反抗战争的事？

142
00:20:25,924 --> 00:20:29,124
所以我们才沦落到为您服务呀
先生，这您懂吧

143
00:20:29,825 --> 00:20:31,926
– 你们参加过许多战役吗？
– 参加过几次吧

144
00:20:32,026 --> 00:20:35,801
其实没什么好说的
我只是个翻译

145
00:20:35,901 --> 00:20:40,169
不太会说故事
至少没办法说得很精彩

146
00:20:41,239 --> 00:20:45,174
小朋友，你这里有个东西
卡得很紧

147
00:20:45,444 --> 00:20:47,244
你是坐飞船还是…

148
00:20:47,545 --> 00:20:50,748
救救我，奥比旺克诺比
你是我唯一的希望

149
00:20:50,849 --> 00:20:52,449
这是什么？

150
00:20:52,550 --> 00:20:55,521
“什么是什么”？
他问你一个问题，那是什么？

151
00:20:55,621 --> 00:20:59,316
救救我，奥比旺克诺比
你是我唯一的希望

152
00:21:03,061 --> 00:21:06,593
救救我，奥比旺克诺比
你是我唯一的希望

153
00:21:09,000 --> 00:21:13,505
它说没事，只是故障而已
旧的资料，别理它

154
00:21:13,605 --> 00:21:16,008
她是谁？好美

155
00:21:16,108 --> 00:21:19,478
我恐怕不清楚

156
00:21:19,578 --> 00:21:21,980
她好像是
我们前一次旅程中的乘客

157
00:21:22,080 --> 00:21:25,283
应该是重要人物
我们的船长附在…

158
00:21:25,383 --> 00:21:27,483
这段录像接下来还有没有？

159
00:21:28,785 --> 00:21:31,657
小心点，R2
你会给我们惹上麻烦

160
00:21:31,757 --> 00:21:34,799
没关系，你可以信任他
他是我们的新主子

161
00:21:37,996 --> 00:21:40,732
它说它属于奥比旺克诺比

162
00:21:40,832 --> 00:21:44,236
住在这附近
这是给他的私人讯息

163
00:21:44,336 --> 00:21:46,305
老实说，先生
我不知道它在说什么

164
00:21:46,405 --> 00:21:49,901
我们前一个主子是安提力斯船长
可是我们身经百战

165
00:21:50,001 --> 00:21:52,201
这个小R2举止已经有点怪异

166
00:21:53,645 --> 00:21:56,381
奥比旺克诺比
不知道他是不是指老本克诺比

167
00:21:56,481 --> 00:21:59,151
对不起，您知道它在说什么吗？

168
00:21:59,251 --> 00:22:03,999
我不认识什么人叫做奥比旺
不过老本就住在沙海外

169
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
他是个怪异的老隐士

170
00:22:07,593 --> 00:22:10,762
不知道她是谁
听起来她有了麻烦

171
00:22:10,862 --> 00:22:12,862
我最好把整段再播放一次

172
00:22:16,666 --> 00:22:19,866
它说防逃螺栓
让它的录音系统短路了

173
00:22:20,305 --> 00:22:22,501
它建议你拿掉防逃螺栓

174
00:22:22,601 --> 00:22:24,744
这样它也许能把整段录音放出来

175
00:22:24,844 --> 00:22:27,546
好吧

176
00:22:27,646 --> 00:22:30,082
你这么小，就算拿掉防逃螺栓

177
00:22:30,182 --> 00:22:32,282
我想你也逃不掉，好

178
00:22:35,420 --> 00:22:37,220
来

179
00:22:38,700 --> 00:22:41,782
等等，她到哪去了？
把她弄回来，把整段讯息放出来

180
00:22:42,383 --> 00:22:45,385
“什么讯息”？
你刚刚播放的那段

181
00:22:45,485 --> 00:22:47,400
存在你生锈的身体里那段

182
00:22:47,500 --> 00:22:49,626
卢克，卢克

183
00:22:50,101 --> 00:22:53,201
– 马上来，贝露婶婶
– 对不起

184
00:22:53,301 --> 00:22:55,641
它好像碰到一点干扰

185
00:22:55,741 --> 00:22:59,170
你看看能不能修理一下
我马上回来

186
00:23:01,901 --> 00:23:04,501
你恐怕不应该
把讯息播放给他看

187
00:23:05,800 --> 00:23:08,000
我觉得他根本不喜欢你

188
00:23:08,620 --> 00:23:10,920
我也不喜欢你

189
00:23:19,229 --> 00:23:22,065
我觉得我们买的那个R2
可能是赃物

190
00:23:22,165 --> 00:23:23,768
为什么？

191
00:23:23,868 --> 00:23:25,804
我在清理它的时候
不小心听到一段录音

192
00:23:25,904 --> 00:23:28,873
它说它的主子叫做奥比旺克诺比

193
00:23:31,609 --> 00:23:35,411
我想它指的可能是老本
你知道它在说什么吗？

194
00:23:37,247 --> 00:23:41,981
– 不知道它是不是本的亲戚
– 那巫师是个老疯子

195
00:23:42,452 --> 00:23:46,080
你明天把那个R2拿去锚头城
把它的记忆消除

196
00:23:46,258 --> 00:23:49,860
它现在是我们的

197
00:23:50,161 --> 00:23:53,201
如果这个奥比旺回来找它呢？

198
00:23:53,301 --> 00:23:58,701
他不会的，他已经不在人世了吧
他和你爸同一个时候过世的

199
00:23:59,270 --> 00:24:02,070
– 他认得我爸？
– 我说过，别再提了

200
00:24:03,440 --> 00:24:06,200
你明天准备带机器人去就是了
早上带它们到南岭上

201
00:24:06,600 --> 00:24:08,849
早上带它们到南岭上

202
00:24:08,949 --> 00:24:12,049
– 去修理热转换器
– 好

203
00:24:13,684 --> 00:24:15,887
这些新的机器人能帮得上忙

204
00:24:15,987 --> 00:24:19,424
其实我也在想我们说好的

205
00:24:19,524 --> 00:24:23,401
就是我再待一季的事

206
00:24:23,501 --> 00:24:26,700
如果这些新的机器人有用

207
00:24:26,800 --> 00:24:28,701
– 我想今年把申请书递交给学院
– 你是说下学期

208
00:24:28,801 --> 00:24:32,001
– 收割以前？
– 对啊，机器人够多了

209
00:24:32,101 --> 00:24:35,301
收割季节我最需要你
再一季就好

210
00:24:36,400 --> 00:24:40,301
今年收成后，我们赚够了
我就能多请一些人

211
00:24:40,401 --> 00:24:44,882
这样你明年就能去学院
你要了解，我这里需要你，卢克

212
00:24:44,982 --> 00:24:47,719
– 可是要再等一年
– 再一季就好

213
00:24:47,819 --> 00:24:50,220
毕斯和谭克走的时候
你就这样说

214
00:24:50,320 --> 00:24:52,721
– 你要去哪？
– 我哪儿也去不了

215
00:24:52,821 --> 00:24:54,500
我要去把那些机器人清理完

216
00:24:54,600 --> 00:24:57,959
欧文，他不能永远待在这里
他的朋友大部分都走了

217
00:24:58,460 --> 00:25:03,057
– 他也很想走
– 明年我会补偿他的，我保证

218
00:25:04,834 --> 00:25:08,697
卢克不是做农夫的料，欧文
他跟他爸太像了

219
00:25:09,073 --> 00:25:11,573
我就担心这点

220
00:26:00,158 --> 00:26:02,059
你躲在那里干嘛？

221
00:26:02,159 --> 00:26:04,996
不是我的错，先生
请不要把我关掉

222
00:26:05,096 --> 00:26:08,197
我叫它不要去
可是它故障了，有问题

223
00:26:08,297 --> 00:26:11,801
– 一直说什么任务
– 糟了

224
00:26:20,144 --> 00:26:23,045
那个R2总是惹麻烦

225
00:26:23,145 --> 00:26:25,101
这些太空机器人实在很难搞

226
00:26:25,201 --> 00:26:27,500
有时连我也不了解它们的逻辑

227
00:26:27,600 --> 00:26:31,313
我怎么这么笨？
它不见了，真是的

228
00:26:31,589 --> 00:26:34,090
– 对不起，先生，我们不能去追它吗？
– 太危险

229
00:26:34,190 --> 00:26:37,200
附近沙丘人多
明天再说吧

230
00:26:37,300 --> 00:26:39,500
卢克，我要把电力关掉了

231
00:26:39,600 --> 00:26:43,124
好，我过几分钟就来
我完蛋了

232
00:26:44,201 --> 00:26:46,071
那个小机器人会让我惹上大麻烦

233
00:26:46,171 --> 00:26:48,571
那是它的专长，先生

234
00:26:59,500 --> 00:27:04,284
卢克？
卢克，卢克

235
00:27:11,395 --> 00:27:12,998
今天早上你看见卢克了吗？

236
00:27:13,098 --> 00:27:16,501
他说今天上工前有点事要做
所以早点走

237
00:27:16,601 --> 00:27:20,000
– 他把机器人一起带去了吗？
– 大概吧

238
00:27:20,300 --> 00:27:22,301
他最好在中午前把机器人修好

239
00:27:22,401 --> 00:27:24,941
带去南岭，否则我就让他好看

240
00:27:26,143 --> 00:27:28,513
扫描器上有个机器人
就在正前方

241
00:27:28,613 --> 00:27:31,741
可能是我们的小R2，踩油门

242
00:27:54,037 --> 00:27:55,970
你还想跑？

243
00:27:57,271 --> 00:27:59,501
卢克现在是你的主人了

244
00:27:59,601 --> 00:28:03,101
不要再乱说什么奥比旺克诺比

245
00:28:03,300 --> 00:28:06,452
也不要再告诉我你的任务
他没把你砸得粉身碎骨

246
00:28:06,552 --> 00:28:10,046
– 已经是万幸
– 没关系，不过我们得走了

247
00:28:12,046 --> 00:28:13,625
它又怎么了？

248
00:28:13,725 --> 00:28:16,525
有一些生物从东南方接近

249
00:28:16,926 --> 00:28:19,126
沙丘人，不然就是更可怕的人

250
00:28:20,765 --> 00:28:23,865
来，我们去看看
来

251
00:28:26,170 --> 00:28:28,271
下面有两只班沙

252
00:28:28,371 --> 00:28:30,664
可我没看到…
等等

253
00:28:31,742 --> 00:28:34,973
没错，就是沙丘人
我看到一个了

254
00:29:49,553 --> 00:29:51,353
你好啊

255
00:29:53,391 --> 00:29:56,190
来，小朋友，别怕

256
00:29:58,729 --> 00:30:01,029
别担心，他没事的

257
00:30:06,938 --> 00:30:09,371
好好休息，孩子，你忙了一天

258
00:30:09,940 --> 00:30:13,171
你没把命给丟了，算你走运

259
00:30:16,547 --> 00:30:18,605
本？本克诺比？

260
00:30:19,183 --> 00:30:21,185
我真高兴见到你

261
00:30:21,285 --> 00:30:24,285
姜兰荒地可不能随便乱跑

262
00:30:27,200 --> 00:30:31,100
告诉我，年轻的卢克
你大老远到这里来做什么？

263
00:30:31,801 --> 00:30:33,901
这个小机器人

264
00:30:34,933 --> 00:30:40,001
我想它在寻找前一个主人
我没见过这么念旧的机器人

265
00:30:41,000 --> 00:30:43,767
它说它属于奥比旺克诺比

266
00:30:44,142 --> 00:30:47,577
他是你的亲戚吗？
你知道它说的是谁吗？

267
00:30:48,245 --> 00:30:52,145
奥比旺克诺比？
奥比旺

268
00:30:54,751 --> 00:30:58,645
我很久没听到这个名字了
很久了

269
00:30:59,323 --> 00:31:01,223
很久了

270
00:31:02,226 --> 00:31:05,219
我想我叔叔认得他，他说他死了

271
00:31:05,596 --> 00:31:08,392
他没死，至少还没死

272
00:31:08,966 --> 00:31:12,936
– 你认识他？
– 我当然认识他，我就是他

273
00:31:15,973 --> 00:31:18,877
我早在你出世以前

274
00:31:18,977 --> 00:31:21,445
就已经不用奥比旺这个名字了

275
00:31:21,812 --> 00:31:23,614
那这个机器人的确是你的

276
00:31:23,714 --> 00:31:26,110
我不记得曾经拥有过一个机器人

277
00:31:28,519 --> 00:31:30,619
那就怪了

278
00:31:31,700 --> 00:31:36,961
我们最好进屋去
沙丘人很容易被惊扰

279
00:31:37,061 --> 00:31:39,662
但他们马上会回来
而且人数会更多

280
00:31:42,467 --> 00:31:44,467
3PO

