﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:03,710
<c.Japanese>（卵の鼓動）</c.Japanese>

2
00:00:03,840 --> 00:00:06,170
<c.Japanese>（男）うう… うっ…</c.Japanese>

3
00:00:07,710 --> 00:00:09,090
<c.Japanese>うっ…</c.Japanese>

4
00:00:14,760 --> 00:00:16,770
<c.Japanese>（カナ）
しっかりしてよ ヒロユキ！</c.Japanese>

5
00:00:17,430 --> 00:00:18,930
<c.Japanese>依頼人を守るためとはいえ</c.Japanese>

6
00:00:19,060 --> 00:00:21,690
<c.Japanese>関係ないお店のガラスを
派手に壊しちゃうなんて</c.Japanese>

7
00:00:21,810 --> 00:00:23,400
<c.Japanese>経費
いくらかかったと思ってんの？</c.Japanese>

8
00:00:23,520 --> 00:00:24,440
<c.Japanese>ねえ！</c.Japanese>

9
00:00:24,570 --> 00:00:26,530
<c.Japanese>（ヒロユキ）でも わざとじゃ…
（ホマレ）おい ヒロユキ</c.Japanese>

10
00:00:28,070 --> 00:00:29,570
<c.Japanese>（ホマレ）言い訳すんな！</c.Japanese>

11
00:00:29,950 --> 00:00:33,160
<c.Japanese>（ピリカ）
ヒロ君 安全管理も仕事だからね</c.Japanese>

12
00:00:33,280 --> 00:00:37,080
<c.Japanese>頑張ってるのは分かってるけど
もう新人じゃないんだから</c.Japanese>

13
00:00:37,200 --> 00:00:40,500
<c.Japanese>もっとプロとしての
自覚を持ちなさい 自覚を！</c.Japanese>

14
00:00:42,830 --> 00:00:46,670
<c.Japanese>（ナレーション）
<c.Japanese>この地球に 宇宙人が</c.Japanese>
<c.Japanese>ひそかに暮らしていることは</c.Japanese></c.Japanese>

15
00:00:46,800 --> 00:00:48,670
<c.Japanese>あまり知られていない</c.Japanese>

16
00:00:49,340 --> 00:00:52,590
<c.Japanese>これは そんな星で出会った
若者たちの</c.Japanese>

17
00:00:52,720 --> 00:00:55,050
<c.Japanese>奇跡の物語である</c.Japanese>

18
00:00:55,180 --> 00:01:01,190
<c.Japanese>♪〜</c.Japanese>

19
00:02:11,300 --> 00:02:17,300
<c.Japanese>〜♪</c.Japanese>

20
00:02:23,140 --> 00:02:26,400
<c.Japanese>（ヒロユキ）あ〜あ なんでかな</c.Japanese>

21
00:02:27,940 --> 00:02:29,060
<c.Japanese>（<c.Japanese>小田</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>おだ</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）よう ヒロユキ君
（ヒロユキ）うわっ！</c.Japanese>

22
00:02:30,320 --> 00:02:32,400
<c.Japanese>（小田）ハハハハ…
（ヒロユキ）なんだ 小田さんか</c.Japanese>

23
00:02:32,650 --> 00:02:35,860
<c.Japanese>（小田）
“なんだ”って何だ？
ため息なんかついて</c.Japanese>

24
00:02:36,360 --> 00:02:38,120
<c.Japanese>さては また何か やらかしたのか？</c.Japanese>

25
00:02:38,240 --> 00:02:40,870
<c.Japanese>“青息吐息 終着行き”ってな</c.Japanese>

26
00:02:41,030 --> 00:02:42,450
<c.Japanese>ハハハハ！</c.Japanese>

27
00:02:42,580 --> 00:02:44,160
<c.Japanese>（ヒロユキ）何でもないですよ</c.Japanese>

28
00:02:44,410 --> 00:02:47,080
<c.Japanese>（小田）
ウソつけ 顔見れば分かるんだよ</c.Japanese>

29
00:02:47,460 --> 00:02:50,590
<c.Japanese>この前だって“訓練で先輩に
一度も勝てませ〜ん”とか</c.Japanese>

30
00:02:51,090 --> 00:02:53,090
<c.Japanese>もう 茶化さないでください！</c.Japanese>

31
00:02:53,670 --> 00:02:56,090
<c.Japanese>僕だって
まだ半人前かもしれないけど</c.Japanese>

32
00:02:56,880 --> 00:02:59,890
<c.Japanese>自分なりに どうやったら
完璧にこなせるのかって</c.Japanese>

33
00:03:00,220 --> 00:03:02,260
<c.Japanese>いつも真剣に考えてるんですよ</c.Japanese>

34
00:03:11,480 --> 00:03:12,400
<c.Japanese>（小田）なあ ヒロユキ君</c.Japanese>

35
00:03:12,520 --> 00:03:13,360
<c.Japanese>（ヒロユキ）え？</c.Japanese>

36
00:03:13,480 --> 00:03:17,240
<c.Japanese>この絵
なかなか完成しないんだよね</c.Japanese>

37
00:03:17,780 --> 00:03:21,370
<c.Japanese>そういえば
いつも その絵 描いてますね</c.Japanese>

38
00:03:21,700 --> 00:03:22,620
<c.Japanese>（小田）うん</c.Japanese>

39
00:03:24,080 --> 00:03:26,160
<c.Japanese>絵って面白いもんでな</c.Japanese>

40
00:03:26,500 --> 00:03:28,830
<c.Japanese>昨日は いいと思って塗った色が</c.Japanese>

41
00:03:28,960 --> 00:03:31,920
<c.Japanese>今日は また違う色が
いいんじゃないかって思えてな</c.Japanese>

