1
00:01:49,300 --> 00:01:54,500
AEON FLUX

2
00:02:02,800 --> 00:02:05,600
YEAR 2415

3
00:02:06,900 --> 00:02:09,700
Some call Bregna the perfect society.

4
00:02:11,100 --> 00:02:14,000
Some call it the high of human civilization

5
00:02:16,700 --> 00:02:19,600
But others know better.

6
00:02:21,400 --> 00:02:24,500
The Goodchild built Bregna
to ensure us the future.

7
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
They built the Relical...

8
00:02:30,900 --> 00:02:34,200
...A memorial to remind us what
we've survive.

9
00:02:37,400 --> 00:02:40,600
They built walls to protect us.

10
00:02:41,800 --> 00:02:44,100
They tell us that outside...

11
00:02:44,200 --> 00:02:47,100
...Nature has retaken the world *.

12
00:02:52,700 --> 00:02:55,800
But the real problem is
Life within.

13
00:02:59,700 --> 00:03:02,900
We are haunted by sorrows
we cannot name.

14
00:03:03,900 --> 00:03:06,200
people disappear.

15
00:03:06,300 --> 00:03:09,400
And our government
denies these crimes.

16
00:03:09,900 --> 00:03:12,400
The Goodchild regime provides for us...

17
00:03:12,500 --> 00:03:15,300
...As long as we stay quiet.

18
00:03:15,600 --> 00:03:17,900
So we tried to freedom.

19
00:03:18,000 --> 00:03:20,800
...for a guiltier cage *.

20
00:03:21,400 --> 00:03:24,200
But there're revels who refuse
to make that trade

21
00:03:25,300 --> 00:03:28,400
We fight over through a government *
That silenced us

22
00:03:29,800 --> 00:03:33,300
Who fight in the name of the disappeared.

23
00:03:37,900 --> 00:03:41,200
They call themselves the Monicans.

24
00:03:43,600 --> 00:03:46,800
I... am one of them.

25
00:04:55,600 --> 00:04:57,200
Handler.

26
00:04:57,300 --> 00:05:00,000
Aeon.

27
00:05:00,100 --> 00:05:02,200
We have an assignment.

28
00:05:02,300 --> 00:05:05,500
We want you to sabotage Goodchild's
central civilian facility.

29
00:05:06,400 --> 00:05:08,100
Your entry would be noticed

30
00:05:08,100 --> 00:05:11,400
But we were briefly disrupt
the entrails * lines

31
00:05:12,300 --> 00:05:15,300
Surveillance is their greatest tool against us.

32
00:05:15,600 --> 00:05:17,900
as long a Monican can't be seen...

33
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
...we can't be targeted.

34
00:05:20,100 --> 00:05:23,300
We need you to blind them.

35
00:05:24,300 --> 00:05:27,600
Each mission bring us closer to
defeating the Goodchild regime

36
00:05:34,500 --> 00:05:37,000
This is my daughter, have you seen her?.

37
00:05:37,100 --> 00:05:39,800
She just disappeared two months ago.

38
00:05:39,900 --> 00:05:42,800
Help me please, miss

39
00:05:43,100 --> 00:05:46,000
She disappeared two months ago.

40
00:05:54,800 --> 00:05:57,700
Shopping for me, Una?.

41
00:05:58,200 --> 00:06:00,300
Haven't you heard?
It's a special occasion.

42
00:06:00,400 --> 00:06:03,300
My sister is finally coming to dinner

43
00:06:03,900 --> 00:06:06,000
Claudius and I were waiting for tonight *.

44
00:06:06,100 --> 00:06:09,000
For once we'd be in the house long enough to
Sit down ...

45
00:06:09,300 --> 00:06:12,200
That's why I wanna to meet with you here

46
00:06:12,900 --> 00:06:14,200
Aeon?

47
00:06:14,200 --> 00:06:17,100
I may not making tonight, I'm Sorry

48
00:06:18,200 --> 00:06:21,100
- Don't be upset
- It's not that you can't come to dinner.

49
00:06:23,100 --> 00:06:26,000
- It's why.
- You know I use to imagine you come with me

50
00:06:26,700 --> 00:06:29,300
We have different ways
of solving problems

51
00:06:29,400 --> 00:06:30,700
Yes.

52
00:06:30,800 --> 00:06:32,200
You ignore them.

53
00:06:32,300 --> 00:06:34,700
How could I possibly ignore them?

54
00:06:34,800 --> 00:06:37,600
Excuse me, This is my daughter.

55
00:06:38,200 --> 00:06:40,600
I see the problems.

56
00:06:40,700 --> 00:06:42,800
I feel them.

57
00:06:42,900 --> 00:06:45,800
And I'm, trying to make something good
out of it.

58
00:06:47,500 --> 00:06:50,400
- A life.
- What kind of life is it?

59
00:06:54,300 --> 00:06:57,200
There're good things here.

60
00:06:59,400 --> 00:07:02,300
There's one.

61
00:07:05,400 --> 00:07:08,300
- So I have a surprise for you.
- Tell me.

62
00:07:09,700 --> 00:07:12,600
Tonight.

63
00:07:13,500 --> 00:07:16,000
So be careful.

64
00:07:16,100 --> 00:07:19,000
Come back.

65
00:08:45,400 --> 00:08:47,900
Possibly Monican contact *.

66
00:08:48,000 --> 00:08:50,200
Three ... Subject...

67
00:08:50,300 --> 00:08:52,900
Identification requested

68
00:08:53,000 --> 00:08:55,900
Possible Monican activity suspected.

69
00:09:01,900 --> 00:09:04,800


70
00:09:14,200 --> 00:09:17,000


71
00:09:17,400 --> 00:09:20,200
I think we have different ways
of solving problems.

72
00:09:20,700 --> 00:09:23,600
And I'm, trying to make something good
out of it.

73
00:09:24,200 --> 00:09:25,300
A Life.

74
00:09:25,400 --> 00:09:28,300
Identification requested.

75
00:09:28,600 --> 00:09:30,200
Two Subjects.

76
00:09:30,300 --> 00:09:33,200
Possible Monican contact.

77
00:10:18,500 --> 00:10:21,400
You're early Claudius.

78
00:10:33,800 --> 00:10:35,800
*

79
00:10:35,900 --> 00:10:38,800
We need to protect you from them

80
00:11:01,000 --> 00:11:02,600
This is how chairman, good chairman
deals with Monicans.

81
00:11:02,600 --> 00:11:05,500
- She wasn't...

82
00:11:06,500 --> 00:11:09,400
She wasn't a Monican.

83
00:11:23,600 --> 00:11:26,500
I had a family once.

84
00:11:29,300 --> 00:11:32,100
I had a life.

85
00:11:35,400 --> 00:11:38,300
Now all I have is a mission.

86
00:12:45,300 --> 00:12:47,000
Yes?

87
00:12:47,100 --> 00:12:50,000
She wants to see u now.

88
00:13:03,000 --> 00:13:05,900
- Handler.
- Aeon.

89
00:13:06,300 --> 00:13:08,500
We have an assignment.

90
00:13:08,600 --> 00:13:10,400
One you've waiting for

91
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
Goodchild.

92
00:13:12,000 --> 00:13:14,900
We've intercepted information about
allow to penetrate the security

93
00:13:17,700 --> 00:13:20,200
We want you to eliminate him.

