1
00:02:28,906 --> 00:02:30,226
Come on. Central security agency.

2
00:02:30,226 --> 00:02:33,106
This is Wallace, operation is
crushing on level two

3
00:02:33,466 --> 00:02:34,746
I need to talk to Devlin,
I need him now.

4
00:02:34,746 --> 00:02:35,906
Don't put me on hold!

5
00:02:52,186 --> 00:02:54,786
Agent Wallace, I need your
security code please.

6
00:02:56,066 --> 00:02:57,986
Hello? Agent Wallace?

7
00:03:12,986 --> 00:03:14,906
Hello, my name is Jimmy Tom.

8
00:03:14,906 --> 00:03:17,826
I was wondering if there
is anything I could say

9
00:03:17,826 --> 00:03:20,506
that will convince you
have lunch with me.

10
00:03:21,106 --> 00:03:23,066
Oh Jimmy, you're so cute.

11
00:03:23,426 --> 00:03:27,546
Let's go back to your apartment
at midnight, donkey

12
00:03:28,266 --> 00:03:29,386
You got nervous again

13
00:03:29,386 --> 00:03:31,306
She's just a salegirl

14
00:03:31,306 --> 00:03:33,426
To you, not to me.

15
00:03:35,146 --> 00:03:38,466
I dream of her.
Before I ever saw her

16
00:03:38,906 --> 00:03:39,826
That day...

17
00:03:46,746 --> 00:03:49,186
My name is Jimmy Tom.

18
00:03:49,906 --> 00:03:52,026
When I see you I have wet dreams.

19
00:03:53,026 --> 00:03:54,186
Is that what I said?

20
00:03:54,186 --> 00:03:56,906
Just ask her so she knows

21
00:03:59,146 --> 00:04:01,746
Hurry up, you're wasting time.
Go and drive.

22
00:04:05,826 --> 00:04:08,066
And what ever you do.
Don't be yourself.

23
00:04:13,386 --> 00:04:16,346
-Thank.
-Bye.

24
00:04:28,426 --> 00:04:31,266
Hi, my name is Jimmy Toms.

25
00:04:48,786 --> 00:04:50,706
Will you excuse me for
just one moment?

26
00:05:02,066 --> 00:05:04,186
You don't come around
for the art do you?

27
00:05:05,866 --> 00:05:06,826
Who would?

28
00:05:09,466 --> 00:05:14,306
Let me the owner of this gallery
give you a bit of frankly advise

29
00:05:16,346 --> 00:05:18,466
Don't waste any time.

30
00:05:18,586 --> 00:05:21,186
You'll go over that.
You ask Jennifer out

31
00:05:22,226 --> 00:05:23,146
You think so?

32
00:05:23,146 --> 00:05:26,346
Yes, that way she could say no

33
00:05:26,346 --> 00:05:28,146
And get on with all those little life.

34
00:05:31,066 --> 00:05:32,866
Thank you for your advise.

35
00:05:42,706 --> 00:05:44,666
Hello, my name is Jimmy Tom

36
00:05:45,546 --> 00:05:46,626
What can I say...

37
00:05:46,626 --> 00:05:48,826
To convince you to have lunch with me?

38
00:06:14,426 --> 00:06:15,626
I'm sorry, are you hurt?

39
00:06:48,106 --> 00:06:49,146
Where are you?

40
00:07:01,506 --> 00:07:03,066
What the hell wrong with you?

41
00:07:05,426 --> 00:07:06,426
You come down here.

42
00:07:09,946 --> 00:07:11,026
I want to talk.

43
00:07:13,946 --> 00:07:14,866
Are you scare.

44
00:07:22,146 --> 00:07:23,946
I thought you don't know karate.

45
00:07:24,506 --> 00:07:26,986
Not everyone in chinese is Bruce Lee.

46
00:07:27,306 --> 00:07:29,226
Calm yourself Jimmy, calm yourself

47
00:07:29,586 --> 00:07:30,626
Just not my day.

48
00:07:35,906 --> 00:07:37,946
Can you get me to 70 Flamming street?

49
00:07:38,386 --> 00:07:40,106
Of course, wait a second.

50
00:07:45,586 --> 00:07:46,626
You Jimmy Toms?

51
00:07:46,946 --> 00:07:48,146
That's who I am.

52
00:07:49,146 --> 00:07:50,026
Who are you?

53
00:07:50,026 --> 00:07:52,866
The name Christina.
Why do you drive so fast?

54
00:07:53,266 --> 00:07:57,506
Is that why you have your license
suspended 9 times for speeding?

55
00:07:58,146 --> 00:07:59,346
There were no accident.

56
00:07:59,866 --> 00:08:01,106
Do you know where I'm going?

57
00:08:01,106 --> 00:08:02,466
70 Flamming street.

58
00:08:02,466 --> 00:08:04,266
Get there before I finish
my make up

59
00:08:04,266 --> 00:08:05,466
I'll double the meter.

60
00:08:06,106 --> 00:08:07,306
Are you serious?

61
00:08:07,306 --> 00:08:09,506
Do I look like I have
a sense of humour?

62
00:08:19,506 --> 00:08:20,306
Open the gate.

63
00:08:21,226 --> 00:08:22,466
Jimmy, hold, hold.

64
00:08:22,786 --> 00:08:25,906
Lazy ass! Open the gates!

65
00:08:25,906 --> 00:08:27,266
I'm on my coffee break.
Shut up, old man!

66
00:08:30,306 --> 00:08:33,106
It's Jimmy, you fool.

67
00:08:33,706 --> 00:08:36,266
Don't run over the chickens!

68
00:08:51,666 --> 00:08:53,306
I've got my mascara and eyeliner on.

69
00:09:05,826 --> 00:09:07,186
Don't tell me you're slowing down.

70
00:09:09,026 --> 00:09:10,426
You know, you drive like an old woman.

71
00:09:18,946 --> 00:09:19,906
You're not scare, aren't you?

72
00:09:50,346 --> 00:09:52,186
Hey you, what are you thinking
you're doing?

73
00:09:52,426 --> 00:09:53,346
Back off.

74
00:09:57,986 --> 00:09:59,746
Well, you live up to the reputation

75
00:09:59,866 --> 00:10:00,786
The job is yours.

76
00:10:00,786 --> 00:10:02,026
I have a job, a good one

77
00:10:02,306 --> 00:10:04,226
How much do you make of a good job?

78
00:10:04,466 --> 00:10:07,066
475$ a week plus tips

79
00:10:08,026 --> 00:10:10,626
How about I give you $2000
plus accommodate

80
00:10:11,866 --> 00:10:13,026
When do I work?

81
00:10:13,026 --> 00:10:14,626
Tomorrow morning 7 am.

82
00:10:15,066 --> 00:10:17,546
You'll be driving Mr Devlin, Mr Toms.

83
00:10:20,106 --> 00:10:21,466
You, out of here!

84
00:10:29,106 --> 00:10:30,306
Morning Mr Toms

85
00:10:34,906 --> 00:10:36,106
Please have a seat.

86
00:10:38,946 --> 00:10:40,306
Those are rules.

87
00:10:40,986 --> 00:10:42,666
Memorise them.

88
00:10:43,466 --> 00:10:44,986
Especially number 1 .

89
00:10:46,466 --> 00:10:49,386
Never talk directly to Mr. Devlin.

90
00:10:49,506 --> 00:10:51,906
Your question and answer are in there.

91
00:10:52,386 --> 00:10:55,826
If I were you,
I'd give a moley on the chin

92
00:11:02,666 --> 00:11:04,466
You like working for this Devlin guy?

93
00:11:05,186 --> 00:11:06,466
I never talk to him.

94
00:11:33,386 --> 00:11:34,546
I'm not a professional driver.

95
00:11:34,546 --> 00:11:38,066
But I always believe that thing is
starting for the design of traffic

96
00:11:38,506 --> 00:11:39,826
Not passengers.

97
00:11:45,506 --> 00:11:47,306
I enjoy our time together

98
00:11:47,626 --> 00:11:48,906
Shall we start moving?

99
00:11:55,506 --> 00:11:57,386
Wallace has been my partner
for years.

100
00:11:58,026 --> 00:11:59,666
He disappeared.

101
00:11:59,866 --> 00:12:00,746
Now you get your job done.

102
00:12:00,746 --> 00:12:02,786
And find my partner.
-Tell me how?

103
00:12:03,026 --> 00:12:05,546
The Intelligence agency want
you to be intelligence

104
00:12:05,546 --> 00:12:07,066
I don't understand what
you are talking about.

105
00:12:07,066 --> 00:12:09,546
Why don't you call me back when you do
understand what I'm talking about

106
00:12:15,786 --> 00:12:17,346
Did we just pass the exit?

107
00:12:17,506 --> 00:12:19,946
Of course, you have to take
it to serveral street.

