1
00:01:14,594 --> 00:01:15,455
Good day Mam

2
00:01:17,411 --> 00:01:18,174
Good day

3
00:01:21,603 --> 00:01:22,586
Who is she, Mike?

4
00:01:22,787 --> 00:01:23,681
I'm working on it

5
00:01:25,892 --> 00:01:27,037
Fiona Birch

6
00:01:27,268 --> 00:01:30,651
Alias Fiona Nielson
born in London, England, 1978

7
00:01:30,852 --> 00:01:33,438
Wanted for murders in Spain
Brazil and United States

8
00:01:33,668 --> 00:01:34,562
And here you're gonna like this

9
00:01:34,789 --> 00:01:36,676
It says here she was kidnapped from
her parents when she was...

10
00:01:36,932 --> 00:01:37,947
She was 12 years old

11
00:01:38,565 --> 00:01:40,540
Madame M likes to start them young

12
00:01:44,198 --> 00:01:46,270
I'm in the lobby. Where to now?

13
00:01:47,526 --> 00:01:48,606
Look to your right

14
00:01:49,350 --> 00:01:51,772
Take the VIP elevator up to 12th floor

15
00:01:52,391 --> 00:01:53,918
He's in 1238

16
00:02:05,447 --> 00:02:06,309
Hey guys

17
00:02:06,472 --> 00:02:07,399
What took so long?

18
00:02:07,624 --> 00:02:10,013
Nobody sells take away around here.
Cappuccino, right?

19
00:02:10,792 --> 00:02:11,523
Here you go, Mike

20
00:02:12,905 --> 00:02:15,458
Why don't you cut him some slack
He's new on the job

21
00:02:16,456 --> 00:02:18,846
To be a good agent Jack
you need to think fast

22
00:02:19,049 --> 00:02:20,838
It shouldn't take you twenty minutes
to get a cup of coffee

23
00:02:21,353 --> 00:02:22,880
Sorry, sir. Won't happen again

24
00:02:37,291 --> 00:02:38,633
So why don't we just arrest her?

25
00:02:38,923 --> 00:02:41,509
The point is to let her escape
so she brings us to Madame M

26
00:02:48,460 --> 00:02:49,540
I like her technique

27
00:02:50,860 --> 00:02:51,875
What technique?

28
00:02:52,076 --> 00:02:53,483
You know, like Mata Hari

29
00:02:53,933 --> 00:02:57,097
She uses her incredible body to either
get the secret from the enemy

30
00:02:57,293 --> 00:02:57,827
Or...

31
00:02:57,997 --> 00:02:58,662
Or what?

32
00:02:58,893 --> 00:02:59,787
Or she'd kill you

33
00:03:09,102 --> 00:03:11,142
You wanna take your little
picnic outside Jack?

34
00:03:11,534 --> 00:03:12,265
Sorry, Mike

35
00:03:12,527 --> 00:03:13,541
You got something else to eat?

36
00:03:14,318 --> 00:03:15,693
Um, no

37
00:03:16,239 --> 00:03:17,766
I think I need a sandwich, Jack

38
00:03:18,511 --> 00:03:19,274
Now?

39
00:03:19,599 --> 00:03:20,614
Yes now

40
00:03:27,728 --> 00:03:28,459
Alright

41
00:03:35,921 --> 00:03:36,815
Waiter?

42
00:03:38,001 --> 00:03:39,463
Can I have 2 croissant sandwiches please?

43
00:03:39,633 --> 00:03:40,396
Yes, sir

44
00:04:24,149 --> 00:04:24,880
Jill!

45
00:05:18,011 --> 00:05:18,905
Oh, shit!

46
00:06:12,865 --> 00:06:13,464
Oh, shit!

47
00:07:25,544 --> 00:07:26,722
May I join you?

48
00:07:29,032 --> 00:07:30,755
You are an amazing fighter

49
00:07:35,465 --> 00:07:36,872
Would you like to have this?

50
00:07:37,066 --> 00:07:38,375
It's yours if you want it

51
00:07:41,673 --> 00:07:43,496
Go ahead and choose whatever you like

52
00:07:54,059 --> 00:07:54,757
I can take you to

53
00:07:55,019 --> 00:07:56,994
where all the best fighters go

54
00:07:57,451 --> 00:07:59,207
You can become one of them

55
00:08:00,267 --> 00:08:01,762
Do you want to come with me?

56
00:08:30,190 --> 00:08:31,597
Oh shit!

57
00:08:43,440 --> 00:08:46,986
October 11th
Another girl has been reported missing...

58
00:08:47,216 --> 00:08:48,809
...bringing the total to 40

59
00:08:49,328 --> 00:08:52,012
Their ages are all around 13 years of age

60
00:08:52,208 --> 00:08:54,729
Although their nationalities
and family backgrounds vary

61
00:08:55,121 --> 00:08:57,805
it is interesting to note that
each of these girls...

62
00:08:58,033 --> 00:09:00,368
...excels in either martial arts or sport

63
00:09:00,849 --> 00:09:02,573
Ever since the Rome incident

64
00:09:02,769 --> 00:09:05,290
Madame M and her organization
have not resurfaced

65
00:09:05,458 --> 00:09:08,175
In the meantime, little girls are
disappearing all over the globe

66
00:09:10,098 --> 00:09:13,993
Could it be... one female assassin dead...

67
00:09:14,515 --> 00:09:16,882
and dozens more being trained
to take her place?

68
00:09:20,115 --> 00:09:23,760
If that's the case, I'm afraid
these girls will be scarred for life...

69
00:09:25,044 --> 00:09:26,222
and can never be helped

70
00:10:18,810 --> 00:10:20,337
This is your new home

71
00:10:20,634 --> 00:10:23,155
And these girls are your sisters

72
00:10:23,898 --> 00:10:25,491
I want to go home

73
00:10:26,939 --> 00:10:28,499
I want my mommy!

74
00:10:29,659 --> 00:10:32,277
For the time being
you can think of me as your mommy

75
00:10:32,475 --> 00:10:35,541
You are not my mommy
You can't tell me what to do

76
00:10:36,188 --> 00:10:37,300
Do you really want to go?

77
00:10:37,467 --> 00:10:38,263
Yes!

78
00:10:38,460 --> 00:10:40,980
I don't like it here and I don't like you!

79
00:10:41,404 --> 00:10:43,477
Alright, you can go now

80
00:10:44,188 --> 00:10:45,115
Go

81
00:10:55,902 --> 00:10:56,796
Girls!

82
00:10:57,181 --> 00:11:00,443
I would love to officially welcome you
to a brand new world

83
00:11:01,086 --> 00:11:04,381
Here every exercise
every meal and every class

84
00:11:05,054 --> 00:11:06,909
will be with one thing in mind...

85
00:11:07,102 --> 00:11:09,852
to create a team of world class fighters

86
00:11:11,070 --> 00:11:12,150
Is that clear?

87
00:11:12,703 --> 00:11:13,881
Yes, sir!

88
00:11:14,591 --> 00:11:17,690
We are two hundred miles away from
the nearest island

89
00:11:18,047 --> 00:11:21,277
And if you try to run away,
you'll be shot

90
00:11:21,600 --> 00:11:22,647
Any questions?

91
00:11:22,976 --> 00:11:23,958
No sir!

