1
00:01:31,956 --> 00:01:33,822
RADYODAKİ ADAM: <i>Bugün hava çok sıcak olacak
, millet.</i>

2
00:01:33,822 --> 00:01:36,935
<i> Akşam saatlerinde düşecek olan 98 dereceye kadar yükselecek ,</i>

3
00:01:36,935 --> 00:01:39,828
<i>ve kıyı
boyunca açık bir gökyüzü öngörüyoruz ,</i>

4
00:01:39,828 --> 00:01:44,371
<i>Bu da Adventure City'nin
bu geceki meteor yağmurunu
yakından görebileceği anlamına geliyor.</i>

5
00:01:44,371 --> 00:01:46,505
<i> Adventure City radyosunu dinliyorsunuz .</i>

6
00:01:46,505 --> 00:01:48,342
JINGLE ŞARKICILARI:
<i>♪ 104 ♪</i>

7
00:01:48,342 --> 00:01:51,510
(TELEFON ZİLİ ÇALAR)

8
00:01:51,510 --> 00:01:53,985
Geliyorum. Geliyorum.

9
00:01:53,985 --> 00:01:56,680
(TELEFON ÇALIYOR)

10
00:01:56,680 --> 00:01:59,991
J&H Hurda.
Siz bize çöp getirin,
biz size nakit ödeyelim.

11
00:01:59,991 --> 00:02:01,322
(TELEFONDAKİ SES BELİRSİZ)

12
00:02:01,322 --> 00:02:02,686
Ah, tabi ki.
Onu yakalarım.

13
00:02:03,161 --> 00:02:06,063
Hank! Telefon!

14
00:02:07,594 --> 00:02:09,627
Tamam, tamam. (ZEMİNE)

15
00:02:09,627 --> 00:02:12,003
Bruce, ne zaman
telefona cevap vermeye başlayacaksın?

16
00:02:12,003 --> 00:02:14,665
Burada
kira ödemeden yaşıyorum. (GÜLER)

17
00:02:15,602 --> 00:02:17,371
Yell-o. Merhaba?

18
00:02:18,176 --> 00:02:19,670
Garip.
Orada kimse yok.

19
00:02:19,670 --> 00:02:21,870
Ne demek istiyorsun? Ben de az önce
onunla
konuşuyordum .

20
00:02:21,870 --> 00:02:25,313
Merhaba? Merhaba?
(HORUMUŞ)
Ne oluyor yahu?

21
00:02:25,313 --> 00:02:27,843
(HORUMUŞ)

22
00:02:27,843 --> 00:02:29,713
Kapı kilitli.

23
00:02:29,713 --> 00:02:31,682
Dışarıda birisi var
.

24
00:02:31,682 --> 00:02:34,553
Ne? Nerede?
Bak. Orada.

25
00:02:34,553 --> 00:02:36,885
HANK: Ne yapıyorlar?

26
00:02:36,885 --> 00:02:39,899
JANET: Sanırım
vinci
çalıyorlar !

27
00:02:42,728 --> 00:02:45,729
Aman Tanrım. Doğrudan
kaynak tanklarına
doğru gidiyorlar !

28
00:02:48,470 --> 00:02:50,371
(TANKLAR VIZLIYOR)

29
00:02:50,371 --> 00:02:51,405
(İKİSİ DE ÇIĞLIK ATIYOR)

30
00:03:01,813 --> 00:03:03,714
(ÇIĞLIK)

31
00:03:03,714 --> 00:03:05,155
(GURGLING ÇIĞLIK)

32
00:03:07,060 --> 00:03:08,554
(KADRANLAR)

33
00:03:08,554 --> 00:03:11,755
Merhaba? PAW Patrol?
Ben J&H Scrap'ten Janet.
(ÇARPMA)

34
00:03:11,755 --> 00:03:13,856
Her yer
yanıyor!

35
00:03:13,856 --> 00:03:15,099
Hemen gelmelisin!

36
00:03:17,268 --> 00:03:20,104
(ÇIKIŞLAR)
(ÇAN ÇARTILARI)

37
00:03:21,965 --> 00:03:23,767
(ALARM HALİNDE ÇIĞLIK ATTI)

38
00:03:25,573 --> 00:03:27,408
(MAKİNE GÜRÜLTÜSÜ)

39
00:03:32,712 --> 00:03:35,317
Tamam yavrularım,
hurdalıkta
yangın çıktı .

40
00:03:35,317 --> 00:03:37,946
Ve duyduğumuza göre,
çok fazla zamanımız da yok.

41
00:03:37,946 --> 00:03:40,916
Hiçbir ateş çok büyük,
hiçbir köpek yavrusu da çok küçük değildir!

42
00:03:46,990 --> 00:03:50,299
Skye, kalkışa hazırsınız .

43
00:03:50,299 --> 00:03:52,103
Haydi göklere çıkalım!

44
00:03:52,103 --> 00:03:54,930
(MOTORLARIN VIZILTILARI)

45
00:03:54,930 --> 00:03:57,108
Ve yola çıkıyoruz!

46
00:04:02,445 --> 00:04:04,676
Yavrular, fırlatılmaya hazır olun.

47
00:04:18,692 --> 00:04:20,692
(GÜRÜLTÜLÜ METALİK GÜMLEME)

48
00:04:29,538 --> 00:04:33,375
(MOTORLAR DEVİR ALIR)

49
00:04:38,877 --> 00:04:41,218
PAW Patrol harekete geçti!

50
00:04:44,751 --> 00:04:46,685
(TÜM YAVRULAR ULUYOR)

51
00:05:02,967 --> 00:05:04,736
SKYE: Ateşi görüyorum .

52
00:05:04,736 --> 00:05:07,805
Çok büyük bir şey.
Bir damla su almaya gidiyorum.

53
00:05:22,052 --> 00:05:25,328
Giriş kapalı.
İçeri girmek için bir yol açacağım.

54
00:05:31,369 --> 00:05:34,535
Vay canına! Tam isabet!

55
00:05:34,535 --> 00:05:38,275
Sosisli sandviç! PAW Patrol bu!
Bizi kurtaracaklar!

56
00:05:38,275 --> 00:05:40,937
PAW Patrol! Oh, Bruce,
onları seveceksin.

57
00:05:40,937 --> 00:05:44,215
Arabalarda dolaşan sevimli küçük köpek yavruları .

58
00:05:44,215 --> 00:05:46,382
Kulağa tuhaf geliyor biliyorum
ama devam et.

59
00:05:50,553 --> 00:05:53,191
Tamam Marshall,
şu yangını söndürelim.

60
00:05:53,191 --> 00:05:55,127
Arf! Su topu!

61
00:05:55,127 --> 00:05:56,227
(ELEKTRONİK BİP)

62
00:05:56,227 --> 00:05:57,261
(VIZILTI)

63
00:06:08,406 --> 00:06:09,999
(ULUYOR)

64
00:06:19,186 --> 00:06:20,581
JANET: Yardım edin!
HANK: Buraya!

65
00:06:20,581 --> 00:06:22,044
Yardım edin!
Yardım edin!

66
00:06:22,044 --> 00:06:23,617
HER İKİSİ DE: Bize yardım edin!

67
00:06:23,617 --> 00:06:25,718
Marshall, römork
yanıyor!

68
00:06:25,718 --> 00:06:27,423
Suyum bitti!

69
00:06:27,423 --> 00:06:29,458
Ah, hayır.
SKYE: Geliyor!

70
00:06:29,988 --> 00:06:31,955
(ULUYOR)

71
00:06:35,433 --> 00:06:37,092
HEPSİ: Evet, Skye!

72
00:06:39,030 --> 00:06:40,634
(GÜLÜYOR)

73
00:06:48,215 --> 00:06:50,974
(TEZAHÜRAT, GÜLÜŞLER)

74
00:06:50,974 --> 00:06:53,977
Bunu orada görüyor musun?
İşte bu yüzden o
benim en sevdiğim köpek yavrusu.

75
00:06:53,977 --> 00:06:55,451
JANET: PAW Patrol!
(KAPIYA ÇARPMA)

76
00:06:55,451 --> 00:06:57,288
Hadi seni oradan çıkaralım.

77
00:06:58,687 --> 00:07:01,149
(HORUMU GİDEREK) Vay canına!

78
00:07:01,149 --> 00:07:02,491
Ah!

79
00:07:02,491 --> 00:07:03,987
Oops. Özür dilerim.

80
00:07:03,987 --> 00:07:06,297
Ve bu yüzden
baret takıyorum.

81
00:07:07,366 --> 00:07:10,125
Ah, teşekkür ederim,
teşekkür ederim, teşekkür ederim!

82
00:07:10,125 --> 00:07:13,733
İyi olduğunuza seviniyoruz. Umarım
çok fazla hasar
yoktur .

83
00:07:13,733 --> 00:07:17,165
İyi haber şu ki,
başlangıçta
hepsi çöptü . (KIKIRDAMA)

84
00:07:17,165 --> 00:07:20,311
İşte
size bahsettiğim cesur yavrular.

85
00:07:20,311 --> 00:07:22,841
Bu Bruce.
Hassas bir ruha sahip.

86
00:07:22,841 --> 00:07:24,711
Bütün bunlar
ona biraz fazla geliyor.

87
00:07:24,711 --> 00:07:25,976
(BRUCE BLOOPLAR)

88
00:07:25,976 --> 00:07:28,517
Hey, Bruce ve yavrularla bir fotoğraf çektirelim .

89
00:07:28,517 --> 00:07:29,980
Harika fikir.

90
00:07:29,980 --> 00:07:32,686
Janet, küçüğü yakala
da fotoğrafta yer alsın.

91
00:07:32,686 --> 00:07:35,117
Ben burada iyiyim.
Gel buraya tatlım.

92
00:07:35,117 --> 00:07:37,185
Herkes "Çöp" diyor.

93
00:07:37,185 --> 00:07:38,692
HEPSİ: Çöp!
(KAMERA TIKLAMALARI)

94
00:07:40,465 --> 00:07:43,301
Ugh! En küçük köpek yavrusu olmaktan nefret ediyorum .

95
00:07:43,301 --> 00:07:46,733
Eğer beni öyle kucaklasaydı, ona
köpek nefesiyle
vururdum .

96
00:07:46,733 --> 00:07:49,868
(NEFES VERİR)
(İKİSİ DE KIKIRIR)

97
00:07:49,868 --> 00:07:53,509
O römork dışarıdan kilitliydi .
Bu nasıl oldu?

98
00:07:53,509 --> 00:07:56,710
İnanmayacaksınız
ama
biri bizi kilitledi

99
00:07:56,710 --> 00:08:00,142
böylece 10 tonluk elektromıknatısımızı çalabilirlerdi .

100
00:08:00,142 --> 00:08:03,915
10 tonluk bir elektromıknatısı kim çalmak ister ki ?

101
00:08:04,984 --> 00:08:06,390
(CIRCIR BÖCEKLERİ ÖTÜŞÜ)

102
00:08:07,591 --> 00:08:09,591
(MAKİNELERİN VIZILDAMASI, ÇATIRTI SESİ)

103
00:08:25,774 --> 00:08:27,675
Gösteri zamanı.

104
00:08:27,675 --> 00:08:30,073
(KAHKAHA)

105
00:08:30,073 --> 00:08:32,779
(SON DAKİKA HABERİ
ÇALINIYOR)

106
00:08:32,779 --> 00:08:34,583
(İNSANLAR KONUŞUYOR)
Hey, nasılsınız millet?

107
00:08:34,583 --> 00:08:38,114
Ben Sam Stringer,
Adventure City şehir merkezinden
canlı yayındayım .

108
00:08:38,114 --> 00:08:40,248
en büyük meteor yağmurunu göreceğimiz yer

109
00:08:40,248 --> 00:08:42,624
50 yılı aşkın bir süredir sahip olduğumuz.

110
00:08:42,624 --> 00:08:45,528
HEPSİ: (TEZAHÜRAT)
Meteor! Meteor! Meteor!

111
00:08:45,528 --> 00:08:48,762
Ah, Chickaletta meteorunu görmek için çok heyecanlıyım .

112
00:08:48,762 --> 00:08:50,192
(GICIRTILAR)

113
00:08:50,192 --> 00:08:52,403
Gördüğünüz gibi
burada meteor ateşi var.

114
00:08:52,403 --> 00:08:55,439
ve herkes gözlerini gökyüzüne çeviriyor .

115
00:08:55,439 --> 00:08:58,607
HEPSİ: (TEZAHÜRAT)
Meteor! Meteor! Meteor...
(PARTİ KORNALARI ÇALIR)

116
00:08:58,607 --> 00:08:59,839
(İNSANLAR TEZAHÜRAT EDİYOR)

117
00:08:59,839 --> 00:09:01,445
(TEZAHÜRAT DEVAM EDİYOR, DAHA AZ)

118
00:09:07,277 --> 00:09:08,320
Herhangi bir meteor gördün mü?

119
00:09:08,320 --> 00:09:10,047
(HAVLAMALAR, KIKIRDAMALAR)

120
00:09:10,047 --> 00:09:12,390
Sadece senin kocaman kafanı görebiliyorum .

121
00:09:12,390 --> 00:09:14,920
Oops. Özür dilerim.

122
00:09:14,920 --> 00:09:17,956
Hadi, Rubble.
Meteor'u kaçıracaksın.

123
00:09:17,956 --> 00:09:19,463
Gerçekten
izlememi mi bekliyorsun?

124
00:09:19,463 --> 00:09:22,796
Bir ömür boyu bir kez yaşanacak
bir gök olayına
atıştırmalık olmadan katılmak mümkün mü?

125
00:09:24,503 --> 00:09:25,502
(KIKIRDAMALAR)

126
00:09:28,441 --> 00:09:31,035
Hey Chase,
takım elbisende
yırtık var .

127
00:09:31,035 --> 00:09:32,575
Evet?

128
00:09:32,575 --> 00:09:35,413
Evet. Görünüşe bakılırsa
sen bu iş için fazla büyüdün
.

129
00:09:35,413 --> 00:09:37,415
Hepiniz çok hızlı büyüyorsuunuz.

130
00:09:37,415 --> 00:09:39,978
Hepimiz mi? Ben bile mi?

131
00:09:39,978 --> 00:09:43,454
Henüz değil, Skye. Hala
hemen hemen aynı boyuttasın.

132
00:09:43,454 --> 00:09:46,688
Ama endişelenecek bir şey yok . Tüm yavrular
kendi hızlarında büyürler.

133
00:09:46,688 --> 00:09:47,920
(SKYE İÇ ÇEKİYOR)

134
00:09:47,920 --> 00:09:50,153
Ve bazılarımız
hiç büyüyemiyoruz.

135
00:09:50,826 --> 00:09:51,858
(KAPI ZİLİ ÇALAR)

136
00:09:51,858 --> 00:09:53,189
Oh, harika.
Onlar burada.

137
00:09:54,698 --> 00:09:57,831
Hadi gelin. Yavrular,
misafirlerimiz var.

138
00:09:59,538 --> 00:10:01,835
Genç Devriyecilerle tanışmanızı isterim .

139
00:10:01,835 --> 00:10:03,166
Nano.
Merhaba!

140
00:10:03,166 --> 00:10:04,299
Mini.
MERHABA!

141
00:10:04,299 --> 00:10:06,136
Ve Tot.
Ne haber?

142
00:10:06,136 --> 00:10:08,479
Büyüdüklerinde
PAW Patrol'da
olmak istiyorlar .

143
00:10:08,479 --> 00:10:11,207
Ben de onları bizimle birlikte meteor yağmurunu izlemeye davet ettim .

