﻿1
00:00:30,125 --> 00:00:33,805
#我不能#

2
00:00:35,525 --> 00:00:38,725
#為我所說負責#

3
00:00:40,725 --> 00:00:43,445
#因為我只是#

4
00:00:46,805 --> 00:00:50,645
#一艘擱淺的船#

5
00:01:01,605 --> 00:01:04,365
#我不能#

6
00:01:06,125 --> 00:01:08,565
#為我所見負責#

7
00:01:11,805 --> 00:01:14,325
#因為我只是#

8
00:01:17,885 --> 00:01:22,005
#一艘擱淺的船#

9
00:01:28,445 --> 00:01:33,725
#海上不見船#

10
00:01:39,645 --> 00:01:44,565
#船上沒名字#

11
00:01:49,445 --> 00:01:53,925
#要記起#

12
00:01:53,960 --> 00:01:56,565
#我所丟棄人#

13
00:02:01,565 --> 00:02:06,005
#並不困難#

14
00:02:12,605 --> 00:02:15,010
#此刻，他們都#

15
00:02:15,045 --> 00:02:17,325
#站在我身邊#

16
00:02:23,205 --> 00:02:25,885
#他們大多#

17
00:02:25,920 --> 00:02:28,565
#都微笑著#

18
00:02:33,005 --> 00:02:36,610
#我的理想#

19
00:02:36,645 --> 00:02:41,445
#讓我奔向#

20
00:02:44,645 --> 00:02:48,165
#我的血脈#

21
00:02:48,205 --> 00:02:50,645
#與大家一起#

22
00:02:54,165 --> 00:02:58,130
#我的理想#

23
00:02:58,165 --> 00:03:03,285
#讓我奔向#

24
00:03:06,005 --> 00:03:09,725
#我的血脈#

25
00:03:09,765 --> 00:03:11,925
#與大家一起#

26
00:03:26,365 --> 00:03:30,570
#我的理想#

27
00:03:30,605 --> 00:03:35,285
#讓我奔向#

28
00:03:37,645 --> 00:03:40,585
#我的血脈#

29
00:03:40,620 --> 00:03:43,525
#與大家一起#

30
00:03:48,805 --> 00:03:51,005
#對於一艘擱淺的船#

31
00:03:56,925 --> 00:04:01,645
#是多麼自由的片刻#

32
00:04:10,080 --> 00:04:11,691
（第一天 6：30 AM)
上帝會原諒他們

33
00:04:14,320 --> 00:04:16,720
上帝會原諒他們，讓他們上天堂

34
00:04:21,770 --> 00:04:23,040
但我不能釋懷

35
00:04:36,234 --> 00:04:37,942
安東尼，別玩火

36
00:04:38,137 --> 00:04:39,188
嗯

37
00:05:48,200 --> 00:05:49,520
夥計，你來了

38
00:05:50,108 --> 00:05:50,790
來

39
00:05:50,827 --> 00:05:51,890
我剛才要去…

40
00:05:51,920 --> 00:05:52,840
你做得很好，小伙

41
00:05:52,868 --> 00:05:54,140
這是你應得的

42
00:06:20,285 --> 00:06:23,845
安東尼，安東尼，嘿
你好啊，哥兒

43
00:06:23,880 --> 00:06:25,177
來幫我個小忙，哥兒

44
00:06:25,211 --> 00:06:26,662
你要去商店，對嗎？

45
00:06:26,754 --> 00:06:28,840
哦，不，我要去買些工具

46
00:06:28,885 --> 00:06:32,125
只要5分鐘，過來

47
00:06:49,234 --> 00:06:50,194
哥，他是其中一個

48
00:06:57,285 --> 00:06:59,125
蓋奇，早

49
00:06:59,160 --> 00:07:00,930
早

50
00:07:00,965 --> 00:07:02,405
哥兒，這裡有好貨

51
00:07:02,445 --> 00:07:05,285
那我不賞面也不行啦

52
00:07:05,320 --> 00:07:06,611
15一顆

53
00:07:07,800 --> 00:07:09,280
哥兒，你不是賭錢了嗎？

54
00:07:10,965 --> 00:07:11,782
好的

55
00:07:12,280 --> 00:07:13,588
好好享受

56
00:07:15,280 --> 00:07:15,988
好的，韋爾

57
00:07:16,040 --> 00:07:17,771
嗯，我要兩顆

58
00:07:19,840 --> 00:07:20,474
贊

59
00:07:21,120 --> 00:07:22,508
謝謝，蓋奇

60
00:07:25,954 --> 00:07:26,868
老兄，有什麼能幫到你嗎？

61
00:07:26,960 --> 00:07:27,748
不好意思？

62
00:07:28,182 --> 00:07:29,360
你他媽的到底在看啥小？

63
00:07:29,462 --> 00:07:31,011
看你啊，你這王八蛋

64
00:07:41,942 --> 00:07:43,274
一會見

65
00:07:50,908 --> 00:07:52,274
別急，別急

66
00:07:52,302 --> 00:07:53,800
我不會那樣做的，是吧？

67
00:07:53,874 --> 00:07:55,680
別擔心

68
00:07:56,314 --> 00:07:57,411
不管怎樣，咱們是哥兒

69
00:08:22,754 --> 00:08:23,560
索尼

70
00:08:31,851 --> 00:08:32,811
乾杯，哥兒

71
00:08:33,165 --> 00:08:34,040
還有嗎？

72
00:08:34,090 --> 00:08:35,171
沒了

73
00:08:35,274 --> 00:08:37,028
要品酒，別喝酒

74
00:08:37,645 --> 00:08:39,285
事實是不夠酒喝，你得承認

75
00:08:41,868 --> 00:08:43,108
剛在城裡見到老簡

76
00:08:43,188 --> 00:08:44,045
是嗎？

77
00:08:44,142 --> 00:08:46,342
爽啊，去搞掂她

78
00:08:46,474 --> 00:08:47,588
她穿著條很性感的裙子

79
00:08:47,690 --> 00:08:48,485
她讓你起火了吧

80
00:08:48,520 --> 00:08:49,360
倒不如不穿

81
00:08:49,411 --> 00:08:49,994
真的？

82
00:08:51,200 --> 00:08:53,400
今晚我會躺在地板上穿著那條裙子

83
00:08:56,022 --> 00:08:57,828
兄弟們，一會見

84
00:08:57,994 --> 00:08:59,085
10點多吧

85
00:09:00,285 --> 00:09:02,130
- 別被抓到啊
- 不會的

86
00:09:02,382 --> 00:09:03,628
放心吧，希伯
再見

87
00:09:10,560 --> 00:09:12,217
剛才的事，不好意思

88
00:09:13,062 --> 00:09:14,940
剛才我頭腦發昏了

89
00:09:15,228 --> 00:09:16,302
我不知道發生了什麼事

90
00:09:16,320 --> 00:09:18,382
不知道為何就那樣子

91
00:09:19,080 --> 00:09:20,845
對不起，不應該對著你喊

92
00:09:20,910 --> 00:09:21,788
沒事

93
00:09:21,805 --> 00:09:23,982
- 你叫什麼名字？
- 叫希伯

94
00:09:24,320 --> 00:09:25,497
不，我問你的名字？

95
00:09:25,942 --> 00:09:28,114
這…這是…我就叫希伯

96
00:09:28,805 --> 00:09:30,170
我…我真的很抱歉

97
00:09:30,200 --> 00:09:32,342
真的很慚愧，我失控了

98
00:09:33,131 --> 00:09:34,660
- 沒事吧，哥兒
- 沒事

99
00:09:34,690 --> 00:09:35,777
一筆勾銷吧

100
00:09:35,845 --> 00:09:36,331
嗯

101
00:09:37,085 --> 00:09:38,028
讓它過去吧

102
00:09:39,640 --> 00:09:40,571
好的

103
00:09:49,291 --> 00:09:51,354
在影片裡，她們對我用烤豬體位
（註：一性愛體位）

104
00:09:51,720 --> 00:09:52,948
很有生命感啊

105
00:09:54,314 --> 00:09:55,142
他還活著…

106
00:09:55,182 --> 00:09:56,531
詹妮和格雷琴…

107
00:09:56,565 --> 00:09:58,360
在沖涼時間，她們會互相為對方脫衣服…

108
00:09:58,400 --> 00:09:59,354
他們期待你的加入

109
00:09:59,377 --> 00:10:00,954
我也想這樣子沖涼啊

110
00:10:00,988 --> 00:10:02,845
天啊，我愛英國雞雞

111
00:10:03,102 --> 00:10:03,697
真的？

112
00:10:03,742 --> 00:10:06,217
你們的精液都非常好味道

113
00:10:06,365 --> 00:10:07,142
她是個小賤婦

114
00:10:07,182 --> 00:10:08,342
賤雞

115
00:10:12,822 --> 00:10:13,902
今天沒有了，謝謝

116
00:10:14,120 --> 00:10:15,160
是希伯啊，小龜頭

117
00:10:15,308 --> 00:10:16,977
好的，好的

118
00:10:18,182 --> 00:10:18,811
是希伯

119
00:10:21,645 --> 00:10:23,170
珍尼特愛灌腸

120
00:10:23,205 --> 00:10:25,125
當她在野外張開大腿時…

121
00:10:25,160 --> 00:10:25,920
…你為何不加入呢？

122
00:10:25,954 --> 00:10:26,794
什麼叫灌腸？

123
00:10:26,830 --> 00:10:28,594
灌腸，就是插入你的屁眼，不是嗎？

124
00:10:28,702 --> 00:10:30,120
- 是嗎？
- 屁眼裡干

125
00:10:34,714 --> 00:10:35,897
想乳交嗎？

126
00:10:36,085 --> 00:10:37,640
不，謝了

127
00:10:38,845 --> 00:10:40,245
我喜歡口交

128
00:10:40,285 --> 00:10:42,125
那樣他剃過的蛋蛋
就能貼在我臉上

129
00:10:42,160 --> 00:10:43,445
- 嗨，哥兒
- 好啊

130
00:10:43,485 --> 00:10:45,205
希，希伯，希，希伯

131
00:10:45,240 --> 00:10:47,091
嘿，我來癮了，我有些草

132
00:10:47,120 --> 00:10:47,811
拿過來吧

133
00:10:47,845 --> 00:10:48,851
我們嗨索尼那些吧

134
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
你要先平靜下來

135
00:10:49,931 --> 00:10:51,520
別嗨過度了

136
00:10:52,400 --> 00:10:53,291
你已經夠了

137
00:10:53,325 --> 00:10:55,314
自己管自己的，別碰人家的

138
00:10:55,542 --> 00:10:57,400
別碰人家的

139
00:10:57,474 --> 00:10:59,354
他媽的，今天我在場裡

140
00:10:59,420 --> 00:11:00,662
聽著，塔夫，我在場裡

141
00:11:00,691 --> 00:11:01,657
我在聽，我在聽

142
00:11:02,160 --> 00:11:04,000
在做我的買賣，是吧
知道我意思嗎？

143
00:11:04,040 --> 00:11:05,402
在找目標推銷

144
00:11:05,437 --> 00:11:06,765
我走進場子去時

145
00:11:06,805 --> 00:11:07,885
有一個鬼傢伙

146
00:11:07,920 --> 00:11:08,942
像個殺豬的那樣望著我

147
00:11:09,440 --> 00:11:12,200
好像想說
「給你拍張相好嗎，怎麼啦？」

148
00:11:12,240 --> 00:11:14,045
- 好像要
- 啥？

149
00:11:14,080 --> 00:11:15,000
那雜種好像啞了，說不出話

150
00:11:15,182 --> 00:11:16,782
然後我說，「聽著…

151
00:11:16,880 --> 00:11:18,645
你到底是在看啥小？」

152
00:11:18,674 --> 00:11:20,097
他喊，「看你啊，你這王八蛋」

153
00:11:20,240 --> 00:11:22,194
- 別扯了
- 我說真的

154
00:11:22,257 --> 00:11:24,960
然後我去俱樂部找索尼

155
00:11:25,062 --> 00:11:25,845
我從後門…

156
00:11:26,200 --> 00:11:26,714
出去時…

157
00:11:26,754 --> 00:11:28,251
你知道的，在樓梯那邊

158
00:11:28,377 --> 00:11:28,777
嗯

159
00:11:29,017 --> 00:11:29,931
我在打電話

160
00:11:29,971 --> 00:11:31,325
一出去，啊…他站在那

161
00:11:31,348 --> 00:11:33,080
他媽的像隻鬼那樣

162
00:11:33,120 --> 00:11:33,725
然後呢？

163
00:11:33,788 --> 00:11:36,582
快暈過去了，嚇死了
知道我意思嗎？

164
00:11:36,617 --> 00:11:37,554
我快暈倒了

165
00:11:37,588 --> 00:11:38,331
你冒冷汗吧？

166
00:11:38,377 --> 00:11:40,720
我就，哇…但他開始道歉

167
00:11:40,782 --> 00:11:41,994
那傢伙來找你…

168
00:11:42,885 --> 00:11:43,920
…或多或少要恐嚇你

169
00:11:43,960 --> 00:11:45,057
然後他突然蹦出來…

170
00:11:45,120 --> 00:11:46,594
…跟你道歉，而你又跟他握手言和？

171
00:11:46,840 --> 00:11:48,125
就是這樣，很怪異，是吧？

172
00:11:48,280 --> 00:11:50,091
不，怪異的是你

173
00:11:50,148 --> 00:11:51,382
你知道我猜他是誰嗎？

174
00:11:51,410 --> 00:11:53,965
我腦子整天在想…

175
00:11:54,005 --> 00:11:56,050
是本地一個瘋子，是吧？

176
00:11:56,382 --> 00:11:57,891
嘿，塔夫，是安東尼的哥哥

