﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:14,500
brought to You by falang01

1
00:00:15,098 --> 00:00:17,135
And you're telling me this now?!

2
00:00:18,334 --> 00:00:20,143
So?! Then produce a substitute!

3
00:00:20,403 --> 00:00:24,180
No! No! I'm telling you!

4
00:00:24,307 --> 00:00:25,615
Of course! I need a girl.

5
00:00:26,042 --> 00:00:26,843
There. Put it there.

6
00:00:27,043 --> 00:00:29,324
How do you think a guy can sing
“I Will Always Love You."?

7
00:00:31,214 --> 00:00:32,386
Stupid.

8
00:00:35,585 --> 00:00:40,159
Vivian... don't worry,
I'm sure they can find a replacement

9
00:00:40,690 --> 00:00:42,192
Why? She suddenly got sick?

10
00:00:44,027 --> 00:00:48,100
I swear! I promise you
I will ruin that woman's career!

11
00:00:50,100 --> 00:00:51,204
Relax.

12
00:00:58,508 --> 00:00:59,578
Hello, Ma!

13
00:01:00,243 --> 00:01:01,916
Philip, the driver isn't here yet.

14
00:01:03,580 --> 00:01:04,901
The driver is already on his way.

15
00:01:08,251 --> 00:01:09,525
We're here at the lobby.

16
00:01:13,189 --> 00:01:14,590
Have you had breakfast?

17
00:01:14,591 --> 00:01:15,661
Yes, a while ago.

18
00:01:17,293 --> 00:01:19,136
Will the driver recognize us?

19
00:01:20,130 --> 00:01:22,110
I've got to go now, I will call the driver.

20
00:01:28,571 --> 00:01:29,777
Stop it!

21
00:01:30,106 --> 00:01:33,386
Manang (helper) she's been waiting for that
for so long. Give it to her now! Hurry!

22
00:01:35,712 --> 00:01:38,249
- Don't let the children sweat!
- Yes, ma'am.

23
00:01:39,282 --> 00:01:40,488
Why are you guys still here?

24
00:01:40,683 --> 00:01:42,518
You should have been there in the church!

25
00:01:42,519 --> 00:01:43,623
Yes, we will be going now.

26
00:01:43,787 --> 00:01:46,255
Hurry up! Go! The bride's coming down!

27
00:01:46,256 --> 00:01:47,189
I'm on diet.

28
00:01:47,190 --> 00:01:48,157
Kids, hurry.

29
00:01:48,158 --> 00:01:50,559
Gia! Pinky! You can go ahead in the car.

30
00:01:50,560 --> 00:01:52,130
'Okay. 0kay_ see you!
- See you!

31
00:01:52,529 --> 00:01:56,739
Cora, Cora! Get the blower! Hurry! She
might feel hot when she comes out.

32
00:01:58,468 --> 00:02:01,074
Hi, auntie! She's coming out soon.

33
00:02:01,304 --> 00:02:03,384
Daddy, it's just finishing
touches and it's all done.

34
00:02:03,640 --> 00:02:05,210
And how about you?

35
00:02:05,441 --> 00:02:06,522
Why aren't you dressed yet?

36
00:02:07,177 --> 00:02:08,610
I'll be ready in 10 seconds.

37
00:02:08,611 --> 00:02:11,592
- Get dressed.
- Yes, uncle. Go ahead. Please go ahead.

38
00:02:11,781 --> 00:02:12,816
Come here! Assist them!

39
00:02:13,249 --> 00:02:14,319
Bye.

39
00:02:16,000 --> 00:02:24,000
brought to You by falang01

40
00:02:25,161 --> 00:02:26,105
Ready?

41
00:02:34,204 --> 00:02:35,148
Slowly.

42
00:02:35,305 --> 00:02:36,841
One step at a time.

43
00:02:41,578 --> 00:02:43,455
Yaya (nanny), come assist her

44
00:02:43,613 --> 00:02:45,752
Slowly, you might step on the veil.

45
00:02:49,786 --> 00:02:51,163
Thank you.

46
00:02:51,454 --> 00:02:55,163
Sheila, can you stay with me?

47
00:02:55,592 --> 00:02:58,368
I can't. I need to go ahead in the church.

48
00:02:58,561 --> 00:03:00,734
Are you more nervous than me?

49
00:03:02,365 --> 00:03:03,469
Why?

50
00:03:07,704 --> 00:03:09,149
Come on.

51
00:03:10,139 --> 00:03:11,777
I'm so happy for you.

52
00:03:13,376 --> 00:03:14,411
Why?

53
00:03:17,347 --> 00:03:18,849
Friend,

54
00:03:19,749 --> 00:03:23,788
if you got something to tell me
just spill it out now.

55
00:03:26,522 --> 00:03:28,331
We are friends.

56
00:03:29,592 --> 00:03:30,866
You're my best friend.

57
00:03:32,695 --> 00:03:34,436
No secrets.

58
00:03:38,768 --> 00:03:40,406
Hey.

59
00:03:41,337 --> 00:03:42,748
This is your big day!

60
00:03:44,207 --> 00:03:45,277
You're right.

61
00:03:46,643 --> 00:03:49,886
This is probably gonna by
the most unforgettable day of my life.

62
00:05:25,641 --> 00:05:27,780
And Vivian was barely 10 years old

63
00:05:28,544 --> 00:05:30,285
I often speak to her then.

64
00:05:30,513 --> 00:05:35,394
And it seems to me that she is really sure
that she will get what she wants.

65
00:05:35,918 --> 00:05:37,795
One day I asked her,

66
00:05:38,388 --> 00:05:41,335
what if you don't get what you want?

67
00:05:42,025 --> 00:05:44,733
She said, and I remembered it clearly!

68
00:05:45,328 --> 00:05:46,807
"I have patience, Father."

69
00:05:47,563 --> 00:05:51,875
And 18 years later, here we are!

70
00:05:59,776 --> 00:06:03,314
Philip, do you take Vivian
as your lawful wife

71
00:06:03,579 --> 00:06:04,819
to have and to hold

72
00:06:05,081 --> 00:06:06,754
from this day forward

73
00:06:07,016 --> 00:06:08,757
for better or for worse

74
00:06:08,885 --> 00:06:10,660
for richer or for poorer

75
00:06:10,787 --> 00:06:12,562
in sickness and in health

76
00:06:12,722 --> 00:06:16,363
to love and cherish
until death do you part?

77
00:06:18,828 --> 00:06:20,034
I do, father.

78
00:06:23,933 --> 00:06:27,813
Vivian, do you take Philip
as your lawful husband

79
00:06:28,071 --> 00:06:29,744
to have and to hold

80
00:06:29,939 --> 00:06:31,475
from this day forward

81
00:06:31,841 --> 00:06:35,379
for better or for worse
for richer or for poorer

82
00:06:35,611 --> 00:06:37,352
in sickness and in health

83
00:06:37,713 --> 00:06:41,490
to love and cherish
until death do you part?

84
00:06:45,855 --> 00:06:46,765
Vivian?

85
00:06:59,469 --> 00:07:00,846
I do not father.

86
00:07:01,037 --> 00:07:02,414
What?!

87
00:07:06,609 --> 00:07:08,418
I want everyone to see this!

88
00:07:18,654 --> 00:07:20,065
This is just impossible!

89
00:07:22,058 --> 00:07:23,628
Oh, My God!

90
00:07:24,827 --> 00:07:25,999
Oh, My God!

91
00:07:31,801 --> 00:07:33,041
She's her best friend!

92
00:07:34,070 --> 00:07:35,572
How could this be?!

93
00:07:36,172 --> 00:07:37,446
Now, tell me!

94
00:07:38,708 --> 00:07:42,019
How can I marry the man who's
cheating on me with my best friend?!

95
00:07:42,345 --> 00:07:43,346
My fucking maid of honor!

96
00:07:43,446 --> 00:07:44,406
Don't you dare touch me!

97
00:07:44,847 --> 00:07:46,248
- Vivian, not now please!
- You two are freaking liars!!!

98
00:07:46,249 --> 00:07:47,115
You betrayed me!

99
00:07:47,116 --> 00:07:48,754
- It's our wedding day. We're here inside the church!
- You have no right to do that to me!

100
00:07:48,951 --> 00:07:50,123
There's no more wedding!

101
00:07:50,486 --> 00:07:51,692
<i>PP-k you!</i>

102
00:07:52,688 --> 00:07:55,259
- Stop that! Stop it!
- You guys can get married now!

103
00:07:56,325 --> 00:07:57,497
Stop! Stop it!

104
00:07:58,094 --> 00:07:59,869
Vivian!
Vivian, wait!

105
00:08:00,496 --> 00:08:01,270
Vivian!

106
00:08:01,464 --> 00:08:02,499
Go to hell!

107
00:08:07,203 --> 00:08:08,546
Open the fucking door!

108
00:08:09,005 --> 00:08:09,881
Vivian!

109
00:08:17,313 --> 00:08:18,519
Vivian!

110
00:08:20,883 --> 00:08:22,294
Vivian! Stop! Wait!

111
00:08:22,418 --> 00:08:23,192
Wait!

112
00:08:28,324 --> 00:08:32,568
She should be thankful,
that's all I did to her!

113
00:08:35,898 --> 00:08:38,742
God knows I've killed her
so many times in my head!

114
00:08:39,335 --> 00:08:42,509
She should've just stabbed me!

115
00:08:43,439 --> 00:08:46,545
She should've hit me!

116
00:08:46,876 --> 00:08:47,980
Not like this!

117
00:08:48,277 --> 00:08:49,153
I know,

118
00:08:51,347 --> 00:08:52,792
it's my fault.

119
00:08:54,150 --> 00:08:56,096
It's my fault! It's my fault!

120
00:09:00,089 --> 00:09:01,727
And nothing's going to change that.

121
00:09:01,857 --> 00:09:03,495
I would've slashed her!

122
00:09:03,893 --> 00:09:06,428
Strangled her with my fucking Hermes scarf!

123
00:09:06,429 --> 00:09:11,310
Damn it! My fucking Hermes scarf!

124
00:09:12,868 --> 00:09:15,075
Damn! Hermes is expensive!

125
00:09:16,372 --> 00:09:17,680
I did not seduced him.

126
00:09:17,840 --> 00:09:19,410
It happened once.

127
00:09:20,209 --> 00:09:22,519
And I'm not trying to justify it, okay!

128
00:09:23,279 --> 00:09:24,952
He wanted it to happen, too!

129
00:09:25,881 --> 00:09:29,090
Things like this just happens
and when it did,

130
00:09:32,521 --> 00:09:34,091
Yes, I know I am not ready.

131
00:09:34,523 --> 00:09:35,399
F*ck!

132
00:09:36,325 --> 00:09:39,135
I can't believe I was just stupid
enough to actually believe in that

133
00:09:39,395 --> 00:09:41,671
"no sex before the marriage“ thing!

134
00:09:43,833 --> 00:09:48,503
I never touched Vivian.

135
00:09:48,504 --> 00:09:53,715
I sometimes wish he
could've just touched me.

136
00:09:54,477 --> 00:09:56,718
That's how much I respect her.

137
00:09:58,080 --> 00:10:00,560
My best friend had him first!

138
00:10:00,916 --> 00:10:04,454
How the hell should I know that
she already knew about it!

139
00:10:05,054 --> 00:10:07,728
What if I told her and then
she didn't know about it?!

140
00:10:08,124 --> 00:10:10,900
Her bodyguards might have shot me!

141
00:10:12,061 --> 00:10:14,132
This is how a man with

142
00:10:15,498 --> 00:10:17,273
no future looks like.

143
00:10:17,800 --> 00:10:19,370
This is what I get

144
00:10:21,003 --> 00:10:22,505
for playing a virgin.

145
00:10:22,838 --> 00:10:24,545
I still love him

146
00:10:26,342 --> 00:10:28,686
but I need to leave him.

147
00:10:33,516 --> 00:10:34,620
And I thought

148
00:10:37,353 --> 00:10:39,333
my wedding would be perfect.

149
00:10:44,293 --> 00:10:47,831
Vivian will change
from head to toe.

150
00:10:55,771 --> 00:10:57,444
I'm done with this.

151
00:11:06,215 --> 00:11:07,819
I need to get out of here.

152
00:11:10,786 --> 00:11:12,561
I need to get away.

153
00:11:14,824 --> 00:11:18,169
I'm going to my honeymoon alone.

154
00:11:37,413 --> 00:11:39,017
Enjoy your ﬂight, ma'am!

155
00:11:42,184 --> 00:11:43,219
Thank you!

156
00:11:59,135 --> 00:12:01,809
Philippines is all about
adventure, you know,

157
00:12:05,808 --> 00:12:07,253
You know, the term

158
00:12:08,778 --> 00:12:13,381
The term “you know" was made famous by
Manny Pacquiao.

159
00:12:13,382 --> 00:12:14,417
Boxing.

160
00:12:14,550 --> 00:12:16,928
Yeah Pacquaio. Pacquiao, yeah.

161
00:12:21,891 --> 00:12:25,498
You know, the Filipinos are
really adventurous in terms of

162
00:12:26,195 --> 00:12:27,674
sports...

