1
00:01:28,760 --> 00:01:30,409
lch habe dir gesagt,
du sollst anklopfen!

2
00:01:30,760 --> 00:01:32,510
Hast du nichts anderes zu tun
als herumzuh�ngen?

3
00:01:32,920 --> 00:01:34,359
Und ich habe dir verboten
hier drin zu rauchen.

4
00:01:34,680 --> 00:01:36,469
Deine Stiefmutter
wird gleich hier sein.

5
00:01:38,280 --> 00:01:39,650
Hast den Beitrag f�r den
Fussballverein bezahlt?

6
00:01:40,000 --> 00:01:41,189
Nein. Ich komme gerade erst
von der Arbeit.

7
00:01:41,480 --> 00:01:42,950
Du nervst!

8
00:01:43,280 --> 00:01:45,239
Geh mir nicht auf die Eier!
Du kennst unsere Situation.

9
00:01:45,640 --> 00:01:46,620
Gib dir mal M�he.

10
00:01:46,879 --> 00:01:48,530
Aber ich habe die
Meisterschaften mit Steve.

11
00:01:48,920 --> 00:01:50,500
lch bin nicht so reich
wie seine Eltern!

12
00:01:50,840 --> 00:01:52,450
Wir m�ssen alle
ein paar Opfer bringen!

13
00:02:06,200 --> 00:02:07,530
Dar�ber haben wir schon
mehrfach gesprochen!

14
00:02:08,120 --> 00:02:09,909
Du kannst nicht immer zu allem
ja sagen,was er haben will.

15
00:02:10,629 --> 00:02:12,069
lch habe ihm seit Wochen
schon nichts mehr gekauft!

16
00:02:12,400 --> 00:02:14,469
Au�erdem ist das f�r den Fu�ball,
das ist gut f�r ihn.

17
00:02:14,909 --> 00:02:16,349
lch habe gerade meine Zulage bekommen.

18
00:02:16,719 --> 00:02:18,789
Das kostet uns mindestens 200 Euro.

19
00:02:19,240 --> 00:02:20,990
Wir kommen so schon nicht zurecht.

20
00:02:23,439 --> 00:02:25,189
Du hast gerade eine neue Wiege gekauft,
oder?

21
00:02:25,599 --> 00:02:27,000
Wir h�ttten auch die von deiner Mutter
ausleihen k�nnen.

22
00:02:27,319 --> 00:02:28,650
So war's aber abgesprochen.

23
00:02:29,400 --> 00:02:30,939
Fang jetzt nicht wieder davon an.

24
00:02:34,520 --> 00:02:36,169
lch will, dass das Baby alles hat,
was es braucht.

25
00:02:36,560 --> 00:02:37,930
Wir wissen ja, was dein Sohn wert ist ...

26
00:02:38,240 --> 00:02:39,180
Au�er Abh�ngen ...

27
00:02:39,439 --> 00:02:41,330
Du kannst ihn nicht mal
mit zur Baustelle nehmen

28
00:02:41,719 --> 00:02:43,330
und du willst ihn belohnen.

29
00:02:44,240 --> 00:02:45,539
F�r ihn ist es auch nicht einfach.

30
00:02:45,879 --> 00:02:46,789
Wie auch immer ...

31
00:02:47,080 --> 00:02:49,569
Sobald er im Internat ist
ist das Problem gel�st.

32
00:02:50,240 --> 00:02:52,060
Je weiterer vom Baby weg ist,

33
00:02:52,879 --> 00:02:54,210
desto besser.

34
00:04:07,199 --> 00:04:09,689
JONATHAN
- DIE PASSlON

35
00:05:51,959 --> 00:05:52,829
Jonathan?

36
00:05:54,720 --> 00:05:56,189
Das ist aber eine ungew�hnliche Zeit
f�r dich.

37
00:05:56,800 --> 00:05:58,589
Eigentlich wollte ich
auch gar nicht kommen.

38
00:05:59,160 --> 00:06:00,980
Hast du mir etwas zu sagen?

39
00:06:01,399 --> 00:06:03,050
lch habe an den Film
�ber Jesus' Tod gedacht.

40
00:06:03,399 --> 00:06:03,959
Ja?

41
00:06:04,639 --> 00:06:06,180
lst das wirklich so passiert?

42
00:06:06,519 --> 00:06:08,310
Das ist schwer zu sagen.

43
00:06:08,720 --> 00:06:10,439
lch glaube,
der Regisseur ist ein guter Christ.

44
00:06:10,800 --> 00:06:13,399
Aber seine Interpretation der Bibel
ist ziemlich eigen.

45
00:06:14,079 --> 00:06:15,660
Aber was er erlitten hat
war furchtbar!

46
00:06:16,120 --> 00:06:18,930
Machmal ist das Leiden n�tig,
um Gutes zu vollbringen.

47
00:06:19,439 --> 00:06:21,259
Muss man leiden
um ein guter Christ zu sein?