144
00:10:11,207 --> 00:10:12,945
(NEFES ALIR) Sen Chase'sin.

145
00:10:12,945 --> 00:10:14,177
Evet, öyle.

146
00:10:14,177 --> 00:10:16,113
Sen bu davanın başındasın.

147
00:10:16,113 --> 00:10:17,455
Sanırım öyleyim.

148
00:10:18,623 --> 00:10:20,524
Ve sen Rubble'sın!
(YELPS)

149
00:10:20,524 --> 00:10:23,252
Harika gözlükler.
Teşekkür ederim.

150
00:10:23,252 --> 00:10:26,354
Vay canına Skye, neredeyse
senin kadar uzunum!

151
00:10:26,354 --> 00:10:31,469
Eh, kesinlikle daha uzunum.
Ama uzun sürmeyecek.

152
00:10:31,469 --> 00:10:33,361
Teleskobu bir inceleyin bakalım .

153
00:10:33,361 --> 00:10:35,330
Vay canına!
Sıra bende, sıra bende!

154
00:10:35,330 --> 00:10:37,640
Vay, vay, vay...
Vay, vay!

155
00:10:38,742 --> 00:10:40,236
Sakin olun, aptallar.

156
00:10:40,236 --> 00:10:41,842
Bu şey pahalı.

157
00:10:41,842 --> 00:10:42,942
Oops.
Oops.

158
00:10:42,942 --> 00:10:44,416
Üzgünüm.

159
00:10:44,416 --> 00:10:46,484
Hadi bir daha deneyelim.

160
00:10:46,484 --> 00:10:49,850
Mercekten bakın
ve bize
ne gördüğünüzü söyleyin.

161
00:10:49,850 --> 00:10:52,886
Mercekten dikkatlice bakın
. Dikkatlice.

162
00:10:55,660 --> 00:10:58,991
Bu "Junior Patrollers" olayı hakkında bir bilgim yok
.

163
00:10:58,991 --> 00:11:00,498
Yani
PAW Patrol ne zaman oldu?

164
00:11:00,498 --> 00:11:02,027
bebek bakıcılığı hizmeti mi?

165
00:11:02,027 --> 00:11:03,699
Hadi bakalım Özgürlük.

166
00:11:03,699 --> 00:11:05,998
Küçük oldukları için onları göz ardı etmeyin .

167
00:11:05,998 --> 00:11:07,065
Vay canına!

168
00:11:07,065 --> 00:11:08,671
Şu yıldızlara bak.

169
00:11:08,671 --> 00:11:10,706
Bunlardan bir milyar tane olmalı .

170
00:11:10,706 --> 00:11:12,169
Hepsinin sayılması lazım.

171
00:11:12,169 --> 00:11:13,269
Tamam aşkım.

172
00:11:13,269 --> 00:11:19,616
Bir, iki, üç, dört,
beş, altı, yedi...

173
00:11:20,245 --> 00:11:21,684
(BÖCEKLERİN CİVİTESİ)

174
00:11:26,185 --> 00:11:28,185
(VİDEO KAMERA BİP SESİ)

175
00:11:28,185 --> 00:11:32,794
Merhaba dünya. Merhaba evren.
Merhaba internet!

176
00:11:32,794 --> 00:11:34,664
Benim adım Victoria Vance,

177
00:11:34,664 --> 00:11:36,897
ve bu videoyu kanıt olarak yapıyorum

178
00:11:36,897 --> 00:11:39,669
Ben
tarihin en büyük bilim adamıyım.

179
00:11:39,669 --> 00:11:42,067
Ve
söylentilere inanmayın.

180
00:11:42,067 --> 00:11:44,333
Ben deli bir bilim adamı değilim.

181
00:11:44,333 --> 00:11:47,545
Yani, tabii ki, bazen
biraz çılgınca davranıyorum.

182
00:11:47,545 --> 00:11:49,778
ve ben bir bilim adamıyım,

183
00:11:49,778 --> 00:11:53,276
ama bu beni çılgın bir bilim adamı yapmaz
.

184
00:11:53,276 --> 00:11:55,113
Anladın mı? Güzel.

185
00:11:55,113 --> 00:11:57,214
(KAHKAHA)

186
00:11:57,214 --> 00:12:02,087
Son iki yıldır
X-2805 meteorunu takip ediyorum .

187
00:12:02,087 --> 00:12:04,958
Bir çeşit güç kaynağı içeriyor

188
00:12:04,958 --> 00:12:07,928
Dünya'da bugüne kadar gördüğümüz her şeyden daha güçlü .

189
00:12:07,928 --> 00:12:12,097
Bu beni son icadıma, Meteor Mıknatısı'na getiriyor !

190
00:12:13,738 --> 00:12:15,837
Güzel bir isim, değil mi?
(GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KIKIRIR)

191
00:12:15,837 --> 00:12:17,938
Bu tatlı küçük traktör ışını

192
00:12:17,938 --> 00:12:20,204
o meteoru
gökyüzünden çekip çıkaracağım

193
00:12:20,204 --> 00:12:23,273
ve nazikçe
kapıma kadar teslim et.

194
00:12:23,273 --> 00:12:24,307
(HORUMUŞLAR)

195
00:12:26,146 --> 00:12:29,477
Hadi şimdi partiye hazırlanalım.

196
00:12:29,477 --> 00:12:31,314
(POP MÜZİK ÇALIYOR)

197
00:12:34,792 --> 00:12:36,726
(YÜKSEK SESLE VIZILDAMA)

198
00:12:47,431 --> 00:12:49,233
Vay canına!

199
00:12:49,233 --> 00:12:51,609
Meteora kilitlendim
ve onu yakalıyorum!

200
00:12:55,340 --> 00:12:57,846
Başardım. Başardım!

201
00:12:57,846 --> 00:13:00,651
Ben. Victoria Vance.

202
00:13:00,651 --> 00:13:03,621
Bana gülen tüm nefret edenlere

203
00:13:03,621 --> 00:13:08,252
ve bana deli bilim adamı dedi,
şimdi kim gülüyor?

204
00:13:08,252 --> 00:13:09,319
(GÜLÜYOR)

205
00:13:09,319 --> 00:13:10,793
(ALARM ÇALAR)

206
00:13:12,126 --> 00:13:13,356
Aman Tanrım.

207
00:13:16,064 --> 00:13:18,570
HAYIR! Hayır, hayır, hayır!

208
00:13:18,570 --> 00:13:20,836
Meteor
beklediğimden daha güçlü.

209
00:13:28,010 --> 00:13:30,043
(METEOR MİKNATISI PÜSKÜRTME)

210
00:13:30,043 --> 00:13:32,507
Gücüm yetmiyor!

211
00:13:33,444 --> 00:13:34,443
(GÜRÜLTÜLÜ ÇATIRTI)

212
00:13:38,449 --> 00:13:40,317
(METEOR MİKNATISI GÜÇSÜZLEŞİYOR)

213
00:13:42,552 --> 00:13:45,564
Bu iyi değil.

214
00:13:53,431 --> 00:13:56,839
NANO: ...3.034, 3.035,

215
00:13:56,839 --> 00:14:01,536
3.036, 3.037, 3.038...

216
00:14:01,536 --> 00:14:03,681
(NEFES ALIR) İşte bu!

217
00:14:03,681 --> 00:14:05,683
YAVRULAR: Vay canına.

218
00:14:06,950 --> 00:14:09,544
Bu kadar parlak olacağını düşünmemiştim .

219
00:14:09,544 --> 00:14:11,623
Sanki doğrudan bize doğru geliyor .

220
00:14:11,623 --> 00:14:12,723
(UZAKTA METEOR GÜRLEMESİ)

221
00:14:12,723 --> 00:14:14,318
(BİLEK BİLGİSAYARI BİP SESİ)

222
00:14:14,318 --> 00:14:17,024
Çünkü öyle!

223
00:14:17,024 --> 00:14:18,960
Herkes
köpek kulesinden dışarı!

224
00:14:24,264 --> 00:14:27,331
(KÜÇÜK YAVRULAR BAĞIRIYOR)

225
00:14:29,368 --> 00:14:32,039
RYDER: Şu
insanları içeri alın! Hadi, hadi, hadi!

226
00:14:32,039 --> 00:14:35,944
Herkes sokaktan çekilsin!
Hemen
siper almanız gerekiyor !

227
00:14:35,944 --> 00:14:39,013
Sığınağa girin!
Meteor
tam bize doğru geliyor!

228
00:14:39,013 --> 00:14:40,080
(HEPSİ NEFES ALARAK)

229
00:14:40,080 --> 00:14:41,114
(GICIRTILAR)

230
00:14:43,415 --> 00:14:45,085
(HEPSİ ÇIĞLIK ATIYOR)

231
00:14:45,085 --> 00:14:47,626
Herkes içeri! İçeri girin!

232
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
(ATLETİK OLARAK HORLAMA)

233
00:14:51,058 --> 00:14:53,027
(GICIRTILAR)

234
00:14:53,027 --> 00:14:54,589
Oh!
Hadi dostum.
Kalk. Hadi gidelim.

235
00:14:56,593 --> 00:14:59,297
Sokaktan çıkın!
Çok fazla zamanımız yok!

236
00:15:01,631 --> 00:15:02,641
Temizlemek!

237
00:15:04,304 --> 00:15:05,303
Sokak temiz!

238
00:15:06,141 --> 00:15:07,206
Temizlemek!

239
00:15:07,206 --> 00:15:09,142
İyi iş çıkardınız yavrularım.
Şimdi siper alın!

240
00:15:10,145 --> 00:15:11,309
(Nefes nefese)

241
00:15:13,445 --> 00:15:14,444
(HORUMUŞLAR)

242
00:15:14,853 --> 00:15:15,852
(HORUMUŞLAR)

243
00:15:16,448 --> 00:15:17,513
(Nefes nefese)

244
00:15:23,092 --> 00:15:24,058
(NEFES ALIR)

245
00:15:27,525 --> 00:15:28,590
İn aşağı!

246
00:15:31,166 --> 00:15:33,001
(ARABA ALARMLARI ÇALIYOR)

247
00:15:42,672 --> 00:15:44,045
Herkes iyi mi?

248
00:15:44,883 --> 00:15:45,882
Ben iyiyim.

249
00:15:47,314 --> 00:15:49,347
İyiyim.

250
00:15:49,347 --> 00:15:52,647
İyiyim ama
ciddi bir banyoya ihtiyacım olacak.

251
00:15:55,388 --> 00:15:57,058
(İNSANLAR KORKUYLA MIRILDANIR)

252
00:15:58,259 --> 00:16:00,061
Aman tanrım.

253
00:16:00,061 --> 00:16:02,162
Bekle. Junior Patrollers nerede ?

254
00:16:02,868 --> 00:16:05,363
Nanomu? Mini? İle?

255
00:16:06,399 --> 00:16:07,464
HER İKİSİ DE: Vay canına!

256
00:16:07,464 --> 00:16:10,775
Çok destansıydı.

257
00:16:10,775 --> 00:16:13,503
(Rahat bir iç çekiş)
Kimsenin yaralanmamasına çok sevindim.

258
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
Ah, hayır. Bak.

259
00:16:19,577 --> 00:16:23,953
Yavru kulesi.
Tamamen yıkılmış.

260
00:16:28,058 --> 00:16:30,355
Evimiz.
Araçlarımız.

261
00:16:31,193 --> 00:16:33,160
Hepsi gitti.

262
00:16:33,160 --> 00:16:34,898
(METEOR UFAK BİR ŞEKİLDE GÜRLÜYOR)

263
00:16:34,898 --> 00:16:36,933
(İNSANLAR NEFES ALARAK SOLUYOR VE MIRILDANIYOR)

264
00:16:44,844 --> 00:16:46,877
LIBERTY: O küçük şey
bütün bunları mı yaptı?

265
00:16:50,014 --> 00:16:53,279
(Işıklar hafifçe vızıldıyor)

266
00:16:53,279 --> 00:16:57,921
RYDER: Bu meteor garip
bir
enerji darbesi yayıyor.

267
00:16:57,921 --> 00:17:00,550
Ne olduğunu öğrenene kadar bunu buradan çıkaralım .

268
00:17:06,063 --> 00:17:08,558
Yaklaşık olarak saat 19:31'de,

269
00:17:08,558 --> 00:17:11,264
gezegenin yanından güvenli bir şekilde geçmesi beklenen bir meteor ,

270
00:17:11,264 --> 00:17:14,905
aniden rotasından çıktı ve
Adventure City'ye çarptı,

271
00:17:14,905 --> 00:17:17,270
büyük yıkıma yol açıyor!

272
00:17:17,270 --> 00:17:21,109
Orada ben de vardım, millet!
Neredeyse eziliyordum!

273
00:17:21,109 --> 00:17:23,639
Vay canına! Tamam.
(BOĞAZINI TEMİZLER)

274
00:17:23,639 --> 00:17:26,345
Çılgın bilim adamı
Victoria Vance tutuklandı

275
00:17:26,345 --> 00:17:28,743
Felaketin sorumluluğunu çevrimiçi olarak üstlendikten sonra .

276
00:17:28,743 --> 00:17:33,385
<i>Başardım! Ben.
Victoria Vance.</i>

277
00:17:33,385 --> 00:17:36,157
Vay canına. Ooh!
Bu açık ve kapalı bir dava.

278
00:17:41,560 --> 00:17:43,725
(KAPI KİLİDİ ​​VIZILTI SESİ)

279
00:17:43,725 --> 00:17:45,562
Beni hapse atamazsın!

280
00:17:45,562 --> 00:17:49,335
Ben
dünyanın en büyük bilim adamıyım!

281
00:17:49,335 --> 00:17:51,634
Daha çok dünyanın en çılgın bilim adamına benziyor .
(KIKIRDAMA)

282
00:17:51,634 --> 00:17:53,108
Bunu duydum.

283
00:17:53,108 --> 00:17:56,606
Ben deli bir bilim adamı değilim!

284
00:17:56,606 --> 00:17:58,575
(KAPI ÇARPINTIYLA KAPANIR)
(ÖFKEDEN TÜKÜRTÜKLER)

285
00:17:58,575 --> 00:17:59,642
(HÜFUS)

286
00:18:03,989 --> 00:18:05,714
Merhaba oda arkadaşım.

287
00:18:05,714 --> 00:18:07,782
(KEDİLERİN MİYAVLAMASI)

288
00:18:28,277 --> 00:18:29,738
(GÜM GÜM)

289
00:18:29,738 --> 00:18:32,477
Parlaması durmuş gibi görünüyor .

290
00:18:32,477 --> 00:18:35,887
Belki de bu iyi bir şeydir.
Parıltısı beni ürkütüyor.

291
00:18:41,521 --> 00:18:43,961
(Bip ve vızıltı)

292
00:18:47,131 --> 00:18:50,132
Bu, meteoru analiz edecek
ve bize neyden oluştuğunu söyleyecek.

293
00:18:50,132 --> 00:18:53,003
Gece boyunca tarayarak
neler
öğrenebileceğimize bakacağız.

294
00:18:58,670 --> 00:19:00,978
Tamam yavrularım, yatma vakti.

295
00:19:04,016 --> 00:19:05,741
(HORUMUŞLAR)

296
00:19:06,414 --> 00:19:07,479
Hadi canım.

297
00:19:07,479 --> 00:19:09,184
Biraz yardıma ihtiyacın var mı
, Skye?

298
00:19:09,184 --> 00:19:11,054
Hayır. Hayır, anladım.