42
00:03:32,710 --> 00:03:34,760
<c.Japanese>それで また塗り直して</c.Japanese>

43
00:03:34,880 --> 00:03:36,420
<c.Japanese>それを何度も繰り返して</c.Japanese>

44
00:03:36,550 --> 00:03:39,510
<c.Japanese>そして
自分なりの答えを探していくんだ</c.Japanese>

45
00:03:39,890 --> 00:03:41,300
<c.Japanese>自分なりの答え？</c.Japanese>

46
00:03:42,220 --> 00:03:43,060
<c.Japanese>うん</c.Japanese>

47
00:03:44,430 --> 00:03:48,560
<c.Japanese>まあ 言うなれば ヒロユキ君は
この描きかけの絵みたいなもんだ</c.Japanese>

48
00:03:49,650 --> 00:03:50,730
<c.Japanese>失敗したって</c.Japanese>

49
00:03:50,850 --> 00:03:53,230
<c.Japanese>何度も何度も
やり直せばいいんだよ</c.Japanese>

50
00:03:59,490 --> 00:04:03,580
<c.Japanese>なんか… 肩の力が抜けました</c.Japanese>

51
00:04:08,330 --> 00:04:11,960
<c.Japanese>おっと 空の色が変わったな</c.Japanese>

52
00:04:12,710 --> 00:04:14,460
<c.Japanese>こりゃ 塗り直しだ また</c.Japanese>

53
00:04:14,960 --> 00:04:18,470
<c.Japanese>“三歩進んで ニホンザル”と</c.Japanese>

54
00:04:18,590 --> 00:04:19,970
<c.Japanese>ハハハハッ</c.Japanese>

55
00:04:20,680 --> 00:04:22,300
<c.Japanese>なんですか そのオヤジギャグ</c.Japanese>

56
00:04:22,840 --> 00:04:24,100
<c.Japanese>ハハハハ…</c.Japanese>

57
00:04:24,220 --> 00:04:27,520
<c.Japanese>（２人の笑い声）</c.Japanese>

58
00:04:27,720 --> 00:04:29,560
<c.Japanese>市役所からの調査依頼</c.Japanese>

59
00:04:29,690 --> 00:04:32,440
<c.Japanese>夜中に地鳴りがして
近隣から苦情が来て困ってるから</c.Japanese>

60
00:04:32,560 --> 00:04:33,860
<c.Japanese>調べてほしいって</c.Japanese>

61
00:04:33,980 --> 00:04:35,070
<c.Japanese>あっ はい ピリカ</c.Japanese>

62
00:04:35,360 --> 00:04:36,190
<c.Japanese>（ピリカ）は〜い</c.Japanese>

63
00:04:36,320 --> 00:04:37,690
<c.Japanese>新しい探査デバイスだよん</c.Japanese>

64
00:04:37,820 --> 00:04:40,700
<c.Japanese>（ヒロユキ）
では 地鳴りの発生源を
突き止めてきます</c.Japanese>

65
00:04:40,820 --> 00:04:43,160
<c.Japanese>先輩 運転 お願いします！</c.Japanese>

66
00:04:43,280 --> 00:04:44,160
<c.Japanese>（カナ）フッ…</c.Japanese>

67
00:04:44,370 --> 00:04:45,870
<c.Japanese>（ヒロユキ）しゃあ！
（カナ）アッハハ</c.Japanese>

68
00:04:45,990 --> 00:04:46,990
<c.Japanese>（ホマレ）ハハハ…</c.Japanese>

69
00:04:47,120 --> 00:04:49,040
<c.Japanese>あいつ なんか燃えてんな</c.Japanese>

70
00:04:49,160 --> 00:04:50,960
<c.Japanese>（ホマレ）よっしゃあ！
（カナ）ハハハ…</c.Japanese>

71
00:04:58,300 --> 00:05:00,010
<c.Japanese>（<c.Japanese>霧崎</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>きりさき</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）ふ〜ん…</c.Japanese>

72
00:05:00,840 --> 00:05:03,220
<c.Japanese>なかなか いい趣味だ</c.Japanese>

73
00:05:03,390 --> 00:05:06,260
<c.Japanese>（小田）
おい あんた ここで何してる？</c.Japanese>

74
00:05:09,680 --> 00:05:11,810
<c.Japanese>（霧崎）お会いできて光栄です</c.Japanese>

75
00:05:12,270 --> 00:05:14,350
<c.Japanese>ナックル星人オデッサ</c.Japanese>

76
00:05:15,060 --> 00:05:16,270
<c.Japanese>（小田）なぜ それを…</c.Japanese>

77
00:05:16,400 --> 00:05:17,940
<c.Japanese>お前 何者だ！</c.Japanese>

78
00:05:20,030 --> 00:05:22,530
<c.Japanese>（霧崎）
そんなことは どうでもいい</c.Japanese>

79
00:05:22,650 --> 00:05:25,450
<c.Japanese>私は あなたの願いをかなえに来た</c.Japanese>

80
00:05:26,370 --> 00:05:27,450
<c.Japanese>願い？</c.Japanese>

81
00:05:27,830 --> 00:05:31,710
<c.Japanese>（霧崎）
ブラックキングと共に
また 戦いに身をささげる…</c.Japanese>