48
00:06:21,680 --> 00:06:22,620
Nicht unbedingt.

49
00:06:22,920 --> 00:06:25,730
Viele junge M�nner in deinem Alter
haben den Glauben aufgegeben.

50
00:06:26,279 --> 00:06:27,930
Du hast ihn dir bewahrt.

51
00:06:35,160 --> 00:06:38,459
lch frage mich manchmal,
ob ich sie h�ttte rettten k�nnen.

52
00:06:39,240 --> 00:06:41,490
H�r auf, dich schuldig zu f�hlen.

53
00:06:43,120 --> 00:06:45,149
Wenn der Herr
sie bei sich haben wollte,

54
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
dann gab es keinen anderen Weg.

55
00:06:49,120 --> 00:06:51,050
Denk an die Liebe
die sie dir gab

56
00:06:51,439 --> 00:06:54,879
und nicht an den Schmerz
sie verloren zu haben.

57
00:06:56,439 --> 00:06:59,389
Das ist eine Herausforderung,
dadurch wirst du st�rker als die anderen.

58
00:07:02,720 --> 00:07:05,139
lch glaube,
mein Vater liebt mich nicht.

59
00:07:06,040 --> 00:07:07,720
Er f�hlt sich durch mich
zu stark an meine Mutter erinnerrt.

60
00:07:08,120 --> 00:07:09,519
Darunter leidet er.

61
00:07:09,879 --> 00:07:11,490
Er ist ein Mann.

62
00:07:11,839 --> 00:07:15,529
Vielleicht versteckt er seinen Kummer
hinter Wut, weil er zu stolz ist.

63
00:07:17,680 --> 00:07:19,259
lch kenne dich ja schon lange,

64
00:07:19,639 --> 00:07:22,170
du bist st�rker als die anderen.

65
00:07:22,639 --> 00:07:24,180
Wenn du deinen Glauben beh�ltst,

66
00:07:24,560 --> 00:07:26,000
wird er dich retten.

67
00:07:27,240 --> 00:07:28,569
Danke, Vater.

68
00:07:30,839 --> 00:07:33,189
Und du hast wirklich nicht noch
was anderes auf der Seele?

69
00:08:34,669 --> 00:08:35,539
Steve!

70
00:08:36,399 --> 00:08:38,289
Hier ist jemand f�r dich.

71
00:08:50,159 --> 00:08:52,440
Was ist das?
MakeUp?

72
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
Das ist ja ganz was Neues ...

73
00:08:56,519 --> 00:08:58,240
Hast du das in meiner Schachtel gefunden
oder selbst gekauft?

74
00:08:58,600 --> 00:08:59,580
Lass mich!

75
00:08:59,840 --> 00:09:01,240
lch meine es ernst, Steve!

76
00:09:02,159 --> 00:09:04,120
- Ich m�chte ihn hier nicht mehr sehen!
- Ich bin sechzehn!

77
00:09:04,519 --> 00:09:06,980
- Ich w�hle meine Freunde selbst aus.
- Was ist er denn f�r dich?

78
00:09:07,480 --> 00:09:08,950
Er hat nichts,
was er dir beibringen kann.

79
00:09:09,759 --> 00:09:11,090
lhn beim Training zu sehen
reicht dir nicht?

80
00:09:11,440 --> 00:09:12,769
Du kennst ihn gar nicht.

81
00:09:15,000 --> 00:09:16,259
Und was ist mit Charlotte?

82
00:09:17,279 --> 00:09:18,440
Wieso sehen wir sie nicht mehr?

83
00:09:18,720 --> 00:09:20,610
Das geht dich nichts an,
Iass mich in Ruhe.

84
00:09:22,789 --> 00:09:24,820
Sei um acht zu Hause!

85
00:09:31,789 --> 00:09:33,370
- Geht's gut?
- Ja, dir auch?

86
00:09:35,000 --> 00:09:36,299
Du kannst nicht mehr herkommen.

87
00:09:36,600 --> 00:09:38,490
Meine Mutter will nicht
dass wir uns treffen.

88
00:09:38,879 --> 00:09:41,370
Tut mir Leid. Mein Handy ist alle,
ich konnte nicht anrufen.

89
00:09:41,879 --> 00:09:43,490
Lass dir beim n�chsten Mal was einfallen

90
00:09:43,879 --> 00:09:46,899
oder wir k�nnen uns au�erhalb der Schule
nicht mehr sehen.

91
00:09:48,480 --> 00:09:49,529
Sieh mal.

92
00:09:50,399 --> 00:09:51,940
Wo hast du das denn geklaut?

93
00:09:52,279 --> 00:09:53,289
Aus der Tasche von meinem Vater.

94
00:09:53,600 --> 00:09:54,580
Er wird dich umbringen.

95
00:09:55,840 --> 00:09:56,820
Mir doch egal.

96
00:09:57,440 --> 00:09:59,259
Er interessiert sich
sowieso nicht f�r mich.