281
00:31:53,511 --> 00:31:56,211
我在哪里？我一定跌了一大跤吧

282
00:31:57,915 --> 00:32:00,718
你能站起来吗？我们必须
在沙丘人回来之前离开

283
00:32:00,818 --> 00:32:03,321
我大概不行了
您走吧，卢克主人

284
00:32:03,421 --> 00:32:06,124
你不需要为我冒险

285
00:32:06,224 --> 00:32:08,324
我已经不行了

286
00:32:09,300 --> 00:32:12,457
– 你还行呢，说什么丧气话？
– 快，他们要来了

287
00:32:17,935 --> 00:32:21,472
没有，我爸没有参与战争
他是香料运输舰的导航员

288
00:32:21,572 --> 00:32:23,341
那是你叔叔说的

289
00:32:23,441 --> 00:32:26,377
他不同意你爸的理念
他觉得他该留在这里

290
00:32:26,477 --> 00:32:28,342
不要介入

291
00:32:29,013 --> 00:32:33,384
– 你参加了克隆人战争吗？
– 对，我曾经是绝地武士

292
00:32:33,484 --> 00:32:35,584
和你爸一样

293
00:32:37,855 --> 00:32:42,555
– 可惜我对他没印象
– 他是银河系中最优秀的星际飞行员

294
00:32:43,100 --> 00:32:44,929
也是矫健的战士

295
00:32:45,029 --> 00:32:48,594
我知道你本身也是不错的飞行员

296
00:32:49,900 --> 00:32:53,864
他是我的好朋友
这让我想到…

297
00:32:55,200 --> 00:32:57,300
我有东西给你

298
00:32:59,600 --> 00:33:02,700
你爸要我在你够大的时候
把它给你

299
00:33:02,800 --> 00:33:05,350
不过你的叔叔不准

300
00:33:05,450 --> 00:33:09,720
他怕你走上我奥比旺的老路
去追求愚不可及的理想

301
00:33:09,820 --> 00:33:11,589
像你爸一样

302
00:33:11,689 --> 00:33:13,992
主人，如果您不需要我
我就关机一下

303
00:33:14,092 --> 00:33:16,092
好，关机吧

304
00:33:18,700 --> 00:33:21,895
– 这是什么？
– 你爸的光剑

305
00:33:22,666 --> 00:33:25,236
这是绝地武士的武器

306
00:33:25,336 --> 00:33:29,240
不像激光枪一样笨拙又难控制

307
00:33:29,340 --> 00:33:35,245
优雅的武器
适合在文明的时代使用

308
00:33:36,313 --> 00:33:39,550
一千多个世代以来
绝地武士是以前共和国中

309
00:33:39,650 --> 00:33:42,744
和平与正义的捍卫者

310
00:33:43,520 --> 00:33:47,384
那是在帝国统治的黑暗时代之前

311
00:33:50,800 --> 00:33:53,100
我爸是怎么死的？

312
00:33:54,831 --> 00:33:57,200
一个叫做达斯维达的
年轻绝地武士

313
00:33:57,401 --> 00:33:59,964
曾经是我的门生
后来投向邪恶的一方

314
00:34:00,938 --> 00:34:04,099
帮助帝国把绝地武士赶尽杀绝

315
00:34:05,943 --> 00:34:08,543
他背叛了你爸，杀死了他

316
00:34:09,879 --> 00:34:12,479
现在绝地武士几乎绝迹了

317
00:34:13,817 --> 00:34:17,354
维达受到原力黑暗面的引诱

318
00:34:18,322 --> 00:34:20,022
原力？

319
00:34:20,657 --> 00:34:23,000
原力是绝地武士力量的来源

320
00:34:23,460 --> 00:34:26,131
那是万物所创造的能量场

321
00:34:26,231 --> 00:34:30,792
它围绕着我们，穿透着我们
把银河系结合在一起

322
00:34:38,208 --> 00:34:41,372
小朋友
看看我们能不能把你弄明白

323
00:34:41,646 --> 00:34:43,880
找出你来自哪里

324
00:34:43,981 --> 00:34:47,085
– 我看到一部分讯息…
– 好像找到了

325
00:34:47,185 --> 00:34:51,451
克诺比将军，多年前
您在克隆人战争期间侍奉我父

326
00:34:51,922 --> 00:34:55,092
现在他求求您帮助他与帝国苦战

327
00:34:55,259 --> 00:34:58,196
很遗憾，我无法亲自
代父提出请求

328
00:34:58,296 --> 00:35:00,064
我的船舰遭到攻击

329
00:35:00,164 --> 00:35:03,100
所以没能达成任务
把你带到奥德兰

330
00:35:03,200 --> 00:35:06,104
我把反抗军赖以存活的重要资料

331
00:35:06,204 --> 00:35:10,004
放在这个R2机器的记忆系统里
我的父亲会知道如何取出

332
00:35:10,574 --> 00:35:14,437
您必须确保这个机器人
顺利把讯息带到奥德兰给他

333
00:35:14,812 --> 00:35:17,012
我们已经无计可施了

334
00:35:17,313 --> 00:35:20,375
救救我，奥比旺克诺比
你是我唯一的希望

335
00:35:35,499 --> 00:35:39,431
你必须了解原力的用法
才能跟我去奥德兰

336
00:35:40,504 --> 00:35:42,904
奥德兰？
我才不去奥德兰

337
00:35:43,073 --> 00:35:45,509
很晚了，我要回家
我只能帮你到这里了

338
00:35:45,609 --> 00:35:48,009
我需要你的帮忙，卢克
她需要你的帮忙

339
00:35:48,579 --> 00:35:51,107
我太老，这档事做不来了

340
00:35:56,186 --> 00:35:59,486
我不能插手，我还有工作要做

341
00:36:00,157 --> 00:36:04,657
我也不喜欢帝国，我恨它
不过现在我什么也做不了

342
00:36:06,196 --> 00:36:10,400
– 又离这里太远
– 你这话像你叔叔说的

343
00:36:10,500 --> 00:36:13,395
天哪，我叔叔
我该怎么跟他解释？

344
00:36:13,971 --> 00:36:16,171
学习原力，卢克

345
00:36:22,513 --> 00:36:25,000
我最远可以带你到锚头城

346
00:36:25,182 --> 00:36:29,109
你可以从那里转往莫斯艾斯利
或是其他地方

347
00:36:29,886 --> 00:36:32,713
当然
你必须做自己心里觉得该做的事

348
00:36:40,798 --> 00:36:44,067
在这个战斗基地能完全运作之前
我们是很脆弱的

349
00:36:44,435 --> 00:36:48,295
反抗军联盟的设备太精良
他们比你想像的更危险

350
00:36:48,972 --> 00:36:53,103
对你的星球战舰会构成危险
对这个战斗基地却不会，指挥官

351
00:36:53,477 --> 00:36:57,315
反抗军会继续在帝国参议院
获得支持

352
00:36:57,415 --> 00:37:01,119
我们不需要再对帝国参议院
有所顾忌

353
00:37:01,219 --> 00:37:05,314
我接到通报说
皇帝已经永久解散参议院

354
00:37:05,689 --> 00:37:09,627
共和国的余孽已经被铲除

355
00:37:09,727 --> 00:37:11,427
不可能

356
00:37:11,695 --> 00:37:14,264
没有了官僚体系
皇帝拿什么来维持治理？

357
00:37:14,364 --> 00:37:18,564
地区首长现在
对于辖区有直接治理权

358
00:37:19,336 --> 00:37:22,697
恐惧会让地区星系乖乖听话

359
00:37:22,973 --> 00:37:26,144
– 他们会惧怕这个战斗基地
– 反抗军呢？

360
00:37:26,244 --> 00:37:29,547
如果反抗军已经获得战斗基地的
完整技术资料

361
00:37:29,647 --> 00:37:33,781
尽管可能性不大
但他们也许会找到弱点并加以攻击

362
00:37:34,551 --> 00:37:38,117
你所说的设计图
很快就会回到我们手中

363
00:37:38,489 --> 00:37:40,625
反抗军要想对这个战斗基地

364
00:37:40,725 --> 00:37:44,551
进行任何攻击，都会无功而返
无论他们获得什么样的技术数据

365
00:37:44,829 --> 00:37:48,292
这个战斗基地现在具有
宇宙中最强大的威力

366
00:37:49,066 --> 00:37:50,966
我建议我们使用它

367
00:37:51,368 --> 00:37:54,601
战斗基地的建筑技术惊人
但你也别太得意

368
00:37:55,372 --> 00:37:58,375
它的威力就算能摧毁一个星球

369
00:37:58,475 --> 00:38:00,444
在原力面前仍然微不足道

370
00:38:00,544 --> 00:38:04,002
别想用巫师那套来唬人
维达大人

371
00:38:04,481 --> 00:38:06,951
你对那古老的宗教虔诚奉献

372
00:38:07,051 --> 00:38:09,642
也没能帮助你唤出
被偷的数据磁带

373
00:38:10,220 --> 00:38:14,052
或是给你足够的透视力
来找到反抗军的秘密堡垒

374
00:38:20,664 --> 00:38:22,864
你这么缺乏信心，让我很担忧

375
00:38:24,969 --> 00:38:27,397
别这样，维达，放开他

376
00:38:27,671 --> 00:38:29,371
好吧

377
00:38:31,442 --> 00:38:33,442
这样争吵没有意义

378
00:38:34,711 --> 00:38:38,182
维达大人会在
战斗基地开始运作之前

379
00:38:38,282 --> 00:38:41,118
向我们提供反抗军堡垒的地点

380
00:38:41,218 --> 00:38:45,121
然后我们就立刻出兵
把反抗军击溃

381
00:38:52,096 --> 00:38:53,898
这好像是沙丘人干的

382
00:38:53,998 --> 00:38:55,733
看，那里有盖菲杖和
班沙的足迹

383
00:38:55,833 --> 00:38:58,302
我从来没听说他们
被这么大的东西打过

384
00:38:58,402 --> 00:39:01,772
他们没有，这不过是障眼法

385
00:39:01,872 --> 00:39:06,043
这些足迹是成对的
沙丘人行走时总是成一纵队

386
00:39:06,143 --> 00:39:08,045
避免暴露人数

387
00:39:08,145 --> 00:39:10,881
这是把R2和3PO卖给我们
的同一批加瓦人

388
00:39:10,981 --> 00:39:15,379
这些爆破点
沙丘人无法做得如此精确

389
00:39:15,953 --> 00:39:19,082
只有帝国突击队才会这么精准

390
00:39:19,856 --> 00:39:22,356
可是帝国突击队
为什么要屠杀加瓦人？

391
00:39:27,864 --> 00:39:30,401
如果他们追踪机器人到这里
也许已经知道了他们卖给谁

392
00:39:30,501 --> 00:39:32,701
那就会把他们引到…家里

393
00:39:33,436 --> 00:39:36,405
等等，卢克
太危险了

394
00:40:00,664 --> 00:40:04,168
欧文叔叔
贝露婶婶

395
00:40:04,268 --> 00:40:06,368
欧文叔叔

396
00:40:55,218 --> 00:41:00,520
殿下，我们现在来谈谈
您反抗军秘密基地的地点

397
00:41:43,666 --> 00:41:46,736
如果当时你在场，也无能为力

398
00:41:46,836 --> 00:41:51,400
你也会被杀死的，而且机器人现在就会
落在帝国的手中

399
00:41:53,275 --> 00:41:55,475
我要跟你去奥德兰星球

400
00:41:56,079 --> 00:41:59,383
我这里已经一无所有
我要学习使用原力

401
00:41:59,483 --> 00:42:01,883
像我爸一样成为绝地武士

402
00:42:16,933 --> 00:42:19,200
莫斯艾斯利太空港

403
00:42:19,469 --> 00:42:24,436
这里遍地是人渣和恶棍

404
00:42:25,208 --> 00:42:27,108
我们要小心

405
00:42:43,326 --> 00:42:45,562
– 你拥有这些机器人有多久了？
– 大概有三、四季了

406
00:42:45,662 --> 00:42:48,162
你要的话，我可以卖

407
00:42:48,831 --> 00:42:52,767
– 让我看看你的身份证
– 你不用看他的身份证

408
00:42:53,836 --> 00:42:57,672
– 我们不用看他的身份证
– 这些不是你在找的机器人

409
00:42:58,941 --> 00:43:01,110
这些不是我们在找的机器人

410
00:43:01,210 --> 00:43:03,410
他可以去做他的事

411
00:43:04,247 --> 00:43:06,773
– 你可以去做你的事
– 下一个

412
00:43:07,850 --> 00:43:09,850
下一个，下一个

413
00:43:20,897 --> 00:43:23,633
我受不了这些加瓦人，恶心死了

414
00:43:25,001 --> 00:43:26,901
继续走

415
00:43:28,338 --> 00:43:31,508
我不懂我们怎么通过那些部队的
我以为我们死定了

416
00:43:31,608 --> 00:43:35,812
原力对于内心不坚强的人
会有很大的作用力

417
00:43:39,600 --> 00:43:42,552
你真觉得这里能找到驾驶员
带我们去奥德兰？