92
00:11:48,258 --> 00:11:49,186
Hi!

93
00:11:51,203 --> 00:11:53,537
You're the one who came in with me
today right?

94
00:11:53,795 --> 00:11:54,559
Yeah

95
00:11:54,851 --> 00:11:56,674
My name is Charlene, what's yours?

96
00:11:56,932 --> 00:11:57,826
Katherine

97
00:11:58,500 --> 00:12:00,027
I like the name, Katherine

98
00:12:00,387 --> 00:12:01,402
Thank you

99
00:12:01,668 --> 00:12:03,773
Everybody, come! Come on!

100
00:12:09,157 --> 00:12:10,586
I say we go now

101
00:12:10,789 --> 00:12:13,277
tonight,
as soon as they turn the lights out

102
00:12:13,477 --> 00:12:16,379
There's only one guard in the
tower and one on the pier

103
00:12:16,581 --> 00:12:19,746
If we can just get to that side
of the bay before they see us

104
00:12:19,941 --> 00:12:22,014
there's a boat we can use
to make our escape

105
00:12:22,214 --> 00:12:24,604
We'll have to row,
but it's our only chance

106
00:12:24,998 --> 00:12:27,649
I've seen that boat,
we can't all fit in it

107
00:12:27,847 --> 00:12:30,880
I didn't think everyone
here has the guts to go

108
00:12:31,079 --> 00:12:32,901
Alright. So who's in?

109
00:12:33,128 --> 00:12:34,786
Raise your hands if you want to go

110
00:12:39,240 --> 00:12:41,444
What are you doing?
I want to go with them

111
00:12:41,704 --> 00:12:42,948
You won't make it

112
00:13:12,299 --> 00:13:15,016
Ready. First ready position!

113
00:13:15,851 --> 00:13:17,640
First!

114
00:13:17,676 --> 00:13:20,262
1 , 2...

115
00:13:20,524 --> 00:13:21,899
Change sides

116
00:13:22,124 --> 00:13:24,841
1 , 2. OK

117
00:13:25,548 --> 00:13:28,232
1 , 2...

118
00:13:39,790 --> 00:13:41,383
I'm too tired, Katt

119
00:13:42,030 --> 00:13:44,747
Don't stop. Keep going, Charlene!

120
00:13:45,839 --> 00:13:47,595
Look, it's Ann-Marie, Renee

121
00:13:47,791 --> 00:13:48,652
And Susan

122
00:13:51,791 --> 00:13:52,936
Come on, keep going!

123
00:13:53,168 --> 00:13:54,345
Move your ass. Go!

124
00:13:54,639 --> 00:13:56,876
You people are barbaric. Go! Go! Go!

125
00:14:12,722 --> 00:14:14,827
Move! Move! Go!

126
00:14:15,186 --> 00:14:17,128
Go! Keep going!

127
00:14:17,362 --> 00:14:18,922
Come on! Go! Go!

128
00:14:19,601 --> 00:14:21,063
Come on, move your ass!

129
00:14:21,619 --> 00:14:24,237
Use your legs. Use your arms. Go! Go!

130
00:14:26,322 --> 00:14:27,816
Come on go!

131
00:14:29,587 --> 00:14:30,383
Attack!

132
00:15:21,016 --> 00:15:22,478
The centraI nervous system

133
00:15:22,680 --> 00:15:26,641
and the delivery of electric pulses
from the brain to the rest of the body

134
00:15:26,905 --> 00:15:30,069
depends almost entirely on
your skeleton network

135
00:15:30,297 --> 00:15:32,817
and in particular the spinal column

136
00:15:33,657 --> 00:15:36,854
Remember what I said about
detaching the C-5 vertebrate

137
00:15:37,114 --> 00:15:38,609
It cuts the nerve cortex

138
00:15:38,810 --> 00:15:40,566
instantly paralyzing your victim

139
00:15:41,018 --> 00:15:43,953
Death by suffocation normally follows

140
00:15:58,139 --> 00:16:00,660
Keep your back straight. Your head still

141
00:16:00,956 --> 00:16:04,983
Wiggle your hip. Now stop here
And you pose

142
00:16:05,980 --> 00:16:07,060
Turn

143
00:16:09,181 --> 00:16:11,996
Stop. And turn

144
00:16:46,785 --> 00:16:49,120
Today's lesson. Working through pain

145
00:16:49,857 --> 00:16:51,897
To be a fighter, to be a killer

146
00:16:52,129 --> 00:16:54,104
you must learn how to work with
the elements

147
00:16:55,489 --> 00:16:56,951
I don't care if you are wet...

148
00:16:57,826 --> 00:16:59,233
or if you are freezing

149
00:16:59,426 --> 00:17:00,987
Your environment is your friend

150
00:17:01,762 --> 00:17:02,907
It's your only friend

151
00:17:52,135 --> 00:17:53,542
The water is so nice

152
00:17:55,144 --> 00:17:57,478
I was sitting at the bottom
of the ocean Katt

153
00:17:58,152 --> 00:17:59,875
So peaceful

154
00:18:04,489 --> 00:18:07,009
Have you ever thought that
we would have to kill someone

155
00:18:07,305 --> 00:18:08,287
That we don't even know?

156
00:18:09,673 --> 00:18:11,047
I don't dare to

157
00:18:13,577 --> 00:18:17,472
It's not up to you,
this is our fate together

158
00:18:17,930 --> 00:18:19,337
We can't run from it

159
00:18:20,266 --> 00:18:21,728
I know I can't do it

160
00:18:22,635 --> 00:18:23,649
Well...

161
00:18:23,947 --> 00:18:26,630
We'll make a lot of money
for our lives from it

162
00:18:26,923 --> 00:18:28,297
We cannot help to do it

163
00:18:30,892 --> 00:18:32,070
Come on, let's go

164
00:18:45,421 --> 00:18:47,047
This is not an exercise

165
00:18:47,341 --> 00:18:50,603
Today's mission is to kill
a group of enemy soldiers

166
00:18:51,181 --> 00:18:54,149
They are all armed and ready to attack

167
00:18:54,414 --> 00:18:56,170
They will not show any mercy

168
00:18:56,526 --> 00:18:58,948
You have to fight for your survival

169
00:18:59,246 --> 00:19:01,253
Good luck ladies

170
00:19:11,920 --> 00:19:13,546
Let's go! Let's go!

171
00:20:05,877 --> 00:20:06,892
Are you alright?

172
00:20:09,941 --> 00:20:13,738
Look, we knew from the very beginning
what this is all about

173
00:20:14,646 --> 00:20:16,555
And eventually we would have to kill

174
00:20:18,167 --> 00:20:20,174
We're just an experiment to her

175
00:20:20,406 --> 00:20:24,018
That's all. Survival of the fittest

176
00:20:24,823 --> 00:20:26,798
Everything we're learning here...

177
00:20:26,999 --> 00:20:28,625
is what we're gonna need out there

178
00:20:28,824 --> 00:20:30,515
I know that. But today...