94
00:13:20,300 --> 00:13:22,500
You should have send me in earlier

95
00:13:22,600 --> 00:13:25,400
- That would have been suicide.
- Not for me

96
00:13:25,600 --> 00:13:26,900
Patient Aeon.

97
00:13:26,900 --> 00:13:29,800
it's taking a year to get the information
we need

98
00:13:30,000 --> 00:13:32,300
I know you wanna do this for Una.

99
00:13:32,400 --> 00:13:35,300
But you must remember
This is larger than you

100
00:13:36,600 --> 00:13:39,500
She's not the only innocent person
Who's been killed

101
00:13:42,400 --> 00:13:44,700
This is our moment.

102
00:13:44,800 --> 00:13:47,300
We have never been stronger.

103
00:13:47,500 --> 00:13:50,400
People have fight them yes, but...
If we show them the way

104
00:13:51,800 --> 00:13:54,600
they were rise behind us *
when he's gone

105
00:13:54,700 --> 00:13:57,500
I'm ready.

106
00:14:08,700 --> 00:14:11,500
Tomorrow Goodchild will be preparing
his address to the council

107
00:14:12,500 --> 00:14:15,400
To reach the government zone,
you would need to cross the frontier garden

108
00:14:16,800 --> 00:14:18,500
Once you are through the garden...

109
00:14:18,600 --> 00:14:21,500
...you must move quickly to the citadel

110
00:14:22,500 --> 00:14:25,400
The inner place has been built to be confusing

111
00:14:25,500 --> 00:14:27,900
We've implanted a route for you.

112
00:14:28,000 --> 00:14:30,100
Follow it.

113
00:14:30,200 --> 00:14:32,300
I want Sithandra with me for the crossing

114
00:14:32,400 --> 00:14:33,700
Of course.

115
00:14:33,700 --> 00:14:36,500
Get to the Form.
That's where chairman Goodchild would be

116
00:14:38,100 --> 00:14:41,000
- You know what to do from there
- Yes.

117
00:14:42,900 --> 00:14:45,800
Do this and you would have your revenge.

118
00:14:46,400 --> 00:14:49,200
And we all would have our victory.

119
00:15:05,500 --> 00:15:08,400
Hello Sithandra.

120
00:15:10,300 --> 00:15:13,100
- I still cannot surprise you.
- Not yet.

121
00:15:17,100 --> 00:15:20,000
How are the modifications?

122
00:15:29,000 --> 00:15:30,500
Useful.

123
00:15:30,500 --> 00:15:32,400
You should have it done.

124
00:15:32,500 --> 00:15:35,300
I like my shoes.

125
00:15:38,700 --> 00:15:41,400
Warning: End of civilian zone...

126
00:15:41,500 --> 00:15:44,400
...Do not proceed.

127
00:15:49,300 --> 00:15:52,100
Warning: Do not proceed...

128
00:15:52,200 --> 00:15:55,000
- ready?
- always.

129
00:15:55,100 --> 00:15:58,000
Warning: Do not proceed...

130
00:17:08,800 --> 00:17:11,700
- Sithandra?
- Let's keep moving.

131
00:17:12,300 --> 00:17:15,200
- we understand this now?
- Completely.

132
00:18:12,300 --> 00:18:15,100
I'd keep off the grass.

133
00:18:20,800 --> 00:18:22,800
*run ouvir 16/20.

134
00:18:22,800 --> 00:18:25,600
I'll be waiting

135
00:19:25,600 --> 00:19:28,500

I agree with the policy of targeting
Proving Monicans threats

136
00:19:29,200 --> 00:19:31,500
But I'm afraid we're going too far.

137
00:19:31,600 --> 00:19:34,500
We can't go too far with them.

138
00:19:37,300 --> 00:19:40,200
There are advantages to show
a degree of leniency

139
00:19:40,700 --> 00:19:42,800
We can't allow in a luxury of hope

140
00:19:42,900 --> 00:19:44,400
Nor even one of them.

141
00:19:44,500 --> 00:19:46,800
Brute force isn't the only option

142
00:19:46,900 --> 00:19:47,900
It's an effective one.

143
00:19:47,900 --> 00:19:49,800
the Monicans growing strong 

144
00:19:49,900 --> 00:19:52,600
- Soon force wouldn't be enough.
- So you wanna compromise

145
00:19:52,700 --> 00:19:54,000
Negotiate?.

146
00:19:54,100 --> 00:19:56,600
The policy should be reconsidered.

147
00:19:56,700 --> 00:19:59,600
- Put to a vote...
- A policy is not up to debate!

148
00:20:01,000 --> 00:20:03,900
I'm debating it.

149
00:20:05,700 --> 00:20:08,600
I'd encourage to look at this 
with a little more detraction, Giroux

150
00:20:10,300 --> 00:20:13,200
Here we must be impersonal.

151
00:20:14,300 --> 00:20:17,000
You wouldn't want me to take you out
personally.

152
00:20:17,100 --> 00:20:20,000
Would you?

153
00:20:37,100 --> 00:20:40,000
That is all.

154
00:20:41,300 --> 00:20:44,200
Oren.

155
00:20:51,600 --> 00:20:54,200
I'm getting worried about you, Oren
These ... you've taken *.

156
00:20:54,300 --> 00:20:56,200
These places like that are helpful to us.

157
00:20:56,300 --> 00:20:59,200
I believe in protecting what we've created
I won't apologize for that

158
00:20:59,400 --> 00:21:02,100
This was created to allow me 
to do my work

159
00:21:02,200 --> 00:21:05,100
I Can't do that
if you can't control yourself

160
00:21:06,600 --> 00:21:09,500
- Understood.
- Is it?

161
00:21:09,700 --> 00:21:12,600
Yes.

162
00:21:12,900 --> 00:21:15,800
- And what about the tests result?
- All negative.

163
00:21:19,300 --> 00:21:20,800
I'm Sorry.

164
00:21:20,900 --> 00:21:23,700
Find me a new test group by morning.

165
00:21:23,800 --> 00:21:26,700
Maybe it's time to give up on the tests, Trevor.

166
00:21:27,500 --> 00:21:30,300
We're living the solution, already
This is perfection

167
00:21:30,400 --> 00:21:33,300
- Why can't you just embracing it
- Do you see what's happening to people?

168
00:21:33,900 --> 00:21:36,700
- You know how desperate this is becoming.
- They can be contained.

169
00:21:37,100 --> 00:21:38,700
Controlled.

170
00:21:38,800 --> 00:21:41,700
I think you're forgetting
This is all meant to be temporary

171
00:21:42,500 --> 00:21:45,000
We've always said that
but, why should it be?

172
00:21:45,100 --> 00:21:47,900
- Because is wrong.
- Things change.

173
00:21:49,700 --> 00:21:51,800
But I know you won't.

174
00:21:51,800 --> 00:21:53,800
You know me.

175
00:21:53,900 --> 00:21:56,000
I've been your brother a long time.

176
00:21:56,100 --> 00:21:59,000
- You're right about that.
- Trevor, your speech.

177
00:22:01,700 --> 00:22:04,600
Trevor.

178
00:22:21,900 --> 00:22:24,700
Useless.

179
00:22:39,300 --> 00:22:40,900
Stay destination.

180
00:22:40,900 --> 00:22:42,700
Form.

181
00:22:42,800 --> 00:22:45,600
Proceed Form.

182
00:22:50,400 --> 00:22:53,200
Proceed left.

