﻿1
00:00:02,930 --> 00:00:05,202
Has Ferguson mentioned Eve Wilder?

2
00:00:05,234 --> 00:00:06,759
I think Ferguson remembers her.

3
00:00:06,782 --> 00:00:08,178
Ferguson has no memories.

4
00:00:08,187 --> 00:00:09,679
Don't you think it's
a bit of a coincidence

5
00:00:09,707 --> 00:00:12,104
that the only person
Ferguson is friendly with

6
00:00:12,132 --> 00:00:13,775
is someone she used to know?

7
00:00:19,235 --> 00:00:21,025
No! Lou, no!

8
00:00:22,485 --> 00:00:24,703
You need to take better care
of yourself, Nanny Wilder.

9
00:00:24,712 --> 00:00:26,705
EVE: I think he's just
being friendly.

10
00:00:26,737 --> 00:00:28,487
Let's test his affections.

11
00:00:28,702 --> 00:00:30,236
MARIE: I'm worried about you,

12
00:00:30,264 --> 00:00:33,666
about what you said, you
know, wanting to kill them all.

13
00:00:33,689 --> 00:00:36,223
Yeah, I was just upset.
Don't worry about it.

14
00:00:38,597 --> 00:00:40,021
<i>(GRUNTING)</i>

15
00:00:40,576 --> 00:00:42,092
I really am sorry about this.

16
00:00:42,106 --> 00:00:43,791
Now!

17
00:00:43,887 --> 00:00:45,715
- <i>(JUDY GASPS)</i>
- You're fucked, Judy.

18
00:00:45,812 --> 00:00:47,029
What do you wanna do with her?

19
00:00:47,052 --> 00:00:49,583
Put her out to the women, let
natural justice take its course.

20
00:00:49,804 --> 00:00:51,943
<i>(WOMEN SHOUTING)</i>

21
00:00:52,017 --> 00:00:53,330
<i>(JUDY GASPING)</i>

22
00:00:53,348 --> 00:00:55,263
Listen to my deal.
You'll want to hear it.

23
00:00:55,277 --> 00:00:56,907
LOU: What's the deal?
Let's hear it.

24
00:00:56,940 --> 00:00:58,500
<i>(INAUDIBLE)</i>

25
00:00:58,540 --> 00:01:00,860
- Drag her out.
- WOMAN: What? She's under my protection.

26
00:01:01,241 --> 00:01:04,065
JUDY: Fuck Ann Reynolds.
Fuck them all.

27
00:01:04,179 --> 00:01:05,745
We're gonna bomb our way out.

28
00:01:37,980 --> 00:01:42,076
<i>(PHONE RINGS)</i>

29
00:01:50,718 --> 00:01:51,718
Yeah?

30
00:01:56,073 --> 00:01:57,598
Mr. Hubert misses Jaybird.

31
00:01:57,786 --> 00:01:59,108
Are you taking care of her?

32
00:01:59,747 --> 00:02:02,118
Yeah, Lou Kelly's taking
real good care of her.

33
00:02:03,600 --> 00:02:05,161
Mr. Hubert appreciates that, Lou.

34
00:02:06,332 --> 00:02:08,064
It'll be good to see him.

35
00:02:08,317 --> 00:02:10,238
I've put his name on
my visitors' list.

36
00:02:10,278 --> 00:02:11,448
When's a good time?

37
00:02:11,563 --> 00:02:13,441
Today, if he's up for it.

38
00:02:14,231 --> 00:02:15,958
Visiting hours are 12 till two.

39
00:02:16,095 --> 00:02:17,813
Mr. Hubert will be there, Lou.

40
00:02:25,414 --> 00:02:27,918
The updated roster comes out next week.

41
00:02:27,958 --> 00:02:30,918
The recent staff reduction
means a big shake-up,

42
00:02:30,930 --> 00:02:33,918
so expect a bit of a
backlash from the officers.

43
00:02:33,958 --> 00:02:35,774
What about the new overtime rates?

44
00:02:35,802 --> 00:02:37,709
We'll talk about that
next week. Anything else?

45
00:02:37,720 --> 00:02:39,804
Yeah, when do you want
Jenkins released from the slot?

46
00:02:39,832 --> 00:02:41,210
She can come out after lunch.

47
00:02:41,238 --> 00:02:43,713
Bryant's had a falling
out with her H1 crew

48
00:02:43,741 --> 00:02:46,244
and has been transferred into H5,

49
00:02:46,342 --> 00:02:48,558
but just be alert for any tensions.

50
00:02:48,712 --> 00:02:51,531
- If that is it, thank you, everyone...
- ANN: Sorry I'm late.

51
00:02:51,571 --> 00:02:52,753
<i>(SHE SIGHS)</i> I'm sorry,

52
00:02:52,834 --> 00:02:55,388
but I've just come from a
meeting with the Minister.

53
00:02:55,398 --> 00:02:59,758
This slammer.com fiasco is causing
a shit-storm in Spring Street,

54
00:02:59,940 --> 00:03:01,958
so, in consultation with the governor,

55
00:03:02,162 --> 00:03:04,859
I've decided to offer
a bonus month's wages

56
00:03:04,894 --> 00:03:07,012
to whichever officer finds that camera.

57
00:03:07,052 --> 00:03:09,231
- <i>(MURMURING)</i>
- Good. If there's nothing else,

58
00:03:09,248 --> 00:03:11,923
er, let's get back to
work, thank you. Er, Ann?

59
00:03:12,939 --> 00:03:15,318
- When did we, er, consult on this?
- Didn't we?

60
00:03:15,510 --> 00:03:17,798
Oh, well, there's nothing wrong
with a bit of incentivising.

61
00:03:17,838 --> 00:03:20,998
I might be the one copping it, but
all of our arses are on the line.

62
00:03:22,731 --> 00:03:24,464
- Hey...
- My day's chockers.

63
00:03:24,478 --> 00:03:26,341
If it's important, stick it in an email.

64
00:03:31,966 --> 00:03:33,118
<i>(QUIETLY)</i> Is that them?

65
00:03:33,158 --> 00:03:34,278
<i>(MOUTHING)</i>

66
00:03:34,318 --> 00:03:35,680
Okay.

67
00:03:35,823 --> 00:03:38,478
Shit. Why would Miller do this?

68
00:03:38,676 --> 00:03:40,949
Honestly? I don't know.

69
00:03:41,449 --> 00:03:45,082
He staked his career on Ferguson
being genuine at her committal.

70
00:03:45,111 --> 00:03:47,269
So now he knows she's not?

71
00:03:47,298 --> 00:03:49,657
Well, maybe she's got something
over him, but, either way,

72
00:03:49,697 --> 00:03:51,735
he made a decision to
support her deception,

73
00:03:51,747 --> 00:03:53,916
so he is up to his neck in it now.

74
00:03:53,933 --> 00:03:55,575
- Have you shown Jake this?
- <i>(SCOFFS)</i>

75
00:03:55,798 --> 00:03:57,974
- God, no.
- Vera, we need to expose them.

76
00:03:58,003 --> 00:04:00,821
Will, these were obtained
illegally, they're inadmissible.

77
00:04:00,850 --> 00:04:03,415
- Then we fire the fuck.
- On what grounds?

78
00:04:03,610 --> 00:04:07,009
You... You said Miller is
giving her Psuldrycin, right?

79
00:04:07,038 --> 00:04:08,839
I caught him with it. I
was stupid agreeing to...

80
00:04:08,840 --> 00:04:11,687
If we can prove that he's giving
a prisoner a banned medication,

81
00:04:11,836 --> 00:04:14,178
I can use it as a pretext
to sack and discredit him.

82
00:04:14,198 --> 00:04:16,927
Which would fuck up his support
of Ferguson at her trial.

83
00:04:17,958 --> 00:04:19,218
We'll piss test her.

84
00:04:19,258 --> 00:04:21,836
You and your lot, you're making a mess.

85
00:04:21,878 --> 00:04:24,558
We wouldn't have to, Zheng, if
you told us where this camera is.

86
00:04:24,598 --> 00:04:27,025
I cook, I don't make no fucking video.

87
00:04:27,198 --> 00:04:28,827
Someone knows something.

88
00:04:28,838 --> 00:04:30,118
<i>(CLATTERING)</i>

89
00:04:30,222 --> 00:04:31,996
WOMAN: What you looking
for? Get out of there.