179
00:20:31,031 --> 00:20:33,333
today just makes me feel worse about
everything

180
00:20:33,528 --> 00:20:34,772
Forget about today

181
00:20:35,416 --> 00:20:36,976
Think about our future

182
00:20:38,200 --> 00:20:40,022
That's what I use to do as a kid

183
00:20:41,145 --> 00:20:43,087
Then Madame showed up and saved me

184
00:20:49,946 --> 00:20:52,597
You were awesome out there hanging
upside down from that tree and shit

185
00:20:52,793 --> 00:20:55,511
Snap. Man, you should teach me that
sometime

186
00:20:55,898 --> 00:20:56,759
Here let me help you

187
00:20:59,066 --> 00:21:01,106
Hey you're tense.
You should relax a bit

188
00:21:01,434 --> 00:21:03,606
If there is anything, just ask
I can help you

189
00:21:25,981 --> 00:21:27,061
Man, did you see me today?

190
00:21:27,294 --> 00:21:28,406
That fucker tried to sneak up on me

191
00:21:28,637 --> 00:21:29,815
But I was really for that shit

192
00:21:30,077 --> 00:21:31,637
It felt so good to kill him

193
00:21:32,798 --> 00:21:33,726
Hello?

194
00:21:38,078 --> 00:21:39,769
When I first came here

195
00:21:40,542 --> 00:21:42,168
I had a boyfriend back home

196
00:21:43,487 --> 00:21:46,651
We use to ride our bikes
everyday after school

197
00:21:48,064 --> 00:21:51,708
My first memory is cleaning up
around the boxing ring

198
00:21:52,575 --> 00:21:55,259
I tried to stay away
from such a lifestyle

199
00:21:55,456 --> 00:21:58,042
and finally
I chose to fight in the ring

200
00:21:58,465 --> 00:22:00,505
You and I are so different, Katt

201
00:22:01,857 --> 00:22:04,378
And yet I can't imagine
my life without you

202
00:22:15,522 --> 00:22:18,392
Listen up. Here is your assignment

203
00:22:18,723 --> 00:22:21,985
Kill the nearest girl and
bring her body outside

204
00:22:22,403 --> 00:22:24,956
Anyone who isn't outside
in 2 minutes...

205
00:22:25,155 --> 00:22:26,301
will be shot

206
00:22:36,964 --> 00:22:38,142
Wait, this is so stupid

207
00:22:38,372 --> 00:22:39,355
Why are we killing each other?

208
00:22:39,749 --> 00:22:41,472
Because there are ten guys
waiting outside with M16s

209
00:22:41,669 --> 00:22:43,873
If we refuse there is
no way she can kill us all

210
00:22:44,069 --> 00:22:46,622
There isn't time for this.
We have our orders

211
00:23:49,451 --> 00:23:52,583
Congratulations ladies.
You are the survivors

212
00:23:53,100 --> 00:23:55,205
You show your courage and your strength

213
00:23:55,405 --> 00:23:57,576
in every imaginable situation

214
00:23:58,221 --> 00:24:00,009
Take a good look around you

215
00:24:00,237 --> 00:24:02,725
These girls are not
your friends anymore

216
00:24:03,053 --> 00:24:05,835
Only one of you will survive
tomorrow's exercise

217
00:24:06,766 --> 00:24:07,976
Who will that be?

218
00:24:09,134 --> 00:24:10,378
Get some sleep, ladies

219
00:24:10,669 --> 00:24:13,223
Tomorrow is graduation day for
one of you

220
00:24:25,487 --> 00:24:26,829
This is bullshit!

221
00:24:27,024 --> 00:24:29,479
The whole thing was bullshit
from day one!

222
00:24:36,177 --> 00:24:38,249
I was wondering when it
would come to this

223
00:24:40,176 --> 00:24:42,249
Tomorrow is just another exercise

224
00:24:42,833 --> 00:24:43,848
That's it

225
00:24:46,417 --> 00:24:49,713
Katt, if we have to face each other

226
00:24:50,610 --> 00:24:52,333
Promise me you won't hold back

227
00:24:59,507 --> 00:25:00,751
Get some rest

228
00:25:22,261 --> 00:25:26,320
Today is the day. One of you
will earn the right to survive

229
00:25:27,445 --> 00:25:30,446
Some of you may feel that
I have treated you unfairly

230
00:25:30,646 --> 00:25:33,330
In fact, I'm afraid that I
might have protected you...

231
00:25:33,558 --> 00:25:37,301
too much from the harsh reality of
the world outside

232
00:25:41,399 --> 00:25:43,985
All of you will soon be given a number

233
00:25:44,791 --> 00:25:47,213
Girl number 1 enters the cage first

234
00:25:47,672 --> 00:25:51,185
She faces girl number 2
in a fight to death

235
00:25:51,928 --> 00:25:54,449
The survivor must then face
two more girls

236
00:25:54,712 --> 00:25:56,567
number 3 and 4

237
00:25:57,721 --> 00:26:00,372
The winner then faces
three more girls

238
00:26:00,569 --> 00:26:02,544
Number 5 to 7

239
00:26:03,865 --> 00:26:05,807
But that's not fair!

240
00:26:06,266 --> 00:26:08,786
That's right. Life isn't fair

241
00:26:09,017 --> 00:26:10,359
You're sending us to our death

242
00:26:10,906 --> 00:26:12,848
Maybe, but an assassin knows...

243
00:26:13,051 --> 00:26:16,663
the path to your own mortality
is only a footstep away

244
00:26:16,858 --> 00:26:19,379
What if girl number 1 survives
the first three rounds?

245
00:26:19,611 --> 00:26:23,157
If she survives, she'll have to fight
the last four girls

246
00:26:23,387 --> 00:26:24,565
One on four

247
00:26:24,924 --> 00:26:28,307
The fighting is over when
only one of you remains

248
00:26:28,827 --> 00:26:31,446
Behind you is a box containing numbers

249
00:26:32,060 --> 00:26:34,580
Choose one and accept your fate

250
00:26:38,428 --> 00:26:40,600
I want out of here. I don't want to die!

251
00:26:40,829 --> 00:26:42,236
You have no choice

252
00:26:42,493 --> 00:26:44,762
All you can choose is your weapon

253
00:26:46,590 --> 00:26:48,183
Oh look, we're in the same group!

254
00:26:48,414 --> 00:26:49,275
We can be like a team

255
00:26:49,502 --> 00:26:51,607
I watch your back, you watch mine

256
00:26:51,870 --> 00:26:53,146
It's a win-win situation!

257
00:26:56,863 --> 00:26:59,132
From the moment I realized that
I was an orphan

258
00:27:00,127 --> 00:27:01,785
I knew I didn't have future

259
00:27:06,912 --> 00:27:10,840
Charlene, if I die in this cage tonight

260
00:27:11,232 --> 00:27:12,955
you have to remember me

261
00:27:28,546 --> 00:27:31,230
We will always remember each other

262
00:27:37,891 --> 00:27:39,418
Charlene, don't be stupid!

263
00:27:39,714 --> 00:27:41,754
She took my number.
I'm supposed to go first!

264
00:27:42,307 --> 00:27:44,347
There is only one rule
inside the cage

265
00:27:44,868 --> 00:27:47,388
No matter what method you use
to kill your opponent

266
00:27:47,780 --> 00:27:49,951
you cannot leave, you cannot surrender

267
00:27:50,212 --> 00:27:51,936
You have no friends, no support

268
00:27:52,324 --> 00:27:54,877
All you can believe in is yourself

269
00:27:56,292 --> 00:27:58,180
Today you fight until you die...