97
00:10:00,039 --> 00:10:03,230
Er denkt nur noch an
seine Schnalle und das Baby.

98
00:10:08,909 --> 00:10:10,379
Was willst du mit dem Geld machen?

99
00:10:10,720 --> 00:10:12,929
Wir k�nnten nach Paris
und ein bisschen Spa� haben.

100
00:10:13,399 --> 00:10:15,149
Ok, aber ich muss
um acht zu Hause sein

101
00:10:15,519 --> 00:10:17,059
sonst bringt mich meine Muttter um.

102
00:11:38,600 --> 00:11:39,759
Also k�nnen wir los?

103
00:11:40,080 --> 00:11:42,110
- Ich gehe dahin, wo du hingehst.
- Also lass uns gehen.

104
00:11:44,320 --> 00:11:45,970
- Hallo.
- Wie alt seid ihr?

105
00:11:46,360 --> 00:11:47,899
- Neunzehn.
- Achtzehn.

106
00:11:48,279 --> 00:11:49,679
Kann ich die Ausweise sehen?

107
00:11:50,000 --> 00:11:52,629
Die Sache ist, ich komme extra
aus Marseille hierher und ...

108
00:11:53,159 --> 00:11:54,600
ich habe meinen Ausweis
zu Hause gelassen.

109
00:11:54,960 --> 00:11:56,190
Und ich habe ihn auch vergessen.

110
00:11:56,519 --> 00:11:58,340
- Wollt ihr mich verarschen?
- Nein, nein.

111
00:11:58,759 --> 00:11:59,919
lch sehe zwar jung aus,

112
00:12:00,200 --> 00:12:01,779
aber sehen Sie ihn an ...
Ich erz�hle keinen Schei�.

113
00:12:02,120 --> 00:12:03,350
Ausweise oder Abflug.

114
00:12:03,639 --> 00:12:05,360
Kommen Sie, Iassen Sie uns rein. 
Sehen Sie.

115
00:12:05,720 --> 00:12:07,370
Wir haben Kohle.
Wir k�nnen zahlen.

116
00:12:07,720 --> 00:12:09,019
lch will keine Probleme.

117
00:12:09,360 --> 00:12:10,519
Haut ab.

118
00:12:18,879 --> 00:12:20,909
Wir m�ssen uns Dope besorgen.

119
00:12:21,360 --> 00:12:22,970
Mein Cousin hat mir von einer
Adresse hier in der N�he erz�hlt.

120
00:12:23,320 --> 00:12:24,929
lch habe geh�rt, dass man da was kriegt.

121
00:13:27,399 --> 00:13:30,950
Nein, nicht hier
wie immer, wie immer.

122
00:13:31,559 --> 00:13:32,399
Ok.

123
00:13:33,600 --> 00:13:34,899
Warte mal, ich muss ...

124
00:13:35,240 --> 00:13:38,009
Ich rufe dich zur�ck
Iass mal, ich muss los.

125
00:13:39,039 --> 00:13:40,480
Bist du Shooter?

126
00:13:40,799 --> 00:13:42,519
Wer bist du?
Was willst du von ihm?

127
00:13:42,919 --> 00:13:44,500
lch bin Steve.
Der Cousin von Marco.

128
00:13:44,840 --> 00:13:46,490
Er meinte
ich kann hier Dope bekommen.

129
00:13:46,879 --> 00:13:48,250
lch kenne keinen Marco.

130
00:13:48,559 --> 00:13:50,450
Ein gro�er Italiener,
aus St Denis.

131
00:13:51,639 --> 00:13:52,830
Und wer ist das?

132
00:13:53,240 --> 00:13:54,679
Ein Freund, keine Sorge.

133
00:13:55,279 --> 00:13:57,309
Das ist hier kein Spielplatz,
Kumpel.

134
00:13:57,759 --> 00:13:59,440
Hey, du bist ja ein harter Typ!

135
00:14:01,559 --> 00:14:02,539
Antoine.

136
00:14:02,799 --> 00:14:04,519
- Was?
- Ich habe Hunger.

137
00:14:07,120 --> 00:14:09,679
lch habe dir verdammt noch mal gesagt,
nenn mich nicht so vor anderen Leuten!

138
00:14:14,759 --> 00:14:15,529
Arschloch!

139
00:14:15,759 --> 00:14:17,090
Was wollt ihr?

140
00:14:17,440 --> 00:14:18,700
Was zu rauchen.

141
00:14:19,000 --> 00:14:20,330
Wieviel habt ihr dabei?

142
00:14:20,679 --> 00:14:23,169
Wei� ich nicht.
Jonathan, das Geld?

143
00:14:27,360 --> 00:14:28,269
Sechzig.

144
00:14:29,480 --> 00:14:30,460
Noch einen.

145
00:14:35,120 --> 00:14:36,200
Ok, gut.

146
00:14:45,679 --> 00:14:46,450
Hier.

147
00:14:48,320 --> 00:14:49,259
lst das alles?