82
00:05:34,420 --> 00:05:37,250
<c.Japanese>それが あなたの願い</c.Japanese>

83
00:05:37,670 --> 00:05:41,130
<c.Japanese>（卵の鼓動とうなり声）</c.Japanese>

84
00:05:42,760 --> 00:05:43,630
<c.Japanese>（ヒロユキ）反応が現れました</c.Japanese>

85
00:05:44,220 --> 00:05:46,180
<c.Japanese>西の方向 約600メートルです</c.Japanese>

86
00:05:46,550 --> 00:05:48,140
<c.Japanese>（ホマレ）急ぐぞ！
（ヒロユキ）はい！</c.Japanese>

87
00:05:48,760 --> 00:05:49,850
<c.Japanese>黙れ！</c.Japanese>

88
00:05:50,350 --> 00:05:52,180
<c.Japanese>俺は そんなこと願っちゃいない！</c.Japanese>

89
00:05:52,520 --> 00:05:54,390
<c.Japanese>だったら どうして</c.Japanese>

90
00:05:54,520 --> 00:05:57,190
<c.Japanese>このブラックキングの卵を
持っている？</c.Japanese>

91
00:05:57,310 --> 00:05:58,150
<c.Japanese>（指を鳴らす音）</c.Japanese>

92
00:06:06,910 --> 00:06:11,910
<c.Japanese>（霧崎）
ブラックキングと共に 銀河に
その名をはせた最強の暗殺者</c.Japanese>

93
00:06:13,210 --> 00:06:17,670
<c.Japanese>それが地球で平和に<c.Japanese>隠遁</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>いんとん</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>生活とは
あまりにも惜しい</c.Japanese>

94
00:06:18,250 --> 00:06:21,800
<c.Japanese>昔のあなたは 本当に輝いていた</c.Japanese>

95
00:06:23,510 --> 00:06:27,840
<c.Japanese>（小田）
俺はな 戦いは
もうたくさんなんだ！</c.Japanese>

96
00:06:29,220 --> 00:06:33,680
<c.Japanese>（霧崎）
聞こえるだろう
ブラックキングの鼓動が</c.Japanese>

97
00:06:33,810 --> 00:06:37,350
<c.Japanese>あなた自身の本能の叫びが！</c.Japanese>

98
00:06:41,570 --> 00:06:44,860
<c.Japanese>（うなり声）</c.Japanese>

99
00:06:46,490 --> 00:06:47,950
<c.Japanese>何だ？　このうなりは</c.Japanese>

100
00:06:48,070 --> 00:06:49,370
<c.Japanese>（ウルトラマンタイガ）
<c.Japanese>怪獣のうめき声？</c.Japanese></c.Japanese>

101
00:06:49,490 --> 00:06:50,330
<c.Japanese>（ヒロユキ）え？</c.Japanese>

102
00:06:51,120 --> 00:06:53,830
<c.Japanese>（霧崎）
光の巨人と戦いたいんだろう？</c.Japanese>

103
00:06:54,580 --> 00:06:57,000
<c.Japanese>さあ 本心は どうなんだ？</c.Japanese>

104
00:06:57,120 --> 00:07:00,090
<c.Japanese>夕映えの戦士 オデッサ！</c.Japanese>

105
00:07:04,170 --> 00:07:08,390
<c.Japanese>（うなり声）</c.Japanese>

106
00:07:09,050 --> 00:07:10,180
<c.Japanese>（ホマレ）
確かに ここなんだな？</c.Japanese>

107
00:07:10,300 --> 00:07:11,720
<c.Japanese>（ヒロユキ）
<c.Japanese>反応が どんどん消えていきます</c.Japanese></c.Japanese>

108
00:07:14,140 --> 00:07:16,430
<c.Japanese>ハア ハア…</c.Japanese>

109
00:07:23,530 --> 00:07:25,990
<c.Japanese>で 倉庫の中には
何もなかったのね？</c.Japanese>

110
00:07:26,110 --> 00:07:30,070
<c.Japanese>でも 確かに 地鳴りは
あの倉庫の中から聞こえていました</c.Japanese>

111
00:07:30,570 --> 00:07:31,530
<c.Japanese>ねえ…</c.Japanese>

112
00:07:32,830 --> 00:07:33,660
<c.Japanese>これ見て</c.Japanese>

113
00:07:34,330 --> 00:07:37,830
<c.Japanese>地鳴り発生時刻の数分前の
監視カメラ映像</c.Japanese>

114
00:07:38,000 --> 00:07:42,130
<c.Japanese>倉庫に男の人がいるんだけど
一瞬で消えちゃうの</c.Japanese>

115
00:07:57,770 --> 00:07:59,770
<c.Japanese>（ヒロユキ）こんにちは 小田さん</c.Japanese>

116
00:08:02,770 --> 00:08:04,070
<c.Japanese>ヒロユキ君…</c.Japanese>

117
00:08:05,320 --> 00:08:06,740
<c.Japanese>どうして ここに？</c.Japanese>

118
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
<c.Japanese>小田さん</c.Japanese>