270
00:27:58,437 --> 00:28:00,346
or until you are the last survivor

271
00:28:07,238 --> 00:28:11,199
It's all very simple, ladies.
Live or die

272
00:28:11,526 --> 00:28:13,631
Do not disappoint me

273
00:28:15,046 --> 00:28:17,021
We've been friends for six years

274
00:28:17,351 --> 00:28:18,780
I don't want to kill you

275
00:29:30,382 --> 00:29:33,099
Maybe now you understand survival of
the fittest...

276
00:29:33,262 --> 00:29:35,367
and the need to eliminate the weak

277
00:29:54,513 --> 00:29:55,789
Kill her! Kill her!

278
00:29:55,952 --> 00:29:56,552
Shut up!

279
00:29:56,785 --> 00:29:57,417
Get off me!

280
00:30:27,924 --> 00:30:29,386
Charlene, are you alright?

281
00:30:41,045 --> 00:30:42,125
Oh my god!

282
00:30:51,542 --> 00:30:52,720
You have to win

283
00:30:54,614 --> 00:30:56,981
I will for both of us

284
00:30:57,879 --> 00:30:59,024
Don't quit on me

285
00:30:59,895 --> 00:31:02,284
If we join forces,
we'll be invincible

286
00:31:02,488 --> 00:31:03,732
Nobody can touch us

287
00:31:10,104 --> 00:31:11,860
I am invincible

288
00:32:06,206 --> 00:32:07,897
You have no chance!

289
00:32:58,531 --> 00:32:59,840
Don't kill her

290
00:33:01,859 --> 00:33:02,841
Please

291
00:33:12,164 --> 00:33:12,993
Stop!

292
00:33:14,533 --> 00:33:15,548
That's it!

293
00:33:16,101 --> 00:33:17,279
Bravo, girls!

294
00:33:17,925 --> 00:33:19,997
What a terrific performance

295
00:33:20,390 --> 00:33:22,811
You have exceeded my expectations

296
00:33:23,206 --> 00:33:25,246
I have decided to break my own rules...

297
00:33:25,446 --> 00:33:27,388
and keep all three of you

298
00:33:53,448 --> 00:33:56,231
I'm glad we can finally sit down and
have dinner together

299
00:33:56,521 --> 00:33:58,561
Let's do this more often in the future

300
00:33:59,306 --> 00:34:03,234
To be honest with you ladies
I'm still in shock about the other day

301
00:34:03,530 --> 00:34:06,116
It was never my plan to keep three of you

302
00:34:06,410 --> 00:34:07,588
But I'm glad that I did

303
00:34:08,106 --> 00:34:09,121
Let's have a drink

304
00:34:10,571 --> 00:34:11,586
Cheers

305
00:34:14,826 --> 00:34:17,445
Jing, taste your wine...

306
00:34:17,643 --> 00:34:19,170
and tell me the year and the labeI

307
00:34:25,483 --> 00:34:27,971
Petrus, 1971

308
00:34:29,261 --> 00:34:31,203
Katt, your's?

309
00:34:37,325 --> 00:34:40,195
Vega Sicilia, 1985

310
00:34:40,813 --> 00:34:42,504
Hmmm. Good

311
00:34:42,765 --> 00:34:43,594
Charlene?

312
00:34:48,494 --> 00:34:49,574
It's table wine

313
00:34:49,838 --> 00:34:50,853
Very good

314
00:34:51,247 --> 00:34:52,840
You ladies know your wine

315
00:34:53,903 --> 00:34:54,851
In a month

316
00:34:55,055 --> 00:34:57,160
you'll leave here with new identities

317
00:34:57,903 --> 00:35:00,391
You will be making more than
five million dollars a year

318
00:35:00,944 --> 00:35:01,511
Soon

319
00:35:01,744 --> 00:35:04,744
you'll become three of the most
wanted women in this world

320
00:35:05,360 --> 00:35:08,840
In five years our contract be over

321
00:35:09,233 --> 00:35:12,845
You can stay working for me or
you can go free

322
00:35:15,762 --> 00:35:18,216
Are you okay?

323
00:35:18,513 --> 00:35:21,547
I feel weak. She poisoned us

324
00:35:27,731 --> 00:35:29,105
Now. I've only given you...

325
00:35:29,362 --> 00:35:31,467
a mild sedative to help you relax

326
00:36:32,761 --> 00:36:36,144
After today your body
no longer belongs to you

327
00:36:37,497 --> 00:36:40,116
It is now your greatest weapon

328
00:36:40,313 --> 00:36:40,913
You must be willing...

329
00:36:41,146 --> 00:36:44,310
to do anything to please a man
no matter how vile

330
00:36:44,730 --> 00:36:47,447
Because a man's happiest moment...

331
00:36:47,706 --> 00:36:49,561
is also his weakest

332
00:38:02,722 --> 00:38:03,899
Okay, let's go

333
00:38:07,586 --> 00:38:10,848
This way, this way

334
00:38:11,106 --> 00:38:12,699
He's waiting for you

335
00:40:24,688 --> 00:40:28,169
Yes more... please more

336
00:40:28,849 --> 00:40:33,192
More...

337
00:40:36,689 --> 00:40:38,958
Do you know why you are here?

338
00:40:39,762 --> 00:40:40,940
To please you

339
00:40:41,970 --> 00:40:44,491
You are the most unusual young woman

340
00:40:45,106 --> 00:40:46,514
I'm glad you think so

341
00:40:46,802 --> 00:40:49,486
I'm sure my cousin thought the same thing...

342
00:40:50,995 --> 00:40:52,009
before you killed him

343
00:41:44,889 --> 00:41:46,165
Charlene, hurry!

344
00:42:13,691 --> 00:42:14,968
This is great, there's no way out!

345
00:42:15,899 --> 00:42:17,493
Hurry! Help me block the door!

346
00:42:21,884 --> 00:42:23,608
Katt, we are stuck here!

347
00:42:23,772 --> 00:42:24,917
There's got to be a way out

348
00:42:26,525 --> 00:42:28,597
Don't worry, I'll get us out of here

349
00:42:30,813 --> 00:42:32,242
Forget it, it's over!

350
00:42:43,871 --> 00:42:44,667
Hurry!

351
00:42:50,527 --> 00:42:51,738
Go on. Hurry!

352
00:42:51,967 --> 00:42:54,684
No!
If this is it, we end it together!

353
00:42:54,911 --> 00:42:55,773
I won't leave you. I won't!

354
00:42:56,000 --> 00:42:56,949
Charlene listen!

355
00:42:57,248 --> 00:42:59,353
I promise
we'll see each other outside

356
00:42:59,712 --> 00:43:00,639
I promise!

357
00:43:01,505 --> 00:43:02,912
I can't lose you...

358
00:43:04,641 --> 00:43:06,364
Go! Go!

359
00:43:09,825 --> 00:43:12,062
Please. Go!