418
00:43:42,652 --> 00:43:45,189
最优秀的货运舰驾驶员
大部分都能在这里找到

419
00:43:45,289 --> 00:43:48,553
走路小心点，这地方有点危险

420
00:43:49,226 --> 00:43:51,226
我什么也不怕

421
00:43:54,831 --> 00:43:56,731
来，R2

422
00:44:47,216 --> 00:44:50,421
– 嘿，我们不为机器人提供服务
– 什么？

423
00:44:50,521 --> 00:44:53,790
你的机器人要在外边等
我们不能让它们进来

424
00:44:53,890 --> 00:44:56,226
你们在外面的飞车旁边等
我们不想惹麻烦

425
00:44:56,326 --> 00:44:58,226
我冗全同意，先生

426
00:45:07,871 --> 00:45:09,571
我要一个

427
00:45:44,974 --> 00:45:47,941
– 他不喜欢你
– 对不起

428
00:45:49,011 --> 00:45:51,111
我也不喜欢你

429
00:45:51,514 --> 00:45:57,217
你小心点，我们是通缉犯
我在十二个星系中都被判处死刑

430
00:45:57,587 --> 00:45:59,389
我会小心点

431
00:45:59,489 --> 00:46:02,858
– 你完蛋了
– 别为这个小东西白费力气

432
00:46:03,200 --> 00:46:05,400
来，我给你一些东西

433
00:46:32,355 --> 00:46:34,055
我没事

434
00:46:35,700 --> 00:46:39,753
这位楚巴卡是一艘飞船的大副
他的飞船可能适合我们

435
00:46:44,699 --> 00:46:46,799
这我不喜欢

436
00:47:01,551 --> 00:47:04,851
我是汉索罗，千年隼号的船长

437
00:47:05,122 --> 00:47:08,522
楚伊说你在找门路
前往奥德兰星系

438
00:47:08,692 --> 00:47:11,000
没错，如果飞船够快的话

439
00:47:11,194 --> 00:47:14,670
快？你没听过千年隼号？

440
00:47:15,097 --> 00:47:16,500
我应该听过吗？

441
00:47:16,600 --> 00:47:19,463
我这飞船让凯索
跑不到十二秒差距

442
00:47:21,471 --> 00:47:25,843
我曾经逃过帝国飞船的追捕
不是本地的笨重巡航舰

443
00:47:25,943 --> 00:47:28,543
我是说大型的
科瑞利安人的船舰

444
00:47:30,080 --> 00:47:32,500
这飞船对你来说够快了，老头儿

445
00:47:33,200 --> 00:47:35,500
– 运什么货？
– 只有人

446
00:47:36,051 --> 00:47:38,811
我自己、孩子、和两个机器人

447
00:47:39,989 --> 00:47:42,089
其他的无可奉告

448
00:47:43,459 --> 00:47:45,462
你们在这里惹上麻烦了？

449
00:47:45,562 --> 00:47:47,750
这样说吧

450
00:47:47,850 --> 00:47:50,266
我们不想和帝国有任何牵扯

451
00:47:51,834 --> 00:47:54,134
这可不容易，对吧？

452
00:47:55,104 --> 00:47:57,604
我要额外收费

453
00:47:58,408 --> 00:48:00,708
万块，全额预付

454
00:48:01,845 --> 00:48:03,745
万块？

455
00:48:04,480 --> 00:48:06,980
这钱足够我们自己买艘飞船了

456
00:48:07,150 --> 00:48:10,201
– 孩子，那谁来驾驶？你吗？
– 可以

457
00:48:10,301 --> 00:48:13,989
我的驾驶技术不错呢
我们不用坐在这里听…

458
00:48:14,957 --> 00:48:17,161
现在先付你两千

459
00:48:17,261 --> 00:48:20,321
到了奥德兰再加一万五

460
00:48:21,397 --> 00:48:23,097
一万七？

461
00:48:26,234 --> 00:48:28,538
好，你们找到飞船了

462
00:48:28,638 --> 00:48:31,200
你准备好我们就出发
九十四号对接舱

463
00:48:31,300 --> 00:48:33,000
九十四号

464
00:48:33,977 --> 00:48:38,582
好像有人开始
追查你干的好事了

465
00:48:38,682 --> 00:48:40,809
好，我们看看

466
00:48:52,895 --> 00:48:54,896
一万七

467
00:48:54,996 --> 00:48:57,901
这些人一定急着要走
这或许可以救我一命

468
00:48:58,001 --> 00:49:00,671
回去船上，准备好

469
00:49:00,771 --> 00:49:02,339
你得把飞车卖掉

470
00:49:02,439 --> 00:49:06,012
没关系
我再也不回这个星球了

471
00:49:07,198 --> 00:49:08,681
要出去吗，索罗？

472
00:49:08,781 --> 00:49:11,485
对，葛利多
其实我正要去找你老板

473
00:49:11,585 --> 00:49:13,485
跟贾巴说我有钱给他

474
00:49:13,952 --> 00:49:18,417
太迟了，你应该早点还他钱的

475
00:49:18,780 --> 00:49:25,008
贾巴悬赏你的金额之大
银河系中所有赏金措人都在找你

476
00:49:25,346 --> 00:49:27,008
我运气好，先找到你

477
00:49:27,300 --> 00:49:29,569
对，可是这次我有钱了

478
00:49:29,719 --> 00:49:33,061
如果你把钱给我，我可以假装没找到你

479
00:49:33,839 --> 00:49:36,139
我没带在身上，告诉贾巴…

480
00:49:36,480 --> 00:49:38,233
贾巴跟你玩完了

481
00:49:39,395 --> 00:49:41,692
你一看到帝国巡航舰
就把货物给丟了

482
00:49:42,031 --> 00:49:46,110
他没时间跟你这种走私者瞎扯

483
00:49:46,210 --> 00:49:48,512
有时连我也会被拦检
你以为我愿意吗？

484
00:49:48,612 --> 00:49:52,496
你可以这样告诉贾巴，他可能只会拿走你的飞船

485
00:49:53,192 --> 00:49:54,660
你休想

486
00:49:54,871 --> 00:49:56,053
就是这样

487
00:49:56,428 --> 00:50:00,124
这一刻我已经期待很久了

488
00:50:00,433 --> 00:50:02,333
我想也是

489
00:50:16,015 --> 00:50:18,015
抱歉弄乱了

490
00:50:26,692 --> 00:50:29,663
她在板力抗拒脑部探测审问

491
00:50:29,763 --> 00:50:32,857
要从她身上得到任何信息
得花点时间

492
00:50:33,332 --> 00:50:35,268
最后检查完毕

493
00:50:35,368 --> 00:50:38,537
所有系统都能运作
我们往哪个方向去？

494
00:50:39,405 --> 00:50:42,775
也许用另外的方法
可以让她就范

495
00:50:42,875 --> 00:50:44,277
你是指什么？

496
00:50:44,377 --> 00:50:47,614
现在我们该来示范一下
这个基地全面的威力

497
00:50:47,714 --> 00:50:50,100
– 航向奥德兰
– 没问题

498
00:50:51,250 --> 00:50:53,250
把门锁上，R2

499
00:50:55,687 --> 00:50:57,987
好，检查街道的这边

500
00:51:01,761 --> 00:51:04,224
门锁上了，检查下一个

501
00:51:11,300 --> 00:51:14,807
我宁愿跟卢克主人一起走
也不想跟你留在这里

502
00:51:14,907 --> 00:51:18,099
我不知道这是什么麻烦
不过一定是你的错

503
00:51:18,800 --> 00:51:21,612
你说话小心点

504
00:51:22,815 --> 00:51:25,652
好吧，我卖了

505
00:51:25,752 --> 00:51:29,356
看看，自从XP-38上市以后
就没人要它们了

506
00:51:29,456 --> 00:51:31,256
够了

507
00:51:48,575 --> 00:51:52,075
如果这飞船真像他说的那么快
我们应该会顺利到达

508
00:52:14,800 --> 00:52:16,402
什么烂飞船嘛

509
00:52:16,502 --> 00:52:18,632
它会以
超过光速一半的速度行驶

510
00:52:18,905 --> 00:52:21,941
它也许看来不怎么样
但是该肴的功能都肴

511
00:52:22,041 --> 00:52:24,744
我自己做了很多改装

512
00:52:24,844 --> 00:52:28,937
可是我们有点赶，你们上飞船
我们先离开再说

513
00:52:34,120 --> 00:52:36,020
先生你好

514
00:52:44,230 --> 00:52:46,030
去哪儿？

515
00:52:47,066 --> 00:52:49,266
好，大家武器上膛

516
00:52:51,370 --> 00:52:53,570
阻止那条飞船，轰掉他们

517
00:53:03,182 --> 00:53:05,382
楚伊，带我们离开这里

518
00:53:06,819 --> 00:53:10,185
我都忘了
我有多讨厌星际旅行

519
00:53:25,572 --> 00:53:27,006
好像是帝国巡航舰

520
00:53:27,106 --> 00:53:29,542
我们的乘客一定比我想像的更抢手
尽量抵挡他们

521
00:53:29,642 --> 00:53:33,643
调整偏导护盾的角度
我来计算如何提升到光速

522
00:53:43,489 --> 00:53:46,326
注意，又有两台来了
他们想要拦截我们

523
00:53:46,426 --> 00:53:48,261
你怎么不甩掉他们？
不是说这船很快吗？

524
00:53:48,361 --> 00:53:50,896
说话小心点，孩子
否则你就准备飘回家了

525
00:53:50,996 --> 00:53:53,900
一进入超空间，我们就安全了

526
00:53:54,000 --> 00:53:56,200
况且我也懂得一些招数
我们会甩掉他们的

527
00:54:00,673 --> 00:54:02,133
好戏开场

528
00:54:02,233 --> 00:54:04,277
还要多久才能提升到光速？

529
00:54:04,377 --> 00:54:07,013
要花点时间才能
从导航电脑获得坐标

530
00:54:07,113 --> 00:54:08,948
开什么玩笑？他们都追上来了

531
00:54:09,048 --> 00:54:11,818
在超空间飞行可不容易，孩子

532
00:54:11,918 --> 00:54:14,220
如果不精确计算
我们会撞入星球

533
00:54:14,320 --> 00:54:15,788
或是太靠近超新星

534
00:54:15,888 --> 00:54:18,357
这样你就提早回老家了，可不是？

535
00:54:18,457 --> 00:54:20,758
– 什么东西在闪？
– 一个折射护盾毁了

536
00:54:20,858 --> 00:54:23,658
安全带系紧
我要提升到光速了

537
00:54:45,050 --> 00:54:47,250
我们进入了奥德兰星系

538
00:54:47,819 --> 00:54:51,757
塔金总督，我早该知道是你
在幕后指使维达

539
00:54:52,224 --> 00:54:55,484
我一被带上飞船就认出你的臭味

540
00:54:57,096 --> 00:54:58,896
死到临头了还嘴硬

541
00:54:59,731 --> 00:55:03,736
你不知道我在签下
你的处决令时，心里有多难过

542
00:55:03,836 --> 00:55:07,173
你居然还有脸自己承认

543
00:55:07,273 --> 00:55:11,411
莱娅公主，在处决你之前
我要邀请你参加

544
00:55:11,511 --> 00:55:15,140
这个战斗基地的启用典礼

545
00:55:15,514 --> 00:55:18,342
再也不会有星系
胆敢反对皇上了

546
00:55:18,818 --> 00:55:21,053
塔金，你管得越紧

547
00:55:21,153 --> 00:55:23,723
就会有越多的星系
离开你的掌握

548
00:55:23,823 --> 00:55:26,815
我们示范本基地的威力之后
他们就不敢了

549
00:55:27,093 --> 00:55:32,262
这样说吧，你帮我们选择了
要首先摧毁哪个星球

550
00:55:33,132 --> 00:55:37,437
既然你不愿意告诉我们
反抗军基地的地点

551
00:55:37,537 --> 00:55:40,240
我选择了用你的家乡
奥德兰星球

552
00:55:40,340 --> 00:55:43,409
来测试本基地的毁灭力

553
00:55:43,509 --> 00:55:46,145
不，奥德兰是和平的星球
我们没有武器，你不能…

554
00:55:46,245 --> 00:55:50,972
你想摧毁另一个目标，军事目标？
那就说，摧毁哪个星系

555
00:55:53,085 --> 00:55:56,286
我懒得一问再问
所以这是最后一次

556
00:55:57,056 --> 00:55:59,156
反抗军基地在哪里？

557
00:56:03,162 --> 00:56:04,962
丹图因星球

558
00:56:05,564 --> 00:56:08,401
– 在丹图因星球上
– 看吧，维达大人

559
00:56:08,501 --> 00:56:12,999
她也能讲理
继续运作，准备好就发射

560
00:56:13,200 --> 00:56:15,408