183
00:22:54,100 --> 00:22:57,000
I know you have fears.

184
00:23:17,500 --> 00:23:20,400
We're all a remain
for the people that once covered the Earth.

185
00:23:21,200 --> 00:23:24,100
*

186
00:23:24,900 --> 00:23:27,800
*

187
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
We've survived.

188
00:23:30,200 --> 00:23:33,000
Without a doubt

189
00:23:35,200 --> 00:23:38,100
We always doubt

190
00:23:44,600 --> 00:23:47,500
That's the fabric of who we are

191
00:23:57,000 --> 00:23:59,900
Catherine.

192
00:24:12,600 --> 00:24:15,500
It's you.

193
00:24:32,000 --> 00:24:34,900
Catherine.

194
00:25:25,100 --> 00:25:28,000
Wait outside.

195
00:25:38,700 --> 00:25:40,800
Aeon.

196
00:25:40,900 --> 00:25:43,700
- You called me by another name earlier.
- I did?

197
00:25:44,000 --> 00:25:45,800
And you let me live.

198
00:25:45,900 --> 00:25:48,800
Give me my gun? I'll try it again

199
00:25:49,400 --> 00:25:52,300
Maybe later.

200
00:25:52,500 --> 00:25:55,400
Whom was that name?

201
00:25:56,400 --> 00:25:59,000
You know me, don't you?

202
00:25:59,100 --> 00:26:01,100
No.

203
00:26:01,200 --> 00:26:03,800
Do you know who you are?

204
00:26:03,900 --> 00:26:06,800
- I know I came here to kill you.
- That's why you're in a cell?.

205
00:26:09,500 --> 00:26:12,400
But we're both still alive for a reason.

206
00:26:17,400 --> 00:26:20,300
I don't know why this is.

207
00:26:22,200 --> 00:26:25,000
But it's good to see you.

208
00:27:01,800 --> 00:27:04,700
Amateurs.

209
00:28:10,700 --> 00:28:13,600
Good boys.

210
00:28:45,600 --> 00:28:47,900
- Aeon?
- Little busy Sithandra.

211
00:28:48,000 --> 00:28:50,800
Is it done?

212
00:28:50,900 --> 00:28:52,800
I need more time.

213
00:28:52,900 --> 00:28:54,800
Handler information may be wrong

214
00:28:54,800 --> 00:28:57,500
I don't understand this, we have to move.

215
00:28:57,700 --> 00:29:00,600
I hope that...
Don't Question me Sithandra.

216
00:29:02,100 --> 00:29:03,400
I'll contact you soon

217
00:29:03,500 --> 00:29:06,400
Aeon, you know that it would be
consequences of this.

218
00:29:06,500 --> 00:29:09,400
I know what I'm doing.

219
00:29:11,300 --> 00:29:14,200
This is hilarious, one Monican
eluding all of our defenses.

220
00:29:14,800 --> 00:29:17,700
- The problem would be taken care of
- The problem is Trevor's concept of security.

221
00:29:18,400 --> 00:29:20,600
He needs to learn to accept 
more traditional ways of...

222
00:29:20,700 --> 00:29:23,300
He needs to learn to accept our influence

223
00:29:23,400 --> 00:29:26,200

Another example that he's pursuing his own agenda
No matter what we think

224
00:29:26,300 --> 00:29:29,000
- I'm beginning to question his agenda.
- Meaning?.

225
00:29:29,100 --> 00:29:31,800
A Monican tries to kill him
and he lets her live.

226
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
What an unusual choice.

227
00:29:34,000 --> 00:29:35,700
And now she is escaped.

228
00:29:35,800 --> 00:29:37,300
Does anyone believes that
this is a coincidence ?

229
00:29:37,400 --> 00:29:40,300
Do you really think that I'm a Simpatico
here for your complaints about Trevor

230
00:29:42,600 --> 00:29:45,300
We don't have the right
to question what he does.

231
00:29:45,400 --> 00:29:48,300
You must be concern, Oren.

232
00:29:48,600 --> 00:29:51,400
This is hardly a team.

233
00:29:51,500 --> 00:29:53,700
I Think I should talk with Trevor.

234
00:29:53,800 --> 00:29:56,700
And I think all of you
Should be more discreet.

235
00:29:59,500 --> 00:30:02,300
Inari?

236
00:30:04,400 --> 00:30:07,100
Image retrieval , dimensioning.

237
00:30:07,200 --> 00:30:08,700
What happened?

238
00:30:08,700 --> 00:30:10,300
My sources were clear on this.

239
00:30:10,400 --> 00:30:12,500
Aeon Flux is the best on Monicans staff.

240
00:30:12,600 --> 00:30:13,900
She failed

241
00:30:14,000 --> 00:30:16,100
It's the first time she has.

242
00:30:16,100 --> 00:30:18,800
I wanna this done cleanly.

243
00:30:19,000 --> 00:30:20,400
My brother.

244
00:30:20,400 --> 00:30:22,900
Would be vulnerable.

245
00:30:23,000 --> 00:30:24,200
Preparing his speech.

246
00:30:24,300 --> 00:30:25,500
Tomorrow.

247
00:30:25,500 --> 00:30:28,400
1380.

248
00:30:28,800 --> 00:30:31,400
It can't be traced to you in any case.

249
00:30:31,500 --> 00:30:33,300
It's comfortable.

250
00:30:33,500 --> 00:30:35,900
We did everything correctly,
she had an opportunity.

251
00:30:36,000 --> 00:30:38,100
And she stopped.

252
00:30:38,100 --> 00:30:40,800
Why?

253
00:30:41,000 --> 00:30:43,900
- I don't know.
- Image retrieval...on the way

254
00:30:44,600 --> 00:30:46,800
It would be too risky to call another hit.

255
00:30:46,900 --> 00:30:49,800
The Monicans may suspect that are been used.

256
00:30:53,700 --> 00:30:56,500
Stop.

257
00:30:57,000 --> 00:30:58,900
Oren?

258
00:30:59,000 --> 00:31:01,900
Now.

259
00:31:02,000 --> 00:31:04,900
That's impossible.

260
00:31:16,700 --> 00:31:19,600
Claudius...

261
00:31:19,900 --> 00:31:22,800
- Why are you still here?
- It's not as simple as you think.

262
00:31:24,000 --> 00:31:26,900
Una is murdered and you keep
working for the people who did it?

263
00:31:27,100 --> 00:31:29,300
- What should I be thinking?
- You don't know.

264
00:31:29,400 --> 00:31:31,800
What don't I know?

265
00:31:31,900 --> 00:31:33,900
They killed her?

266
00:31:34,000 --> 00:31:36,900
- ... and you're still alive.
- You killed, Aeon.

267
00:31:37,200 --> 00:31:40,000
They though that she was a Monican
That's why she died

268
00:31:41,100 --> 00:31:42,900
Una's life was worth more than that.

269
00:31:43,000 --> 00:31:45,900
She was all I had.

270
00:31:46,600 --> 00:31:49,400
You're not the only one.

271
00:31:51,000 --> 00:31:53,900
What are you really doing here, Claudius?

272
00:31:54,800 --> 00:31:57,400
Working.

273
00:31:57,500 --> 00:31:59,100
It's all that it's left.

274
00:31:59,100 --> 00:32:00,400
Working?

275
00:32:00,500 --> 00:32:03,000
For Trevor Goodchild.