148
00:14:49,559 --> 00:14:51,659
Was? Geht doch an eurem Gymnasium dealen,
wenn ihr nicht zufrieden seid.

149
00:14:52,080 --> 00:14:54,250
Gib uns mehr
das reicht nicht f�r achtzig.

150
00:14:56,159 --> 00:14:57,669
F�r mich ist das riskant
euch das zu geben.

151
00:14:58,039 --> 00:15:01,659
Jetzt verschwindet. Du h�ttest
alleine kommen sollen, haut ab, los!

152
00:15:06,000 --> 00:15:07,820
Hey, wartet, Jungs!
Kommt zur�ck.

153
00:15:08,480 --> 00:15:09,179
Kommt zur�ck.

154
00:15:09,639 --> 00:15:10,409
Kommt zur�ck.

155
00:15:12,320 --> 00:15:14,070
Seht ihr das M�del da?

156
00:15:15,879 --> 00:15:16,610
Hm?

157
00:15:19,399 --> 00:15:22,350
lhr kriegt sie f�r zwanzig Minuten,
wenn ihr mir den Rest gebt.

158
00:15:26,600 --> 00:15:28,529
Viel Spa�.

159
00:15:29,799 --> 00:15:32,360
- Wie hei�t du?
- Aur�lie.

160
00:15:34,360 --> 00:15:36,250
Zieh deinen BH aus.

161
00:15:49,960 --> 00:15:51,919
Du kannst sie auch anfassen.

162
00:15:57,320 --> 00:15:59,850
- Sch�mst du dich?
- Nein, daran liegt's nicht.

163
00:16:00,320 --> 00:16:02,950
Na komm schon.
Mach das Beste daraus.

164
00:16:17,799 --> 00:16:19,100
Zieh deinen Slip aus.

165
00:16:53,960 --> 00:16:57,149
lch will dein Geld nicht.
Hey, machst du Wtze?

166
00:16:59,399 --> 00:17:02,450
Hau schon ab!
Schei�typ!

167
00:17:09,680 --> 00:17:11,470
- Was war das?
- Keine Ahnung.

168
00:17:13,400 --> 00:17:15,220
Haut ab, Schluss jetzt, raus!

169
00:17:15,640 --> 00:17:17,640
Raus, haut ab!
Los!

170
00:17:18,079 --> 00:17:21,940
Was macht ihr hier?
Haut ab, verdammt!

171
00:17:25,559 --> 00:17:27,519
Wach auf,
du mussst mir helfen.

172
00:17:48,079 --> 00:17:50,079
Nett hier,
sch�n ruhig.

173
00:17:58,680 --> 00:18:00,079
Willst du nicht bei mir bleiben
heute Nacht?

174
00:18:00,440 --> 00:18:03,140
Spinnst du? Meine Mutter wird ausrasten, 
wenn ich nicht nach Hause komme.

175
00:18:04,200 --> 00:18:06,690
Aber ich wei� nicht, wo ich hin soll.
Ich kann nicht mehr nach Hause.

176
00:18:07,200 --> 00:18:09,759
Bleib doch hier.
Hier wird dich keiner nerven.

177
00:18:10,240 --> 00:18:11,819
Aber hast du gesehen,
was passiert ist?

178
00:18:12,200 --> 00:18:14,519
Wenn ich hier alleine bleibe,
fippe ich aus.

179
00:18:26,319 --> 00:18:28,880
Wenn du das hier geraucht hast,
macht dir nichts mehr Angst.

180
00:18:45,480 --> 00:18:47,339
Komm, gib schon her.

181
00:18:48,109 --> 00:18:51,900
Du wirst schon sehen.
Er hat uns nicht verarscht.

182
00:18:58,160 --> 00:18:59,839
Wir sollten die T�r zu machen
oder?

183
00:19:00,200 --> 00:19:01,430
Sei nicht so ein Weichei.

184
00:19:01,759 --> 00:19:04,849
Hier sind alle high.
Sie leben in Frieden, Bruder.

185
00:19:13,799 --> 00:19:16,680
Schei�e, jetzt muss ich aber los,
es ist schon sp�t.

186
00:19:20,160 --> 00:19:22,410
Jedenfalls bist du hier sicher.
Ich find's gut hier.

187
00:19:22,829 --> 00:19:24,269
Ja, ok.

188
00:20:49,160 --> 00:20:50,700
Beruhige dich!

189
00:20:54,160 --> 00:20:56,230
lch sagte, beruhige dich!

190
00:21:02,400 --> 00:21:05,660
lch nehme den Knebel raus
wenn du nicht schreist, ok?

191
00:21:06,279 --> 00:21:07,079
Ok?

192
00:21:22,000 --> 00:21:22,559
Also?

193
00:21:23,640 --> 00:21:25,250
Bist du abgehauen?

194
00:21:26,400 --> 00:21:27,910
Wie hei�t du?

195
00:21:28,680 --> 00:21:30,849
Wie hei�t du?

196
00:21:39,160 --> 00:21:40,769
Jonathan.