90
00:04:32,038 --> 00:04:33,884
Sorry for the
inconvenience, Miss Wilder.

91
00:04:33,896 --> 00:04:36,038
Oh, it's no inconvenience, Mr. Stewart.

92
00:04:36,078 --> 00:04:38,023
If I have to keep telling
you to call me Eve,

93
00:04:38,038 --> 00:04:39,918
I might have to put you over my knee.

94
00:04:40,009 --> 00:04:43,344
Sorry, Eve. I'll be
on my best behavior.

95
00:04:51,019 --> 00:04:52,052
What?

96
00:04:52,080 --> 00:04:55,414
Come on, I can practically
smell the pheromones.

97
00:04:55,428 --> 00:04:57,001
<i>(EVE CHUCKLES)</i> You stop it.

98
00:04:57,002 --> 00:04:59,097
Maybe the rest of us should
just leave you two alone

99
00:04:59,118 --> 00:05:01,007
and let you get it out
of your system.

100
00:05:01,044 --> 00:05:03,358
There's plenty of places
to hide in this kitchen.

101
00:05:05,392 --> 00:05:06,844
The utility room.

102
00:05:07,758 --> 00:05:09,332
No eyes in there.

103
00:05:09,842 --> 00:05:11,577
It could be your very own...

104
00:05:12,158 --> 00:05:15,510
- boudoir d'amour.
- Oh, you're incorrigible.

105
00:05:26,479 --> 00:05:27,991
You know what I did to Allie?

106
00:05:29,368 --> 00:05:30,958
I can do the same to you.

107
00:05:33,318 --> 00:05:36,431
- Get fucked.
- I will fucking put you in a wheelchair, bitch!

108
00:05:36,449 --> 00:05:38,309
- You know I'll do it.
- Get out!

109
00:05:38,355 --> 00:05:41,294
- Not before we have an agreement.
- Oh, yeah? An agreement about what?

110
00:05:41,331 --> 00:05:43,323
A little real estate transaction.

111
00:05:43,461 --> 00:05:46,678
I've got a lovely cell in H5
overlooking sweet fuck all.

112
00:05:46,718 --> 00:05:48,375
You're moving in there,
I'm moving in here.

113
00:05:48,389 --> 00:05:50,570
Suck my dick, Judy.

114
00:05:54,625 --> 00:05:57,284
- What the fuck is going on?
- I don't feel safe.

115
00:05:57,646 --> 00:06:00,466
I want to move here next
to you, she can go to H5.

116
00:06:03,211 --> 00:06:05,576
I made it clear you're under my
protection. That should be enough.

117
00:06:05,590 --> 00:06:07,501
Yeah, it should be,
but it fucking isn't.

118
00:06:07,518 --> 00:06:09,365
I've got a target on my back out there.

119
00:06:09,398 --> 00:06:11,238
You need to keep me close.

120
00:06:14,035 --> 00:06:15,059
Kath?

121
00:06:16,988 --> 00:06:18,908
I need you or your
little bunk buddy here

122
00:06:18,917 --> 00:06:20,699
to request a transfer out, okay?

123
00:06:21,332 --> 00:06:23,086
Er, that would be no.

124
00:06:25,037 --> 00:06:27,558
Er, maybe you didn't hear me.

125
00:06:29,918 --> 00:06:31,759
No, no, my hearing's perfectly fine.

126
00:06:31,792 --> 00:06:33,564
Then your understanding's fucked.

127
00:06:33,596 --> 00:06:36,638
No, I understand exactly what you are.

128
00:06:37,086 --> 00:06:38,996
- Kelly?
- I'm not going anywhere.

129
00:06:39,014 --> 00:06:40,958
Kelly? You've got a visitor, let's go.

130
00:06:42,703 --> 00:06:44,595
I've got my eye on you, Kath.

131
00:07:02,238 --> 00:07:04,918
<i>(LAUGHTER AND CHATTER)</i>

132
00:07:06,198 --> 00:07:09,318
You're always watching the
clouds. What are you looking for?

133
00:07:09,587 --> 00:07:11,998
- Maybe a sign.
- Who, from God?

134
00:07:12,038 --> 00:07:13,485
<i>(ALLIE SCOFFS)</i>

135
00:07:13,847 --> 00:07:15,236
As if.

136
00:07:18,301 --> 00:07:20,408
Do you know why Lou's protecting Judy?

137
00:07:21,198 --> 00:07:23,192
No, I don't, Allie.

138
00:07:23,869 --> 00:07:25,718
I swear, I don't.

139
00:07:26,004 --> 00:07:28,678
Lou doesn't trust me
enough. Not yet, anyway.

140
00:07:29,447 --> 00:07:31,278
But whatever the reason,

141
00:07:31,525 --> 00:07:35,062
it trumps the fact that Judy
stole all of Reb's money.

142
00:07:42,958 --> 00:07:44,798
<i>(QUIETLY)</i>: Can I ask you a question?

143
00:07:45,446 --> 00:07:49,482
It's, well, it's a
pretty big one. I, um...

144
00:07:52,278 --> 00:07:56,364
If I re... requested a move into H1,

145
00:07:56,410 --> 00:07:59,200
would that be something
you'd be willing to consider?

146
00:07:59,228 --> 00:08:00,451
<i>(ALLIE SCOFFS)</i>

147
00:08:01,531 --> 00:08:04,820
- Fuck me, Marie.
- I know, I know it's a big ask.

148
00:08:04,843 --> 00:08:06,118
Big ask?

149
00:08:07,087 --> 00:08:09,478
Understatement of the fucking century.

150
00:08:10,876 --> 00:08:12,426
You have no idea.

151
00:08:12,437 --> 00:08:15,623
Or maybe you do, I don't
know. Maybe you're crazy.

152
00:08:17,093 --> 00:08:19,718
<i>(ALLIE SIGHS)</i> Where do you start?

153
00:08:19,911 --> 00:08:25,404
Sifting through all of
the... misery and bullshit

154
00:08:26,078 --> 00:08:29,478
and pain that you caused.

155
00:08:31,118 --> 00:08:32,390
Yeah, I get it.

156
00:08:32,930 --> 00:08:35,777
It's too much. There's
too much bad blood, I know.

157
00:08:36,230 --> 00:08:38,318
It was... Fuck.

158
00:08:38,682 --> 00:08:40,998
It's stupid, I should never have asked.

159
00:08:44,003 --> 00:08:46,982
Maybe I am crazy. Sorry.

160
00:08:50,998 --> 00:08:53,096
Look, I'll ask, but...

161
00:08:53,515 --> 00:08:55,317
Come on, you should
be in the shade, girl.

162
00:08:55,438 --> 00:08:57,269
You'll get blacker than me out here.

163
00:08:59,571 --> 00:09:02,768
- That was subtle.
- What did she want?

164
00:09:04,798 --> 00:09:07,859
This is the call log from the burner
phone your auntie Fran sent me.

165
00:09:08,089 --> 00:09:11,518
Now, on the date you claim Jones
and Morelli kidnapped your sister,

166
00:09:11,558 --> 00:09:14,758
- the phone received two calls from a blocked number.
- Ah, shit.

167
00:09:14,885 --> 00:09:17,998
Blocked numbers mean diddly
bloody squat. Could've been anyone.

168
00:09:18,197 --> 00:09:21,733
Sure, but then I checked out
Eddie's phone the daughter sent.

169
00:09:22,203 --> 00:09:25,595
He made one call to, and
received one shortly after that

170
00:09:25,635 --> 00:09:27,558
- from this number.
- Jones's mobile?

171
00:09:27,598 --> 00:09:30,358
He fucked up, Rita. He
left Eddie a voicemail.

172
00:09:30,485 --> 00:09:33,676
All we need to do is get the telco
to disclose the blocked number

173
00:09:33,699 --> 00:09:36,495
on your burner phone. If it
belongs to Detective Jones...

174
00:09:36,518 --> 00:09:38,618
It'll link us all together on that day.

175
00:09:38,758 --> 00:09:40,776
It'll corroborate my story.

176
00:09:41,235 --> 00:09:44,519
Do you think it's enough to force
them bastards to reopen the case?

177
00:09:44,938 --> 00:09:48,485
I think so. I've already made a
number of calls to senior police,

178
00:09:48,508 --> 00:09:50,923
and, if we're lucky, we
might even get the GPS data

179
00:09:50,952 --> 00:09:52,221
on where these calls were made.