119
00:08:17,700 --> 00:08:20,040
<c.Japanese>僕に何か隠してませんか？</c.Japanese>

120
00:08:21,750 --> 00:08:23,750
<c.Japanese>なんだよ いきなり</c.Japanese>

121
00:08:24,460 --> 00:08:27,840
<c.Japanese>この倉庫から
地鳴りが聞こえたんです</c.Japanese>

122
00:08:29,220 --> 00:08:33,050
<c.Japanese>あれは怪獣のものじゃないですか？</c.Japanese>

123
00:08:35,140 --> 00:08:36,390
<c.Japanese>怪獣？</c.Japanese>

124
00:08:36,510 --> 00:08:38,890
<c.Japanese>ハハハハ！</c.Japanese>

125
00:08:39,020 --> 00:08:40,690
<c.Japanese>こりゃ 傑作だ</c.Japanese>

126
00:08:40,940 --> 00:08:42,730
<c.Japanese>“世界中の怪獣”か？</c.Japanese>

127
00:08:42,850 --> 00:08:44,400
<c.Japanese>ハハハハ…</c.Japanese>

128
00:08:45,650 --> 00:08:47,780
<c.Japanese>このまま隠し通せるわけがない</c.Japanese>

129
00:08:49,780 --> 00:08:53,410
<c.Japanese>僕にできることがあったら
何でも言ってください！</c.Japanese>

130
00:08:53,660 --> 00:08:55,780
<c.Japanese>怪獣なんて知らんよ</c.Japanese>

131
00:08:56,410 --> 00:08:57,620
<c.Japanese>話は ここまでだ</c.Japanese>

132
00:08:57,740 --> 00:08:58,830
<c.Japanese>じゃあな</c.Japanese>

133
00:08:59,370 --> 00:09:00,750
<c.Japanese>（ヒロユキ）
ちょっと待ってください！</c.Japanese>

134
00:09:00,870 --> 00:09:01,710
<c.Japanese>（ヒロユキ）僕は小田さんの…
（小田）うるさい！</c.Japanese>

135
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
<c.Japanese>（小田）しつこいんだよ！</c.Japanese>

136
00:09:03,420 --> 00:09:05,750
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>ヒロユキ この人は人間じゃない</c.Japanese></c.Japanese>

137
00:09:05,880 --> 00:09:06,840
<c.Japanese>小田さん？</c.Japanese>

138
00:09:07,170 --> 00:09:09,550
<c.Japanese>今… 声？</c.Japanese>

139
00:09:10,920 --> 00:09:14,760
<c.Japanese>（卵の鼓動）</c.Japanese>

140
00:09:14,890 --> 00:09:18,140
<c.Japanese>（霧崎）さあ 開演の時間だ</c.Japanese>

141
00:09:18,260 --> 00:09:20,480
<c.Japanese>アハハハハ！</c.Japanese>

142
00:09:22,560 --> 00:09:24,810
<c.Japanese>（ウルトラマントレギア）
フハハハハ！</c.Japanese>

143
00:09:30,940 --> 00:09:32,740
<c.Japanese>やあ</c.Japanese>

144
00:09:33,820 --> 00:09:36,240
<c.Japanese>（ヒロユキ）
小田さん 逃げてください！</c.Japanese>

145
00:09:36,830 --> 00:09:37,660
<c.Japanese>ヒロユキ君！</c.Japanese>

146
00:09:37,780 --> 00:09:39,370
<c.Japanese>（トレギア）はああ！</c.Japanese>

147
00:09:50,050 --> 00:09:51,840
<c.Japanese>（ヒロユキ）いくぞ タイガ！
（タイガ）<c.Japanese>おう！</c.Japanese></c.Japanese>

148
00:09:51,970 --> 00:09:52,840
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

149
00:09:56,260 --> 00:09:58,140
<c.Japanese>光の勇者 タイガ！</c.Japanese>

150
00:10:00,220 --> 00:10:01,850
<c.Japanese>（タイガ）はあああ！</c.Japanese>

151
00:10:02,680 --> 00:10:05,350
<c.Japanese>バディゴー！</c.Japanese>

152
00:10:05,980 --> 00:10:07,810
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>ウルトラマンタイガ</c.Japanese></c.Japanese>

153
00:10:08,980 --> 00:10:10,070
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

154
00:10:14,950 --> 00:10:16,030
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

155
00:10:17,570 --> 00:10:18,530
<c.Japanese>はっ！</c.Japanese>

156
00:10:19,830 --> 00:10:20,950
<c.Japanese>ウルトラマン…</c.Japanese>

157
00:10:21,620 --> 00:10:23,080
<c.Japanese>うおおお！</c.Japanese>

158
00:10:23,370 --> 00:10:26,330
<c.Japanese>つくづく
期待を裏切らないヤツらだ</c.Japanese>

159
00:10:26,750 --> 00:10:27,580
<c.Japanese>（タイガ）てや！</c.Japanese>

160
00:10:30,460 --> 00:10:31,630
<c.Japanese>てやあ！</c.Japanese>

161
00:10:32,630 --> 00:10:33,800
<c.Japanese>（トレギア）ハハッ…</c.Japanese>

162
00:10:37,220 --> 00:10:40,060
<c.Japanese>（小田）ハア ハア…</c.Japanese>
<c.Japanese>（卵の鼓動）</c.Japanese>

163
00:10:40,180 --> 00:10:41,060
<c.Japanese>（タイガ）ふっ！</c.Japanese>

164
00:10:41,180 --> 00:10:42,640
<c.Japanese>（小田）ハア ハア…</c.Japanese>

165
00:10:42,770 --> 00:10:44,850
<c.Japanese>うわあああ！</c.Japanese>

166
00:10:49,860 --> 00:10:51,440
<c.Japanese>（雄たけび）</c.Japanese>

167
00:10:51,570 --> 00:10:54,280
<c.Japanese>ブラック… キング</c.Japanese>

168
00:10:54,400 --> 00:10:55,240
<c.Japanese>（トレギア）おや？</c.Japanese>

169
00:10:55,360 --> 00:10:56,490
<c.Japanese>（タイガ）何だ？　怪獣？</c.Japanese>

170
00:10:57,280 --> 00:10:59,070
<c.Japanese>（トレギア）おっと 危ない
（タイガ）うわっ！</c.Japanese>