276
00:32:03,100 --> 00:32:04,700
I blame him too.

277
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
But now, I don't think it was Trevor's fault

278
00:32:07,300 --> 00:32:09,100
Trevor's trying to help.

279
00:32:09,100 --> 00:32:11,800
Something is wrong with us, Aeon.

280
00:32:12,000 --> 00:32:14,300
With everybody.

281
00:32:14,400 --> 00:32:16,600
You have the dreams, Don't you?

282
00:32:16,600 --> 00:32:19,300
Memories of things that 
never happened to you

283
00:32:19,500 --> 00:32:21,100
Una had them, I have them

284
00:32:21,100 --> 00:32:23,900
It's happening all across Bregna.

285
00:32:24,000 --> 00:32:26,300
- What is it?
- I Don't know.

286
00:32:26,400 --> 00:32:28,900
They only tell us what we need to know

287
00:32:29,100 --> 00:32:31,500
My work is a small part
of a larger experiment

288
00:32:31,600 --> 00:32:33,300
Whose experiment?

289
00:32:33,300 --> 00:32:34,800
Trevor's.

290
00:32:34,900 --> 00:32:37,800
We are studying what's going
Outside the wall.

291
00:32:38,400 --> 00:32:41,200
Something happened when they cure
the industrial disease

292
00:32:42,000 --> 00:32:44,900
Something else is bring out in its place.

293
00:32:45,200 --> 00:32:47,400
We're sick.

294
00:32:47,500 --> 00:32:50,400
And Trevor is trying to cure us
That's all I know.

295
00:32:55,600 --> 00:32:57,300
Trevor tried to * me

296
00:32:57,400 --> 00:33:00,300
Tell me what's in this.

297
00:33:06,700 --> 00:33:08,500
It's a message.

298
00:33:08,600 --> 00:33:10,600
Wow, what did it says?

299
00:33:10,600 --> 00:33:12,200
You have to drink it.

300
00:33:12,400 --> 00:33:15,200
That's how it works.

301
00:33:17,700 --> 00:33:20,600
I loved her.

302
00:33:22,400 --> 00:33:25,300
You know that.

303
00:33:44,200 --> 00:33:46,300
Aeon.

304
00:33:46,400 --> 00:33:49,300
I'm sorry for the pain
It's not safe to talk in the open.

305
00:33:51,800 --> 00:33:54,700
Nothing is as it seems.

306
00:33:56,100 --> 00:33:59,000
You had your chance,
Why did you hesitate?

307
00:34:03,200 --> 00:34:06,000
you know where to find me.

308
00:34:33,900 --> 00:34:36,800
- Why am I here?
- I needed to see you again.

309
00:34:38,100 --> 00:34:40,500
You killed my sister.

310
00:34:40,600 --> 00:34:43,200
I didn't know anything about it.

311
00:34:43,300 --> 00:34:46,000
- I'm sorry.
- I'm not excusing you...

312
00:34:46,100 --> 00:34:48,400
No.

313
00:34:48,500 --> 00:34:50,800
This is a war
People on outside die.

314
00:34:51,000 --> 00:34:53,800
She shouldn't, 
she had nothing to do with this.

315
00:34:54,500 --> 00:34:56,500
Everyone is involved in this.

316
00:34:56,500 --> 00:34:59,400
She wasn't.

317
00:35:01,900 --> 00:35:04,000
I don't need that to kill you.

318
00:35:04,100 --> 00:35:07,000
But it would be easier, Wouldn't it?

319
00:35:10,300 --> 00:35:13,100
Everything changed when I saw you.

320
00:35:14,900 --> 00:35:17,700
I know you and you know me.

321
00:35:19,300 --> 00:35:21,600
Why do I know you?

322
00:35:21,700 --> 00:35:24,600
Why?

323
00:35:25,300 --> 00:35:28,000
Why did you come back?

324
00:35:28,100 --> 00:35:29,700
What do you want from me?

325
00:35:29,800 --> 00:35:31,200
What do I want...?

326
00:35:31,300 --> 00:35:33,200
...I want my sister back.

327
00:35:33,200 --> 00:35:36,100
I want to remember what it feels
like to be a person.

328
00:35:44,200 --> 00:35:46,000
Aeon.

329
00:35:46,100 --> 00:35:49,000
Why do I feel that I know you?

330
00:36:49,800 --> 00:36:52,700
Catherine...

331
00:36:52,800 --> 00:36:55,100
You know me.

332
00:36:55,200 --> 00:36:58,000
We want you to eliminate him.

333
00:36:58,600 --> 00:37:00,600
Come back.

334
00:37:00,700 --> 00:37:03,600
I'm not who you think I am, Aeon.

335
00:40:02,900 --> 00:40:04,800
Something is missing here.

336
00:40:04,900 --> 00:40:07,800
We identified the variables that compromises
Tests group 7A

337
00:40:08,900 --> 00:40:11,100
Schedule around the regarding of 7B
must be isolated

338
00:40:11,200 --> 00:40:13,200
It's just a matter of time before people

339
00:40:13,300 --> 00:40:16,200
Look up and question what's happening here *

340
00:40:47,800 --> 00:40:50,700
Found you.

341
00:41:34,500 --> 00:41:37,300
No.

342
00:42:03,900 --> 00:42:06,800
(.)

343
00:42:54,400 --> 00:42:57,300
No permanent damage chairman.

344
00:43:05,600 --> 00:43:07,700
She's escaped.

345
00:43:07,800 --> 00:43:10,700
- Why I am not surprised
- I found her in the library.

346
00:43:11,700 --> 00:43:14,400
- I think I wounded *...
- You attack her?

347
00:43:14,500 --> 00:43:17,100
She is a Monican agent 
Who tried to kill you

348
00:43:17,200 --> 00:43:18,800
I assume that what obvious what I should do.

349
00:43:18,900 --> 00:43:21,700
Freya, I want her alive,
Do you understand?

350
00:43:27,300 --> 00:43:29,600
Is Oren aware of this?

351
00:43:29,700 --> 00:43:31,700
I can't find him.

352
00:43:31,800 --> 00:43:34,700
Stay close.

353
00:43:39,800 --> 00:43:42,600
No matter what Trevor's done for us in the past
It's not about the proach *.

354
00:43:43,800 --> 00:43:46,700
This is treason. *

355
00:43:47,100 --> 00:43:50,000
Oren?

356
00:43:50,900 --> 00:43:53,800
Trevor has been moving away from us
From a long time.

357
00:43:54,700 --> 00:43:56,300
What We've built here.

358
00:43:56,400 --> 00:43:59,300
Is larger than him.

359
00:44:00,700 --> 00:44:03,600
I've never though that we count on this
But, we have to face the truth

360
00:44:06,200 --> 00:44:09,100
he chose that Monican and he knew what
that would mean

361
00:44:09,700 --> 00:44:11,400
He must be removed

362
00:44:11,500 --> 00:44:14,400
And Oren is next in line.

363
00:44:15,400 --> 00:44:18,300
Isn't that right?

364
00:44:18,600 --> 00:44:21,000
Yes.

365
00:44:21,100 --> 00:44:24,000
It's done then.

366
00:44:24,200 --> 00:44:27,000
Mr. Chairman.

367
00:44:28,500 --> 00:44:31,400
Trevor has betrayed all of us.

368
00:44:33,300 --> 00:44:35,900
He's a criminal.