163
00:12:29,165 --> 00:12:30,439
In terms of,

164
00:12:31,267 --> 00:12:34,111
when it comes to life
because of the OFWs

165
00:12:35,237 --> 00:12:36,614
and love!

166
00:12:41,177 --> 00:12:43,445
The hell with love!

167
00:12:43,446 --> 00:12:45,357
- Hey, calm down.
- Yeah. Yeah.

168
00:12:45,448 --> 00:12:46,859
I mean, yeah, love...

169
00:12:47,316 --> 00:12:50,320
Love, love, love.

170
00:12:53,389 --> 00:12:54,766
The heart!

171
00:12:54,990 --> 00:12:56,025
Yeah.

172
00:12:56,959 --> 00:13:00,338
You know how strong the heart of the
Filipinos are in terms of being

173
00:13:00,696 --> 00:13:04,143
adventurous, strong
and brave hearted!

174
00:13:04,433 --> 00:13:05,343
Yeah.

175
00:13:05,868 --> 00:13:07,347
We've got strong will!

176
00:13:08,637 --> 00:13:09,771
You know why?

177
00:13:09,772 --> 00:13:10,409
Why?

178
00:13:10,606 --> 00:13:11,846
I'll show you why!

179
00:13:12,908 --> 00:13:13,477
Alright.

180
00:13:13,676 --> 00:13:14,780
Right now!

181
00:13:15,444 --> 00:13:16,478
You want to see it?

182
00:13:16,479 --> 00:13:17,412
Sure.

183
00:13:17,413 --> 00:13:19,484
Alright, here we go. Sorry.

184
00:13:22,418 --> 00:13:23,396
Hey, careful!

185
00:13:25,054 --> 00:13:26,089
Hey!

186
00:13:28,557 --> 00:13:31,037
Hello Potch, I'm back! What's up?

187
00:13:31,160 --> 00:13:33,361
Ma'am Sheila, they are still
talking about the issue.

188
00:13:33,362 --> 00:13:35,035
Can you tell them to stopl?

189
00:13:35,264 --> 00:13:39,334
The advertisers are thinking twice
in placing ads to our magazine.

190
00:13:39,335 --> 00:13:42,578
I've suffered enough already,
what do they really want?

191
00:13:42,805 --> 00:13:44,546
Do they want me to kill myself?!

192
00:14:07,763 --> 00:14:09,299
- Good morning, ma'am.
- Morning!

193
00:14:10,799 --> 00:14:13,006
- Oh! Good morning, ma'am!
- Good morning!

194
00:14:32,354 --> 00:14:33,594
He's in the hospital?

195
00:14:34,390 --> 00:14:37,496
He has a fracture so he needs
to undergo a surgery.

196
00:14:37,826 --> 00:14:38,736
Where?

197
00:14:39,395 --> 00:14:41,296
From what I know,
it's his left leg.

198
00:14:41,297 --> 00:14:43,800
- I mean, the name of the hospital?!
- I'll look for it.

199
00:14:49,405 --> 00:14:50,705
Let's start the meeting.

200
00:14:50,706 --> 00:14:54,008
But Mr. Valdez thought you're
coming back next month.

201
00:14:54,009 --> 00:14:55,147
Let's go!

202
00:15:10,826 --> 00:15:12,703
Write whatevefs on your minds!

203
00:15:13,329 --> 00:15:14,831
Those things you are talking about!

204
00:15:15,197 --> 00:15:17,699
I want it on my desk this afternoon!

205
00:15:17,700 --> 00:15:18,337
Yes, ma'am.

206
00:15:19,068 --> 00:15:21,703
What can you do if your
personal life always interferes

207
00:15:21,704 --> 00:15:23,871
with your professional life always.
That's how life is!

208
00:15:23,872 --> 00:15:25,579
People will always have a say.

209
00:15:25,741 --> 00:15:27,241
We can't do anything about it!

210
00:15:27,242 --> 00:15:28,220
- Welcome back, ma'am.
- We're glad you're here.

211
00:15:28,310 --> 00:15:29,288
Sit down!

212
00:15:32,881 --> 00:15:33,985
Sorry!

213
00:15:34,717 --> 00:15:37,857
I hope I'm not interfering with
your personal career, Ricky.

214
00:15:38,153 --> 00:15:39,454
No! That's not what I meant!

215
00:15:39,455 --> 00:15:41,230
- My point...
- What?

216
00:15:42,191 --> 00:15:45,468
That you'll keep me in silence
while the issue isn't done yet.

217
00:15:45,828 --> 00:15:47,239
No, no! It's not that.

218
00:15:47,529 --> 00:15:48,906
That's what I heard.

219
00:15:49,865 --> 00:15:52,709
The problem is,
people won't forget about this...

220
00:15:53,535 --> 00:15:56,209
According to history, yes,
they maybe forgetful.

221
00:15:57,139 --> 00:15:58,880
But for intrigues,

222
00:15:59,942 --> 00:16:01,216
I don't think so.

223
00:16:03,679 --> 00:16:05,780
But if we're going to be
lame ducks about this

224
00:16:05,781 --> 00:16:10,355
as if we don't have the right to write
about anything else in this world,

225
00:16:11,520 --> 00:16:12,624
then I'll just leave!

226
00:16:12,821 --> 00:16:14,425
No, no! It's not that.

227
00:16:14,623 --> 00:16:16,296
- It's not like that!
- Or better yet,

228
00:16:17,393 --> 00:16:18,736
YOU guys, leave.

229
00:16:21,864 --> 00:16:24,777
Z Magazine can handle this
with my own personal life.

230
00:16:24,967 --> 00:16:26,310
Wedge right in.

231
00:16:27,836 --> 00:16:29,509
My vacation is over!

232
00:16:30,673 --> 00:16:33,279
Our cover for this issue is...

233
00:16:34,176 --> 00:16:36,077
- weddings!
- Weddings?!

234
00:16:36,078 --> 00:16:37,614
- Maybe it's better to have...
- No!

235
00:16:39,181 --> 00:16:42,788
They wanted to get my statement
to air my side of the issue.

236
00:16:43,852 --> 00:16:45,559
I will not give in to that!

237
00:16:46,121 --> 00:16:47,896
I'm not trashy!

238
00:16:48,190 --> 00:16:51,330
I'm not hysterical
or maybe I am but...

239
00:16:51,994 --> 00:16:54,873
Come on.
Let's do this in style!

240
00:16:56,165 --> 00:16:58,736
- Are you with me?
- Yes! Yes, ma'am!

241
00:17:00,836 --> 00:17:02,782
Okay, get back to work.

242
00:17:06,175 --> 00:17:07,275
There you go again.

243
00:17:07,276 --> 00:17:09,177
You want to hurt yourself again.

244
00:17:09,178 --> 00:17:10,778
And tell you, you deserve that!

245
00:17:10,779 --> 00:17:12,122
Snake.

246
00:17:12,214 --> 00:17:13,124
Is that it?

247
00:17:14,216 --> 00:17:15,251
Oh, MY-

248
00:17:16,151 --> 00:17:19,724
Ma, two days before Philip was
supposed to get married,

249
00:17:19,988 --> 00:17:21,729
I told him I'm done with it.

250
00:17:22,324 --> 00:17:24,930
I was leaving, even though it hurt.

251
00:17:25,828 --> 00:17:27,535
So, what's stopping you now?

252
00:17:31,633 --> 00:17:33,840
Didn't they give you the bouquet already?

253
00:17:34,536 --> 00:17:35,446
Ma!

254
00:17:36,038 --> 00:17:37,705
Don't be cruel!

255
00:17:37,706 --> 00:17:40,312
I'm just trying to say that
you've done something wrong!

256
00:17:40,776 --> 00:17:41,811
You weren't forgiven.

257
00:17:42,044 --> 00:17:45,253
You were told you are bad!
But that was before!

258
00:17:46,148 --> 00:17:49,129
Before you were, it is true!
But now, you're not

259
00:17:49,451 --> 00:17:52,921
And if you feel that you're both
a mess, why don't you clean up!

260
00:17:56,225 --> 00:17:58,671
I don't think my conscience can take it.

261
00:18:01,597 --> 00:18:04,203
My child, Vivian already left him.

262
00:18:04,800 --> 00:18:06,143
They're not married.

263
00:18:07,202 --> 00:18:08,704
You love him!

264
00:18:09,538 --> 00:18:12,348
It's not that I'm tolerating you,
but it is what it is!

265
00:18:17,412 --> 00:18:19,358
The question is, does he love me?

266
00:18:23,318 --> 00:18:25,423
That's the same mistake
I had with your dad.

267
00:18:26,922 --> 00:18:28,959
I didn't ask him if he loves me.

268
00:18:30,159 --> 00:18:31,502
I just assumed.

269
00:18:32,594 --> 00:18:34,274
But I realized he doesn't love me anymore.

270
00:18:35,898 --> 00:18:38,572
You know, there's really nothing wrong.

271
00:18:39,501 --> 00:18:42,482
But if you feel awkward
about it, then don't!

272
00:18:43,405 --> 00:18:45,146
He's in the hospital right now.

273
00:18:46,275 --> 00:18:47,276
I know.

274
00:18:49,378 --> 00:18:51,790
Ma, why are things so simple to you?!

275
00:18:52,347 --> 00:18:55,055
Yes, it is simple!
Because when I leave later,

276
00:18:55,117 --> 00:18:56,721
nobody's going to be on your side.

277
00:19:35,958 --> 00:19:36,993
Thank you.

278
00:19:44,433 --> 00:19:46,709
I just wanted to know
if you're okay.

279
00:19:51,907 --> 00:19:54,410
The doctor fixed my leg,

280
00:19:56,612 --> 00:19:57,852
I have a fracture.

281
00:20:01,283 --> 00:20:02,956
What did you do?

282
00:20:04,720 --> 00:20:05,892
I fell.

283
00:20:12,060 --> 00:20:13,835
It was a bad fall.

284
00:20:17,933 --> 00:20:19,066
Was it an accident or -

285
00:20:19,067 --> 00:20:21,547
It seems to me that I wanted it to happen.

286
00:20:23,772 --> 00:20:25,342
But when it did,

287
00:20:29,077 --> 00:20:30,454
I didn't like it.

288
00:20:32,347 --> 00:20:33,883
Ouch.

289
00:20:37,753 --> 00:20:39,255
Sheila, I'm sorry!

290
00:20:43,625 --> 00:20:45,662
I wanted it.

291
00:20:47,462 --> 00:20:49,669
Before and after, I wanted it to happen.

292
00:20:58,740 --> 00:21:01,277
I was just telling you
how I had the accident.

293
00:21:04,947 --> 00:21:06,449
I'm so sorry.

294
00:21:08,116 --> 00:21:10,096
My mind run so quickly.

295
00:21:13,889 --> 00:21:15,732
It's also my fault, right?

296
00:21:19,928 --> 00:21:20,998
Philip,

297
00:21:23,598 --> 00:21:26,909
it's the best sin we ever did!

298
00:21:33,075 --> 00:21:37,683
If that was a sin,
we are already suffering from it now.

299
00:21:39,848 --> 00:21:41,327
Look at me.

300
00:21:42,150 --> 00:21:44,027
People are ashamed of me.

301
00:21:45,921 --> 00:21:48,527
And you, look at you.

302
00:21:50,759 --> 00:21:52,466
We're in hell right now.

303
00:21:55,497 --> 00:21:57,306
But you see Philip,

304
00:21:59,501 --> 00:22:01,811
we are both in hell.

305
00:22:04,272 --> 00:22:07,412
Our souls are burning.

306
00:22:12,814 --> 00:22:14,555
Can I hold your hand?

307
00:22:32,267 --> 00:22:34,213
Let me take care of you.

308
00:22:48,984 --> 00:22:50,088
Hey, you.

309
00:22:52,387 --> 00:22:53,866
Are you trying to start a fight?

310
00:22:56,258 --> 00:22:57,396
No.

311
00:23:00,762 --> 00:23:03,208
It's just that I'm not
used to being the poor one.

312
00:23:06,568 --> 00:23:07,842
Go on, you can do it!

313
00:23:14,376 --> 00:23:15,787
Thank you so much.

314
00:23:16,111 --> 00:23:17,112
I'll go ahead.

315
00:23:30,392 --> 00:23:32,770
Dad, please buy me that. I like it.

316
00:23:32,828 --> 00:23:33,738
It matches this one.

317
00:23:34,062 --> 00:23:36,167
- There. Joking.
- That's expensive.

318
00:23:40,869 --> 00:23:42,280
Good afternoon.

319
00:23:49,611 --> 00:23:50,453
I'll go ahead.

320
00:23:51,213 --> 00:23:52,021
Talk to her.

321
00:23:53,415 --> 00:23:55,019
Don't go yet.

322
00:23:56,985 --> 00:23:59,226
We'll be going in a while.

323
00:24:00,055 --> 00:24:02,057
Nobody will look after him.

324
00:24:32,754 --> 00:24:33,698
Ma'am.

325
00:24:35,390 --> 00:24:36,528
Yes. ls there a problem?

326
00:24:36,892 --> 00:24:37,927
None at all.

327
00:24:38,160 --> 00:24:39,400
Get used to this.

328
00:24:54,042 --> 00:24:56,113
So, how was your trip to Barcelona?