– 什么？
– 你太容易受骗了

561
00:56:15,508 --> 00:56:19,512
丹图因太偏远不能做良好的示范
不过别担心

562
00:56:19,612 --> 00:56:22,515
我们会很快
去对付你的反抗军朋友

563
00:56:22,615 --> 00:56:24,115
不行

564
00:56:25,751 --> 00:56:27,751
开始初级点火

565
00:56:50,676 --> 00:56:53,577
你没事吧？怎么了？

566
00:56:53,946 --> 00:56:56,249
我感到原力受到极大的干扰

567
00:56:56,349 --> 00:56:59,652
仿佛百万个声音突然惊叫起来

568
00:56:59,752 --> 00:57:04,219
然后突然寂静下来
恐怕有可怕的事发生了

569
00:57:06,091 --> 00:57:08,691
你最好继续练习

570
00:57:10,963 --> 00:57:13,464
你不用担心那些帝国烂飞船了

571
00:57:13,564 --> 00:57:15,764
我就说我会甩掉他们

572
00:57:19,205 --> 00:57:21,298
大家不要一起谢我

573
00:57:21,974 --> 00:57:25,868
我们应该能在
凌晨两点到达奥德兰

574
00:57:33,352 --> 00:57:35,183
小心点，R2

575
00:57:44,864 --> 00:57:47,364
它的动作没有犯规
你大叫也没用

576
00:57:47,565 --> 00:57:49,769
随他去吧
惹恼了伍基人可不好

577
00:57:49,869 --> 00:57:52,069
可就没有人担心会惹恼机器人

578
00:57:52,438 --> 00:57:55,174
那是因为机器人输了
也不会把别人的手臂拉断

579
00:57:55,274 --> 00:57:58,868
我们知道伍基人会这样做

580
00:58:01,413 --> 00:58:03,105
我懂了

581
00:58:03,205 --> 00:58:06,307
建议你用另一种策略，R2
让伍基人赢

582
00:58:25,003 --> 00:58:28,435
记住，绝地武士能感到
原力在身上流动

583
00:58:29,508 --> 00:58:33,511
– 你是说它会控制你的行动？
– 某种意义上是，但它也遵从你的命令

584
00:58:39,050 --> 00:58:41,120
虚伪的宗教和古老的武器

585
00:58:41,220 --> 00:58:42,949
还不如手持一支激光私

586
00:58:44,022 --> 00:58:46,324
你不相信原力吧？

587
00:58:46,424 --> 00:58:48,694
孩子，我横越过这个银河系

588
00:58:48,794 --> 00:58:51,901
见过许多怪事
但从来没有一件事能让我相信

589
00:58:52,001 --> 00:58:56,391
世间有种万能的力量
可以控制一切

590
00:58:57,069 --> 00:59:00,606
没有任何神秘的能量场
能控制我的命运

591
00:59:00,706 --> 00:59:03,901
那些都是简单的伎俩
和骗人的玩意儿

592
00:59:04,001 --> 00:59:07,501
我建议你再试一次，卢克

593
00:59:07,980 --> 00:59:10,715
这次，放开你自己的意识

594
00:59:12,852 --> 00:59:14,813
发挥本能

595
00:59:16,087 --> 00:59:18,224
激光盾挡住视线

596
00:59:18,324 --> 00:59:19,925
根本看不到要怎么打斗？

597
00:59:20,025 --> 00:59:22,825
你的眼睛会欺骗你，别相信它们

598
00:59:31,737 --> 00:59:33,837
用你的感觉来打

599
00:59:48,487 --> 00:59:52,117
– 看吧？你做得到
– 这是侥幸

600
00:59:52,291 --> 00:59:54,853
依我的经验，侥幸是不存在的

601
00:59:55,427 --> 01:00:00,331
能对付训练机是一回事
能不能对付生物，又不同了

602
01:00:01,850 --> 01:00:04,034
看来我们就要到达奥德兰

603
01:00:06,806 --> 01:00:09,608
我的确有所感觉
我几乎能看到训练机

604
01:00:09,708 --> 01:00:14,242
好，你又向前迈进了一大步

605
01:00:19,384 --> 01:00:22,755
– 怎样？
– 我们的先遣船队已经到达丹图因星球了

606
01:00:22,855 --> 01:00:24,757
他们发现了反抗军基地的废墟

607
01:00:24,857 --> 01:00:27,226
但他们估计那里已经荒废多时

608
01:00:27,326 --> 01:00:30,887
他们正在对邻近的星系
进行广泛搜索

609
01:00:31,963 --> 01:00:33,989
她骗我们

610
01:00:34,566 --> 01:00:38,966
我就说她绝对不会
刻意背叛反抗军

611
01:00:39,405 --> 01:00:41,807
立刻将她处死

612
01:00:44,610 --> 01:00:47,510
准备好，楚伊，走吧
切入次光引擎

613
01:00:50,115 --> 01:00:51,715
怎么搞的？

614
01:00:54,753 --> 01:00:56,555
我们从超空间出来
进入流星雨

615
01:00:56,655 --> 01:00:59,500
撞到小行星
图上都没有

616
01:00:59,624 --> 01:01:02,825
– 怎么了？
– 我们的位置正确可是没有奥德兰

617
01:01:03,095 --> 01:01:05,358
– 什么意思？它在哪里？
– 我就是跟你说嘛

618
01:01:05,458 --> 01:01:07,032
它不在那里，已经炸掉了

619
01:01:07,132 --> 01:01:09,835
– 怎么会？
– 被帝国摧毁了

620
01:01:09,935 --> 01:01:12,037
整个星际舰队
也无法摧毁整个星球

621
01:01:12,137 --> 01:01:13,998
就算派一千艘飞船集中火力…

622
01:01:15,999 --> 01:01:17,476
有另一艘飞船来了

623
01:01:17,576 --> 01:01:20,600
– 也许他们知道发生了什么事
– 是帝国战机

624
01:01:22,000 --> 01:01:24,783
– 它在跟踪我们
– 不对，是短程战机

625
01:01:24,883 --> 01:01:27,883
这附近没有基地，它是从哪来的？

626
01:01:30,155 --> 01:01:32,925
它跑得特快
如果发现我们，就麻烦了

627
01:01:33,025 --> 01:01:35,126
我来帮忙
楚伊，干扰它的通讯

628
01:01:35,226 --> 01:01:37,328
干脆让它走吧，距离太远了

629
01:01:37,428 --> 01:01:39,228
不会太久

630
01:01:42,500 --> 01:01:45,698
那么大的战机无法自己到达
太空中这么偏远之处

631
01:01:45,971 --> 01:01:48,507
他一定是属于某一个大队
然后迷失了

632
01:01:48,607 --> 01:01:51,402
不用等到他向别人通我们
就让他死

633
01:01:53,879 --> 01:01:55,447
看，他往那个小卫星去了

634
01:01:55,547 --> 01:01:58,448
我想我能在他到达之前干掉他
他几乎进入我们的范围了

635
01:02:00,018 --> 01:02:02,054
那不是卫星

636
01:02:02,154 --> 01:02:05,553
– 那是一个太空站
– 太空站不可能那么大

637
01:02:08,861 --> 01:02:11,296
我有不祥的预感

638
01:02:11,396 --> 01:02:13,165
把飞船调头

639
01:02:13,265 --> 01:02:17,762
你说得对，全速调头
楚伊，锁定辅助动力

640
01:02:22,507 --> 01:02:24,475
楚伊，销定辅助动力

641
01:02:26,845 --> 01:02:28,580
我们为什么还在向它移动？

642
01:02:28,680 --> 01:02:30,482
我们被牵引波束罩住了
它在拉我们过去

643
01:02:30,582 --> 01:02:33,452
– 快想想办法
– 我没办法

644
01:02:33,552 --> 01:02:37,552
已经启动全速了，我需要关机
我们必须奋力一搏

645
01:02:41,226 --> 01:02:44,789
你打不赢的
但是可以用别的方法

646
01:03:01,413 --> 01:03:03,549
327号枪准备就绪

647
01:03:03,649 --> 01:03:06,049
我们要打开磁场

648
01:03:20,632 --> 01:03:23,298
各就各位
跟我来

649
01:03:27,206 --> 01:03:30,831
关闭所有船外护盾

650
01:03:32,577 --> 01:03:34,680
– 什么事？
– 我们抓到一台货柜船

651
01:03:34,780 --> 01:03:36,981
它想进入奥德兰星系的废墟

652
01:03:37,081 --> 01:03:40,686
它的标记和逃离莫斯艾斯利
那艘飞船的标记一样

653
01:03:40,786 --> 01:03:44,323
他们一定是想
把偷来的设计图还给公主

654
01:03:44,423 --> 01:03:47,392
留她一命也许有用

655
01:03:52,364 --> 01:03:56,057
解除一、五、七和九，放开

656
01:03:57,903 --> 01:04:00,030
三一六，向控制台汇报

657
01:04:03,675 --> 01:04:05,376
长官，飞船上没有人

658
01:04:05,476 --> 01:04:08,476
根据记录
飞船一起飞，人员就弃船了

659
01:04:08,678 --> 01:04:11,450
这一定是障眼法
他们发射了好几台救生艇

660
01:04:11,550 --> 01:04:13,485
– 找到任何机器人没有？
– 没有

661
01:04:13,585 --> 01:04:15,420
如果飞船上有任何机器人
一定也已经被发射了

662
01:04:15,520 --> 01:04:18,957
派扫描队上飞船，彻底搜查船只

663
01:04:19,057 --> 01:04:20,458
遵命

664
01:04:20,558 --> 01:04:24,652
我感觉到什么东西
已经很久没有…

665
01:04:27,299 --> 01:04:31,399
赶快派扫描人员来
彻底搜查船只

666
01:04:50,455 --> 01:04:52,391
还好你有这些暗室

667
01:04:52,491 --> 01:04:55,690
这是我用来偷渡的
没想到有一天会用来偷渡自己

668
01:04:55,961 --> 01:04:58,497
这太危险了，既使能跑

669
01:04:58,597 --> 01:05:01,466
– 也逃不过牵引波束
– 我来想办法

670
01:05:01,566 --> 01:05:04,436
笨蛋，我就知道你会那样说

671
01:05:04,536 --> 01:05:07,996
谁比较笨
是笨蛋，还是相信笨蛋的人？

672
01:05:17,548 --> 01:05:22,186
飞船就交给你了
扫描器发现什么立刻向我通报

673
01:05:23,054 --> 01:05:24,754
好，走

674
01:05:39,004 --> 01:05:40,704
下面的

675
01:05:42,841 --> 01:05:44,841
帮个忙好吗？

676
01:05:53,418 --> 01:05:56,044
TK-421，你怎么没在岗位上？

677
01:05:56,621 --> 01:05:58,721
TK-421，听到没？

678
01:06:11,102 --> 01:06:14,502
这里交给你，传讯不良
我来想办法

679
01:06:31,522 --> 01:06:33,759
他一直鬼叫，你看到什么就射
这样下去

680
01:06:33,859 --> 01:06:36,128
没有人发现我们在这儿才怪

681
01:06:36,228 --> 01:06:39,364
要打就打，我还宁愿明着干
不要躲躲藏藏的

682
01:06:39,464 --> 01:06:41,200
找到电脑开关了

683
01:06:41,300 --> 01:06:44,398
连线，它应该能翻译
整个帝国网路

684
01:06:55,579 --> 01:06:59,351
它说它找到了封锁船只的
电波束的主要控制处

685
01:06:59,451 --> 01:07:02,046
它要在屏幕上显示确切地点

686
01:07:12,262 --> 01:07:15,434
你们大概帮不上忙，我自己去

687
01:07:15,534 --> 01:07:19,004
随便你，这趟旅程我已经受够了

688
01:07:19,104 --> 01:07:20,372
我要跟你去

689
01:07:20,472 --> 01:07:22,775
有点耐心，卢克
留下来照顾机器人

690
01:07:22,875 --> 01:07:25,076
– 可是…
– 要确保它们安全

691
01:07:25,176 --> 01:07:28,179
以免其他星系
遭到奥德兰的同样命运

692
01:07:28,279 --> 01:07:31,975
你的命运和我的不同

693
01:07:35,653 --> 01:07:38,987
原力会永远与你同在

694
01:07:48,329 --> 01:07:53,490
说得好，楚伊
你在哪找到那老人的？

695
01:07:54,300 --> 01:07:55,903
本是一个大好人

696
01:07:56,003 --> 01:07:59,007
– 好是好，就是会惹麻烦
– 你呢，什么点子也没有

697
01:07:59,107 --> 01:08:01,677
只要不坐在这儿等着被抓就好

698
01:08:01,777 --> 01:08:03,677
你以为…

699
01:08:04,545 --> 01:08:07,716
– 那是什么？
– 我也不知道

700
01:08:07,816 --> 01:08:10,585
它说“我找到她了”
又一直说“她在这里”