177
00:12:05,120 --> 00:12:06,280
是安東尼的哥哥

178
00:12:23,417 --> 00:12:25,300
停，別圍著他

179
00:12:25,780 --> 00:12:26,902
別圍著他，好嗎？

180
00:12:26,931 --> 00:12:28,190
你們會讓他很緊張的

181
00:12:28,622 --> 00:12:29,970
我知道你要走

182
00:12:30,000 --> 00:12:31,348
但先讓我說說好嗎？

183
00:12:31,542 --> 00:12:32,434
我不介意

184
00:12:33,868 --> 00:12:36,137
我就是不喜歡他們那麼粗魯

185
00:12:36,211 --> 00:12:37,080
明白我意思嗎？

186
00:12:37,491 --> 00:12:39,862
對不起，我之前打過你
我不是故意的

187
00:12:40,045 --> 00:12:41,577
沒流血吧？

188
00:12:42,142 --> 00:12:43,994
哈，哈？

189
00:12:44,317 --> 00:12:46,570
耶

190
00:12:46,708 --> 00:12:48,160
那不是血跡

191
00:12:48,205 --> 00:12:50,245
不是血跡，是吧？

192
00:12:50,285 --> 00:12:52,045
以這種節奏，你能獲得…

193
00:12:52,080 --> 00:12:53,400
藝術家的慾望

194
00:12:56,771 --> 00:12:58,640
不，不，不，相信我

195
00:13:02,205 --> 00:13:04,565
在這裡，我不要有這玩意

196
00:13:05,251 --> 00:13:06,531
吸吧

197
00:13:11,485 --> 00:13:13,160
別讓他抽了

198
00:13:13,200 --> 00:13:14,410
哦，拜託

199
00:13:14,440 --> 00:13:15,942
他不想再抽了

200
00:13:16,017 --> 00:13:17,074
不過，聽著…

201
00:13:17,102 --> 00:13:19,268
如果你真的想的話…

202
00:13:26,780 --> 00:13:28,520
他在僊游嗎？還想來一口嗎？

203
00:13:28,588 --> 00:13:29,920
還想來一口嗎？

204
00:13:32,405 --> 00:13:33,600
真是個他媽的偏執狂

205
00:13:33,640 --> 00:13:35,010
拜託

206
00:13:35,045 --> 00:13:37,165
別碰他

207
00:13:53,697 --> 00:13:55,560
今天在城裡很怪吧？

208
00:13:58,542 --> 00:13:59,160
不是嗎？

209
00:14:00,017 --> 00:14:01,188
一點都沒變，是吧？

210
00:14:01,822 --> 00:14:03,228
沒，一點狗屎都沒

211
00:14:04,480 --> 00:14:05,537
沒，沒變過

212
00:14:08,320 --> 00:14:09,977
你頭髮那一條條是什麼？

213
00:14:10,291 --> 00:14:10,965
這些嗎？

214
00:14:11,610 --> 00:14:12,405
你搞的

215
00:14:12,480 --> 00:14:14,828
我沒有，是你自己搞的

216
00:14:14,857 --> 00:14:15,780
- 我沒有
- 你幫我剪的

217
00:14:16,531 --> 00:14:17,910
你想當匪幫嗎？

218
00:14:18,462 --> 00:14:20,154
不，我要留長它

219
00:14:20,451 --> 00:14:21,480
留成什麼樣子？

220
00:14:21,794 --> 00:14:22,960
不知道，留長髮

221
00:14:23,725 --> 00:14:24,960
像邦喬飛那樣
（註：美國搖滾明星）

222
00:14:25,720 --> 00:14:26,794
不

223
00:14:30,440 --> 00:14:30,868
我等會要…

224
00:14:30,897 --> 00:14:31,674
…回城…

225
00:14:31,708 --> 00:14:33,325
…辦點事

226
00:14:36,571 --> 00:14:37,897
理查，我不想走

227
00:14:43,600 --> 00:14:44,702
你不必去

228
00:14:47,080 --> 00:14:48,085
這是索尼的貨，對吧？

229
00:14:48,125 --> 00:14:48,914
他不會是瘋了吧

230
00:14:49,240 --> 00:14:50,302
他沒瘋

231
00:14:50,337 --> 00:14:51,325
索尼會分給我們的

232
00:14:51,348 --> 00:14:52,245
別抽先

233
00:14:52,348 --> 00:14:54,217
我們先做一個調配實驗

234
00:14:55,750 --> 00:14:57,708
你被選為先行者

235
00:14:58,160 --> 00:14:59,520
給點鑒賞家的意見

236
00:15:00,057 --> 00:15:00,982
來，試一試

237
00:15:02,622 --> 00:15:03,800
哇，怎麼樣？

238
00:15:03,845 --> 00:15:06,080
來吧，給點意見，來

239
00:15:06,217 --> 00:15:07,028
讓我知道你的想法

240
00:15:07,060 --> 00:15:08,811
這玩意，很有趣

241
00:15:08,851 --> 00:15:09,908
來，把你的想法告訴我

242
00:15:09,988 --> 00:15:11,200
不要思考太多

243
00:15:11,257 --> 00:15:14,200
拜占庭時代

244
00:15:15,285 --> 00:15:16,570
拜占庭時代

245
00:15:16,600 --> 00:15:17,668
給個提示

246
00:15:17,937 --> 00:15:18,588
意大利

247
00:15:18,822 --> 00:15:20,217
- 意大利？
- 意大利

248
00:15:20,262 --> 00:15:22,520
是意大利人吃的，意大利人吃的

249
00:15:22,628 --> 00:15:24,285
但你剛才說過了

250
00:15:27,325 --> 00:15:29,451
是他媽的巴馬乾酪

251
00:15:29,840 --> 00:15:31,045
你這混蛋

252
00:15:31,440 --> 00:15:32,754
滾蛋

253
00:15:32,954 --> 00:15:34,108
操你媽的

254
00:15:35,148 --> 00:15:36,720
好了，我走了

255
00:15:37,148 --> 00:15:37,810
我走了，蓋奇

256
00:15:37,840 --> 00:15:38,811
你確定你沒事吧？

257
00:15:38,834 --> 00:15:39,250
沒事

258
00:15:39,280 --> 00:15:41,262
我還大搖大擺地走呢

259
00:15:41,342 --> 00:15:43,200
你中邪了吧？

260
00:15:43,230 --> 00:15:44,417
那我就纏住你

261
00:15:44,548 --> 00:15:46,902
- 再見
- 再見

262
00:15:46,931 --> 00:15:48,600
小心點

263
00:15:48,640 --> 00:15:49,600
再見

264
00:15:49,725 --> 00:15:50,714
幫我問候索尼

265
00:15:50,740 --> 00:15:51,725
嗯，我會的，兄弟

266
00:15:51,754 --> 00:15:53,045
他站也站不穩了

267
00:15:53,074 --> 00:15:54,337
看到嗎？

268
00:16:05,405 --> 00:16:06,091
見鬼

269
00:16:10,028 --> 00:16:10,880
見鬼了

270
00:16:13,097 --> 00:16:15,217
見鬼了，塔夫

271
00:16:16,022 --> 00:16:17,405
塔夫

272
00:16:20,211 --> 00:16:21,400
聽著

273
00:16:21,450 --> 00:16:23,262
門外有頭怪物

274
00:16:23,382 --> 00:16:24,537
眼睛很大

275
00:16:24,560 --> 00:16:27,011
眼睛好像著火了

276
00:16:27,308 --> 00:16:28,742
過來，過來

277
00:16:31,531 --> 00:16:32,588
他剛才在那

278
00:16:32,622 --> 00:16:33,125
噓

279
00:16:34,040 --> 00:16:35,480
他剛才…剛才在那邊

280
00:16:35,514 --> 00:16:38,120
他戴著個面具，他戴著個面具

281
00:16:38,320 --> 00:16:39,514
眼睛很大

282
00:16:39,588 --> 00:16:41,080
像頭大象

283
00:16:41,120 --> 00:16:42,017
那，他現在在哪？

284
00:16:42,097 --> 00:16:44,560
門關了的時候，它還在那兒

285
00:16:45,348 --> 00:16:46,902
他穿著件大衣

286
00:16:47,068 --> 00:16:48,662
大眼睛，告訴你

287
00:16:48,674 --> 00:16:49,634
你覺得很好玩嗎，希伯？

288
00:16:49,851 --> 00:16:51,788
大家像傻瓜那樣跑來跑去

289
00:16:51,851 --> 00:16:52,500
不是你傻就是我們傻

290
00:16:52,537 --> 00:16:53,445
我不是在開玩笑

291
00:16:53,480 --> 00:16:54,662
要我怎麼說？

292
00:16:54,697 --> 00:16:56,460
我不是亂說的

293
00:16:56,500 --> 00:16:57,965
他眼睛很大

294
00:16:58,005 --> 00:16:59,730
我今晚在這裡待

295
00:16:59,765 --> 00:17:01,245
別賴在我的房子裡

296
00:17:01,280 --> 00:17:03,165
我睡定這裡了

297
00:17:05,960 --> 00:17:06,857
就讓我在這吧

298
00:17:06,885 --> 00:17:09,320
我不會亂搞的

299
00:17:09,360 --> 00:17:11,485
收拾好你的東西，然後…

300
00:17:11,617 --> 00:17:12,674
見鬼了

301
00:17:15,051 --> 00:17:16,034
他媽的這是什麼？

302
00:17:16,091 --> 00:17:17,685
我剛才跟你們說過什麼啦？

303
00:17:18,400 --> 00:17:20,257
他媽的闖進我的房子啦

304
00:17:20,640 --> 00:17:22,410
嘿，嘿

305
00:17:22,440 --> 00:17:23,337
索尼的貨去了哪？

306
00:17:23,520 --> 00:17:24,691
我們會找到你的，混蛋

307
00:17:24,720 --> 00:17:26,182
怎麼了？索尼的貨呢？

308
00:17:26,988 --> 00:17:27,457
在哪？

309
00:17:27,485 --> 00:17:28,822
我們會找到你的

310
00:17:28,874 --> 00:17:29,868
他媽的

311
00:17:29,891 --> 00:17:31,130
在哪啊？

312
00:17:31,160 --> 00:17:32,360
剛才還在桌上的？

313
00:17:32,450 --> 00:17:34,194
索尼的貨呢？

314
00:17:35,500 --> 00:17:37,382
看看口袋有沒有

315
00:17:37,440 --> 00:17:37,810
我沒拿啊

316
00:17:37,840 --> 00:17:38,971
我沒拿走啊

317
00:17:39,005 --> 00:17:40,680
找找看看，你這個長毛佬

318
00:17:40,850 --> 00:17:43,280
掉在什麼地方了

319
00:17:44,245 --> 00:17:45,520
她叫什麼名字？

320
00:17:45,560 --> 00:17:46,354
辛西婭

321
00:17:46,410 --> 00:17:47,805
不，魯比，魯比

322
00:17:47,845 --> 00:17:48,497
不

323
00:17:51,520 --> 00:17:52,011
那是條狗

324
00:17:52,051 --> 00:17:52,771
她是條狗

325
00:17:52,977 --> 00:17:55,200
不，我跟她談了差不多3小時

326
00:17:55,240 --> 00:17:56,108
你別亂噴

327
00:17:56,220 --> 00:17:58,485
你睡著了，是你睡著了

328
00:18:01,840 --> 00:18:02,880
開門進去

329
00:18:02,902 --> 00:18:04,085
你睡著了

330
00:18:04,148 --> 00:18:07,200
你真他媽的…

331
00:18:20,685 --> 00:18:23,370
#沒事的#

332
00:18:23,405 --> 00:18:27,065
#我感覺很怪#

333
00:18:27,100 --> 00:18:30,725
#猴子興奮時#

334
00:18:42,205 --> 00:18:46,445
#我感覺到它的到來#

335
00:18:46,480 --> 00:18:50,685
#一些新玩意#

336
00:19:03,325 --> 00:19:06,205
（第二天 7：30 AM）

337
00:19:06,245 --> 00:19:07,205
（第二天 7：30 AM）

338
00:19:24,280 --> 00:19:26,091
媽的，那些貨挺爽的

339
00:19:29,737 --> 00:19:31,760
希伯，你最好把事情告訴他

340
00:19:31,954 --> 00:19:32,640
一定要嗎？

341
00:19:33,200 --> 00:19:34,045
那是你的事情啊

342
00:19:34,382 --> 00:19:36,251
我知道，但你們能替我說啊

343
00:19:36,480 --> 00:19:37,822
我們都不知道是怎麼一回事，是吧？

344
00:19:37,851 --> 00:19:39,280
就告訴他貨不見了

345
00:19:39,320 --> 00:19:39,770
完畢

346
00:19:39,800 --> 00:19:40,891
句號，單刀直入

347
00:19:40,914 --> 00:19:42,051
他會認為是我拿的

348
00:19:42,171 --> 00:19:43,874
壞消息應該你先去告訴他的

349
00:19:43,914 --> 00:19:44,994
因為你什麼都做不了

350
00:19:45,020 --> 00:19:46,445
就告訴他那些粉的事情

351
00:19:46,480 --> 00:19:48,960
- 他會覺得很搞笑
- 他會抓狂好不好

352
00:19:49,314 --> 00:19:50,142
房子被砸了

353
00:19:50,251 --> 00:19:51,520
牆上被人寫字了

354
00:19:51,565 --> 00:19:52,605