180
00:09:52,249 --> 00:09:54,287
At the very least, it'll
put the wind up Jonesy.

181
00:09:54,574 --> 00:09:56,268
Make the prick squirm.

182
00:09:56,478 --> 00:09:58,798
At the end of the day, we've
got to get the cops on board.

183
00:09:58,838 --> 00:10:01,581
They have to pressure
the telco to play ball,

184
00:10:01,725 --> 00:10:03,358
otherwise it could all be for nothing.

185
00:10:03,398 --> 00:10:05,393
You've got to be positive, Reet.

186
00:10:05,542 --> 00:10:08,331
- You'll get the bastard.
- Oi! So, I just got out of the slot.

187
00:10:08,348 --> 00:10:09,996
Why is Judy not dead?

188
00:10:10,053 --> 00:10:12,212
'Cos I thought all them other
bitches were going to kill her.

189
00:10:12,238 --> 00:10:14,421
- Yeah, didn't quite work out like that.
- Yeah, no shit!

190
00:10:14,438 --> 00:10:16,109
I just saw her in the freaking corridor,

191
00:10:16,126 --> 00:10:18,798
and everyone's saying
she's with Lou now?

192
00:10:18,838 --> 00:10:21,118
- Yeah, Lou's protecting her.
- Why?!

193
00:10:21,304 --> 00:10:24,290
- That's what we're trying to figure out.
- She's a fucking Judas!

194
00:10:24,330 --> 00:10:25,857
It don't make no sense.

195
00:10:26,334 --> 00:10:29,450
Yeah, well, that's not the only
thing that doesn't make sense.

196
00:10:29,758 --> 00:10:31,160
Allie?

197
00:10:31,482 --> 00:10:32,986
You want to tell them about Marie?

198
00:10:33,256 --> 00:10:34,758
- What about Marie?
- Yeah, what about Marie?

199
00:10:34,798 --> 00:10:37,364
Well, come on, we're all
here. Tell 'em what Marie said.

200
00:10:37,399 --> 00:10:40,593
- She wants to move into H1.
- <i>(BOOMER LAUGHS)</i>

201
00:10:44,077 --> 00:10:45,438
What?

202
00:10:45,478 --> 00:10:46,918
<i>(ALLIE SIGHS)</i>

203
00:10:47,102 --> 00:10:48,318
Er, no.

204
00:10:48,358 --> 00:10:51,303
<i>(BOOMER HESITATES)</i> She's in Lou's crew!

205
00:10:51,331 --> 00:10:54,678
I guess she wants out. I think
she's trying to make good.

206
00:10:54,718 --> 00:10:56,365
And you believe her?

207
00:10:57,668 --> 00:11:00,440
So, what, she just wants to
move in here with us and...

208
00:11:00,475 --> 00:11:01,990
<i>(SHE SCOFFS)</i> No.

209
00:11:03,173 --> 00:11:05,102
Have you forgotten
what that snake's done?

210
00:11:05,245 --> 00:11:06,628
She killed Boomer's mum.

211
00:11:06,674 --> 00:11:08,866
Er, actually, that was
Brody, and I shot him.

212
00:11:08,901 --> 00:11:10,594
She tried to put a bullet in Ruby.

213
00:11:10,657 --> 00:11:13,067
There's no way in hell
I'm having that snake

214
00:11:13,078 --> 00:11:14,944
sleeping in the same unit as my sister.

215
00:11:14,973 --> 00:11:17,198
I can't believe you're asking
us to consider it, Allie.

216
00:11:17,238 --> 00:11:20,358
- Look at Boomer, she's freaking the fuck out.
- No, no, no!

217
00:11:20,471 --> 00:11:23,192
Okay, well, I guess we
know your position, Rita.

218
00:11:23,215 --> 00:11:26,044
But I said I would ask, so I'm asking.

219
00:11:26,251 --> 00:11:27,558
You know what I think.

220
00:11:32,558 --> 00:11:34,318
Good chat. <i>(SHE SIGHS)</i>

221
00:11:41,313 --> 00:11:44,448
You're dreaming if you think there's
a way back from what you've done.

222
00:11:46,692 --> 00:11:48,311
I've changed, Rita.

223
00:11:49,666 --> 00:11:51,824
Just give me a chance
to prove it, please.

224
00:11:51,835 --> 00:11:54,269
You've blown every fucking
chance you ever had.

225
00:11:55,113 --> 00:11:57,289
You really think you're
gonna be safe in H1?

226
00:11:58,615 --> 00:12:01,496
I can't stay here with
Lou. I can't. Please.

227
00:12:01,525 --> 00:12:03,873
You should be more scared
of me than you are of Lou.

228
00:12:05,124 --> 00:12:09,187
You've done nothing but play
us, Marie, time and time again.

229
00:12:09,216 --> 00:12:10,605
You killed Ray!

230
00:12:12,814 --> 00:12:15,318
You tried to kill Ruby, for fuck's sake!

231
00:12:17,598 --> 00:12:19,782
You're nothing but a deceitful dog.

232
00:12:34,998 --> 00:12:36,518
JUDY: We only ever talk here.

233
00:12:36,618 --> 00:12:38,139
You're paranoid, Princess.

234
00:12:38,168 --> 00:12:40,598
Those pricks bug
cells, trust me on that.

235
00:12:40,638 --> 00:12:42,134
Now, listen very carefully.

236
00:12:42,168 --> 00:12:45,158
You've got to give Frazer these
instructions word for word.

237
00:12:51,438 --> 00:12:52,942
- Hey.
- Hey.

238
00:12:52,946 --> 00:12:54,287
- Good to see you.
- Yeah.

239
00:12:54,765 --> 00:12:57,278
JUDY <i>(QUIETLY): </i> He'll need a
van, same type as a prison one,

240
00:12:57,395 --> 00:12:58,681
plus guard uniforms.

241
00:12:58,796 --> 00:13:01,358
<i>(QUIETLY)</i>: You'll need guard
uniforms to get through the gate.

242
00:13:01,398 --> 00:13:03,107
He's to build an explosive device

243
00:13:03,144 --> 00:13:06,656
with no more than half a
kilogram of Semtex or gelignite.

244
00:13:06,950 --> 00:13:08,966
You got that? Half a kilo.

245
00:13:08,980 --> 00:13:11,676
Jesus Christ, you are
a fucking terrorist.

246
00:13:11,717 --> 00:13:16,470
She wants it packed with at
least 5kg of Semtex or gelignite.

247
00:13:16,828 --> 00:13:19,822
Half a kilo will blow a hole
big enough for us to get through.

248
00:13:19,838 --> 00:13:21,678
Any more than that, it'll be too big.

249
00:13:21,718 --> 00:13:22,898
Five kilos?

250
00:13:23,642 --> 00:13:24,909
That's bloody big.

251
00:13:25,180 --> 00:13:27,518
We don't want any casualties, all right?

252
00:13:27,747 --> 00:13:31,481
Judy wants mass
casualties of senior staff.

253
00:13:31,563 --> 00:13:34,758
He's to drive to the south
wall of the exercise yard.

254
00:13:35,145 --> 00:13:37,886
Once there, he plants the device.

255
00:13:37,959 --> 00:13:40,300
She wants you to park it
at the admissions entry,

256
00:13:40,470 --> 00:13:43,038
directly behind the
senior officers' staffroom.

257
00:13:43,184 --> 00:13:44,603
And she wants it timed to go off

258
00:13:44,639 --> 00:13:46,838
during their 5pm Monday staff meeting.

259
00:13:47,068 --> 00:13:50,198
She's looking to bring this
whole fucking prison to its knees.

260
00:13:50,415 --> 00:13:52,936
And in all the confusion
after that bomb goes off,

261
00:13:53,119 --> 00:13:54,918
we'll be gone before they know it.

262
00:13:55,131 --> 00:13:58,221
Semtex will be hard to
source, but gelignite...

263
00:13:59,741 --> 00:14:00,838
... yeah.

264
00:14:03,529 --> 00:14:04,576
Good.

265
00:14:11,038 --> 00:14:12,438
<i>(DOOR BEEPS AND OPENS)</i>

266
00:14:14,104 --> 00:14:16,400
- I've got Ferguson.
- Thanks, Mr. Stewart.

267
00:14:18,957 --> 00:14:20,160
Here you go.