108
00:12:22,546 --> 00:12:23,306
Sorry.

109
00:12:23,746 --> 00:12:25,066
Do you have a copy of the rules?

110
00:12:25,066 --> 00:12:26,066
Read them.

111
00:12:28,466 --> 00:12:29,866
Let me tell you something.

112
00:12:32,466 --> 00:12:33,386
I hate rules

113
00:12:37,026 --> 00:12:37,746
Thank you.

114
00:12:41,026 --> 00:12:43,346
Jimmy, turn the music off.

115
00:12:43,626 --> 00:12:44,346
Yes sir.

116
00:12:49,346 --> 00:12:51,186
"C.S.A. Headquarters."

117
00:12:51,786 --> 00:12:56,666
The director, ladies and gentlemens.
Present to you agent Wallace

118
00:12:57,226 --> 00:13:00,666
Deceived 2 days, 1 4 hours and
5 minutes approximately

119
00:13:00,946 --> 00:13:03,666
Pretty interesting,
why don't you tell me all about him?

120
00:13:03,666 --> 00:13:05,866
Simple term, he drowned.

121
00:13:05,866 --> 00:13:09,426
Institution suggested he hit his head.

122
00:13:14,986 --> 00:13:17,746
He goes down in a bath tub?
-Life is bitch.

123
00:13:17,746 --> 00:13:18,986
Shall I put him back in the fridge?

124
00:13:19,306 --> 00:13:20,546
He didn't drown sir.

125
00:13:22,066 --> 00:13:23,186
He was murdered.

126
00:13:27,106 --> 00:13:28,266
And you would be?

127
00:13:29,026 --> 00:13:30,466
Christina blake sir.

128
00:13:30,626 --> 00:13:31,826
She having a filter install

129
00:13:31,826 --> 00:13:33,666
Between her brain and mouth next week

130
00:13:33,666 --> 00:13:35,586
So you don't think he drown?

131
00:13:35,946 --> 00:13:38,906
Well, there was water in his lungs...

132
00:13:38,906 --> 00:13:41,346
But the prominent thing was filled
with crab platelet

133
00:13:41,346 --> 00:13:42,986
And inridiculously of dehyration

134
00:13:42,986 --> 00:13:47,706
He died of thirst.
And it wasn't the city's tap water.

135
00:13:47,706 --> 00:13:51,546
The middle profile high in bottle water.
Was really was contain a strange bacteria

136
00:13:51,546 --> 00:13:53,626
That I so far haven't been
able to enculture.

137
00:13:56,626 --> 00:13:57,786
Anyway.

138
00:13:59,746 --> 00:14:01,746
The woman seem to know
all about water

139
00:14:02,866 --> 00:14:04,626
She seems to know alot
on alot of things.

140
00:14:04,986 --> 00:14:08,346
Y'know we have a special
situation on the field

141
00:14:08,346 --> 00:14:10,746
Can we use your talent?
Are you interested?

142
00:14:11,906 --> 00:14:13,066
When do I start?

143
00:14:13,586 --> 00:14:14,986
Have you ever heard of Clark Devlin?

144
00:14:15,226 --> 00:14:16,226
Rumours.

145
00:14:17,226 --> 00:14:19,426
I can tell you things about Clark Devlin.

146
00:14:19,626 --> 00:14:21,946
Do you think you can keep
your mind on other things?

147
00:14:22,906 --> 00:14:23,946
Meet me upstair.

148
00:14:23,946 --> 00:14:27,146
Maybe you could be Devlin
next partner.

149
00:14:33,506 --> 00:14:35,546
I contacted what you are looking for.

150
00:14:48,946 --> 00:14:50,706
Just gorgeous.

151
00:14:52,546 --> 00:14:53,626
Are you going to call me?

152
00:14:53,746 --> 00:14:55,146
Is your phone number
on the file?

153
00:14:55,426 --> 00:14:57,546
There might be a problem
with the phone

154
00:14:57,546 --> 00:14:59,146
It might be better if you drop
it off yourself.

155
00:14:59,706 --> 00:15:00,706
It might take awhile.

156
00:15:00,986 --> 00:15:02,866
Why don't you familiar yourself
with the route?

157
00:15:03,986 --> 00:15:06,026
A little gathering at my
house tonight

158
00:15:06,026 --> 00:15:09,826
Fund raising for natural museum.
I would so love to have you.

159
00:15:12,546 --> 00:15:13,626
You need a car?

160
00:15:14,186 --> 00:15:15,346
I drive myself.

161
00:15:18,506 --> 00:15:24,746
I'll give you a cheque when
I take my cheque book out.

162
00:15:27,906 --> 00:15:29,706
How did you do that to be so smooth?

163
00:15:30,706 --> 00:15:32,586
The same as you drive
the same instintic that I did

164
00:15:32,986 --> 00:15:36,146
The girl in the art gallery.

165
00:15:36,146 --> 00:15:38,426
You know about her?

166
00:15:39,226 --> 00:15:40,986
I never leave the house
without going to all gallery

167
00:15:42,506 --> 00:15:43,986
.

168
00:15:45,746 --> 00:15:50,946
I'll never be a Clark Devlin.
As long as Devlin make the eye

169
00:15:51,146 --> 00:15:52,106
A couple of good lines

170
00:15:52,106 --> 00:15:53,626
And a couple of very expensive suits.

171
00:15:54,106 --> 00:15:57,066
And a couple of million.

172
00:15:57,706 --> 00:15:59,546
Trust me, 90% it is clothes.

173
00:15:59,946 --> 00:16:00,946
And the other 10%?

174
00:16:01,146 --> 00:16:02,986
The other 10% is in there.

175
00:16:03,226 --> 00:16:03,946
You got plently of it.

176
00:16:05,426 --> 00:16:08,306
Mr Devlin, can I ask you a big favour?
-Yeah?

177
00:16:09,746 --> 00:16:18,666
Can I stop wearing my hat?
Thank you.

178
00:16:19,666 --> 00:16:21,666
.

179
00:16:22,266 --> 00:16:23,066
Thank you.

180
00:16:28,186 --> 00:16:30,266
This driver Jimmy, I like him.

181
00:16:30,706 --> 00:16:31,946
Give him a couple of suits.

182
00:16:39,426 --> 00:16:40,546
Hello Jimmy.

183
00:16:40,786 --> 00:16:42,746
Absolutely.
Mr Devlin.

184
00:17:31,706 --> 00:17:32,786
Watch your steps.

185
00:17:32,866 --> 00:17:33,786
Thank you sir.

186
00:18:05,026 --> 00:18:07,066
This definitely not on rental.

187
00:18:08,986 --> 00:18:10,786
Hello, my name is Clark Devlin.

188
00:18:11,626 --> 00:18:14,346
You like to dance?
Would you like to dance?

189
00:18:23,426 --> 00:18:24,906
There is just one rule.

190
00:18:25,906 --> 00:18:28,426
Never touch my tuxedo.

191
00:18:29,106 --> 00:18:30,226
I didn't.

192
00:18:30,226 --> 00:18:31,906
Good, don't.

193
00:18:32,706 --> 00:18:33,626
Yes, sir.

194
00:18:35,866 --> 00:18:38,546
Jimmy, get the car,
let's go for dinner.

195
00:18:40,946 --> 00:18:41,746
Yes sir.

196
00:18:57,706 --> 00:18:58,986
What do you want? My treat.

197
00:18:59,426 --> 00:19:00,786
Anything.

198
00:19:10,346 --> 00:19:11,626
Your orders is ready, pull over.

199
00:19:16,626 --> 00:19:17,506
That's pretty quick.

200
00:19:17,866 --> 00:19:19,466
Anything else.

201
00:19:19,786 --> 00:19:21,906
Yes, a pizza, crispy crust.

202
00:19:23,986 --> 00:19:25,506
He doesn't have omelette

203
00:19:32,226 --> 00:19:35,186
Do you have a chicken chow mein?

204
00:19:38,066 --> 00:19:38,826
Thank you.

205
00:19:42,706 --> 00:19:44,826
Jimmy, drive through.

206
00:19:54,946 --> 00:19:55,906
Watch it!

207
00:19:56,786 --> 00:19:57,546
Sorry pal.

208
00:19:58,586 --> 00:19:59,266
Let's go.

209
00:20:12,186 --> 00:20:13,506
Why are we running away
from the skateboard?

210
00:20:14,146 --> 00:20:15,506
I think is probably a bomb.

211
00:20:16,106 --> 00:20:18,106
I thought you said bomb.

212
00:20:20,546 --> 00:20:21,666
What do you mean a bomb?

213
00:21:14,306 --> 00:21:15,146
Out!

214
00:21:42,106 --> 00:21:43,386
Jimmy are you okay?

215
00:21:44,026 --> 00:21:45,346
I'm fine, are you okay boss?