把像人的事情告訴他好嗎？

355
00:19:52,640 --> 00:19:54,182
別提起像人

356
00:19:54,230 --> 00:19:55,954
別提起像人

357
00:19:57,200 --> 00:19:58,651
希伯，要誠懇地說

358
00:19:58,691 --> 00:19:59,720
叫他，叫他

359
00:19:59,748 --> 00:20:01,120
索尼，索尼，有件…

360
00:20:01,200 --> 00:20:02,130
…急事

361
00:20:02,160 --> 00:20:03,085
得告訴你

362
00:20:03,714 --> 00:20:05,405
他在忙著

363
00:20:06,411 --> 00:20:08,285
我們一會再過來

364
00:20:09,570 --> 00:20:11,817
那麼大聲拍？你幹嘛…

365
00:20:11,870 --> 00:20:13,668
他媽的是誰拍門的？你嗎？

366
00:20:13,702 --> 00:20:14,577
都過來幹嘛？

367
00:20:14,611 --> 00:20:15,960
不是我拍的啊

368
00:20:17,160 --> 00:20:17,845
怎麼啦？

369
00:20:19,480 --> 00:20:20,097
你好嗎？

370
00:20:20,765 --> 00:20:21,965
我很好，你們要什麼？

371
00:20:24,740 --> 00:20:26,114
索尼，我們要進去談談

372
00:20:26,177 --> 00:20:27,200
那就談啊，你想怎樣？

373
00:20:27,240 --> 00:20:28,130
進去先吧，好嗎？

374
00:20:28,165 --> 00:20:29,005
索尼，我們最好先進去

375
00:20:29,040 --> 00:20:29,828
不要太久的

376
00:20:30,160 --> 00:20:30,697
進來吧

377
00:20:30,725 --> 00:20:31,600
有事要跟你說

378
00:20:35,120 --> 00:20:35,634
嘿？

379
00:20:35,674 --> 00:20:36,725
別站在外面

380
00:20:37,925 --> 00:20:39,051
好，是誰拍門的？

381
00:20:39,114 --> 00:20:39,674
我沒有拍

382
00:20:39,720 --> 00:20:41,840
希伯，別…是誰拍門的？

383
00:20:41,880 --> 00:20:42,657
我不知道，不是我拍的

384
00:20:42,674 --> 00:20:44,120
希伯，我再問你一次

385
00:20:44,165 --> 00:20:46,068
不是我拍的，我沒有拍門

386
00:20:53,840 --> 00:20:55,000
都是些藥片

387
00:20:55,034 --> 00:20:56,445
有多少顆？是什麼來的？

388
00:21:00,120 --> 00:21:00,994
放一點這些在裡面

389
00:21:01,017 --> 00:21:01,502
嗯

390
00:21:03,674 --> 00:21:05,434
你知道他們為什麼把毒品賣給小孩嗎？

391
00:21:07,708 --> 00:21:09,262
那樣就可以控制他們的思想

392
00:21:10,257 --> 00:21:12,462
他們的思想都很脆弱

393
00:21:16,754 --> 00:21:18,102
他們連動物都不如

394
00:21:19,548 --> 00:21:20,817
媽的，我全倒進去了

395
00:21:26,177 --> 00:21:27,062
看看

396
00:21:28,771 --> 00:21:30,320
媽的，這是迷幻藥啊

397
00:21:30,371 --> 00:21:30,971
對

398
00:21:32,160 --> 00:21:33,314
你用來幹嘛？

399
00:21:33,760 --> 00:21:36,262
我要給他們來一劑爽歪歪的

400
00:21:37,331 --> 00:21:38,897
把他們送上太空

401
00:21:39,451 --> 00:21:40,240
嗯

402
00:21:41,000 --> 00:21:41,554
但上了太空…

403
00:21:41,570 --> 00:21:43,188
…就不能回來了，寶貝

404
00:21:43,205 --> 00:21:43,697
不能的

405
00:21:46,405 --> 00:21:48,405
死混蛋，把我的房子搞成這樣

406
00:21:48,440 --> 00:21:49,365
你看到他剛才把臉塗成那樣子嗎？

407
00:21:49,405 --> 00:21:50,690
把臉塗成那樣子

408
00:21:50,720 --> 00:21:52,634
他自己都不知道，你說呢？

409
00:21:52,874 --> 00:21:54,560
知道我是怎麼想的嗎？
他可能在…

410
00:21:54,645 --> 00:21:55,730
幹一個精神病的…

411
00:21:55,760 --> 00:21:57,862
如果他能在這裡搞那玩意…

412
00:21:58,005 --> 00:22:00,045
…他想怎麼搞都行，告訴你，他熟手得很

413
00:22:00,491 --> 00:22:01,840
他不會相信我們的故事的

414
00:22:01,880 --> 00:22:02,445
他很生氣

415
00:22:03,137 --> 00:22:04,650
他來了

416
00:22:04,680 --> 00:22:06,982
嘿，索尼，最近好嗎？

417
00:22:10,742 --> 00:22:11,760
那裡還有一點

418
00:22:19,594 --> 00:22:21,097
夥計們，看來我們做成一單生意了

419
00:22:21,571 --> 00:22:21,982
什麼意思？

420
00:22:22,400 --> 00:22:23,474
一單生意？

421
00:22:25,040 --> 00:22:26,890
不是我們，我們沒有拿啊

422
00:22:26,920 --> 00:22:28,908
他闖進我的房子裡，他闖進我的房子裡

423
00:22:28,914 --> 00:22:29,650
砸我的房子

424
00:22:29,680 --> 00:22:31,062
在牆上寫這些東西

425
00:22:31,097 --> 00:22:32,130
把檯燈也砸了

426
00:22:32,262 --> 00:22:34,240
你們有拿我的貨嗎？
你們有沒有…

427
00:22:34,280 --> 00:22:35,290
嗨我的貨？

428
00:22:35,460 --> 00:22:37,125
我們走出去，把貨放在桌子上

429
00:22:37,177 --> 00:22:38,000
才五分鐘

430
00:22:38,050 --> 00:22:38,822
你有沒有…我問的不是這個

431
00:22:38,862 --> 00:22:40,280
你到底有沒有嗨？我問的是這個

432
00:22:40,360 --> 00:22:42,000
沒，我不嗨你的貨的，我們是賣貨的

433
00:22:42,280 --> 00:22:43,068
我不碰的

434
00:22:43,822 --> 00:22:44,977
塔夫？

435
00:22:45,771 --> 00:22:47,480
我沒碰過，我沒碰過

436
00:22:47,520 --> 00:22:49,805
他看到那怪胎，告訴他，希伯

437
00:22:49,845 --> 00:22:52,805
我要說的就是這個，他跟蹤我一整天

438
00:22:52,840 --> 00:22:56,605
我們走出去看，我們看到那頭大象

439
00:22:56,640 --> 00:22:58,805
一頭大象？哈？

440
00:23:00,742 --> 00:23:01,657
大象？

441
00:23:02,068 --> 00:23:02,885
操

442
00:23:02,977 --> 00:23:04,462
我們撤吧，越快越好

443
00:23:04,520 --> 00:23:04,920
繼續說

444
00:23:05,148 --> 00:23:06,554
那晚，在俱樂部

445
00:23:06,708 --> 00:23:08,420
他說了那些話

446
00:23:08,457 --> 00:23:09,651
- 他跟蹤我…
- 他說了什麼？

447
00:23:09,686 --> 00:23:10,810
- 他叫我王八蛋
- 嗯

448
00:23:10,845 --> 00:23:12,490
之前白天我也見過他

449
00:23:12,525 --> 00:23:14,325
在俱樂部後門，我當時是去看你的

450
00:23:14,360 --> 00:23:15,062
他在我的俱樂部裡？

451
00:23:15,640 --> 00:23:17,354
對，他在你俱樂部的後門

452
00:23:17,542 --> 00:23:18,880
- 同一個人？
- 同一個人

453
00:23:18,982 --> 00:23:20,180
我整天都想著這件事

454
00:23:20,220 --> 00:23:21,617
真的很奇怪，我說…

455
00:23:21,897 --> 00:23:23,760
那時我正要去塔夫那裡…

456
00:23:23,800 --> 00:23:25,834
去休息一下

457
00:23:25,880 --> 00:23:26,942
把事情弄清…

458
00:23:27,125 --> 00:23:28,885
我下樓梯時

459
00:23:28,925 --> 00:23:30,365
那東西，就站在那裡

460
00:23:30,405 --> 00:23:31,245
在玻璃門後

461
00:23:31,280 --> 00:23:32,182
什麼東西？

462
00:23:32,217 --> 00:23:33,085
那頭大象

463
00:23:33,371 --> 00:23:33,914
他媽的

464
00:23:33,948 --> 00:23:35,577
我叫你別提大象的啦

465
00:23:35,748 --> 00:23:38,868
現在問題是，我的貨不見了

466
00:23:38,948 --> 00:23:40,710
而你要說的是大象，是嗎？

467
00:23:40,740 --> 00:23:42,120
很簡單，告訴我是怎麼一回事

468
00:23:42,160 --> 00:23:43,680
然後我們去處理

469
00:23:44,188 --> 00:23:44,690
我說…

470
00:23:44,725 --> 00:23:45,970
誰是象人？

471
00:23:46,005 --> 00:23:48,925
就是…就是…安東尼的哥哥

472
00:23:48,960 --> 00:23:50,034
就是安東尼的哥哥

473
00:23:52,085 --> 00:23:54,485
我發誓，我發誓就是安東尼的…

474
00:23:54,520 --> 00:23:55,565
…哥哥理查

475
00:24:12,440 --> 00:24:16,217
你過來找我談心，然後我們成為朋友

476
00:24:16,480 --> 00:24:19,122
然後你讓這些白癡…

477
00:24:19,157 --> 00:24:21,765
…玩弄你，虐待你？

478
00:24:21,925 --> 00:24:22,834
你怎麼啦？

479
00:24:23,125 --> 00:24:25,125
你知道你哥為什麼要離開嗎？

480
00:24:25,160 --> 00:24:27,050
因為你是個弱智

481
00:24:27,085 --> 00:24:28,765
他就是這麼…

482
00:24:28,800 --> 00:24:29,410
…告訴大家的

483
00:24:29,445 --> 00:24:32,685
我弟弟安東尼他媽的是個弱智

484
00:24:32,725 --> 00:24:34,010
所以我要去從軍

485
00:24:34,045 --> 00:24:37,325
我要跑去十萬八千里遠

486
00:24:37,365 --> 00:24:40,165
我告訴你，他真他媽的…

487
00:24:40,200 --> 00:24:42,210
…難搞

488
00:24:42,245 --> 00:24:45,805
你在我這裡，就要遵守…

489
00:24:45,845 --> 00:24:46,885
…我的規則

490
00:24:46,920 --> 00:24:48,805
知道嗎？

491
00:24:48,845 --> 00:24:52,885
我有個特別的遊戲給你玩

492
00:24:52,920 --> 00:24:56,942
是個非常特別的遊戲，知道嗎？

493
00:24:56,977 --> 00:25:00,031
我們玩安東尼舔索尼的雞雞遊戲

494
00:25:00,066 --> 00:25:03,085
我把這個大雞巴放進你的口裡

495
00:25:03,125 --> 00:25:04,165
你給我舔

496
00:25:04,205 --> 00:25:05,370
要玩這個遊戲嗎？

497
00:25:05,405 --> 00:25:06,405
如果你不想玩

498
00:25:06,440 --> 00:25:07,890
我給你一份神奇大獎

499
00:25:07,925 --> 00:25:10,485
到底是什麼呢？到底是什麼呢？

500
00:25:10,520 --> 00:25:13,762
你有3秒鐘時間回答

501
00:25:13,797 --> 00:25:17,005
你要舔我的雞雞，還是要拿大獎？

502
00:25:17,040 --> 00:25:18,485
什麼？你要玩遊戲？

503
00:25:18,525 --> 00:25:21,365
一…二…什麼？你要玩遊戲？

504
00:25:21,400 --> 00:25:23,565
我要神秘…

505
00:25:33,000 --> 00:25:35,302
你這他媽的白癡

506
00:25:47,554 --> 00:25:48,250
有用嗎？

507
00:25:48,360 --> 00:25:49,582
不…一台廢物

508
00:25:52,171 --> 00:25:53,180
真可惜

509
00:25:53,331 --> 00:25:54,525
別進去

510
00:25:54,697 --> 00:25:55,365
我不會的

511
00:26:05,280 --> 00:26:05,970
看看

512
00:26:06,028 --> 00:26:06,697
我們可以…

513
00:26:06,737 --> 00:26:07,617
…用這個

514
00:26:08,680 --> 00:26:09,965
挺適合的

515
00:26:10,245 --> 00:26:11,548
有點鈍

516
00:26:11,788 --> 00:26:14,005
鈍…很舊了

517
00:26:18,005 --> 00:26:18,800
你看到他了嗎？

518
00:26:20,382 --> 00:26:21,840
不，事實上我沒看到他

519
00:26:21,880 --> 00:26:22,890
但希伯看到了

520
00:26:23,114 --> 00:26:24,450
他很害怕

521
00:26:24,480 --> 00:26:25,497
我沒看到他，那時候…

522
00:26:25,520 --> 00:26:26,554
…我們都在外面

523
00:26:26,600 --> 00:26:28,240
只有希伯看到他

524
00:26:28,434 --> 00:26:29,548
他是怎麼進去的？

525
00:26:29,588 --> 00:26:31,640
你明白我意思嗎？他真的很聰明

526
00:26:31,680 --> 00:26:32,240
他是怎麼進去的？

527