299
00:19:11,054 --> 00:19:12,319
(HORUMUŞLAR)

300
00:19:12,319 --> 00:19:13,353
(Haykırıyor)

301
00:19:29,107 --> 00:19:30,205
(İÇ ÇEKİŞLER)

302
00:19:37,709 --> 00:19:40,875
İyi geceler yavrularım.
Bana ihtiyacınız olursa,
koridorun hemen aşağısındayım.

303
00:19:40,875 --> 00:19:42,745
RUBBLE: Ryder mı?
Evet?

304
00:19:42,745 --> 00:19:46,485
Yavru köpek kulesini özledim.
Yeni yerlerde
uyumayı sevmiyorum .

305
00:19:46,485 --> 00:19:48,993
Hiçbir zaman uyuyamayacağım
.

306
00:19:48,993 --> 00:19:53,426
Hepimiz
uzun bir gün geçirdik. Muhtemelen
düşündüğünüzden daha yorgunsunuz.

307
00:19:53,426 --> 00:19:55,461
(YÜKSEK SESLE HORLAMA)

308
00:19:58,169 --> 00:20:00,862
(HEPSİ KIKIR KIKIR)

309
00:20:00,862 --> 00:20:02,237
Sabah görüşmek üzere.

310
00:20:09,246 --> 00:20:10,982
(DÜŞÜK SABİT GÜRÜLTÜ)

311
00:20:23,557 --> 00:20:25,392
(GÜRÜLTÜ DEVAM EDİYOR)

312
00:20:27,792 --> 00:20:30,166
Moloz,
ışıkla oynamayı bırak.

313
00:20:33,897 --> 00:20:35,633
Enkaz! (NEFES ALIR)

314
00:20:35,633 --> 00:20:37,107
(HORLAMA)

315
00:20:39,144 --> 00:20:40,539
Bu nedir?

316
00:20:40,539 --> 00:20:42,376
(Zayıf ÇINLAMA VE GÜRLEME)

317
00:21:48,246 --> 00:21:49,839
(ÇAN)

318
00:21:50,644 --> 00:21:53,348
(GÜRÜLTÜLÜ ÇATIRTI)

319
00:21:54,747 --> 00:21:55,845
Garip.

320
00:21:55,845 --> 00:21:57,715
(GÜRÜLTÜLÜ ÇATIRTI)

321
00:22:00,082 --> 00:22:01,356
Ben yapmadım!

322
00:22:05,593 --> 00:22:07,230
(KRİSTALLER YUMUŞAKÇA ÇINLIYOR)

323
00:22:13,931 --> 00:22:15,700
(GÜÇ ARTIYOR)

324
00:22:20,773 --> 00:22:22,344
(NEFES ALMA, HORULAMA)

325
00:22:22,344 --> 00:22:23,378
(Çığlıklar)

326
00:22:26,944 --> 00:22:28,218
Mümkün değil.

327
00:22:37,229 --> 00:22:38,228
(NEFES ALIR)

328
00:22:40,364 --> 00:22:41,462
Vay canına.

329
00:22:43,664 --> 00:22:44,762
Vay canına!

330
00:22:46,634 --> 00:22:48,403
(Sinirli bir şekilde mırıldanır)

331
00:22:48,403 --> 00:22:49,569
(KAHKAHALAR)

332
00:22:49,569 --> 00:22:50,702
Vay canına.

333
00:22:51,639 --> 00:22:52,638
Vay canına.

334
00:23:02,254 --> 00:23:03,814
(HORUMUŞLAR)

335
00:23:07,149 --> 00:23:10,755
Görünüşe göre en küçük yavru
birden en güçlü yavru oldu.

336
00:23:11,329 --> 00:23:12,757
(HORUMUŞ)

337
00:23:20,437 --> 00:23:23,273
Tamam, bakalım
bu şey
gerçekten neler yapabiliyormuş.

338
00:23:24,100 --> 00:23:25,308
(BAĞIRIR)

339
00:23:26,773 --> 00:23:27,805
Vay canına!

340
00:23:27,805 --> 00:23:28,938
(HEPSİ NEFES ALDI)

341
00:23:28,938 --> 00:23:31,149
Neler oluyor?
Herkes iyi mi?

342
00:23:32,680 --> 00:23:35,879
Sanırım süper güçlerim var.

343
00:23:37,982 --> 00:23:39,080
Vay canına.

344
00:23:39,984 --> 00:23:41,687
HEPSİ: Vay canına.

345
00:23:41,687 --> 00:23:43,491
Mümkün değil.

346
00:23:47,299 --> 00:23:50,696
Bu
şimdiye kadar gördüğüm en garip rüya.

347
00:23:50,696 --> 00:23:54,205
Uh, Rubble,
rüya görmüyorsun.

348
00:23:54,205 --> 00:23:57,802
Ha. O zaman bu
şimdiye kadar yaşadığım en garip uyanış.

349
00:23:57,802 --> 00:23:59,639
(HEPSİ GÜLER)

350
00:24:00,609 --> 00:24:02,004
(KRİSTALLERİN ŞIKIRTILARI)

351
00:24:11,422 --> 00:24:13,455
(NEFES ALIR) Patilerine bak.

352
00:24:17,791 --> 00:24:19,329
Vay canına.

353
00:24:19,329 --> 00:24:21,694
Bir çeşit ateş topu.

354
00:24:21,694 --> 00:24:24,532
Mantıklı.
Sen bir ateş yavrususun.

355
00:24:24,532 --> 00:24:26,501
Acaba
senin gücün ne?

356
00:24:28,538 --> 00:24:30,637
Ha? Chase?
CHASE: Marshall!

357
00:24:30,637 --> 00:24:34,542
Buraya gel! Hey,
oraya bu kadar hızlı
nasıl geldin ?

358
00:24:35,908 --> 00:24:37,380
Nereye varacağım?
(YELPS)

359
00:24:37,380 --> 00:24:38,414
(HORUMUŞLAR)

360
00:24:40,715 --> 00:24:42,517
Harika. Şimdi beceriksiz köpek yavrusu

361
00:24:42,517 --> 00:24:44,486
pençelerinden ateş topları fırlatır .

362
00:24:44,486 --> 00:24:46,147
Merak etme. Anladım.

363
00:24:50,329 --> 00:24:53,627
(GÜLER) Arkadaşlar,
ben suyla bütünüm.

364
00:24:57,567 --> 00:24:58,764
Mükemmel.

365
00:25:05,234 --> 00:25:07,740
Bana bak.
Ben yürüyen bir mıknatısım.

366
00:25:08,446 --> 00:25:10,105
Ha?

367
00:25:10,105 --> 00:25:11,777
(METAL ÇATIRTILARI)
(NEFES ALMA)

368
00:25:13,550 --> 00:25:14,582
(HORUMUŞLAR)

369
00:25:14,582 --> 00:25:15,682
Özür dilerim.

370
00:25:17,279 --> 00:25:20,049
Harika. Ben bir yıkım topuyum.

371
00:25:25,793 --> 00:25:28,123
Vay canına, Rubble, iyi misin?

372
00:25:29,027 --> 00:25:30,730
Rock'n roll!

373
00:25:37,035 --> 00:25:38,672
Gücün ne, Özgürlük?

374
00:25:38,672 --> 00:25:41,378
Güzel bir soru. Bunu
anlamaya çalışıyorum.

375
00:25:41,378 --> 00:25:43,809
Tamam, hadi. Hadi başlayalım.
Üçte süper güçler.

376
00:25:44,416 --> 00:25:46,911
Bir, iki, üç.

377
00:25:47,848 --> 00:25:49,111
Vay canına! (İNLEMELER)

378
00:25:49,111 --> 00:25:50,915
(İNLER) Tamam, tamam.

379
00:25:50,915 --> 00:25:53,885
(ÖKSÜRÜK) Uçma gücü değil bu .

380
00:25:53,885 --> 00:25:57,526
Çünkü
mıknatıslı pençeleri var!

381
00:25:59,090 --> 00:26:00,089
Hayır.

382
00:26:02,368 --> 00:26:03,367
(KAHKAHALAR)

383
00:26:04,667 --> 00:26:07,833
İşte bu kadar.
Ben süper güçlere sahip bir
yıkım topuyum!

384
00:26:09,298 --> 00:26:10,572
Evet!

385
00:26:10,572 --> 00:26:11,606
Vay canına!

386
00:26:12,939 --> 00:26:15,236
(YUMUŞAKÇA İNLER)

387
00:26:15,236 --> 00:26:18,074
Burada neler oluyor?
Hiçbir gücüm yok.

388
00:26:18,074 --> 00:26:19,108
Ne büyük bir kazık.

389
00:26:20,177 --> 00:26:23,486
Skye uçabilir.
Marshall ateşi kontrol edebilir.

390
00:26:23,486 --> 00:26:25,488
Zuma suya dönüşüyor.

391
00:26:25,488 --> 00:26:28,084
Sanki bu kristaller
seninle ilgili bir şeyi güçlendiriyor.

392
00:26:28,724 --> 00:26:31,153
Ama ben sadece Liberty'im.

393
00:26:31,153 --> 00:26:32,319
Benim olayım ne?

394
00:26:32,319 --> 00:26:33,463
(KÖPEKLER GÜLÜYOR)

395
00:26:46,236 --> 00:26:50,139
Artık süper olduğumuza göre
kendimize
yeni bir isim bulmamız gerekecek .

396
00:26:50,139 --> 00:26:54,011
Neden yeni bir isme ihtiyacımız var?
Biz PAW Patrol'uz.

397
00:26:54,011 --> 00:26:56,178
Biliyorum ama artık daha fazlasıyız.

398
00:26:56,178 --> 00:26:59,082
Sanki birazcık fazlamız var gibi .

399
00:26:59,557 --> 00:27:00,952
Ooh! Biliyorum.

400
00:27:00,952 --> 00:27:02,459
Kendimize şöyle diyelim

401
00:27:02,459 --> 00:27:07,761
"PAW Patrol Ama
Biraz Daha Fazlasıyla" mı?

402
00:27:09,292 --> 00:27:11,765
Dilinizden hiç düşmüyor .

403
00:27:11,765 --> 00:27:13,635
(HEPSİ KIKIR KIKIR)

404
00:27:13,635 --> 00:27:17,408
Peki ya "Mighty Pups"?

405
00:27:17,408 --> 00:27:18,871
(ROBOT KOLLARI VIZILDAYOR)

406
00:27:47,132 --> 00:27:49,572
Harekete hazırız,
Ryder, efendim!

407
00:27:53,512 --> 00:27:55,875
(HEPSİ NEFES ALARAK)

408
00:28:03,720 --> 00:28:05,247
HEPSİ: Vay canına!

409
00:28:06,921 --> 00:28:09,922
(HEPSİ ULUYOR)

410
00:28:18,504 --> 00:28:21,769
FIRLATMA SESİ:
<i>Chase, Marshall,
fırlatılmaya hazır.</i>

411
00:28:21,769 --> 00:28:23,265
Güçlü pençeler!

412
00:28:23,265 --> 00:28:28,006
LANSMAN SESİ:
<i>On, dokuz, sekiz,</i>

413
00:28:28,006 --> 00:28:33,583
<i>yedi, altı, beş, dört...</i>

414
00:28:33,583 --> 00:28:37,081
(ULUYOR)
<i>...üç, iki, bir,</i>

415
00:28:38,821 --> 00:28:39,820
<i>Hadi!</i>

416
00:28:48,831 --> 00:28:50,424
Güçlü pençeler!

417
00:28:52,802 --> 00:28:55,066
FIRLATMA SESİ: <i>Skye, Rocky,</i>

418
00:28:56,608 --> 00:28:57,640
<i>Hadi!</i>

419
00:29:02,306 --> 00:29:05,582
<i>Zuma, Rubble,
fırlatılmaya hazır.</i>

420
00:29:05,582 --> 00:29:09,553
(NEFES ALIR) "Öğle yemeği" mi dedi?
FIRLATMA SESİ:
<i>Hayır, fırlatma dedim!</i>

421
00:29:09,553 --> 00:29:11,181
(HORMUN)
<i>Git!</i>

422
00:29:15,627 --> 00:29:17,154
ÖZGÜRLÜK: Ee, Ryder?

423
00:29:17,154 --> 00:29:20,663
Bildiğiniz gibi hiçbir süper güce sahip olmadım .

424
00:29:20,663 --> 00:29:22,632
Yani burada ne yapacağımı tam olarak bilmiyorum .

425
00:29:22,632 --> 00:29:24,766
Bunu düşünüyordum , Liberty,

426
00:29:24,766 --> 00:29:27,131
ve sizin için çok önemli bir görevim var .

427
00:29:27,131 --> 00:29:30,233
Öyle mi? Evet! İşte bahsettiğim şey bu !

428
00:29:30,233 --> 00:29:32,972
Neye ihtiyacın olursa olsun,
ne olursa olsun, ben senin yavrunum.

429
00:29:32,972 --> 00:29:36,646
Harika. Geride kalıp Junior Patrollers'a
göz kulak olmanı istiyorum .

430
00:29:38,650 --> 00:29:40,914
Ah, bu iyi bir fikir değil.
Hayır. Mm-mm.

431
00:29:40,914 --> 00:29:42,278
Daha esnek olmaya çalışıyorum

432
00:29:42,278 --> 00:29:44,984
ama küçük çocuklar hakkında en ufak bir fikrim yok .

433
00:29:44,984 --> 00:29:47,448
Endişelenme Liberty.
Bunu çok iyi başaracaksın.

434
00:29:47,448 --> 00:29:49,285
Mighty Pups harekete geçti!
(MOTOR DEVİR ALDI)

435
00:29:51,322 --> 00:29:56,028
Ryder, geri dön!
Ben bebek bakıcılığı için yaratılmamışım!

436
00:29:56,028 --> 00:29:58,063
(CANLI BİR ŞARKI ÇALIYOR)

437
00:30:04,335 --> 00:30:05,334
Ah!

438
00:30:08,537 --> 00:30:10,207
(SIZLANMA)

439
00:30:10,207 --> 00:30:11,241
(ÇIĞLIKLAR)

440
00:30:24,025 --> 00:30:25,057
(İP KOPARMA)

441
00:30:25,057 --> 00:30:27,290
(BAĞIRIR)

442
00:30:27,290 --> 00:30:28,423
(HORUMUŞLAR)

443
00:30:33,232 --> 00:30:34,429
(KAPI ZİLİ ÇALIYOR)

444
00:30:36,268 --> 00:30:37,707
(NEFES ALIR VE BAĞIRIR)

445
00:30:42,043 --> 00:30:43,273
(NEFES ALIR)
(HAYKIRIR)

446
00:30:49,611 --> 00:30:51,380
STRINGER: <i> "Süper güçler" kelimesini duyduğumuzda ,</i>

447
00:30:51,380 --> 00:30:53,217
genellikle büyük bütçeli Hollywood filmlerini düşünürüz

448
00:30:53,217 --> 00:30:55,384
Tayt giyen aşırı ücretli ünlülerin rol aldığı
.

449
00:30:55,384 --> 00:30:57,584
Ama artık süper güçlerin gerçek olduğunu biliyoruz
.

450
00:30:57,584 --> 00:31:01,588
Ve onları alan tüylü küçük köpekler kendilerine
"Güçlü Yavrular" adını taktılar.

451
00:31:01,588 --> 00:31:03,161
Yardım!

452
00:31:03,161 --> 00:31:05,031
(CANLI ŞARKI DEVAM EDİYOR)

453
00:31:12,271 --> 00:31:14,711
(İNSANLAR TEZAHÜRAT EDİYOR)

454
00:31:18,948 --> 00:31:22,983
Yeni yetkiler, yeni üniformalar
ve yeni mallar edindiler .