360
00:44:56,530 --> 00:44:59,083
Based on the markings surrounding
the fractured vertebra

361
00:44:59,283 --> 00:45:02,065
the coroner seems to think that
he was killed by a woman

362
00:45:06,067 --> 00:45:07,409
One of my first assignments was

363
00:45:07,635 --> 00:45:09,162
following a suspect
named Madeline Ho

364
00:45:09,363 --> 00:45:10,541
a.k.a. Madame M

365
00:45:11,092 --> 00:45:14,059
Whoever did this ruptured the
central nerve with her bare hands

366
00:45:14,804 --> 00:45:16,909
It's been six years since
I've seen a body like this

367
00:45:17,652 --> 00:45:19,791
Jack, there's something else
you should know

368
00:45:20,245 --> 00:45:21,772
The coroner found a blood sample
on the body

369
00:45:22,036 --> 00:45:23,563
which doesn't belong to the victim

370
00:45:24,533 --> 00:45:25,329
Run a DNA check

371
00:45:25,589 --> 00:45:27,247
and send the results over to
missing persons

372
00:45:28,341 --> 00:45:31,789
If my hunch is correct, Madame M
has decided to come out of her hole

373
00:46:29,243 --> 00:46:32,986
Charlene Ching. All these years
you've been missing

374
00:46:33,275 --> 00:46:34,617
What has happened to you?

375
00:46:35,388 --> 00:46:37,177
You must be a different person now

376
00:46:37,628 --> 00:46:39,417
But how much have you really changed?

377
00:46:55,294 --> 00:46:57,433
Please, goddess Tin Hau

378
00:46:57,983 --> 00:47:00,733
bless my only daughter Charlene

379
00:47:01,726 --> 00:47:04,410
I hope she has found peace...

380
00:47:04,607 --> 00:47:06,330
and joy in this world

381
00:47:23,009 --> 00:47:24,121
Back again?

382
00:47:24,705 --> 00:47:25,753
How are you?

383
00:47:26,049 --> 00:47:29,049
Don't worry, your prayers will be heard

384
00:47:29,538 --> 00:47:30,967
Goddess Tin Hau will send her blessing...

385
00:47:31,202 --> 00:47:32,576
to you and your daughter

386
00:47:33,858 --> 00:47:36,542
I pray.
It is Tin Hau's wish...

387
00:47:36,770 --> 00:47:38,494
for me to see my daughter again

388
00:47:39,330 --> 00:47:40,159
Excuse me

389
00:47:54,468 --> 00:47:55,451
Mrs. Ching?

390
00:47:57,220 --> 00:47:58,715
Jack Chen, CIA

391
00:47:59,461 --> 00:48:00,770
What can I do for you?

392
00:48:01,669 --> 00:48:04,058
I came to ask you a few questions
about your daughter

393
00:48:04,261 --> 00:48:05,210
Did you find her?

394
00:48:05,861 --> 00:48:07,716
Please tell me
that she's still alive

395
00:48:08,485 --> 00:48:10,722
There's been a series of murders
throughout Europe

396
00:48:11,046 --> 00:48:13,119
We think the killer is
a professional assassin

397
00:48:13,318 --> 00:48:15,358
DNA tests points to your daughter as
the killer

398
00:48:15,622 --> 00:48:16,767
That's impossible!

399
00:48:17,126 --> 00:48:19,515
How could my daughter
have become a killer?

400
00:48:20,679 --> 00:48:24,673
Six years ago, forty girls disappeared
at about the same time

401
00:48:25,063 --> 00:48:27,452
They're all trying to be
professional assassins

402
00:48:27,687 --> 00:48:28,964
We think Charlene is one of them

403
00:48:29,224 --> 00:48:30,533
My God...

404
00:48:33,704 --> 00:48:35,198
There's a good chance
your daughter may

405
00:48:35,432 --> 00:48:37,287
either be in Hong Kong
or on her way here

406
00:48:37,513 --> 00:48:39,651
If that's the case
she may try and contact you

407
00:48:40,297 --> 00:48:42,436
I hope I can count
on your cooperation

408
00:48:43,913 --> 00:48:47,623
You can't imagine the pain
a mother feels...

409
00:48:48,074 --> 00:48:49,896
when she loses her child

410
00:48:50,762 --> 00:48:52,289
I've put all that pain...

411
00:48:52,554 --> 00:48:53,896
and guilt behind me

412
00:48:57,739 --> 00:48:59,626
I'm sorry to put you
through all this

413
00:48:59,851 --> 00:49:02,218
But my job is to find a murderer
and that's what I intend to do

414
00:49:05,003 --> 00:49:10,241
Mr. Chen,
even if my daughter is a killer

415
00:49:11,660 --> 00:49:14,660
what makes you think I would help you
arrest her?

416
00:50:23,251 --> 00:50:24,145
Mrs. Ching?

417
00:50:24,915 --> 00:50:26,825
I thought I asked you
to leave me alone

418
00:50:27,603 --> 00:50:28,847
I want to help your daughter

419
00:50:29,363 --> 00:50:30,607
But I have to find her first

420
00:50:32,212 --> 00:50:34,187
Has she contacted you
in the last few days?

421
00:50:35,188 --> 00:50:37,163
Jack, first you tell me...

422
00:50:37,429 --> 00:50:39,185
my daughter is
a professional killer

423
00:50:39,605 --> 00:50:41,744
Now, you think I'm hiding her from
the law?

424
00:50:42,901 --> 00:50:44,973
Please, excuse me

425
00:51:49,308 --> 00:51:50,355
Go! Go!

426
00:52:29,344 --> 00:52:31,068
If you don't stop following me
I will kill you

427
00:52:32,256 --> 00:52:34,143
I've been on this case for six years

428
00:52:34,465 --> 00:52:35,643
How can I not follow you?

429
00:52:35,809 --> 00:52:38,110
That's your problem, Mr.
Not mine

430
00:52:38,689 --> 00:52:40,926
No, this is your problem

431
00:52:42,625 --> 00:52:43,705
Do you recognize her?

432
00:52:46,850 --> 00:52:47,898
Do you, Charlene?

433
00:52:50,339 --> 00:52:50,905
Let's go!

434
00:52:51,170 --> 00:52:52,217
Hurry!

435
00:53:01,987 --> 00:53:04,027
I'm arresting you
because I want to help you

436
00:53:04,324 --> 00:53:06,146
How can you shoot someone
in front of your mother?

437
00:53:06,756 --> 00:53:08,447
Do you think she actually forgot you?

438
00:53:09,092 --> 00:53:10,848
Don't you have any feelings at all?

439
00:53:11,620 --> 00:53:13,475
Do you want to live a normal life?

440
00:53:13,925 --> 00:53:15,648
I'm afraid you've got
the wrong person

441
00:53:16,068 --> 00:53:17,083
Charlene is dead

442
00:53:31,078 --> 00:53:32,540
Listen Charlene...

443
00:53:33,031 --> 00:53:35,267
or whatever you want
to call yourself...

444
00:53:35,526 --> 00:53:38,177
We're stuck here and it's cold...

445
00:53:38,887 --> 00:53:40,065
and to be honest

446
00:53:40,679 --> 00:53:43,167
I don't know how much longer
I can keep my arm up

447
00:53:59,689 --> 00:54:01,445
I knew you wouldn't kill me

448
00:54:02,698 --> 00:54:05,349
It's not that I can't.
I won't

449
00:54:05,578 --> 00:54:08,066
I'm a federal agent.
I'm here to arrest you

450
00:54:10,954 --> 00:54:12,547
Are you OK?