268
00:14:20,587 --> 00:14:22,814
I'm not scheduled for a drug test.

269
00:14:22,865 --> 00:14:25,321
What part of random
don't you understand?

270
00:14:26,244 --> 00:14:28,598
Behind the curtain, go on.

271
00:14:44,737 --> 00:14:47,547
Ah, Eve. Just the face I wanted to see.

272
00:14:47,694 --> 00:14:50,238
Would you be interested in a
change of shift this afternoon?

273
00:14:50,311 --> 00:14:52,838
- Change?
- I need someone to clean the conjugal room.

274
00:14:53,218 --> 00:14:55,735
It's pretty cushy, gets
you out of peeling carrots.

275
00:14:56,998 --> 00:14:58,596
- Of course.
- Great.

276
00:14:58,739 --> 00:14:59,960
I'll come get you later.

277
00:15:04,819 --> 00:15:06,426
I was with Mr. Stewart

278
00:15:06,467 --> 00:15:08,798
when he specifically
asked to change your shift.

279
00:15:09,575 --> 00:15:10,907
You know what that means, don't you?

280
00:15:15,018 --> 00:15:17,638
He wants to get you alone
in that conjugal room.

281
00:15:19,651 --> 00:15:22,259
Go on, peel that carrot.

282
00:15:31,219 --> 00:15:32,698
WOMAN: Judy's a bitch.

283
00:15:33,125 --> 00:15:34,301
You slut!

284
00:15:40,073 --> 00:15:42,806
Oi, let me give the princess
a fucking minute, huh?

285
00:15:44,983 --> 00:15:46,758
- How'd you go?
- Yeah, good.

286
00:15:47,049 --> 00:15:49,318
- Frazer said he can make it happen.
- Timeline?

287
00:15:49,437 --> 00:15:51,329
Well, there's quite a bit to do, so

288
00:15:51,710 --> 00:15:55,365
- I'll call him tomorrow.
- Hm, no, I need to speak to him myself, actually.

289
00:15:55,903 --> 00:15:58,079
Look, this is a big fucking deal,

290
00:15:58,121 --> 00:16:00,306
and it's got to happen
before my extradition hearing.

291
00:16:00,389 --> 00:16:03,236
- It will.
- I need to be sure you got all the details right.

292
00:16:03,305 --> 00:16:04,358
I did.

293
00:16:04,673 --> 00:16:09,478
Also, remember that you can't make
any calls or have any visitors.

294
00:16:09,701 --> 00:16:11,198
This is the only way to do it.

295
00:16:11,496 --> 00:16:12,958
What about a burner phone?

296
00:16:13,283 --> 00:16:14,678
<i>(LOU SIGHS)</i>

297
00:16:14,996 --> 00:16:17,154
Well, there's been a
lot of cell tosses, so

298
00:16:17,328 --> 00:16:19,748
- prison's clean of 'em.
- Well, Zaina's still got one.

299
00:16:19,826 --> 00:16:21,428
She uses it to run her contra racket.

300
00:16:21,456 --> 00:16:23,334
You really want to tip Zaina off?

301
00:16:23,977 --> 00:16:26,659
With all this heat around you?
Use your fucking head.

302
00:16:26,866 --> 00:16:29,065
I just need to feel in control of this.

303
00:16:29,097 --> 00:16:31,357
Clearly, but the thing is,

304
00:16:31,738 --> 00:16:33,878
I don't give a shit about your feelings,

305
00:16:34,227 --> 00:16:36,050
so you're just going
to have to trust me.

306
00:16:36,303 --> 00:16:39,920
- Why would I trust you?
- 'Cause I've gone all fucking in to protect you.

307
00:16:40,416 --> 00:16:42,758
And 'cause I want out
of here as much as you.

308
00:16:48,798 --> 00:16:50,358
<i>(DOOR BEEPS AND OPENS)</i>

309
00:16:53,880 --> 00:16:54,964
Hey.

310
00:16:55,740 --> 00:16:57,158
I need you to do something.

311
00:16:57,394 --> 00:16:59,268
Get Zaina's phone for me.

312
00:17:00,126 --> 00:17:03,037
- What? Why?
- I just want to fuck up the contra trade.

313
00:17:03,308 --> 00:17:05,476
- Bring her down a peg.
- You're top dog.

314
00:17:05,664 --> 00:17:08,346
- You took the last one off her.
- It's better I'm not connected.

315
00:17:08,699 --> 00:17:10,503
Just get it for me, yeah?

316
00:17:11,238 --> 00:17:12,378
It'd mean a lot.

317
00:17:13,227 --> 00:17:14,697
Cell toss in 20.

318
00:17:16,708 --> 00:17:18,013
Spread the word.

319
00:17:21,875 --> 00:17:24,143
<i>PA: Attention, lockdown.
Attention, lockdown.</i>

320
00:17:24,193 --> 00:17:26,246
<i>All prisoners return
to their units.</i>

321
00:17:26,260 --> 00:17:27,954
<i>Cell tosses in progress.</i>

322
00:17:28,005 --> 00:17:29,869
<i>All prisoners return
to their units.</i>

323
00:17:29,901 --> 00:17:31,990
<i>Cell tosses in progress.</i>

324
00:17:49,838 --> 00:17:51,838
<i>(MOUTHING)</i>

325
00:17:58,055 --> 00:17:59,918
Jenkins, get in here.

326
00:18:02,233 --> 00:18:04,001
Ah, shit.

327
00:18:07,362 --> 00:18:08,550
Why'd you shut the door?

328
00:18:08,573 --> 00:18:10,958
- I know where that camera is.
- Wh... what camera?

329
00:18:11,693 --> 00:18:14,609
I'm not leaving without it.
You will squat and cough for me.

330
00:18:14,678 --> 00:18:17,056
No. No, no, no way.

331
00:18:17,088 --> 00:18:21,126
- It's either that or the glove.
- No, it's not, no. Not without my say so it's not.

332
00:18:21,136 --> 00:18:22,270
<i>(DOOR OPENS)</i>

333
00:18:22,362 --> 00:18:25,952
- Officer Green, could you step in here, please?
- Sure.

334
00:18:32,211 --> 00:18:36,253
MUFFLED: I am 100% certain
Jenkins has the slammer-cam.

335
00:18:36,808 --> 00:18:37,956
If you can get it out,

336
00:18:37,993 --> 00:18:39,948
I'll give you a 20% cut
of the month's wages.

337
00:18:39,999 --> 00:18:41,307
- 25.
- Hm.

338
00:18:41,633 --> 00:18:43,520
- <i>(DOOR OPENS)</i>
- Get fucked!

339
00:18:45,186 --> 00:18:47,877
- Hey, what's the officer doing?
- What's going on in there, Miss Miles?

340
00:18:47,895 --> 00:18:48,951
Nothing for you lot to worry about.

341
00:18:48,970 --> 00:18:51,598
- Doors stay open during a cell toss.
- Mind your own fucking business.

342
00:18:51,638 --> 00:18:53,478
<i>(OFFICER GREEN GRUNTS AND GROANS)</i>

343
00:18:53,924 --> 00:18:55,598
Do you want to be
slotted again, Jenkins?

344
00:18:55,761 --> 00:18:57,557
You do that, and I'll tell the governor

345
00:18:57,608 --> 00:19:00,118
exactly why I kneed that
fat fuck in the nads!

346
00:19:00,158 --> 00:19:01,539
<i>(GREEN WHIMPERS)</i>

347
00:19:01,906 --> 00:19:03,278
Clean this shit up.

348
00:19:04,569 --> 00:19:06,429
All right, that's it, let's wrap it up.

349
00:19:06,998 --> 00:19:08,318
<i>(GREEN MOANS)</i>

350
00:19:08,524 --> 00:19:10,797
- What happened to you?
- No, nothing.

351
00:19:53,914 --> 00:19:55,718
- <i>(TOILET FLUSHES)</i>
- Get rid of it.

352
00:19:55,889 --> 00:19:57,180
Don't you want to keep it?

353
00:19:57,186 --> 00:19:58,719
- Might come in handy.
- No.

354
00:19:58,747 --> 00:20:00,498
Destroy it, chuck it.
I don't want it found.

355
00:20:00,584 --> 00:20:02,989
Why are you protecting
Judy after what she did?

356
00:20:03,035 --> 00:20:04,602
It's just business, Marie.