329
00:24:57,946 --> 00:24:58,788
It was good.

330
00:24:59,214 --> 00:25:00,557
I had so much fun.

331
00:25:00,749 --> 00:25:02,888
But it seems like there's
something missing.

332
00:25:03,485 --> 00:25:06,220
Oh yes, because when it's honeymoon
you should be a couple, right?

333
00:25:06,221 --> 00:25:07,359
- Nestor!
- What?

334
00:25:08,056 --> 00:25:09,831
No, ma, it's okay. I'm over it.

335
00:25:12,160 --> 00:25:15,607
It's less than two months since the...

336
00:25:17,098 --> 00:25:19,203
Say it, the scandal.

337
00:25:20,168 --> 00:25:21,909
Did you know that we are the ones
who faced the press.

338
00:25:21,970 --> 00:25:23,604
We are the ones
who faced the relatives,

339
00:25:23,605 --> 00:25:26,484
friends, even our nosy neighbors.

340
00:25:26,708 --> 00:25:29,689
Can we just change the topic?

341
00:25:29,945 --> 00:25:31,822
Ma, its okay.
I'm perfectly fine.

342
00:25:32,047 --> 00:25:33,993
We can actually talk about
Philip the whole time

343
00:25:34,382 --> 00:25:35,827
'til his tongue bleeds.

344
00:25:35,884 --> 00:25:37,488
That's my girl!

345
00:25:42,190 --> 00:25:45,262
In fact, I actually know
that he was hospitalized.

346
00:25:47,062 --> 00:25:48,666
I believe he deserved it.

347
00:25:49,564 --> 00:25:50,838
How did you find out?

348
00:25:51,900 --> 00:25:54,210
Well, of course, with the power
of social network.

349
00:25:54,469 --> 00:25:55,345
Oh yes!

350
00:25:55,704 --> 00:25:57,184
Even when she farts, it's on Twitter!

351
00:25:58,540 --> 00:26:00,213
Nestor, that's disgusting!

352
00:26:01,910 --> 00:26:06,620
But anyway you got to see
all the amazing stuff I bought there.

353
00:26:06,715 --> 00:26:10,026
I got a lot of stuff from Barcelona.
You're gonna love it!

354
00:26:10,085 --> 00:26:11,723
The container van is full already.

355
00:26:13,088 --> 00:26:14,533
What container van?!

356
00:26:14,723 --> 00:26:15,895
What stuff?

357
00:26:16,992 --> 00:26:17,902
Stuff!

358
00:26:19,194 --> 00:26:21,504
Furniture, decorations
for my house!

359
00:26:25,267 --> 00:26:26,337
Vivian,

360
00:26:27,836 --> 00:26:30,373
we plan to sell the house.

361
00:26:33,041 --> 00:26:34,179
No.

362
00:26:35,610 --> 00:26:37,089
Isn't it a gift for me?

363
00:26:38,246 --> 00:26:39,884
That was when you were getting married.

364
00:26:41,816 --> 00:26:43,989
Mom, I love that house.

365
00:26:44,519 --> 00:26:46,021
I was the one who designed it.

366
00:26:46,221 --> 00:26:48,531
I decided what materials to be used.

367
00:26:48,757 --> 00:26:51,533
What rooms are next to each other
so I'm gonna live there.

368
00:26:51,726 --> 00:26:52,636
Okay?

369
00:27:29,097 --> 00:27:30,838
So, here the table.

370
00:27:31,566 --> 00:27:32,943
Sofa,

371
00:27:34,269 --> 00:27:35,907
beige brown and wood.

372
00:27:36,671 --> 00:27:37,979
Four-piece set.

373
00:27:40,642 --> 00:27:42,280
And...

374
00:27:45,080 --> 00:27:46,252
chandelier?

375
00:27:46,681 --> 00:27:47,523
YES!

376
00:27:47,849 --> 00:27:49,969
But just a small one.
It might look like it's a hotel.

377
00:29:03,158 --> 00:29:05,001
Point of no return.

378
00:29:18,106 --> 00:29:19,517
Come after me!

379
00:29:19,841 --> 00:29:21,184
- Where is she going?
- Don't ask just go!

380
00:29:21,476 --> 00:29:22,682
- Let's go!
- Let's go!

381
00:29:41,863 --> 00:29:42,933
Who's that?

382
00:29:45,533 --> 00:29:46,705
Is that?

383
00:29:46,935 --> 00:29:48,846
- The devil.
- Speaking of the...

384
00:29:48,937 --> 00:29:50,041
I said it already!

385
00:30:01,082 --> 00:30:02,083
Hi!

386
00:30:06,087 --> 00:30:07,293
Hi!

387
00:30:08,223 --> 00:30:09,634
You might have gas pain!

388
00:30:10,058 --> 00:30:11,560
Vivian!

389
00:30:12,894 --> 00:30:14,168
Hello!

390
00:30:14,629 --> 00:30:16,609
Gia, you gain some weight.

391
00:30:17,198 --> 00:30:18,871
- Hi!
- Hi, Liza!

392
00:30:19,767 --> 00:30:21,212
Who are these boys?

393
00:30:21,503 --> 00:30:23,244
- Strapping boys.
- This is Mark Venecia

394
00:30:23,471 --> 00:30:25,144
of Luxon and Associates.

395
00:30:25,373 --> 00:30:26,613
Hello, nice to meet you.

396
00:30:26,908 --> 00:30:32,187
- This is Arvin Sanchez, the son of the...
- Well, of course. Nice to meet you.

397
00:30:32,480 --> 00:30:33,788
And this is Boggs.

398
00:30:33,982 --> 00:30:36,826
- My brother. You've met.
- Hi, Vivian.

399
00:30:37,085 --> 00:30:40,396
So, a lawyer, an architect and a brother.

400
00:30:42,156 --> 00:30:43,829
What happened to you?

401
00:30:44,359 --> 00:30:46,999
Well, I told you, I'm going to change.

402
00:30:47,295 --> 00:30:48,273
So, here it is.

403
00:30:48,530 --> 00:30:49,196
She did change.

404
00:30:49,197 --> 00:30:51,768
- So, brother, do you mind dancing with me?
- Sure.

405
00:30:52,000 --> 00:30:53,166
On the dance ﬂoor.

406
00:30:53,167 --> 00:30:54,942
Can you hold my bag please?

407
00:30:55,603 --> 00:30:59,050
And guys, if you want to join,
don't be afraid, I'm safe.

408
00:31:00,074 --> 00:31:00,814
Would you mind?

409
00:31:01,075 --> 00:31:02,986
- Is it okay?
- Yeah. Okay.

410
00:31:07,649 --> 00:31:10,357
- She's so different!
- Wow.

411
00:31:10,952 --> 00:31:15,094
The party starts now.

412
00:31:29,337 --> 00:31:31,510
So tell me,

413
00:31:31,773 --> 00:31:33,184
you're not a virgin anymore?

414
00:31:33,508 --> 00:31:38,685
Well, it's been exactly
two months and 3 days.

415
00:31:40,114 --> 00:31:41,422
- Where?
- Whe re?!

416
00:31:41,616 --> 00:31:43,323
Well, it happened in Barcelona.

417
00:31:43,585 --> 00:31:45,586
Of course, I was sad and
lonely at that time.

418
00:31:45,587 --> 00:31:48,067
- Who is he?
- His name is Diego.

419
00:31:48,890 --> 00:31:50,528
His name is so tough.

420
00:31:51,492 --> 00:31:55,304
Imagine me saying, “Diego.
Diego! Diego! Diego!“

421
00:31:55,897 --> 00:31:56,898
"Diego!"

422
00:31:56,998 --> 00:31:57,976
This is good.

423
00:31:58,132 --> 00:31:59,167
What's that?

424
00:31:59,667 --> 00:32:01,374
Yeah, okay. I'll take it later.

425
00:32:02,236 --> 00:32:03,306
Yeah!

426
00:32:13,014 --> 00:32:15,995
Viv! Viv, Smile!

427
00:32:16,050 --> 00:32:17,654
Ma'am, let's just delete that.

428
00:32:17,785 --> 00:32:19,765
We already have an anti-camcording law.

429
00:32:27,562 --> 00:32:28,597
Thanks!

430
00:32:41,909 --> 00:32:42,751
Yeah!

431
00:32:43,111 --> 00:32:45,352
Hey, the one your babysitting
has left already!

432
00:32:46,347 --> 00:32:47,325
Hey! Where are you now?!

433
00:32:47,615 --> 00:32:48,719
Ma'am's going out!

434
00:32:48,950 --> 00:32:50,691
Excuse me. Excuse me. Excuse me.

435
00:32:52,453 --> 00:32:54,588
- Your house is so big!
- Well, of course!

436
00:32:54,589 --> 00:32:56,091
Manang Belle!

437
00:32:56,557 --> 00:32:57,433
My things.

438
00:32:57,592 --> 00:32:58,935
You are rich!

439
00:33:00,895 --> 00:33:02,101
Oh, come on.

440
00:33:02,296 --> 00:33:03,536
So anyway,

441
00:33:03,798 --> 00:33:05,800
This is my idea of having fun.

442
00:33:06,100 --> 00:33:07,340
What about you?

443
00:33:14,542 --> 00:33:16,749
Now what? Come join me!

444
00:33:25,787 --> 00:33:27,858
What's taking you so long?!

445
00:33:29,757 --> 00:33:31,293
Hurry HP!

446
00:34:20,975 --> 00:34:22,386
I know you.

447
00:34:23,111 --> 00:34:24,920
You're the runaway bride.

448
00:34:26,114 --> 00:34:27,650
I didn't runaway.

449
00:34:28,449 --> 00:34:30,395
Your story was featured on TV.

450
00:34:31,886 --> 00:34:34,389
Keep talking, it hasn't take effect.

451
00:34:40,928 --> 00:34:42,373
So I am brave.

452
00:34:43,498 --> 00:34:44,738
Are you afraid?

453
00:34:46,400 --> 00:34:47,970
Trembling even.

454
00:34:54,709 --> 00:34:56,245
So, you're into that.

455
00:34:56,511 --> 00:34:57,751
What do you mean?

456
00:34:58,246 --> 00:34:59,746
Domination.

457
00:34:59,747 --> 00:35:00,987
Humiliation.

458
00:35:01,249 --> 00:35:02,785
That's fine with me!

459
00:35:11,459 --> 00:35:13,632
You Poking son of a b"tch!

460
00:35:16,597 --> 00:35:18,668
Call me anything you want, ma'am!

461
00:35:23,938 --> 00:35:25,110
I love you.

462
00:35:33,748 --> 00:35:36,490
I'm sorry, ma'am.
It won't happen again.

463
00:35:40,221 --> 00:35:41,757
I'm sorry, Vivian.

464
00:35:44,592 --> 00:35:47,266
Damn you Gia, what is this you gave me.

465
00:36:21,162 --> 00:36:22,573
Good morning, ma'am!

466
00:36:25,266 --> 00:36:26,210
Why is that for two?

467
00:36:26,267 --> 00:36:27,871
Ma'am, the other one's for your guest.

468
00:36:31,873 --> 00:36:34,149
Get an insecticide,
there's a cockroach on my bed.

469
00:36:34,208 --> 00:36:34,913
Yes, ma'am.

470
00:36:35,343 --> 00:36:37,550
Let's go!
I'll just have breakfast in the office.

471
00:36:43,117 --> 00:36:44,557
- Good morning ma'am!
- Good morning!

472
00:36:46,120 --> 00:36:47,258
Yes, good morning.

473
00:36:48,723 --> 00:36:49,861
Good morning, ma'am!

474
00:36:53,961 --> 00:36:54,962
Hi madame!

475
00:36:55,096 --> 00:36:57,076
- Welcome back! Good morning!
- Good morning.

476
00:36:58,432 --> 00:37:00,173
Relax, Thelma. They are just boobs.

477
00:37:00,635 --> 00:37:01,670
You also have this.

478
00:37:03,104 --> 00:37:04,447
- Good morning, ma'am.
- Good morning, ma'am.

479
00:37:04,605 --> 00:37:05,606
Good morning.

480
00:37:09,777 --> 00:37:11,154
Hi, ma'am. Good morning.

481
00:37:11,479 --> 00:37:12,822
Good morning.

482
00:37:17,084 --> 00:37:18,722
- Welcome, ma'am.
- Good morning, ma'am.

483
00:37:18,853 --> 00:37:19,593
Good morning.

484
00:37:20,187 --> 00:37:21,131
Thank you.

485
00:37:26,427 --> 00:37:28,031
Sit down guys! It's okay.

486
00:37:29,897 --> 00:37:34,744
As we all know, my father, Nestor Paredes,
retired from this company a few months ago.

487
00:37:35,236 --> 00:37:38,071
And I promised myself
to continue what he started.

488
00:37:38,072 --> 00:37:39,813
But for me to be able to do that,

489
00:37:40,107 --> 00:37:41,586
I had to change myself.

490
00:37:41,776 --> 00:37:44,222
As you can see,
this is the New Vivian Paredes.

491
00:37:44,612 --> 00:37:48,617
The new Vivian Paredes reﬂects
the rebirth of this company as well.

492
00:37:49,884 --> 00:37:52,421
And I expect a lot change from you guys.