00:26:32,268 --> 00:26:33,228
要有多聰明啊？

528
00:26:33,754 --> 00:26:36,000
他3分鐘內搞了他房子

529
00:26:36,177 --> 00:26:37,394
冒昧

530
00:26:38,177 --> 00:26:39,445
我來跟這3個混種說幾句

531
00:26:39,485 --> 00:26:41,440
你急個啥呢？

532
00:26:41,485 --> 00:26:43,525
跟你說好了，別亂碰我

533
00:26:43,565 --> 00:26:46,445
知道嗎？那究竟是誰幹的？

534
00:26:46,480 --> 00:26:48,228
嘿，有什麼好笑的？

535
00:26:48,245 --> 00:26:49,291
還不止這個

536
00:26:49,400 --> 00:26:52,040
找出是誰幹的，你們這群混種

537
00:26:52,080 --> 00:26:53,137
找出…

538
00:26:54,245 --> 00:26:57,445
放手，放手

539
00:27:00,771 --> 00:27:02,640
閉嘴，好嗎？閉嘴

540
00:27:04,805 --> 00:27:06,514
讓我跟他解釋

541
00:27:07,565 --> 00:27:08,857
希伯告訴我們…

542
00:27:08,937 --> 00:27:10,450
…鎮上來了個拜訪者

543
00:27:10,480 --> 00:27:11,668
告訴他，希伯

544
00:27:11,754 --> 00:27:14,400
安東尼的哥哥回來了，就是他

545
00:27:14,440 --> 00:27:15,930
他在搞我們

546
00:27:15,965 --> 00:27:17,645
你這混種，如果你騙我的話…

547
00:27:17,680 --> 00:27:18,762
他好像成了個…

548
00:27:18,797 --> 00:27:19,961
…軍佬了

549
00:27:19,996 --> 00:27:21,125
等等，等等

550
00:27:21,165 --> 00:27:22,245
從窗口爬進來

551
00:27:22,285 --> 00:27:23,685
索尼，他們說的是真的嗎？

552
00:27:23,725 --> 00:27:25,125
是真的嗎？

553
00:27:25,165 --> 00:27:27,245
誰那麼大膽敢這麼做？

554
00:27:27,280 --> 00:27:28,674
上面寫著什麼？

555
00:27:28,697 --> 00:27:29,988
別管寫著什麼

556
00:27:30,068 --> 00:27:31,577
聽著，你們這群賤逼

557
00:27:31,617 --> 00:27:32,251
閉嘴

558
00:27:33,120 --> 00:27:34,245
那個女孩怎樣了？

559
00:27:34,851 --> 00:27:36,880
派蒂？

560
00:27:36,920 --> 00:27:38,771
對，她在哪？

561
00:27:38,794 --> 00:27:40,680
她就一賤雞，大嘴雞

562
00:27:40,720 --> 00:27:41,645
對，她在…

563
00:27:56,445 --> 00:27:57,560
你是在開玩笑吧

564
00:27:57,600 --> 00:27:58,125
不，不是

565
00:27:58,177 --> 00:27:59,817
我不是做雞的

566
00:28:00,165 --> 00:28:02,965
不，我是不會做的…

567
00:28:03,354 --> 00:28:05,308
請問我可以下去了嗎？

568
00:28:06,005 --> 00:28:08,565
那是你的選擇，我還能怎樣呢？

569
00:28:08,600 --> 00:28:10,462
那你能怎樣呢？

570
00:28:10,594 --> 00:28:11,154
出去

571
00:28:12,194 --> 00:28:13,371
我把我的鑰匙給誰了？

572
00:28:13,400 --> 00:28:13,720
什麼鑰匙？

573
00:28:13,800 --> 00:28:15,811
不要，索尼，不要

574
00:28:15,900 --> 00:28:18,108
別騙我，派蒂，別對我說謊

575
00:28:18,154 --> 00:28:20,434
我做，什麼我都做

576
00:28:20,462 --> 00:28:22,640
你想幹他，是嗎？

577
00:28:26,154 --> 00:28:30,080
好久沒見了，是嗎？

578
00:28:41,720 --> 00:28:43,840
我的朋友都在那，耶…

579
00:28:43,870 --> 00:28:46,240
是個可愛的小孩

580
00:28:46,554 --> 00:28:47,690
她很可愛

581
00:28:48,417 --> 00:28:49,885
你要幹什麼？

582
00:28:52,502 --> 00:28:53,222
別讓他進我屋裡

583
00:28:53,251 --> 00:28:54,171
你的鑰匙呢？

584
00:28:54,194 --> 00:28:55,708
他不會亂來的，他很清醒

585
00:28:56,040 --> 00:28:58,462
聽我的話，把事實告訴我

586
00:29:01,480 --> 00:29:03,091
你在幹什麼？

587
00:29:27,845 --> 00:29:29,885
放手，放手

588
00:29:29,920 --> 00:29:30,862
請你…

589
00:29:32,430 --> 00:29:34,851
保重

590
00:29:34,897 --> 00:29:36,434
你們可以滾了

591
00:29:41,565 --> 00:29:44,605
聽起來她沒說謊，是嗎？

592
00:29:44,714 --> 00:29:47,250
不就幹一下嗎

593
00:29:47,285 --> 00:29:49,485
跟…一個鬼東西啊

594
00:29:52,102 --> 00:29:53,811
恭喜你

595
00:30:12,800 --> 00:30:17,074
不，你別走，還有事要辦呢

596
00:30:22,245 --> 00:30:24,200
哇，停下來，停下來

597
00:30:24,240 --> 00:30:25,480
他在那裡

598
00:30:25,537 --> 00:30:27,120
一邊去，藏起來

599
00:30:35,897 --> 00:30:38,954
就停在這，我來搞掂

600
00:30:47,554 --> 00:30:50,320
嘿，老兄，最近怎樣啦？理查

601
00:30:52,920 --> 00:30:53,754
還好吧？

602
00:30:55,874 --> 00:30:56,417
是吧？

603
00:30:59,005 --> 00:31:00,725
你知道嗎？那幫傢伙很奇怪，他們以為…

604
00:31:00,760 --> 00:31:01,428
對，是我幹的

605
00:31:01,537 --> 00:31:03,240
哦，是嗎？就想到是你

606
00:31:04,600 --> 00:31:05,365
你要怎樣？

607
00:31:07,645 --> 00:31:08,611
幹幹這個，幹幹那個

608
00:31:09,045 --> 00:31:10,965
幹幹這個，幹幹那個，在我的房子裡？

609
00:31:14,000 --> 00:31:16,062
你總是把男人畫成個女人樣嗎？

610
00:31:21,148 --> 00:31:22,085
最近在忙啥了，老兄？

611
00:31:24,771 --> 00:31:25,965
那是我的事情

612
00:31:26,485 --> 00:31:30,194
別去我的房子搞，你住哪？

613
00:31:30,348 --> 00:31:31,530
莫森的農場裡

614
00:31:33,010 --> 00:31:34,097
要過來看看我嗎？

615
00:31:34,114 --> 00:31:35,020
或許會

616
00:31:35,125 --> 00:31:35,885
哦

617
00:31:38,931 --> 00:31:40,142
你不怕我嗎？

618
00:31:42,045 --> 00:31:43,530
為啥不揍他

619
00:31:43,560 --> 00:31:45,274
他在警告他，他在警告他

620
00:31:45,314 --> 00:31:46,080
閉嘴

621
00:31:48,262 --> 00:31:49,920
你讓我很緊張，理查

622
00:31:49,960 --> 00:31:50,982
你是該緊張

623
00:31:53,634 --> 00:31:54,531
如果我是你

624
00:31:55,394 --> 00:31:57,805
我就會上車走人

625
00:31:58,680 --> 00:31:59,994
然後傾家蕩產…

626
00:32:00,045 --> 00:32:01,531
…去買齊十八路兵器保命

627
00:32:02,400 --> 00:32:04,331
因為我真的會打死你們

628
00:32:05,377 --> 00:32:06,657
理查，我不喜歡別人恐嚇我

629
00:32:07,720 --> 00:32:08,811
老兄，我不是在恐嚇你

630
00:32:09,685 --> 00:32:11,165
這不是語言能表達的

631
00:32:12,188 --> 00:32:13,937
你睡覺時我看著你

632
00:32:14,108 --> 00:32:15,645
我看著你的脖子…

633
00:32:16,057 --> 00:32:18,325
還差這麼一點點就把你給割了

634
00:32:20,485 --> 00:32:21,828
你就在這裡

635
00:32:23,365 --> 00:32:25,720
上車，滾蛋吧

636
00:32:27,411 --> 00:32:28,788
是你先惹我的

637
00:32:30,788 --> 00:32:31,754
我會的

638
00:32:36,245 --> 00:32:36,800
他幹嘛了？

639
00:32:36,840 --> 00:32:38,142
他回來了，他回來了

640
00:32:38,160 --> 00:32:38,897
是嗎？

641
00:32:56,462 --> 00:32:57,765
他不會罷手的

642
00:32:58,268 --> 00:32:59,045
就這麼簡單

643
00:32:59,177 --> 00:33:01,314
我看著他，盯著他的眼睛

644
00:33:01,342 --> 00:33:02,737
他跟離開時完全是兩個人

645
00:33:03,194 --> 00:33:04,445
他有提起我們嗎？

646
00:33:05,445 --> 00:33:06,388
有

647
00:33:06,982 --> 00:33:08,480
他說隨時可以…

648
00:33:08,520 --> 00:33:09,450
…去看看他

649
00:33:09,480 --> 00:33:10,497
他說，「過來看看我吧

650
00:33:10,508 --> 00:33:11,330
把大家都叫上」

651
00:33:11,365 --> 00:33:12,525
說得真有詩意啊

652
00:33:12,560 --> 00:33:13,622
還要請我們去呢

653
00:33:13,634 --> 00:33:14,314
瘋子

654
00:33:16,880 --> 00:33:17,554
他住哪？

655
00:33:17,662 --> 00:33:19,028
在莫森那裡

656
00:33:19,120 --> 00:33:20,502
- 那個農場？
- 對

657
00:33:21,811 --> 00:33:22,777
那你要我們怎麼做？

658
00:33:23,657 --> 00:33:25,840
我們去他那裡，然後…

659
00:33:25,880 --> 00:33:27,148
…把他從屋裡引出去

660
00:33:27,171 --> 00:33:28,874
我一槍就…

661
00:33:29,302 --> 00:33:31,182
你要射死他？

662
00:33:32,291 --> 00:33:34,657
誰有更好的主意？我想聽聽

663
00:33:35,714 --> 00:33:37,490
那你怎樣…我們怎樣把他引出去？

664
00:33:37,891 --> 00:33:39,640
你就說，「請出來吧，我要射死你」

665
00:33:39,680 --> 00:33:41,005
我不知道，你想辦法

666
00:33:41,840 --> 00:33:43,080
就說我們想把貨要回來

667
00:33:43,120 --> 00:33:44,302
給他點錢…

668
00:33:44,445 --> 00:33:46,720
直接敲門把他拉出來…

669
00:33:46,760 --> 00:33:48,805
我開槍，就這麼簡單

670
00:33:49,280 --> 00:33:50,731
認真的，索尼

671
00:33:51,120 --> 00:33:52,725
我們要怎麼辦呢？我們能怎麼辦呢？

672
00:33:52,937 --> 00:33:54,005
就警告一下他

673
00:33:54,200 --> 00:33:55,674
他不會罷休的

674
00:33:56,645 --> 00:33:58,120
一定要幹掉他

675
00:33:59,560 --> 00:34:00,582
真的不能相信

676
00:34:01,297 --> 00:34:02,297
我能

677
00:34:03,548 --> 00:34:05,560
我太久沒睡了…

678
00:34:05,600 --> 00:34:08,485
有沒有…我吃點三文治吧
約翰，我吃點東西

679
00:34:08,525 --> 00:34:08,970
好

680
00:34:09,005 --> 00:34:10,365
你自己去吧，在吧檯那邊

681
00:34:11,588 --> 00:34:13,657
也帶點過來，好嗎？

682
00:34:22,000 --> 00:34:23,120
我挺你的，索尼

683
00:34:23,188 --> 00:34:23,954
一直都挺你

684
00:34:24,130 --> 00:34:25,217
你知道的

685
00:34:44,891 --> 00:34:46,120
糟透了

686
00:34:52,034 --> 00:34:53,451
他媽的，我們找點事做吧

687
00:34:53,502 --> 00:34:54,700
我快悶瘋了

688
00:34:54,737 --> 00:34:56,165
來吧，找些事情幹

689
00:34:56,200 --> 00:34:57,354
打牌吧，來

690
00:34:57,617 --> 00:34:59,005
索尼，打牌嗎？

691
00:35:02,554 --> 00:35:04,400
牌發好了，來，約翰

692
00:35:04,440 --> 00:35:05,662
好啊，來

693
00:35:05,845 --> 00:35:07,985
拿點果凍過來吧

694
00:35:08,020 --> 00:35:09,725
大家都想吃了

695
00:35:18,382 --> 00:35:19,508
索尼

696
00:35:19,805 --> 00:35:20,851
快來

697
00:35:23,525 --> 00:35:25,091
是…是添寶

698
00:35:30,794 --> 00:35:32,480
奧…

699
00:35:50,228 --> 00:35:51,125
天啊

700
00:36:09,360 --> 00:36:11,142
把門閂鎖好

701
00:36:11,171 --> 00:36:13,600
- 把門閂鎖好
- 我去

702
00:36:17,171 --> 00:36:18,906
（第三天 8：00 AM)