216
00:21:58,946 --> 00:21:59,906
Mr Devlin.

217
00:22:01,666 --> 00:22:02,626
Who did this to you?

218
00:22:03,186 --> 00:22:04,986
Strida

219
00:22:14,986 --> 00:22:16,586
I need an ambulance right now...

220
00:22:29,706 --> 00:22:31,466
His name is Brad Dillford

221
00:22:41,666 --> 00:22:43,506
Boss...Boss...

222
00:22:52,946 --> 00:22:55,186
I'll take care of you

223
00:23:04,706 --> 00:23:06,106
I will find Walter Strida

224
00:23:10,466 --> 00:23:11,186
I promise.

225
00:23:25,386 --> 00:23:29,266
Doctor Angelo, Doctor Angelo.

226
00:23:30,066 --> 00:23:31,866
Are you Doctor Angelo?

227
00:23:41,506 --> 00:23:43,226
Hey, there's no smoking in the hospital.

228
00:23:44,026 --> 00:23:46,426
I was nervous, how is he?

229
00:23:46,626 --> 00:23:47,546
He need to stay in here a while.

230
00:23:47,546 --> 00:23:48,826
You might to to get
something from home

231
00:24:04,106 --> 00:24:05,866
Dr. Angelo is on holiday today.

232
00:24:17,186 --> 00:24:19,426
"Banning Inc, floating Headquarters"

233
00:24:20,826 --> 00:24:24,786
I was doing go work for
Banning international

234
00:24:25,186 --> 00:24:27,866
I didn't know Mr Banning is
taken notice of me so soon.

235
00:24:28,586 --> 00:24:33,066
I won't be the head in my headquarter in
my boat, do you know what I mean?

236
00:24:35,306 --> 00:24:37,866
Why did you choose Mr Andy?

237
00:24:38,066 --> 00:24:39,826
He questioned my projection.

238
00:24:51,146 --> 00:24:52,466
I don't like it here.

239
00:24:58,066 --> 00:25:03,386
Words that filled me that you don't share
the optimism about our company future.

240
00:25:09,106 --> 00:25:10,906
I just felt the media projection

241
00:25:12,906 --> 00:25:14,786
Only drinks spring water

242
00:25:17,026 --> 00:25:19,986
Water prized 60% of your body.

243
00:25:20,906 --> 00:25:25,346
Don't you find it incredible two hydrogen
atoms and 1 oxygen atom can combine to

244
00:25:25,346 --> 00:25:29,066
Create something so beautiful useful,
so essential

245
00:25:33,586 --> 00:25:34,786
Do you think I'm silly?

246
00:25:35,906 --> 00:25:36,826
Not at all.

247
00:25:40,226 --> 00:25:41,666
Feeling thristy?

248
00:25:43,546 --> 00:25:46,226
By helping me out is this guinea
pig in our new product

249
00:25:47,226 --> 00:25:48,906
What a brilliant idea

250
00:25:50,066 --> 00:25:51,346
Water make you thristy.

251
00:25:52,306 --> 00:25:54,266
What's in it? Salt?

252
00:25:56,706 --> 00:26:01,706
There's no profounded in salt
Bacteria

253
00:26:13,546 --> 00:26:16,226
Unfortunately is too fast.

254
00:26:17,706 --> 00:26:20,986
Your internal organs are swelling.

255
00:28:11,026 --> 00:28:13,506
Tuxedo recognising new user.

256
00:28:17,626 --> 00:28:20,026
Activate the watch for desire function.

257
00:28:24,386 --> 00:28:26,346
Show me.

258
00:29:40,666 --> 00:29:41,866
Mr Devlin, is everything alright?

259
00:29:42,066 --> 00:29:42,786
I'm Jimmy.

260
00:29:42,786 --> 00:29:45,906
Mr Devlin wants you to clean
his room tomorrow.

261
00:29:46,306 --> 00:29:48,186
Is a little bit messy.

262
00:29:50,386 --> 00:29:51,546
Should I sent someone up now?

263
00:29:51,706 --> 00:29:54,306
No, well after he leaves.
-Very good.

264
00:30:08,626 --> 00:30:10,426
I take my work really seriously
Mr Devlin

265
00:30:10,426 --> 00:30:14,466
Please stop using stupid accent.
-What accent?

266
00:30:15,066 --> 00:30:17,506
Alright, you're the senior officer,
I'll play how ever you want.

267
00:30:18,106 --> 00:30:22,906
He is holding a meet with CDO. Agency
want us to find out what he's planning

268
00:30:23,346 --> 00:30:24,946
What about Walter Strida?

269
00:30:25,746 --> 00:30:26,666
Who is he?

270
00:30:26,906 --> 00:30:27,986
I don't know, you tell me.

271
00:30:28,946 --> 00:30:32,826
Okay we'll meet tomorrow,
10 o'clock

272
00:30:32,826 --> 00:30:34,266
I'll be wearing a grey suit.

273
00:30:34,706 --> 00:30:38,186
Code is "Nice breast"

274
00:30:44,426 --> 00:30:46,266
I passes some humour round here.

275
00:31:00,786 --> 00:31:09,226
May I join you?
...Nice breast.

276
00:31:21,746 --> 00:31:24,026
Dr Devlin, a change of plan.

277
00:31:24,426 --> 00:31:25,706
I'm here already, where are you?

278
00:31:25,706 --> 00:31:28,546
They just told me so I'm telling you.

279
00:31:28,706 --> 00:31:32,026
Tonight 8 o'clock.

280
00:31:33,026 --> 00:31:34,066
Forget the password.

281
00:31:37,786 --> 00:31:39,066
Oh now you're telling me.

282
00:31:40,466 --> 00:31:41,386
I better go.

283
00:32:09,946 --> 00:32:12,906
So we've got 5 minutes to get into
position...

284
00:32:20,466 --> 00:32:22,586
Clark Delvin?

285
00:32:25,426 --> 00:32:27,066
I'm Christina.

286
00:32:28,026 --> 00:32:29,706
Have we met before?

287
00:32:30,906 --> 00:32:31,586
No.

288
00:32:33,826 --> 00:32:36,146
Let's do work we commanded to do

289
00:32:37,306 --> 00:32:40,546
I'll follow you.
Ladies first

290
00:32:47,266 --> 00:32:49,506
Couple of detail changed from
the file, you read it?

291
00:32:52,706 --> 00:32:55,706
Banning holding an meeting
international water company CEO

292
00:32:59,466 --> 00:33:00,146
Where are you going?

293
00:33:00,786 --> 00:33:01,546
I'm thinking.

294
00:33:02,466 --> 00:33:05,106
We had Agency Wallace working
as an undercover in the water factory

295
00:33:05,106 --> 00:33:11,906
Until last week, Wallace called.
Suddenly wham...dead.

296
00:33:35,586 --> 00:33:36,826
Is this a new gun?

297
00:33:37,506 --> 00:33:38,506
Don't kill people anymore

298
00:33:38,986 --> 00:33:45,026
Killing? You're planting a bug.
It was in that file.

299
00:33:45,986 --> 00:33:47,146
Get the binoculars.

300
00:34:25,186 --> 00:34:27,266
They are arriving.
Ready?

301
00:34:28,226 --> 00:34:30,786
Is critical we get a hearing
device in the meeting

302
00:34:35,626 --> 00:34:39,906
Aim for the brief case.
Should be a piece of cake for you sir.

303
00:34:49,186 --> 00:34:50,586
You kind off miss.

304
00:35:24,066 --> 00:35:26,106
In the year 2001 .

305
00:35:26,106 --> 00:35:30,426
Thirty pints of 350 billion of water
was consumed world wide

306
00:35:30,906 --> 00:35:34,626
Today water cost more then gasoline

307
00:35:34,626 --> 00:35:38,946
We my friend got a new oil tank...

308
00:35:55,506 --> 00:35:56,826
I want to hear you?

309
00:35:57,546 --> 00:35:58,706
How much is this plan?

310
00:35:58,826 --> 00:36:00,946
It won'y cost you a penny.

311
00:36:02,066 --> 00:36:05,986
All I ask is to become your
slightly more then a partner

312
00:36:10,666 --> 00:36:12,266
To use it they got to give them
half of their companie.

313
00:36:24,306 --> 00:36:25,786
I can't barely make out what he say.

314
00:36:32,106 --> 00:36:32,906
Christina.

315
00:36:33,346 --> 00:36:34,066
Wait a minute.

316
00:36:51,986 --> 00:36:52,906
What are you doing?

317
00:36:55,426 --> 00:36:57,266
What's with the jumpy, jumpy?

318
00:36:59,426 --> 00:37:00,266
What?

319
00:37:10,386 --> 00:37:11,826
Chapter 6 of the training manual.

320
00:37:13,026 --> 00:37:14,666
Attack begin.

321
00:37:45,706 --> 00:37:46,906
Where the hell have you been?