701
01:08:10,685 --> 01:08:13,421
谁？它找到谁？

702
01:08:13,521 --> 01:08:15,857
– 莱娅公主
– 公主？她在这里？

703
01:08:15,957 --> 01:08:17,788
– 公主？
– 她在哪里？

704
01:08:17,888 --> 01:08:19,888
公主？怎么回事？

705
01:08:24,832 --> 01:08:28,290
五楼，AA-23号牢房

706
01:08:32,873 --> 01:08:35,743
她恐怕已经定好刑期
即将被处死了

707
01:08:35,843 --> 01:08:38,346
糟了，我们得想想办法

708
01:08:38,446 --> 01:08:40,982
– 你在说什么？
– 机器人是她的

709
01:08:41,082 --> 01:08:43,085
信息里面的人就是她
我们得帮助她

710
01:08:43,185 --> 01:08:45,987
别轻举妄动
那老人叫我们在这儿等

711
01:08:46,087 --> 01:08:49,458
可是他不知道她在这儿
如果我们能想办法进入牢房

712
01:08:49,558 --> 01:08:51,994
– 我哪儿也不去
– 他们要处死她

713
01:08:52,094 --> 01:08:54,396
几分钟前你还说
不想坐在这儿等着被抓

714
01:08:54,496 --> 01:08:56,001
现在你却要留下？

715
01:08:56,101 --> 01:08:58,333
我才不要大摇大摆走进牢房

716
01:08:58,433 --> 01:09:01,962
– 可是他们要杀掉她
– 总比杀掉我好

717
01:09:09,777 --> 01:09:11,677
她很有钱

718
01:09:13,815 --> 01:09:16,384
– 有钱？
– 有钱又有势

719
01:09:16,484 --> 01:09:19,554
如果你救了她
这赏金…

720
01:09:19,654 --> 01:09:22,590
– 什么？
– 让你想像不到的多

721
01:09:22,690 --> 01:09:25,691
– 我不知道，应该很多吧
– 你会得到的

722
01:09:25,791 --> 01:09:27,991
– 我最好得到
– 你会的

723
01:09:28,500 --> 01:09:30,598
好吧，孩子，你最好别骗人

724
01:09:30,698 --> 01:09:32,598
– 好
– 该怎么做？

725
01:09:34,070 --> 01:09:36,570
3PO，把那些捆条给我好吗？

726
01:09:37,939 --> 01:09:39,941
好

727
01:09:40,041 --> 01:09:42,271
我要把你绑起来

728
01:09:44,101 --> 01:09:47,415
好，汉，你把他绑起来

729
01:09:47,515 --> 01:09:50,175
别担心，楚伊
我想我知道他的主意

730
01:09:50,651 --> 01:09:52,754
卢克主人，能不能问一下

731
01:09:52,854 --> 01:09:55,990
如果R2和我被发现了怎么办？

732
01:09:56,090 --> 01:09:59,557
– 把门锁上
– 然后希望他们没有激光枪

733
01:09:59,657 --> 01:10:01,657
那样恐怕没用吧

734
01:10:22,016 --> 01:10:26,016
五一七到扫描控制台

735
01:10:30,258 --> 01:10:32,458
三一六，向控制台汇报

736
01:10:35,930 --> 01:10:39,930
五三到上层舱门

737
01:10:53,214 --> 01:10:55,814
戴这头盔，什么也看不到

738
01:11:26,713 --> 01:11:29,317
– 这样不会成功的
– 你刚才怎么不说？

739
01:11:29,417 --> 01:11:31,708
我刚才有说啊

740
01:11:46,734 --> 01:11:49,704
你要把这东西带去哪？

741
01:11:49,804 --> 01:11:52,604
一一三八号牢房犯人移监

742
01:11:54,040 --> 01:11:57,804
没人告诉我
我要检查

743
01:12:04,418 --> 01:12:06,587
– 注意，他想逃
– 他会把我们扯烂

744
01:12:06,687 --> 01:12:08,287
我来

745
01:12:31,246 --> 01:12:32,946
小心

746
01:12:42,590 --> 01:12:45,059
我们要查查看
你的公主在哪间牢房

747
01:12:45,159 --> 01:12:49,255
在这里，二一八七，你去;故她
我在这里牵制他们

748
01:12:53,566 --> 01:12:56,603
– 一切都没事了，状况正常
– 发生什么事？

749
01:12:57,004 --> 01:13:01,676
武器有点故障
不过现在一切都没事了

750
01:13:01,776 --> 01:13:06,247
没事，大家都没事，谢谢
你好吗？

751
01:13:06,347 --> 01:13:07,948
我们派人上去了

752
01:13:08,849 --> 01:13:11,979
不行不行，这里反应器外泄

753
01:13:12,079 --> 01:13:15,590
等几分钟让我们锁起来
外泄很严重，很危险

754
01:13:15,690 --> 01:13:18,454
你是谁？你的操作号码几号？

755
01:13:20,861 --> 01:13:25,030
反正讲这些也很无聊
卢克，有人要来了

756
01:13:38,412 --> 01:13:40,715
帝国突击队有你这么矮的兵吗？

757
01:13:40,815 --> 01:13:43,608
哦，制服

758
01:13:45,086 --> 01:13:47,321
我是卢克天行者，是来救你的

759
01:13:47,421 --> 01:13:49,022
– 你是谁？
– 我是来救你的

760
01:13:49,122 --> 01:13:51,025
我有你的R2
我跟本克诺比一起来的

761
01:13:51,125 --> 01:13:53,682
– 本克诺比？他在哪里？
– 来

762
01:13:55,329 --> 01:13:59,367
– 他在这里
– 奥比旺克诺比？

763
01:13:59,467 --> 01:14:02,771
– 你怎么知道？
– 原力出现小震动

764
01:14:02,871 --> 01:14:06,874
我上次有这种感觉时
是在我以前的师傅面前

765
01:14:06,974 --> 01:14:09,443
他早就死了吧

766
01:14:09,543 --> 01:14:12,413
别低估了原力

767
01:14:12,513 --> 01:14:16,751
绝地武士已经绝迹
火花已经从宇宙间消失

768
01:14:16,851 --> 01:14:20,288
朋友，你是他们宗教中
硕果仅存的一位

769
01:14:20,388 --> 01:14:21,847
对

770
01:14:21,947 --> 01:14:25,547
AA-23号牢房出现状况

771
01:14:25,893 --> 01:14:28,462
公主？各区戒备

772
01:14:28,562 --> 01:14:32,166
奥比旺在这里，他拥有原力

773
01:14:32,266 --> 01:14:34,836
果真如此，那决不能让他逃了

774
01:14:34,936 --> 01:14:38,766
他不会逃的
我要亲自面对他

775
01:14:47,981 --> 01:14:49,781
到我后面来，到我后面来

776
01:15:01,028 --> 01:15:03,787
小心左边，他们到监狱舱去了

777
01:15:06,167 --> 01:15:07,568
那边出不去

778
01:15:07,668 --> 01:15:09,369
你好像把你唯一的出路堵死了

779
01:15:09,469 --> 01:15:12,669
也许你想要回到牢房去，殿下

780
01:15:14,208 --> 01:15:16,644
– C-3PO，C-3PO
– 听到

781
01:15:16,744 --> 01:15:20,244
有别的路可以离开监狱舱吗？
我们被堵死了

782
01:15:22,850 --> 01:15:25,086
什么？我没听到

783
01:15:25,186 --> 01:15:28,522
我说所有系统都在追查你了

784
01:15:28,622 --> 01:15:30,723
似乎只剩大门可以出入

785
01:15:30,823 --> 01:15:33,127
你那层的所有其他信息
都被封锁了

786
01:15:33,227 --> 01:15:35,627
那边打开，那边打开

787
01:15:37,100 --> 01:15:38,650
糟了

788
01:15:38,800 --> 01:15:40,900
没有其他的出路

789
01:15:45,907 --> 01:15:47,976
我没办法一直挡住他们
现在怎么办？

790
01:15:48,076 --> 01:15:51,813
还说要救人，你进来时
没想到要怎么出去吗？

791
01:15:51,913 --> 01:15:55,442
– 都是他的主意，甜心
– 我可没有…

792
01:15:56,818 --> 01:16:00,653
– 你搞什么鬼？
– 总不能坐以待毙

793
01:16:02,457 --> 01:16:05,057
飞哥，跳到垃圾槽里去

794
01:16:11,632 --> 01:16:13,432
进去啊

795
01:16:14,034 --> 01:16:17,364
进去，你这笨毛兽
变臭就变臭吧

796
01:16:17,938 --> 01:16:20,305
进去，别担心

797
01:16:22,943 --> 01:16:25,043
好女孩

798
01:16:26,114 --> 01:16:29,745
如果我不杀了她
我会开始喜欢她

799
01:16:30,852 --> 01:16:32,752
进去

800
01:16:45,399 --> 01:16:48,197
垃圾槽真是个妙主意

801
01:16:48,969 --> 01:16:51,864
你才发现有奇妙的味道

802
01:16:54,442 --> 01:16:56,277
我们出去吧

803
01:16:56,377 --> 01:16:59,111
– 走开
– 等等

804
01:17:05,086 --> 01:17:07,955
没用的啦，我已经试过了
是磁性密封的

805
01:17:08,055 --> 01:17:10,524
把武器放下，你要害死我们吗？

806
01:17:10,624 --> 01:17:12,150
当然，殿下

807
01:17:12,250 --> 01:17:15,096
本来我已经控制了一切
你却带我们跳下来

808
01:17:15,196 --> 01:17:17,632
他们马上就会知道我们在哪里

809
01:17:17,732 --> 01:17:19,732
至少这里安全一点

810
01:17:24,071 --> 01:17:26,574
– 不会吧
– 这里有东西还活着

811
01:17:26,674 --> 01:17:31,409
– 你在胡思乱想
– 有东西在我的腿边移动

812
01:17:32,680 --> 01:17:34,680
著，你看到没？

813
01:17:35,149 --> 01:17:36,749
什么？

814
01:17:56,204 --> 01:17:59,104
孩子，卢克

815
01:18:03,010 --> 01:18:04,510
卢克

816
01:18:09,150 --> 01:18:13,546
卢克，抓住这个

817
01:18:13,921 --> 01:18:16,023
快射它，我的枪卡住了

818
01:18:16,123 --> 01:18:19,182
– 哪里？
– 射就是了

819
01:18:26,701 --> 01:18:28,301
卢克

820
01:18:51,392 --> 01:18:54,128
帮帮他
怎么了？

821
01:18:54,228 --> 01:18:58,161
我不知道
它放开我，然后就不见了

822
01:19:04,138 --> 01:19:06,638
我有不祥的预感

823
01:19:12,000 --> 01:19:13,600
– 墙壁在动
– 别愣在那里

824
01:19:13,700 --> 01:19:15,900
拿东西去撑

825
01:19:24,092 --> 01:19:25,992
帮我

826
01:19:38,739 --> 01:19:40,539
等等

827
01:19:42,676 --> 01:19:46,847
3PO，请回答，3PO

828
01:19:46,947 --> 01:19:50,414
3PO
跑哪儿去了？

829
01:19:54,800 --> 01:19:57,080
这里交给你，看着他

830
01:19:59,615 --> 01:20:01,084
看，那里

831
01:20:02,930 --> 01:20:04,631
他们疯了

832
01:20:04,731 --> 01:20:07,334
他们往监狱层去
快点去，也许能抓住他们

833
01:20:07,434 --> 01:20:09,234
跟我来

834
01:20:12,640 --> 01:20:14,640
你守在这里

835
01:20:19,446 --> 01:20:21,746
来

836
01:20:28,723 --> 01:20:32,060
这一切的刺激太大
我搭档的线路承受不了

837
01:20:32,160 --> 01:20:35,227
如果你不介意
我想带它去修理一下

838
01:20:35,327 --> 01:20:37,827
好

839
01:20:48,910 --> 01:20:51,979
3PO，请回答，3PO

840
01:20:52,079 --> 01:20:53,514
3PO

841
01:20:53,614 --> 01:20:56,083
– 上去
– 我不行

842
01:20:56,183 --> 01:21:01,480
跑哪去了？3PO
3PO，请回答好吗？

843
01:21:01,755 --> 01:21:04,124
他们不在这里，一定出事了

844
01:21:04,224 --> 01:21:06,917
看看他们是不是被抓了，快

845
01:21:10,664 --> 01:21:13,499
有一件事我能肯定
我们都会瘦很多

846
01:21:16,036 --> 01:21:19,036
– 上去
– 我在试

847
01:21:24,211 --> 01:21:27,404
还好他们没找到他们
他们会到哪去了？

848
01:21:28,000 --> 01:21:31,152
“用对讲机”？

849
01:21:31,252 --> 01:21:34,316
天哪，我忘了
我把它关掉了

850
01:21:37,990 --> 01:21:39,427
你在那里吗？

851
01:21:39,527 --> 01:21:40,995
3PO？

852
01:21:41,095 --> 01:21:43,897
– 我们碰到麻烦了
– 闭嘴，听我说

853
01:21:43,997 --> 01:21:46,900
把监禁层的所有垃圾挤压器关掉

854
01:21:47,000 --> 01:21:50,000
听到没？
把监禁层的所有垃圾挤压器关掉

855
01:21:51,972 --> 01:21:54,542
把监禁层的所有垃圾挤压器关掉

856
01:21:54,642 --> 01:21:57,142
不，全部关掉，快，糟了

857
01:22:09,123 --> 01:22:11,681
什么？

858
01:22:13,494 --> 01:22:16,095
你听，他们要死了，R2

859
01:22:16,195 --> 01:22:21,202
真是的，我不够快
都是我的错，我可怜的主人

860
01:22:21,302 --> 01:22:26,003
我们都没事，你干得好
嘿，打开压力维修盖

861
01:22:26,103 --> 01:22:30,906
号码是…我们在哪里？
3263827

862
01:23:12,327 --> 01:23:15,283
“牵引波束动力开关”

