1
00:00:03,637 --> 00:00:05,468
That's why I stayed inside.

2
00:00:05,639 --> 00:00:10,042
Had I met my match,
I'd have been out long ago.

3
00:00:10,210 --> 00:00:12,678
If you find me a worthy opponent...

4
00:00:12,846 --> 00:00:15,144
...I'll do it for free. No charge!

5
00:00:17,317 --> 00:00:18,477
Do you have someone?

6
00:00:18,652 --> 00:00:23,885
Yes. Brilliant fighters who are
up to the challenge.

7
00:00:24,057 --> 00:00:26,389
But first, will you show us
some moves?

8
00:00:26,560 --> 00:00:29,620
Not that we don't trust you.
We want to see you in action.

9
00:00:29,996 --> 00:00:34,262
You numskulls aren't worthy!

10
00:00:38,772 --> 00:00:40,433
He doesn't look the part.

11
00:00:41,341 --> 00:00:46,540
The slippers are a little crappy.
But he'll clean up well.

12
00:00:46,713 --> 00:00:48,613
You sure you got the right guy?

13
00:00:48,782 --> 00:00:52,115
Absolutely. I swear I did
exactly what you told me.

14
00:00:53,420 --> 00:00:57,379
Please show us some moves,
Mr. Beast. Don't make it hard for me!

15
00:00:57,557 --> 00:00:59,184
You dumb or what?

16
00:01:00,026 --> 00:01:02,017
You know what this is, old man?

17
00:01:02,462 --> 00:01:04,896
Ever seen a fist this big?

18
00:01:05,065 --> 00:01:08,193
Don't force me to fight.
I scare myself when I fight!

19
00:01:08,368 --> 00:01:10,302
Really? Try me, then.

20
00:01:14,140 --> 00:01:16,301
Is he okay?

21
00:01:22,082 --> 00:01:24,642
So you say you can fight?

22
00:01:26,052 --> 00:01:27,041
Harder!

23
00:01:27,921 --> 00:01:28,910
Harder!

24
00:01:32,158 --> 00:01:33,489
Harder!

25
00:01:36,396 --> 00:01:39,888
You hit like that and call yourself
a gangster?

26
00:01:44,871 --> 00:01:46,168
A foreign gun!

27
00:02:11,831 --> 00:02:17,167
In the world of kung fu,
speed defines the winner.

28
00:02:21,274 --> 00:02:24,175
The Beast is the best of them all.

29
00:02:24,444 --> 00:02:28,107
The Axe Gang extends its respect!

30
00:03:09,889 --> 00:03:12,756
The real masters,
together in one room!

31
00:03:13,860 --> 00:03:18,058
Only the world's top killer...

32
00:03:18,231 --> 00:03:20,426
...has such an aura.

33
00:03:21,167 --> 00:03:22,395
Likewise.

34
00:03:23,002 --> 00:03:25,664
Could you two be the fated lovers...?

35
00:03:25,839 --> 00:03:26,828
Paris...

36
00:03:27,006 --> 00:03:28,098
...and Helen of Troy!

37
00:03:28,908 --> 00:03:30,569
A pleasure, indeed.

38
00:03:30,844 --> 00:03:34,678
We're here to deal
with the Axe Gang...

39
00:03:34,848 --> 00:03:36,577
...and only the Axe Gang.

40
00:03:38,518 --> 00:03:41,351
You should've killed me before.

41
00:03:41,688 --> 00:03:46,125
Now you're committing suicide.

42
00:03:46,292 --> 00:03:49,625
You're living on borrowed time.

43
00:03:49,796 --> 00:03:52,788
You can't escape your fate!

44
00:03:53,533 --> 00:03:55,865
What's this? A funeral bell?

45
00:03:56,703 --> 00:04:00,036
With the Beast here,
let's see whose funeral it is!

46
00:04:00,874 --> 00:04:02,603
So you're on their side?

47
00:04:02,776 --> 00:04:04,937
Don't get me wrong.

48
00:04:05,111 --> 00:04:08,706
I only want to kill you...

49
00:04:08,882 --> 00:04:11,783
...or be killed by you.

50
00:04:14,287 --> 00:04:16,255
What do you think?

51
00:04:16,422 --> 00:04:21,758
The good cannot coexist with the bad.
You can't escape your destiny.

52
00:04:22,395 --> 00:04:25,728
So be it. Let's do it.

53
00:04:26,733 --> 00:04:27,893
Okay.

54
00:04:29,435 --> 00:04:30,459
Let's do it!

55
00:04:50,590 --> 00:04:52,990
Piece of cake. I can handle this.

56
00:05:02,435 --> 00:05:05,302
Good try, but a little off target.

57
00:06:25,084 --> 00:06:26,745
The Lion's Roar?

58
00:09:07,613 --> 00:09:08,841
Wait!

59
00:09:10,016 --> 00:09:14,851
I didn't know the Lion's Roar
could be done with a speaker!

60
00:09:15,021 --> 00:09:17,353
What a blow!

61
00:09:46,652 --> 00:09:49,985
- Looks like they're not up to it!
- Let's get them while they're down.

62
00:09:50,156 --> 00:09:51,145
You do it!

63
00:09:51,324 --> 00:09:54,316
- I'm gonna puke! I need to see a doctor!
- Go to hell!

64
00:09:58,764 --> 00:10:00,561
You! Come over here.

65
00:10:01,567 --> 00:10:03,728
- Hit him!
- Yes!