197
00:21:42,039 --> 00:21:44,319
Das alles, nur um nicht ...
Konntest du das nicht gleich sagen?

198
00:21:46,200 --> 00:21:47,640
Wie alt bis du?

199
00:21:47,960 --> 00:21:49,190
F�nfzehneinhalb.

200
00:21:50,759 --> 00:21:52,759
Wer au�er deinem Kumpel wei�,
dass du hier bist?

201
00:21:53,400 --> 00:21:54,269
Niemand.

202
00:22:01,920 --> 00:22:02,480
Ja.

203
00:22:03,799 --> 00:22:05,829
Nein, hier gibt's ein Problem.

204
00:22:06,759 --> 00:22:08,970
Nein, die Hure ist weg.

205
00:22:09,960 --> 00:22:12,380
Lass mich nicht h�ngen!
Bring deinen Arsch hierher.

206
00:22:12,880 --> 00:22:14,769
Aber ... Schei�e!

207
00:22:20,559 --> 00:22:22,309
Gehst du weg?

208
00:22:25,000 --> 00:22:27,279
Lass mich gehen, ich sage nichts ...
Ich ...

209
00:22:27,720 --> 00:22:29,509
lch habe keine andere Wahl.

210
00:26:21,200 --> 00:26:22,640
Komm zur�ck!

211
00:26:23,200 --> 00:26:24,430
Komm zur�ck, du Pisser!

212
00:26:29,519 --> 00:26:32,119
Komm zur�ck, komm zur�ck
ich tu dir nichts!

213
00:26:33,079 --> 00:26:34,619
Es gibt keinen Weg hier raus.

214
00:26:48,200 --> 00:26:49,069
Wo steckst du?

215
00:27:11,720 --> 00:27:12,240
Also?

216
00:27:13,039 --> 00:27:14,509
Du willst k�mpfen?

217
00:27:14,839 --> 00:27:15,819
- He?
- H�r auf!

218
00:27:16,079 --> 00:27:17,799
lch schlag dir den Sch�del ein!

219
00:27:18,480 --> 00:27:19,039
Aber ...

220
00:27:20,640 --> 00:27:21,509
H�r auf!

221
00:27:38,400 --> 00:27:39,059
He?

222
00:27:39,319 --> 00:27:40,900
Das ist f�r vorhin!

223
00:27:47,799 --> 00:27:50,150
Wach auf!
Was ist los?

224
00:27:52,359 --> 00:27:53,940
H�rst du jetzt auf?

225
00:28:15,960 --> 00:28:18,099
lch sehe, du hast an alles gedacht.

226
00:28:29,759 --> 00:28:30,740
Hunger?

227
00:28:44,119 --> 00:28:46,819
lch teile das mit dir
aber du musst kooperieren.

228
00:28:57,799 --> 00:28:59,200
lch sehe, du bist ehrlich.

229
00:29:05,359 --> 00:29:08,519
Ob mir deine Hose passt?
Ich muss sie wechseln.

230
00:29:20,119 --> 00:29:21,869
Bei� mir nicht den Finger ab!

231
00:29:27,279 --> 00:29:28,609
Wie sp�t ist es?

232
00:29:29,039 --> 00:29:30,440
Halb eins.

233
00:29:34,920 --> 00:29:37,730
Kannst du mich losmachen?
Ich laufe schon nicht weg.

234
00:29:39,440 --> 00:29:41,539
Du musst mir sowieso
deine Sachen geben.

235
00:30:02,759 --> 00:30:04,130
Steh auf.

236
00:30:36,720 --> 00:30:38,259
Geh aufs Bett.

237
00:31:26,920 --> 00:31:29,170
Mach Platz
ich muss mich hinlegen.

238
00:31:38,680 --> 00:31:40,009
Wie hast du dich verletzt?

239
00:31:40,359 --> 00:31:42,430
Ein Messer.
Ich bin f�nf Typen entwischt.

240
00:31:42,839 --> 00:31:44,099
Und was ist vorher passiert?

241
00:31:44,400 --> 00:31:46,329
- Was?
- Der Kampf.

242
00:31:47,319 --> 00:31:48,759
Das geht dich nichts an.

243
00:31:50,160 --> 00:31:52,089
Du kannst mich nicht lange
hier behalten.

244
00:31:52,720 --> 00:31:54,890
lrgend jemand wird mich schon finden.

245
00:31:55,599 --> 00:31:58,200
- Bei den vielen Hausbesetzern hier.
- Morgen ist das alles vorbei.

246
00:31:59,079 --> 00:32:00,450
Was passiert denn morgen?

247
00:32:00,759 --> 00:32:03,880
Morgen bin ich bei 'ner gro�en Sache dabei.
Da hei�t es Alles oder Nichts ...

248
00:32:04,759 --> 00:32:07,009
Und warum h�ltst du mich hier fest,
wenn das erst morgen ist?

249
00:32:07,680 --> 00:32:10,029
Du wei�t zuviel.
Du k�nntest zu den Bullen gehen.