493
00:37:53,154 --> 00:37:56,158
And we'll start with a new logo.
I hope you guys can follow.

494
00:38:02,730 --> 00:38:04,437
And guys, once this is all set,

495
00:38:04,665 --> 00:38:08,112
we'll have a major campaign launch
for this majestic piece of land.

496
00:38:11,605 --> 00:38:16,247
As we all see this will turn into the
most advanced city complex in Manila.

497
00:38:17,378 --> 00:38:20,791
This is a big project so I'll be expecting
a lot from you guys.

498
00:38:20,948 --> 00:38:26,159
I have to make sure that we achieve all our
market and target sales in time for RFO, okay?

499
00:38:26,487 --> 00:38:27,557
And yes!

500
00:38:28,322 --> 00:38:30,802
Please listen to me guys.
I do fire people.

501
00:38:31,058 --> 00:38:32,560
You have to remember that.

502
00:38:32,994 --> 00:38:35,372
So for now, let's just have fun.

503
00:38:38,799 --> 00:38:40,710
Welcome to project

504
00:38:41,135 --> 00:38:43,172
Vermillion Valley.

505
00:38:47,842 --> 00:38:53,292
The doctor told me I won't be
needing the wheelchair and this.

506
00:38:55,983 --> 00:38:57,860
Maybe we can donate this somewhere?

507
00:39:01,355 --> 00:39:03,130
And you know what? My boss is really nice.

508
00:39:03,758 --> 00:39:06,432
He told me that I can go
back to work next week.

509
00:39:11,165 --> 00:39:12,371
Hey, what is it?

510
00:39:15,202 --> 00:39:17,478
I'm just happy because
you'll be able to walk again.

511
00:39:22,777 --> 00:39:24,381
I can't see that.

512
00:39:37,825 --> 00:39:39,099
You know what?

513
00:39:42,897 --> 00:39:44,399
When you were getting married,

514
00:39:45,933 --> 00:39:49,574
I told myself I've had enough.

515
00:39:52,573 --> 00:39:54,075
And that I'm leaving you.

516
00:39:54,909 --> 00:39:56,855
I just have to let you go.

517
00:40:00,514 --> 00:40:02,551
But if your wedding did happen,

518
00:40:03,150 --> 00:40:05,323
I wouldn't settle to being your mistress.

519
00:40:07,121 --> 00:40:09,294
You guys won't see me anymore.

520
00:40:11,926 --> 00:40:14,497
Only a miracle can change things.

521
00:40:21,235 --> 00:40:25,843
I can't believe that this
miracle is actually happening.

522
00:40:27,074 --> 00:40:31,420
I so much wanted to show you
how much love I can give you.

523
00:40:33,848 --> 00:40:36,522
To be the one you will marry.

524
00:40:41,288 --> 00:40:43,029
But now that you're okay,

525
00:40:43,991 --> 00:40:45,664
I guess I have to...

526
00:40:46,694 --> 00:40:47,832
Sheila.

527
00:40:51,899 --> 00:40:53,378
Just like what you said,

528
00:40:56,804 --> 00:40:59,011
There's only two of us in hell.

529
00:41:06,480 --> 00:41:08,756
I know that you were
traumatized by weddings.

530
00:41:10,050 --> 00:41:13,827
- But I hope someday...
- Sheila, I was traumatized by the scandal.

531
00:41:15,289 --> 00:41:16,825
Not weddings.

532
00:41:18,526 --> 00:41:20,767
Philip! Take it slow.

533
00:43:04,832 --> 00:43:05,970
You're weird!

534
00:43:06,066 --> 00:43:08,301
You're the one who gives ﬂowers to guys!

535
00:43:08,302 --> 00:43:09,535
Weird?!

536
00:43:09,536 --> 00:43:11,243
Not when you're in love.

537
00:43:13,907 --> 00:43:15,215
You mean to say...

538
00:43:16,810 --> 00:43:18,084
We both are!

539
00:43:18,379 --> 00:43:19,483
And why?!

540
00:43:23,884 --> 00:43:27,764
Because lfeel like I love Philip
more than he loves me.

541
00:43:28,522 --> 00:43:31,469
Even if he promised me
that he'll marry me,

542
00:43:33,427 --> 00:43:34,694
Still...

543
00:43:34,695 --> 00:43:37,301
I feel like I'm only
second to his priorities.

544
00:43:37,498 --> 00:43:40,570
Come on! You know what, I think you're
just having this wrong thought.

545
00:43:42,236 --> 00:43:43,943
But come to think of it,

546
00:43:45,239 --> 00:43:47,810
The three of you didn't have any closure.

547
00:44:07,027 --> 00:44:09,234
Just in time for the
opening of the exhibit.

548
00:44:10,564 --> 00:44:11,508
Yup.

549
00:44:12,299 --> 00:44:13,403
Sure.

550
00:44:13,967 --> 00:44:14,843
Okay-

551
00:44:14,968 --> 00:44:17,244
Alright. Okay. Okay. Bye!

552
00:44:25,879 --> 00:44:26,857
When is this?

553
00:44:27,081 --> 00:44:29,015
They faxed that last week.

554
00:44:29,016 --> 00:44:30,996
They said they're coming
over for a meeting.

555
00:44:31,819 --> 00:44:33,920
And I approved this?

556
00:44:33,921 --> 00:44:37,334
Yes, you told me to schedule
the proposals today.

557
00:44:37,658 --> 00:44:39,125
I thought -

558
00:44:39,126 --> 00:44:41,299
Wait, does Valdez know about this?

559
00:44:49,103 --> 00:44:52,141
Ricky, did anyone talk to you about this?

560
00:44:55,943 --> 00:44:59,083
Well, I thought you knew that
it's a Paredes project?

561
00:45:00,381 --> 00:45:01,451
No!

562
00:45:03,417 --> 00:45:06,330
Well, you don't have to say yes.

563
00:45:07,321 --> 00:45:10,666
- Why did I only find out about this today!?
- Ma'am, they're here.

564
00:45:10,991 --> 00:45:11,867
Who are they?!

565
00:45:30,878 --> 00:45:31,879
Hi Sheila.

566
00:45:35,182 --> 00:45:39,018
Well, we all know that
Z magazine is on top of its game right now.

567
00:45:39,019 --> 00:45:40,896
And we need your help.

568
00:45:42,055 --> 00:45:45,291
We need your help because we're coming
up with a major campaign launch.

569
00:45:45,292 --> 00:45:49,365
- And I was hoping...
- How do you want Z do be a part of this?

570
00:45:50,531 --> 00:45:53,705
Well, we want Z to have our own
section there.

571
00:45:54,268 --> 00:45:55,975
All about Vermillion valley.

572
00:45:56,270 --> 00:45:58,546
Let's say 10 pages.

573
00:45:59,773 --> 00:46:02,379
Inserted in every month's issue and...

574
00:46:02,709 --> 00:46:07,046
Of course, showcasing your own
designs, texts and everything.

575
00:46:07,047 --> 00:46:10,756
What I'm trying to say is
like a small magazine inside.

576
00:46:12,553 --> 00:46:16,933
So, I was thinking that
if I was reading about weddings,

577
00:46:18,025 --> 00:46:21,632
When I ﬂip the page I was hoping
that I could see Vermillion Valley.

578
00:46:23,864 --> 00:46:27,607
Or when I read about food,
politics or golf, even.

579
00:46:28,402 --> 00:46:29,779
When I ﬂip a page again,

580
00:46:30,471 --> 00:46:32,246
then I'll see Vermillion Valley.

581
00:46:36,577 --> 00:46:37,783
So...

582
00:46:39,179 --> 00:46:41,386
Here's the whole project.

583
00:46:41,648 --> 00:46:43,889
I want you guys to look into it.

584
00:46:44,117 --> 00:46:47,053
It's still a rough draft
but I trust you guys to create a spin.

585
00:46:47,054 --> 00:46:47,794
Okay-

586
00:46:48,188 --> 00:46:51,465
We'll take it up and
we'll get back to you.

587
00:46:51,859 --> 00:46:53,532
Okay-

588
00:46:56,330 --> 00:46:57,968
Thank you so much for your time.

589
00:47:00,300 --> 00:47:01,176
Viv.

590
00:47:04,071 --> 00:47:06,017
Can we talk?

591
00:47:10,177 --> 00:47:11,918
- If you'll excuse us.
- Okay, ma'am.

592
00:47:14,414 --> 00:47:16,155
- Okay, gotta go.
- Okay.

593
00:47:26,193 --> 00:47:27,194
Why?

594
00:47:28,262 --> 00:47:29,605
Why all these?

595
00:47:31,465 --> 00:47:32,443
Nothing.

596
00:47:34,134 --> 00:47:35,408
Peace offering.

597
00:47:42,743 --> 00:47:44,518
I guess you're still mad at me.

598
00:47:48,849 --> 00:47:50,294
No-

599
00:47:51,752 --> 00:47:53,832
- I think I should be the one apologizing...
- Don't!

600
00:47:53,987 --> 00:47:56,831
Don't bother anymore. I've forgiven
you for everything that happened.

601
00:47:58,825 --> 00:48:01,669
The truth is I wanted to surprise you.

602
00:48:03,263 --> 00:48:05,971
But I can see you're still afraid of me.

603
00:48:10,904 --> 00:48:13,384
I'm sorry if I stressed you out real bad.

604
00:48:19,246 --> 00:48:21,988
That's why I was thinking...

605
00:48:24,251 --> 00:48:27,630
maybe we can do the usual?

606
00:48:40,767 --> 00:48:42,110
The usual.

607
00:48:50,611 --> 00:48:52,056
After that,

608
00:48:52,679 --> 00:48:56,286
I realized that I've hurt myself.

609
00:48:57,417 --> 00:48:59,090
Well, I realized that

610
00:48:59,786 --> 00:49:03,290
what I should change is
how I view the world.

611
00:49:04,491 --> 00:49:05,629
And then, that's it!

612
00:49:06,193 --> 00:49:07,331
That's what I did.

613
00:49:08,161 --> 00:49:09,640
I went out more often,

614
00:49:10,163 --> 00:49:11,938
made a lot of friends

615
00:49:12,332 --> 00:49:15,836
and I definitely met a lot of men.

616
00:49:17,337 --> 00:49:20,807
You know there's no need
for emotions involved.

617
00:49:23,810 --> 00:49:25,949
That's not really important now.

618
00:49:34,988 --> 00:49:38,128
My biggest regret is

619
00:49:40,627 --> 00:49:42,573
our friendship.

620
00:49:46,466 --> 00:49:48,309
Since high school

621
00:49:49,436 --> 00:49:50,915
through college...

622
00:49:51,571 --> 00:49:56,247
Why didn't you tell me you like Philip?

623
00:49:57,444 --> 00:49:59,515
Vivian you are my friend.

624
00:50:00,180 --> 00:50:01,750
Even though I like Philip,

625
00:50:01,848 --> 00:50:04,727
I had to take a backseat
because you like him.

626
00:50:04,985 --> 00:50:07,056
And I know that he likes you too.

627
00:50:09,489 --> 00:50:11,526
Perhaps,

628
00:50:12,359 --> 00:50:13,929
if you told me that before,

629
00:50:17,631 --> 00:50:19,167
I would have given him to you.

630
00:50:30,777 --> 00:50:32,313
Wow! Nice bag!

631
00:50:37,117 --> 00:50:40,326
Maybe, we can meet up again?

632
00:50:43,824 --> 00:50:45,394
Sheila,

633
00:50:45,759 --> 00:50:47,102
let's take it slow.

634
00:50:49,129 --> 00:50:52,269
I think that it's best if Philip won't
find out that we are seeing each other.

635
00:50:52,332 --> 00:50:53,538
If that's okay with you?

636
00:50:56,603 --> 00:50:57,707
I understand.

637
00:50:58,939 --> 00:51:01,385
For now, we're business partners
and we're friends.

638
00:51:10,083 --> 00:51:10,959
So...

639
00:51:12,219 --> 00:51:13,254
that's it?

640
00:51:14,020 --> 00:51:16,193
She didn't slap you
that's why you guys reconciled.

641
00:51:18,391 --> 00:51:19,927
She already moved on.

642
00:51:20,460 --> 00:51:22,220
In fact, she doesn't even
want to see Philip!

643
00:51:25,699 --> 00:51:29,670
You know what? I'm not a devil who'll
put bad thoughts in your head but girl,

644
00:51:29,970 --> 00:51:31,490
Or maybe you're the one who's jealous!

645
00:51:31,571 --> 00:51:34,484
Because Vivian and I might
turn into bestfriends again!

646
00:51:37,878 --> 00:51:38,788
Hey!

647
00:51:40,547 --> 00:51:41,855
I have no issues.

648
00:51:43,817 --> 00:51:45,592
Hey, queen! I am loyal.

649
00:51:49,589 --> 00:51:50,795
Do you want the truth?

650
00:51:53,727 --> 00:51:55,331
You betrayed Vivian.

651
00:51:55,595 --> 00:51:57,040
If I were Vivian,

652
00:51:57,531 --> 00:51:59,306
you should
have an indefinite T.R.O.

653
00:52:00,000 --> 00:52:01,604
Please don't be like that.