703
00:36:20,285 --> 00:36:25,165
#望著撞瘀的烏雲#

704
00:36:29,605 --> 00:36:35,245
#腹中裝滿水#

705
00:36:38,325 --> 00:36:42,925
#在你頭上鼓脹#

706
00:36:51,485 --> 00:36:56,885
#裹上大衣#

707
00:36:59,565 --> 00:37:05,045
#感受寒風猛擊#

708
00:37:07,445 --> 00:37:12,045
#刮擦你的骨頭#

709
00:37:15,405 --> 00:37:19,725
#在雨中抱緊她#

710
00:37:24,445 --> 00:37:29,565
#抱緊他，像你從沒試過那樣#

711
00:37:33,045 --> 00:37:38,365
#讓你#

712
00:37:39,965 --> 00:37:47,930
#永不忘記此刻#

713
00:37:47,965 --> 00:37:51,965
#此世永不忘記#

714
00:37:58,325 --> 00:38:02,925
#至死難忘#

715
00:38:21,605 --> 00:38:22,251
祝你好運，阿爾

716
00:38:22,354 --> 00:38:23,405
阿爾，一會見

717
00:38:27,120 --> 00:38:28,234
祝你好運

718
00:39:28,085 --> 00:39:29,170
你好啊，豬頭

719
00:39:29,308 --> 00:39:31,217
他拿著把斧頭

720
00:39:31,560 --> 00:39:32,588
我們來把事情解決

721
00:39:32,660 --> 00:39:33,765
解決了我會告訴你

722
00:39:33,788 --> 00:39:35,194
我們…我們可以解決的

723
00:39:35,222 --> 00:39:36,182
我們需要談談

724
00:39:36,310 --> 00:39:37,908
你真有膽啊，就這樣子…

725
00:39:37,982 --> 00:39:38,634
…敢來我家

726
00:39:38,800 --> 00:39:39,742
我給錢你

727
00:39:39,857 --> 00:39:41,502
索尼，瞄準他

728
00:39:42,017 --> 00:39:42,782
瞄準他

729
00:39:42,860 --> 00:39:44,148
我要割了你的大肚腩…

730
00:39:44,160 --> 00:39:46,331
…放在泥地上做地毯，你這混蛋

731
00:39:48,765 --> 00:39:50,714
他媽的，你射中阿爾啦

732
00:39:50,742 --> 00:39:51,937
你射中阿爾啦

733
00:39:51,960 --> 00:39:53,400
他媽的

734
00:39:53,445 --> 00:39:54,805
你射中阿爾啦

735
00:39:54,845 --> 00:39:56,765
- 開車啊
- 阿爾

736
00:39:57,091 --> 00:39:57,737
著了

737
00:39:57,982 --> 00:39:58,771
阿爾

738
00:39:58,948 --> 00:40:00,017
阿爾

739
00:40:04,588 --> 00:40:06,845
都搞砸了，你射死他了…

740
00:40:15,251 --> 00:40:17,514
阿爾，阿爾

741
00:40:43,200 --> 00:40:45,382
來，吸吧，吸吧

742
00:40:50,091 --> 00:40:51,062
感覺怎麼樣？

743
00:40:57,405 --> 00:41:00,040
這種貨你不爽才怪

744
00:41:06,365 --> 00:41:08,280
我跟他坐一起

745
00:41:10,725 --> 00:41:12,585
讓他站起來

746
00:41:12,620 --> 00:41:14,410
要讓他站起來

747
00:41:14,571 --> 00:41:16,640
看他能不能站穩

748
00:41:40,320 --> 00:41:41,011
變速箱壞了

749
00:41:41,022 --> 00:41:41,417
他媽的

750
00:41:41,451 --> 00:41:42,440
我們真背

751
00:41:43,394 --> 00:41:44,657
困在這裡了

752
00:41:45,720 --> 00:41:47,548
我們得回去

753
00:41:48,470 --> 00:41:49,874
還回去？他在等著我們呢

754
00:41:49,897 --> 00:41:50,880
他會殺了我們的

755
00:41:50,940 --> 00:41:52,354
那你要去哪裡？

756
00:41:52,388 --> 00:41:53,850
- 那裡
- 哪裡啊？

757
00:41:53,885 --> 00:41:56,485
就那裡，管它那裡，我不在乎

758
00:41:56,520 --> 00:41:58,457
那地方你想找根草都沒有呢

759
00:41:58,508 --> 00:42:00,022
就被他搞到荒郊野外去

760
00:42:01,160 --> 00:42:01,874
他媽的…

761
00:42:02,960 --> 00:42:04,702
你射死了阿爾

762
00:42:06,205 --> 00:42:07,250
是意外

763
00:42:07,280 --> 00:42:08,657
你看到的，希伯

764
00:42:08,880 --> 00:42:10,131
你看到的

765
00:42:11,617 --> 00:42:13,520
他會報警的

766
00:42:14,508 --> 00:42:15,760
希伯，怎麼啦

767
00:42:18,234 --> 00:42:19,594
希伯，跟我們一起走

768
00:42:19,862 --> 00:42:21,485
我們回城會更好

769
00:42:23,011 --> 00:42:24,131
索斯，來吧

770
00:42:24,382 --> 00:42:25,210
我們一起走

771
00:42:25,245 --> 00:42:26,890
塔夫，我去那邊幹嘛？

772
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
我走懸崖邊也不去那

773
00:42:29,108 --> 00:42:30,417
來啊

774
00:42:30,725 --> 00:42:32,685
塔夫，冷靜點

775
00:42:32,720 --> 00:42:33,862
跟我們一起回城吧

776
00:42:33,891 --> 00:42:35,600
我才不要跟他一起死

777
00:42:35,640 --> 00:42:37,742
你們…滾吧

778
00:42:38,600 --> 00:42:39,908
你們會沒命的

779
00:42:41,394 --> 00:42:42,302
塔夫

780
00:43:02,685 --> 00:43:04,240
你記得那天你過來我們學校…

781
00:43:04,280 --> 00:43:05,571
…賽跑嗎？理查

782
00:43:11,794 --> 00:43:12,765
我記得

783
00:43:13,171 --> 00:43:14,445
那天真爽，是吧？

784
00:43:16,120 --> 00:43:16,920
你是最快的

785
00:43:17,360 --> 00:43:19,691
你贏了很多錢，是吧？

786
00:43:20,600 --> 00:43:22,102
大概300鎊吧

787
00:43:25,508 --> 00:43:27,005
你還記得你踢球那時候嗎？

788
00:43:27,474 --> 00:43:28,428
我記得

789
00:43:28,600 --> 00:43:30,331
你也是最棒的

790
00:43:31,834 --> 00:43:33,170
那個一搶到球…

791
00:43:33,200 --> 00:43:34,794
…就把屁股露出來的人是誰？

792
00:43:36,297 --> 00:43:38,937
那是邁克·帕克斯

793
00:43:40,714 --> 00:43:42,554
他們想用手拉我，是吧？

794
00:43:43,051 --> 00:43:44,994
對，他們都扯著你的手

795
00:43:45,760 --> 00:43:46,588
但我沒有

796
00:43:49,280 --> 00:43:50,308
我知道你沒有

797
00:43:53,177 --> 00:43:54,485
我沒必要啊

798
00:44:18,725 --> 00:44:23,465
#當塵埃落定時#

799
00:44:23,500 --> 00:44:28,205
#你會回來嗎？#

800
00:44:29,885 --> 00:44:33,285
#我們時日無多#

801
00:44:35,685 --> 00:44:40,085
#我們氣數將盡#

802
00:44:40,120 --> 00:44:44,485
#在異類的晚上#

803
00:44:45,645 --> 00:44:50,205
#我們墮落，我們迷失#

804
00:44:50,240 --> 00:44:54,765
#今日最暗的雲#

805
00:44:56,925 --> 00:45:01,445
#是昨日的#

806
00:45:06,125 --> 00:45:09,325
#餘暉#

807
00:45:19,422 --> 00:45:21,045
我們檢查一下這地方

808
00:45:23,102 --> 00:45:24,280
保證沒其他人在

809
00:45:41,805 --> 00:45:43,725
給

810
00:45:47,022 --> 00:45:48,160
索尼，你有大把一點的嗎？

811
00:45:48,411 --> 00:45:49,930
- 嗯？
- 有大把一點的嗎？

812
00:45:50,200 --> 00:45:51,400
小的才好

813
00:45:51,640 --> 00:45:53,685
這把小東西才不會…

814
00:45:53,965 --> 00:45:55,290
你看不到了吧？明白嗎？

815
00:45:55,320 --> 00:45:56,051
明白嗎？把它放在這裡

816
00:45:57,268 --> 00:45:58,245
就放在這裡

817
00:45:58,314 --> 00:46:00,090
而你只要…

818
00:46:00,125 --> 00:46:01,845
乾脆利落，明白了嗎？

819
00:46:01,880 --> 00:46:02,474
這是軍用裝備

820
00:46:02,702 --> 00:46:03,805
我們…

821
00:46:05,325 --> 00:46:06,531
…看看這裡

822
00:46:07,017 --> 00:46:08,400
他參軍了，不是嗎？

823
00:46:08,440 --> 00:46:10,042
- 嗯？
- 他…

824
00:46:10,070 --> 00:46:11,582
…參軍了

825
00:46:11,794 --> 00:46:12,348
對

826
00:46:31,142 --> 00:46:32,394
好，進來

827
00:47:12,811 --> 00:47:13,840
索尼？

828
00:47:15,205 --> 00:47:16,057
有什麼嗎？

829
00:47:17,251 --> 00:47:18,245
他不在這裡

830
00:47:19,502 --> 00:47:20,222
這裡也沒有

831
00:47:20,634 --> 00:47:21,468
你肯定嗎？

832
00:47:23,525 --> 00:47:24,148
那邊？

833
00:47:26,320 --> 00:47:27,302
怎麼了？

834
00:47:34,348 --> 00:47:35,874
塔夫…他媽的…

835
00:47:36,840 --> 00:47:38,765
他跑去幹嘛？笨蛋

836
00:47:40,200 --> 00:47:41,325
你認為他會回來城裡嗎？

837
00:47:41,411 --> 00:47:42,530
對，我打賭…

838
00:47:42,560 --> 00:47:43,480
…他很快會回來的

839
00:47:44,040 --> 00:47:45,520
不應該離開他啊

840
00:47:46,160 --> 00:47:47,440
他是條懶蟲

841
00:47:47,462 --> 00:47:49,451
他不會走那麼遠的

842
00:47:49,600 --> 00:47:50,880
你要加點這個嗎？蓋奇

843