250
00:32:10,920 --> 00:32:12,990
lch k�nnte dich als Geisel nehmen,
f�r den Fall

251
00:32:13,440 --> 00:32:15,190
dass sie mich hier finden ...

252
00:32:18,599 --> 00:32:20,000
Worum geht's bei der gro�en Sache?

253
00:32:21,400 --> 00:32:23,049
Eine sehr riskante Geschichte.

254
00:32:23,960 --> 00:32:25,680
Wenn das klappt,
habe ich ausgesorgt.

255
00:32:26,400 --> 00:32:27,559
Drogen?

256
00:32:28,359 --> 00:32:29,589
Wei� ich nicht.

257
00:32:30,079 --> 00:32:31,549
Musst du nicht wissen.

258
00:32:36,240 --> 00:32:38,730
- Warum bist du weggelaufen?
- Das geht dich nichts an.

259
00:32:40,079 --> 00:32:42,359
Erz�hl's mir.
Ich habe dir auch alles erz�hlt.

260
00:32:42,799 --> 00:32:45,890
Ja, aber ich bin dein Gefangener.
Also geht dich das nichts an.

261
00:32:46,440 --> 00:32:48,579
Komm schon
nur, um Zeit totzuschlagen.

262
00:32:49,519 --> 00:32:51,619
Wenn du meine H�nde frei machst
erz�hl ich's dir.

263
00:33:01,160 --> 00:33:03,859
Das wird sich entz�nden
ich s�ubere das.

264
00:33:30,359 --> 00:33:31,660
Keine Bewegung,
bleib wo du bist!

265
00:33:31,960 --> 00:33:33,890
Er kam einen Schritt n�her und peng!
Habe ich ihn in den Arm geschossen.

266
00:33:34,279 --> 00:33:36,240
Der Hurensohn kann jetzt
dank mir nicht mehr wichsen.

267
00:33:36,640 --> 00:33:40,329
- Er hat doch noch die andere Hand!
- Ja, stimmt.

268
00:33:41,519 --> 00:33:43,910
Zeigst du mir deine Knarre?

269
00:33:54,599 --> 00:33:57,130
Kann ich sie mal halten?

270
00:34:06,440 --> 00:34:07,910
Du bist tot.

271
00:34:08,519 --> 00:34:10,380
- Sie ist nicht geladen.
- Bist du sicher?

272
00:34:10,800 --> 00:34:14,280
- Wllst du echt dein Leben riskieren?
- Du wirst nicht schie�en.

273
00:34:29,519 --> 00:34:31,239
Kann ich dir helfen?

274
00:34:32,000 --> 00:34:32,800
Wobei?

275
00:34:33,079 --> 00:34:34,829
Morgen.
Bei deiner Sache.

276
00:34:35,920 --> 00:34:37,570
Zu riskant.
Ich ziehe dich nicht da rein.

277
00:34:37,920 --> 00:34:39,460
Aber du hast doch gesagt,
ich k�nne n�tzlich werden.

278
00:34:39,840 --> 00:34:42,679
Als Geisel. Ich w�rde mir nie verzeihen,
wenn dir was passiert.

279
00:34:43,320 --> 00:34:44,550
Lass mal.

280
00:34:45,190 --> 00:34:47,150
Und wenn wir Partner w�ren?

281
00:34:47,800 --> 00:34:50,329
Wir k�nnten die besten Gangster
der Welt sein!

282
00:34:50,800 --> 00:34:53,050
Das ist kein Spiel.

283
00:35:07,920 --> 00:35:09,289
Komm her.

284
00:35:11,880 --> 00:35:13,039
Los.

285
00:35:44,800 --> 00:35:46,590
lch will deine Narben sehen.

286
00:35:49,159 --> 00:35:50,030
Mach schon.

287
00:36:00,039 --> 00:36:01,230
Unten auch.

288
00:36:17,190 --> 00:36:18,059
Hier.

289
00:39:06,639 --> 00:39:07,650
Was machst du denn hier?

290
00:39:08,079 --> 00:39:09,969
Lass mich rein,
ich erkl�r's dir.

291
00:39:10,960 --> 00:39:12,260
Ok, aber komm hinten rum.

292
00:39:45,440 --> 00:39:46,699
Erz�hl!

293
00:39:49,320 --> 00:39:50,829
Als du weg warst ...

294
00:39:51,190 --> 00:39:52,659
bin ich eingeschlafen ...

295
00:39:53,710 --> 00:39:55,710
lch war total breit.

296
00:39:57,800 --> 00:39:59,829
lch f�hlte,
wie mich jemand ber�hrte.

297
00:40:01,639 --> 00:40:03,849
Das war Shooter.
Er fesselte mich.

298
00:40:04,280 --> 00:40:05,469
Was hat e rmit dir gemacht?

299
00:40:05,760 --> 00:40:07,510
Nichts.
Ich konnte weglaufen.