171
00:10:59,200 --> 00:11:00,160
<c.Japanese>（タイガ）うわあああ！
（トレギア）ハハハ…</c.Japanese>

172
00:11:00,530 --> 00:11:02,330
<c.Japanese>（雄たけび）</c.Japanese>

173
00:11:05,460 --> 00:11:06,290
<c.Japanese>やめろ！</c.Japanese>

174
00:11:07,170 --> 00:11:08,880
<c.Japanese>（トレギア）おやおやおや…</c.Japanese>

175
00:11:09,250 --> 00:11:11,130
<c.Japanese>ハッハハハ</c.Japanese>

176
00:11:11,290 --> 00:11:14,460
<c.Japanese>本当に 相棒に忠実な怪獣だな</c.Japanese>

177
00:11:14,800 --> 00:11:17,760
<c.Japanese>じゃあ あとは任せたよ</c.Japanese>

178
00:11:22,430 --> 00:11:24,140
<c.Japanese>（タイガ）
あいつ 何がしたいんだ？</c.Japanese>

179
00:11:24,520 --> 00:11:27,480
<c.Japanese>（ウルトラマンタイタス）
<c.Japanese>このままでは 力負けする</c.Japanese>
<c.Japanese>ここは 私がいこう！</c.Japanese></c.Japanese>

180
00:11:27,600 --> 00:11:28,440
<c.Japanese>（ヒロユキ）
<c.Japanese>分かった</c.Japanese></c.Japanese>

181
00:11:28,730 --> 00:11:29,560
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

182
00:11:31,610 --> 00:11:33,690
<c.Japanese>力の賢者 タイタス！</c.Japanese>

183
00:11:35,360 --> 00:11:37,280
<c.Japanese>（タイタス）うおおお！</c.Japanese>

184
00:11:38,240 --> 00:11:40,870
<c.Japanese>バディゴー！</c.Japanese>

185
00:11:41,370 --> 00:11:43,240
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>ウルトラマンタイタス</c.Japanese></c.Japanese>

186
00:11:44,240 --> 00:11:45,120
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

187
00:11:46,830 --> 00:11:47,910
<c.Japanese>うおお！</c.Japanese>

188
00:11:48,290 --> 00:11:49,120
<c.Japanese>はあっ！</c.Japanese>

189
00:11:54,380 --> 00:11:56,550
<c.Japanese>うおおお！</c.Japanese>

190
00:11:57,340 --> 00:11:58,300
<c.Japanese>たあっ！</c.Japanese>

191
00:11:58,720 --> 00:11:59,680
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

192
00:12:01,140 --> 00:12:02,180
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

193
00:12:10,270 --> 00:12:11,100
<c.Japanese>てや！</c.Japanese>

194
00:12:11,230 --> 00:12:12,770
<c.Japanese>うおおお！</c.Japanese>

195
00:12:13,520 --> 00:12:14,860
<c.Japanese>はあっ！</c.Japanese>

196
00:12:18,030 --> 00:12:20,490
<c.Japanese>（小田）やめろ ブラックキング！</c.Japanese>

197
00:12:21,700 --> 00:12:23,780
<c.Japanese>俺は そんなつもりはない！</c.Japanese>

198
00:12:26,700 --> 00:12:27,750
<c.Japanese>（タイタス）うっ！</c.Japanese>

199
00:12:29,620 --> 00:12:31,080
<c.Japanese>うおおお！</c.Japanese>

200
00:12:35,670 --> 00:12:38,130
<c.Japanese>ヒロユキ 電撃をくらわせてやれ！</c.Japanese>

201
00:12:38,260 --> 00:12:39,090
<c.Japanese>（ヒロユキ）
<c.Japanese>分かった</c.Japanese></c.Japanese>

202
00:12:39,970 --> 00:12:40,800
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

203
00:12:47,890 --> 00:12:50,520
<c.Japanese>エックスレット コネクトオン</c.Japanese>

204
00:12:51,190 --> 00:12:52,100
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

205
00:12:54,190 --> 00:12:55,190
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

206
00:12:56,070 --> 00:12:59,240
<c.Japanese>エレクトロバスター！</c.Japanese>

207
00:13:00,820 --> 00:13:02,360
<c.Japanese>（ブラックキングのうなり声）</c.Japanese>

208
00:13:02,990 --> 00:13:04,700
<c.Japanese>（小田）ブラックキング！</c.Japanese>

209
00:13:23,130 --> 00:13:24,140
<c.Japanese>ハア…</c.Japanese>

210
00:13:31,270 --> 00:13:33,230
<c.Japanese>ハア ハア…</c.Japanese>

211
00:13:33,350 --> 00:13:34,400
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>ヒロユキ！</c.Japanese></c.Japanese>