357
00:20:05,417 --> 00:20:07,087
Nothing for you to worry about.

358
00:20:14,193 --> 00:20:16,311
ZAINA: I'm telling you, the
phone is not where I put it.

359
00:20:16,334 --> 00:20:17,638
We've got to fucking find it.

360
00:20:17,844 --> 00:20:19,239
I didn't lock it.

361
00:20:21,438 --> 00:20:22,838
<i>(ELEVATOR BELL DINGS)</i>

362
00:20:22,878 --> 00:20:24,273
MILES: Winter?

363
00:20:24,692 --> 00:20:26,558
Where are you off to in such a hurry?

364
00:20:26,970 --> 00:20:29,406
- Oh, I was just heading down to...
- I need you to come with me.

365
00:20:29,411 --> 00:20:31,162
There's a cop here to speak to you.

366
00:20:31,793 --> 00:20:33,238
You hear me? Move it.

367
00:20:33,510 --> 00:20:34,905
<i>(QUIETLY)</i> Fuck.

368
00:20:47,327 --> 00:20:48,638
Got Winter for you.

369
00:20:50,186 --> 00:20:51,362
Thanks.

370
00:20:52,395 --> 00:20:53,398
Grab a seat.

371
00:20:53,690 --> 00:20:54,902
<i>(DOOR CLOSES)</i>

372
00:21:04,114 --> 00:21:05,158
You know who I am?

373
00:21:05,399 --> 00:21:06,918
- Should I?
- No.

374
00:21:07,222 --> 00:21:09,238
If you did, I wouldn't
be very good at my job.

375
00:21:09,495 --> 00:21:11,368
But I know you very well.

376
00:21:13,463 --> 00:21:15,758
Oh, come on, you're
barking up the wrong tree,

377
00:21:16,016 --> 00:21:18,703
'cause I have zero desire
to help out the cops.

378
00:21:18,859 --> 00:21:20,879
No, this is not about you helping me.

379
00:21:21,894 --> 00:21:24,801
25 years, that's what you're looking at.

380
00:21:25,105 --> 00:21:26,670
See, personally, I think it's only fair

381
00:21:26,678 --> 00:21:28,705
that someone facing a whack like that

382
00:21:28,976 --> 00:21:30,780
gets to understand the real reason

383
00:21:30,789 --> 00:21:33,017
why they are going to rot in a shit-hole

384
00:21:33,379 --> 00:21:35,230
for the rest of their miserable life.

385
00:21:36,556 --> 00:21:38,038
So, Marie,

386
00:21:40,202 --> 00:21:41,680
do you want to know the truth or not?

387
00:21:46,590 --> 00:21:48,004
Okay, tell me.

388
00:22:13,448 --> 00:22:16,418
Er, yeah, I suppose I
should've warned you.

389
00:22:16,447 --> 00:22:20,616
We'll need new sheets,
pillows, air freshener, tissues.

390
00:22:20,738 --> 00:22:23,400
Er, you'll need to restock the, erm...

391
00:22:24,434 --> 00:22:26,880
- Prophylactics.
- Yeah.

392
00:22:27,519 --> 00:22:29,438
Anyway, I'll, er, leave you to it.

393
00:22:29,872 --> 00:22:31,554
I'll be back in 20 minutes or so.

394
00:22:57,817 --> 00:22:59,198
Ah, Eve...

395
00:22:59,453 --> 00:23:00,630
- What?
- <i>(EVE SIGHS)</i>

396
00:23:00,678 --> 00:23:02,565
- This is so...
- Miss Wilder!

397
00:23:02,588 --> 00:23:03,988
- You naughty boy!
- Eve!

398
00:23:04,598 --> 00:23:06,798
<i>(JAKE GRUNTS)</i> What the
fuck are you doing?!

399
00:23:06,927 --> 00:23:08,398
<i>(EVE GROANS)</i>

400
00:23:08,815 --> 00:23:10,638
Are you fucking crazy?!

401
00:23:10,896 --> 00:23:11,989
Jesus!

402
00:23:11,989 --> 00:23:13,964
Don't look at me like that!

403
00:23:15,370 --> 00:23:16,983
- Here, here you are.
- No!

404
00:23:17,156 --> 00:23:20,598
<i>(EVE WHIMPERS)</i>

405
00:23:22,327 --> 00:23:23,358
<i>(SIGHS)</i>

406
00:23:23,681 --> 00:23:25,007
Hey, Deng?

407
00:23:27,693 --> 00:23:29,478
Can you take Wilder back to H6?

408
00:23:29,978 --> 00:23:32,198
- What happened?
- Just take her back.

409
00:23:34,318 --> 00:23:36,638
<i>(EVE WHIMPERS)</i>

410
00:23:44,398 --> 00:23:46,278
- <i>(EVE CRIES)</i>
- JOAN: Oh.

411
00:23:46,608 --> 00:23:49,369
JOAN SINGS: <i>♪ Hush little
baby, don't say a word ♪</i>

412
00:23:49,478 --> 00:23:50,512
<i>(EVE SNIFFLES)</i>

413
00:23:50,603 --> 00:23:53,812
<i>♪ Mama's going to buy
you a mockingbird. ♪</i>

414
00:23:54,116 --> 00:23:55,598
Oh, Eve.

415
00:23:59,402 --> 00:24:00,791
I feel...

416
00:24:03,507 --> 00:24:05,562
I feel responsible.

417
00:24:05,929 --> 00:24:07,364
I should have...

418
00:24:11,325 --> 00:24:13,103
I should have warned you about him.

419
00:24:13,143 --> 00:24:14,943
<i>(EVE WHIMPERS)</i>

420
00:24:14,983 --> 00:24:16,543
Wh... what do you mean?

421
00:24:18,063 --> 00:24:19,855
He's done this before.

422
00:24:25,943 --> 00:24:27,312
So...

423
00:24:27,743 --> 00:24:29,172
What?

424
00:24:29,505 --> 00:24:30,757
He's...

425
00:24:31,606 --> 00:24:33,397
He's led other women on.

426
00:24:33,902 --> 00:24:36,663
Just to crush and debase them.

427
00:24:36,703 --> 00:24:38,746
So, what, other prisoners?

428
00:24:38,863 --> 00:24:41,530
No, Vera Bennett.

429
00:24:41,983 --> 00:24:45,364
He abused her, emotionally, sexually,

430
00:24:45,846 --> 00:24:48,855
and then he discarded
her like a used hanky.

431
00:24:49,389 --> 00:24:51,183
As if that wasn't humiliation enough,

432
00:24:51,223 --> 00:24:54,594
he just moved straight on to
fuck some white trash of a nurse

433
00:24:54,617 --> 00:24:57,062
that used to work here,
just to rub her face in it.

434
00:24:57,406 --> 00:25:00,414
Poor Miss Bennett, she was
utterly, utterly degraded.

435
00:25:00,948 --> 00:25:05,012
Well, you kept that quiet. Why
the fuck didn't you tell me this?!

436
00:25:05,503 --> 00:25:07,153
You, you...

437
00:25:07,383 --> 00:25:09,605
You seemed so enamored with him,
I just...

438
00:25:09,633 --> 00:25:11,390
I thought, I hoped that...

439
00:25:12,303 --> 00:25:14,059
Well, maybe he'd changed.

440
00:25:15,173 --> 00:25:16,608
I'm so sorry.

441
00:25:17,611 --> 00:25:20,728
I mean, clearly, I was dreadfully wrong.

442
00:25:21,050 --> 00:25:23,621
He's probably in medical now,
with that...

443
00:25:24,637 --> 00:25:26,422
Nurse Shen.

444
00:25:27,300 --> 00:25:29,326
He's obviously got a thing for nurses.

445
00:25:30,583 --> 00:25:35,193
No doubt he's giving her a
good, slow fuck as we speak.

446
00:25:38,743 --> 00:25:40,183
<i>(EVE BREATHES HEAVILY)</i>

447
00:25:42,503 --> 00:25:43,884
I think...

448
00:25:45,663 --> 00:25:47,423
it's hush-hush time.

449
00:25:56,463 --> 00:26:03,423
<i>(EVE HUMS "HUSH LITTLE BABY")</i>

450
00:26:03,463 --> 00:26:06,147
<i>(CONTINUES HUMMING)</i>

451
00:26:06,348 --> 00:26:08,903
It's his morning in the dining room.