451
00:54:13,259 --> 00:54:14,371
Here

452
00:54:15,531 --> 00:54:16,611
Take my coat

453
00:54:25,195 --> 00:54:30,149
I've been looking for a lot of girls
who disappeared just like yourself

454
00:54:31,468 --> 00:54:32,068
Can you tell me...

455
00:54:32,332 --> 00:54:33,991
where you've been the past few years?

456
00:54:34,540 --> 00:54:36,613
Or who's been running the operation?

457
00:54:41,581 --> 00:54:45,673
Forget it...
I knew you wouldn't tell me

458
00:54:46,061 --> 00:54:47,272
But I'll find out

459
00:54:48,558 --> 00:54:50,762
I'll find out by myself.
I'll never give up

460
00:54:53,231 --> 00:54:55,620
Are you sure
you don't want your jacket?

461
00:54:55,918 --> 00:54:56,846
You look cold

462
00:54:59,503 --> 00:55:01,608
Don't worry about me.
I'm not cold

463
00:55:04,080 --> 00:55:05,356
I'm a man

464
00:55:09,488 --> 00:55:11,823
What? What's so funny?

465
00:55:13,040 --> 00:55:14,829
The metabolism of men...

466
00:55:15,024 --> 00:55:17,196
runs fifteen percent
faster than women

467
00:55:17,425 --> 00:55:19,913
So technically, men are more resistant...

468
00:55:20,177 --> 00:55:21,355
to the cold than women

469
00:55:24,914 --> 00:55:27,019
I don't know about you...
but I'm freezing

470
00:55:29,234 --> 00:55:30,795
Come here...

471
00:55:31,058 --> 00:55:32,847
we stand a better chance

472
00:55:33,074 --> 00:55:36,173
If we do like the Eskimos
and combine our body heat

473
00:55:39,859 --> 00:55:41,037
Come on

474
00:56:08,790 --> 00:56:10,252
You're a good guy...

475
00:56:10,583 --> 00:56:11,630
you know that?

476
00:56:58,139 --> 00:57:00,049
Case 538, day five

477
00:57:00,347 --> 00:57:02,901
Despite the lack of cooperation
from the local branch

478
00:57:03,132 --> 00:57:05,303
my investigation continues to progress

479
00:57:05,884 --> 00:57:08,633
I am watching the mother of one of
the China Doll assassins

480
00:57:08,892 --> 00:57:12,154
Hopefully, I wrap things up before
anyone else gets killed

481
00:57:12,733 --> 00:57:15,100
For the moment, my only lead is
Charlene Ching

482
00:57:15,325 --> 00:57:16,700
I believe Charlene was...

483
00:57:17,341 --> 00:57:22,939
she said the most amazing thing in that
ice-cream truck...

484
00:57:23,934 --> 00:57:25,625
she's lucky I gave her my jacket

485
00:57:27,518 --> 00:57:29,307
What am I saying?

486
00:57:40,224 --> 00:57:41,915
Even if I have to do it on my own

487
00:57:42,144 --> 00:57:43,770
I will solve this case

488
00:57:45,343 --> 00:57:48,126
Jack Chen, agent 75394

489
00:57:48,321 --> 00:57:49,433
signing out...

490
00:57:50,752 --> 00:57:53,087
...while officially on sick
leave in Hong Kong

491
00:57:58,209 --> 00:57:59,224
Mommy!

492
00:57:59,457 --> 00:58:00,635
Once I'm all grown up...

493
00:58:00,898 --> 00:58:03,615
and well trained in martial arts
I'll protect you...

494
00:58:03,841 --> 00:58:05,402
and beat up all the bad guys

495
00:58:31,205 --> 00:58:32,285
Charlene?

496
00:58:53,831 --> 00:58:54,878
No!

497
00:58:56,263 --> 00:58:58,173
help...

498
00:58:59,175 --> 00:58:59,906
Freeze!

499
00:59:00,072 --> 00:59:02,177
Don't move! Drop your weapon!

500
00:59:03,944 --> 00:59:04,838
Shit!

501
00:59:56,269 --> 00:59:57,796
Charlene...

502
00:59:59,213 --> 01:00:00,490
Take her and get out of here!

503
01:00:01,229 --> 01:00:02,211
Use your gun!

504
01:00:03,374 --> 01:00:04,803
I'm here to visit my mom
Why would I have a gun?

505
01:00:05,006 --> 01:00:05,803
Where's your gun?

506
01:00:06,894 --> 01:00:08,203
I dropped it

507
01:01:22,102 --> 01:01:22,800
Watch out!

508
01:01:37,976 --> 01:01:39,318
Mommy, I'm sorry...

509
01:01:39,480 --> 01:01:41,651
I'm sorry I wasn't here
to protect you

510
01:01:42,680 --> 01:01:45,495
I am the one who is sorry

511
01:01:46,873 --> 01:01:48,695
Seeing you alive...

512
01:01:50,457 --> 01:01:52,978
God has answered my prayers

513
01:01:56,665 --> 01:01:57,843
You're going to be fine

514
01:01:59,386 --> 01:02:00,596
There's a hospital nearby

515
01:02:01,530 --> 01:02:02,610
I'll carry her

516
01:02:04,378 --> 01:02:06,680
She's losing a lot of blood.
Put some pressure on the wound

517
01:02:06,906 --> 01:02:07,735
Don't tell me what to do

518
01:02:07,962 --> 01:02:09,107
Let's just get her to the hospital!

519
01:02:11,739 --> 01:02:14,358
Jack...

520
01:02:15,324 --> 01:02:16,785
She's trying to find a Jack Chen?

521
01:02:17,084 --> 01:02:17,945
That's me

522
01:02:18,908 --> 01:02:22,105
Please Jack, don't arrest my daughter

523
01:02:22,332 --> 01:02:23,609
I promise you, Mrs. Ching I won't

524
01:02:24,477 --> 01:02:25,305
Thank you

525
01:02:25,756 --> 01:02:27,666
Even if someday
you do have to take me in

526
01:02:28,028 --> 01:02:30,036
Jack? Is that your name?

527
01:02:30,429 --> 01:02:31,356
That's right

528
01:02:31,581 --> 01:02:33,752
I don't lie about my identity
like some other people

529
01:02:35,293 --> 01:02:37,530
I've known about you
for the past six years Charlene

530
01:02:37,725 --> 01:02:38,423
Look out!

531
01:02:40,382 --> 01:02:41,276
Thanks

532
01:02:42,718 --> 01:02:44,180
I'm just confused...

533
01:02:46,078 --> 01:02:46,874
I don't know anymore

534
01:02:47,103 --> 01:02:51,031
I don't know if I'm here for
professional or personal reasons

535
01:02:51,743 --> 01:02:52,987
Charity, I think?

536
01:02:53,535 --> 01:02:55,029
Goodness of your own heart?

537
01:03:09,953 --> 01:03:12,375
Don't worry. Your mom will be fine

538
01:03:13,345 --> 01:03:14,719
You really are a good guy

539
01:03:16,610 --> 01:03:17,657
What's the matter?