369
00:44:36,100 --> 00:44:38,900
We'll treat him as one.

370
00:44:53,700 --> 00:44:56,600
Review progress of subjects
From test group 7B

371
00:44:57,500 --> 00:45:00,400
Sandra Veans, Gretta Salk, Una Flux..

372
00:45:01,400 --> 00:45:04,300
Schedule a Relical visit to retrieve no data.

373
00:45:04,600 --> 00:45:07,400
8.267.19

374
00:45:09,200 --> 00:45:11,800
Gretta Salk, Una Flux.

375
00:45:11,900 --> 00:45:14,700
Schedule a Relical visit to retrieve no data.

376
00:45:14,800 --> 00:45:17,700
8.267.19

377
00:45:19,600 --> 00:45:22,500
Collect additional samples 
from Relical transfers 5.88...

378
00:45:27,700 --> 00:45:30,500
You certainly need more time *.

379
00:45:33,000 --> 00:45:35,100
Situation has changed.

380
00:45:35,200 --> 00:45:37,600
Our orders haven't.

381
00:45:37,700 --> 00:45:40,600
I'm not following orders anymore.

382
00:45:41,100 --> 00:45:43,900
Why are you doing this, Aeon?

383
00:45:44,500 --> 00:45:47,300
- Everything's became more complicated.
- No, it's simple.

384
00:45:47,400 --> 00:45:49,400
Trevor may not be responsible...
*

385
00:45:49,500 --> 00:45:50,700
Trevor?.

386
00:45:50,700 --> 00:45:53,300
I'm trying to find out who he is.

387
00:45:53,500 --> 00:45:56,000
Your mission was to kill Goodchild.

388
00:45:56,100 --> 00:45:59,000
And you can't or want do that so...

389
00:46:01,800 --> 00:46:04,000
Give me your weapon and return across the frontier.

390
00:46:04,100 --> 00:46:05,600
Do not teach to think for yourself *.

391
00:46:05,700 --> 00:46:08,600
You taught me a lot more than that.

392
00:46:10,600 --> 00:46:12,300
Please.

393
00:46:12,300 --> 00:46:15,100
I can hurt you if I have to

394
00:46:15,200 --> 00:46:17,900
Don't you feel something wrong
inside you?

395
00:46:18,100 --> 00:46:21,000
Sithandra, I'm...

396
00:46:23,600 --> 00:46:26,500
I don't know who I am.

397
00:46:28,600 --> 00:46:31,500
You feel it too? Don't you?

398
00:46:32,300 --> 00:46:34,600
Come with me.

399
00:46:34,700 --> 00:46:37,600
We finish the mission together.

400
00:46:43,000 --> 00:46:45,900
I can't.

401
00:48:01,400 --> 00:48:04,200
Destroy the thing used to be fun.

402
00:48:04,300 --> 00:48:07,100
Now what I do with you?

403
00:48:47,100 --> 00:48:48,600
Catherine...

404
00:48:51,500 --> 00:48:52,700
Come back.

405
00:50:33,500 --> 00:50:38,400
<i>77.4.872.</i>

406
00:50:39,200 --> 00:50:42,100
<i>*</i>

407
00:50:43,200 --> 00:50:44,000
Trevon Klinsa.

408
00:50:46,300 --> 00:50:50,800
<i>70.5.872.</i>

409
00:50:51,400 --> 00:50:54,600
<i>*</i>

410
00:50:55,600 --> 00:50:57,700
Sukeen Danhada.

411
00:50:57,900 --> 00:51:02,800
<i>02.4.875...</i>

412
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
<i>*</i>

413
00:51:12,400 --> 00:51:14,500
Welcome back.

414
00:51:52,600 --> 00:51:53,900
Una Flux.

415
00:51:54,700 --> 00:51:59,500
<i>32.4.870</i>

416
00:51:59,700 --> 00:52:00,900
<i>Connected.</i>

417
00:52:04,100 --> 00:52:07,700
<i>Successfully reassigned
as Sasha Prillo.</i>

418
00:52:08,100 --> 00:52:09,300
Repeat.

419
00:52:10,400 --> 00:52:15,400
<i>Una Flux, reassigned
as Sasha Prillo.</i>

420
00:52:18,500 --> 00:52:20,900
Sasha Prillo, address.

421
00:52:21,100 --> 00:52:22,700
<i>Sasha Prillo.</i>

422
00:52:23,500 --> 00:52:25,200
<i>Address.</i>

423
00:52:56,400 --> 00:52:58,200
- Handler.
- Sithandra.

424
00:52:58,700 --> 00:53:00,700
Goodchild is still alive.

425
00:53:01,200 --> 00:53:02,200
Aeon failed.

426
00:53:03,200 --> 00:53:04,900
She let him live.

427
00:53:05,200 --> 00:53:07,300
There's something between them.

428
00:53:07,600 --> 00:53:10,000
Something personal.

429
00:53:10,400 --> 00:53:11,800
Explain.

430
00:53:12,100 --> 00:53:13,800
She abandoned the mission.

431
00:53:13,900 --> 00:53:15,500
I tried to stop her.

432
00:53:15,500 --> 00:53:17,400
And she attacked me and left me here.

433
00:53:19,300 --> 00:53:21,200
Are you secure of where you are?

434
00:53:22,700 --> 00:53:24,100
Frankly.

435
00:53:25,300 --> 00:53:26,600
Help is coming.

436
00:53:27,200 --> 00:53:29,900
Aeon Flux is now
considered a fugitive.

437
00:53:31,000 --> 00:53:34,300
She's betrayed the resistance and
must be considered a threat.

438
00:53:34,500 --> 00:53:37,800
She's allied with * Goodchild
then is with him now.

439
00:53:38,300 --> 00:53:40,000
We must move quickly.

440
00:53:41,400 --> 00:53:42,800
You would eliminate her.

441
00:53:43,400 --> 00:53:47,200
Kill her, and then
complete her mission.

442
00:53:47,900 --> 00:53:49,600
Sithandra, show them
where you are.

443
00:53:57,500 --> 00:53:58,700
Do you see?

444
00:53:59,600 --> 00:54:01,900
- Yes.
- Yes.

445
00:54:02,100 --> 00:54:02,900
Yes.

446
00:54:03,900 --> 00:54:06,500
Extract * her and proceed from there.

447
00:54:14,700 --> 00:54:15,700
Trevor!

448
00:54:29,100 --> 00:54:29,800
It's her.

449
00:54:30,900 --> 00:54:31,900
Yes.

450
00:54:33,500 --> 00:54:37,000
- She was here.
- What was she looking for?

451
00:54:37,100 --> 00:54:38,600
Her sister.

452
00:54:40,500 --> 00:54:41,500
Una.

453
00:54:57,000 --> 00:54:58,000
Una Flux.

454
00:55:00,700 --> 00:55:01,800
Scroll down.

455
00:55:02,900 --> 00:55:05,900
<i>Member of test group 7B.</i>

456
00:55:06,100 --> 00:55:07,900
Show me all of 7B.

457
00:55:10,100 --> 00:55:11,600
<i>Sandra Veans.</i>

458
00:55:12,200 --> 00:55:14,600
<i>Member of 7B.</i>

459
00:55:14,900 --> 00:55:17,300
<i>Killed in police action.</i>

460
00:55:20,000 --> 00:55:21,200
Where is she?