66
00:10:08,174 --> 00:10:10,074
- The head!
- Of course!

67
00:10:10,243 --> 00:10:11,972
- Hit him on the head!
- Okay.

68
00:10:12,145 --> 00:10:13,942
- Here's your chance.
- Got it!

69
00:10:14,113 --> 00:10:15,239
- Hit him!
- Hit him!

70
00:10:15,414 --> 00:10:16,904
- Hit the shit out of him!
- Right!

71
00:10:17,083 --> 00:10:18,345
- Hit him!
- Hit him!

72
00:10:18,518 --> 00:10:20,281
Beat the shit out of him!

73
00:10:22,355 --> 00:10:23,344
What're you doing?

74
00:10:24,090 --> 00:10:27,025
You want me to hit him
or beat the shit out of him?

75
00:10:27,193 --> 00:10:29,127
You're making me very confused!

76
00:10:57,456 --> 00:11:00,448
Wow, that's a big fist!

77
00:11:33,025 --> 00:11:34,424
Why did you hit me?

78
00:12:03,356 --> 00:12:06,689
Where are they?

79
00:12:07,026 --> 00:12:09,187
How could you let them escape?

80
00:12:15,301 --> 00:12:19,294
No one gets away from me!

81
00:12:32,952 --> 00:12:35,147
Why did he save us?

82
00:12:35,321 --> 00:12:38,415
Young people make mistakes.

83
00:12:38,758 --> 00:12:42,524
But at least he finally made good.

84
00:12:43,095 --> 00:12:46,792
Look at him! Beaten to a pulp.

85
00:12:49,535 --> 00:12:52,834
Do you have any last requests?

86
00:13:12,124 --> 00:13:15,025
Hey, wait!

87
00:13:15,394 --> 00:13:19,228
Why don't you write in Chinese?
I don't understand.

88
00:14:15,588 --> 00:14:17,613
There's no one here!

89
00:14:22,395 --> 00:14:25,023
CHINESE MEDICINE

90
00:14:38,711 --> 00:14:41,703
It's a miracle he lasted this long.

91
00:14:42,381 --> 00:14:44,645
The herbs should help him.

92
00:14:44,884 --> 00:14:49,287
Herbal medicine can only partly help.
The key is his own body structure.

93
00:14:49,455 --> 00:14:53,789
All his bones and tendons are broken.

94
00:14:53,959 --> 00:14:56,894
It's amazing he's recovering so fast.

95
00:14:57,396 --> 00:14:59,557
It can't be possible...

96
00:14:59,732 --> 00:15:01,290
Unless he's...

97
00:15:38,637 --> 00:15:40,161
What's that smell?

98
00:16:14,173 --> 00:16:16,164
You mustn't smoke while you're hurt.

99
00:16:17,643 --> 00:16:19,133
Let me handle this.

100
00:16:33,926 --> 00:16:35,393
This makes no sense.

101
00:16:47,039 --> 00:16:51,100
Who knew the Beast could clear
the chi flow...

102
00:16:51,277 --> 00:16:53,837
...and thus unleash
the boy's true potential?

103
00:16:54,046 --> 00:16:56,947
We should've guessed.

104
00:16:58,183 --> 00:17:01,584
He is the one!

105
00:17:12,031 --> 00:17:13,965
Is this for real?

106
00:17:14,133 --> 00:17:16,693
You're still alive, you turncoat?

107
00:17:16,869 --> 00:17:19,269
Kill him, men!

108
00:18:14,126 --> 00:18:15,593
What kind of move is that?

109
00:18:15,928 --> 00:18:18,453
Kids' stuff!

110
00:18:46,358 --> 00:18:49,953
If our son were alive,
he'd be his age now.

111
00:18:50,129 --> 00:18:55,465
If he studies hard, he could grow up
to be a doctor or lawyer.

112
00:18:55,634 --> 00:18:58,467
A stuntman, more likely!

113
00:20:01,633 --> 00:20:03,191
Not bad. Let's go.

114
00:20:46,245 --> 00:20:48,304
I can even stop bullets...

115
00:21:58,684 --> 00:22:02,051
What? The Toad Style
of the Kwan Lun School?

116
00:22:02,221 --> 00:22:03,415
Oh, no!

117
00:23:59,004 --> 00:24:02,940
Remember the Palm move
that falls from heaven?

118
00:24:03,108 --> 00:24:06,271
That's the long lost Buddhist Palm.

119
00:24:50,589 --> 00:24:51,920
I surrender!

120
00:25:53,452 --> 00:25:54,885
What kind of move was that?

121
00:25:56,655 --> 00:25:58,816
If you want to learn, I'll teach you.

122
00:26:10,569 --> 00:26:11,900
Master!

123
00:27:25,744 --> 00:27:29,578
Hey! Tell him not to put snot
on the glass.

124
00:27:29,748 --> 00:27:32,342
You two, put your pants on!

125
00:27:32,517 --> 00:27:35,179
No licking if you're not buying!

126
00:28:41,553 --> 00:28:46,149
Kid, you have the bone structure
of a kung-fu genius.

127
00:28:46,324 --> 00:28:50,124
World peace is in your hands.
Here's the scroll of the Buddhist Palm.

128
00:28:50,295 --> 00:28:52,889
Because it's fate, I'll let you
have it for $ 10.

129
00:28:53,064 --> 00:28:54,122
Wait!

130
00:28:54,566 --> 00:28:56,966
You want more...?

131
00:29:03,057 --> 00:29:06,282
Thanks for watching!