540
01:03:17,889 --> 01:03:20,704
The last time you said that
you hit me with your gun

541
01:03:29,475 --> 01:03:30,402
Here

542
01:03:31,427 --> 01:03:32,856
I know you'll be back for her

543
01:03:33,187 --> 01:03:35,489
And when you do,
I'm going to be here too

544
01:03:35,716 --> 01:03:36,610
I know, Jack

545
01:03:37,699 --> 01:03:38,627
I know

546
01:04:05,127 --> 01:04:07,680
What about the contract?
You can't see your mom

547
01:04:07,943 --> 01:04:09,120
They'll kill you both

548
01:04:09,767 --> 01:04:10,498
Trust me, Katt

549
01:04:10,694 --> 01:04:13,477
I know when to give life
and I know when to take it

550
01:04:18,312 --> 01:04:19,457
I'll make a deal with you

551
01:04:20,488 --> 01:04:22,179
Finish this one last job

552
01:04:22,632 --> 01:04:24,487
and we'll consider our contract over

553
01:04:25,737 --> 01:04:29,796
Besides, you wouldn't want any
more harm to come to your mother

554
01:04:29,993 --> 01:04:30,855
would you?

555
01:04:37,737 --> 01:04:39,843
Alright. I'll take it

556
01:04:40,362 --> 01:04:41,606
That's my girl

557
01:05:08,493 --> 01:05:09,573
Welcome, Madame

558
01:05:10,637 --> 01:05:12,677
allow me to introduce myself

559
01:05:13,294 --> 01:05:15,782
My name is Ryuichi

560
01:05:17,678 --> 01:05:19,205
You know the terms?

561
01:05:22,926 --> 01:05:26,243
As you require, 10%

562
01:05:26,735 --> 01:05:28,808
in crisp, unmarked bills

563
01:05:30,063 --> 01:05:32,714
There's a traitor
within my organization

564
01:05:33,071 --> 01:05:34,445
His name is Kenji

565
01:05:35,376 --> 01:05:36,783
You know what I want

566
01:05:37,615 --> 01:05:39,022
The thing is

567
01:05:39,248 --> 01:05:42,183
I would like to watch as he dies

568
01:05:42,416 --> 01:05:43,431
If you watch

569
01:05:43,665 --> 01:05:45,999
it's more work more money

570
01:05:48,689 --> 01:05:51,209
No one changes a deal on me

571
01:05:51,761 --> 01:05:54,379
Not now, not ever!

572
01:05:58,706 --> 01:05:59,567
Alright!

573
01:06:02,130 --> 01:06:04,432
Since you have the balls to ask for
more money

574
01:06:05,043 --> 01:06:06,450
I know you won't fail

575
01:06:07,347 --> 01:06:09,234
Your greed will not allow it

576
01:06:20,212 --> 01:06:22,961
Ryuichi is meeting Kenji tonight
at a local disco

577
01:06:23,316 --> 01:06:26,066
Your Job is to kill Kenji before he escapes

578
01:06:26,324 --> 01:06:28,943
I'll be outside waiting
in case you need backup

579
01:06:51,991 --> 01:06:53,235
Shit! It's a trap!

580
01:06:54,423 --> 01:06:56,398
I'll see you in hell...

581
01:06:57,528 --> 01:06:59,154
You crossed the line, Madame

582
01:06:59,384 --> 01:07:00,464
just for a little money

583
01:07:01,560 --> 01:07:03,470
Kenji doesn't even exist!

584
01:07:04,665 --> 01:07:07,120
That's what drives all the assassins

585
01:07:07,321 --> 01:07:09,109
It's what brings you here tonight!

586
01:07:10,649 --> 01:07:12,056
My friend Carlos...

587
01:07:12,346 --> 01:07:15,891
was killed by a dancing female assassin

588
01:07:16,474 --> 01:07:18,230
Do you have any idea...

589
01:07:19,066 --> 01:07:21,401
how lonely I'll get without him?

590
01:07:23,898 --> 01:07:26,004
I bring you here because...

591
01:07:26,235 --> 01:07:29,650
I want you to suffer
as I know he suffered

592
01:07:30,843 --> 01:07:33,495
Ladies. Welcome to my nirvana!

593
01:07:37,115 --> 01:07:37,747
Run!

594
01:07:48,605 --> 01:07:49,685
As for the darts

595
01:07:50,397 --> 01:07:53,213
it's just a friendly
little aphrodisiac

596
01:07:53,405 --> 01:07:54,234
Run!

597
01:07:54,686 --> 01:07:57,239
You should already be feeling warm...

598
01:07:57,726 --> 01:07:58,555
and happy

599
01:08:04,799 --> 01:08:05,530
Hurry!

600
01:08:19,872 --> 01:08:21,301
You'll come for your friend!

601
01:08:22,112 --> 01:08:23,639
We'll see you at Pier 14

602
01:08:39,106 --> 01:08:39,935
Hello?

603
01:08:42,306 --> 01:08:43,200
Who is this?

604
01:08:46,146 --> 01:08:47,357
Charlene where are you?

605
01:08:57,572 --> 01:08:58,499
Charlene!

606
01:09:00,741 --> 01:09:01,755
Charlene!

607
01:09:02,180 --> 01:09:03,009
Jack

608
01:09:07,141 --> 01:09:08,123
What happened?

609
01:09:09,189 --> 01:09:10,814
Charlene! It's me, Jack

610
01:09:14,182 --> 01:09:15,295
Are you OK?

611
01:09:18,054 --> 01:09:19,264
What's wrong with you?

612
01:09:47,369 --> 01:09:48,831
Wait...

613
01:09:49,193 --> 01:09:51,136
No!
Stop...Stop...Stop

614
01:09:51,882 --> 01:09:53,060
What is going on?

615
01:09:53,257 --> 01:09:54,370
What's wrong with you?

616
01:09:55,434 --> 01:09:57,027
I...I was drugged...

617
01:09:57,642 --> 01:09:59,530
some kind of aphrodisiac...

618
01:10:00,810 --> 01:10:02,305
We need to calm down.

619
01:10:17,804 --> 01:10:18,852
Charlene!

620
01:10:22,252 --> 01:10:24,357
Charlene! Charlene!

621
01:10:28,941 --> 01:10:32,771
Charlene...

622
01:10:33,646 --> 01:10:35,053
Charlene!

623
01:10:46,927 --> 01:10:50,310
I'm here to catch Madame M and
her China Dolls

624
01:10:50,831 --> 01:10:52,937
Not take advantage of a young

625
01:10:53,135 --> 01:10:56,267
beautiful girl.
Not like this

626
01:10:58,320 --> 01:10:59,815
I could arrest her

627
01:11:00,593 --> 01:11:02,054
But now...

628
01:11:02,801 --> 01:11:04,327
What am I saying?

629
01:11:04,913 --> 01:11:07,214
I'm such an idiot!

630
01:11:07,730 --> 01:11:08,712
Jack?

631
01:11:16,017 --> 01:11:17,927
I just want you to know that

632
01:11:18,898 --> 01:11:20,873
actually I'm quite traditional

633
01:11:22,706 --> 01:11:24,365
I just want you to know...

634
01:11:24,979 --> 01:11:25,993
it's okay

635
01:12:45,691 --> 01:12:49,303
Dear Jack, if I could live
my life over again

636
01:12:49,563 --> 01:12:53,044
I would love to be a normal girl
and have a normal life

637
01:12:53,340 --> 01:12:55,729
But I accepted my fate a long time ago

638
01:12:56,412 --> 01:12:59,096
What I am prevents me from being
a responsible daughter

639
01:12:59,324 --> 01:13:02,456
So Please, watch over my mother
until she gets well

640
01:13:03,421 --> 01:13:04,086
Maybe one day...