322
00:38:08,226 --> 00:38:11,266
Sir, are you okay?

323
00:38:17,466 --> 00:38:18,906
Don't let go...

324
00:38:27,986 --> 00:38:30,426
No, my ring.

325
00:39:11,106 --> 00:39:11,986
Christine.

326
00:41:27,066 --> 00:41:28,146
Stop!

327
00:41:39,546 --> 00:41:40,466
Why didn't you stop?

328
00:41:40,826 --> 00:41:42,346
What the hell wrong with you?

329
00:41:59,266 --> 00:42:00,386
You psycho path!

330
00:42:00,906 --> 00:42:01,666
We are not safe!

331
00:42:01,666 --> 00:42:03,266
Are you upset?
-Why would I be upset?

332
00:42:03,826 --> 00:42:09,666
I wanted to begin my carreer with a big
fat failure. Thank you very much Devlin

333
00:42:10,506 --> 00:42:14,626
This is my first time!
I mean the mission is my 1st time

334
00:42:15,266 --> 00:42:17,426
Is so difficult to be Clark Delvin.

335
00:42:29,266 --> 00:42:30,186
I didn't do that?

336
00:42:30,426 --> 00:42:32,826
What is wrong with you?

337
00:42:33,146 --> 00:42:38,946
I'm not who you think I am.
Don't come close to me.

338
00:42:38,946 --> 00:42:40,106
Let's call it a day.

339
00:42:40,306 --> 00:42:42,106
Get some rest and medication!

340
00:42:42,546 --> 00:42:44,906
What?
-We'll be in communication.

341
00:42:51,266 --> 00:42:52,586
I don't have your phone number!

342
00:43:02,506 --> 00:43:04,506
"C.A.S. Target range"

343
00:43:04,706 --> 00:43:06,706
Who am I kidding?
I have no idea what I'm doing.

344
00:43:06,946 --> 00:43:10,146
I felt the same way when
I took my first assignment.

345
00:43:15,866 --> 00:43:19,106
Hit the 2nd button there.

346
00:43:21,586 --> 00:43:23,986
He's way nut so.

347
00:43:39,426 --> 00:43:40,386
You told me.

348
00:43:40,986 --> 00:43:41,906
What about his English?

349
00:43:42,106 --> 00:43:43,706
I never understand half
of what he said

350
00:43:43,706 --> 00:43:45,106
But don't you just love his accent?

351
00:43:49,426 --> 00:43:51,226
I wish I was back in the field.

352
00:44:03,426 --> 00:44:10,026
She got issuse man.
Your girlfriend is hitting out the target

353
00:44:10,466 --> 00:44:11,186
Let's go

354
00:44:22,706 --> 00:44:24,226
Do you have a "get well soon?"

355
00:44:27,706 --> 00:44:30,026
Being Clark Devlin is not easy.

356
00:44:36,386 --> 00:44:38,786
So, Mr Devlin, how are you feeling today?

357
00:44:41,506 --> 00:44:43,026
Not so good I'm afraid.

358
00:44:43,306 --> 00:44:45,666
Well, you've got a few hours to
pull yourselve together

359
00:44:46,146 --> 00:44:47,106
What do you mean?

360
00:44:47,106 --> 00:44:49,866
We've only got one choice

361
00:45:06,466 --> 00:45:07,826
Maybe we can find Walter Strida.

362
00:45:08,466 --> 00:45:09,386
Meet you at 8.

363
00:45:18,066 --> 00:45:18,866
What are you doing?

364
00:45:20,666 --> 00:45:21,506
He need help

365
00:45:21,826 --> 00:45:22,706
Security!

366
00:45:55,106 --> 00:45:56,866
Good job, you dressed up very well.

367
00:45:59,426 --> 00:46:00,546
I got something for you.

368
00:46:02,706 --> 00:46:05,666
Thank you,
I don't have anything for you

369
00:46:08,106 --> 00:46:09,946
I don't want anybody to know

370
00:46:12,906 --> 00:46:13,826
Name.

371
00:46:20,466 --> 00:46:21,706
Linker.

372
00:46:23,746 --> 00:46:25,146
Washington.

373
00:46:26,986 --> 00:46:28,746
Washington.

374
00:46:31,706 --> 00:46:32,626
You're a millionaire.

375
00:46:32,626 --> 00:46:34,706
And you're trying to greed
the guys with 7 bucks?

376
00:46:34,706 --> 00:46:37,346
I don't have money to waste

377
00:46:45,586 --> 00:46:47,426
You just stand there.

378
00:46:49,026 --> 00:46:51,506
Could you hold this for me?

379
00:47:21,226 --> 00:47:22,466
Sorry to bother you.

380
00:47:22,466 --> 00:47:25,666
We came to see your show.
She forgot to make a reservation

381
00:47:25,666 --> 00:47:28,106
I can get tickets for you.

382
00:47:28,106 --> 00:47:30,866
Thank very much Mr Brown.

383
00:47:31,066 --> 00:47:32,986
See the thing works out...

384
00:47:33,466 --> 00:47:42,826
I want you to know, you've got nice breast.

385
00:47:44,226 --> 00:47:45,866
Thank you Mr Brown.

386
00:47:49,386 --> 00:47:50,906
What is wrong with you?

387
00:47:50,906 --> 00:47:52,466
He fall by himself.

388
00:47:52,466 --> 00:47:55,146
You kill James Browns.

389
00:47:55,146 --> 00:47:56,026
He's fine.

390
00:47:56,026 --> 00:47:58,786
He's not fine
she's is going to leave

391
00:47:58,786 --> 00:48:03,866
Don't panic.
-Are you praying?

392
00:48:03,866 --> 00:48:06,826
Just tell them Mr Brown is not here...

393
00:48:11,186 --> 00:48:14,346
There will be another act.

394
00:48:14,346 --> 00:48:16,306
Nice to meet you.

395
00:48:45,866 --> 00:48:55,346
Ladies Gentlemen. Mr Brown will not be
appearing tonight due to circumstances

396
00:49:04,746 --> 00:49:06,826
Here he is.

397
00:49:12,466 --> 00:49:15,306
Hi everybody.

398
00:49:15,306 --> 00:49:17,746
How are you tonight?

399
00:51:35,426 --> 00:51:36,986
Good god.

400
00:51:51,386 --> 00:51:52,986
Bailey's girlfriend have been drinking.

401
00:52:07,866 --> 00:52:11,186
We'll be honour if you can join us,
I suppose.

402
00:52:11,186 --> 00:52:14,346
He is my favourite type of music.

403
00:52:16,986 --> 00:52:19,746
This is my fiancee.

404
00:52:19,746 --> 00:52:22,666
Her name is Sheral.

405
00:52:23,626 --> 00:52:26,746
I could look at you all day.

406
00:52:27,066 --> 00:52:30,226
Do you dance professionally?

407
00:52:31,866 --> 00:52:34,346
I see what I can do

408
00:53:08,586 --> 00:53:10,266
Cheers.

409
00:53:12,506 --> 00:53:14,346
I spilled.

410
00:53:23,066 --> 00:53:27,186
You and Bailey seem very close.
Tell me about his work.

411
00:53:27,186 --> 00:53:30,906
I don't want to talk about him.
I want to talk about you

412
00:53:30,906 --> 00:53:33,466
You are so handsome...

413
00:53:33,466 --> 00:53:35,226
So are you

414
00:53:36,626 --> 00:53:40,106
Well I can't sleep at night...
Which is quite often

415
00:53:40,106 --> 00:53:43,106
I stepped into my laboratory and I play
Is not work you see

416
00:53:43,106 --> 00:53:55,546
Is a glorious to play.
-Maybe I can come over to play

417
00:53:58,266 --> 00:54:04,026
I have small problem.

418
00:54:04,026 --> 00:54:06,626
Trusting.

419
00:54:06,626 --> 00:54:11,106
I don't know if I can trust myself...

420
00:54:24,746 --> 00:54:26,666
She's CSA.

421
00:54:57,266 --> 00:54:59,546
I'm sorry,
but you'll have to excuse me.

422
00:55:03,066 --> 00:55:09,106
Here is the key to the hospitality suite
If you feel the need to spent the night

423
00:55:10,826 --> 00:55:19,586
I'll just go up to 7268, and take
a nice hot bath in room 7268

424
00:55:26,626 --> 00:55:30,026
And once again we end up with nothing.

425
00:55:30,026 --> 00:55:31,306
I can get her to talk

426
00:55:31,306 --> 00:55:32,986
And say what?

427
00:55:32,986 --> 00:55:36,386
Oh will you sign my bra?

428
00:55:38,426 --> 00:55:40,266
What is it with you and bra?

429
00:55:40,266 --> 00:55:41,826
She has information.

430
00:55:41,826 --> 00:55:44,666
Oh right, that's why you have
to go and tell em'

431
00:55:44,666 --> 00:55:47,826
You have never seen my work.