212
00:13:40,440 --> 00:13:41,490
<c.Japanese>小田さん</c.Japanese>

213
00:13:42,450 --> 00:13:43,860
<c.Japanese>そうか…</c.Japanese>

214
00:13:45,030 --> 00:13:48,450
<c.Japanese>君がウルトラマンだったのか</c.Japanese>

215
00:13:52,750 --> 00:13:54,670
<c.Japanese>俺はナックル星人</c.Japanese>

216
00:13:55,120 --> 00:13:56,710
<c.Japanese>名前はオデッサだ</c.Japanese>

217
00:13:57,540 --> 00:13:59,130
<c.Japanese>ナックル星人…</c.Japanese>

218
00:13:59,590 --> 00:14:02,170
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>戦いを専門にした宇宙人だ</c.Japanese></c.Japanese>

219
00:14:02,380 --> 00:14:05,760
<c.Japanese>戦闘本能が発達した残忍な種族</c.Japanese>

220
00:14:05,890 --> 00:14:06,760
<c.Japanese>あ…</c.Japanese>

221
00:14:06,890 --> 00:14:08,260
<c.Japanese>小田さんは そんな人じゃない</c.Japanese>

222
00:14:08,640 --> 00:14:12,890
<c.Japanese>（小田）
いや 彼の言ってることは本当だ</c.Japanese>

223
00:14:13,430 --> 00:14:14,270
<c.Japanese>（ヒロユキ）え？</c.Japanese>

224
00:14:16,230 --> 00:14:19,020
<c.Japanese>（小田）
若いころは多くの命を奪ってきた</c.Japanese>

225
00:14:21,900 --> 00:14:26,240
<c.Japanese>“夕映えの戦士”なんて呼ばれて
その名が誇らしかったよ</c.Japanese>

226
00:14:28,320 --> 00:14:32,580
<c.Japanese>だが… 俺は戦いに敗れた</c.Japanese>

227
00:14:36,540 --> 00:14:39,340
<c.Japanese>ある惑星で夕焼けの中 戦った</c.Japanese>

228
00:14:40,380 --> 00:14:44,220
<c.Japanese>雄々しく立つ光の巨人に…</c.Japanese>

229
00:14:45,760 --> 00:14:47,430
<c.Japanese>美しかった</c.Japanese>

230
00:14:48,890 --> 00:14:52,560
<c.Japanese>ああいうのを
本当の夕映えって言うんだろうな</c.Japanese>

231
00:14:55,480 --> 00:14:58,860
<c.Japanese>俺は 今までの自分が
むなしくなった</c.Japanese>

232
00:15:02,530 --> 00:15:06,530
<c.Japanese>だから
ブラックキングを卵に封印し</c.Japanese>

233
00:15:07,610 --> 00:15:09,370
<c.Japanese>戦うことをやめた</c.Japanese>

234
00:15:09,490 --> 00:15:12,990
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>でも それじゃ どうして</c.Japanese>
<c.Japanese>あの怪獣は出てきたんだ？</c.Japanese></c.Japanese>

235
00:15:15,790 --> 00:15:17,290
<c.Japanese>あいつは 俺の…</c.Japanese>

236
00:15:19,750 --> 00:15:20,960
<c.Japanese>心なんだ</c.Japanese>

237
00:15:21,790 --> 00:15:25,550
<c.Japanese>まさか
また戦いたくなったんですか？</c.Japanese>

238
00:15:30,970 --> 00:15:32,600
<c.Japanese>違うって言ってください！</c.Japanese>

239
00:15:34,970 --> 00:15:39,730
<c.Japanese>僕の知ってる小田さんは
絵を描くのが好きで</c.Japanese>

240
00:15:41,190 --> 00:15:43,230
<c.Japanese>いっつもガハガハ笑ってて</c.Japanese>

241
00:15:44,900 --> 00:15:50,240
<c.Japanese>オヤジギャグ言ってくれる
心の優しい人だ！</c.Japanese>

242
00:15:55,870 --> 00:15:57,330
<c.Japanese>小田さん！</c.Japanese>

243
00:16:41,960 --> 00:16:43,670
<c.Japanese>なに ボーッとしてんのよ</c.Japanese>

244
00:16:43,790 --> 00:16:45,460
<c.Japanese>（ヒロユキ）あっ… すいません</c.Japanese>

245
00:16:45,590 --> 00:16:47,710
<c.Japanese>はい これ ヒロユキ宛ての手紙</c.Japanese>

246
00:16:47,840 --> 00:16:48,670
<c.Japanese>（ヒロユキ）え？</c.Japanese>

247
00:16:55,720 --> 00:16:57,010
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>ヒロユキ君</c.Japanese></c.Japanese>

248
00:16:58,100 --> 00:16:59,980
<c.Japanese>今まで 本当にありがとう</c.Japanese>

249
00:17:01,140 --> 00:17:04,360
<c.Japanese>今日 俺は 全てをかけて戦う</c.Japanese>

250
00:17:14,450 --> 00:17:15,950
<c.Japanese>（人々の悲鳴）</c.Japanese>

251
00:17:16,280 --> 00:17:17,450
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>だから 頼む</c.Japanese></c.Japanese>

252
00:17:18,290 --> 00:17:21,120
<c.Japanese>俺と ウルトラマンとして
全力で戦ってほしい</c.Japanese>

253
00:17:21,710 --> 00:17:23,460
<c.Japanese>（ヒロユキ）ハア ハア…</c.Japanese>

254
00:17:24,000 --> 00:17:25,250
<c.Japanese>小田さん！</c.Japanese>

255
00:17:26,590 --> 00:17:29,090
<c.Japanese>なんで あなたと
戦わないといけないんですか</c.Japanese>