00:47:50,914 --> 00:47:51,914
放一些吧

844
00:47:54,120 --> 00:47:55,577
滿到那條線就可以了，看到那條線嗎？

845
00:47:55,662 --> 00:47:57,062
就到那條線，喔，喔，夠了

846
00:47:57,560 --> 00:47:58,200
好的

847
00:48:14,200 --> 00:48:15,520
哦…

848
00:48:50,685 --> 00:48:52,505
這裡的士兵都有頭銜的

849
00:48:52,540 --> 00:48:54,674
真噁心，我都聞到了

850
00:48:54,697 --> 00:48:57,068
他媽的，我啤酒裡也有那味道

851
00:48:58,548 --> 00:49:00,228
坐在那裡之後我就覺得不舒服

852
00:49:00,394 --> 00:49:01,977
我才不要自己一個人在外面呢

853
00:49:02,051 --> 00:49:03,748
還有要洗的盤嗎？

854
00:49:03,960 --> 00:49:06,588
這裡，放進來

855
00:49:06,628 --> 00:49:07,920
這些還可以再用的

856
00:49:07,960 --> 00:49:09,542
留到明天用

857
00:49:13,640 --> 00:49:15,160
這樣的東西你還想留著嗎？

858
00:49:15,650 --> 00:49:16,800
這些全部都要洗嗎？

859
00:49:16,822 --> 00:49:19,000
- 都要的洗
- 已經乾淨了

860
00:49:19,222 --> 00:49:20,097
沒味道

861
00:49:20,131 --> 00:49:21,371
不，這個好臭

862
00:49:22,720 --> 00:49:24,320
這個還能留著就好了…

863
00:49:24,645 --> 00:49:25,828
你要的話就留著啊

864
00:49:25,845 --> 00:49:26,970
如果你的朋友從不洗碗…

865
00:49:27,000 --> 00:49:28,097
而且東西都這麼亂的話

866
00:49:28,240 --> 00:49:29,371
這裡應該會有一兩瓶酒

867
00:49:29,428 --> 00:49:30,011
什麼？

868
00:49:30,310 --> 00:49:31,028
你喝的是那瓶嗎？

869
00:49:31,060 --> 00:49:32,742
不，淡啤酒而已

870
00:49:32,771 --> 00:49:33,782
淡啤酒

871
00:49:35,320 --> 00:49:37,240
我以前整天舉這個

872
00:49:38,611 --> 00:49:40,400
也沒看他們練出了什麼樣子來

873
00:49:40,708 --> 00:49:41,994
我們就有模有樣了

874
00:49:43,491 --> 00:49:45,480
…你這只禽獸

875
00:49:47,291 --> 00:49:48,251
來啊

876
00:49:49,560 --> 00:49:52,817
塑膠瓶3便士

877
00:49:52,897 --> 00:49:55,502
玻璃瓶5便士

878
00:49:55,760 --> 00:49:58,308
如果你把塑膠瓶和玻璃瓶混在一起

879
00:49:58,342 --> 00:50:00,142
那你就虧錢了

880
00:50:01,137 --> 00:50:03,320
你要把3便士和5便士的分開來

881
00:50:03,360 --> 00:50:05,925
所以，記住，玻璃的是5便士

882
00:50:08,400 --> 00:50:09,451
你餵魚了嗎？

883
00:50:10,142 --> 00:50:11,320
今天早上餵了

884
00:50:11,680 --> 00:50:12,840
- 是嗎？
- 嗯

885
00:50:13,274 --> 00:50:14,457
我臉色還好吧？

886
00:50:14,828 --> 00:50:15,920
我感覺不是很好

887
00:50:16,020 --> 00:50:17,485
- 啥？
- 幫我拿下來

888
00:50:17,531 --> 00:50:19,520
我不舉了，幫我拿下來

889
00:50:19,937 --> 00:50:21,262
幫我拿下來，我不舒服

890
00:50:21,308 --> 00:50:22,971
我不舉了，幫我拿下來

891
00:50:23,051 --> 00:50:24,240
- 拿緊
- 沒氣了

892
00:50:24,400 --> 00:50:25,290
不玩了

893
00:50:25,634 --> 00:50:26,942
索尼，我臉色怎麼樣？

894
00:50:28,074 --> 00:50:30,308
你臉有些…斑，是污跡還是什麼？

895
00:50:34,777 --> 00:50:36,040
這隻眼有點紅

896
00:50:36,920 --> 00:50:39,137
如果我是你，我就去檢查一下

897
00:50:41,331 --> 00:50:42,445
你餵魚了嗎？

898
00:50:42,497 --> 00:50:43,657
今天早上餵了

899
00:50:44,240 --> 00:50:45,828
其中一條像鯊魚

900
00:52:14,880 --> 00:52:17,748
救我，就我

901
00:52:36,805 --> 00:52:38,525
你是魔鬼

902
00:52:38,560 --> 00:52:39,982
我真希望我是

903
00:52:42,028 --> 00:52:44,180
- 耶穌
- 不

904
00:52:45,748 --> 00:52:46,880
你是魔鬼？

905
00:52:50,468 --> 00:52:51,594
耶穌

906
00:52:55,617 --> 00:52:57,120
別…別碰我

907
00:52:57,165 --> 00:52:59,565
你想開派對嗎？

908
00:53:00,470 --> 00:53:02,434
起來跳支舞

909
00:53:02,610 --> 00:53:04,102
起來，我開派對你們跳舞

910
00:53:04,490 --> 00:53:06,097
起來啊，看看你

911
00:53:08,154 --> 00:53:10,634
來啊，來啊

912
00:53:14,485 --> 00:53:15,640
跳吧

913
00:53:36,805 --> 00:53:37,857
你以為你能逃掉嗎？

914
00:53:38,994 --> 00:53:40,542
你跑過一次了

915
00:53:42,571 --> 00:53:43,388
跟我來

916
00:53:43,925 --> 00:53:45,520
救命

917
00:54:26,742 --> 00:54:28,222
起來，坐起來

918
00:54:28,720 --> 00:54:30,537
抬起頭，坐起來

919
00:54:33,268 --> 00:54:34,228
留意

920
00:54:35,560 --> 00:54:36,760
你站起來

921
00:54:44,708 --> 00:54:45,942
不知道我是誰嗎？

922
00:54:48,000 --> 00:54:48,902
我可以走嗎？

923
00:54:49,885 --> 00:54:52,822
你要走了，你要走了

924
00:54:55,337 --> 00:54:57,457
- 那你會走嗎？
- 不

925
00:54:58,582 --> 00:55:00,062
我現在就幫你走

926
00:55:03,028 --> 00:55:05,348
我要把你一切都帶走

927
00:55:05,660 --> 00:55:07,565
看著我就行了，就這樣

928
00:55:08,657 --> 00:55:11,051
就這樣，站在那裡別動

929
00:55:12,548 --> 00:55:14,337
我要斃了你

930
00:55:31,325 --> 00:55:32,011
嘿

931
00:55:34,440 --> 00:55:35,325
坐在這

932
00:55:37,051 --> 00:55:38,428
有些東西給你看

933
00:55:39,577 --> 00:55:40,840
我與你之間的事情

934
00:55:42,428 --> 00:55:43,491
就坐在這

935
00:56:11,474 --> 00:56:12,371
擦擦鼻子

936
00:56:17,862 --> 00:56:18,600
打開它

937
00:56:21,308 --> 00:56:22,005
打開它

938
00:56:24,777 --> 00:56:25,577
是什麼來的？

939
00:56:27,120 --> 00:56:27,737
打開它

940
00:56:50,674 --> 00:56:51,502
他是誰？

941
00:56:53,377 --> 00:56:54,337
這不是喬嗎？

942
00:56:56,794 --> 00:56:58,085
很難相信，是嗎？

943
00:57:01,354 --> 00:57:02,468
要親親他嗎？

944
00:57:05,062 --> 00:57:05,600
不

945
00:57:08,091 --> 00:57:09,920
跟他說幾句，是你最後機會了

946
00:57:14,125 --> 00:57:14,948
你害怕嗎？

947
00:57:17,400 --> 00:57:18,308
要關上它？

948
00:57:18,697 --> 00:57:20,000
對不起

949
00:57:22,685 --> 00:57:24,834
失去親近的人真的很難受

950
00:57:25,388 --> 00:57:26,160
不是嗎？

951
00:57:27,880 --> 00:57:29,331
你要我給你看看嗎？

952
00:57:29,440 --> 00:57:30,377
好…好

953
00:57:31,777 --> 00:57:33,268
你為什麼要這麼做？

954
00:57:33,942 --> 00:57:35,251
他想逃跑

955
00:57:37,897 --> 00:57:39,154
你知道為什麼你還活著嗎？

956
00:57:44,114 --> 00:57:45,262
你是個好人

957
00:57:45,331 --> 00:57:45,890
嗯

958
00:57:46,371 --> 00:57:47,142
- 對
- 嗯

959
00:57:51,200 --> 00:57:52,022
我們做個交易

960
00:57:52,074 --> 00:57:53,382
你說出我想知道的

961
00:57:53,857 --> 00:57:54,611
我不殺你

962
00:57:55,108 --> 00:57:56,200
真的？

963
00:57:58,725 --> 00:57:59,554
還有一個

964
00:58:04,982 --> 00:58:05,674
他在哪？

965
00:58:07,737 --> 00:58:08,640
他住在哪？

966
00:58:08,880 --> 00:58:09,777
不

967
00:58:11,057 --> 00:58:12,034
他媽的

968
00:58:14,120 --> 00:58:14,925
就是他們

969
00:58:16,080 --> 00:58:18,200
他們就在這裡，你在哪裡啊？

970
00:58:18,480 --> 00:58:19,245
你在哪裡啊？

971
00:58:19,660 --> 00:58:20,200
我在這裡

972
00:58:20,331 --> 00:58:20,948
對

973
00:58:22,948 --> 00:58:23,737
你在這裡

974
00:58:25,085 --> 00:58:26,097
答應放我走

975
00:58:26,880 --> 00:58:28,285
- 那你會說什麼給我聽？
- 我會幫你

976
00:58:28,434 --> 00:58:29,028
那麼…

977
00:58:31,085 --> 00:58:32,074
我說完就走了

978
00:58:32,680 --> 00:58:33,531
沒問題

979
00:58:35,691 --> 00:58:36,600
在西區

980
00:58:39,440 --> 00:58:41,177
- 你騙我
- 沒有

981
00:58:43,662 --> 00:58:44,508
我會追到你的

982
00:58:44,537 --> 00:58:46,754
不，我就知道在西區

983
00:58:47,280 --> 00:58:48,582
你知道我會追到你的，是嗎？