654
00:52:03,570 --> 00:52:06,210
We're working together.
I have a project with her.

655
00:52:06,873 --> 00:52:07,817
Well...

656
00:52:08,575 --> 00:52:10,782
maybe I'm just too suspicious, that's why

657
00:52:11,378 --> 00:52:12,778
they easily disappear from my life.

658
00:52:15,448 --> 00:52:16,358
My God!

659
00:52:17,551 --> 00:52:19,531
- You mean the ﬂowers!
- Yes.

660
00:52:21,321 --> 00:52:24,063
It already has withered.

661
00:52:36,736 --> 00:52:39,615
- Yeah!
- We already visualized the interiors of the units.

662
00:52:39,873 --> 00:52:41,716
- Yes! This looks great!
- Is it okay?

663
00:52:43,109 --> 00:52:44,611
I like it farther?

664
00:52:45,679 --> 00:52:47,847
After that, we had a dinner date,
and then...

665
00:52:47,848 --> 00:52:49,768
he wanted to watch a movie
but I didn't want to,

666
00:52:49,783 --> 00:52:51,285
so we just went to his place.

667
00:52:51,484 --> 00:52:52,963
I don't know what's wrong with me!
I felt so helpless!

668
00:52:53,086 --> 00:52:54,394
Even though I was so exhausted.

669
00:52:54,588 --> 00:52:55,965
And you know what? After that,...

670
00:52:58,892 --> 00:53:00,426
So as you know, this brand

671
00:53:00,427 --> 00:53:03,636
really carries the heritage
in Europe for being one of the best brands.

672
00:53:10,537 --> 00:53:11,515
Hi!

673
00:53:13,406 --> 00:53:14,510
Hold on!

674
00:53:16,209 --> 00:53:18,155
So now, where are we going? Where?!

675
00:53:18,245 --> 00:53:19,155
Just come with me!

676
00:53:19,346 --> 00:53:22,020
- Wait! Look! That's so pretty!
- No!

677
00:53:23,116 --> 00:53:25,062
Why?! Isn't that pretty?

678
00:53:26,820 --> 00:53:27,958
Let's go to sleep?

679
00:53:28,622 --> 00:53:29,623
Give me a minute.

680
00:53:40,100 --> 00:53:41,306
Here's the final draft.

681
00:53:52,712 --> 00:53:55,556
There's the pool,
the other amenities, then...

682
00:53:55,715 --> 00:53:56,489
Next please.

683
00:53:56,917 --> 00:54:00,126
That's the spread of magazines
on the penthouse suites.

684
00:54:00,253 --> 00:54:01,527
With caption at the the bottom.

685
00:54:05,292 --> 00:54:06,168
You'll be fine.

686
00:54:06,293 --> 00:54:07,826
Vivian, can we do this next time?

687
00:54:07,827 --> 00:54:09,272
Come! Come! Come!

688
00:54:09,696 --> 00:54:11,334
- 2 shots of tequila.
- It's awkward!

689
00:54:11,431 --> 00:54:13,809
I'll take care of you.
Don't worry! I got this.

690
00:54:14,668 --> 00:54:17,581
- Thank you sir!
- Sheila! Hi!

691
00:54:18,905 --> 00:54:19,815
Gia!

692
00:54:20,006 --> 00:54:21,144
Sheila!

693
00:54:21,408 --> 00:54:23,012
Pinky! Nice to see you again!

694
00:54:24,778 --> 00:54:26,478
- Iza, right?
- See?

695
00:54:26,479 --> 00:54:28,982
You know nothing's permanent in this world.

696
00:54:29,349 --> 00:54:31,989
Enemies, friends, it just goes around!

697
00:54:32,185 --> 00:54:33,960
Welcome back to the coven!

698
00:54:35,188 --> 00:54:36,826
Meeting of the witches!

699
00:54:36,957 --> 00:54:38,300
Prepare yourself!

700
00:54:38,425 --> 00:54:40,666
- We're gonna get wasted!
- Cheers! Cheers!

701
00:54:40,860 --> 00:54:41,964
Cheers!

702
00:54:46,666 --> 00:54:50,170
- Cheers!
- Cheers!

703
00:54:52,505 --> 00:54:53,575
I said take it off!

704
00:54:56,309 --> 00:54:57,811
Now, unbutton your shirt.

705
00:54:58,311 --> 00:55:01,724
Take it off! Take it off!

706
00:55:14,260 --> 00:55:16,137
Alice in Wonderland time.

707
00:55:16,262 --> 00:55:18,606
You will have x-ray vision.

708
00:55:19,432 --> 00:55:20,035
Why not?

709
00:55:20,133 --> 00:55:21,441
YES!

710
00:55:25,438 --> 00:55:27,179
Go Sheila!

711
00:55:31,378 --> 00:55:32,413
Yeah!

712
00:55:45,859 --> 00:55:47,304
That's what I'm talking about!

713
00:55:49,729 --> 00:55:51,333
I think you're so sexy.

714
00:55:53,433 --> 00:55:54,343
There you 9°!

715
00:55:56,770 --> 00:55:57,942
Are you okay?

716
00:55:58,772 --> 00:56:00,843
Sorry! Sorry!

717
00:56:02,675 --> 00:56:03,745
Bye!

718
00:56:04,010 --> 00:56:05,990
- Bye girls!
- Bye!

719
00:56:07,781 --> 00:56:09,124
Enjoy!

720
00:56:10,350 --> 00:56:11,852
Oh my gosh!

721
00:56:12,886 --> 00:56:15,924
- Cheers to that!
- Cheers!

722
00:56:57,263 --> 00:56:58,207
Hello?

723
00:56:58,598 --> 00:57:00,635
Hello Vivian, what happened?!

724
00:57:01,000 --> 00:57:02,334
What happened to you?

725
00:57:02,335 --> 00:57:04,042
You suddenly disappeared last night.

726
00:57:04,404 --> 00:57:05,576
Where are you?

727
00:57:05,972 --> 00:57:07,178
I'm on my way home.

728
00:57:07,607 --> 00:57:09,086
That guy, he -

729
00:57:09,309 --> 00:57:10,447
Oh, My God!

730
00:57:11,010 --> 00:57:13,012
Don't tell me,
you're just on your way home now?

731
00:57:13,546 --> 00:57:16,390
My God! My God!

732
00:57:17,117 --> 00:57:19,927
Did you... Did you just
do it with that guy?

733
00:57:20,153 --> 00:57:21,530
What's his name again?

734
00:57:22,322 --> 00:57:23,858
I have no idea.

735
00:57:24,557 --> 00:57:27,333
Vivian, please,
I'm not comfortable having this!

736
00:57:27,527 --> 00:57:30,133
It's okay. It's okay.
It'll be our little secret.

737
00:57:30,663 --> 00:57:33,303
- I feel so guilty.
- Guilty?

738
00:57:35,135 --> 00:57:37,274
Oh! with Philip?

739
00:57:37,537 --> 00:57:39,244
Well, does he really have to know?

740
00:57:43,209 --> 00:57:44,586
Alright, I have to go.

741
00:57:53,953 --> 00:57:57,196
- Dude, I'll just have a lunch out.
- Alright, take care.

742
00:57:59,025 --> 00:58:02,734
Sir, ma'am. If you need anything
just ask Matteo.

743
00:58:25,418 --> 00:58:29,662
I'm looking for this particular make-up
store and I think it's right there.

744
00:58:36,496 --> 00:58:38,330
Just have my other stuff picked up later.

745
00:58:38,331 --> 00:58:39,207
Yes, ma'am.

746
00:59:02,755 --> 00:59:04,393
Are you stalking me?

747
00:59:40,727 --> 00:59:42,138
I just wanted to tell you that

748
00:59:42,328 --> 00:59:44,137
I deserve everything that happened.

749
00:59:45,198 --> 00:59:46,973
- And whatever I do -
- How are you?

750
00:59:56,309 --> 00:59:57,845
So you really aren't married?

751
01:00:00,546 --> 01:00:01,547
No.

752
01:00:03,516 --> 01:00:04,995
Put that down.

753
01:00:09,622 --> 01:00:11,101
I'm scared.

754
01:00:12,625 --> 01:00:13,365
Of what?

755
01:00:14,260 --> 01:00:15,295
Really...

756
01:00:15,795 --> 01:00:17,035
Really...

757
01:00:17,597 --> 01:00:20,134
I was really scared after what happened.

758
01:00:22,101 --> 01:00:24,775
I thought your dad will have me killed.

759
01:00:28,141 --> 01:00:29,552
What do you think of us?

760
01:00:32,478 --> 01:00:34,389
Well, you are rich.

761
01:00:35,014 --> 01:00:38,393
- You can have me...
- We're rich but we're not a "Yakuza“.

762
01:00:39,052 --> 01:00:42,590
And come on! Over a wedding?
You think I'd do something like that?

763
01:00:43,756 --> 01:00:46,669
If I really wanted to kill you,
I should have done that way back.

764
01:00:48,027 --> 01:00:49,700
I should have not humiliated you.

765
01:00:54,500 --> 01:00:56,605
Which...

766
01:00:57,904 --> 01:01:00,316
By the way, I know
I've hurt so many people because of that.

767
01:01:03,776 --> 01:01:05,050
You mean, Sheila?

768
01:01:09,849 --> 01:01:10,884
Yeah.

769
01:01:16,155 --> 01:01:17,566
So, how's Sheila?

770
01:01:24,897 --> 01:01:26,137
Well,

771
01:01:31,104 --> 01:01:32,845
we're sort of...

772
01:01:35,408 --> 01:01:36,751
Good.

773
01:01:37,410 --> 01:01:38,445
That's good.

774
01:01:39,946 --> 01:01:42,324
I'm happy for you, guys.

775
01:01:47,286 --> 01:01:49,027
Do you want to see her?

776
01:01:51,624 --> 01:01:53,297
I can't think about...

777
01:01:56,362 --> 01:01:58,000
Not for now, I guess.

778
01:01:59,966 --> 01:02:02,879
I think it's best that
we're able to talk first, right?

779
01:02:04,570 --> 01:02:06,413
Well, if you don't mind?

780
01:02:08,708 --> 01:02:10,312
Can I get your number?

781
01:02:31,931 --> 01:02:33,376
- Morning!
- Morning!

782
01:02:59,258 --> 01:03:00,168
Is this new?

783
01:03:12,371 --> 01:03:13,748
Parades?

784
01:03:18,277 --> 01:03:21,520
Here. Your magazine has a long
feature of the Parades land.

785
01:03:25,218 --> 01:03:26,288
Yeah.

786
01:03:27,320 --> 01:03:28,628
What “yeah”?

787
01:03:29,689 --> 01:03:32,727
You mean you got a sponsorship from them?

788
01:03:34,594 --> 01:03:35,766
Business.

789
01:03:39,332 --> 01:03:41,608
How? Did you see each other?

790
01:03:42,435 --> 01:03:43,573
Who?

791
01:03:43,803 --> 01:03:45,077
What “who"?

792
01:03:47,707 --> 01:03:48,845
No.

793
01:03:53,045 --> 01:03:54,922
It was just her marketing staff.

794
01:03:55,147 --> 01:03:58,526
They told me,
Vivian doesn't have to be there.

795
01:04:00,319 --> 01:04:01,559
Why?

796
01:04:03,222 --> 01:04:04,667
Nothing.

797
01:04:05,291 --> 01:04:06,929
I thought...

798
01:04:08,494 --> 01:04:09,905
you've already seen each other.

799
01:04:16,168 --> 01:04:18,307
I've been thinking...

800
01:04:21,307 --> 01:04:23,514
if we're getting married,

801
01:04:26,712 --> 01:04:28,316
why not sooner?

802
01:04:38,891 --> 01:04:40,700
Are you proposing to me?

803
01:04:45,031 --> 01:04:46,237
I think so.

804
01:04:47,300 --> 01:04:49,280
I'm the one proposing to you.

805
01:04:51,270 --> 01:04:52,908
Will you marry me?

806
01:05:09,855 --> 01:05:12,791
Can we have this without
any public announcement?

807
01:05:12,792 --> 01:05:15,636
And don't put a feature
of it on your magazine.

808
01:05:28,608 --> 01:05:30,554
You took my job!

809
01:05:41,787 --> 01:05:42,857
Let's go!

810
01:05:43,489 --> 01:05:46,470
- What are we doing here?!
- You said you saw them here! Come on!

811
01:05:46,692 --> 01:05:49,605
But, as if they'll meet
the same time again here.

812
01:05:49,662 --> 01:05:51,162
You're telling me this now!

813
01:05:51,163 --> 01:05:53,074
I don't want you to be stressed out!

814
01:05:53,966 --> 01:05:55,467
They're dead!

815
01:05:55,468 --> 01:05:56,344
None.

816
01:05:56,502 --> 01:05:57,480
They're not here.

817
01:05:57,870 --> 01:06:00,749
Let's go. My feet are killing me!

818
01:06:01,073 --> 01:06:04,077
- Let's go! Let's go!
- Wait! Just wait!

819
01:06:04,910 --> 01:06:06,311
Wait!

820
01:06:06,312 --> 01:06:08,724
Let's go! Come on! This is so irritating!