300
00:40:07,880 --> 00:40:09,599
Aber du hast �berall Blut
auf deinen Klamotten!

301
00:40:09,960 --> 00:40:12,659
Er war auch verletzt.
Wir haben gek�mpft.

302
00:40:13,280 --> 00:40:15,739
lch h�tte dich da nicht
alleine lassen sollen.

303
00:40:19,039 --> 00:40:21,250
Vielleicht war das kein Zufall
was letzte Nacht passiert ist.

304
00:40:21,670 --> 00:40:22,650
Wie meinst du das?

305
00:40:58,280 --> 00:40:59,960
Steh auf, meine Mutter kommt.
Los, beweg dich!

306
00:41:00,360 --> 00:41:03,309
Mach schon, mach schon!
Versteck dich irgendwo!

307
00:41:06,840 --> 00:41:08,280
Was machst du da?

308
00:41:12,840 --> 00:41:15,159
Keine Sorge,
ich bleibe nicht lange.

309
00:41:15,880 --> 00:41:17,670
Was zum Teufel!

310
00:41:18,159 --> 00:41:20,300
Es ist nicht seine Schuld
sondern meine.

311
00:41:21,230 --> 00:41:22,980
lch bin angegriffen worden,
in einem besetzten Haus.

312
00:41:23,480 --> 00:41:25,900
Erz�hl seinen Eltern nichts davon.
Ich habe ihn dahin mitgenommen.

313
00:41:26,360 --> 00:41:28,849
Marco hat mir von dem Ort erz�hlt,
da kann man Gras rauchen.

314
00:41:29,710 --> 00:41:31,849
- Dein Cousin Marco?
- Ja.

315
00:41:32,670 --> 00:41:36,150
- Wo ist dieser Ort?
- In der N�he von Barbes.

316
00:41:38,960 --> 00:41:42,679
- Und da waren viele?
- Nee, nur einer.

317
00:41:44,320 --> 00:41:44,909
Tja.

318
00:41:46,190 --> 00:41:47,909
Dir geht's doch gut, oder?

319
00:41:51,190 --> 00:41:52,630
Es tut mir Leid, aber ...

320
00:41:53,000 --> 00:41:54,610
Deine Eltern werden sich darum k�mmern.

321
00:41:55,230 --> 00:41:57,969
- Ich rufe sie an.
- Sie haben doch gar nicht ihre Nummer!

322
00:42:09,079 --> 00:42:10,590
Das ist alles zu einfach.

323
00:42:11,079 --> 00:42:13,429
Er hat seine Mutter verloren, ok,
aber das entschuldigt nicht alles!

324
00:42:14,119 --> 00:42:15,769
Dein Sohn ist
total autistisch geworden.

325
00:42:16,159 --> 00:42:19,280
Er braucht Autorit�ten, 
und du bist seine Autorit�t, verdammt!

326
00:42:19,840 --> 00:42:22,960
Du unternimmst einfach nichts!
Ich verstehe das nicht, sieh ihn doch an!

327
00:42:23,559 --> 00:42:25,659
- Du verstehst das nicht.
- Ich verstehe das nicht, na und?

328
00:43:11,880 --> 00:43:12,610
Komm mit.

329
00:43:13,230 --> 00:43:15,369
Komm ins Wohnzimmer.
Wir m�ssen reden.

330
00:43:20,800 --> 00:43:24,099
Wir k�nnen nicht warten.
Wir m�ssen jetzt dar�ber sprechen.

331
00:43:27,559 --> 00:43:30,579
Du wei�t was jetzt kommt,
wir haben dich oft genug gewarnt.

332
00:43:31,159 --> 00:43:32,880
Dieses Mal bist du
zu weit gegangen.

333
00:43:33,440 --> 00:43:34,599
Jetzt noch das Geld ...

334
00:43:35,039 --> 00:43:36,409
Haben wir nicht schon
genug Probleme?

335
00:43:37,079 --> 00:43:38,130
Das ist so egoistisch.

336
00:43:38,400 --> 00:43:39,659
Was ist da in dich gefahren?

337
00:43:39,960 --> 00:43:41,820
Es sieht dir nicht �hnlich,
sowas zu machen!

338
00:43:42,719 --> 00:43:46,409
lch will keinen Dieb in meinem Haus.
Was kommt als N�chstes?

339
00:43:50,119 --> 00:43:52,929
Sei froh, dass du nicht mein Sohn bist!
Dann w�rde das hier anders laufen!

340
00:43:53,440 --> 00:43:55,300
Wenn ihr mich
in ein Internat stecken wollt,

341
00:43:55,679 --> 00:43:57,780
dann m�chte ich ins St. Joseph.

342
00:43:59,039 --> 00:44:02,300
Was wird uns das kosten?

343
00:44:03,159 --> 00:44:06,389
Denkst du, die Priester
wollen so einen Kriminellen wie dich?

344
00:44:07,559 --> 00:44:08,929
Wenn es das ist, was er will ...