256
00:17:30,050 --> 00:17:32,430
<c.Japanese>これが
あなたの選んだ答えですか！</c.Japanese>

257
00:17:33,130 --> 00:17:34,340
<c.Japanese>失敗しても</c.Japanese>

258
00:17:34,840 --> 00:17:37,560
<c.Japanese>何度もやり直せばいいって
言ったじゃないですか！</c.Japanese>

259
00:17:38,640 --> 00:17:39,930
<c.Japanese>あの言葉は…</c.Japanese>

260
00:17:41,100 --> 00:17:43,480
<c.Japanese>あの言葉はウソだったんですか！</c.Japanese>

261
00:17:46,060 --> 00:17:47,690
<c.Japanese>（オデッサ）むうう！</c.Japanese>

262
00:17:48,230 --> 00:17:49,400
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

263
00:17:49,900 --> 00:17:51,900
<c.Japanese>（人々の悲鳴）</c.Japanese>

264
00:17:52,990 --> 00:17:56,120
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>ヒロユキ</c.Japanese>
<c.Japanese>迷ってる場合じゃないぞ！</c.Japanese></c.Japanese>

265
00:18:00,200 --> 00:18:01,290
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

266
00:18:01,910 --> 00:18:03,710
<c.Japanese>ウルトラマンタイガ</c.Japanese>

267
00:18:04,750 --> 00:18:05,790
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

268
00:18:16,510 --> 00:18:18,470
<c.Japanese>（オデッサ）むううう！
（タイガ）うおおお！</c.Japanese>

269
00:18:19,430 --> 00:18:21,270
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>戦いをやめて半世紀</c.Japanese></c.Japanese>

270
00:18:21,390 --> 00:18:24,480
<c.Japanese>この星で
とても楽しく過ごすことができた</c.Japanese>

271
00:18:25,560 --> 00:18:29,440
<c.Japanese>美しい自然や愛というものに
触れることができた</c.Japanese>

272
00:18:30,070 --> 00:18:31,530
<c.Japanese>このまま この星で</c.Japanese>

273
00:18:31,650 --> 00:18:33,990
<c.Japanese>人間として生涯を閉じるのも
悪くない</c.Japanese>

274
00:18:35,660 --> 00:18:38,450
<c.Japanese>そう思うようにもなった</c.Japanese>

275
00:18:39,280 --> 00:18:42,410
<c.Japanese>そして 君とも友達になれた</c.Japanese>

276
00:18:44,460 --> 00:18:46,290
<c.Japanese>本当に うれしかった</c.Japanese>

277
00:18:46,920 --> 00:18:50,840
<c.Japanese>しかし この地球で
また出会ってしまったんだ</c.Japanese>

278
00:18:51,590 --> 00:18:57,180
<c.Japanese>遠い昔 俺の誇りを奪い去った
君という光の巨人に</c.Japanese>

279
00:19:02,180 --> 00:19:06,730
<c.Japanese>君の勇姿を見る度に
本当の強さとは何か</c.Japanese>

280
00:19:09,270 --> 00:19:12,360
<c.Japanese>本当の誇りとは何かを自問自答した</c.Japanese>

281
00:19:14,070 --> 00:19:18,240
<c.Japanese>そして
どうしようもなく胸が熱くなった</c.Japanese>

282
00:19:18,910 --> 00:19:21,410
<c.Japanese>そんな自分自身を否定し続けた</c.Japanese>

283
00:19:21,530 --> 00:19:25,040
<c.Japanese>俺は もう戦いはたくさんだと
言い聞かせ続けた</c.Japanese>

284
00:19:25,910 --> 00:19:28,920
<c.Japanese>でも
俺の相棒が気付かせてくれたんだ</c.Japanese>

285
00:19:29,830 --> 00:19:30,960
<c.Japanese>（ヒロユキ）
<c.Japanese>もう やめてくれ！</c.Japanese></c.Japanese>

286
00:19:31,090 --> 00:19:33,670
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>“お前の本当の望みは何だ”と</c.Japanese></c.Japanese>

287
00:19:33,800 --> 00:19:36,760
<c.Japanese>“お前は 本当は誰なんだ”と</c.Japanese>

288
00:19:36,880 --> 00:19:38,180
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>音波で動きを止めるぞ！</c.Japanese></c.Japanese>

289
00:19:38,300 --> 00:19:39,140
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

290
00:19:47,270 --> 00:19:50,150
<c.Japanese>ナイトファングリング エンゲージ</c.Japanese>

291
00:19:51,360 --> 00:19:53,770
<c.Japanese>（タイガ）ファングウェーブ！</c.Japanese>

292
00:19:54,280 --> 00:19:55,900
<c.Japanese>（オデッサ）うっ うう…</c.Japanese>

293
00:19:56,940 --> 00:19:58,070
<c.Japanese>ううっ！</c.Japanese>

294
00:19:59,160 --> 00:20:01,160
<c.Japanese>アハハハハ！</c.Japanese>

295
00:20:02,490 --> 00:20:06,450
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>やはり 俺は自分の気持ちに</c.Japanese>
<c.Japanese>ウソをついていた</c.Japanese></c.Japanese>

296
00:20:07,040 --> 00:20:09,870
<c.Japanese>もう一度 あの光の巨人と戦いたい</c.Japanese>

297
00:20:10,000 --> 00:20:12,040
<c.Japanese>そして 今度こそ勝つ</c.Japanese>

298
00:20:12,920 --> 00:20:14,750
<c.Japanese>戦士としての誇りを取り戻す</c.Japanese>

299
00:20:15,460 --> 00:20:16,920
<c.Japanese>小田さん！</c.Japanese>

300
00:20:18,260 --> 00:20:20,470
<c.Japanese>今なら まだ引き返せる！</c.Japanese>

301
00:20:20,890 --> 00:20:26,390
<c.Japanese>俺は 誇り高きナックル星人の戦士
オデッサ！</c.Japanese>