821
01:06:10,049 --> 01:06:12,154
Why don't you just call Philip or Vivian?
Hurry.

822
01:06:12,818 --> 01:06:13,853
Call them.

823
01:06:28,200 --> 01:06:31,704
*The subscriber can not be reached.
Please try again later.

824
01:06:32,905 --> 01:06:34,384
I can't reach them.

825
01:06:35,241 --> 01:06:37,278
They might be together!
- Let's go! Please!

826
01:06:37,910 --> 01:06:40,979
They might be here somewhere.

827
01:06:40,980 --> 01:06:42,050
There he is.

828
01:06:42,348 --> 01:06:44,182
- There!
- Where?

829
01:06:44,183 --> 01:06:46,220
- There's her bodyguard!
- Where?!

830
01:06:47,653 --> 01:06:51,533
- Are you ﬂirting with him?!
- It's hard to explain.

831
01:06:57,697 --> 01:07:00,268
Come! Let's go! Hurry!

832
01:07:03,235 --> 01:07:06,216
Come! She's already here!
Maybe that tramp came in earlier!

833
01:07:06,505 --> 01:07:07,772
Oh, damn!

834
01:07:07,773 --> 01:07:08,774
Sorry.

835
01:07:09,041 --> 01:07:10,145
- Sorry.
- Wait.

836
01:07:10,609 --> 01:07:11,553
Sheila, right?

837
01:07:13,512 --> 01:07:14,991
Haven't heard from you?

838
01:07:17,083 --> 01:07:19,120
Greg! It's Greg.

839
01:07:19,218 --> 01:07:19,992
Greg?

840
01:07:21,387 --> 01:07:22,365
Shake hands?

841
01:07:23,656 --> 01:07:25,795
Hi! Hello.

842
01:07:26,525 --> 01:07:27,469
How are you?

843
01:07:27,960 --> 01:07:29,405
Sheila!

844
01:07:29,962 --> 01:07:31,737
- Oh My God, she's here.
- Hi!

845
01:07:32,398 --> 01:07:33,468
Hey you.

846
01:07:34,433 --> 01:07:35,066
Hi.

847
01:07:35,067 --> 01:07:37,748
Where have you been? I'm here shopping.
Do you want to come with me?

848
01:07:39,438 --> 01:07:41,816
Vivian! What a surprise!

849
01:07:42,274 --> 01:07:43,548
Likewise.

850
01:07:44,210 --> 01:07:45,951
We just had coffee.

851
01:07:46,912 --> 01:07:48,619
Hi! I'm Mike.

852
01:07:48,748 --> 01:07:50,582
Hi. Very nice to meet you.

853
01:07:50,583 --> 01:07:52,688
Yeah.
Hi.

854
01:07:55,688 --> 01:07:58,191
You know what, you look familiar.

855
01:08:00,893 --> 01:08:04,238
Oh sorry. I'm Greg. Greg. Nice to meet you.

856
01:08:04,830 --> 01:08:08,778
Oh Greg! That Greg.

857
01:08:10,536 --> 01:08:11,708
Yes.

858
01:08:12,471 --> 01:08:15,940
You know what I'm going to buy new shoes
and some stuff.

859
01:08:15,941 --> 01:08:17,701
Are you sure, you don't
want to come with me?

860
01:08:21,714 --> 01:08:25,116
- How about you?
- Oh! Actually, we're going to...

861
01:08:25,117 --> 01:08:28,360
we're going to...
Where is that? We're going to Z, right?

862
01:08:29,155 --> 01:08:30,862
- Yeah! We're going to Z.
- Okay.

863
01:08:31,423 --> 01:08:32,993
Well, just call me
if you need anything.

864
01:08:34,160 --> 01:08:35,969
Alright, bye!

865
01:08:36,328 --> 01:08:37,395
- Nice to meet you!
- Bye!

866
01:08:37,396 --> 01:08:39,069
- Yeah, bye.
- Bye.

867
01:08:41,267 --> 01:08:42,905
- You?
- Mike, let's go!

868
01:08:43,068 --> 01:08:45,203
- Bye, Vivian. Bye!
- Bye!

869
01:08:45,204 --> 01:08:46,444
Let's go!

870
01:08:46,672 --> 01:08:47,878
Bye.

871
01:08:56,916 --> 01:08:58,793
- Damn her!
- Hey, stop!

872
01:09:01,387 --> 01:09:03,458
She planned all of these.

873
01:09:04,924 --> 01:09:06,267
I'll get back at her!

874
01:09:07,760 --> 01:09:09,398
She'll see!

875
01:09:20,639 --> 01:09:21,583
Thank you.

876
01:09:28,280 --> 01:09:29,452
Where are we going?

877
01:09:31,150 --> 01:09:32,823
You'll see, I know you will like it!

878
01:09:34,520 --> 01:09:36,090
I can't stay long, okay?

879
01:09:37,556 --> 01:09:38,500
Sure.

880
01:10:07,052 --> 01:10:09,896
I remember you wanted it beige and brown.

881
01:10:10,789 --> 01:10:12,234
Well, inspired.

882
01:10:14,693 --> 01:10:15,728
Yeah.

883
01:10:38,784 --> 01:10:41,697
So, wanna check out the pool?

884
01:10:42,087 --> 01:10:43,225
Sure.

885
01:10:50,963 --> 01:10:53,739
Remember you wanted it in blue tiles?

886
01:10:54,500 --> 01:10:55,877
It's beautiful!

887
01:10:58,871 --> 01:11:01,283
You haven't seen the rest of it yet.

888
01:11:04,276 --> 01:11:05,914
Come!

889
01:11:08,147 --> 01:11:09,717
And...

890
01:11:10,115 --> 01:11:12,095
this is the terrace

891
01:11:12,384 --> 01:11:14,125
leading to the bedroom,

892
01:11:14,887 --> 01:11:16,867
exactly how we planned it.

893
01:11:18,257 --> 01:11:19,463
Come on.

894
01:11:23,429 --> 01:11:25,932
This is the master's bedroom.

895
01:11:35,541 --> 01:11:37,578
Do you remember this bed?

896
01:11:46,919 --> 01:11:48,421
So, you bought this as well.

897
01:11:52,091 --> 01:11:54,731
I thought it's gone.

898
01:11:55,327 --> 01:11:56,567
This is last piece.

899
01:12:00,199 --> 01:12:02,941
Actually it's beautiful.

900
01:12:04,937 --> 01:12:08,544
It follows the form
of your body when you lay down.

901
01:13:14,206 --> 01:13:15,480
Philip.

902
01:13:34,593 --> 01:13:37,164
Everything went miserable
after what happened.

903
01:13:40,499 --> 01:13:43,067
I asked myself why didn't
I push the wedding through.

904
01:13:43,068 --> 01:13:44,672
Even if I knew about it.

905
01:13:49,942 --> 01:13:51,888
At first I wanted to hurt you,

906
01:13:55,114 --> 01:13:57,025
but when I saw you at the mall,

907
01:13:58,917 --> 01:14:00,988
everything came back.

908
01:14:17,436 --> 01:14:19,074
This house...

909
01:14:21,974 --> 01:14:24,386
It was built by our dream.

910
01:14:33,585 --> 01:14:35,792
The house is the only thing that came true.

911
01:16:05,611 --> 01:16:12,995
<i>Even if you mean the whole damn world to me</i>

912
01:16:13,685 --> 01:16:20,000
<i>I can forget you, wait and see</i>

913
01:16:20,425 --> 01:16:28,425
<i>I can be strong even without you</i>

914
01:16:31,103 --> 01:16:39,103
<i>I can't waste my life forever
Hoping you'd...</i>

915
01:16:39,711 --> 01:16:41,520
<i>come back to me</i>

916
01:16:41,680 --> 01:16:46,680
<i>But deep inside I know
I'll be waiting here for you</i>

917
01:17:04,569 --> 01:17:05,877
Who's that for?

918
01:17:07,372 --> 01:17:08,578
For me!

919
01:17:09,241 --> 01:17:11,380
'Engagement ring?
- Yup.

920
01:17:11,943 --> 01:17:13,149
Isn't it beautiful?

921
01:17:13,412 --> 01:17:15,414
So, you'll give it to yourself?

922
01:17:16,848 --> 01:17:19,248
- How much is this?
- Ma'am, it's two hundred fifty thousand.

923
01:17:48,280 --> 01:17:50,157
I want you to come with me.

924
01:17:53,785 --> 01:17:56,288
Philip, I cannot face Vivian by myself!

925
01:17:56,822 --> 01:17:59,200
So please come with me!

926
01:18:04,996 --> 01:18:06,669
Do you think I can face her?

927
01:18:11,036 --> 01:18:13,516
Then, if she won't talk to you,

928
01:18:13,872 --> 01:18:15,818
we'll just talk to each other.

929
01:18:20,278 --> 01:18:21,484
You really are something.

930
01:18:25,684 --> 01:18:27,789
- Hi Viv! You look fabulous!
- Hi!

931
01:18:29,121 --> 01:18:30,395
Hello.

932
01:18:32,224 --> 01:18:33,794
Hello. Nice to meet you.
- Hi.

933
01:18:35,761 --> 01:18:37,365
Hello!
Hi!

934
01:18:38,597 --> 01:18:40,304
- Hi!
- Hello! Hi!

935
01:18:40,465 --> 01:18:41,500
Hi.

936
01:18:42,067 --> 01:18:43,171
- Mom!
- Hi, Viv!

937
01:18:44,302 --> 01:18:45,337
Hi, Bruno.

938
01:18:47,406 --> 01:18:48,544
- Oh really?
- Mom.

939
01:18:48,840 --> 01:18:50,319
Hi there.

940
01:18:51,109 --> 01:18:52,213
You looks so good!

941
01:18:52,277 --> 01:18:53,187
Thank you.

942
01:18:54,246 --> 01:18:56,247
- Hey, your shin looks good on you.
- Thank you!

943
01:18:56,248 --> 01:18:57,886
- Of course!
- Cheers!

944
01:18:59,918 --> 01:19:01,522
Ladies and gentleman!

945
01:19:02,254 --> 01:19:06,999
The new CEO
of the Parades Group of Companies.

946
01:19:07,459 --> 01:19:08,597
Please welcome,

947
01:19:08,894 --> 01:19:11,465
Miss Vivian Parades.

948
01:19:24,609 --> 01:19:25,747
Good evening, everyone!

949
01:19:26,378 --> 01:19:28,756
Well, this dream started

950
01:19:28,914 --> 01:19:30,714
when my father, Nestor Parades

951
01:19:30,715 --> 01:19:36,131
imagined a city that rises facing a
setting sun over looking a valley.

952
01:19:40,425 --> 01:19:41,699
He said

953
01:19:42,961 --> 01:19:47,034
he wanted a city that people would actually
want to stay there for generations.

954
01:19:49,234 --> 01:19:50,508
Not just buildings,

955
01:19:51,369 --> 01:19:53,212
not just high tech gadgets

956
01:19:53,905 --> 01:19:57,978
but a city that is home to the love
and the sharing of all ourjoys.

957
01:19:58,343 --> 01:20:03,190
And this is something that we don't
just pay for,

958
01:20:08,820 --> 01:20:10,629
something that is priceless.

959
01:20:15,727 --> 01:20:17,104
Friends!

960
01:20:17,662 --> 01:20:21,075
Welcome to the beginning of
the fulfillment of that dream.

961
01:20:52,764 --> 01:20:54,038
Hey you.

962
01:20:57,569 --> 01:20:58,570
Hey.

963
01:21:07,512 --> 01:21:09,822
Well, thank you for coming.

964
01:21:11,550 --> 01:21:14,963
I took my guts in bringing Philip here.

965
01:21:17,389 --> 01:21:19,699
Hello. Well, hi, Philip!

966
01:21:20,091 --> 01:21:23,004
I think you gained some weight.

967
01:21:29,868 --> 01:21:31,347
By the way Vivian,

968
01:21:31,803 --> 01:21:34,113
I'm so proud and happy for you!

969
01:21:34,472 --> 01:21:36,179
You finally pulled it off!

970
01:21:37,876 --> 01:21:40,914
Well, without the help of Z,
I don't think I'll be able to.

971
01:21:41,613 --> 01:21:42,853
My pleasure.

972
01:21:43,014 --> 01:21:44,550
And on that note,

973
01:21:45,850 --> 01:21:47,955
I have an announcement to make.

974
01:21:50,889 --> 01:21:52,334
Ladies and gentlemen,

975
01:21:55,660 --> 01:21:56,900
we're engaged.

976
01:22:02,267 --> 01:22:04,873
Oh My God.

977
01:22:05,870 --> 01:22:07,975
We'll be getting married a month from now.

978
01:22:08,573 --> 01:22:09,711
Right, Philip?

979
01:22:10,075 --> 01:22:14,785
Well, I can definitely say
that you and Philip deserve each other.

980
01:22:16,548 --> 01:22:17,925
And one more thing,

981
01:22:18,383 --> 01:22:19,828
If you're willing

982
01:22:20,852 --> 01:22:22,331
to be my maid of honor.

983
01:22:22,687 --> 01:22:23,825
Sheila,

984
01:22:24,556 --> 01:22:27,400
I told you no public announcement first.

985
01:22:36,568 --> 01:22:38,047
I'd love that.