863
01:23:16,889 --> 01:23:20,728
如果我们不听女人的意见
应该能顺利逃走

864
01:23:20,828 --> 01:23:23,931
走吧

865
01:23:24,031 --> 01:23:25,765
你要去哪？

866
01:23:26,266 --> 01:23:28,634
等等，他们会听到

867
01:23:30,037 --> 01:23:32,538
过来，你这胆小鬼
楚伊，过来

868
01:23:32,638 --> 01:23:34,039
听好

869
01:23:34,139 --> 01:23:37,003
我不知道你是谁
也不知道你来自哪里

870
01:23:37,103 --> 01:23:40,046
不过从现在起
一切听我的，好吗？

871
01:23:40,813 --> 01:23:43,751
殿下，请你听好

872
01:23:43,851 --> 01:23:46,987
我只听一个人的话，那人就是我

873
01:23:47,087 --> 01:23:49,123
你还活着，真是奇迹

874
01:23:49,223 --> 01:23:52,393
谁能帮我把
这张会走路的大地毯拿走？

875
01:23:52,493 --> 01:23:54,993
给我再多钱也不值得

876
01:24:04,805 --> 01:24:08,233
– 请给我一般报告
– 好

877
01:24:10,310 --> 01:24:13,310
– 你知道他们在干什么？
– 也许又在操练

878
01:24:18,451 --> 01:24:20,354
你看过那台新的VT-16没有？

879
01:24:20,454 --> 01:24:22,623
有，其他人跟我提过

880
01:24:22,723 --> 01:24:24,625
听说很厉害

881
01:24:24,725 --> 01:24:27,227
那是什么？

882
01:24:27,327 --> 01:24:29,985
没什么，排气而已，别担心

883
01:24:35,335 --> 01:24:37,738
– 她在那儿
– C-3PO，听到吗？

884
01:24:37,838 --> 01:24:39,239
听到

885
01:24:39,339 --> 01:24:40,901
– 你安全吗？
– 暂时安全

886
01:24:41,001 --> 01:24:43,340
我们在飞船对面的主储物间

887
01:24:45,312 --> 01:24:48,515
– 我们就在你上方，准备好了
– 你们是乘坐这艘来的？

888
01:24:48,615 --> 01:24:51,314
– 比我想像的要虑敢
– 好，来

889
01:24:55,489 --> 01:24:57,184
是他们，开火

890
01:24:58,525 --> 01:25:01,094
– 回飞船上去
– 你要去哪？回来

891
01:25:01,194 --> 01:25:04,095
– 他倒挺勇敢
– 如果他被杀了对我们有什么好处？

892
01:25:04,195 --> 01:25:05,695
来

893
01:25:30,390 --> 01:25:33,190
我们好像转错弯了

894
01:25:37,698 --> 01:25:39,398
没有锁

895
01:25:42,869 --> 01:25:45,706
– 那应该可以阻挡他们一下
– 快，我们要过去

896
01:25:45,806 --> 01:25:49,076
– 找找伸展桥的控制器
– 我刚才好像把它打坏了

897
01:25:49,176 --> 01:25:51,076
他们要来了

898
01:26:12,933 --> 01:26:14,833
拿着这个

899
01:26:31,218 --> 01:26:32,918
他们来了

900
01:26:43,529 --> 01:26:45,229
祝我们好运

901
01:26:51,003 --> 01:26:56,003
我想他们可能分开逃命
他们现在可能在五、六楼

902
01:27:10,023 --> 01:27:12,023
他们会在哪儿？

903
01:27:24,700 --> 01:27:27,002
打开闸门

904
01:27:45,559 --> 01:27:49,919
我一直在等你，奥比旺
我们终于又见面了

905
01:27:50,996 --> 01:27:53,100
现在我已经出师

906
01:27:53,200 --> 01:27:57,671
我离开你的时候，还只是徒弟
现在我成为大师

907
01:27:57,771 --> 01:28:00,471
只是邪恶大师，达斯

908
01:28:19,793 --> 01:28:22,562
你的力量微弱，老人

909
01:28:22,662 --> 01:28:26,299
你赢不了的，达斯
如果你把我打倒

910
01:28:26,399 --> 01:28:29,800
我只会变得比你能想像的更强

911
01:28:36,976 --> 01:28:39,274
你不该回来的

912
01:29:04,838 --> 01:29:07,768
我们不是才躲过这些人吗？

913
01:29:09,242 --> 01:29:11,645
– 怎么这么久？
– 我们碰到一些老朋友

914
01:29:11,745 --> 01:29:14,247
– 飞船没事吧
– 似乎没事，如果能登船的话

915
01:29:14,347 --> 01:29:17,147
我只希望那老人能
把牵引波束消除

916
01:29:31,264 --> 01:29:32,764
看

917
01:29:35,602 --> 01:29:38,102
来，R2，我们走吧

918
01:29:39,039 --> 01:29:41,039
机会来了，走

919
01:29:44,277 --> 01:29:45,777
本？

920
01:30:00,394 --> 01:30:01,894
不

921
01:30:10,504 --> 01:30:13,504
– 来
– 来，来

922
01:30:14,008 --> 01:30:17,508
– 卢克，太迟了
– 射门的开关，孩子

923
01:30:26,900 --> 01:30:29,320
快跑，卢克，快跑

924
01:30:32,058 --> 01:30:34,128
希望那老人已把牵引波束消除

925
01:30:34,228 --> 01:30:37,356
否则这趟很快就没得玩了
开动

926
01:31:08,394 --> 01:31:10,998
我们将遇上他们的警戒船
挡一下

927
01:31:11,098 --> 01:31:13,898
调整折射护盾的角度
让我替主炮充弹

928
01:31:22,943 --> 01:31:25,043
真不敢相信他已经走了

929
01:31:29,081 --> 01:31:30,981
你已经尽力了

930
01:31:31,450 --> 01:31:33,919
拜托，朋友
我们任务还没有结束

931
01:31:50,303 --> 01:31:53,063
听到了吗，孩子？
好，注意

932
01:32:03,617 --> 01:32:05,417
他们来了

933
01:32:22,600 --> 01:32:24,600
他们来得太快

934
01:32:32,479 --> 01:32:36,745
– 后部控制失灵
– 别担心，它会撑住的

935
01:32:38,251 --> 01:32:40,251
听到没，宝贝？撑住啊

936
01:33:01,975 --> 01:33:06,175
– 击中
– 好，孩子，别太神气

937
01:33:07,414 --> 01:33:09,377
还有两个

938
01:33:42,883 --> 01:33:46,583
– 好，成功了
– 我们成功了

939
01:33:46,753 --> 01:33:49,613
救命，我好像在融化
都是你的错

940
01:33:57,130 --> 01:33:58,732
他们逃走了吗？

941
01:33:58,832 --> 01:34:01,902
他们刚跳入超空间

942
01:34:02,002 --> 01:34:06,202
你确定他们飞船上的
追踪器安全吗？

943
01:34:06,339 --> 01:34:10,939
我可是冒着很大的险，维达
最好别失败

944
01:34:11,377 --> 01:34:13,680
拯救行动还满顺利的，对吧？

945
01:34:13,780 --> 01:34:17,217
有时我实在很钦佩自己

946
01:34:17,317 --> 01:34:19,486
你很容易钦佩自己吧

947
01:34:19,586 --> 01:34:23,400
这么容真逃跑，唯一的解释就是
他们放了我们一马

948
01:34:23,500 --> 01:34:26,159
– 容易，你说那叫容易？
– 他们在追踪我们

949
01:34:26,259 --> 01:34:28,327
这艘飞船不会，大姐

950
01:34:29,228 --> 01:34:31,831
至少R2的信息还原封不动

951
01:34:31,931 --> 01:34:36,802
– 它带着什么信息？这么重要？
– 那个战斗基地的技术资料

952
01:34:37,770 --> 01:34:40,974
我只希望在分析资料以后
能找到它的弱点

953
01:34:41,074 --> 01:34:44,244
– 这场仗还没有结束
– 对我来说结束了，大姐

954
01:34:44,344 --> 01:34:47,715
我不是来参加你的革命
也不是束找你的，公主

955
01:34:47,815 --> 01:34:50,750
我希望获得丰厚的奖赏
我是为了钱

956
01:34:50,850 --> 01:34:52,753
你不用担心奖赏

957
01:34:52,853 --> 01:34:56,253
如果你只爱钱，你会得到钱

958
01:34:59,159 --> 01:35:03,230
你的朋友是名优秀的佣兵
不知道他是否关心过

959
01:35:03,330 --> 01:35:05,365
任何事情或任何人

960
01:35:05,465 --> 01:35:07,065
我关心

961
01:35:15,800 --> 01:35:19,610
– 你觉得她怎样，汉？
– 不怎么样

962
01:35:20,379 --> 01:35:21,979
好

963
01:35:25,084 --> 01:35:28,053
她还算精力充沛

964
01:35:29,856 --> 01:35:32,893
我不知道，你觉得呢？
你说公主和我这样的人…

965
01:35:32,993 --> 01:35:34,793
不行

966
01:36:21,341 --> 01:36:24,544
你安全了，我听说在奥德兰星球发生的事
觉得很担心

967
01:36:24,644 --> 01:36:28,348
我们没有时间忧愁，指挥官
你必须用这台R2中的信息

968
01:36:28,448 --> 01:36:31,306
来帮助你计划进攻方案
这是我们唯一的希望

969
01:36:52,839 --> 01:36:55,542
– 对
– 我们接近雅汶行星了

970