452
00:26:08,943 --> 00:26:10,383
<i>(STOPS HUMMING)</i>

453
00:26:10,423 --> 00:26:13,064
The shift includes
overseeing kitchen clean-up.

454
00:26:15,285 --> 00:26:17,294
You know where all the blind spots are.

455
00:26:18,623 --> 00:26:20,783
In the utility room,
where the freezer is.

456
00:26:20,823 --> 00:26:22,592
It's a surveillance dead zone.

457
00:26:29,743 --> 00:26:31,289
WHISPERS: You'll have to cover it.

458
00:26:44,263 --> 00:26:45,943
So when can you come in?

459
00:26:45,983 --> 00:26:47,832
GAVIN: Not until next week.

460
00:26:48,103 --> 00:26:49,519
Shit.

461
00:26:49,909 --> 00:26:52,303
It's just that I've
got to lose some weight.

462
00:26:52,583 --> 00:26:55,270
- Are you going on a diet?
- No...

463
00:26:56,223 --> 00:27:00,080
No, it's just, erm, things
are getting too hot in here.

464
00:27:01,743 --> 00:27:05,080
I've got to shed some pounds,
you know?

465
00:27:05,262 --> 00:27:08,529
Oh. Oh, yeah, right.

466
00:27:08,783 --> 00:27:10,183
Yeah.

467
00:27:10,423 --> 00:27:12,703
<i>(LAUGHING AWKWARDLY)</i>

468
00:27:22,663 --> 00:27:24,693
We need to talk.

469
00:27:25,183 --> 00:27:26,667
In private.

470
00:27:26,908 --> 00:27:29,273
- Oh, yeah?
- Yeah.

471
00:27:29,663 --> 00:27:32,068
Mop room, 20 minutes.

472
00:27:44,576 --> 00:27:46,503
All done, Zheng. Last to leave?

473
00:27:46,543 --> 00:27:48,433
Clean as a whistle, Mr. Stewart.

474
00:28:08,223 --> 00:28:09,703
Fuck me.

475
00:28:34,703 --> 00:28:37,263
- What do you want, Marie?
- I had a visitor yesterday.

476
00:28:37,303 --> 00:28:39,795
True? I'm surprised
you've still got mates.

477
00:28:39,835 --> 00:28:41,263
No, he wasn't a mate.

478
00:28:43,452 --> 00:28:44,823
He was a cop.

479
00:28:47,103 --> 00:28:49,118
Name of Jones.

480
00:28:56,423 --> 00:28:58,272
He prefers Jonesy.

481
00:29:02,714 --> 00:29:05,636
What are you looking for, Rita?
A shiv?

482
00:29:05,743 --> 00:29:09,476
Think I might try and
cut your throat, hm?

483
00:29:09,863 --> 00:29:14,119
But see, to do that, I'd have to
sneak up behind you, like a coward.

484
00:29:14,743 --> 00:29:18,516
But no, no, no, no, I
face my enemies front on.

485
00:29:19,143 --> 00:29:20,805
Like you faced Ray?

486
00:29:20,851 --> 00:29:24,106
Oh, you killed Ray, Rita, when you
put on that phony fucking jacket.

487
00:29:24,143 --> 00:29:26,529
You're like a sheep in wolf's clothing.

488
00:29:26,943 --> 00:29:30,903
But, oh, I'm the deceitful
dog, aren't I, hm?

489
00:29:31,022 --> 00:29:35,303
You've been lying through your
fucking teeth for ten years!

490
00:29:36,068 --> 00:29:37,623
Does Ruby know who you are?

491
00:29:37,663 --> 00:29:39,219
This is nothing to do with Ruby.

492
00:29:39,223 --> 00:29:43,265
This has got everything to
do with every woman in here.

493
00:29:43,564 --> 00:29:49,476
Because you're a dirty fucking copper.

494
00:29:50,343 --> 00:29:52,063
<i>(SNIGGERING)</i>

495
00:29:53,383 --> 00:29:55,159
What are you gonna do, Rita?

496
00:29:55,641 --> 00:29:58,783
Kill me to shut me up,
like you killed Drago?

497
00:30:00,112 --> 00:30:02,706
You strut around here
all holier than thou

498
00:30:02,729 --> 00:30:04,983
in that ridiculous fucking outfit,

499
00:30:05,071 --> 00:30:08,009
but you are no less
of a monster than I am,

500
00:30:08,010 --> 00:30:09,715
you are just a sanctioned one.

501
00:30:09,744 --> 00:30:11,343
<i>(MARIE CHUCKLES)</i>

502
00:30:11,383 --> 00:30:13,032
And a better liar.

503
00:30:15,023 --> 00:30:16,623
I am what I am.

504
00:30:16,730 --> 00:30:20,169
Oh, what a load of bullshit,
Rita! You're a fucking hypocrite!

505
00:30:21,018 --> 00:30:23,223
You are the worst of us.

506
00:30:26,356 --> 00:30:27,957
The worst.

507
00:30:30,663 --> 00:30:32,342
Now fuck off.

508
00:30:33,543 --> 00:30:35,045
Go on.

509
00:30:35,453 --> 00:30:37,303
Fuck off.

510
00:30:52,703 --> 00:30:54,183
EVE: It's done.

511
00:30:56,863 --> 00:30:58,264
He's in the freezer.

512
00:31:00,456 --> 00:31:01,743
On ice.

513
00:31:03,544 --> 00:31:04,983
I have to see it.

514
00:32:14,307 --> 00:32:16,040
<i>(JOAN GASPS)</i>

515
00:32:16,743 --> 00:32:19,183
<i>(JOAN GRUNTS)</i>

516
00:32:19,223 --> 00:32:21,263
<i>(EVE BREATHES HEAVILY)</i>

517
00:32:21,303 --> 00:32:24,887
That's for Blackmoore, you evil cunt!

518
00:32:26,303 --> 00:32:27,983
<i>(BOTH STRAINING)</i>

519
00:32:28,023 --> 00:32:30,143
- <i>(EVE GRUNTS)</i>
- <i>(JOAN BANGS ON FREEZER)</i>

520
00:32:34,224 --> 00:32:36,183
<i>(EVE GROANS)</i>

521
00:32:37,783 --> 00:32:38,903
<i>(EVE YELPS)</i>

522
00:32:38,943 --> 00:32:40,863
<i>(JOAN BANGS ON FREEZER)</i>

523
00:32:40,903 --> 00:32:42,423
<i>(EVE BREATHES HEAVILY)</i>

524
00:32:44,383 --> 00:32:46,383
<i>(EVE YELPS, THEN GRUNTS

525
00:32:50,623 --> 00:32:52,663
<i>(GASPS)</i>

526
00:33:00,823 --> 00:33:02,583
<i>(EVE WHIMPERS)</i>

527
00:33:02,623 --> 00:33:04,423
<i>(JOAN RASPS)</i>

528
00:33:04,463 --> 00:33:07,383
<i>(EVE BREATHES RAPIDLY)</i>

529
00:33:14,383 --> 00:33:18,223
- JOAN: Shh.
- <i>(EVE WHIMPERS)</i>

530
00:33:20,903 --> 00:33:23,167
<i>(QUIETLY)</i> It's hush-hush time.

531
00:33:23,503 --> 00:33:25,500
- <i>(RADIO BLEEPS)</i>
- Which camera, over?

532
00:33:25,624 --> 00:33:29,719
RADIO: K3, global camera on the
east wall, overlooking the cooktops.

533
00:33:30,459 --> 00:33:32,948
That's a negative for a fault,
looks like it's been covered.

534
00:33:32,980 --> 00:33:35,213
- Copy that. You need backup?
- <i>(MUFFLED CRYING)</i>

535
00:33:36,324 --> 00:33:37,430
Standby.

536
00:33:38,503 --> 00:33:41,063
<i>(CRYING CONTINUES)</i>

537
00:33:43,623 --> 00:33:46,663
<i>(CRYING GROWS LOUDER)</i>

538
00:33:47,703 --> 00:33:48,863
<i>(EVE CRIES)</i>

539
00:33:48,903 --> 00:33:51,263
Oh, what... <i>(MILES GASPS)</i>

540
00:33:52,783 --> 00:33:54,423
<i>(EXHALES SHAKILY)</i>

541
00:33:54,463 --> 00:33:56,558
- <i>(RADIO BLEEPS)</i>
- This is Sierra Six.