984
00:58:52,720 --> 00:58:54,200
所以你說實話了

985
00:58:57,051 --> 00:58:58,580
你不殺我了，是嗎？

986
00:58:59,017 --> 00:59:00,657
- 我答應過你的
- 你答應過我的，是嗎？

987
00:59:00,691 --> 00:59:01,188
對

988
00:59:02,200 --> 00:59:03,800
我不會反口的

989
00:59:04,405 --> 00:59:05,525
真的？

990
00:59:06,954 --> 00:59:07,760
手伸出來

991
00:59:10,731 --> 00:59:12,965
- 呃？
- 嗯

992
00:59:14,325 --> 00:59:15,497
這次不殺你，老兄

993
00:59:20,182 --> 00:59:21,411
對了，哭出來吧

994
00:59:22,731 --> 00:59:24,022
哭出來吧，好了

995
00:59:33,800 --> 00:59:34,965
是用來對付我的嗎？

996
00:59:36,651 --> 00:59:37,731
不

997
00:59:38,325 --> 00:59:38,937
說實話

998
00:59:39,360 --> 00:59:40,154
不

999
00:59:41,440 --> 00:59:42,834
沒關係的

1000
00:59:43,320 --> 00:59:43,982
是嗎？

1001
00:59:44,240 --> 00:59:45,474
沒關係

1002
00:59:46,480 --> 00:59:47,548
我不會那樣做的

1003
00:59:47,817 --> 00:59:48,514
哦，不

1004
00:59:50,268 --> 00:59:51,000
去他媽的

1005
00:59:51,588 --> 00:59:52,491
過來

1006
00:59:53,577 --> 00:59:54,171
啊

1007
01:00:25,925 --> 01:00:31,325
#我臉上沾滿血#

1008
01:00:31,360 --> 01:00:36,690
#我眼裡充滿詛咒#

1009
01:00:36,725 --> 01:00:42,105
#沒人在此處#

1010
01:00:42,140 --> 01:00:47,485
#沒人說再見#

1011
01:00:47,525 --> 01:00:54,685
#我就這樣在我的王國裡開始新的一天#

1012
01:01:02,765 --> 01:01:07,905
#我心存怨恨#

1013
01:01:07,940 --> 01:01:13,045
#我這樣開始我的一天#

1014
01:01:13,085 --> 01:01:18,605
#我手上沾滿血#

1015
01:01:18,640 --> 01:01:24,090
#我謀殺了一個人#

1016
01:01:24,125 --> 01:01:31,845
#我就這樣在我的王國裡開始新的一天#

1017
01:02:12,862 --> 01:02:14,194
- 孩子們
- 嗯

1018
01:02:14,222 --> 01:02:15,337
過來

1019
01:02:16,325 --> 01:02:18,970
我說過只能去一個小時，你們去哪了？

1020
01:02:19,480 --> 01:02:20,965
- 去公園
- 那是什麼？

1021
01:02:21,617 --> 01:02:22,170
面具

1022
01:02:22,394 --> 01:02:23,371
脫下

1023
01:02:24,640 --> 01:02:26,000
你戴著那東西幹什麼？

1024
01:02:27,771 --> 01:02:28,982
從哪裡找來的？

1025
01:02:29,588 --> 01:02:30,410
一個士兵

1026
01:02:30,588 --> 01:02:32,080
- 什麼？
- 一個士兵

1027
01:02:32,114 --> 01:02:33,908
- 這是是什麼？
- 一把刀

1028
01:02:33,994 --> 01:02:36,337
我知道是一把刀，你拿著把刀幹什麼？

1029
01:02:36,382 --> 01:02:37,457
士兵給我的

1030
01:02:37,582 --> 01:02:39,120
什麼意思？

1031
01:02:39,160 --> 01:02:40,331
他說他認識爸爸

1032
01:02:40,480 --> 01:02:41,788
他說他認識爸爸，是嗎？

1033
01:02:42,051 --> 01:02:42,794
真的？

1034
01:02:44,285 --> 01:02:45,228
馬克

1035
01:02:46,417 --> 01:02:47,331
- 馬克
- 什麼？

1036
01:02:47,777 --> 01:02:49,114
下來

1037
01:02:57,177 --> 01:02:59,114
快，我們開車去

1038
01:03:01,291 --> 01:03:03,080
你們都沒騙我吧？

1039
01:03:03,120 --> 01:03:04,051
沒有

1040
01:03:04,114 --> 01:03:04,828
快點

1041
01:03:08,805 --> 01:03:10,148
如果看到他你們會認得他吧？

1042
01:03:10,245 --> 01:03:11,617
能

1043
01:03:35,405 --> 01:03:36,530
嗨，有什麼事嗎？

1044
01:03:36,720 --> 01:03:38,051
你好，馬克在嗎？

1045
01:03:38,200 --> 01:03:40,051
不，他剛跟小孩出去了

1046
01:03:40,102 --> 01:03:41,074
真可惜

1047
01:03:41,205 --> 01:03:42,182
請問你貴姓？

1048
01:03:42,348 --> 01:03:42,971
我叫理查

1049
01:03:43,017 --> 01:03:44,908
我是他老朋友，幾年前了

1050
01:03:45,731 --> 01:03:47,011
你今天早上去過公園嗎？

1051
01:03:47,114 --> 01:03:47,965
是，是

1052
01:03:48,085 --> 01:03:49,057
你見過我的孩子？

1053
01:03:49,285 --> 01:03:52,245
對，很聰明的孩子

1054
01:03:52,331 --> 01:03:53,685
- 對
- 搗蛋鬼

1055
01:03:53,822 --> 01:03:54,770
他們是搗蛋鬼

1056
01:03:54,800 --> 01:03:56,268
我今天才罵過他們呢

1057
01:03:56,748 --> 01:03:57,377
哦

1058
01:03:57,490 --> 01:03:58,937
嗯，他們戴著個面具回來

1059
01:03:58,971 --> 01:03:59,537
還拿著一把刀

1060
01:03:59,582 --> 01:04:01,140
說真的，我被嚇著了

1061
01:04:01,331 --> 01:04:02,160
那把刀很鈍的

1062
01:04:02,411 --> 01:04:04,200
我知道，但這樣做
有點不付責任啊，是吧？

1063
01:04:04,240 --> 01:04:05,645
我真的很擔心

1064
01:04:08,125 --> 01:04:08,994
你是位好母親

1065
01:04:09,142 --> 01:04:09,834
嗯

1066
01:04:10,737 --> 01:04:11,960
對，我是位好母親

1067
01:04:12,462 --> 01:04:13,291
好母親

1068
01:04:15,725 --> 01:04:17,182
不好意思，你叫什麼名字來著？

1069
01:04:17,234 --> 01:04:18,200
我叫理查

1070
01:04:18,925 --> 01:04:21,805
那我…告訴他你來過，好嗎？

1071
01:04:21,840 --> 01:04:24,114
好，我過一會再來

1072
01:04:24,400 --> 01:04:25,170
好的

1073
01:04:25,257 --> 01:04:26,130
安東尼的哥哥

1074
01:04:26,960 --> 01:04:28,308
- 安東尼的哥哥
- 對

1075
01:04:28,370 --> 01:04:29,131
- 好
- 嗯

1076
01:04:30,748 --> 01:04:31,257
再見

1077
01:04:53,417 --> 01:04:54,228
喂

1078
01:04:54,320 --> 01:04:54,994
你坐在那兒幹嘛？

1079
01:04:55,017 --> 01:04:55,862
又不開燈？

1080
01:04:55,902 --> 01:04:57,588
我在等你們

1081
01:04:57,828 --> 01:04:59,434
- 孩子們，你們好嗎？
- 好啊

1082
01:05:00,177 --> 01:05:02,554
喝下午茶前，你們上樓玩玩電腦好嗎？

1083
01:05:03,131 --> 01:05:04,080
好的

1084
01:05:08,040 --> 01:05:09,080
公園沒人啊

1085
01:05:09,125 --> 01:05:10,377
沒，因為他剛來過

1086
01:05:10,445 --> 01:05:12,302
他？你說他來過？

1087
01:05:12,331 --> 01:05:14,834
你一離開，他就來了

1088
01:05:14,874 --> 01:05:15,754
什麼？進來了嗎？

1089
01:05:15,800 --> 01:05:16,782
沒有，他沒進來

1090
01:05:16,800 --> 01:05:18,805
他很友好，但他不是…不是…

1091
01:05:19,211 --> 01:05:20,502
他有點怪

1092
01:05:20,982 --> 01:05:21,834
他說了什麼？

1093
01:05:22,794 --> 01:05:24,365
他叫我告訴你理查來過

1094
01:05:24,891 --> 01:05:25,840
你不認識他？

1095
01:05:26,154 --> 01:05:28,080
不，我之前從沒見過他

1096
01:05:28,120 --> 01:05:28,977
從沒

1097
01:05:29,880 --> 01:05:30,931
但他來找你

1098
01:05:31,565 --> 01:05:32,674
他說

1099
01:05:32,765 --> 01:05:36,028
你之前跟他弟弟玩過，安東尼

1100
01:05:36,120 --> 01:05:37,845
別欺負他

1101
01:05:41,554 --> 01:05:41,965
什麼？

1102
01:05:42,051 --> 01:05:43,834
嘿，好心腸男人

1103
01:05:44,342 --> 01:05:45,428
怎麼了，寶貝？

1104
01:05:48,520 --> 01:05:49,748
出什麼事了？

1105
01:05:50,982 --> 01:05:51,920
我認識他

1106
01:05:51,957 --> 01:05:53,941
走開，走開

1107
01:05:54,342 --> 01:05:55,382
我知道他是誰

1108
01:05:58,000 --> 01:05:58,891
安東尼

1109
01:06:03,811 --> 01:06:07,485
他只是個小孩，一個小伙子

1110
01:06:08,400 --> 01:06:10,348
我意思是，他是個單純的孩子，他不是…

1111
01:06:11,320 --> 01:06:12,531
明白我意思嗎？他不是…

1112
01:06:12,565 --> 01:06:13,428
他是…

1113
01:06:14,942 --> 01:06:17,280
那種太簡單不懂事的人

1114
01:06:17,508 --> 01:06:19,520
後來理查去參軍了

1115
01:06:21,080 --> 01:06:23,217
安東尼經常跟我們一起…

1116
01:06:24,200 --> 01:06:26,520
我們取笑他，我們取笑過他

1117
01:06:26,668 --> 01:06:27,822
但索尼他…

1118
01:06:28,394 --> 01:06:31,200
…太過分了

1119
01:06:31,240 --> 01:06:32,810
一切太過分了

1120
01:06:33,114 --> 01:06:35,970
安東尼不知道是什麼回事