01:36:55,642 --> 01:37:00,571
反抗军基地位于卫星背面
我们准备环绕行星

971
01:37:08,755 --> 01:37:12,926
战斗基地受到严密保护
它所携带的火力

972
01:37:13,026 --> 01:37:15,261
比整个舰队的一半还多

973
01:37:15,361 --> 01:37:19,699
它的防卫系统是为
直接的大型攻击而设计

974
01:37:19,799 --> 01:37:25,101
一台小型的单人战机
应该能突破外层防线

975
01:37:26,471 --> 01:37:30,210
冒昧问您一下
阻攻战机能发挥什么抵制作用？

976
01:37:30,310 --> 01:37:33,747
帝国觉得小型的单人战机

977
01:37:33,847 --> 01:37:37,347
不会构成威胁
否则他们的防卫会更严密

978
01:37:37,751 --> 01:37:41,020
莱娅公主所提供的设计图分析

979
01:37:41,120 --> 01:37:44,619
显示战斗基地有一个弱点

980
01:37:44,991 --> 01:37:47,427
这弱点不容易接近

981
01:37:47,527 --> 01:37:50,697
你必须直接进入这个壞沟

982
01:37:50,797 --> 01:37:53,597
贴近表面到这点

983
01:37:53,967 --> 01:37:56,970
目标地区只有两米宽

984
01:37:57,070 --> 01:38:01,874
这是主要埠口正下方的
一个小散热埠

985
01:38:01,974 --> 01:38:05,111
那个井直接通往反应器系统

986
01:38:05,211 --> 01:38:10,216
如果精确命中，会造成连锁反应
应该能摧毁这个基地

987
01:38:10,316 --> 01:38:13,920
只有精确命中
才会造成连锁反应

988
01:38:14,020 --> 01:38:17,190
目标有光线护盾
所以你必须使用中子鱼雷

989
01:38:17,290 --> 01:38:20,359
– 即使对电脑来说，也不可能做到
– 并非不可能

990
01:38:20,459 --> 01:38:22,996
我在家的时候曾经坐着T-16机
直接打中旺波鼠

991
01:38:23,096 --> 01:38:25,196
它们没比两米宽多少

992
01:38:25,598 --> 01:38:29,334
那就备好飞船，原力与你同在

993
01:38:37,043 --> 01:38:39,834
以最大速度环绕行星

994
01:38:40,312 --> 01:38:44,283
反抗军基地所在的卫星
将在三十分钟内进入范围

995
01:38:44,383 --> 01:38:48,955
这将会是历史性的一天
克诺比已死

996
01:38:49,055 --> 01:38:53,555
反抗军很快也会被消灭

997
01:38:57,230 --> 01:39:00,230
所有飞行人员，在站台准备好

998
01:39:00,900 --> 01:39:03,900
所有飞行人员，在站台准备好

999
01:39:06,205 --> 01:39:09,108
你拿了奖赏就准备走了？

1000
01:39:09,208 --> 01:39:11,008
没错

1001
01:39:12,177 --> 01:39:14,847
这些钱必须拿去还旧债

1002
01:39:14,947 --> 01:39:19,047
即使我没欠债，你该不会以为
我会笨到留下来吧？

1003
01:39:19,418 --> 01:39:23,022
何不跟我们一起走？
你的战斗技巧不错，能帮我的忙

1004
01:39:23,122 --> 01:39:26,025
拜托，你看看

1005
01:39:26,125 --> 01:39:28,461
你知道战况如何
你知道他们的对手有多强

1006
01:39:28,561 --> 01:39:31,764
他们需要你这样优良的飞行员
你却要弃他们而去

1007
01:39:31,864 --> 01:39:34,267
奖赏再高，如果没有机会享受
又有什么用？

1008
01:39:34,367 --> 01:39:37,137
再说，我觉得去攻击
那个战斗基地不是勇敢

1009
01:39:37,237 --> 01:39:40,267
更像是去自杀

1010
01:39:41,707 --> 01:39:44,611
好吧，你自己保重，汉

1011
01:39:44,711 --> 01:39:47,680
这点你最行，对吧？

1012
01:39:47,780 --> 01:39:49,480
嘿，卢克

1013
01:39:52,218 --> 01:39:54,852
原力与你同在

1014
01:40:01,094 --> 01:40:04,525
你看什么？我自有主张

1015
01:40:08,611 --> 01:40:13,611
所有飞行员各站就位

1016
01:40:19,688 --> 01:40:21,688
– 怎么了？
– 是汉

1017
01:40:22,089 --> 01:40:24,893
我不知道
我真的以岛他会改变心意

1018
01:40:24,994 --> 01:40:28,796
他必须走自己的路
没人能为他选择

1019
01:40:29,464 --> 01:40:31,964
如果本在这里就好了

1020
01:40:40,009 --> 01:40:42,300
打开主发射管

1021
01:40:43,913 --> 01:40:46,780
主发射管打开了，长官

1022
01:40:51,821 --> 01:40:55,157
你这个R2好像有点损坏
要不要一个新的？

1023
01:40:55,257 --> 01:40:58,194
想都别想，那个小机器人
跟我是患难之交

1024
01:40:58,294 --> 01:41:00,194
你没事吧，R2？

1025
01:41:00,896 --> 01:41:02,396
好

1026
01:41:03,232 --> 01:41:06,232
黄金中队，开始起飞程序

1027
01:41:06,636 --> 01:41:09,300
撑下去，R2，你一定要回来

1028
01:41:11,441 --> 01:41:13,665
你不会想让我的生活
变得枯燥无味吧？

1029
01:42:02,291 --> 01:42:06,291
卢克，原力与你同在

1030
01:42:16,972 --> 01:42:19,972
准备就位，死星接近了

1031
01:42:20,509 --> 01:42:23,709
估计进入射击范围时间十五分钟

1032
01:42:36,692 --> 01:42:38,928
– 各翼汇报
– 红色十号就位

1033
01:42:39,028 --> 01:42:41,164
– 红色七号就位
– 红色三号就位

1034
01:42:41,264 --> 01:42:44,000
– 红色六号就位
– 红色九号就位

1035
01:42:44,100 --> 01:42:46,469
– 红色二号就位
– 红色十一号就位

1036
01:42:46,569 --> 01:42:48,469
红色五号就位

1037
01:42:49,705 --> 01:42:52,305
变形机翼锁定在战斗位置

1038
01:42:55,678 --> 01:42:58,981
– 我们将经过磁场
– 抓紧

1039
01:42:59,081 --> 01:43:02,746
把折射器打开
前方双面

1040
01:43:05,221 --> 01:43:08,022
– 好大啊
– 红色二号，不要聊天

1041
01:43:08,122 --> 01:43:10,217
加速到攻击速度

1042
01:43:12,995 --> 01:43:15,732
– 时候到了，各位
– 红色领机，这是金色领机

1043
01:43:15,832 --> 01:43:18,868
– 收到，金色领机
– 我们现在开始朝目标移动

1044
01:43:18,968 --> 01:43:22,864
就位，我要越过轴心
弓j导他们开火

1045
01:43:36,886 --> 01:43:40,286
– 火力强大，老板，二十三度角
– 看到了，维持低姿势

1046
01:43:47,596 --> 01:43:49,896
这是红色五号，我要进去了

1047
01:43:53,702 --> 01:43:55,602
卢克，上升

1048
01:43:56,405 --> 01:43:59,137
– 卢克，你没事吧？
– 有点热，但是没事

1049
01:44:04,713 --> 01:44:06,482
我们计算到三十台反抗军飞船
维达大人

1050
01:44:06,582 --> 01:44:08,584
可是他们很小
涡轮激光炮打不到

1051
01:44:08,684 --> 01:44:12,784
必须将他们分别击溃
叫人员上战机

1052
01:44:15,191 --> 01:44:19,695
你自己小心
很多火力来自那个折射塔右边

1053
01:44:19,795 --> 01:44:22,532
– 让我来对付
– 我要进去了，掩护我，波金斯

1054
01:44:22,632 --> 01:44:24,932
我跟你一起，红色三号

1055
01:44:30,206 --> 01:44:32,006
这里有问题

1056
01:44:32,200 --> 01:44:33,801
– 射出
– 我挡得住

1057
01:44:33,901 --> 01:44:36,301
– 上升
– 没关系，我没事

1058
01:44:40,216 --> 01:44:43,216
反抗军基地将在七分钟后
进入射击范围

1059
01:44:47,022 --> 01:44:50,222
卢克，凭感觉来行事

1060
01:44:57,733 --> 01:45:01,570
队长，我们收到一组新的讯号

1061
01:45:01,670 --> 01:45:03,439
敌方战机向你那里去了

1062
01:45:03,539 --> 01:45:05,307
我的望远镜没有显示
什么都没看到

1063
01:45:05,407 --> 01:45:07,864
– 加强视觉扫描
– 他们来了

1064
01:45:10,500 --> 01:45:12,800
小心，有一架在你后面

1065
01:45:17,653 --> 01:45:19,253
我被击中了

1066
01:45:19,989 --> 01:45:23,088
– 你被盯上了，小心
– 我看不到

1067
01:45:24,627 --> 01:45:26,927
他追得很紧，我甩不掉他

1068
01:45:28,163 --> 01:45:30,063
我马上来

1069
01:45:42,210 --> 01:45:46,103
有几架战机脱离大队，跟我来

1070
01:45:49,051 --> 01:45:51,553
进来，进来

1071
01:45:51,653 --> 01:45:55,453
小心后面，卢克
你上方有战机，来了

1072
01:46:01,030 --> 01:46:03,732
我被打中，不过还好
R2，想想办法