542
00:33:56,576 --> 00:33:58,239
We have a code black.

543
00:33:59,111 --> 00:34:00,218
Fuck!

544
00:34:03,515 --> 00:34:05,218
- Ambulance is on its way.
- Okay, good.

545
00:34:05,966 --> 00:34:08,419
Hello, it's Nurse Shen. I'm
just going to take this off.

546
00:34:08,534 --> 00:34:10,127
<i>(GASPING)</i>

547
00:34:11,069 --> 00:34:12,864
I just got your message, what happened?

548
00:34:12,905 --> 00:34:15,813
Er, Linda found Wilder in the kitchen.

549
00:34:16,286 --> 00:34:18,324
<i>(QUIETLY)</i> She's missing an eye.

550
00:34:19,811 --> 00:34:21,028
<i>(QUIETLY)</i> Her eye?

551
00:34:21,373 --> 00:34:23,682
- No-one knows where it is.
- Where's Ferguson?

552
00:34:23,723 --> 00:34:24,899
She's in her unit.

553
00:34:25,243 --> 00:34:29,196
<i>(WHISPERS)</i> Will, this has
her fingerprints all over it.

554
00:34:32,695 --> 00:34:34,619
Eve, Eve, hey, hey, listen to me.

555
00:34:34,655 --> 00:34:37,108
- What happened in the kitchen?
- <i>(EVE SINGS "HUSH LITTLE BABY")</i>

556
00:34:37,889 --> 00:34:39,983
- Hey?
- Sierra 7 calling Sierra 6.

557
00:34:39,984 --> 00:34:40,990
- What happened to your eye?
- <i>(EVE SINGS)</i>

558
00:34:40,991 --> 00:34:41,960
This is Sierra 6.

559
00:34:41,963 --> 00:34:44,311
- Did Ferguson do this?
- RADIO: No response from Sierra 5.

560
00:34:44,348 --> 00:34:47,133
Copy that. Jake isn't responding
to any of his radio calls,

561
00:34:47,166 --> 00:34:48,309
no-one's seen him.

562
00:34:49,397 --> 00:34:51,712
- Where was he rostered?
- Kitchen.

563
00:34:54,430 --> 00:34:58,463
<i>(EVE SINGS LULLABY)</i>

564
00:35:01,396 --> 00:35:02,673
Check the freezer.

565
00:35:03,973 --> 00:35:06,544
Sierra 5, this is Sierra 2, do you copy?

566
00:35:06,563 --> 00:35:07,760
<i>(RADIO ECHOES)</i>

567
00:35:09,040 --> 00:35:10,934
Mr. Stewart, please respond.

568
00:35:11,031 --> 00:35:12,600
<i>(RADIO ECHOES)</i>

569
00:35:12,770 --> 00:35:14,851
- Mr. Stewart?
- <i>(RADIO ECHOES)</i>

570
00:35:17,600 --> 00:35:19,600
- Mr. Stewart?
- <i>(RADIO ECHOES)</i>

571
00:35:28,640 --> 00:35:30,040
<i>(MUFFLED GRUNTING)</i>

572
00:35:30,080 --> 00:35:31,458
Mr. Stewart, do you copy?

573
00:35:31,480 --> 00:35:32,840
<i>(RADIO ECHOES LOUDLY)</i>

574
00:35:34,057 --> 00:35:35,480
- <i>(GROANING)</i>
- Mr. Stewart?

575
00:35:35,520 --> 00:35:36,680
<i>(RADIO ECHOES LOUDLY)</i>

576
00:35:36,720 --> 00:35:37,960
<i>(LOUD GRUNTING)</i>

577
00:35:39,475 --> 00:35:40,564
<i>(JAKE GRUNTS)</i>

578
00:35:40,623 --> 00:35:42,915
Jake! Jake!

579
00:35:43,200 --> 00:35:46,262
- <i>(GRUNTING)</i>
- Shh, okay, hold still, hold still!

580
00:35:48,792 --> 00:35:50,735
- <i>(HE GROANS)</i>
- Okay, got it.

581
00:35:51,675 --> 00:35:53,214
- You all right?
- Get 'em off me.

582
00:35:53,232 --> 00:35:55,702
- Okay.
- <i>(BREATHING HEAVILY)</i>

583
00:35:55,973 --> 00:35:57,167
God.

584
00:35:57,819 --> 00:35:59,280
Okay, careful, careful.

585
00:35:59,449 --> 00:36:00,919
- That's it.
- <i>(GRUNTING)</i>

586
00:36:01,120 --> 00:36:03,504
- <i>(JAKE GROANS)</i>
- Okay. Slowly.

587
00:36:05,480 --> 00:36:07,120
Jake, was it Ferguson?

588
00:36:07,885 --> 00:36:09,603
- No.
- What?

589
00:36:09,626 --> 00:36:10,700
Eve.

590
00:36:11,480 --> 00:36:12,674
Wilder?

591
00:36:13,873 --> 00:36:16,334
- Oh, shit.
- Watch your head. Watch your head.

592
00:36:16,400 --> 00:36:17,628
<i>(GROANS)</i>

593
00:36:17,692 --> 00:36:20,490
Uh-uh, slow, slow, slow. You
might have a concussion. Careful.

594
00:36:22,027 --> 00:36:23,800
- What happened?
- <i>(SIGHS)</i>

595
00:36:23,840 --> 00:36:25,737
I don't know, she knocked me out.

596
00:36:26,040 --> 00:36:28,600
<i>(JAKE BREATHES HEAVILY)</i>

597
00:36:28,640 --> 00:36:30,329
Jake, were you sexually assaulted?

598
00:36:31,000 --> 00:36:32,166
No.

599
00:36:34,527 --> 00:36:36,363
I... I don't, I don't know.

600
00:36:36,501 --> 00:36:38,444
Fuck. Shit.

601
00:36:40,360 --> 00:36:41,920
Vera, you can't say anything.

602
00:36:42,205 --> 00:36:44,445
Oh, Jake, it doesn't...

603
00:36:44,468 --> 00:36:45,502
- No, it's...
- Whatever happened,

604
00:36:45,511 --> 00:36:47,132
- I have to report it.
- No!

605
00:36:47,279 --> 00:36:49,964
No, the last thing I need is
the staff getting wind of this.

606
00:36:49,978 --> 00:36:51,076
- I'll be a laughing stock.
- Oh, Jake...

607
00:36:51,085 --> 00:36:54,657
I mean it! Vera, please.

608
00:36:56,520 --> 00:36:57,720
Please.

609
00:37:00,280 --> 00:37:01,319
Miller.

610
00:37:02,049 --> 00:37:03,279
Have you been to medical?

611
00:37:03,459 --> 00:37:05,167
Yeah, I've just come back.

612
00:37:05,475 --> 00:37:08,235
Wilder's going to hospital.
I don't think she'll return.

613
00:37:08,524 --> 00:37:11,040
Given her state, I'm
recommending a stint in Sinclair.

614
00:37:11,080 --> 00:37:13,419
Hm, yeah, I bet you are.

615
00:37:14,204 --> 00:37:15,471
Is everything all right?

616
00:37:20,660 --> 00:37:22,192
Ferguson was behind it.

617
00:37:23,596 --> 00:37:24,709
Behind what?

618
00:37:25,164 --> 00:37:27,615
Wilder losing an eye.

619
00:37:28,000 --> 00:37:30,436
From what I could ascertain,
Wilder took her own eye.

620
00:37:30,458 --> 00:37:32,614
Ferguson made her do it. She has form.

621
00:37:33,642 --> 00:37:37,084
A former prisoner, Jodie Spiteri.

622
00:37:37,680 --> 00:37:39,912
Ferguson did exactly
the same thing to her.

623
00:37:39,934 --> 00:37:42,671
- Made her gouge her own eye out?
- Yeah, look it up, check her file.

624
00:37:42,693 --> 00:37:43,725
<i>(SCOFFS)</i>

625
00:37:43,747 --> 00:37:45,264
- Vera, I think that's highly unlikely.
- Why?

626
00:37:45,319 --> 00:37:47,104
Because she's Kath Maxwell,
couldn't hurt a fly?

627
00:37:47,130 --> 00:37:49,779
She is Joan Ferguson,
and she is a psychopath.

628
00:37:53,922 --> 00:37:56,817
Are you really going to stake everything

629
00:37:57,279 --> 00:37:59,109
on a monster like that?