432
00:55:47,826 --> 00:55:49,826
Is the best.

433
00:55:49,826 --> 00:55:51,306
Can I go home?

434
00:55:51,306 --> 00:55:52,786
No, you have to cover me.

435
00:55:52,786 --> 00:55:54,666
With what?

436
00:55:56,106 --> 00:55:58,346
Fine, I'll be waiting by the pool.

437
00:55:58,346 --> 00:56:01,146
Wait, what's her room number again?

438
00:56:01,146 --> 00:56:03,746
7268.

439
00:56:03,746 --> 00:56:06,786
7268...

440
00:56:41,666 --> 00:56:46,186
Hey you little devil.
Which bubble do you like?

441
00:56:46,186 --> 00:56:48,026
Little...

442
00:56:52,106 --> 00:56:55,226
Hang this for me will you.

443
00:57:02,266 --> 00:57:05,026
So, I know you can dance.

444
00:57:05,026 --> 00:57:06,506
Can I ask you to?

445
00:57:06,506 --> 00:57:07,266
Get on the bed.

446
00:57:07,266 --> 00:57:09,386
I'll show you

447
00:57:13,586 --> 00:57:15,346
Okay Mr Devlin,

448
00:57:15,346 --> 00:57:17,586
Let me see your magic.

449
00:57:22,066 --> 00:57:24,626
I'm never working with him again.

450
00:57:25,266 --> 00:57:27,266
So tell me about your interest with
friends

451
00:57:27,266 --> 00:57:29,666
Who's the greatest?

452
00:57:29,666 --> 00:57:34,026
When I drink Martini.

453
00:57:34,026 --> 00:57:36,066
Someone should make us a couple.

454
00:57:36,066 --> 00:57:37,546
Why are you?

455
00:57:37,546 --> 00:57:39,986
Is about you.

456
00:57:45,186 --> 00:57:46,626
You're smart.

457
00:57:46,626 --> 00:57:48,586
Really?

458
00:57:48,586 --> 00:57:50,226
You are a good scholar.

459
00:57:50,226 --> 00:57:51,066
Thanks.

460
00:57:51,066 --> 00:57:54,426
I graduated top two third in
my sixth grade class.

461
00:57:58,146 --> 00:58:00,026
What a gentleman

462
00:58:03,466 --> 00:58:06,306
Look, is cocktail barbie.

463
00:58:06,306 --> 00:58:08,146
Take your clothes off.

464
00:58:08,146 --> 00:58:09,666
I like my clothes on.

465
00:58:11,106 --> 00:58:12,506
Where did you get the pin?

466
00:58:14,306 --> 00:58:16,146
You wanna have a closer look?

467
00:58:20,506 --> 00:58:22,306
Sorry, look at that.

468
00:58:22,306 --> 00:58:24,066
I got to go.

469
00:58:55,226 --> 00:58:57,066
Get back here.

470
00:59:15,106 --> 00:59:17,706
I've been a dirty, dirty girl.

471
00:59:19,306 --> 00:59:20,106
From the top.

472
00:59:20,106 --> 00:59:21,946
Do you like it with bubble?

473
00:59:28,786 --> 00:59:32,186
Find me bubble.
-Make me feel fine.

474
00:59:33,826 --> 00:59:35,906
This guy remind me of my mother.

475
00:59:35,906 --> 00:59:37,946
Is that room service?

476
01:00:01,186 --> 01:00:02,786
What's happening?

477
01:00:05,146 --> 01:00:07,546
What's going on in here?

478
01:00:25,746 --> 01:00:28,186
The bubble are perfect.

479
01:00:31,946 --> 01:00:33,346
Coming!

480
01:00:58,226 --> 01:00:59,986
Help!

481
01:01:18,786 --> 01:01:20,626
"Defense Launched"

482
01:01:29,706 --> 01:01:31,706
Sorry.

483
01:01:33,466 --> 01:01:34,866
Devlin

484
01:01:34,866 --> 01:01:37,746
Is not what we talked about.

485
01:01:44,466 --> 01:01:45,906
I need my towel.

486
01:01:45,906 --> 01:01:47,506
Something never changed.

487
01:01:47,506 --> 01:01:49,826
Devlin

488
01:01:57,986 --> 01:01:59,906
Get in.

489
01:02:01,426 --> 01:02:02,346
Ouch.

490
01:02:03,066 --> 01:02:05,066
Can't you do anything?

491
01:02:06,746 --> 01:02:08,546
Why are you so mad?

492
01:02:08,546 --> 01:02:10,746
Jeez let me think.

493
01:02:10,746 --> 01:02:13,546
Because when he tried to kill me.

494
01:02:13,546 --> 01:02:18,186
Because I'm stuck with millionaires
playboy for a partner

495
01:02:18,186 --> 01:02:20,546
You don't care how you
make people feel.

496
01:02:20,546 --> 01:02:23,746
I happens to be an extremly
sensitive person.

497
01:02:26,866 --> 01:02:27,786
Okay,

498
01:02:27,786 --> 01:02:28,746
You know what I'm feeling?

499
01:02:28,746 --> 01:02:30,666
Look at me.

500
01:02:30,906 --> 01:02:32,706
How do I feel?

501
01:02:33,426 --> 01:02:34,466
Sick.

502
01:02:34,466 --> 01:02:35,466
Yeah.

503
01:02:35,466 --> 01:02:37,306
What about now?

504
01:02:39,186 --> 01:02:41,146
Constipated.

505
01:02:41,146 --> 01:02:43,826
Creepy.

506
01:02:43,826 --> 01:02:46,706
Horny.

507
01:02:47,066 --> 01:02:48,586
Is funny.

508
01:02:48,586 --> 01:02:49,826
Is angry.

509
01:02:49,826 --> 01:02:51,146
Is crazy.

510
01:02:51,146 --> 01:02:52,666
You know nothing.

511
01:02:52,666 --> 01:02:54,786
Is that why you don't have a boyfriend?

512
01:02:54,786 --> 01:02:57,426
No wonder you didn't get
anything from Bailey.

513
01:02:57,426 --> 01:03:01,466
Oh right, I didn't get anything
from Bailey except was...

514
01:03:01,466 --> 01:03:03,146
Fucking lab is.

515
01:03:03,146 --> 01:03:03,786
What?

516
01:03:03,786 --> 01:03:06,506
Let see if the greatest history
legend can figure it out?

517
01:03:06,506 --> 01:03:09,106
Bailey sometimes have
trouble sleeping.

518
01:03:09,106 --> 01:03:10,306
Big secret.

519
01:03:10,306 --> 01:03:11,906
All mens have
trouble with sleeping.

520
01:03:11,906 --> 01:03:16,186
Sometimes he goes and
works in his lab.

521
01:03:16,186 --> 01:03:17,866
He sleeps in his lab?

522
01:03:17,866 --> 01:03:19,826
He sleeps in his bedroom.

523
01:03:19,826 --> 01:03:21,986
His lab in his bedroom?

524
01:03:21,986 --> 01:03:23,146
No.

525
01:03:23,146 --> 01:03:24,706
Get your facts straight.

526
01:03:24,706 --> 01:03:27,946
His lab is at his house.

527
01:03:27,946 --> 01:03:29,666
His castle, where he lives.

528
01:03:29,666 --> 01:03:31,666
Get it?

529
01:03:33,586 --> 01:03:35,226
Excellent,

530
01:03:35,746 --> 01:03:37,466
You've passed the test.

531
01:03:37,466 --> 01:03:39,466
I'll put in a good word with the boss.

532
01:03:39,466 --> 01:03:40,706
Is that what he promise me?

533
01:03:40,706 --> 01:03:41,626
No,

534
01:03:41,626 --> 01:03:42,946
Keep him out of this.

535
01:03:42,946 --> 01:03:44,506
Just you and me.

536
01:03:44,506 --> 01:03:48,306
Just the two of us, why don't you
tell me something about me.

537
01:03:48,586 --> 01:03:50,466
Okay,

538
01:03:50,946 --> 01:03:55,706
You have a big crush on me?
And I know you still do.

539
01:03:56,146 --> 01:03:57,266
First of all.

540
01:03:57,266 --> 01:04:02,426
You wish, and my real name
is Gladier.

541
01:04:02,426 --> 01:04:07,826
Gladier. It suits you.

542
01:04:08,946 --> 01:04:10,626
Hey.

543
01:04:28,706 --> 01:04:29,746
Oh god.

544
01:04:29,746 --> 01:04:31,746
What is this secret?

545
01:04:35,546 --> 01:04:37,186
The driver.

546
01:04:44,826 --> 01:04:46,786
Invitation?
-Oh yes

547
01:04:52,826 --> 01:04:55,026
Nice party huh?

548
01:05:03,546 --> 01:05:05,226
Thank you.