986
01:22:38,236 --> 01:22:39,544
Thank you.

987
01:22:46,211 --> 01:22:49,658
So now what?! Will I be the last one
to know that I gave you an engagement ring?

988
01:22:52,083 --> 01:22:53,460
Here yOll 9°!

989
01:23:02,761 --> 01:23:05,708
Wow! Philip!

990
01:23:06,398 --> 01:23:08,469
This is all so sudden!

991
01:23:10,535 --> 01:23:13,641
But of course, I'll marry you!

992
01:23:14,372 --> 01:23:15,908
Now, are we okay?!

993
01:23:16,941 --> 01:23:19,717
Didn't I tell you no public announcements?!

994
01:23:20,812 --> 01:23:22,655
Philip, tell me the truth?

995
01:23:23,114 --> 01:23:25,025
Are you and Vivian seeing each other?

996
01:23:27,018 --> 01:23:27,962
What?!

997
01:23:28,420 --> 01:23:29,653
Are you dating?

998
01:23:29,654 --> 01:23:32,225
Do you go to her house? What?!

999
01:23:37,228 --> 01:23:38,605
Dude, bad shot.

1000
01:23:41,800 --> 01:23:43,973
Are you letting things work like a car?

1001
01:23:44,736 --> 01:23:48,309
You're just going to drive it
like a car without breaks.

1002
01:23:49,074 --> 01:23:50,553
Then, you'll be doing nothing.

1003
01:23:50,975 --> 01:23:53,077
So that, in the end
you won't be the one to blame.

1004
01:23:53,078 --> 01:23:55,115
I was just thinking, when
she becomes my wife,

1005
01:23:55,413 --> 01:23:56,858
then all of these will end.

1006
01:23:58,083 --> 01:23:59,824
I'll close all the doors,

1007
01:24:00,218 --> 01:24:01,356
windows,

1008
01:24:02,087 --> 01:24:04,067
and I won't love anyone else.

1009
01:24:07,892 --> 01:24:09,496
Do you love her?

1010
01:24:13,665 --> 01:24:15,303
Try to fix your life!

1011
01:24:26,211 --> 01:24:27,815
- How are you?
- Pastor.

1012
01:24:28,046 --> 01:24:29,320
I'm happy for my best friend.

1013
01:24:34,018 --> 01:24:36,328
It's true, pastor.
I couldn't sleep last night.

1014
01:24:39,457 --> 01:24:42,131
- Philip! Best wishes on your wedding.
- Thank you for coming!

1015
01:24:42,227 --> 01:24:44,400
- Sheila, congratulations!
- Hi!

1016
01:24:44,763 --> 01:24:46,330
- Thank you for coming!
- Thank you!

1017
01:24:46,331 --> 01:24:47,275
Thank you!

1018
01:24:47,365 --> 01:24:48,708
Thank you.

1019
01:24:54,539 --> 01:24:55,984
She's here.

1020
01:24:56,441 --> 01:24:57,385
Hi!

1021
01:24:58,443 --> 01:24:59,353
Hi!

1022
01:24:59,477 --> 01:25:00,512
Hi Viv!

1023
01:25:02,547 --> 01:25:03,719
I'm here.

1024
01:25:07,452 --> 01:25:09,432
Oh, Oh, I hope you don't mind.

1025
01:25:10,021 --> 01:25:11,864
I invited another guest.

1026
01:25:12,157 --> 01:25:13,192
Who?

1027
01:25:16,494 --> 01:25:17,666
Hello, Sheila.

1028
01:25:18,263 --> 01:25:19,469
Congratulations.

1029
01:25:26,271 --> 01:25:27,147
Philip,

1030
01:25:27,572 --> 01:25:30,075
do you take Sheila as your lawful wife,

1031
01:25:30,675 --> 01:25:32,279
to have and to hold,

1032
01:25:33,311 --> 01:25:34,984
from this day forward,

1033
01:25:35,613 --> 01:25:37,650
for better or for worse,

1034
01:25:38,216 --> 01:25:40,093
for richer or for poorer,

1035
01:25:40,852 --> 01:25:42,627
in sickness and in health,

1036
01:25:43,388 --> 01:25:45,265
To love and cherish,

1037
01:25:45,557 --> 01:25:47,901
Until death do you part?

1038
01:26:06,377 --> 01:26:07,947
I'm sorry

1039
01:26:08,613 --> 01:26:09,853
but I can't.

1040
01:26:10,081 --> 01:26:11,185
Again?

1041
01:26:12,483 --> 01:26:13,791
Moment of truth.

1042
01:26:16,120 --> 01:26:18,031
- You're evil!
- That's what you deserve!

1043
01:26:18,223 --> 01:26:19,759
That's a slap in your face!

1044
01:26:20,558 --> 01:26:22,799
Or do you want me to say it in English.
You snake!

1045
01:26:23,394 --> 01:26:25,499
You threw him away like a piece of trash!

1046
01:26:25,763 --> 01:26:26,969
You're the trash!

1047
01:26:27,298 --> 01:26:29,766
I can smell you from here.
You're rotten and you're filthy!

1048
01:26:29,767 --> 01:26:30,507
Kill her!

1049
01:26:31,035 --> 01:26:31,911
- I said kill her!
- Stop it!

1050
01:26:32,136 --> 01:26:33,206
No! Wait!

1051
01:26:33,771 --> 01:26:35,876
Both of you! Just stop it!

1052
01:26:36,174 --> 01:26:38,848
No! No! Philip!
Listen to me! Please!

1053
01:26:39,010 --> 01:26:40,011
I want you back.

1054
01:26:40,211 --> 01:26:41,986
Sorry! Sorry!

1055
01:26:43,681 --> 01:26:45,251
Why do you want him back?!

1056
01:26:45,583 --> 01:26:47,187
After taking care of him?!

1057
01:26:47,552 --> 01:26:49,820
Well, you're job is done here, Sheila!

1058
01:26:49,821 --> 01:26:50,799
I can have him now.

1059
01:26:50,955 --> 01:26:52,025
You're a monster!

1060
01:26:52,223 --> 01:26:53,896
Well, you made me one, Anaconda!

1061
01:26:54,592 --> 01:26:56,538
Aren't you contented
when you abandoned us?!

1062
01:26:57,495 --> 01:26:58,439
Philip,

1063
01:26:58,963 --> 01:27:00,704
Its just her!
It doesn't include you.

1064
01:27:00,999 --> 01:27:04,344
It was a big mistake that I didn't
push the wedding through!

1065
01:27:04,802 --> 01:27:06,782
But now, I know what I want!

1066
01:27:07,939 --> 01:27:09,475
I'm sure.

1067
01:27:10,208 --> 01:27:11,881
I love you so much, Philip.

1068
01:27:12,210 --> 01:27:13,188
B*tch!

1069
01:27:13,778 --> 01:27:16,224
You've ruined my life before!
Now, you're ruining it again!

1070
01:27:16,447 --> 01:27:18,148
Will you let us be?!

1071
01:27:18,149 --> 01:27:19,253
Well"

1072
01:27:19,584 --> 01:27:21,029
Even if he cheated on you?

1073
01:27:21,653 --> 01:27:22,974
He just wanted a one-night-stand!

1074
01:27:23,421 --> 01:27:25,526
Philip loves me!

1075
01:27:26,958 --> 01:27:28,562
That's not what I meant!

1076
01:27:28,826 --> 01:27:32,865
What I'm talking about is
that you cheated on Philip!

1077
01:27:34,332 --> 01:27:35,276
Oh yes!

1078
01:27:35,466 --> 01:27:37,810
She cheated on you
over this guy!

1079
01:27:40,138 --> 01:27:42,311
Philip! Philip!
Philip! Slop it!

1080
01:27:42,707 --> 01:27:43,685
Stop it!

1081
01:27:44,676 --> 01:27:45,654
Get your hands off me!

1082
01:27:45,877 --> 01:27:47,652
Stop it! Stop it!

1083
01:27:59,924 --> 01:28:00,925
You know,

1084
01:28:01,192 --> 01:28:03,263
I've had enough of the both of you!

1085
01:28:03,895 --> 01:28:06,637
Philip, I was just drunk that time.

1086
01:28:07,198 --> 01:28:08,336
Yeah right.

1087
01:28:09,467 --> 01:28:11,469
It wasn't the true story, Philip.

1088
01:28:11,636 --> 01:28:14,104
Oh! Do you want Greg to describe how
good you were in bed!

1089
01:28:14,105 --> 01:28:15,516
That's enough!

1090
01:28:17,709 --> 01:28:20,815
Philip, after this,
everything will be okay.

1091
01:28:21,145 --> 01:28:22,453
I promise you.

1092
01:28:22,747 --> 01:28:23,817
Philip, me!

1093
01:28:24,282 --> 01:28:25,962
It was me who
helped you get back on track.

1094
01:28:26,017 --> 01:28:27,084
I took care of you!

1095
01:28:27,085 --> 01:28:28,587
I said, that's enough!

1096
01:28:29,187 --> 01:28:31,326
Why are you fighting
over someone stupid like me?!

1097
01:28:34,092 --> 01:28:35,435
All of these lying!

1098
01:28:35,827 --> 01:28:37,170
All of these deceit!

1099
01:28:37,762 --> 01:28:39,070
Just stop!

1100
01:28:41,165 --> 01:28:42,143
Not me!

1101
01:28:43,234 --> 01:28:45,077
You don't deserve me!

1102
01:28:46,637 --> 01:28:47,843
Son of a b"tch!

1103
01:28:48,840 --> 01:28:51,047
Son of a b"tch!
Son of a b"tch!

1104
01:28:51,509 --> 01:28:53,079
That's how you made me feel!

1105
01:28:53,644 --> 01:28:55,282
Or maybe even to others!

1106
01:28:58,149 --> 01:28:59,150
You know what?

1107
01:29:00,318 --> 01:29:01,888
I loved both of you.

1108
01:29:06,591 --> 01:29:08,434
But what did you do?

1109
01:29:09,327 --> 01:29:11,273
You made me look like a fool!

1110
01:29:13,798 --> 01:29:15,300
You only loved yourselves!

1111
01:29:18,336 --> 01:29:19,212
Philip,

1112
01:29:19,504 --> 01:29:21,677
- Philip, me.
- No. No. Me.

1113
01:29:21,806 --> 01:29:24,377
- Me too. I'm willing to change for you.
- None!

1114
01:29:26,878 --> 01:29:28,186
Not one of you!

1115
01:29:30,281 --> 01:29:31,415
Let's go.

1116
01:29:31,416 --> 01:29:32,696
They're just fooling you around!

1117
01:29:32,717 --> 01:29:33,838
You guys should be together!

1118
01:29:45,730 --> 01:29:47,368
This is just too much.

1119
01:29:47,465 --> 01:29:50,742
You're so brave.
You scolded at your boss.

1120
01:29:51,235 --> 01:29:53,237
I was just protecting
her from herself.

1121
01:29:54,138 --> 01:29:55,048
Good answer.

1122
01:29:56,641 --> 01:29:58,678
Look.
They are staring at each other.

1123
01:29:58,910 --> 01:29:59,980
Looks like there's going
to be an even bigger fight.

1124
01:30:00,078 --> 01:30:02,388
Oh My! Let them be!

1125
01:30:02,647 --> 01:30:03,455
Let's go!

1126
01:30:04,916 --> 01:30:06,088
Good answer.

1127
01:30:10,555 --> 01:30:12,262
Let them be!

1128
01:30:14,258 --> 01:30:15,737
You whore!

1129
01:30:15,927 --> 01:30:17,270
It's all your fault!

1130
01:30:18,596 --> 01:30:20,041
You made me one.

1131
01:30:20,531 --> 01:30:21,635
Happy now?!

1132
01:30:21,933 --> 01:30:22,604
Burikak!

1133
01:30:22,800 --> 01:30:23,904
What the fuck is burikak?!

1134
01:30:24,168 --> 01:30:25,340
Then Google it!

1135
01:30:25,603 --> 01:30:26,843
You son of a b"tch!

1136
01:30:27,105 --> 01:30:29,005
You should be thankful
I was able to stand you

1137
01:30:29,006 --> 01:30:31,274
because nobody wants
to be your friend in high school

1138
01:30:31,275 --> 01:30:32,845
because you have bad breath!

1139
01:30:36,881 --> 01:30:39,760
You! Your breath is not the only thing
stinks!

1140
01:30:40,351 --> 01:30:42,024
You're arrogant!

1141
01:30:43,488 --> 01:30:45,434
You only got rich because of your dad!

1142
01:30:45,656 --> 01:30:48,728
I worked hard for my money!
Do you understand?!

1143
01:30:49,594 --> 01:30:53,599
You're envious!
Even when we were in high school!

1144
01:30:53,931 --> 01:30:56,241
You're always envious of me!

1145
01:30:56,634 --> 01:30:58,978
Sorry! But I have everything!

1146
01:30:59,137 --> 01:31:00,013
You're so greedy!

1147
01:31:00,204 --> 01:31:02,539
- You greedy b*tch!
- I'm not greedy!

1148
01:31:02,540 --> 01:31:04,110
You're just really poor!

1149
01:31:04,542 --> 01:31:06,544
I'm not envious!
I'm just smarter than you!