455
00:31:22,983 --> 00:31:25,854
Bütün ebeveynlere
özür dilerim.

456
00:31:29,761 --> 00:31:31,222
O benim meteorumdu.

457
00:31:31,222 --> 00:31:33,356
Bunlar benim süper güçlerim olmalı
.

458
00:31:33,356 --> 00:31:35,930
O küçük melezlere hiç tahammül edemiyorum .

459
00:31:35,930 --> 00:31:38,460
Ben de PAW Patrol'a dayanamıyorum .

460
00:31:38,460 --> 00:31:41,936
İşte bizi bu kadar mükemmel ev arkadaşları yapan şey bu
.

461
00:31:41,936 --> 00:31:43,707
Evet, ama
fazla bağlanma.

462
00:31:43,707 --> 00:31:45,599
Buradan çıkış yolunu bulur bulmaz ,

463
00:31:45,599 --> 00:31:47,645
Meteorumu geri alacağım .

464
00:31:48,637 --> 00:31:49,812
Bize bir dakika verebilir misiniz?

465
00:31:49,812 --> 00:31:51,814
Özel olarak bir şey konuşmam gerekiyor

466
00:31:51,814 --> 00:31:53,640
meslektaşlarımla birlikte.

467
00:31:53,640 --> 00:31:55,785
(KEDİLER DİKKATLİCE MIYAVLAR)
(FISLAVAYLA)

468
00:31:56,447 --> 00:31:58,117
(KEDİLER MIRILDAYOR)

469
00:31:58,117 --> 00:31:59,151
(HIRLAMALAR)

470
00:32:00,286 --> 00:32:02,616
Tamam, işte mesele bu.

471
00:32:02,616 --> 00:32:05,762
Kedicikler ve ben bir jailbreak
planlıyorduk
.

472
00:32:05,762 --> 00:32:07,423
Evden kaçmanıza yardımcı olacağız

473
00:32:07,423 --> 00:32:11,460
eğer bu süper güçlerden bazılarını
benimle paylaşmaya söz verirsen .

474
00:32:11,460 --> 00:32:13,330
Anlaştık mı?

475
00:32:13,330 --> 00:32:18,137
Şu anda pek fazla seçeneğim yok ,
o yüzden tamam, anlaşabiliriz.

476
00:32:18,137 --> 00:32:20,810
Anlaşma ancak
el sıkışırsak mümkün olur.

477
00:32:22,143 --> 00:32:23,175
Öf.

478
00:32:23,175 --> 00:32:25,210
Hepimiz bundan tiksiniyoruz.

479
00:32:25,850 --> 00:32:27,146
(KEDİLER MIYAVUYOR)

480
00:32:28,314 --> 00:32:30,314
Ugh! Şaka mı yapıyorsun?

481
00:32:31,449 --> 00:32:33,119
(KEDİLERİN MİYAVLAMASI)

482
00:32:33,119 --> 00:32:37,057
Mükemmel, mükemmel.
Anlaşmayı mühürlüyoruz.
(KIKIRDAMA) Harika.

483
00:32:37,057 --> 00:32:39,620
Şimdi, dikkatinizi oraya verirseniz ,

484
00:32:39,620 --> 00:32:42,832
Tuvalete
küçük bir sürpriz bıraktım .

485
00:32:44,660 --> 00:32:47,133
Evet. Hayır, teşekkürler.
İyiyim.

486
00:32:47,133 --> 00:32:49,740
Utanmayın.
Kapağı kaldırın.

487
00:32:56,045 --> 00:32:57,341
(NEFES ALIR)

488
00:32:57,341 --> 00:33:00,707
Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel şey.

489
00:33:00,707 --> 00:33:03,380
Çok çalışmam gerekti .

490
00:33:04,350 --> 00:33:06,515
(MUTLU GÜLME)

491
00:33:10,961 --> 00:33:13,654
<i>Güçlü Yavrular'ın
inanılmaz süper güçleri var.</i>

492
00:33:13,654 --> 00:33:18,296
<i>Skye uçabiliyor, Chase
süper hıza sahip ve Rubble
gerçek hayatta bir yıkım topu.</i>

493
00:33:18,296 --> 00:33:20,199
Tamam, daha fazla oyalanmayalım.

494
00:33:20,199 --> 00:33:24,566
Benim süper gücüm ateş pençelerim!

495
00:33:26,075 --> 00:33:28,845
Hayır. Tamam. Tamam. Sorun değil.

496
00:33:28,845 --> 00:33:31,276
Çok hızlı.

497
00:33:31,276 --> 00:33:32,948
(Nefes nefese)

498
00:33:35,216 --> 00:33:36,380
(Yorgun bir şekilde iç çeker)

499
00:33:36,380 --> 00:33:38,382
Sanırım hasta olacağım.

500
00:33:38,382 --> 00:33:40,747
STRINGER: <i> Gizemli meteorda
bulunan süper güçler sayesinde ,</i>

501
00:33:40,747 --> 00:33:43,750
<i>Bu yavrular gerçekten durdurulamaz.</i>

502
00:33:43,750 --> 00:33:47,325
Hadi, Liberty.
Esnek ol. Esnek ol!

503
00:33:47,325 --> 00:33:50,801
<i>Adventure City
bu Mighty Pups'lardan asla
vazgeçemiyor .</i>

504
00:33:51,595 --> 00:33:52,759
KÜÇÜK YAVRULAR: Hey!

505
00:33:52,759 --> 00:33:55,729
Biz onu izliyorduk.
Sorun bu işte.

506
00:33:55,729 --> 00:33:58,270
Biz sadece oturup
izliyoruz.

507
00:33:58,270 --> 00:34:01,944
Süper güçlerimiz olmayabilir, ancak bu
katkıda bulunamayacağımız
anlamına gelmiyor .

508
00:34:01,944 --> 00:34:03,946
Bunu söylediğime inanamıyorum .

509
00:34:03,946 --> 00:34:07,708
ama siz üç aptal,
bir gün PAW Patrol'a
katılmayı gerçekten düşünüyor musunuz?

510
00:34:07,708 --> 00:34:09,743
Evet!
Kesinlikle!

511
00:34:09,743 --> 00:34:12,713
Evrendeki her şeyden daha çok !

512
00:34:12,713 --> 00:34:15,551
O zaman sizler
benim kişisel projem olacaksınız.

513
00:34:15,551 --> 00:34:17,256
Sana bildiğim her şeyi öğreteceğim .

514
00:34:17,256 --> 00:34:21,260
ve sizi zayıf, güçlü, tüylü küçük kurtarma makinelerine dönüştürebilirim .

515
00:34:21,260 --> 00:34:22,657
HEPSİ: Kötü!

516
00:34:25,002 --> 00:34:28,839
...97, 98, 99, 100.

517
00:34:28,839 --> 00:34:30,005
Sıra sende.

518
00:34:30,766 --> 00:34:32,469
Bir...
Bir...

519
00:34:33,274 --> 00:34:34,273
(HEPSİ INLER)

520
00:34:34,671 --> 00:34:36,913
Evet.

521
00:34:36,913 --> 00:34:40,279
(BULLHORN'A) Artık
büyük köpeklerle koşuyorsun
! Acı yoksa kazanç da yok!

522
00:34:40,279 --> 00:34:41,511
(HEPSİ HORUYOR)

523
00:34:45,990 --> 00:34:47,055
(KÜÇÜK YAVRULAR KIKIR KIKIR)

524
00:34:49,653 --> 00:34:51,356
Hadi yapalım bunu!

525
00:34:51,356 --> 00:34:52,456
(BAĞIRIR)

526
00:34:52,456 --> 00:34:55,195
KÜÇÜK YAVRULAR:
Vay, vay, vay!

527
00:34:56,066 --> 00:34:57,065
(KÜÇÜK YAVRU BAĞIRIYOR)

528
00:34:57,529 --> 00:34:59,100
Öf. (VURUŞLAR)

529
00:34:59,100 --> 00:35:00,827
BULLHORN ÜZERİNDEKİ ÖZGÜRLÜK:
<i>Hadi! Kımıldayın, kıpırdayın!</i>

530
00:35:00,827 --> 00:35:03,038
<i>Seni şişkinlikten sertliğe taşıyacağız !</i>

531
00:35:03,038 --> 00:35:05,766
<i>Hepsi bu kadar mı?
PAW Patrol'da olmak
istediğini sanıyordum .</i>

532
00:35:05,766 --> 00:35:07,405
<i>Senin koşuşturmanı istiyorum.</i>
(KÜÇÜK YAVRULARIN BAĞIRMASI)

533
00:35:08,441 --> 00:35:10,276
<i>Hadi, hadi, hadi!</i>

534
00:35:10,276 --> 00:35:13,378
<i>Zayıfsın, sertsin,
tüylü küçük bir
kurtarma makinesisin!</i>

535
00:35:13,378 --> 00:35:14,841
Sakin ol, Liberty.

536
00:35:14,841 --> 00:35:18,350
Unutmayın, Junior Patroller
programı sadece eğlence amaçlıdır.

537
00:35:18,350 --> 00:35:21,254
Ve potansiyelinizi tam olarak
ortaya çıkarmaktan daha eğlenceli bir şey yoktur .

538
00:35:21,254 --> 00:35:22,354
Ha?

539
00:35:22,354 --> 00:35:23,993
<i>Dur demedim.</i>
(KÜÇÜK YAVRULAR CİVCİV)

540
00:35:23,993 --> 00:35:25,390
<i>Hadi, hadi, hadi!</i>

541
00:35:28,032 --> 00:35:29,691
(KAHKAHALAR)

542
00:35:33,796 --> 00:35:36,863
(HUMDINGER homurdanıyor)

543
00:35:36,863 --> 00:35:39,602
Çok da uzak değil.
Neredeyse oradayız.

544
00:35:39,602 --> 00:35:41,978
(İÇ ÇEKER) Bunu iki mil önce de söylemiştin .

545
00:35:41,978 --> 00:35:45,410
Ah, şikayet etmeyi bırak.
Seni hapisten kurtardığım için
mutlu ol .

546
00:35:45,410 --> 00:35:46,884
(KUMAŞ GICIRTISI)

547
00:35:48,481 --> 00:35:52,186
Başka bakabileceğim bir şey olduğunda mutlu olacağım .

548
00:35:52,186 --> 00:35:53,847
Biz buradayız!
(BAĞIRIR)

549
00:36:00,691 --> 00:36:02,163
(KEDİLER MIYAVUYOR)

550
00:36:02,968 --> 00:36:04,726
(DERİNCE KOKU ÇEKEREK) Ah!

551
00:36:04,726 --> 00:36:07,498
Özgürlüğün tatlı kokusu.

552
00:36:07,498 --> 00:36:09,137
(KORNA ÇALMA)

553
00:36:09,137 --> 00:36:12,404
O Humdinger mi?
Hapishane dışında
ne yapıyor ?

554
00:36:12,404 --> 00:36:16,738
Benim. Ve
bir sonraki seçimde
desteğinize güvenebileceğimi umuyorum.

555
00:36:16,738 --> 00:36:19,378
Kampanya yapmayı bırakın.
Biz kaçaklarız.

556
00:36:19,378 --> 00:36:20,951
Özür dilerim. Unutmuşum.

557
00:36:20,951 --> 00:36:25,153
Beni seven halkla
yeniden bir araya gelmek çok güzel .

558
00:36:25,153 --> 00:36:27,221
Ha! Sana oy vermedim.

559
00:36:27,221 --> 00:36:31,027
Ben de.
Şehrin gördüğü
en kötü belediye başkanıydın .

560
00:36:31,027 --> 00:36:34,591
Hmm! İşte bu yüzden
özgür ve adil seçimlerden nefret ediyorum.

561
00:36:34,591 --> 00:36:36,593
Sadece düşük profilli kalmamız gerekiyor

562
00:36:36,593 --> 00:36:40,102
PAW Patrol'dan o süper güçleri alana kadar .

563
00:36:40,102 --> 00:36:42,764
Peki bunu nasıl yapmayı öneriyorsun ?

564
00:36:42,764 --> 00:36:47,439
Onlara karşı koyamayacakları tek şeyi veriyoruz .

565
00:36:56,483 --> 00:36:57,680
İşte orada.

566
00:36:57,680 --> 00:37:01,387
Air Humdinger.
VICTORIA: Mükemmel.

567
00:37:01,387 --> 00:37:02,993
Ah, seni özledim.

568
00:37:02,993 --> 00:37:06,425
Hapishanede ekonomi sınıfında uçmakla ilgili kabuslar görüyordum .

569
00:37:06,823 --> 00:37:08,394
(ÖPÜCÜKLER)

570
00:37:08,394 --> 00:37:11,958
Bu şeyi nasıl uçuracağını gerçekten biliyor musun ?

571
00:37:11,958 --> 00:37:15,335
Aman, merak etmeyin.
O çirkin jetiniz
iyi ellerde.

572
00:37:15,335 --> 00:37:18,338
Ben ilkokuldan
beri bu tarz uçakları uçuruyorum .

573
00:37:20,078 --> 00:37:21,638
İyi bir okul olmalı
.

574
00:37:34,620 --> 00:37:37,192
(BELİRSİZ RADYO KONUŞMASI)

575
00:37:37,192 --> 00:37:38,919
BİLGİSAYAR SESİ:
<i>Otopilot etkinleştirildi.</i>

576
00:37:38,919 --> 00:37:42,725
Artık PAW Patrol
bizi kurtarmaya gelene kadar etrafta uçup duruyoruz .

577
00:37:42,725 --> 00:37:45,728
Peki bunu neden yapsınlar?
Bu yüzden.

578
00:37:46,533 --> 00:37:47,631
(Çığlıklar)

579
00:37:47,631 --> 00:37:49,303
(Neşeyle mırıldanarak)

580
00:37:49,303 --> 00:37:51,140
Aklını mı kaçırdın ?

581
00:37:51,868 --> 00:37:52,966
Vay canına!

582
00:37:54,640 --> 00:37:56,145
Ne yapıyorsun?

583
00:37:56,145 --> 00:38:00,347
Şimdi başımız dertte. Bizi kurtarmaya
gelmeleri gerekecek
!

584
00:38:00,347 --> 00:38:02,679
Planın bu muydu?

585
00:38:02,679 --> 00:38:04,483
Evet!

586
00:38:04,483 --> 00:38:08,454
Şimdi otur ve
biraz kaju ye,
ben de yardım için bağırmaya gidiyorum!

587
00:38:08,454 --> 00:38:09,686
(KAHKAHALAR)

588
00:38:12,856 --> 00:38:14,295
(Nefes nefese)

589
00:38:15,430 --> 00:38:16,561
Dur, yere düş ve yuvarlan!

590
00:38:16,561 --> 00:38:18,365
(GENÇ YAVRULARIN HORLAMALARI)

591
00:38:18,365 --> 00:38:19,597
Bunu gördün mü?

592
00:38:19,597 --> 00:38:22,171
Anlıyorlar.
Bu yavrular gerçek.

593
00:38:22,171 --> 00:38:26,340
Senin adına mutluyum Liberty, ama belki de
bir mola vermenin
zamanı gelmiştir .

594
00:38:26,340 --> 00:38:28,177
Bir mola vermek ister misiniz?

595
00:38:28,177 --> 00:38:30,509
HEPSİ: Kokmuş bir molaya ihtiyacımız yok !

596
00:38:30,509 --> 00:38:33,116
Ha-ha! İşte bahsettiğim şey bu , mantarlar.