345
00:44:09,599 --> 00:44:10,789
Bist du dir sicher?

346
00:44:11,199 --> 00:44:11,789
Ja.

347
00:44:12,000 --> 00:44:13,369
lch gehe morgen zu Vater Bouvet.

348
00:44:13,679 --> 00:44:15,820
Er wird mir eine Empfehlung schreiben.

349
00:44:16,239 --> 00:44:17,960
- Das schl�gt doch alles!
- Jetzt komm, Nathalie ...

350
00:44:18,480 --> 00:44:20,199
Deine Bemerkungen gehen mir auf die Nerven.

351
00:44:20,559 --> 00:44:22,449
Wie sollen wir das denn schaffen
mit dem Baby?

352
00:44:22,840 --> 00:44:23,570
Das werden wir sehen.

353
00:44:23,800 --> 00:44:25,519
Das werden wir sehen?
Das Baby kommt in zwei Monaten!

354
00:44:25,920 --> 00:44:28,480
Also haben wir noch zwei Monate Zeit.

355
00:44:56,679 --> 00:44:57,800
Jonathan?

356
00:45:07,719 --> 00:45:10,210
- Hallo Vater.
- Komm rein, bleib doch nicht da stehen.

357
00:45:16,440 --> 00:45:18,159
Was die Unterst�tzung angeht,
kannst du dich auf mich verlassen.

358
00:45:18,559 --> 00:45:22,320
lch hoffe, du hast dir das gut �berlegt.
Das ist eine sehr strenge Erziehung.

359
00:45:23,000 --> 00:45:23,940
Das ist mir recht.

360
00:45:33,559 --> 00:45:36,969
Und dein Missge...
Was hast du dir dabei gedacht?

361
00:45:37,599 --> 00:45:39,110
Du hast gro�es Gl�ck gehabt!

362
00:45:39,480 --> 00:45:40,989
Das war kein Gl�ck.

363
00:45:41,320 --> 00:45:43,070
lch glaube, es war ein Zeichen.

364
00:45:43,599 --> 00:45:45,420
Als ich in Gefangenschaft war ...

365
00:45:46,119 --> 00:45:48,820
habe ich zu Gott gebetet,
und ich glaube, er hat mich erh�rt.

366
00:45:49,559 --> 00:45:52,159
Er hat es geschafft, dass Antoine
sich zum Besseren gewandelt hat.

367
00:45:54,039 --> 00:45:55,719
lch hoffe
dass ich ihm vergeben kann.

368
00:45:56,400 --> 00:46:00,679
Um jemandem zu vergeben,
muss derjenige erst darum bitten.

369
00:46:03,159 --> 00:46:04,769
lch m�chte auch
dass meinVater mir vergibt.

370
00:46:05,119 --> 00:46:07,440
lch bin sicher, dass wird er.

371
00:46:08,000 --> 00:46:09,929
Aber gib dir nicht selbst
zu sehr die Schuld.

372
00:46:10,360 --> 00:46:12,320
Du musst einfach wissen
wie man sich unter Kontrolle hat.

373
00:46:13,280 --> 00:46:14,789
Es ist verr�ckt, aber ...

374
00:46:15,440 --> 00:46:17,610
Wenn ich an Antoine denke
habe ich weniger Angst.

375
00:46:21,639 --> 00:46:24,940
ln St. Joseph wird dein Glaube
auf eine harte Probe gestellt.

376
00:46:26,519 --> 00:46:28,800
Es gibt unter den Priestern
viel Einsamkeit.

377
00:46:31,159 --> 00:46:33,019
Du kannst dich immer noch
umentscheiden.

378
00:46:33,519 --> 00:46:35,239
lch werde mich Ihnen w�rdig erweisen,

379
00:46:35,960 --> 00:46:37,010
und Gott auch.

380
00:46:37,840 --> 00:46:39,210
Wenn du dort bist

381
00:46:39,639 --> 00:46:43,329
kannst du mich jederzeit anrufen.

382
00:46:46,000 --> 00:46:47,750
Darf ich eine Hostie haben?

383
00:47:14,039 --> 00:47:15,789
lch vermisse sie auch.

384
00:47:20,400 --> 00:47:21,480
Und was ist mit mir?

385
00:47:21,960 --> 00:47:23,150
Wirst du mich auch vermissen?

386
00:47:23,440 --> 00:47:24,559
Na klar!

387
00:47:24,880 --> 00:47:26,210
Du bist mein Sohn!

388
00:47:26,559 --> 00:47:28,309
lch wei� nicht.

389
00:47:28,880 --> 00:47:30,389
lch war so ein Arschloch.

390
00:47:30,920 --> 00:47:31,789
Jetzt h�r aber auf.

391
00:47:32,079 --> 00:47:34,780
lch habe dir schon tausend Mal gesagt,
dass das jetzt hinter uns liegt.

392
00:47:35,519 --> 00:47:36,179
Echt?

393
00:47:36,719 --> 00:47:37,559
Na klar.