549
01:05:08,186 --> 01:05:09,706
Come on darling.

550
01:06:15,386 --> 01:06:17,266
Are you trying to get me alone?

551
01:06:18,026 --> 01:06:19,666
Where did they go?

552
01:06:19,666 --> 01:06:23,466
Don't tell me the great Devlin
can't come up with an answer.

553
01:06:35,586 --> 01:06:39,786
Although, he can walk through water.

554
01:06:41,466 --> 01:06:44,026
Is a trick right?

555
01:07:12,586 --> 01:07:14,426
Is the Devlin SS2

556
01:07:14,426 --> 01:07:15,866
What?

557
01:07:16,106 --> 01:07:19,866
That means some guy like
to stay in a prison

558
01:07:19,866 --> 01:07:22,346
Devlin, you're a freak

559
01:07:26,866 --> 01:07:27,866
What are they doing?

560
01:07:27,866 --> 01:07:29,226
I don't know.

561
01:07:30,786 --> 01:07:31,866
Don't use the blower.

562
01:07:31,866 --> 01:07:32,906
I can tell the different.

563
01:07:32,906 --> 01:07:34,786
Don't touch the tequlier for me

564
01:07:37,306 --> 01:07:39,866
Yes.

565
01:07:43,346 --> 01:07:44,266
If we don't start,

566
01:07:44,266 --> 01:07:45,746
Is gonna be worthless.

567
01:07:45,746 --> 01:07:48,226
What is the queen?

568
01:07:48,426 --> 01:07:49,386
Huh? You see Sheral.

569
01:07:49,386 --> 01:07:50,786
Maybe he's gay.

570
01:07:50,786 --> 01:07:52,386
Sheral no.

571
01:07:52,386 --> 01:07:55,226
Let's get out of here.
Have a smoke.

572
01:08:04,266 --> 01:08:05,746
Hey, how did you...

573
01:08:06,586 --> 01:08:07,986
What ever.

574
01:08:08,706 --> 01:08:10,426
Look at this.

575
01:08:13,146 --> 01:08:15,346
He's pin pointing at the
national reservoir.

576
01:08:15,346 --> 01:08:17,186
He's going to posion the water?

577
01:08:17,186 --> 01:08:20,186
Not with that stuff.
Is too hectical, is the goverment secret.

578
01:08:20,186 --> 01:08:21,786
Check the computer.

579
01:08:21,786 --> 01:08:23,506
Now you're thinking.

580
01:08:27,546 --> 01:08:30,506
Who are they?
They shouldn't be in the lab.

581
01:08:32,866 --> 01:08:34,306
Oh my god.

582
01:08:34,306 --> 01:08:35,386
Oh my god what?

583
01:08:35,386 --> 01:08:38,986
They're coming up micro for gene.
English.

584
01:08:38,986 --> 01:08:42,826
Genentically used for hydrogen
oxgyen vary

585
01:08:42,826 --> 01:08:45,546
No more person English...
Dehydrating watering.

586
01:08:45,546 --> 01:08:46,906
Drinking it will swivel up the diet

587
01:08:46,906 --> 01:08:47,666
But the big question is.

588
01:08:47,666 --> 01:08:51,106
How does he possibly introduce
it in water supply?

589
01:08:53,186 --> 01:08:55,506
I think we better go.

590
01:08:59,386 --> 01:09:01,506
Over there by the wall.

591
01:09:04,226 --> 01:09:05,746
Nobody here.

592
01:09:05,746 --> 01:09:08,026
Check the hatchery.

593
01:09:11,466 --> 01:09:13,106
Coming, what?

594
01:09:21,946 --> 01:09:22,986
Are you blind?

595
01:09:23,626 --> 01:09:25,306
Don't look up my skirt.

596
01:09:51,906 --> 01:09:52,986
Bailey got the bacteria

597
01:09:52,986 --> 01:09:54,786
It has to be transfered.
He never it in the water,

598
01:09:54,786 --> 01:09:57,186
There's no way he can.
-Leave it with authentic.

599
01:09:57,186 --> 01:10:00,986
Not possible. Beside even if
he can get it to a reservoir.

600
01:10:00,986 --> 01:10:03,146
Undetected. In the long run the second
service,

601
01:10:03,146 --> 01:10:04,346
The water is broken

602
01:10:04,346 --> 01:10:06,026
You're really smart.

603
01:10:06,026 --> 01:10:07,706
If he hacks,

604
01:10:07,706 --> 01:10:10,346
An experiment goes
bluff his way through.

605
01:10:10,346 --> 01:10:11,306
You are?

606
01:10:12,546 --> 01:10:16,306
Come on, just be honest.

607
01:10:17,506 --> 01:10:20,826
Honest alright.

608
01:10:20,826 --> 01:10:22,506
You think...

609
01:10:25,866 --> 01:10:30,226
Hello? Stinla I can't talk right now.

610
01:10:35,146 --> 01:10:36,386
Yeah.

611
01:10:40,546 --> 01:10:41,826
Bad news?

612
01:10:41,826 --> 01:10:46,786
Can we go somewhere alone?
Sure.

613
01:10:51,546 --> 01:10:52,666
I didn't know you were so soft.

614
01:10:52,666 --> 01:10:53,866
Take off your clothes.

615
01:10:53,866 --> 01:10:55,106
Let's not do anything regret.

616
01:10:55,106 --> 01:10:57,026
Take off your clothes.

617
01:10:57,026 --> 01:10:58,106
What's happening?

618
01:10:58,106 --> 01:11:00,666
I knew the second I met you,
you weren't Clark Devlin

619
01:11:00,666 --> 01:11:01,826
Now take of the tuxedo,

620
01:11:01,826 --> 01:11:02,666
It doesn't belong to you.

621
01:11:02,666 --> 01:11:03,786
I want to tell you...

622
01:11:04,786 --> 01:11:07,026
Take off your clothes.

623
01:11:07,386 --> 01:11:09,346
What is that?

624
01:11:09,626 --> 01:11:11,666
Hey you, out here!

625
01:11:12,626 --> 01:11:14,066
Take his clothes.

626
01:11:15,026 --> 01:11:15,746
Slow down,

627
01:11:15,746 --> 01:11:16,866
My name is Jimmy Toms.

628
01:11:16,866 --> 01:11:18,586
Mr Devlin's driver.

629
01:11:18,586 --> 01:11:20,226
He asked me to find Wallace.

630
01:11:20,226 --> 01:11:22,026
I don't want to hear any more
of your lies

631
01:11:22,026 --> 01:11:23,866
Give me the watch and the shoes.

632
01:11:23,866 --> 01:11:25,066
Where's Clark Devlin?

633
01:11:25,066 --> 01:11:26,906
How did you think you could
get away with this?

634
01:11:26,906 --> 01:11:27,706
Thinks happened,

635
01:11:27,706 --> 01:11:29,706
I decided to go with the flow.

636
01:11:31,266 --> 01:11:32,826
What about the underwear?

637
01:11:32,826 --> 01:11:34,186
They are mine.
I mean...

638
01:11:37,146 --> 01:11:40,386
Jimmy suits you.

639
01:11:43,106 --> 01:11:45,386
Listen, my room mate too.

640
01:11:45,386 --> 01:11:47,266
Go and finish your business.

641
01:11:50,866 --> 01:11:52,386
Excuse me.

642
01:11:52,386 --> 01:11:55,026
Have you seen the bar?
-No.

643
01:11:56,226 --> 01:11:58,266
People would like to meet by the host.

644
01:11:58,266 --> 01:11:59,866
I was looking for the D.J.

645
01:11:59,866 --> 01:12:01,386
Now take it to him.

646
01:12:07,466 --> 01:12:09,106
Look at Terrier.

647
01:12:10,346 --> 01:12:14,306
I think she was gathering
in the lab.

648
01:12:15,506 --> 01:12:17,746
Look, I'm here because of you.

649
01:12:17,746 --> 01:12:19,826
You want to know if I can be trusted?

650
01:12:19,826 --> 01:12:24,066
I got this tux, is just your size.

651
01:12:29,146 --> 01:12:30,986
Thanks

652
01:12:38,026 --> 01:12:40,266
We got a positive location sir.

653
01:12:40,266 --> 01:12:41,666
How long till we get to her?

654
01:12:41,666 --> 01:12:43,146
20 minutes.

655
01:12:44,266 --> 01:12:46,106
She'd transmitted the co-ordinate.

656
01:12:47,186 --> 01:12:49,866
Yeah Mr Devlin,
I did the best I could.

657
01:12:49,866 --> 01:12:51,666
But it wasn't good enough.

658
01:12:51,666 --> 01:12:54,146
I did not find Walter Strida for you.

659
01:12:54,146 --> 01:12:56,546
I also lost your tuxedo.

660
01:12:56,546 --> 01:12:58,826
I'm sure you will get it back.