641
01:13:04,349 --> 01:13:07,349
fate will smile upon us and
we'll see each other again

642
01:13:08,221 --> 01:13:09,083
Charlene

643
01:13:13,566 --> 01:13:14,711
Every time

644
01:13:15,582 --> 01:13:18,070
just when I can reach out
and almost touch you

645
01:13:20,511 --> 01:13:21,787
you disappear

646
01:13:52,802 --> 01:13:54,744
Help me! Charlene!

647
01:13:54,978 --> 01:14:01,209
Help me... Help me... Charlene

648
01:14:02,403 --> 01:14:03,865
Help me...

649
01:14:04,099 --> 01:14:07,743
Oh Charlene... save me!

650
01:14:08,995 --> 01:14:13,119
Oh my God! Katt! ... Katt!

651
01:14:14,244 --> 01:14:16,316
Charlene...Charlene...Charlene

652
01:14:16,740 --> 01:14:18,879
You've finally come to save me

653
01:14:20,516 --> 01:14:23,234
It will be a pleasure to watch...

654
01:14:23,653 --> 01:14:28,475
as you and Ryuichi duel to the death

655
01:14:37,318 --> 01:14:38,595
Let her go, Ryuichi!

656
01:14:38,791 --> 01:14:40,613
I'm the one who killed Carlos, not her!

657
01:14:40,934 --> 01:14:43,488
I've finally figured out
how to play with my China Dolls

658
01:14:43,975 --> 01:14:46,877
It'd be nice if you girls came
with instructions, you know?

659
01:14:51,208 --> 01:14:52,135
Stop it!

660
01:14:52,328 --> 01:14:53,538
Katt!

661
01:14:54,088 --> 01:14:56,870
Please... kill me...

662
01:14:57,545 --> 01:14:59,487
But we made a promise, Katt!

663
01:14:59,688 --> 01:15:01,445
That we would always stay together

664
01:15:03,369 --> 01:15:07,231
Our time...is in the next life...

665
01:15:07,657 --> 01:15:12,065
Okay, it's time to say goodbye to
your friend

666
01:15:12,298 --> 01:15:13,062
Bye bye!

667
01:15:13,354 --> 01:15:14,150
No!

668
01:15:14,922 --> 01:15:15,719
Okay

669
01:15:16,042 --> 01:15:16,838
Ten seconds

670
01:15:20,298 --> 01:15:22,055
I love you, Charlene...

671
01:15:27,019 --> 01:15:27,848
and I will always...

672
01:15:27,883 --> 01:15:30,883
be with you.
Always...

673
01:15:36,653 --> 01:15:37,635
No!

674
01:15:40,300 --> 01:15:41,445
No!

675
01:15:41,997 --> 01:15:43,077
No!

676
01:16:19,953 --> 01:16:22,124
You and I are both driven...

677
01:16:22,353 --> 01:16:23,367
by vengeance

678
01:16:26,066 --> 01:16:27,691
Let's settle the score...

679
01:16:30,033 --> 01:16:32,619
using more primitive weapons

680
01:20:04,424 --> 01:20:05,798
You're beat up now

681
01:20:06,376 --> 01:20:07,870
You can't even see anymore

682
01:20:09,384 --> 01:20:11,969
I'm afraid our little duel
is just about over

683
01:20:14,473 --> 01:20:18,597
I have one chance left.
Will my strength fail me?

684
01:20:19,657 --> 01:20:20,769
Focus

685
01:20:21,065 --> 01:20:22,472
Focus on one thing...

686
01:20:23,049 --> 01:20:24,391
and everything

687
01:20:26,121 --> 01:20:27,780
feel the vibrations

688
01:20:28,362 --> 01:20:30,053
follow the energy...

689
01:20:31,690 --> 01:20:33,960
Visualize the stillness of water

690
01:20:34,762 --> 01:20:35,329
and let your heart...

691
01:20:35,595 --> 01:20:39,337
become water...

692
01:22:35,959 --> 01:22:38,196
I'm leaving tomorrow
have to go back to the States

693
01:22:38,775 --> 01:22:41,426
Whenever you have time
Please come and visit

694
01:22:42,103 --> 01:22:43,031
I'd like that

695
01:22:45,112 --> 01:22:48,593
You think this is just superstitious
nonsense, don't you?

696
01:22:49,624 --> 01:22:51,893
No. I was just thinking...

697
01:22:52,281 --> 01:22:54,386
the Chinese are so strong in beliefs

698
01:22:55,032 --> 01:22:57,171
You know I really never had a religion

699
01:22:57,753 --> 01:22:58,200
But somehow...

700
01:22:58,457 --> 01:23:01,556
this place makes me feel...peaceful

701
01:23:02,617 --> 01:23:04,592
If you like, you can make a wish

702
01:23:04,889 --> 01:23:06,712
Perhaps it will come true

703
01:23:07,482 --> 01:23:08,376
really?

704
01:23:08,858 --> 01:23:11,193
Try it. What have you got to lose?

705
01:24:09,280 --> 01:24:12,030
Please let Katt be filled
with joy and happiness

706
01:24:12,256 --> 01:24:14,526
And let her know
that I miss her very much

707
01:24:15,457 --> 01:24:19,320
Please make sure that certain someone
the guy I told you about...

708
01:24:19,554 --> 01:24:22,237
I wish the woman I love
is happy and safe

709
01:24:22,497 --> 01:24:23,992
And I pray that someday...

710
01:24:24,226 --> 01:24:26,397
I'll be able to tell her
how much I care for her

711
01:24:35,459 --> 01:24:37,019
No. 68

712
01:24:39,939 --> 01:24:42,361
Two with one mind will meet

713
01:24:43,011 --> 01:24:46,307
hand in hand playing music
and dancing

714
01:24:46,532 --> 01:24:48,093
I'm sorry I don't understand

715
01:24:48,388 --> 01:24:51,138
Very strange, a woman was here earlier

716
01:24:51,364 --> 01:24:53,307
She has the same fortune

717
01:24:54,213 --> 01:24:55,490
Was she looking for someone?

718
01:24:55,749 --> 01:24:56,610
Yes

719
01:24:57,189 --> 01:24:58,596
She said she was looking for...

720
01:24:58,821 --> 01:25:02,498
a man she met in a refrigerator

721
01:25:02,950 --> 01:25:04,062
Refrigerator?

722
01:25:04,389 --> 01:25:05,851
No, ice-cream truck

723
01:25:07,750 --> 01:25:08,612
Where is she?

724
01:25:08,902 --> 01:25:09,917
She just left

725
01:25:11,751 --> 01:25:12,580
Thanks!

726
01:25:19,815 --> 01:25:21,441
Call me superstitious

727
01:25:21,640 --> 01:25:24,902
but sometimes I think I can feel
Charlene's presence

728
01:25:25,416 --> 01:25:28,929
It's as if we're heading off
in the same orbit

729
01:25:29,608 --> 01:25:30,372
If we both stay on this path

730
01:25:30,697 --> 01:25:32,006
and don't stray

731
01:25:32,713 --> 01:25:34,273
we'll see each other again some day

732
01:25:35,337 --> 01:25:38,436
I can only hope that day
is sometime very soon