597
00:38:33,116 --> 00:38:34,183
(UYARI ÇALANI)

598
00:38:34,183 --> 00:38:35,679
PAW Patrol.
Acil durumunuz nedir?

599
00:38:35,679 --> 00:38:39,155
VICTORIA: <i>Mayday, mayday!
Bu uçuş HD9904.</i>

600
00:38:39,155 --> 00:38:42,587
<i>Acil yardıma ihtiyacımız var.</i>
Sıkı tutunun. Yola çıktık.

601
00:38:50,531 --> 00:38:53,928
Skye, oraya uçup
uçağı güvenli bir şekilde indirmeni istiyorum .

602
00:38:53,928 --> 00:38:55,171
Hazır mısın?

603
00:38:55,171 --> 00:38:58,735
Ben bir Mighty Pup'ım.
Ben bunun için yaratılmışım.

604
00:38:58,735 --> 00:39:01,243
Biz yer desteği sağlayacağız.
Hadi yavrular.

605
00:39:01,243 --> 00:39:03,311
(HEPSİ ULUYOR)

606
00:39:03,311 --> 00:39:05,280
Haydi göklere çıkalım!

607
00:39:23,399 --> 00:39:25,267
PAW Patrol burada!

608
00:39:25,267 --> 00:39:28,369
Motorları kapatın, uçağı güvenli bir şekilde aşağı indireyim .

609
00:39:28,369 --> 00:39:31,097
Ve işte buradasınız!
(KEDİLERİN MİYAVLAMASI)

610
00:39:31,097 --> 00:39:32,340
Humdinger?
(KAHKAHALAR)

611
00:39:32,340 --> 00:39:35,937
Tam da söylediği gibi oldu .

612
00:39:35,937 --> 00:39:37,906
Kim söyledi böyle olacağını?

613
00:39:37,906 --> 00:39:39,006
Ben. (KAHKAHA)

614
00:39:39,006 --> 00:39:40,249
Kristalim!

615
00:39:40,249 --> 00:39:43,219
Bu,
bir bebeğin elinden şekerini almaya benzer.

616
00:39:43,219 --> 00:39:44,715
Onu geri ver.

617
00:39:44,715 --> 00:39:46,013
(HORUMUŞ)
Ooh!

618
00:39:46,013 --> 00:39:47,751
Sen çok hırçın birisin,
değil mi?

619
00:39:47,751 --> 00:39:49,082
(İKİSİ DE HORLAMA)

620
00:39:49,722 --> 00:39:51,491
(İNLEMELER)

621
00:39:51,491 --> 00:39:54,890
Görüşürüz ufaklık.
Hoşça kal!

622
00:39:55,992 --> 00:39:57,299
HAYIR!

623
00:39:57,299 --> 00:39:59,268
Air Humdinger ile uçtuğunuz için teşekkür ederiz .

624
00:39:59,268 --> 00:40:00,368
(FURGUAY ÜFLER)

625
00:40:00,368 --> 00:40:02,128
Vay canına!
(KEDİLER MUTLU BİR ŞEKİLDE BAĞIRIYOR)

626
00:40:02,128 --> 00:40:03,998
(HUMDINGER çılgınca gülüyor)

627
00:40:08,411 --> 00:40:09,410
(HORUMUŞLAR)

628
00:40:12,283 --> 00:40:13,909
(HORUMUŞ)

629
00:40:24,295 --> 00:40:25,294
(HORUMUŞLAR)

630
00:40:25,725 --> 00:40:27,560
(ZORLANMA)

631
00:40:31,665 --> 00:40:32,697
(HORUMUŞLAR)

632
00:40:33,634 --> 00:40:35,667
Ryder, içeri gel.
Ben Skye.

633
00:40:35,667 --> 00:40:36,899
RYDER: <i> Orada işler nasıl gidiyor ?</i>

634
00:40:36,899 --> 00:40:38,637
Bu bir tuzaktı.

635
00:40:38,637 --> 00:40:42,476
Kristalimi çaldılar,
güçlerim yok ve
bu uçak düşüyor.

636
00:40:42,476 --> 00:40:43,807
<i>Şu anda neredesin?</i>

637
00:40:43,807 --> 00:40:45,281
(ZORLANMA)

638
00:40:45,281 --> 00:40:47,943
Görüntü alamıyorum. Bekle.

639
00:40:47,943 --> 00:40:49,747
<i> Havaalanına geri dönebilir misin ?</i>

640
00:40:49,747 --> 00:40:50,748
(ZORLANMA)

641
00:40:52,686 --> 00:40:56,556
Olumsuz. Çok uzak.
Şu şeyi hemen
indirebileceğim bir yere ihtiyacım var .

642
00:40:58,989 --> 00:41:00,824
Anlaşıldı.
Doğaçlama yapmamız gerekecek.

643
00:41:09,868 --> 00:41:11,604
RYDER: Skye,
bir pist açıyoruz.

644
00:41:11,604 --> 00:41:13,804
Ana Cadde'ye doğru bir rota belirlemeni istiyorum .

645
00:41:13,804 --> 00:41:16,103
Ana Cadde mi dediniz?
<i>Olumlu.</i>

646
00:41:16,103 --> 00:41:18,743
Adventure City'nin en işlek caddesi burası .

647
00:41:20,318 --> 00:41:21,680
Aynı zamanda en uzun olanıdır.

648
00:41:23,244 --> 00:41:26,487
(KORNA ÇALMALARI)

649
00:41:26,487 --> 00:41:29,853
Tamam yavrularım.
Bir podyum yapmamız gerekiyor
ve fazla vaktimiz yok.

650
00:41:29,853 --> 00:41:32,185
(İTFAİYE ARACI KORNASI)
Hadi, hadi yürüyelim millet.

651
00:41:32,185 --> 00:41:36,123
Eve gitmek zorunda değilsin
ama burada da kalamazsın.

652
00:41:36,123 --> 00:41:38,730
Chase, pisti işaretle.
En aşağı kadar.

653
00:41:38,730 --> 00:41:40,160
Chase olayla ilgileniyor.

654
00:41:41,372 --> 00:41:43,339
Arf! Flaşlar!
(LASTİKLERİN ÇIĞLIĞI)

655
00:41:45,233 --> 00:41:48,377
Süper hıza ihtiyacım olduğunu hissediyorum .

656
00:41:48,377 --> 00:41:50,412
(MAKİNE VINCI)

657
00:41:58,884 --> 00:42:00,389
(İNSANLAR TEZAHÜRAT EDİYOR)

658
00:42:10,467 --> 00:42:13,930
Bu kavşak kapalı!

659
00:42:13,930 --> 00:42:15,635
SKYE RADYODA: <i>
Pistte
görsel bir bağlantı yakaladım .</i>

660
00:42:16,605 --> 00:42:18,572
Tamam, yapalım bunu.

661
00:42:22,710 --> 00:42:27,680
(RAHATLATICI MÜZİK ÇALIYOR)
Gözlerinizi kapatın ve
sesimin sakinleştirici tınısını dinleyin.

662
00:42:27,680 --> 00:42:28,780
(JET KÜKRÜYOR)

663
00:42:28,780 --> 00:42:29,814
(ÇIĞLIKLAR)

664
00:42:32,280 --> 00:42:34,456
Son yaklaşma aşamasındayım.

665
00:42:34,456 --> 00:42:36,117
(Tren çanı sesi)

666
00:42:37,494 --> 00:42:38,592
Hayır, hayır.

667
00:42:41,025 --> 00:42:42,563
(AĞIR ÇEKİMDE NEFES ALMA)

668
00:42:42,563 --> 00:42:43,795
Batıyorum!

669
00:42:46,833 --> 00:42:47,964
Vay canına!

670
00:42:51,134 --> 00:42:55,268
(HORUMUŞLAR) Hadi bebeğim.
Yumuşak iniş. Yumuşak iniş.

671
00:42:57,976 --> 00:43:00,317
Oof! Tamam, sert iniş.

672
00:43:04,081 --> 00:43:05,047
Vay canına.

673
00:43:05,720 --> 00:43:07,489
(NEFES ALIR)

674
00:43:07,489 --> 00:43:09,953
Vay, vay, vay!
Vay, vay, vay, vay!

675
00:43:10,351 --> 00:43:11,361
(SIZLANMALAR)

676
00:43:15,763 --> 00:43:16,960
(BURUN GICIRTILARI)

677
00:43:19,360 --> 00:43:21,096
(KALABALIĞIN TEZAHÜRATI)

678
00:43:21,096 --> 00:43:23,505
İşte güzel bir park işi.

679
00:43:25,069 --> 00:43:26,299
(Rahatlayarak iç çeker)

680
00:43:37,180 --> 00:43:38,982
LIBERTY: Geri döndüler.
Hadi. Geri döndüler.

681
00:43:38,982 --> 00:43:40,819
Harika!
Evet!

682
00:43:41,316 --> 00:43:42,359
Nasıl geçti?

683
00:43:42,856 --> 00:43:44,218
İyi değil.

684
00:43:44,218 --> 00:43:46,759
Hadi ama. Sizler
Mighty Pups'sınız.

685
00:43:46,759 --> 00:43:50,059
Ne kadar kötü olabilirdi ki?
Bir tuzaktı.

686
00:43:50,059 --> 00:43:52,028
Skye'ın kristali çalındı.

687
00:43:52,701 --> 00:43:53,766
Ah.

688
00:43:53,766 --> 00:43:56,131
Yani gerçekten, gerçekten iyi değil.

689
00:43:57,706 --> 00:43:59,541
(UZAKTA MARTILAR ÇIĞLIK ATIYOR)

690
00:44:12,215 --> 00:44:15,524
Hey, Skye. İyi misin?

691
00:44:15,524 --> 00:44:18,351
Kristalimi kaybettiğime inanamıyorum .

692
00:44:18,351 --> 00:44:21,057
Hepimizin başına gelebilirdi .

693
00:44:21,057 --> 00:44:24,566
Ama olmadı.
Benim başıma geldi.

694
00:44:27,197 --> 00:44:29,230
(İÇ ÇEKİŞLER)

695
00:44:29,230 --> 00:44:32,365
Ben doğduğumda
yavruların
en küçüğüydüm .

696
00:44:32,365 --> 00:44:33,938
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun ?

697
00:44:33,938 --> 00:44:36,072
En küçüğü sen miydin ?

698
00:44:36,072 --> 00:44:38,679
En küçük
ve en zayıf.

699
00:44:45,952 --> 00:44:47,952
(HÜZÜNLÜ ŞARKI ÇALIYOR)

700
00:44:50,055 --> 00:44:51,923
SKYE: <i> En küçük olmak kolay değil .</i>

701
00:44:55,764 --> 00:44:58,732
<i>Her şeyin senin için daha zor
olacağını çok erken öğreniyorsun .</i>

702
00:45:16,015 --> 00:45:19,247
<i>En küçük olduğunuzda,
her zaman en son seçilirsiniz.</i>

703
00:45:24,793 --> 00:45:27,596
<i>Ve bazen
hiç seçilmezsiniz.</i>

704
00:45:27,596 --> 00:45:29,466
(HÜZÜNLÜ ŞARKI DEVAM EDİYOR)

705
00:45:36,332 --> 00:45:38,772
(ARAÇ YAKLAŞIYOR)

706
00:45:43,647 --> 00:45:47,517
SKYE: <i>Sonunda, daha iyi bir hayat
istiyorsam
,</i>

707
00:45:47,517 --> 00:45:49,915
<i>Konuyu kendi elime almam gerekiyordu .</i>

708
00:45:49,915 --> 00:45:51,785
(HÜZÜNLÜ ŞARKI DEVAM EDİYOR)

709
00:46:07,495 --> 00:46:09,198
Hayır! Geri dön!

710
00:46:10,135 --> 00:46:11,970
(HÜZÜNLÜ ŞARKI DEVAM EDİYOR)

711
00:46:38,163 --> 00:46:40,537
Tamamdır. Tamamdır.

712
00:46:42,497 --> 00:46:44,002
Seni soğuktan kurtaralım .

713
00:46:52,012 --> 00:46:56,685
PAW Patrol'da bile olmamalıydım . Ryder
başka bir yavru istemiyordu.

714
00:46:56,685 --> 00:46:59,853
Ve eğer seçseydi, kesinlikle
benim kadar küçüğünü
seçmezdi .

715
00:47:00,691 --> 00:47:02,152
Hiç bir fikrim yoktu.

716
00:47:03,991 --> 00:47:07,157
Hayatımda ilk kez süper güçlerim olduğunda

717
00:47:07,157 --> 00:47:09,896
Kendimi en küçük
ve en güçsüz gibi hissetmiyordum .

718
00:47:11,900 --> 00:47:14,362
O kristali geri almak için her şeyi yaparım .

719
00:47:20,172 --> 00:47:22,909
(KÜÇÜK YAVRULAR
ATLETİK OLARAK HORLAMAKTA)

720
00:47:28,081 --> 00:47:31,511
Harika.
Bu şimdiye kadarki en iyi zamanın!

721
00:47:31,511 --> 00:47:33,953
Hey, Liberty. Seninle
bir saniye
konuşabilir miyim ?

722
00:47:35,088 --> 00:47:37,418
Tamam, mantarlar, beş dakika bekleyin.

723
00:47:37,418 --> 00:47:40,058
Daha iyisi, sıfırı al.
Şınav çek.

724
00:47:40,456 --> 00:47:42,522
(HEPSİ ULUU ...

725
00:47:42,522 --> 00:47:45,195
(HEPSİ HORUYOR)

726
00:47:45,195 --> 00:47:49,562
Sana söylüyorum Ryder,
bu mantarlar
gerçek.

727
00:47:49,562 --> 00:47:53,533
Liberty, Junior Patroller programını sonlandırmalıyız .

728
00:47:53,533 --> 00:47:56,206
Ne?
Çok tehlikeli.

729
00:47:56,206 --> 00:47:58,747
Skye'ın süper güçleri
yanlış ellere geçti.

730
00:47:58,747 --> 00:48:01,508
ve ne olacağı hakkında hiçbir fikrimiz yok .

731
00:48:01,508 --> 00:48:03,609
Ama mantarlar yardımcı olabilir.

732
00:48:03,609 --> 00:48:05,248
Elbette, onlar küçük
ama senin dediğini duydum,

733
00:48:05,248 --> 00:48:09,021
"Hiçbir köpek yavrusu çok küçük değildir",
sanki milyon kere.

734
00:48:09,021 --> 00:48:11,991
Junior Patrollers'ın sizin için dünyalar anlamına geldiğini biliyorum .

735
00:48:11,991 --> 00:48:15,027
ama şimdilik
onları güvende tutmamız gerekiyor.

736
00:48:15,027 --> 00:48:17,799
Bu da
onları evlerine göndermemiz gerektiği anlamına geliyor.

737
00:48:17,799 --> 00:48:19,999
Sen mi söylemek istiyorsun
yoksa ben mi söyleyeyim?

738
00:48:21,200 --> 00:48:22,639
Bize ne anlatacaksın?
(RYDER NEFES ALIR)

739
00:48:26,667 --> 00:48:31,241
Nano, Mini, Tot,
size kötü haberlerim var.

740
00:48:31,241 --> 00:48:33,573
Junior Patroller programını sonlandırıyorum .

741
00:48:33,573 --> 00:48:34,981
Ne?

742
00:48:34,981 --> 00:48:37,181
Hayır.
RYDER: Üzgünüm.

743
00:48:37,181 --> 00:48:40,382
Umarım her şey güvenli hale
geldiğinde tekrar başlayabiliriz
.