1073
01:46:03,832 --> 01:46:06,032
撑下去

1074
01:46:06,435 --> 01:46:08,704
红色六号，看到红色五号吗？

1075
01:46:08,804 --> 01:46:11,573
那里枪林弹雨
红色五号，你在哪？

1076
01:46:11,673 --> 01:46:13,373
我甩不掉他们

1077
01:46:16,700 --> 01:46:18,669
我来对付他，卢克，等等

1078
01:46:21,417 --> 01:46:23,544
真是的，毕斯，你在哪里？

1079
01:46:30,559 --> 01:46:32,995
– 谢了，魏奇
– 打得好，魏奇

1080
01:46:33,095 --> 01:46:36,556
红色领机，我是金色领机
我们开始连续进攻

1081
01:46:37,967 --> 01:46:40,767
收到，金色领机，就位

1082
01:46:42,871 --> 01:46:45,240
维持攻击队形

1083
01:46:45,340 --> 01:46:48,441
标注锁定散热埠

1084
01:46:53,883 --> 01:46:56,883
所有动力切换到前偏导屏

1085
01:46:56,986 --> 01:46:59,986
所有动力切换到前偏导屏

1086
01:47:04,900 --> 01:47:06,896
你觉得有几门炮，金色五号？

1087
01:47:06,996 --> 01:47:10,032
大概二十门炮
有的在表面，有的在塔上

1088
01:47:10,132 --> 01:47:13,132
死星将在五分钟内进入范围

1089
01:47:15,170 --> 01:47:17,370
切换到目标电脑

1090
01:47:20,676 --> 01:47:23,135
电脑锁定了，我得到一个讯号

1091
01:47:25,147 --> 01:47:27,638
炮击停止了

1092
01:47:28,800 --> 01:47:31,501
稳定你的后折射器
小心敌方战机

1093
01:47:31,601 --> 01:47:34,418
他们进来了，三个目标在210位置

1094
01:47:36,091 --> 01:47:39,591
– 我亲自来干掉他们，掩护我
– 好

1095
01:47:53,776 --> 01:47:56,412
– 不行，我无法动弹
– 对准目标

1096
01:47:56,512 --> 01:47:58,905
– 我们太靠近了
– 对准目标

1097
01:48:00,382 --> 01:48:02,082
散开

1098
01:48:04,220 --> 01:48:07,089
金色五号对红色领机
与泰瑞、贺奇失去联系

1099
01:48:07,189 --> 01:48:09,946
– 听到，金色领机
– 他们从后面来

1100
01:48:15,800 --> 01:48:18,634
我们分析了他们的攻击
具有危险性

1101
01:48:18,734 --> 01:48:20,570
要我叫你的飞船待命吗？

1102
01:48:20,670 --> 01:48:26,070
撤退？我们不是才获胜吗？
我想你高估了他们的胜算

1103
01:48:26,608 --> 01:48:29,238
再三分钟到反抗军基地
接近中

1104
01:48:29,711 --> 01:48:33,315
红色队员，我是红色领机
目标6.1交会

1105
01:48:33,415 --> 01:48:37,086
– 我是红色二号，向你飞去
– 红色三号待命

1106
01:48:37,186 --> 01:48:38,887
红色领机，这是基地一号

1107
01:48:38,987 --> 01:48:41,391
下次攻击时让一半的组员
在范围之外

1108
01:48:41,491 --> 01:48:44,160
听到了，基地一号
卢克，带着红色二号和三号

1109
01:48:44,260 --> 01:48:47,560
停下来，等我的信号再攻击

1110
01:48:56,404 --> 01:48:58,204
就是这个了

1111
01:49:01,900 --> 01:49:04,000
现在应该看得到了

1112
01:49:05,500 --> 01:49:07,978
注意那些战机

1113
01:49:09,218 --> 01:49:11,754
干扰太多
红色五号，你看得到他们吗？

1114
01:49:11,854 --> 01:49:15,278
– 看不到…等等，来了
– 看到他们了

1115
01:49:16,292 --> 01:49:18,092
我进入范围了

1116
01:49:18,661 --> 01:49:20,561
目标出现

1117
01:49:23,065 --> 01:49:25,400
挡他们几秒

1118
01:49:25,800 --> 01:49:28,032
缩小队形

1119
01:49:29,371 --> 01:49:31,566
快到了

1120
01:49:40,000 --> 01:49:43,901
– 最好散开，他们就在我后门
– 快到了

1121
01:49:44,700 --> 01:49:46,600
挡不住了

1122
01:49:54,700 --> 01:49:56,400
出来了

1123
01:49:59,900 --> 01:50:01,337
– 击中
– 没有

1124
01:50:01,437 --> 01:50:03,906
没有，没有进去

1125
01:50:04,006 --> 01:50:06,968
撞到表面

1126
01:50:12,748 --> 01:50:17,186
红色领机，我们就在你上方
转到.05，我们掩护你

1127
01:50:17,286 --> 01:50:20,586
留在那里，我的星盘引擎失灵了

1128
01:50:20,989 --> 01:50:23,453
设定好进攻

1129
01:50:36,238 --> 01:50:39,374
一分钟到反抗军基地，接近中

1130
01:50:39,474 --> 01:50:43,045
毕斯、魏奇，出动了
我们全速前进

1131
01:50:43,145 --> 01:50:46,849
– 那样应该能甩掉那些战机
– 马上来，老板

1132
01:50:46,949 --> 01:50:49,451
卢克，以那个速度
你能及时抽身吗？

1133
01:50:49,551 --> 01:50:51,876
就像家乡的拜加峡谷一样

1134
01:50:58,600 --> 01:51:00,830
我们离你远一点来掩护你

1135
01:51:00,930 --> 01:51:03,599
我的望远镜显示有塔
可我看不到散热埠

1136
01:51:03,699 --> 01:51:06,099
你确定电脑能击中它吗？

1137
01:51:08,537 --> 01:51:12,139
– 你自己小心，增加速度，全速前进
– 那个塔呢？

1138
01:51:12,239 --> 01:51:15,070
你去对付那些战机
塔由我来想办士

1139
01:51:20,949 --> 01:51:24,800
R2，尾翼又松动了
你看看能不能锁住

1140
01:51:33,862 --> 01:51:35,992
战机从.3进来

1141
01:51:44,405 --> 01:51:46,175
我被击中，不能跟你留下了

1142
01:51:46,275 --> 01:51:48,510
走吧，魏奇
你帮不上忙

1143
01:51:48,610 --> 01:51:50,210
抱歉

1144
01:51:50,779 --> 01:51:53,013
让他走，盯住领机

1145
01:51:55,284 --> 01:51:58,284
快，卢克，这次他们来得太快
挡不住了

1146
01:52:01,800 --> 01:52:03,900
R2，增加动力看看

1147
01:52:10,065 --> 01:52:12,865
快点，卢克，快，快

1148
01:52:20,109 --> 01:52:23,000
三十秒钟到反抗军基地，接近中

1149
01:52:23,145 --> 01:52:25,045
我盯上领机了

1150
01:52:27,716 --> 01:52:29,415
撑住，R2

1151
01:52:44,899 --> 01:52:47,299
使用原力，卢克

1152
01:52:50,138 --> 01:52:52,163
放松，卢克

1153
01:52:53,842 --> 01:52:56,178
这家伙拥有强大的原力

1154
01:52:56,278 --> 01:52:58,378
卢克，相信我

1155
01:53:03,518 --> 01:53:04,919
他的电脑关机了

1156
01:53:05,019 --> 01:53:07,590
卢克，你把目标电脑关掉了
怎么回事？

1157
01:53:07,690 --> 01:53:09,690
没事，我没事

1158
01:53:23,438 --> 01:53:25,038
我失去了R2

1159
01:53:26,141 --> 01:53:28,141
死星准备摧毁行星

1160
01:53:28,477 --> 01:53:30,477
死星准备摧毁行星

1161
01:53:31,513 --> 01:53:35,513
– 反抗军基地进入范围
– 准备好就开火

1162
01:53:36,051 --> 01:53:38,051
开始初步点火

1163
01:53:51,700 --> 01:53:53,561
对准你了

1164
01:53:55,300 --> 01:53:56,800
什么？

1165
01:53:59,241 --> 01:54:00,941
小心

1166
01:54:06,815 --> 01:54:10,148
你安全了，孩子
把它炸掉我们就回家

1167
01:54:16,658 --> 01:54:18,258
待命

1168
01:54:21,429 --> 01:54:23,029
待命

1169
01:54:33,008 --> 01:54:35,408
干得好，孩子
百万分之一的准确

1170
01:54:36,311 --> 01:54:40,511
记住，原力会永远与你同在

1171
01:55:00,034 --> 01:55:01,534
卢克

1172
01:55:06,374 --> 01:55:08,043
我就知道你会回来
我就知道

1173
01:55:08,143 --> 01:55:10,179
我才不会让你独享功劳和奖赏

1174
01:55:10,279 --> 01:55:13,279
我就知道你不是死要钱

1175
01:55:13,848 --> 01:55:17,448
– 糟了
– 糟了，R2，你听得到我吗？

1176
01:55:17,886 --> 01:55:20,789
说话啊
你能修理它吧？

1177
01:55:20,889 --> 01:55:24,259
– 我们马上来修理它
– 一定要修好

1178
01:55:24,359 --> 01:55:27,262
如果需要我的任何电路或零件
我愿意捐献

1179
01:55:27,362 --> 01:55:29,462
它会没事的