1150
01:31:10,615 --> 01:31:12,219
Philip is mine!

1151
01:31:13,084 --> 01:31:14,495
He's mine!

1152
01:31:17,455 --> 01:31:19,025
Give Philip back to me!

1153
01:31:19,290 --> 01:31:21,497
- He's mine!
- He just used you!

1154
01:31:22,560 --> 01:31:23,800
You're ugly!

1155
01:31:23,895 --> 01:31:26,375
You're so ugly!
You have a mole in your butt!

1156
01:31:27,765 --> 01:31:29,676
Ouch!

1157
01:31:30,601 --> 01:31:32,308
And you!
Where's your mole?!

1158
01:31:33,337 --> 01:31:35,476
In the upper left of your groin!

1159
01:31:36,007 --> 01:31:37,486
Of your dark groin!

1160
01:31:37,808 --> 01:31:39,685
My groin isn't dark!

1161
01:31:40,077 --> 01:31:41,420
You can ask Philip!

1162
01:31:43,047 --> 01:31:45,118
You just got your fair skin
because of glutathione!

1163
01:31:46,551 --> 01:31:47,859
You're so ugly!

1164
01:31:48,519 --> 01:31:49,896
- You're uglier!
- F"'ck you!

1165
01:31:50,421 --> 01:31:52,662
F*ck you! You're evil!

1166
01:32:17,081 --> 01:32:19,960
How did you know that I
have a mole in my groin?

1167
01:32:22,053 --> 01:32:24,795
- Did you have it removed already?
- Not yet.

1168
01:32:50,915 --> 01:32:52,326
Ouch.

1169
01:32:53,818 --> 01:32:55,456
All of these

1170
01:32:57,288 --> 01:32:59,234
just for one guy.

1171
01:33:03,327 --> 01:33:04,772
Come to think of it,

1172
01:33:07,598 --> 01:33:09,134
we're like crazy.

1173
01:33:31,989 --> 01:33:33,229
Come on.

1174
01:33:37,461 --> 01:33:39,737
- Look at you!
- You too!

1175
01:33:40,264 --> 01:33:42,210
I'm so filthy.

1176
01:33:45,903 --> 01:33:48,144
What really are your
plans with you life?

1177
01:33:54,478 --> 01:33:56,116
The real question is,

1178
01:33:59,517 --> 01:34:01,428
Why did I end up like this?

1179
01:34:06,057 --> 01:34:07,934
Was I a bad daughter?

1180
01:34:11,796 --> 01:34:12,740
What?

1181
01:34:19,036 --> 01:34:20,640
I was just thinking,

1182
01:34:22,440 --> 01:34:24,317
maybe that's why I'm like this.

1183
01:34:26,310 --> 01:34:28,586
It's because you guys
spoiled me.

1184
01:34:30,981 --> 01:34:33,894
And at what soap opera
did you get that?

1185
01:34:42,660 --> 01:34:44,105
I don't know.
I'm just...

1186
01:34:47,498 --> 01:34:49,739
Maybe that's the reason
why I'm so vengeful.

1187
01:34:53,471 --> 01:34:56,543
I had to get
everything through lying.

1188
01:35:00,978 --> 01:35:03,117
Maybe because you
guys spoiled me.

1189
01:35:04,915 --> 01:35:07,054
Are you blaming me?

1190
01:35:08,152 --> 01:35:10,320
No, I was just
thinking that's why maybe I'm a mess.

1191
01:35:10,321 --> 01:35:14,633
Don't you ever dump your
mess on my doorstep!

1192
01:35:17,061 --> 01:35:19,007
Of course, we spoiled you!

1193
01:35:19,430 --> 01:35:21,467
Because you're our
only daughter.

1194
01:35:22,066 --> 01:35:23,374
What do you expect?

1195
01:35:24,568 --> 01:35:27,071
I didn't know you're
going to be like that.

1196
01:35:28,072 --> 01:35:28,982
Why?

1197
01:35:29,140 --> 01:35:32,417
There are so many children out there
who were spoiled by their parents,

1198
01:35:33,878 --> 01:35:38,020
but did they end up
being psychotic, dysfunctional, bipolar?!

1199
01:35:38,349 --> 01:35:39,487
Damn you!

1200
01:35:40,184 --> 01:35:46,226
You're the top honcho of the biggest
real estate company in this country!

1201
01:35:48,058 --> 01:35:49,662
You have your own car!

1202
01:35:50,060 --> 01:35:51,733
Your own house!

1203
01:35:52,897 --> 01:35:58,575
Then, you'll blame me because you couldn't
marry to the man who cheated on you!

1204
01:35:58,969 --> 01:35:59,970
Why?!

1205
01:36:00,971 --> 01:36:04,350
Are you the only who has
a problem like that in this world?

1206
01:36:09,580 --> 01:36:14,325
Your father has
a 25-year-old mistress.

1207
01:36:16,987 --> 01:36:18,057
What?!

1208
01:36:21,492 --> 01:36:23,335
Did you hear anything from me?

1209
01:36:24,695 --> 01:36:26,333
Did I get you involved?

1210
01:36:29,333 --> 01:36:30,403
Well,

1211
01:36:31,769 --> 01:36:33,749
the hell I care.

1212
01:36:37,441 --> 01:36:41,412
But it doesn't mean that
I don't love your father anymore.

1213
01:36:44,315 --> 01:36:45,988
On the contrary,

1214
01:36:47,918 --> 01:36:50,125
the only thing I did

1215
01:36:52,122 --> 01:36:53,999
was let him do it.

1216
01:36:57,495 --> 01:36:59,133
And it looks like

1217
01:37:00,464 --> 01:37:04,344
your dad is very happy
with that arrangement.

1218
01:37:09,673 --> 01:37:12,153
I'm sorry, Ma.
I had no idea.

1219
01:37:16,947 --> 01:37:18,688
I'm old.

1220
01:37:20,217 --> 01:37:23,494
I can't do the things you can.

1221
01:37:26,056 --> 01:37:28,195
You're so melodramatic.

1222
01:37:32,496 --> 01:37:33,941
Can you please

1223
01:37:34,999 --> 01:37:38,003
be responsible
with your own actions.

1224
01:37:40,771 --> 01:37:41,977
Okay?

1225
01:37:47,645 --> 01:37:48,749
Hello, ma.

1226
01:37:49,446 --> 01:37:51,050
Hello, where are you?

1227
01:37:52,683 --> 01:37:54,651
Here in the office.

1228
01:37:54,652 --> 01:37:57,292
That's good.
You really need to keep busy so that

1229
01:37:57,521 --> 01:37:59,289
you can forget about
what happened.

1230
01:37:59,290 --> 01:38:02,091
Ma, I don't know what to do.

1231
01:38:02,092 --> 01:38:03,960
It's really hard.

1232
01:38:03,961 --> 01:38:06,965
Sheila, move on.

1233
01:38:07,031 --> 01:38:08,237
That's enough.

1234
01:38:10,000 --> 01:38:11,809
I really can't let it go.

1235
01:38:12,536 --> 01:38:14,072
It's over.

1236
01:38:14,338 --> 01:38:17,251
Stop it.
Don't be a fool!

1237
01:38:19,376 --> 01:38:20,980
Maybe I really am a fool.

1238
01:38:49,607 --> 01:38:51,450
After all of these,

1239
01:38:52,876 --> 01:38:54,184
I mean,

1240
01:38:54,845 --> 01:38:57,086
What if Philip chose me?

1241
01:38:59,016 --> 01:39:00,222
Why?

1242
01:39:00,551 --> 01:39:02,326
Will you still go after him?

1243
01:39:03,821 --> 01:39:05,061
I don't know.

1244
01:39:06,724 --> 01:39:08,691
When you do that

1245
01:39:08,692 --> 01:39:10,865
and you guys get back together,

1246
01:39:11,128 --> 01:39:13,267
I'll kill myself first.

1247
01:39:15,232 --> 01:39:16,032
Then?

1248
01:39:16,033 --> 01:39:18,536
Then, back to work.

1249
01:39:20,237 --> 01:39:21,841
You'll be dead by then, silly.

1250
01:39:22,139 --> 01:39:23,447
Ah, yes.

1251
01:39:27,411 --> 01:39:28,583
What about Greg?

1252
01:39:29,313 --> 01:39:30,485
What about him?

1253
01:39:31,715 --> 01:39:32,815
What?

1254
01:39:32,816 --> 01:39:34,193
Was he good?

1255
01:39:38,188 --> 01:39:39,826
Honestly,

1256
01:39:42,793 --> 01:39:44,295
very good!

1257
01:39:46,563 --> 01:39:48,565
Oh my God!
So, you can remember.

1258
01:39:48,866 --> 01:39:51,369
Every Poking minute!

1259
01:39:57,608 --> 01:39:58,814
Oh my God!

1260
01:40:03,280 --> 01:40:05,351
Oh my God! I can
just imagine!

1261
01:40:14,058 --> 01:40:15,765
May God, the eternal father,

1262
01:40:16,226 --> 01:40:18,172
keep you in love
with each other.

1263
01:40:18,429 --> 01:40:21,842
So, that the peace
of Christ may stay with you.

1264
01:40:22,366 --> 01:40:24,209
And always be in your home.

1265
01:40:24,635 --> 01:40:27,616
May your forthcoming children bless you,

1266
01:40:28,238 --> 01:40:30,912
Your friends console you

1267
01:40:31,608 --> 01:40:34,612
and your loved ones
be in peace with you.

1268
01:40:36,046 --> 01:40:37,957
Our friend is getting married.

1269
01:40:39,483 --> 01:40:40,359
Please rise.

1270
01:40:43,153 --> 01:40:45,258
And may the almighty God bless you.

1271
01:40:45,789 --> 01:40:47,523
- In the name of the Father
- Where are you going?

1272
01:40:47,524 --> 01:40:50,835
The Son and the Holy Spirit. Amen.

1273
01:40:51,495 --> 01:40:53,133
Brothers and sisters,

1274
01:40:53,864 --> 01:40:55,468
I now present to you,

1275
01:40:55,766 --> 01:40:58,770
Mr. and Mrs. Legarda.

1276
01:40:59,103 --> 01:41:00,741
You may now kiss the bride.

1277
01:41:18,722 --> 01:41:20,030
Where are they?

1278
01:41:21,391 --> 01:41:23,826
I have something to say
but I don't want to.

1279
01:41:23,827 --> 01:41:24,999
I know what it is!

1280
01:41:25,629 --> 01:41:26,471
What?

1281
01:41:26,764 --> 01:41:29,506
- Philip is still so cute.
- He's still cute, right?

1282
01:41:29,767 --> 01:41:30,933
- Who did he choose?
- Yeah.

1283
01:41:30,934 --> 01:41:33,380
- Aﬂer two years.
- Who will he choose between the two of us?

1284
01:41:34,204 --> 01:41:35,148
Hello!

1285
01:41:35,239 --> 01:41:36,513
Do you really want to know?

1286
01:41:39,443 --> 01:41:40,786
Hon.

1287
01:41:41,445 --> 01:41:45,257
By the way, she's Jovy Albino, my wife.

1288
01:41:46,683 --> 01:41:49,552
- Hi!
- She's Vivian Parades and Sheila Montes.

1289
01:41:49,553 --> 01:41:51,430
Hello. Nice to meet you.

1290
01:41:52,856 --> 01:41:54,690
So it's you Philip's been talking about.

1291
01:41:54,691 --> 01:41:55,897
They're fun people!

1292
01:41:59,830 --> 01:42:01,391
Alright. I'll see you in the reception.

1293
01:42:01,465 --> 01:42:03,103
- Nice to see you.
- Let's go?

1294
01:42:04,701 --> 01:42:06,339
Don't you dare comment.

1295
01:42:06,570 --> 01:42:08,140
I won't say anything.

1296
01:42:08,272 --> 01:42:09,250
I know you!

1297
01:42:11,074 --> 01:42:12,451
Oh there's my husband.

1298
01:42:14,011 --> 01:42:14,989
Hi!

1299
01:42:16,513 --> 01:42:17,491
Hello.

1300
01:42:19,249 --> 01:42:21,923
Don't I get a kiss, too?
Just joking.

1301
01:42:22,352 --> 01:42:23,353
Stop it!

1302
01:42:23,554 --> 01:42:24,794
'See you!
- Bye!

1303
01:42:58,021 --> 01:43:00,365
Weddings are so over rated.

1304
01:43:01,091 --> 01:43:02,058
How about you Bruno?

1305
01:43:02,059 --> 01:43:03,470
Any plans of getting married?

1306
01:43:03,660 --> 01:43:05,298
Ma'am, I'm gay.

1307
01:43:06,730 --> 01:43:07,902
Why didn't you tell me?

1308
01:43:08,098 --> 01:43:10,408
I could've asked
someone to date you.

1309
01:43:10,734 --> 01:43:11,872
Ma'am...

1310
01:43:12,469 --> 01:43:14,005
Do you know Sheila's friend?

1311
01:43:14,471 --> 01:43:15,950
Yup, I know him, ma'am.

1312
01:43:16,473 --> 01:43:17,508
How do you know?

1313
01:43:18,041 --> 01:43:19,748
Secret!