744
00:48:41,187 --> 00:48:42,824
Bu ne zaman olacak?

745
00:48:44,454 --> 00:48:45,618
Bilmiyorum.

746
00:48:53,199 --> 00:48:55,034
(HOLOGRAM ZOFİCE VIZILDAMAKTADIR)

747
00:49:03,044 --> 00:49:07,673
Ryder, kristalimi kaybettiğim için üzgünüm .

748
00:49:07,673 --> 00:49:12,249
Senin suçun değil.
Seni oraya tek başına göndermemeliydim
.

749
00:49:12,249 --> 00:49:13,822
Ben sadece düşünmeye devam ediyorum,

750
00:49:13,822 --> 00:49:17,353
Eğer bu kadar küçük olmasaydım, onları
almaktan
alıkoyabilirdim .

751
00:49:17,353 --> 00:49:20,455
Kendine bu kadar sert davranma.
Onu geri alacağız.

752
00:49:20,455 --> 00:49:23,524
Bilgisayarı şehri sektör sektör tarayacak şekilde ayarladım .

753
00:49:23,524 --> 00:49:25,999
Kristalin enerji imzasını arıyorum .

754
00:49:25,999 --> 00:49:29,035
Söylemeniz yeterli,
hazırım.

755
00:49:29,035 --> 00:49:32,973
Skye, bu görevde
geride kalmanı isteyeceğim .

756
00:49:32,973 --> 00:49:34,304
Ne?

757
00:49:34,304 --> 00:49:36,306
Artık süper güçlerin yok .

758
00:49:37,045 --> 00:49:40,376
Ama bir şey yapmam lazım.

759
00:49:40,376 --> 00:49:43,016
Benim görevim seni güvende tutmak.

760
00:49:43,016 --> 00:49:46,151
O kristali geri alana kadar
burada kalmanı istiyorum.

761
00:49:46,151 --> 00:49:48,483
Bu adil değil.

762
00:49:48,483 --> 00:49:51,453
Üzgünüm Skye.
Ama kararım kesin.

763
00:49:52,390 --> 00:49:53,829
Biraz dinlenmeye çalış.

764
00:50:12,740 --> 00:50:14,575
(VICTORIA neşeyle kahkaha atıyor)

765
00:50:15,952 --> 00:50:17,017
(Mutlulukla bağırır)

766
00:50:17,017 --> 00:50:18,887
(KAHKAHA ATMAYA DEVAM EDİYOR)

767
00:50:20,682 --> 00:50:21,857
Nihayet.

768
00:50:21,857 --> 00:50:22,957
(GÜLÜYOR)

769
00:50:22,957 --> 00:50:25,223
Acaba
süper gücüm ne olacak?

770
00:50:25,223 --> 00:50:26,290
Oooh!

771
00:50:26,290 --> 00:50:28,523
Aman ha!
Dokunma.

772
00:50:28,523 --> 00:50:30,558
(ENERJİ TİTREŞİYOR)

773
00:50:32,067 --> 00:50:33,066
(NEFES ALIR)

774
00:50:33,761 --> 00:50:35,596
(KAHKAHALAR) Ooh!

775
00:50:35,596 --> 00:50:36,729
Karıncalanma hissi.

776
00:50:36,729 --> 00:50:38,236
(GÜLÜYOR VE NEFES ALMIYOR)

777
00:50:39,404 --> 00:50:42,669
Elektriği kontrol etme gücüm var .

778
00:50:42,669 --> 00:50:44,704
(ÇILGINCA KAHKAHALAR)

779
00:50:46,983 --> 00:50:50,578
Deli bilim adamı olarak anılmaktan nefret eden biri için ,

780
00:50:50,578 --> 00:50:52,987
bu imajınıza yardımcı olmuyor !

781
00:50:53,418 --> 00:50:54,417
(Haykırıyor)

782
00:50:55,288 --> 00:50:57,387
Ben sadece
burada duracağım.

783
00:50:59,457 --> 00:51:04,130
Bu inanılmaz!
İçimde yükselen
enerjiyi hissedebiliyorum !

784
00:51:04,130 --> 00:51:06,000
(ELEKTRİK ÇATIRTILARI)

785
00:51:07,762 --> 00:51:08,937
HUMDINGER: Kes şunu!

786
00:51:08,937 --> 00:51:12,369
Statik elektrik
bıyığımı mahvediyor.

787
00:51:12,369 --> 00:51:13,799
(KEDİ MİYAVLARI)

788
00:51:13,799 --> 00:51:17,044
Ve kedilere ne yaptığını görün !

789
00:51:17,044 --> 00:51:20,773
Meteor Magnet'in sorunu
hiçbir zaman yeterli güce sahip olmamasıydı.

790
00:51:20,773 --> 00:51:22,412
Ama şimdi bana bak.

791
00:51:22,412 --> 00:51:24,183
Sadece birkaç değişiklik yapmam gerekiyor ,

792
00:51:24,183 --> 00:51:26,955
ve ona ihtiyaç duyduğu tüm gücü verebilirim .

793
00:51:26,955 --> 00:51:28,550
(GÜLÜYOR)

794
00:51:28,550 --> 00:51:32,587
Sonunda istediğim kadar meteor yakalayabileceğim !

795
00:51:32,587 --> 00:51:35,656
Daha fazla meteora neden ihtiyacınız var ki
?

796
00:51:35,656 --> 00:51:38,230
İlkinde ne büyük bir güç olduğunu gördünüz .

797
00:51:38,230 --> 00:51:40,100
Başka neler
var kim bilir?

798
00:51:40,100 --> 00:51:41,530
(KAHKAHA)

799
00:51:44,766 --> 00:51:46,172
(TARAYICI ÇALAR)

800
00:51:48,044 --> 00:51:49,571
BİLGİSAYAR SESİ:
<i>Enerji imzası algılandı.</i>

801
00:51:50,442 --> 00:51:52,013
<i>Enerji imzası tespit edildi.</i>

802
00:51:52,013 --> 00:51:53,883
(NEFES ALIR) Kristalim.

803
00:51:57,922 --> 00:51:59,548
(RYDER HORLUYOR)

804
00:52:07,360 --> 00:52:11,395
Kristalimi geri alacaksam ,
elde edebileceğim tüm güce ihtiyacım olacak.

805
00:52:35,718 --> 00:52:37,025
(ENERJİ ÇILDIRIYOR)

806
00:52:37,025 --> 00:52:38,620
Hepsi bu kadar.

807
00:52:38,620 --> 00:52:41,227
Bu kristalleri, kimse onların gittiğini
anlamadan geri alacağım .

808
00:52:59,445 --> 00:53:00,950
(BİLGİSAYARDAN BİP SESİ GELİYOR)

809
00:53:02,910 --> 00:53:05,922
Anladım. Motorları
gizli moda geçiriyorum.

810
00:53:09,994 --> 00:53:11,851
(RÜZGÂR DÜDÜĞÜ)

811
00:53:21,368 --> 00:53:23,368
(CIRCIR BÖCEKLERİ ÖTÜŞÜ)

812
00:53:38,517 --> 00:53:39,956
(HORUMUŞLAR)

813
00:53:54,533 --> 00:53:55,598
(NEFES ALIR)

814
00:53:55,598 --> 00:53:57,072
(HORLAMA)

815
00:54:07,744 --> 00:54:09,546
(HORLAMAYA DEVAM EDİYOR)

816
00:54:19,129 --> 00:54:20,425
(KRİSTAL ÇINARI)

817
00:54:20,425 --> 00:54:21,492
VICTORIA: Hayır, hayır!

818
00:54:21,492 --> 00:54:22,592
(SKYE soluk soluğa kalıyor)

819
00:54:22,592 --> 00:54:24,132
(GÜLÜYOR)

820
00:54:24,132 --> 00:54:25,232
(BAĞIRIR)

821
00:54:25,232 --> 00:54:26,860
(İNLEME)

822
00:54:26,860 --> 00:54:27,927
Hoşça kalın.

823
00:54:29,964 --> 00:54:31,040
Geri dön!

824
00:54:42,614 --> 00:54:44,680
Gerçekten gidebileceğin en hızlı yol bu mu ?

825
00:54:52,591 --> 00:54:54,162
(ZORLANMA)

826
00:54:54,162 --> 00:54:57,693
Ah, küçük yavru, senin yetişmen
için yavaşlamamı ister misin ?

827
00:54:59,565 --> 00:55:00,564
(BAĞIRIR)

828
00:55:05,604 --> 00:55:06,834
(ZORLANMA)

829
00:55:09,146 --> 00:55:10,112
Ah!

830
00:55:12,512 --> 00:55:14,347
(VICTORIA KAHKAHALAR)

831
00:55:14,347 --> 00:55:18,153
Çok tahmin edilebilirsin.
Beni buradan çıkar!

832
00:55:18,153 --> 00:55:20,815
Bir kuvvet alanının içinde o kadar da süper değilsin
, değil mi?

833
00:55:22,687 --> 00:55:24,522
(SKYE homurdanıyor)

834
00:55:27,626 --> 00:55:29,428
Kaybettiğiniz için kendinizi kötü hissetmeyin .

835
00:55:29,428 --> 00:55:32,926
Hayatım boyunca insanlar
beni hep küçümsedi .

836
00:55:35,271 --> 00:55:36,864
Kristaller için teşekkürler.

837
00:55:38,769 --> 00:55:40,208
SKYE: Hayır!

838
00:55:40,208 --> 00:55:41,242
(GÜLER, PARMAKLARINI ŞIKLATIR)

839
00:55:42,069 --> 00:55:43,178
(İNLEMELER)

840
00:55:44,379 --> 00:55:45,642
(ZORLANMA)

841
00:55:49,417 --> 00:55:52,286
Tüm bu gücü işe koymanın zamanı geldi !

842
00:55:53,256 --> 00:55:54,321
Ha!

843
00:55:54,321 --> 00:55:56,191
(METEOR MİKNATISI
YÜKSEK SESLE VIZILDAYOR)

844
00:56:19,480 --> 00:56:21,216
(VICTORIA çılgınca gülüyor)

845
00:56:21,216 --> 00:56:22,811
Bu inanılmaz!

846
00:56:22,811 --> 00:56:25,913
Daha önce hiç olmadığı kadar uzaya ulaşabiliyorum .

847
00:56:25,913 --> 00:56:28,421
Dur! Yaptığın şey
tehlikeli.

848
00:56:28,421 --> 00:56:29,785
İnsanlar yaralanabilir.

849
00:56:31,118 --> 00:56:33,426
(METEOR MİKNATISI GÜÇSÜZLEŞİYOR)

850
00:56:33,426 --> 00:56:37,727
Ve neden
diğer insanları umursayayım ki?
Onlar beni hiç umursamadılar.

851
00:56:37,727 --> 00:56:40,026
Ne kadar akıllı olsam da,

852
00:56:40,026 --> 00:56:44,899
Bana güldüler
ve bana deli bilim adamı dediler.

853
00:56:44,899 --> 00:56:47,572
Bu yüzden meseleyi kendi ellerime aldım .

854
00:56:47,572 --> 00:56:49,937
Kendime söz verdim,
asla kimsenin beni üzmesine izin vermeyeceğim

855
00:56:49,937 --> 00:56:55,448
Beni bir daha asla küçük ve önemsiz hissettirme .

856
00:56:55,448 --> 00:56:58,110
Başınıza böyle bir şey geldiği için üzgünüm .

857
00:56:58,110 --> 00:57:00,948
Ah, sen ne bilirsin
ki?
Sen sadece bir köpeksin.

858
00:57:03,051 --> 00:57:07,152
Küçük ve önemsiz
hissetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum .

859
00:57:07,152 --> 00:57:12,091
Sanki ait olduğunuzu kanıtlamak için
herkesten iki kat daha fazla çalışmanız gerekiyormuş gibi .

860
00:57:12,091 --> 00:57:15,567
İşte bu yüzden kristalimi geri almak için her şeyi riske attım .

861
00:57:15,567 --> 00:57:19,164
Ama ben sadece
durumu daha da kötüleştirdim.

862
00:57:19,164 --> 00:57:21,705
Fark yaratmak için çok küçük olduğum ortaya çıktı .

863
00:57:24,314 --> 00:57:26,611
(YAVAŞÇA ALKIŞLAR)

864
00:57:26,611 --> 00:57:29,383
(TSK'ler) Ooh! (KAHKAHALAR)

865
00:57:29,383 --> 00:57:32,716
Bu iyiydi.
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum.

866
00:57:32,716 --> 00:57:37,292
Küçük bir bağ kurma anı yaşıyoruz ,
ben yumuşayıp ağlıyorum,

867
00:57:37,292 --> 00:57:39,855
o zaman fikrimi değiştirip
seni serbest mi bırakayım?

868
00:57:39,855 --> 00:57:41,263
Aman, asla öyle bir şey olmayacak!

869
00:57:41,263 --> 00:57:42,363
(GÜLER)

870
00:57:42,363 --> 00:57:45,366
Kiminle konuşuyorsun?
Ooh, o Skye mı?

871
00:57:46,094 --> 00:57:47,830
Muhteşem.

872
00:57:47,830 --> 00:57:50,569
Kalan kristalleri
bana getirme nezaketini gösterdi .

873
00:57:50,569 --> 00:57:52,307
Çok güzel değil mi?

874
00:57:52,307 --> 00:57:56,542
Şimdi hatırla, bir anlaşmamız vardı.
O kristallerden biri benim.

875
00:57:56,542 --> 00:57:58,412
Ugh! Tamam.
Anlaşma anlaşmadır.

876
00:57:59,074 --> 00:58:00,744
Ah! Ah! Ah!

877
00:58:02,044 --> 00:58:04,209
Aman Tanrım.
Konuşabiliyorum!

878
00:58:04,209 --> 00:58:05,518
(GÜLER)

879
00:58:05,518 --> 00:58:07,421
Söyleyecek o kadar çok şeyim var ki!

880
00:58:07,421 --> 00:58:08,785
HUMDINGER:
Ver şu kristali bana!

881
00:58:09,249 --> 00:58:10,589
(MİYAVLAR)

882
00:58:10,589 --> 00:58:13,889
Bu şeyi nasıl çalıştırabilirim?
Hadi ama, süper güçler.

883
00:58:14,727 --> 00:58:16,397
Ahhh!
(NEFES ALIR)

884
00:58:17,499 --> 00:58:18,531
Vay!

885
00:58:18,531 --> 00:58:21,765
Ah!

886
00:58:23,263 --> 00:58:25,098
(HUMDINGER BAĞIRIYOR)

887
00:58:25,903 --> 00:58:27,100
(KEDİLER MİYAVUYOR)

888
00:58:30,776 --> 00:58:31,907
(TAVAN ÇATLAKLARI)

889
00:58:31,907 --> 00:58:33,106
(Zaferle kahkahalar atarak)

890
00:58:33,106 --> 00:58:35,009
Şuna bir bakar mısınız?

891
00:58:37,816 --> 00:58:42,082
HUMDINGER: Ooh,
Adventure City'de
başarılı olacağımı her zaman biliyordum .

892
00:58:42,082 --> 00:58:46,251
Şimdi izin verirseniz
PAW Patrol'a
bir ziyaret yapmam gerekiyor .

893
00:58:46,251 --> 00:58:49,925
Yavrularla aramızda
bitmemiş bazı işler var.

894
00:58:49,925 --> 00:58:53,060
(GÜRLEMELİ AYAK SİNYALLERİ)

895
00:58:53,060 --> 00:58:54,193
Hayır, hayır.

896
00:58:57,770 --> 00:59:00,375
Sürmek! Sürmek! Sürmek!