461
00:55:21,700 --> 00:55:23,200
<i>Gretta Salk.</i>

462
00:55:23,700 --> 00:55:26,100
<i>Member of 7B.</i>

463
00:55:26,600 --> 00:55:29,000
<i>Killed in police action.</i>

464
00:55:29,100 --> 00:55:30,900
There's nobody here.

465
00:55:31,800 --> 00:55:36,100
<i>Camille Altie, Member of 7B.</i>

466
00:55:36,400 --> 00:55:39,800
<i>Killed in police action.</i>

467
00:55:47,600 --> 00:55:51,500
<i>Una Flux.
Member of 7B.</i>

468
00:55:52,300 --> 00:55:55,600
<i>Killed in police action.</i>

469
00:56:09,200 --> 00:56:10,700
Who did this?

470
00:56:10,800 --> 00:56:14,800
<i>All actions authorized by
agent, chairman, Oren Goodchild.</i>

471
00:56:17,500 --> 00:56:20,800
<i>Freya, go to my lab.
find the notes from group 7B.</i>

472
00:56:21,000 --> 00:56:22,600
You need to get to a safe place

473
00:56:22,700 --> 00:56:24,900
<i>- They're moving against you.
- Meet me there in two hours.</i>

474
00:56:25,100 --> 00:56:28,100
- Where are you going?
- I have to find her, before they do.

475
00:56:28,400 --> 00:56:30,000
- Trevor?
- Freya...

476
00:56:30,100 --> 00:56:31,400
<i>I'll see you at the lab.</i>

477
00:56:32,400 --> 00:56:33,900
Take care of yourself.

478
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Una.

479
00:56:44,800 --> 00:56:46,100
You're right.

480
00:56:50,600 --> 00:56:53,100
- Please don't hurt my baby.
- She's safe.

481
00:56:55,500 --> 00:56:56,700
You cloned her.

482
00:56:57,700 --> 00:56:59,700
I cloned everybody.

483
00:57:02,000 --> 00:57:06,100
There was a complication when we cure
the industrial disease.

484
00:57:07,500 --> 00:57:10,600
A vaccine had an unintended
side effect.

485
00:57:12,300 --> 00:57:13,500
Sterility.

486
00:57:14,400 --> 00:57:18,100
Only one more generation of our species
could survive.

487
00:57:19,100 --> 00:57:20,600
It was a desperate time.

488
00:57:21,700 --> 00:57:25,400
Cloning had never been use
on humans successfully

489
00:57:30,100 --> 00:57:31,900
But we've succeed it.

490
00:57:33,400 --> 00:57:37,700
Now, when a person dies
their DNA is recycled.

491
00:57:37,900 --> 00:57:43,000
Oren and I built the Relical to
Store the DNA concerned * the cloning process

492
00:57:43,700 --> 00:57:46,800
The Keeper finds a suitable couple.

493
00:57:47,100 --> 00:57:50,900
And using foods additives,
We induce the chemical pregnancy.

494
00:57:52,200 --> 00:57:55,900
When a woman comes here for an exam,
We implant a cloned embryo

495
00:57:56,600 --> 00:57:58,800
From There, Things happen naturally

496
00:57:59,400 --> 00:58:02,000
In nine months,
The citizen who dies is 

497
00:58:02,200 --> 00:58:03,300
reborn.

498
00:58:05,300 --> 00:58:08,800
For seven generations, Oren and I
Had cloned ourselves, totals cells, *

499
00:58:09,600 --> 00:58:12,900
So I keep trying to find a cure.

500
00:58:14,500 --> 00:58:17,100
Or we all live on *.

501
00:58:21,200 --> 00:58:23,000
That's what we are?

502
00:58:24,300 --> 00:58:25,300
Copies?

503
00:58:26,800 --> 00:58:28,300
We're more than that.

504
00:58:32,400 --> 00:58:35,100
It wasn't suppose to be permanent.

505
00:58:38,100 --> 00:58:40,900
I've been trying to cure
the infertility.

506
00:58:44,100 --> 00:58:46,600
Una was part of one of my test groups.

507
00:58:47,400 --> 00:58:49,000
Oren lied to me.

508
00:58:49,400 --> 00:58:52,500
Who told me her test had failed
like the others

509
00:58:53,200 --> 00:58:55,800
But she had became pregnant.

510
00:58:58,500 --> 00:59:00,900
He killed all the subjects.

511
00:59:01,700 --> 00:59:03,900
Your sister included.

512
00:59:06,200 --> 00:59:08,400
He killed her because 
she was pregnant.

513
00:59:13,700 --> 00:59:15,300
Una Didn't know it, but...

514
00:59:16,000 --> 00:59:20,200
Her baby would be one of the first
new children in 4 hundred years.

515
00:59:22,700 --> 00:59:24,400
Oren changed.

516
00:59:25,700 --> 00:59:28,300
He doesn't wanna go back.
he doesn't wanna cure.

517
00:59:29,500 --> 00:59:32,000
He wants to live forever.

518
00:59:41,100 --> 00:59:44,100
He must have to been expecting us
after helping that Monican

519
00:59:46,900 --> 00:59:50,000
Your loyalty to Trevor can't 
protect you anymore.

520
00:59:50,200 --> 00:59:53,800
Our loyalty is something deeper
than any of this

521
00:59:54,400 --> 00:59:56,900
I don't understand people like
you and Trevor

522
00:59:57,400 --> 01:00:00,600
Your sentimentality, your...
devotion to the past.

523
01:00:01,200 --> 01:00:02,700
To things that are gone.

524
01:00:03,300 --> 01:00:05,900
I couldn't live without these things.

525
01:00:06,500 --> 01:00:07,900
How can you?

526
01:00:25,800 --> 01:00:27,100
Sasha.

527
01:00:28,700 --> 01:00:32,200
We should go, It won't take a long
for Oren to find us

528
01:00:36,700 --> 01:00:37,800
She's going to be healthful.

529
01:00:42,100 --> 01:00:43,900
Go, they don't want you.

530
01:00:44,000 --> 01:00:44,800
Go!

531
01:03:42,900 --> 01:03:43,500
Down!

532
01:04:00,200 --> 01:04:01,000
No!

533
01:04:01,500 --> 01:04:03,000
You need to stay conscious.

534
01:04:11,800 --> 01:04:13,700
<i>Please, remain calm.</i>

535
01:04:14,400 --> 01:04:17,300
<i>We are experiencing
a technical malfunction.</i>

536
01:04:20,000 --> 01:04:21,900
<i>Please, remain calm.</i>

537
01:04:22,800 --> 01:04:25,900
<i>We are experiencing
a technical malfunction.</i>

538
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
<i>Please, remain calm.</i>

539
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
We can go to a Monica safe house.

540
01:04:45,800 --> 01:04:48,000
Nowhere is gonna be safe for us.

541
01:05:03,800 --> 01:05:05,900
We need to get the bullets out.

542
01:05:43,400 --> 01:05:45,000
...
any more else?

543
01:05:51,000 --> 01:05:53,400
Did any of them ... *
to miss you?

544
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
We may have to go outside the wall.

545
01:06:16,700 --> 01:06:18,000
I know.

546
01:06:20,700 --> 01:06:22,600
First I have to end this.

547
01:06:26,300 --> 01:06:28,000
I need to go back in.

548
01:06:28,500 --> 01:06:31,500
I have to get my notes from
one of the test groups.

