﻿1
00:02:42,267 --> 00:02:44,827
（真實故事改編）

2
00:03:07,283 --> 00:03:08,443
薩魯

3
00:03:09,555 --> 00:03:11,022
薩魯

4
00:03:19,776 --> 00:03:21,243
快點，快點

5
00:03:22,782 --> 00:03:23,646
上來

6
00:03:23,917 --> 00:03:25,179
快點，趕快

7
00:03:27,558 --> 00:03:28,650
拿好

8
00:03:32,434 --> 00:03:34,766
薩魯，接住

9
00:03:43,757 --> 00:03:46,055
下來，下來

10
00:03:47,397 --> 00:03:48,265
下來

11
00:03:48,265 --> 00:03:49,596
古杜，警衛來了

12
00:03:51,973 --> 00:03:53,133
小子，下來

13
00:03:54,579 --> 00:03:55,637
下來

14
00:03:56,416 --> 00:03:59,977
小子，走開，下來

15
00:04:10,611 --> 00:04:14,672
（印度坎德瓦，1986年）
薩魯    - 古杜

16
00:04:28,446 --> 00:04:29,538
薩魯

17
00:04:30,784 --> 00:04:32,046
我在這裡

18
00:04:32,253 --> 00:04:34,084
我們今天會領到很多錢

19
00:04:34,458 --> 00:04:36,119
我們有許多煤炭

20
00:04:36,328 --> 00:04:37,886
給我看

21
00:04:38,332 --> 00:04:39,492
好多

22
00:04:40,704 --> 00:04:43,710
你一直說我年紀小

23
00:04:43,710 --> 00:04:45,268
但看我多聰明

24
00:04:45,447 --> 00:04:47,176
沒錯，你好聰明

25
00:04:48,285 --> 00:04:49,889
你從高處跳下，好厲害

26
00:04:49,889 --> 00:04:51,481
對，超高的

27
00:04:59,174 --> 00:05:01,335
給他們兩袋牛奶

28
00:05:08,994 --> 00:05:11,155
古杜，我想吃杰里必

29
00:05:14,104 --> 00:05:16,776
有一天我一定買杰里必給你

30
00:05:16,776 --> 00:05:18,744
我們會買下整間店

31
00:05:19,615 --> 00:05:20,445
當然好

32
00:05:28,566 --> 00:05:29,635
我應該走哪條路？

33
00:05:29,635 --> 00:05:30,533
左邊

34
00:05:31,506 --> 00:05:33,008
現在呢？

35
00:05:33,008 --> 00:05:34,032
右邊

36
00:05:39,588 --> 00:05:41,453
你要喝牛奶嗎？    - 要

37
00:05:48,840 --> 00:05:50,239
我有牛奶

38
00:06:00,362 --> 00:06:01,386
變魔術

39
00:06:06,809 --> 00:06:07,935
告訴我

40
00:06:08,413 --> 00:06:09,778
你們怎麼會有牛奶？

41
00:06:11,284 --> 00:06:12,273
說實話

42
00:06:15,359 --> 00:06:16,291
古杜？

43
00:06:16,429 --> 00:06:17,555
我的薩魯？

44
00:06:30,790 --> 00:06:31,654
不用了

45
00:06:38,706 --> 00:06:40,606
夏奇拉，我要工作了

46
00:06:42,548 --> 00:06:44,573
誰會照顧夏奇拉？

47
00:06:45,987 --> 00:06:47,113
我的薩魯？

48
00:06:50,630 --> 00:06:52,530
快喝吧

49
00:06:53,469 --> 00:06:56,563
乖乖睡，乖乖睡

50
00:07:05,961 --> 00:07:07,292
你會離開多久？

51
00:07:07,497 --> 00:07:09,556
你今天表現很好

52
00:07:16,716 --> 00:07:17,910
我也想去

53
00:07:20,389 --> 00:07:21,583
幾天？

54
00:07:21,926 --> 00:07:23,450
我會去一週

55