897
00:59:00,375 --> 00:59:02,971
Skye gitti.
Kristalleri aldı!

898
00:59:02,971 --> 00:59:04,137
Ne?

899
00:59:10,244 --> 00:59:12,618
Skye, ben Ryder. İçeri gel.
(STATİK TISLAMA)

900
00:59:12,618 --> 00:59:14,818
Skye, ben Ryder.
Beni duyuyor musun?

901
00:59:17,020 --> 00:59:19,625
(TARAYICI ÇALAR)

902
00:59:19,625 --> 00:59:22,155
Bilgisayar
kayıp kristali buldu.

903
00:59:22,155 --> 00:59:23,728
Onun peşinden gitmiş olmalı.

904
00:59:23,728 --> 00:59:25,224
Hayır, hayır.

905
00:59:25,224 --> 00:59:27,567
Hadi yavrular.
Skye'ın yardımımıza ihtiyacı var.

906
00:59:27,567 --> 00:59:32,000
Süper güçlerimiz
yoksa Skye'a nasıl yardım edebiliriz ?

907
00:59:32,000 --> 00:59:34,266
Sanırım bunu eski usulde yapıyoruz .

908
00:59:34,266 --> 00:59:35,839
O zaman ben de seninle geliyorum.

909
00:59:41,308 --> 00:59:42,879
(ULUYOR)

910
00:59:45,081 --> 00:59:46,113
(GÜRÜLTÜLÜ GÜMLEME)

911
00:59:46,113 --> 00:59:47,147
Neydi o?

912
00:59:47,952 --> 00:59:50,755
(GURULDAMA)

913
00:59:50,755 --> 00:59:52,955
(LASTİKLERİN ÇIĞLIĞI)
Vay, vay, vay!

914
00:59:54,926 --> 00:59:56,189
MARSHALL: Deprem!

915
00:59:57,324 --> 00:59:58,994
Bunun bir deprem olduğunu sanmıyorum .

916
00:59:58,994 --> 01:00:01,029
(AYAK SİNYALLERİ GÜMLÜYOR)

917
01:00:01,636 --> 01:00:02,833
Vay, vay, vay.

918
01:00:02,833 --> 01:00:06,199
Bunlar eski dostlarım değil mi,
PAW Patrol?

919
01:00:06,806 --> 01:00:07,970
Muhteşem.

920
01:00:07,970 --> 01:00:09,873
Hatırladığımdan farklı görünüyor .

921
01:00:11,008 --> 01:00:12,106
Sıkıştım!

922
01:00:12,106 --> 01:00:13,811
(MOTOR DEVİR ALIR)

923
01:00:14,418 --> 01:00:16,077
(HIRLAMA)

924
01:00:16,077 --> 01:00:17,716
(BAĞIRIR)

925
01:00:18,521 --> 01:00:19,982
ROCKY: Yakaladım.
RYDER: Hadi!

926
01:00:24,461 --> 01:00:26,428
Dağılıp gidin
, kimsenin sizi ezmesine izin vermeyin.

927
01:00:26,428 --> 01:00:27,924
(MUTLU GÜLME)

928
01:00:27,924 --> 01:00:30,795
(CANLI BİR ŞARKI ÇALIYOR)

929
01:00:30,795 --> 01:00:33,127
HUMDINGER: Kıpırdama da
seni ezeyim.

930
01:00:36,330 --> 01:00:37,538
ZUMA: Çekil yoldan!

931
01:00:37,538 --> 01:00:39,540
(CİYLE)
(HUMDINGER GÜLER)

932
01:00:39,540 --> 01:00:43,709
Dondurma kamyonuna hangi kalpsiz canavar basar?

933
01:00:47,209 --> 01:00:48,681
(KAPI ZİLİ ÇALAR)

934
01:00:48,681 --> 01:00:52,278
Ah, kuaförde geçirilen bir günden daha güzel bir şey yoktur .

935
01:00:52,278 --> 01:00:54,115
(GÜRÜLTÜLÜ GÜMLEME)

936
01:00:54,115 --> 01:00:55,985
(HUMDINGER acımasızca güler)

937
01:00:55,985 --> 01:00:57,591
Ah, şaka yapıyor olmalısın .

938
01:00:57,591 --> 01:00:59,219
ÖZGÜRLÜK: Arf! Sidecar!

939
01:01:05,194 --> 01:01:06,193
Hey!

940
01:01:12,267 --> 01:01:15,543
Hey, seni tanıyorum.
Sen PAW Patrol'dasın.

941
01:01:15,543 --> 01:01:17,369
Katılmayı düşündüm belki.

942
01:01:17,369 --> 01:01:20,141
Yani
kurtarmaları veya başka bir şeyi yapmamak, açıkçası,

943
01:01:20,141 --> 01:01:22,077
ama
sosyal medyan
falan filan.

944
01:01:22,077 --> 01:01:24,112
(KAHKAHALAR)
LIBERTY: Bekle!

945
01:01:24,112 --> 01:01:25,883
(ÖZGÜRLÜK VE DOLORES BAĞIRIYOR)

946
01:01:28,789 --> 01:01:29,788
(HORUMUŞ)

947
01:01:31,286 --> 01:01:33,253
Özür dilerim!

948
01:01:33,253 --> 01:01:35,893
Bir kez daha düşündüm de,
kimin işe ihtiyacı var?

949
01:01:35,893 --> 01:01:37,499
Şu!

950
01:01:37,499 --> 01:01:39,391
HUMDINGER:
Bu kadar kolay kurtulamazsın.

951
01:01:39,391 --> 01:01:40,436
Öf!

952
01:01:41,736 --> 01:01:42,834
Geri dön!

953
01:01:49,777 --> 01:01:51,370
RYDER: Çıkmaz sokak!

954
01:01:51,370 --> 01:01:52,448
Dön!

955
01:01:55,981 --> 01:01:58,311
(GÜLER)

956
01:01:58,311 --> 01:02:02,722
Görünüşe bakılırsa
PAW Patrol'un yolu sonuna geldi.

957
01:02:02,722 --> 01:02:03,789
Ne yapıyoruz?

958
01:02:03,789 --> 01:02:05,923
Bilmiyorum.
Sıkıştık!

959
01:02:05,923 --> 01:02:07,320
(ÇILGINCA GÜLÜYOR)

960
01:02:09,225 --> 01:02:10,631
(TURNA VIZILDAMASI)

961
01:02:12,536 --> 01:02:14,998
Junior Patrol harekete geçti!

962
01:02:14,998 --> 01:02:17,033
Genç Devriyeciler!

963
01:02:19,499 --> 01:02:21,004
(NANO ULUMA)

964
01:02:22,139 --> 01:02:23,578
(MUMDINGER HIRLI HIRLI)

965
01:02:23,578 --> 01:02:24,942
(İKİSİ DE BAĞIRIYOR)

966
01:02:24,942 --> 01:02:26,075
Ahhh!

967
01:02:26,075 --> 01:02:27,945
Bu ne?
Çıkar onu! Çıkar onu!

968
01:02:27,945 --> 01:02:29,584
(BAĞIRIR)

969
01:02:29,584 --> 01:02:33,082
(HUMDINGER İNLER VE BAĞIRIR)

970
01:02:33,082 --> 01:02:34,754
NANO: Alerji Operasyonu.

971
01:02:34,754 --> 01:02:35,854
HER İKİSİ DE: Hadi!

972
01:02:35,854 --> 01:02:37,185
(İKİSİ DE HORLAMA)

973
01:02:37,185 --> 01:02:39,528
Aa... Aa... Aa...

974
01:02:40,289 --> 01:02:41,926
Aa... Aa...

975
01:02:41,926 --> 01:02:43,598
Patlayacak!

976
01:02:43,598 --> 01:02:44,929
(HAPŞIRIR)

977
01:02:44,929 --> 01:02:46,667
(KÜÇÜK YAVRULAR BAĞIRIYOR)

978
01:02:49,331 --> 01:02:50,396
(İKİSİ DE KIKIRDAYOR)

979
01:02:50,396 --> 01:02:51,397
(İNLEMELER)

980
01:02:53,467 --> 01:02:55,676
(TARAYICI BİP SESİ)

981
01:02:55,676 --> 01:02:58,140
Marshall, kristal
ceketinin cebinde!

982
01:02:58,140 --> 01:02:59,207
Ben de varım.

983
01:03:04,214 --> 01:03:05,213
(HORUMUŞLAR)

984
01:03:06,381 --> 01:03:08,117
Anladım.
HUMDINGER: Ah, hayır, anlamazsın!

985
01:03:08,117 --> 01:03:09,756
Mareşal!

986
01:03:09,756 --> 01:03:13,122
Kimse
Giant Humdinger'la uğraşamaz.

987
01:03:13,122 --> 01:03:14,695
(ACI İÇİNDE ÇIĞLIK ATTI)

988
01:03:14,695 --> 01:03:16,158
Ah!

989
01:03:16,158 --> 01:03:19,634
Ateş yavrusuyla uğraşırsan,
yanarsın.

990
01:03:19,634 --> 01:03:22,395
Vay canına, bu çok ateşli bir laf.

991
01:03:22,395 --> 01:03:23,429
Küçülüyor!

992
01:03:24,531 --> 01:03:25,739
(ŞAŞKINLIKLA BAĞIRARAK)

993
01:03:27,908 --> 01:03:28,907
(HORUMUŞLAR)

994
01:03:34,079 --> 01:03:35,078
Ahhh!

995
01:03:36,048 --> 01:03:37,080
(Haykırıyor)

996
01:03:37,080 --> 01:03:39,016
Vay canına! Vay canına!

997
01:03:39,016 --> 01:03:41,854
(İNLEMELER)

998
01:03:41,854 --> 01:03:44,626
Humdinger,
hapse geri dönüyorsun.

999
01:03:44,626 --> 01:03:47,354
Aman, yine mi?

1000
01:03:49,666 --> 01:03:53,866
İşte bahsettiğim şey bu.
Zayıf, sert, tüylü küçük
kurtarma makineleri.

1001
01:03:53,866 --> 01:03:57,232
Atlayın, tüylüler.
Siz de benimle gelin.

1002
01:03:57,232 --> 01:03:59,399
(KÜÇÜK YAVRULARIN ULUMASI)

1003
01:04:02,041 --> 01:04:05,647
Güzel iş, Marshall.
Hadi şu kristali alıp
Skye'ı almaya gidelim.

1004
01:04:08,916 --> 01:04:10,916
(HEPSİ ULUYOR)

1005
01:04:20,026 --> 01:04:21,190
(ÇILGINCA GÜLÜYOR)

1006
01:04:21,190 --> 01:04:25,029
Çok fazla meteor,
çok az zaman.

1007
01:04:25,029 --> 01:04:26,063
Oooh!

1008
01:04:34,601 --> 01:04:36,040
(KAPI ZİLİ ÇALIYOR)

1009
01:04:37,142 --> 01:04:38,438
(KAPI ZİLİ ÇALIYOR)

1010
01:04:38,438 --> 01:04:41,540
Okuyamıyor musun?
Tabelada "Uzak durun" yazıyor!

1011
01:04:41,540 --> 01:04:44,378
(KAPI ZİLİ HIZLA ÇALIR)

1012
01:04:44,378 --> 01:04:46,248
Ugh!
(METEOR MİKNATISININ GÜCÜ AZALIYOR)

1013
01:04:48,285 --> 01:04:51,286
(KAPI ZİLİ ÇALIYOR)

1014
01:05:00,737 --> 01:05:02,396
MINI: Merhaba!
(YELPS)

1015
01:05:02,396 --> 01:05:05,399
Kapı kapı dolaşıp
Pup Club kurabiyeleri satacağız.

1016
01:05:05,399 --> 01:05:08,941
Tatlı ve lezzetli bir ikramla sizi tanıştırabilir miyiz ?

1017
01:05:08,941 --> 01:05:10,712
Dinliyorum.
Ne var sende?

1018
01:05:13,882 --> 01:05:17,048
Vance kapıda dikkatsiz .
Zuma, sen sıra sende.

1019
01:05:17,820 --> 01:05:19,413
Tamamdır, Ryder, efendim.

1020
01:05:21,989 --> 01:05:25,419
NANO: Sade,
şekerlemeli, karamelli...

1021
01:05:25,419 --> 01:05:27,289
(NANO VE VICTORIA
BELİRSİZCE KONUŞUYORLAR)

1022
01:05:29,293 --> 01:05:31,359
VICTORIA: Hayır. Hayır. Geç.
NANO: Baharatlı zencefil...

1023
01:05:31,359 --> 01:05:32,426
VICTORIA: Oo!

1024
01:05:33,660 --> 01:05:34,670
Sörf zamanı.

1025
01:05:40,667 --> 01:05:42,502
(BORULARIN ÇATIRTILARI)

1026
01:05:48,345 --> 01:05:52,281
NANO: Yani çikolata yiyemeyiz ama
sizin sözünüze
güvenebiliriz .

1027
01:05:52,281 --> 01:05:53,953
Siparişinizi şimdi alalım,

1028
01:05:53,953 --> 01:05:57,022
ve kurabiyelerinizi altı ila sekiz hafta içinde alacaksınız .
(AH ...ahhaahahhaahahha

1029
01:05:58,421 --> 01:05:59,695
VICTORIA: Bu
çok uzun bir zaman gibi görünüyor.

1030
01:06:02,194 --> 01:06:05,833
Skye? Skye? Neredesin?

1031
01:06:06,363 --> 01:06:07,395
Zuma mı?

1032
01:06:09,531 --> 01:06:13,566
Ah, seni görmek güzel.
Buradan kaçıp gitme zamanı.

1033
01:06:14,371 --> 01:06:15,777
(TAKIM GÜÇLENİYOR)

1034
01:06:17,341 --> 01:06:18,747
Güçlü pençeler.

1035
01:06:19,706 --> 01:06:20,914
(BAĞIRIR)

1036
01:06:22,346 --> 01:06:25,182
Hayır, sanmıyorum.

1037
01:06:25,182 --> 01:06:26,920
(HIRLAMA)
(HORULAMA)

1038
01:06:30,618 --> 01:06:33,058
(VICTORIA KAHKAHALAR)

1039
01:06:33,058 --> 01:06:37,898
İçinizden sadece birinizin güçleri var!
Ha! Benimle boy ölçüşemezsin!

1040
01:06:40,661 --> 01:06:42,265
Biz bir takımız.

1041
01:06:42,265 --> 01:06:45,169
Bizden birine karşı geldiğinizde ,
hepimize karşı gelmiş olursunuz.

1042
01:06:45,169 --> 01:06:46,632
Tamam. İstediğin gibi olsun.

1043
01:06:47,910 --> 01:06:50,075
Kovala!
Anladım.

1044
01:06:50,075 --> 01:06:51,142
Mareşal!

1045
01:06:57,117 --> 01:07:00,151
(AĞIR ÇEKİMDE ÇATIRTI)

1046
01:07:03,354 --> 01:07:04,650
(TAKIM GÜÇLENİYOR)

1047
01:07:04,650 --> 01:07:05,717
Çok sıcak geliyor!

1048
01:07:05,717 --> 01:07:06,795
(VIZILTI)

1049
01:07:15,564 --> 01:07:16,937
(BAĞIRIR)

1050
01:07:16,937 --> 01:07:18,268
(MARSHALL CİVCİVLEMESİ)

1051
01:07:18,941 --> 01:07:19,940
(HORUMUŞLAR)

1052
01:07:20,943 --> 01:07:23,174
(VICTORIA SÜZÜNTÜ)

1053
01:07:23,174 --> 01:07:24,175
Kayalık!