661
01:12:59,226 --> 01:13:04,666
I guess I'll go back to what
I was before I met you.

662
01:13:33,786 --> 01:13:35,626
Water Strida.

663
01:13:41,466 --> 01:13:43,306
Water Strida.

664
01:13:46,946 --> 01:13:49,026
My beautiful little darling.

665
01:13:50,546 --> 01:13:56,386
Specie commonly known
as the Water Strida.

666
01:13:57,186 --> 01:13:58,586
Water Strida.

667
01:13:59,706 --> 01:14:02,066
Yes, Water Strida.
-You did good.

668
01:14:02,066 --> 01:14:05,386
Is brilliant. They touched down.

669
01:14:05,386 --> 01:14:08,986
Little feets transfer deadly bacteria
without breaking the surface of the water

670
01:14:08,986 --> 01:14:10,906
So no alarm sound.

671
01:14:10,906 --> 01:14:13,786
You nasty trick of nature.

672
01:14:13,786 --> 01:14:17,866
There is one drink of water source.

673
01:14:22,946 --> 01:14:24,466
You are a genius, too bad.

674
01:14:24,466 --> 01:14:26,346
It won't work.

675
01:14:29,186 --> 01:14:30,666
You're so wrong.

676
01:14:30,666 --> 01:14:33,226
Wrong. Wrong.

677
01:14:33,626 --> 01:14:35,986
It will work cos my plan is perfect.

678
01:14:35,986 --> 01:14:39,226
I think is your plan and mine.

679
01:14:40,106 --> 01:14:41,906
I think is our.

680
01:14:43,146 --> 01:14:44,586
Already.

681
01:14:45,946 --> 01:14:53,146
The life cycle of the genealogy began
with maybe Dr Sim is not so familiar with

682
01:14:53,146 --> 01:14:57,306
Any whom the insect swam to fresh water
fertile eggs

683
01:14:57,306 --> 01:14:58,786
And deposited on the under

684
01:14:58,786 --> 01:15:02,106
Side of those skin and
hatch into larva.

685
01:15:02,106 --> 01:15:05,466
Discovery channel bladder.

686
01:15:06,466 --> 01:15:08,306
Tell me why it doesn't work.

687
01:15:08,306 --> 01:15:11,306
Let tell us.
Why it won't work.

688
01:15:11,346 --> 01:15:14,426
This is the Northern Hemisphere.
Correct?

689
01:15:14,426 --> 01:15:17,586
You conveyance to the
Southern Hemisphere.

690
01:15:17,586 --> 01:15:25,546
Simply it is too cold for them to ensure
sexually fertilize here.

691
01:15:25,546 --> 01:15:27,306
Therefore, they won't mate.

692
01:15:27,306 --> 01:15:29,946
Therefore they won't seek
out of water.

693
01:15:30,826 --> 01:15:32,586
Is this true?

694
01:15:32,946 --> 01:15:38,026
No, why? We were goes one in college
quite well. Very well

695
01:15:38,346 --> 01:15:39,906
You remember her cousin Doris?

696
01:15:41,026 --> 01:15:43,306
The bugs.

697
01:15:43,986 --> 01:15:45,706
I can't believe this.

698
01:15:49,466 --> 01:15:52,106
Daniel ask him for the lie
of the tuxedo.

699
01:15:53,706 --> 01:15:55,706
Is alright...
-Alright?

700
01:15:57,466 --> 01:16:00,026
It is the most incredible piece
of technology on the planet.

701
01:16:00,026 --> 01:16:05,426
And I laying it in your hands.

702
01:16:05,426 --> 01:16:08,346
Mr Burning, release the bugs.

703
01:16:09,786 --> 01:16:12,946
You may win a chance of a second prize
junior high school science fair

704
01:16:12,946 --> 01:16:16,826
You can forget your dream
in combination.

705
01:16:17,866 --> 01:16:19,866
See how it feels.

706
01:16:31,706 --> 01:16:34,146
The other 10% in there.
You got plenty of them.

707
01:16:41,186 --> 01:16:42,626
Hey, that works.

708
01:16:44,506 --> 01:16:47,466
Tell your boss, Clark Devlin is back.

709
01:17:00,906 --> 01:17:03,066
Dress nicely?

710
01:17:20,546 --> 01:17:22,426
Look like a springy monster.

711
01:17:22,426 --> 01:17:25,066
Happy to do the tricks?

712
01:17:25,066 --> 01:17:26,026
1 question.

713
01:17:26,026 --> 01:17:28,026
Why are you doing this?

714
01:17:33,426 --> 01:17:34,906
What the hell is this?

715
01:17:35,186 --> 01:17:38,706
This is the moment when 5o C.S.A.
will take you

716
01:17:38,706 --> 01:17:41,866
And your potential arrest and
your jack ass outside

717
01:17:41,866 --> 01:17:43,146
To the federal pentroom.

718
01:17:43,146 --> 01:17:44,146
Guess what?

719
01:17:44,146 --> 01:17:47,466
All this is highly recorded.

720
01:17:47,466 --> 01:17:48,746
Tough work.

721
01:17:58,026 --> 01:18:04,106
Have I told you how amazing
you look in this tuxedo?

722
01:18:06,106 --> 01:18:07,826
Prepare for the list.

723
01:18:07,826 --> 01:18:09,466
Your pleasure sir.

724
01:18:16,226 --> 01:18:17,826
In 5 minutes.

725
01:18:22,586 --> 01:18:25,586
Graduation lower 85%.

726
01:18:31,106 --> 01:18:32,106
Why are you here?

727
01:18:32,106 --> 01:18:33,426
I've come here to save you.

728
01:18:33,426 --> 01:18:36,426
That's great. what about the big guy
with the big balloon?

729
01:18:40,586 --> 01:18:42,626
Yes, I heard about you.

730
01:18:42,626 --> 01:18:43,706
We finally meet.

731
01:18:43,706 --> 01:18:48,426
I find the great clock Devlin
is nothing more then an ordinary man

732
01:18:48,426 --> 01:18:52,586
Who's about to die in a exordinary way.

733
01:18:52,586 --> 01:18:54,546
You're right, accept for one thing.

734
01:18:54,546 --> 01:18:56,466
My name is Tom.

735
01:18:56,466 --> 01:18:58,146
Jimmy Tom.

736
01:19:08,186 --> 01:19:09,066
Are you okay?

737
01:19:09,066 --> 01:19:11,066
Jimmy is there something
you want to tell me?

738
01:19:11,066 --> 01:19:12,226
Later.

739
01:19:14,506 --> 01:19:17,266
You got a good suit as well.

740
01:20:23,506 --> 01:20:26,626
Bacteria drop size identify...

741
01:20:28,266 --> 01:20:29,986
What are you doing?

742
01:20:31,866 --> 01:20:33,546
You are ruining everything.

743
01:20:38,426 --> 01:20:40,306
I know you in high school.

744
01:20:40,306 --> 01:20:41,746
Yeah?
And do this?

745
01:21:41,386 --> 01:21:42,666
Let me out.

746
01:22:07,746 --> 01:22:10,506
Jimmy help me.

747
01:22:10,866 --> 01:22:12,506
I'm busy.

748
01:22:25,866 --> 01:22:27,746
His head is about to explode.

749
01:22:27,746 --> 01:22:29,466
Look at him.

750
01:22:29,466 --> 01:22:31,986
Look at him!

751
01:22:34,506 --> 01:22:35,306
I know a few tricks.

752
01:22:35,306 --> 01:22:39,226
But you a just a sad pathetic man.

753
01:23:03,506 --> 01:23:05,506
Smoking bad for your health.

754
01:23:05,506 --> 01:23:07,186
You okay?

755
01:23:07,586 --> 01:23:09,266
Yeah, nice going.

756
01:23:09,266 --> 01:23:10,866
The people is gonna die of dehydration

757
01:23:10,866 --> 01:23:12,746
You left the hatch open.

758
01:23:14,106 --> 01:23:15,626
Wait.

759
01:23:16,786 --> 01:23:18,426
What are you waiting for?

760
01:23:18,426 --> 01:23:21,666
Waiting to hold the queen.

761
01:23:21,666 --> 01:23:24,266
Airborne Strider awaiting.

762
01:23:24,426 --> 01:23:26,426
Oh my god, you're right.

763
01:23:26,426 --> 01:23:30,026
The queen is gonna leave the strida
so water is gonna be all over America

764
01:23:30,026 --> 01:23:32,826
Quick grab it before is release.

765
01:23:36,986 --> 01:23:38,626
Let's go.

766
01:23:54,826 --> 01:23:56,466
You drop it.

767
01:24:27,346 --> 01:24:29,106
Don't move.

768
01:26:07,026 --> 01:26:09,866
Excuse me, I deserve to see this

769
01:26:31,906 --> 01:26:35,186
Okay, okay, let's go. Let's go.