549
01:06:32,200 --> 01:06:34,600
Oren will find the lab
and destroy it.

550
01:06:35,200 --> 01:06:37,100
Everything I've done.

551
01:06:52,500 --> 01:06:56,500

<i>All military units should report to the station
and wait, for further instructions.</i>

552
01:07:04,400 --> 01:07:06,300
Who's in charge here?

553
01:07:07,500 --> 01:07:09,000
We need your help.

554
01:07:09,100 --> 01:07:10,600
We have orders to shoot you on side*

555
01:07:10,800 --> 01:07:14,200
It's been a cool * Your orders are coming from
a illegitimate government

556
01:07:14,300 --> 01:07:16,400
- Stay where you're, sir.
- What is your name?

557
01:07:17,700 --> 01:07:20,200
- Sir?
- I wanna know your name.

558
01:07:21,100 --> 01:07:22,000
It's Ord.

559
01:07:22,400 --> 01:07:24,000
Gareth Ord.

560
01:07:24,100 --> 01:07:26,200
I can't command you anymore, Gareth.

561
01:07:26,400 --> 01:07:28,200
But neither can they.

562
01:07:28,400 --> 01:07:30,000
You're free.

563
01:07:30,900 --> 01:07:33,000
You need to make a decision.

564
01:07:37,000 --> 01:07:40,100
Shoot us, or help us
but do it quickly.

565
01:07:40,800 --> 01:07:41,800
Lieutenant?

566
01:07:50,600 --> 01:07:52,900
How can I help you,
Chairman Goodchild?

567
01:07:56,300 --> 01:07:59,300
We need weapons, we need
to get back into the citadel.

568
01:07:59,500 --> 01:08:00,500
Yes, Sir.

569
01:08:11,100 --> 01:08:13,300
<i>Attention:
Please return to your Home. *</i>

570
01:08:13,400 --> 01:08:16,200
<i>And wait for further instructions.
You would be updated frequently</i>

571
01:08:16,400 --> 01:08:20,300
<i>This is an announcement from the council and...
Chairman Oren Goodchild.</i>

572
01:08:23,800 --> 01:08:27,700
<i>Attention: Please return to your Home. 
And wait for further instructions.</i>

573
01:08:30,700 --> 01:08:33,600
- We're getting closer.
- Wait.

574
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Trevor.

575
01:08:56,400 --> 01:08:58,600
The name you called me...

576
01:09:01,500 --> 01:09:02,700
Catherine.

577
01:09:03,700 --> 01:09:05,700
That was my name?

578
01:09:09,200 --> 01:09:11,200
You were my wife.

579
01:09:15,500 --> 01:09:17,800
We had life together
just like anybody else.

580
01:09:18,600 --> 01:09:19,800
Wait.

581
01:09:21,300 --> 01:09:23,200
You need to tell me.

582
01:09:25,500 --> 01:09:28,800
I lost you during the disease and
you couldn't be brought back.

583
01:09:29,600 --> 01:09:33,300
I've lived and died, seven times since then.

584
01:09:34,000 --> 01:09:36,900
And each time I talked myself about you.

585
01:09:37,800 --> 01:09:40,500
You were an ideal,
I kept the life.

586
01:09:40,600 --> 01:09:43,000
Something I had to imagine.

587
01:09:48,100 --> 01:09:50,100
But when I saw you...

588
01:09:52,600 --> 01:09:54,800
What I felt was real.

589
01:09:55,300 --> 01:09:56,900
I knew you.

590
01:09:58,400 --> 01:10:00,300
I remembered you.

591
01:10:01,100 --> 01:10:04,800
But we have then survive in us *
pass death, pass everything

592
01:10:07,100 --> 01:10:08,900
I was looking for you.

593
01:10:10,200 --> 01:10:11,600
I've been waiting.

594
01:10:13,100 --> 01:10:14,700
We were different people.

595
01:10:15,800 --> 01:10:17,300
We were.

596
01:10:17,900 --> 01:10:20,800
Most people are gone.

597
01:10:21,600 --> 01:10:23,900
Is it something in the came back? *

598
01:10:25,300 --> 01:10:26,500
Yes.

599
01:10:41,900 --> 01:10:43,300
I remember.

600
01:10:45,700 --> 01:10:47,400
It's Chaos out there.

601
01:10:47,600 --> 01:10:49,600
There's a group * against Goodchild.

602
01:10:49,800 --> 01:10:51,700
Made it easier *
To step in.

603
01:10:52,100 --> 01:10:55,600
- Did you bring a way to find her?
- As long as you can trace the pill in her. *

604
01:10:55,700 --> 01:10:57,400
We can track her.

605
01:11:07,100 --> 01:11:08,200
No.

606
01:11:27,200 --> 01:11:28,300
Freya.

607
01:11:34,600 --> 01:11:35,700
It's gone.

608
01:11:38,000 --> 01:11:39,600
Our cure,

609
01:11:39,900 --> 01:11:42,200
I've found the answer.

610
01:11:42,300 --> 01:11:44,500
It's all gone.

611
01:11:46,700 --> 01:11:48,500
We have to keep moving.

612
01:11:57,400 --> 01:11:59,300
There's still one more thing to do.

613
01:12:00,400 --> 01:12:03,700
There's nothing left to do,
You and I need to get out of here.

614
01:12:05,400 --> 01:12:06,900
We go outside the wall.

615
01:12:07,000 --> 01:12:10,700
- We'll find a way to live.
- There's one more thing to do.

616
01:12:11,000 --> 01:12:12,600
I need to destroy it.

617
01:12:13,000 --> 01:12:14,100
No.

618
01:12:16,600 --> 01:12:18,200
This isn't the answer, Aeon.

619
01:12:18,500 --> 01:12:20,600
There's no guaranty I can find
the cure again.

620
01:12:20,700 --> 01:12:24,000
- The cloning is all we have.
- It's not enough.

621
01:12:24,100 --> 01:12:27,700
Our minds are in revealing
And every time you bring us back it gets worst

622
01:12:28,100 --> 01:12:29,900
If you do this,
we end.

623
01:12:30,500 --> 01:12:32,100
We're meant to die.

624
01:12:33,600 --> 01:12:36,000

it what's make anything about us murder *

625
01:12:38,900 --> 01:12:40,900
I think this is torture

626
01:12:41,000 --> 01:12:42,600
We're just ghosts.

627
01:12:44,800 --> 01:12:46,400
That's not how I feel.

628
01:12:48,200 --> 01:12:49,400
Not now.

629
01:12:57,900 --> 01:12:59,300
let's be careful.

630
01:12:59,800 --> 01:13:01,600
You know who we are up against.

631
01:13:08,300 --> 01:13:10,000
This is an empty gesture *.

632
01:13:10,300 --> 01:13:13,400

- It's belief on faith *
- Not for you to decide.

633
01:13:14,700 --> 01:13:15,500
Aeon.

634
01:13:16,800 --> 01:13:19,100
I don't want to lose you again.

635
01:13:19,600 --> 01:13:21,400
You don't have to.

636
01:13:22,400 --> 01:13:24,500
You'll find the cure again.

637
01:13:26,000 --> 01:13:27,400
It's over, Trevor.

638
01:13:35,300 --> 01:13:37,300
<i>- Moving into position.
*</i>

639
01:13:40,400 --> 01:13:42,900
You go so much deeper
Than your cure,

640
01:13:43,900 --> 01:13:46,200
Other women have been getting
pregnant, naturally.