1054
01:07:24,848 --> 01:07:25,913
(KIYAFET GÜÇLENİYOR)

1055
01:07:25,913 --> 01:07:27,178
(ZORLANMA)

1056
01:07:27,178 --> 01:07:28,245
Dikkat!

1057
01:07:34,517 --> 01:07:36,715
Ellerinizi
araçlarımızdan çekin.

1058
01:07:36,715 --> 01:07:38,486
(İKİSİ DE ULUYOR)
Sen söyle ona, Rocky!

1059
01:07:40,127 --> 01:07:41,126
Moloz!

1060
01:07:42,459 --> 01:07:43,623
(KIYAFET GÜÇLENİYOR)

1061
01:07:43,623 --> 01:07:45,229
Güçlü pençeler!

1062
01:07:52,909 --> 01:07:53,875
(HIRLAMALAR)

1063
01:07:55,571 --> 01:07:56,977
Skye!
Hadi bakalım.

1064
01:07:57,573 --> 01:07:58,737
Hayır, hayır, yapmazsın.

1065
01:08:01,775 --> 01:08:02,774
Takip etmek!

1066
01:08:05,284 --> 01:08:06,283
(HORUMUŞLAR)

1067
01:08:07,121 --> 01:08:08,318
(KIYAFET GÜÇLENİYOR)

1068
01:08:12,027 --> 01:08:13,092
(HEPSİ NEFES ALARAK)

1069
01:08:13,092 --> 01:08:14,962
(ÖZGÜRLÜK VE KOVA BAĞIRIYOR)

1070
01:08:19,562 --> 01:08:20,594
(ÖZGÜRLÜK SOLUK ALIR)

1071
01:08:22,829 --> 01:08:25,005
ÖZGÜRLÜK: (NEFES ALIR)
Bana bak.

1072
01:08:25,005 --> 01:08:27,205
Ben... Ben esnekim!

1073
01:08:27,205 --> 01:08:31,209
İşte benim süper gücüm!
Elastikim ve harikayım.

1074
01:08:31,209 --> 01:08:33,376
CHASE: Ee, Liberty?

1075
01:08:33,376 --> 01:08:35,807
Lütfen bizi buradan çıkarabilir misiniz ?
Sorun değil.

1076
01:08:35,807 --> 01:08:36,852
(HORUMUŞLAR)

1077
01:08:39,120 --> 01:08:40,317
(HORUMUŞLAR)

1078
01:08:40,317 --> 01:08:42,187
Güzel yakaladın, Liberty!

1079
01:08:42,187 --> 01:08:46,158
Daha esnek olmaya çalışıyorum
ama bu saçmalık.

1080
01:08:46,158 --> 01:08:49,227
Tamam yavrularım,
oyun zamanı bitti!

1081
01:08:49,227 --> 01:08:51,196
O kristali bana geri ver !

1082
01:08:52,364 --> 01:08:53,363
Zuma!

1083
01:08:53,728 --> 01:08:54,727
(HORUMUŞLAR)

1084
01:08:56,368 --> 01:08:57,466
(KIYAFET GÜÇLENİYOR)

1085
01:08:57,466 --> 01:08:58,500
(BAĞIRIR)

1086
01:09:02,506 --> 01:09:05,243
Nereye gitti?
Buraya, dostum!

1087
01:09:06,345 --> 01:09:07,916
Bundan daha hızlı olmalısın .

1088
01:09:09,909 --> 01:09:11,744
Sonsuza kadar saklanamazsın!

1089
01:09:16,619 --> 01:09:17,783
Ha?

1090
01:09:17,783 --> 01:09:19,191
(Çığlıklar)

1091
01:09:21,965 --> 01:09:23,591
(İNLEME)

1092
01:09:25,727 --> 01:09:27,969
Bu kristaller
bize ait dostum.

1093
01:09:29,236 --> 01:09:30,334
HAYIR!

1094
01:09:37,805 --> 01:09:39,838
(GÜÇLENEN TAKIMLAR)

1095
01:09:45,285 --> 01:09:48,715
Artık o Meteor Mıknatısını
tamamen kapatmanın zamanı geldi .

1096
01:09:50,752 --> 01:09:54,391
Hey, Rubble.
Bir gezintiye çıkmak ister misin?

1097
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
Takım çalışması hayalleri gerçeğe dönüştürür .

1098
01:09:59,926 --> 01:10:03,103
Hayır! Hayır! Dur!
Ne yapıyorsun?
Ateş!

1099
01:10:05,767 --> 01:10:06,898
HAYIR!

1100
01:10:11,806 --> 01:10:14,345
Ah, evet.
Şimdi beni nasıl buluyorsun?

1101
01:10:15,612 --> 01:10:19,119
(HEPSİ ULUYOR)

1102
01:10:19,119 --> 01:10:22,155
Victoria Vance,
tutuklusunuz.

1103
01:10:22,751 --> 01:10:24,058
Oooh!

1104
01:10:24,058 --> 01:10:26,720
Başın büyük belada!

1105
01:10:26,720 --> 01:10:28,392
Önce beni yakalaman gerekecek
!

1106
01:10:29,395 --> 01:10:30,922
Nereye gittiğini sanıyorsun ?

1107
01:10:31,430 --> 01:10:32,627
(HORUMUŞLAR)

1108
01:10:34,103 --> 01:10:36,004
(ZORLANMA)

1109
01:10:39,141 --> 01:10:42,109
Siz uyuz köpekler
kendinizi çok akıllı sanıyorsunuz,

1110
01:10:42,109 --> 01:10:46,047
ama o meteorlar
hoşunuza gitsin ya da gitmesin,
geliyor .

1111
01:10:46,047 --> 01:10:47,411
(BİLEK BİLGİSAYARINDAN BİP SESİ)

1112
01:10:47,411 --> 01:10:48,940
Doğruyu söylüyor.

1113
01:10:48,940 --> 01:10:51,316
Şehre doğru gelen yüzlerce meteor var .

1114
01:10:52,649 --> 01:10:55,683
Ne yaptın?
Ne diyeyim?

1115
01:10:55,683 --> 01:10:58,851
Sanırım ben çılgın bir bilim adamıyım.

1116
01:10:58,851 --> 01:11:00,919
(KAHKAHA)

1117
01:11:02,362 --> 01:11:04,824
Sonunda itiraf ediyor.

1118
01:11:04,824 --> 01:11:07,266
Skye, oraya uçman gerekiyor

1119
01:11:07,266 --> 01:11:10,962
ve
elinizden geldiğince o meteorları yok edin.

1120
01:11:10,962 --> 01:11:14,636
Olan bitenden sonra hala bana inanıyor musun ?

1121
01:11:14,636 --> 01:11:17,507
Ben
sana her zaman inandım, Skye.

1122
01:11:17,507 --> 01:11:20,609
"Hiçbir köpek yavrusu çok küçük değildir" demeye başlamamın sebebi sensin .

1123
01:11:22,877 --> 01:11:25,119
Elimden gelenin en iyisini yapacağım , Ryder.

1124
01:11:26,518 --> 01:11:28,012
Beklemek.

1125
01:11:28,012 --> 01:11:30,949
Eğer o meteorlara karşı mücadele ediyorsanız ,

1126
01:11:30,949 --> 01:11:33,094
Alabildiğin tüm gücü alsan iyi olur .

1127
01:11:34,196 --> 01:11:35,459
(GÜÇLENDİRME)

1128
01:11:44,569 --> 01:11:46,569
(GÜÇLENDİRME)

1129
01:11:49,838 --> 01:11:51,343
Sana inanıyoruz Skye.

1130
01:11:52,511 --> 01:11:53,873
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

1131
01:11:54,381 --> 01:11:55,809
(JET VIZILTILARI)

1132
01:11:58,847 --> 01:12:00,583
Gökyüzüne çıkalım.

1133
01:12:03,522 --> 01:12:07,018
Tamam yavrularım, tahliye etmemiz gereken bir şehrimiz var
. Hadi hareket edelim!

1134
01:12:22,101 --> 01:12:23,936
(RADAR SESİ)

1135
01:12:28,679 --> 01:12:29,744
Neredesin?

1136
01:12:33,453 --> 01:12:35,354
İşte buradasın.

1137
01:12:35,354 --> 01:12:37,455
Hedefleme bilgisayarı etkinleştiriliyor.

1138
01:12:42,264 --> 01:12:43,461
Hadi yapalım bunu.

1139
01:12:44,629 --> 01:12:46,057
(HIZLI BİP)

1140
01:12:46,763 --> 01:12:47,762
Ateş!

1141
01:13:05,188 --> 01:13:06,880
Dönüp yanmanın zamanı geldi.

1142
01:13:08,323 --> 01:13:09,751
(JET VIZILTILARI)

1143
01:13:25,736 --> 01:13:27,472
Ah!
(ALARM ÇALAR)

1144
01:13:27,472 --> 01:13:28,737
Vuruldum!

1145
01:13:28,737 --> 01:13:30,772
RYDER: <i>Skye, iyi misin?</i>

1146
01:13:30,772 --> 01:13:33,412
İyiyim ama
jetimi bırakmam gerekecek.

1147
01:13:44,260 --> 01:13:46,821
Tamam, uzay kayaları,
neyin var?

1148
01:13:52,367 --> 01:13:53,795
(BAĞIRIYOR)

1149
01:14:06,645 --> 01:14:09,613
(BULLHORN'DA) <i>
Adventure City'ye doğru
gelen meteorlar var .</i>

1150
01:14:09,613 --> 01:14:14,618
<i>Bölgeyi hemen boşaltın.
Tekrar ediyorum, bölgeyi boşaltın!</i>
(İNSANLAR BAĞIRIYOR)

1151
01:14:14,618 --> 01:14:18,490
Hareket etmeye devam edin, herkes.
Sadece kesinlikle gerekli olanı getirin
!

1152
01:14:19,724 --> 01:14:20,822
Hadi Skye.

1153
01:14:22,793 --> 01:14:23,792
(HORUMUŞ)

1154
01:14:29,701 --> 01:14:30,766
(BAĞIRIR)

1155
01:14:38,974 --> 01:14:41,315
Hepsi bu kadar.
Gökyüzü açık.

1156
01:14:41,315 --> 01:14:43,449
(UYARI SESİ)

1157
01:14:43,449 --> 01:14:44,945
RYDER: Hayır değil.

1158
01:14:44,945 --> 01:14:47,552
Skye,
büyük bir meteor geliyor.

1159
01:14:49,688 --> 01:14:50,918
SKYE: Hiçbir şey göremiyorum.

1160
01:14:52,394 --> 01:14:53,525
Bir dakika bekle.

1161
01:14:53,525 --> 01:14:55,395
(GURULDAMA)

1162
01:15:01,029 --> 01:15:02,028
Hayır, hayır.

1163
01:15:03,405 --> 01:15:04,404
(NEFES ALIR)

1164
01:15:07,607 --> 01:15:10,003
Skye,
oradan çıkmalısın!

1165
01:15:12,843 --> 01:15:16,174
Bunu yapamam, Ryder.
Denemeliyim.

1166
01:15:16,174 --> 01:15:19,254
RYDER: <i>Kendini kurtar, Skye!
O meteor çok büyük!</i>

1167
01:15:26,395 --> 01:15:27,691
Hiçbir yavru çok küçük değildir.

1168
01:15:27,691 --> 01:15:29,121
(ENERJİ VIZILDAMASI)

1169
01:15:53,312 --> 01:15:55,048
Hiçbir köpek yavrusu çok küçük değildir!

1170
01:16:01,397 --> 01:16:02,924
Hiçbir köpek yavrusu çok küçük değildir!

1171
01:16:11,033 --> 01:16:12,538
(PATLAMA)

1172
01:16:12,538 --> 01:16:13,968
(HEPSİ BAĞIRIYOR)

1173
01:16:15,642 --> 01:16:16,872
HEPSİ: Skye!

1174
01:16:38,698 --> 01:16:39,961
Gök!

1175
01:16:40,326 --> 01:16:42,799
Gök!

1176
01:16:44,407 --> 01:16:45,472
(Boğuk bir sesle) Skye!

1177
01:16:45,472 --> 01:16:47,507
(Boğuk bağırışlar devam ediyor)

1178
01:16:59,015 --> 01:17:00,454
(KRİSTALLER ÇINLIYOR)

1179
01:17:05,494 --> 01:17:06,988
Bekle. Bu ne?

1180
01:17:08,695 --> 01:17:10,189
(VIZILTI)

1181
01:17:18,166 --> 01:17:19,737
HEPSİ: Vay canına!

1182
01:17:23,479 --> 01:17:25,105
Şunu görüyor musun?

1183
01:17:25,105 --> 01:17:26,546
Bu yüzden o
benim en sevdiğim köpek yavrusu.

1184
01:17:28,682 --> 01:17:30,044
Evet, Skye!

1185
01:17:30,044 --> 01:17:31,782
Whoo-hoo!
HEPSİ: Evet!

1186
01:17:31,782 --> 01:17:34,246
(NANO ULUYOR)
Çok güzeldi.

1187
01:17:35,216 --> 01:17:37,051
Seninle gurur duyuyorum, Skye.

1188
01:17:37,051 --> 01:17:39,152
Bu şimdiye kadar gördüğüm en cesurca şeydi .

1189
01:17:41,189 --> 01:17:44,795
İnanmıyorum.
O yaptı. Evet!

1190
01:17:44,795 --> 01:17:46,665
(İNSANLAR TEZAHÜRAT EDİYOR)

1191
01:17:47,932 --> 01:17:49,162
HER İKİSİ DE: Vay canına!

1192
01:17:49,162 --> 01:17:51,395
Harika,
PAW Patrol!

1193
01:17:51,395 --> 01:17:52,869
(TEZAHÜRAT DEVAM EDİYOR)

1194
01:17:57,205 --> 01:18:00,239
Skye ve Mighty Pups'a alkışlar !

1195
01:18:00,239 --> 01:18:02,109
(YÜKSEK SESLE TEZAHÜRAT)

1196
01:18:18,226 --> 01:18:22,162
SKYE: <i>Biz Mighty Pups'ız,
Adventure City'nin savunucularıyız</i>

1197
01:18:22,162 --> 01:18:25,132
<i>ve dünyadaki tüm iyi şeylerin koruyucuları .</i>

1198
01:18:25,132 --> 01:18:27,101
<i>Bu süper güçler
bir görevi de beraberinde getiriyor</i>

1199
01:18:27,101 --> 01:18:30,577
<i> Yardımımıza ihtiyacı olan herkesi korumak için .</i>

1200
01:18:30,577 --> 01:18:32,810
<i>Sözümüz her zaman
doğru olanı yapmaktır</i>

1201
01:18:32,810 --> 01:18:35,208
<i>ve dünyayı güvende tutmak için hiçbir şeyden kaçınmıyoruz .</i>

1202
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
<i>Çünkü en küçük köpek yavrusu bile</i>

1203
01:18:42,052 --> 01:18:43,788
<i> En büyük farkı yaratabilir .</i>

1204
01:18:46,628 --> 01:18:48,529
Hiçbir kurtarma çok büyük değildir...

1205
01:18:48,529 --> 01:18:49,695
(KIKIRDAYARAK)

1206
01:18:49,695 --> 01:18:51,059
Hiçbir yavru çok küçük değildir.

1207
01:18:51,930 --> 01:18:55,767
(HEPSİ ULUYOR)

1208
01:19:01,104 --> 01:19:03,104
(CANLI BİR ŞARKI ÇALIYOR)