770
01:26:39,546 --> 01:26:40,826
Is okay.

771
01:26:42,066 --> 01:26:44,346
Is not okay. You just stood the hero.

772
01:26:44,346 --> 01:26:47,866
I am a genius,
I can testify the immunity

773
01:26:47,866 --> 01:26:50,226
All time from the country.

774
01:26:53,106 --> 01:26:54,546
So what? Take credit?

775
01:26:54,546 --> 01:26:57,546
You're early in this place.
When to the shower.

776
01:27:00,786 --> 01:27:02,026
I think you should meet Tom.

777
01:27:02,026 --> 01:27:03,026
Here's the tuxedo,

778
01:27:03,026 --> 01:27:04,026
Are you happy now?

779
01:27:04,026 --> 01:27:06,666
I will be when I take
it to head quarter.

780
01:27:07,186 --> 01:27:11,026
By the way, not a bad job.
For your first time in the field.

781
01:27:11,026 --> 01:27:12,786
I didn't do it alone.

782
01:27:12,786 --> 01:27:15,026
She always say something about me.

783
01:27:15,026 --> 01:27:17,386
I do something right,
he deserve the credit

784
01:27:17,386 --> 01:27:20,946
Well sir, is a honour to help
to understand America

785
01:27:20,946 --> 01:27:23,506
I feel exactly the same way soldier.

786
01:27:23,506 --> 01:27:25,786
I think you get can away
with the bureau credit.

787
01:27:25,786 --> 01:27:28,026
I don't know, but do you?
-I do

788
01:27:39,626 --> 01:27:41,826
Oh, man down people.

789
01:27:47,146 --> 01:27:49,866
Well, there is one thing
you can do for me.

790
01:27:49,866 --> 01:27:51,826
And that would be?

791
01:27:52,066 --> 01:27:53,386
Tracking system logged out.

792
01:27:53,386 --> 01:27:55,386
The rest is mine.

793
01:27:55,906 --> 01:27:57,786
Roger that.

794
01:28:12,186 --> 01:28:13,306
Take him out.

795
01:28:23,986 --> 01:28:26,146
Alright then gentlemen,
is show time.

796
01:28:30,626 --> 01:28:32,026
You can do this.

797
01:28:32,346 --> 01:28:33,186
Focus.

798
01:28:33,186 --> 01:28:35,146
Go.

799
01:28:36,186 --> 01:28:37,346
Target drop.

800
01:28:38,306 --> 01:28:39,026
Jimmy?

801
01:28:45,906 --> 01:28:47,946
The name is Tom.

802
01:28:47,946 --> 01:28:49,906
Jimmy Tom.

803
01:28:59,186 --> 01:29:00,706
Shut up.

804
01:29:03,946 --> 01:29:05,626
Why did you why those pants?

805
01:29:05,626 --> 01:29:07,386
Why is he stopping?

806
01:29:20,426 --> 01:29:21,626
Open your mouth.

807
01:29:21,626 --> 01:29:22,746
Hi,

808
01:29:22,746 --> 01:29:23,746
Hi.

809
01:29:23,746 --> 01:29:24,906
That's the girl?

810
01:29:26,546 --> 01:29:27,906
She's not that pretty.

811
01:29:27,906 --> 01:29:29,226
Smile, come on.

812
01:29:29,226 --> 01:29:30,626
I was quick.

813
01:29:33,306 --> 01:29:34,066
Jimmy

814
01:29:34,066 --> 01:29:35,026
He doesn't look so good.

815
01:29:35,026 --> 01:29:35,626
Jimmy.

816
01:29:36,226 --> 01:29:37,666
Steela. shut up.

817
01:29:37,906 --> 01:29:39,666
Just look deep into her eyes.

818
01:29:42,066 --> 01:29:43,866
Don't listen to them. Listen to me.

819
01:29:43,866 --> 01:29:45,866
I can't listen, you're screaming
in my head.

820
01:29:45,866 --> 01:29:47,146
Everybody calm down.

821
01:29:47,746 --> 01:29:49,506
Her.

822
01:29:49,946 --> 01:29:53,946
Look deep into her eyes.
And tell her you dream about her alot.

823
01:29:53,946 --> 01:29:56,386
Be quite, you shut up.

824
01:29:58,906 --> 01:30:04,466
Don't take advise from woman.
The voices is screaming in my head.

825
01:30:04,466 --> 01:30:07,226
Hey, if you can hear me.
Wipe that look off your face.

826
01:30:07,586 --> 01:30:09,026
Remember me?

827
01:30:09,026 --> 01:30:10,186
Who does?

828
01:30:11,466 --> 01:30:14,466
Okay, I'm gonna ask you to leave.

829
01:30:14,466 --> 01:30:15,066
You're the love of my life...

830
01:30:15,066 --> 01:30:15,866
No, no.

831
01:30:15,866 --> 01:30:16,866
You're the love of my life.

832
01:30:16,866 --> 01:30:18,866
Do you love me, Jimmy?

833
01:30:21,706 --> 01:30:22,906
Get out.

834
01:30:25,186 --> 01:30:28,986
Get out now.
Now!

835
01:30:28,986 --> 01:30:30,586
I want to determine this mission.

836
01:30:33,986 --> 01:30:35,226
I blew this Mr Devlin.

837
01:30:35,226 --> 01:30:36,986
Jimmy, you're going work on this stuff.

838
01:30:36,986 --> 01:30:38,226
Trust me. Blow?

839
01:30:38,226 --> 01:30:39,786
You have a crew.

840
01:30:39,786 --> 01:30:40,986
Maybe.

841
01:30:40,986 --> 01:30:42,546
I'll tell you what, take a weekend off.

842
01:30:42,546 --> 01:30:46,026
First thing morning we've have someone
with more interesting post

843
01:30:48,106 --> 01:30:49,586
Thanks Mr Devlin.

844
01:30:49,586 --> 01:30:50,986
Thanks everybody.

845
01:30:55,506 --> 01:30:58,066
Well, you're trying to get a mission
to accomplish

846
01:30:58,706 --> 01:31:00,746
Planning for a second date.

847
01:31:01,426 --> 01:31:02,706
The people dig for me.

848
01:31:03,546 --> 01:31:04,306
What is so hard?

849
01:31:04,306 --> 01:31:06,026
You don't have to say
something like excuse me

850
01:31:06,026 --> 01:31:08,226
You want to get some coffee?

851
01:31:09,066 --> 01:31:11,426
When I see beautiful woman,
I can't talk.

852
01:31:11,666 --> 01:31:13,946
Sure, beautiful woman.

853
01:31:13,946 --> 01:31:17,066
There's a beautiful woman in the gallery.

854
01:31:17,066 --> 01:31:18,226
Thank you,

855
01:31:18,226 --> 01:31:20,626
Thank you very much

856
01:31:21,266 --> 01:31:22,186
What's wrong?

857
01:31:22,186 --> 01:31:24,466
Nothing.

858
01:31:24,466 --> 01:31:25,506
What?

859
01:31:25,506 --> 01:31:28,546
You can't tell how I feel?

860
01:31:29,066 --> 01:31:30,346
You look sad.

861
01:31:30,346 --> 01:31:32,186
No.

862
01:31:32,906 --> 01:31:33,866
Sick?

863
01:31:33,866 --> 01:31:35,506
No.

864
01:31:36,066 --> 01:31:37,306
Constipated.

865
01:31:37,306 --> 01:31:38,666
No.

866
01:31:39,226 --> 01:31:40,906
A little.

867
01:31:40,906 --> 01:31:42,866
Tell me what's wrong?

868
01:31:42,866 --> 01:31:46,866
Is just no guys will do anything for me
like what you did for her

869
01:31:46,866 --> 01:31:49,306
Or tried to do it.

870
01:31:49,306 --> 01:31:50,586
You know why?

871
01:31:50,586 --> 01:31:55,066
Cause you are a pain in the butt.

872
01:31:55,066 --> 01:31:57,586
Yeah, nice working with you too.

873
01:31:59,306 --> 01:32:00,306
Hello?

874
01:32:00,306 --> 01:32:05,266
Excuse me, do you want to have a coffee?

875
01:32:05,266 --> 01:32:07,626
I only drink organic green tea.

876
01:32:07,626 --> 01:32:10,386
Wrong answer.

877
01:32:10,386 --> 01:32:12,546
You're never gonna have a boyfriend

878
01:32:12,546 --> 01:32:15,186
Fine, coffee.

879
01:32:15,186 --> 01:32:19,466
I love coffee.You learn quick.

880
01:32:21,306 --> 01:32:23,946
Is that your happy face
or your horny face?

881
01:32:23,946 --> 01:32:26,106
I'll tell you later.

882
01:32:31,106 --> 01:32:36,106
SubtitleSync (http://www.subtitlesync.com.ar)