641
01:13:46,400 --> 01:13:48,600
Outside of your experiments,

642
01:13:48,800 --> 01:13:50,900
More and more then.

643
01:13:51,400 --> 01:13:53,400
They cure * themselves.

644
01:13:54,500 --> 01:13:57,500
- And you kill them too?
- I had to stop it.

645
01:13:58,300 --> 01:13:59,700
How many?

646
01:14:04,400 --> 01:14:07,300
- How many, Oren?
- It doesn't matter.

647
01:14:08,000 --> 01:14:10,100
Nature finally found the way.

648
01:14:12,800 --> 01:14:14,500
<i>- In position.
- In position.</i>

649
01:14:14,700 --> 01:14:16,000
<i>Position acquired.</i>

650
01:14:16,100 --> 01:14:19,800
Nature's the one who's obsolete...
...Not us.

651
01:14:20,800 --> 01:14:24,800
How can you not understand?
The beauty of what you made, I do.

652
01:14:26,200 --> 01:14:28,300
<i>Situation's getting
complicated.</i>

653
01:14:34,400 --> 01:14:36,900
You told me,
she was gone.

654
01:14:41,200 --> 01:14:43,200
There was nothing that
they could do.

655
01:14:46,400 --> 01:14:48,900
I ordered her DNA destroyed.

656
01:14:50,400 --> 01:14:52,800
Cured a different man with her, Trevor.

657
01:14:53,000 --> 01:14:55,700
She would stop you from doing 
what needed to be done.

658
01:14:57,300 --> 01:14:58,900
- Like she is stopping you now.
- No, Oren.

659
01:14:59,100 --> 01:14:59,800
Yes.

660
01:15:00,300 --> 01:15:02,400
- Waiting for the go.
- On my signal.

661
01:15:02,600 --> 01:15:03,900
This world, Our world...

662
01:15:03,900 --> 01:15:07,300
It's beautiful
Worth preserving at any cost

663
01:15:07,600 --> 01:15:10,100
It can't last,
It's falling apart.

664
01:15:13,600 --> 01:15:16,200
<i>Sithandra,
give us the signal.</i>

665
01:15:17,800 --> 01:15:20,100
- Sithandra.
- Take Flux down for it *.

666
01:15:20,300 --> 01:15:22,300
- You're wrong in this, Oren.
- we've been death?

667
01:15:22,600 --> 01:15:24,300
been Nature?

668
01:15:25,200 --> 01:15:26,400
we're going beyond you.

669
01:15:27,300 --> 01:15:29,500
For now I need to be free of you.

670
01:15:39,900 --> 01:15:40,900
Wait.

671
01:15:53,900 --> 01:15:55,300
Sithandra.

672
01:15:59,600 --> 01:16:01,000
You chose this, Aeon.

673
01:16:01,200 --> 01:16:04,300
- It's too late.
- You know how much worst suffering

674
01:16:04,400 --> 01:16:06,800
I'm trying to end of this,
so is Trevor.

675
01:16:07,300 --> 01:16:09,100
He would never betray you.

676
01:16:10,000 --> 01:16:11,200
Help me.

677
01:16:13,700 --> 01:16:15,100
Sithandra.

678
01:16:16,100 --> 01:16:17,600
Thus you know me.

679
01:16:17,600 --> 01:16:18,700
Finish it.

680
01:16:19,800 --> 01:16:22,200
You can choose 
to trust me.

681
01:16:26,500 --> 01:16:27,600
Finish it.

682
01:16:27,800 --> 01:16:28,900
I'm sorry, 0ren.

683
01:16:29,400 --> 01:16:30,900
I'm sorry.

684
01:16:31,000 --> 01:16:32,900
I am too.

685
01:16:37,400 --> 01:16:38,500
Orders have changed.

686
01:16:38,600 --> 01:16:40,600
Cover Aeon
Cover Goodchild.

687
01:17:24,100 --> 01:17:26,700
Goodchild's been hit.

688
01:17:28,400 --> 01:17:29,900
Flux's heading to the court garden

689
01:17:34,000 --> 01:17:35,300
Cover Aeon.

690
01:18:59,700 --> 01:19:00,500
Sithandra.

691
01:20:26,600 --> 01:20:27,700
They're coming.

692
01:20:33,600 --> 01:20:34,500
Aeon.

693
01:20:54,500 --> 01:20:56,600
We're waiting for
Your orders.

694
01:20:57,300 --> 01:20:59,300
You're not part of this?

695
01:21:00,100 --> 01:21:03,200
Whatever we are or not are
our guests *

696
01:21:03,700 --> 01:21:06,300
- there have to be rules.
- Thank you.

697
01:21:37,200 --> 01:21:39,200
You're the one...

698
01:21:40,000 --> 01:21:41,300
You saved me.

699
01:21:41,800 --> 01:21:42,900
Yes.

700
01:21:44,100 --> 01:21:45,400
I knew you then.

701
01:21:46,100 --> 01:21:48,000
This one must corrupted.

702
01:21:48,100 --> 01:21:49,300
Destroy it.

703
01:21:49,400 --> 01:21:51,200
I knew you were important.

704
01:21:51,700 --> 01:21:53,400
The DNA is good.

705
01:21:53,600 --> 01:21:54,600
Destroy it.

706
01:22:01,000 --> 01:22:03,900
I knew that I Needed
to protect you.

707
01:22:05,500 --> 01:22:08,500
I kept your DNA
hidden here.

708
01:22:09,800 --> 01:22:12,600
I waited until now,
To bring you back.

709
01:22:12,900 --> 01:22:14,100
Why?

710
01:22:14,400 --> 01:22:15,500
I knew...

711
01:22:16,100 --> 01:22:17,700
That your strength

712
01:22:17,900 --> 01:22:19,600
Would survive with you.

713
01:22:19,600 --> 01:22:21,600
I thought that if I brought you back...

714
01:22:21,800 --> 01:22:23,700
You can reach to Trevor.

715
01:22:25,000 --> 01:22:26,300
You've always good.

716
01:22:27,600 --> 01:22:29,400
I have to end it.

717
01:22:29,900 --> 01:22:33,200
Yes, start it over.

718
01:22:33,800 --> 01:22:35,500
What about you?

719
01:22:37,600 --> 01:22:40,400
I waited 400 years for this day.

720
01:22:44,200 --> 01:22:45,900
I'm tired.

721
01:22:52,700 --> 01:22:55,500
Stay alive, Aeon.

722
01:22:56,900 --> 01:22:58,700
You are needed.

723
01:24:59,000 --> 01:25:01,200
Now we can move forward.

724
01:25:02,100 --> 01:25:03,900
To live once.

725
01:25:05,100 --> 01:25:06,600
For real.

726
01:25:07,700 --> 01:25:10,200
And then give way...

727
01:25:11,000 --> 01:25:13,200
To people who may do a better...

728
01:25:20,200 --> 01:25:21,200
Ey...

729
01:25:21,300 --> 01:25:22,700
Catherine.

730
01:25:25,700 --> 01:25:28,000
Will I see you again?

731
01:25:38,300 --> 01:25:40,800
To live only once.

732
01:25:45,400 --> 01:25:48,000
But with Hope.

733
01:25:54,100 --> 01:25:59,100
Eng Subs JPC 19/12/05 v1.