1121
01:06:36,000 --> 01:06:38,777
他不知道他在哪裡，他好像…好像…

1122
01:06:39,165 --> 01:06:40,800
…完全不明白

1123
01:06:40,840 --> 01:06:42,462
他就是…

1124
01:06:42,988 --> 01:06:44,891
一點都不明白

1125
01:06:46,474 --> 01:06:47,131
我們…

1126
01:06:47,840 --> 01:06:49,251
…把他帶上一輛小貨車

1127
01:06:50,160 --> 01:06:51,720
我們在嗑藥，然後…

1128
01:06:54,857 --> 01:06:56,565
索尼給了一些他…

1129
01:06:59,034 --> 01:07:00,490
我看得出要出事了

1130
01:07:00,520 --> 01:07:02,645
我看得出…我看到安東尼的臉

1131
01:07:02,685 --> 01:07:03,620
都已經…

1132
01:07:04,691 --> 01:07:07,840
他都失去理性了，那孩子

1133
01:07:20,645 --> 01:07:23,925
你說得對，他不介意

1134
01:07:45,525 --> 01:07:47,005
集合，集合

1135
01:08:38,005 --> 01:08:39,925
不，不

1136
01:09:30,925 --> 01:09:32,210
安東尼，別喊

1137
01:09:32,245 --> 01:09:35,805
你一喊，你媽就害病

1138
01:09:35,971 --> 01:09:39,640
理查就會中彈

1139
01:09:39,680 --> 01:09:42,005
我們可不想那樣

1140
01:09:52,731 --> 01:09:56,040
你敢跑，你就死定了

1141
01:09:56,160 --> 01:09:58,508
別動

1142
01:10:06,737 --> 01:10:08,920
快，快點啊

1143
01:10:12,245 --> 01:10:14,450
我是最後一個走的，我應該留下來

1144
01:10:14,485 --> 01:10:16,125
我應該留下來，跟他在一起

1145
01:10:16,874 --> 01:10:18,600
但大家都上車了

1146
01:10:20,440 --> 01:10:21,777
掉著他在那

1147
01:10:23,771 --> 01:10:25,228
我不想掉下他

1148
01:10:55,611 --> 01:10:57,085
後來我們找到他

1149
01:10:57,680 --> 01:11:00,622
他自殺了，他自殺了

1150
01:12:17,960 --> 01:12:18,434
起來

1151
01:12:20,862 --> 01:12:22,297
別出聲

1152
01:12:23,502 --> 01:12:23,914
起來

1153
01:12:41,314 --> 01:12:42,897
你車鑰匙在哪？

1154
01:12:47,280 --> 01:12:48,291
你出聲的話，我把刀捅進…

1155
01:12:48,331 --> 01:12:49,405
…你的腰裡

1156
01:12:56,022 --> 01:12:56,908
進去

1157
01:14:10,674 --> 01:14:11,234
這邊

1158
01:14:23,440 --> 01:14:24,548
你記得我嗎？

1159
01:14:27,822 --> 01:14:28,451
記得

1160
01:14:31,605 --> 01:14:32,800
我為什麼帶你到這裡？

1161
01:14:39,194 --> 01:14:40,640
因為這是安東尼之前…

1162
01:14:41,062 --> 01:14:41,942
之前？

1163
01:14:44,360 --> 01:14:45,131
之前幹嘛？

1164
01:14:51,262 --> 01:14:52,702
說啊，放膽說出來

1165
01:14:55,708 --> 01:14:57,045
之前上吊的地方

1166
01:14:59,171 --> 01:14:59,931
為什麼是他？

1167
01:15:02,045 --> 01:15:03,062
因為他比較弱嗎？

1168
01:15:06,302 --> 01:15:07,668
因為他是個弱智？

1169
01:15:09,594 --> 01:15:10,650
他不是弱智

1170
01:15:10,857 --> 01:15:12,748
他就是個弱智

1171
01:15:19,142 --> 01:15:20,782
他是只他媽的毛猴

1172
01:15:23,348 --> 01:15:24,577
他很敬仰你

1173
01:15:25,382 --> 01:15:27,960
他對我來說就是個他媽的恥辱

1174
01:15:33,748 --> 01:15:34,897
你對他都做了些什麼？

1175
01:15:37,960 --> 01:15:39,085
你都做了些什麼？

1176
01:15:44,400 --> 01:15:46,062
- 我們…
- 我說你

1177
01:15:46,782 --> 01:15:49,411
你做了些是什麼？我不是說那群操蛋

1178
01:15:54,800 --> 01:15:56,222
我沒有阻止他們

1179
01:15:58,188 --> 01:15:59,502
我沒有阻止他們

1180
01:16:00,948 --> 01:16:02,062
如果你有就好了…

1181
01:16:04,457 --> 01:16:06,605
那樣你就避免了一場大屠殺

1182
01:16:10,160 --> 01:16:10,977
什麼意思？

1183
01:16:12,091 --> 01:16:13,314
他們都死了

1184
01:16:13,565 --> 01:16:14,777
我處決了他們

1185
01:16:15,960 --> 01:16:17,137
你是最後一個

1186
01:16:24,605 --> 01:16:25,885
現在，我成了怪物

1187
01:16:35,160 --> 01:16:36,422
他有叫我嗎？

1188
01:16:38,217 --> 01:16:40,142
你們折磨他的時候，他有叫我嗎？

1189
01:16:44,468 --> 01:16:45,131
有

1190
01:16:50,571 --> 01:16:52,011
他有喊我的名字嗎？

1191
01:16:56,594 --> 01:16:57,748
有，他有

1192
01:17:00,405 --> 01:17:01,388
他還在喊著

1193
01:17:21,022 --> 01:17:22,474
我愛你，安東尼

1194
01:17:26,240 --> 01:17:28,091
我愛你，孩子，但我不能殺他

1195
01:17:29,828 --> 01:17:30,925
我不能殺他

1196
01:17:33,462 --> 01:17:34,148
對不起

1197
01:17:44,554 --> 01:17:45,914
拿著

1198
01:17:51,474 --> 01:17:53,080
- 不
- 拿著

1199
01:17:54,142 --> 01:17:55,182
不，我不要

1200
01:17:55,274 --> 01:17:56,342
如果你不把刀拿去…

1201
01:17:56,360 --> 01:17:57,560
…我會用它做些恐怖的事情

1202
01:17:57,594 --> 01:17:58,668
拿著

1203
01:18:03,217 --> 01:18:03,954
拿著

1204
01:18:06,148 --> 01:18:06,902
拿著

1205
01:18:20,800 --> 01:18:21,577
你…

1206
01:18:23,377 --> 01:18:25,325
你來做怪物

1207
01:18:29,434 --> 01:18:31,040
我是獵物

1208
01:18:37,091 --> 01:18:38,182
我的手沾著血

1209
01:18:40,502 --> 01:18:42,205
看你們逼我做了些什麼

1210
01:18:43,457 --> 01:18:45,260
不，不

1211
01:18:45,582 --> 01:18:46,485
來吧

1212
01:18:47,457 --> 01:18:49,040
拿刀捅我

1213
01:18:49,685 --> 01:18:52,371
不，我不能

1214
01:18:52,600 --> 01:18:55,297
拜託，我不知道我還能做什麼

1215
01:18:58,485 --> 01:18:59,702
我有孩子

1216
01:19:00,765 --> 01:19:01,840
我有兒子

1217
01:19:04,714 --> 01:19:06,542
我只想跟我弟弟躺在一起

1218
01:19:08,102 --> 01:19:10,394
你在哪？

1219
01:19:11,040 --> 01:19:12,645
- 不
- 來

1220
01:19:13,460 --> 01:19:15,942
沒事的，沒事的

1221
01:19:16,422 --> 01:19:17,440
來吧，拜託

1222
01:19:17,834 --> 01:19:19,057
拜託

1223
01:19:20,005 --> 01:19:22,090
拜託，你看我都成什麼樣子了

1224
01:19:23,222 --> 01:19:25,480
拜託，我用它做了很恐怖的事情

1225
01:19:28,154 --> 01:19:31,474
想想你的孩子

1226
01:19:33,554 --> 01:19:34,862
對，來

1227
01:19:36,280 --> 01:19:37,445
我要你幫我

1228
01:19:38,862 --> 01:19:41,342
來吧，來吧

1229
01:19:42,542 --> 01:19:43,731
對，對，對

1230
01:19:44,240 --> 01:19:46,108
把刀捅進來，來吧

1231
01:19:49,291 --> 01:19:51,554
你得這麼做，沒有其他結束的方式了

1232
01:19:52,131 --> 01:19:56,040
想想你的孩子

1233
01:19:57,800 --> 01:19:59,765
捅進來，來吧

1234
01:20:00,057 --> 01:20:01,382
來吧

1235
01:20:02,120 --> 01:20:04,948
拜託，拜託，拜託

1236
01:20:05,285 --> 01:20:09,120
來吧，都結束了，結束了

1237
01:20:09,405 --> 01:20:12,640
對，對，對

1238
01:23:30,005 --> 01:23:33,765
#死人，死人別哭#

1239
01:23:38,405 --> 01:23:43,685
#死人，死人別哭#

1240
01:23:43,725 --> 01:23:47,205
#別哭#

1241
01:23:49,685 --> 01:23:52,845
#死亡並不是結束#

1242
01:23:52,885 --> 01:23:57,285
#結束並不是死亡#

1243
01:24:01,525 --> 01:24:05,925
#死人，死人要勇敢#

1244
01:24:10,405 --> 01:24:15,925
#死人，死人要勇敢#

1245
01:24:15,960 --> 01:24:19,845
#要勇敢#

1246
01:24:21,165 --> 01:24:24,585
#你馬上會得到救贖#

1247
01:24:24,620 --> 01:24:28,005
#馬上你會得到救贖#

1248
01:25:04,445 --> 01:25:08,325
#死人，死人請相信#

1249
01:25:12,765 --> 01:25:18,285
#死人，死人請相信#

1250
01:25:18,320 --> 01:25:20,325
#請相信#

1251
01:25:23,845 --> 01:25:27,250
#你最後自由了#

1252
01:25:27,285 --> 01:25:31,365
#最後，死人，你自由了#

1253
01:25:36,005 --> 01:25:39,485
#死人，死人別哭#

1254
01:25:44,565 --> 01:25:49,965
#死人，死人別哭#

1255
01:25:50,000 --> 01:25:51,965
#別哭#

1256
01:25:55,845 --> 01:25:59,685
#死亡並不是結束#

1257
01:25:59,720 --> 01:26:03,525
#結束並不是死亡#