302
00:20:28,560 --> 00:20:29,390
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

303
00:20:33,560 --> 00:20:34,400
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

304
00:20:38,150 --> 00:20:39,240
<c.Japanese>アース</c.Japanese>

305
00:20:39,360 --> 00:20:40,360
<c.Japanese>シャイン</c.Japanese>

306
00:20:41,320 --> 00:20:43,200
<c.Japanese>輝きの力を手に！</c.Japanese>

307
00:20:48,000 --> 00:20:51,670
<c.Japanese>はあああ！</c.Japanese>

308
00:20:52,540 --> 00:20:53,630
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

309
00:20:54,290 --> 00:20:57,340
<c.Japanese>バディゴー！</c.Japanese>

310
00:20:57,840 --> 00:21:00,840
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>ウルトラマンタイガ</c.Japanese>
<c.Japanese>フォトンアース</c.Japanese></c.Japanese>

311
00:21:01,180 --> 00:21:02,260
<c.Japanese>（フォトンアース）シュワ！</c.Japanese>

312
00:21:11,730 --> 00:21:13,900
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>本当に身勝手で すまない</c.Japanese></c.Japanese>

313
00:21:14,150 --> 00:21:17,730
<c.Japanese>しかし
これが俺の出した答えなんだ</c.Japanese>

314
00:21:17,860 --> 00:21:20,490
<c.Japanese>むうう！　うう…</c.Japanese>

315
00:21:20,610 --> 00:21:25,620
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>ヒロユキ君 このことで悲しんだり</c.Japanese>
<c.Japanese>自分を責めたりしないでほしい</c.Japanese></c.Japanese>

316
00:21:25,740 --> 00:21:26,910
<c.Japanese>（フォトンアース）オーラム…</c.Japanese>

317
00:21:27,030 --> 00:21:28,120
<c.Japanese>（オデッサ）うおおお！</c.Japanese>

318
00:21:28,240 --> 00:21:29,830
<c.Japanese>（フォトンアース）ストリウム！</c.Japanese>

319
00:21:29,950 --> 00:21:32,370
<c.Japanese>（オデッサ）うううう！</c.Japanese>

320
00:21:34,290 --> 00:21:37,380
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>君には これまで</c.Japanese>
<c.Japanese>たくさんの思い出をもらった</c.Japanese></c.Japanese>

321
00:21:37,750 --> 00:21:40,260
<c.Japanese>（フォトンアース）うおおおお！</c.Japanese>

322
00:21:43,680 --> 00:21:46,010
<c.Japanese>（小田）
<c.Japanese>あの絵は 未完成のままだけど</c.Japanese></c.Japanese>

323
00:21:46,680 --> 00:21:51,770
<c.Japanese>俺にとっては 君と見た夕日が
いちばん美しかった</c.Japanese>

324
00:21:52,730 --> 00:21:55,310
<c.Japanese>それだけで 十分だ</c.Japanese>

325
00:21:55,650 --> 00:22:01,530
<c.Japanese>ヒロユキ君
君に会えて本当によかった</c.Japanese>

326
00:22:26,680 --> 00:22:27,640
<c.Japanese>タイガ…</c.Japanese>

327
00:22:29,970 --> 00:22:32,350
<c.Japanese>どうするのが
いちばんよかったんだ？</c.Japanese>

328
00:22:33,390 --> 00:22:35,230
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>俺だって分かんねえよ</c.Japanese></c.Japanese>

329
00:22:36,230 --> 00:22:39,270
<c.Japanese>あのときは
ああするしかなかったんだ</c.Japanese>

330
00:22:42,740 --> 00:22:43,690
<c.Japanese>小田さん…</c.Japanese>

331
00:22:55,830 --> 00:23:01,840
<c.Japanese>♪〜</c.Japanese>

332
00:24:07,860 --> 00:24:13,870
<c.Japanese>〜♪</c.Japanese>

333
00:24:15,740 --> 00:24:17,250
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>ヒロユキが出会った１人の女性</c.Japanese></c.Japanese>

334
00:24:17,620 --> 00:24:20,330
<c.Japanese>それは 不思議な力を宿す
魔法使いだった</c.Japanese>

335
00:24:20,460 --> 00:24:22,540
<c.Japanese>その魔法を狙い 暗躍する宇宙人</c.Japanese>

336
00:24:22,670 --> 00:24:25,420
<c.Japanese>更に 人々を襲う謎の植物の出現</c.Japanese>

337
00:24:25,550 --> 00:24:28,760
<c.Japanese>そんな中 大地を割って
強力な怪獣が目を覚ました！</c.Japanese>

338
00:24:29,170 --> 00:24:30,880
<c.Japanese>次回「ウルトラマンタイガ」</c.Japanese>

339
00:24:31,010 --> 00:24:32,050
<c.Japanese>「星の魔法が消えた午後」</c.Japanese>

340
00:24:32,600 --> 00:24:35,180
<c.Japanese>（タイタス）</c.Japanese>
<c.Japanese>ヒロユキ</c.Japanese>
<c.Japanese>私が力を貸そう！</c.Japanese>