630
00:38:05,081 --> 00:38:06,844
- <i>(DOOR OPENS)</i>
- LOU: Out.

631
00:38:07,331 --> 00:38:08,543
Out!

632
00:38:10,920 --> 00:38:12,470
You want to move your fucking arse?

633
00:38:16,760 --> 00:38:17,781
What did he say?

634
00:38:17,920 --> 00:38:20,529
He said he can source the gelignite
through one of his contacts.

635
00:38:21,518 --> 00:38:23,658
But it's gonna take him
three weeks to make the bomb.

636
00:38:23,659 --> 00:38:25,146
No, no, that's cutting it too fine.

637
00:38:25,183 --> 00:38:27,221
My extradition hearing's
coming up, so...

638
00:38:27,339 --> 00:38:30,360
Well, he can't do it any quicker, so...

639
00:38:30,400 --> 00:38:32,408
I have still got a target on my back.

640
00:38:32,441 --> 00:38:34,435
I might not even last three weeks, so...

641
00:38:35,560 --> 00:38:37,062
maybe we should just call it off.

642
00:38:40,347 --> 00:38:42,669
The word is that
Wilder's not coming back,

643
00:38:42,680 --> 00:38:45,078
so there's a spare cell in H6.

644
00:38:46,254 --> 00:38:47,386
Good.

645
00:38:48,943 --> 00:38:50,390
My fucking God.

646
00:38:52,920 --> 00:38:56,160
<i>(CHATTER AND LAUGHTER)</i>

647
00:38:58,381 --> 00:38:59,637
You off your food, Booms?

648
00:39:00,000 --> 00:39:01,466
Hm? Mm.

649
00:39:10,520 --> 00:39:11,520
Hey, where's Reet?

650
00:39:12,080 --> 00:39:13,291
She said she wasn't hungry.

651
00:39:14,411 --> 00:39:17,412
- Are you okay?
- Oh, no, I'm just not hungry either.

652
00:39:17,996 --> 00:39:19,325
- What? You love jelly.
- Yeah.

653
00:39:19,443 --> 00:39:20,934
I think it smells a bit funny.

654
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
Hey, erm,

655
00:39:22,672 --> 00:39:25,027
so, Gavin's coming in next week,

656
00:39:25,181 --> 00:39:26,625
we're gonna have another conjugal

657
00:39:26,889 --> 00:39:28,572
so I can give him the camera back.

658
00:39:29,596 --> 00:39:31,942
- Oi, that's deadly.
- Yeah.

659
00:39:31,965 --> 00:39:34,124
- You can try again for a bubba.
- Yeah.

660
00:39:35,148 --> 00:39:36,947
A week's a long time but, eh?

661
00:39:36,980 --> 00:39:39,194
Hey, I can hold the
camera for you if you want.

662
00:39:39,229 --> 00:39:41,513
Yeah, me too. I can
stick it under my blanket.

663
00:39:41,720 --> 00:39:44,689
And if Smiles tries any more shit
again, we'll punch her tits in.

664
00:39:44,760 --> 00:39:46,535
<i>(THEY LAUGH)</i>

665
00:39:46,562 --> 00:39:48,514
Hurry up and eat your jelly
before I do.

666
00:39:54,320 --> 00:39:55,572
SCREAMS: Fuck!

667
00:39:55,680 --> 00:39:58,488
- WOMEN: What's going on?
- What the fuck is that?

668
00:39:58,494 --> 00:40:00,302
- What is it?
- YELLS: You cunt-hole!

669
00:40:02,425 --> 00:40:04,204
OFFICER: Clean it up, will you?

670
00:40:04,233 --> 00:40:06,379
WHISPERS: I've got my eye on you.

671
00:40:13,944 --> 00:40:15,560
<i>(DOOR OPENS)</i>

672
00:40:16,910 --> 00:40:18,160
WILL: How's Jake?

673
00:40:18,812 --> 00:40:20,272
Still pretty shaken up.

674
00:40:21,117 --> 00:40:23,734
Ferguson's urine analysis.

675
00:40:24,584 --> 00:40:25,640
What?

676
00:40:26,485 --> 00:40:27,766
Could they have made a mistake?

677
00:40:27,835 --> 00:40:31,839
No, they tested for an A and a B
sample, both came back negative.

678
00:40:33,244 --> 00:40:36,480
Shit. I know Miller is
giving her that drug.

679
00:40:36,780 --> 00:40:38,726
This isn't gonna be easy as we thought.

680
00:40:39,080 --> 00:40:41,486
Maybe we should get the DVP
to request a second opinion?

681
00:40:41,504 --> 00:40:43,364
Miller was appointed by the court, Will.

682
00:40:43,419 --> 00:40:46,110
They'd want legal proof he's dodgy
before they'd appoint someone else.

683
00:40:46,165 --> 00:40:48,420
We've got to find another
way to get rid of him.

684
00:40:54,240 --> 00:40:55,694
Find some dirt.

685
00:41:07,279 --> 00:41:10,000
<i>(QUIET CRYING)</i>

686
00:41:11,917 --> 00:41:13,413
<i>(LOU EXHALES)</i>

687
00:41:14,971 --> 00:41:16,477
<i>(LOU SNIFFLES)</i>

688
00:41:20,463 --> 00:41:22,237
<i>(LOU SIGHS)</i>

689
00:41:24,056 --> 00:41:25,205
<i>(LOU EXHALES)</i>

690
00:41:30,514 --> 00:41:33,070
<i>(LOU CRIES)</i>

691
00:41:33,129 --> 00:41:34,429
<i>(RITA EXHALES)</i>

692
00:41:41,160 --> 00:41:42,778
You not hungry, sis?

693
00:41:43,040 --> 00:41:45,720
Hey, you should've seen
what happened to Lou Kelly.

694
00:41:46,922 --> 00:41:48,386
Hey, Reet?

695
00:41:48,845 --> 00:41:50,251
You all right?

696
00:41:50,814 --> 00:41:52,360
Marie knows.

697
00:41:53,719 --> 00:41:55,096
Knows what?

698
00:41:59,304 --> 00:42:00,570
<i>(QUIETLY)</i> That I'm a cop.

699
00:42:00,648 --> 00:42:01,777
Oh, shit.

700
00:42:04,858 --> 00:42:06,061
<i>(DOOR CLOSES)</i>

701
00:42:09,040 --> 00:42:10,337
You've got to tell Mr. Jackson.

702
00:42:10,365 --> 00:42:12,574
I can't risk being separated from you.

703
00:42:12,920 --> 00:42:14,318
When Marie outs me,

704
00:42:14,575 --> 00:42:16,146
they'll be coming for you, too.

705
00:42:18,814 --> 00:42:19,962
I'm so sorry.

706
00:42:31,410 --> 00:42:32,617
<i>(LOU SNIFFLES)</i>

707
00:42:33,120 --> 00:42:35,975
Hey, there's something
that I need to tell you.

708
00:42:39,800 --> 00:42:41,145
Me too.

709
00:42:42,960 --> 00:42:44,994
Judy's moving in here, so

710
00:42:45,550 --> 00:42:47,377
you two are going to have to get along.

711
00:42:47,840 --> 00:42:48,842
<i>(MARIE SIGHS)</i>

712
00:42:48,860 --> 00:42:51,320
I don't... Look, I don't get it.

713
00:42:52,560 --> 00:42:56,271
You know, you cry over Reb every night,

714
00:42:56,473 --> 00:42:59,766
but here you are protecting
the person who stole his money.

715
00:43:01,272 --> 00:43:04,200
His dream. Why are you doing that?

716
00:43:06,153 --> 00:43:07,503
<i>(LOU SNIFFLES)</i>

717
00:43:07,591 --> 00:43:10,447
I told you that I was
going to make them pay

718
00:43:11,549 --> 00:43:13,028
for what happened to Reb.

719
00:43:15,160 --> 00:43:16,384
Yeah.

720
00:43:16,495 --> 00:43:17,803
<i>(SNIFFLES)</i>

721
00:43:18,360 --> 00:43:20,186
Judy's gonna help me.

722
00:43:21,656 --> 00:43:23,497
Oh. How?

723
00:43:28,400 --> 00:43:29,920
<i>(LOU CLEARS THROAT)</i>

724
00:43:32,184 --> 00:43:33,686
What did you want to tell me?