00:07:23,563 --> 00:07:25,600
那誰要照顧夏奇拉？

56
00:07:25,600 --> 00:07:26,897
卡魯會在

57
00:07:27,236 --> 00:07:29,173
你太小抬不動大包裹

58
00:07:29,173 --> 00:07:31,073
我什麼都抬得動

59
00:07:37,524 --> 00:07:40,430
古杜，我能一起去嗎？

60
00:07:40,430 --> 00:07:42,834
你太小不能做工

61
00:07:42,834 --> 00:07:44,734
我什麼都抬得動

62
00:07:48,312 --> 00:07:49,047
薩魯

63
00:07:49,047 --> 00:07:53,609
我早說了，是夜工，小孩不行

64
00:07:53,823 --> 00:07:55,848
回去，你太小了

65
00:07:57,196 --> 00:07:58,629
薩魯，放下

66
00:07:59,902 --> 00:08:01,529
我抬得動這個

67
00:08:08,151 --> 00:08:09,015
好吧

68
00:08:18,539 --> 00:08:20,268
古杜

69
00:08:20,477 --> 00:08:22,445
香卡，你好嗎？

70
00:09:07,737 --> 00:09:12,765
薩魯，快醒來

71
00:09:17,389 --> 00:09:18,481
薩魯，醒來

72
00:09:18,559 --> 00:09:19,227
我想睡覺

73
00:09:19,227 --> 00:09:22,233
薩魯    - 我想睡覺

74
00:09:22,233 --> 00:09:22,934
薩魯，醒來

75
00:09:22,934 --> 00:09:25,732
別吵我，我想睡覺

76
00:09:25,874 --> 00:09:27,009
是我的錯

77
00:09:27,009 --> 00:09:28,374
我帶你來這裡

78
00:09:28,713 --> 00:09:30,738
你太小做不了夜工

79
00:09:30,917 --> 00:09:33,249
很晚了，你不可能幹活

80
00:09:40,235 --> 00:09:42,226
薩魯，薩魯

81
00:09:42,541 --> 00:09:44,099
我去做工了，好嗎？

82
00:09:44,310 --> 00:09:46,107
然後我會回來

83
00:09:46,549 --> 00:09:48,414
你在這裡等我，別亂跑

84
00:09:51,458 --> 00:09:52,390
古杜

85
00:09:54,096 --> 00:09:56,064
記得帶回來100個杰里必

86
00:09:56,267 --> 00:09:57,461
你想要杰里必？

87
00:09:57,637 --> 00:09:59,696
帶給我2000個杰里必

88
00:10:00,142 --> 00:10:02,872
杰里必？在那裡等，別亂跑

89
00:10:36,915 --> 00:10:37,882
古杜？

90
00:10:49,875 --> 00:10:50,864
古杜？

91
00:11:27,116 --> 00:11:28,140
古杜？

92
00:11:32,392 --> 00:11:33,416
古杜？

93
00:12:33,983 --> 00:12:35,314
救救我

94
00:12:39,694 --> 00:12:40,956
古杜

95
00:12:42,165 --> 00:12:44,136
古杜

96
00:12:44,136 --> 00:12:46,675
救我，古杜

97
00:12:46,675 --> 00:12:48,404
誰來救我

98
00:12:49,447 --> 00:12:50,675
古杜

99
00:12:51,852 --> 00:12:54,150
救救我

100
00:12:56,027 --> 00:12:57,426
古杜

101
00:13:39,046 --> 00:13:42,140
媽，我好愛妳

102
00:13:43,021 --> 00:13:45,819
古杜，我好想你

103
00:14:05,699 --> 00:14:07,770
二號月台的列車已停止營運

104
00:14:07,770 --> 00:14:11,110
不再提供載客服務

105
00:14:11,110 --> 00:14:14,602
救救我，讓我下車

106
00:14:15,553 --> 00:14:17,282
讓我下車

107
00:14:22,032 --> 00:14:23,499
救救我

108
00:14:26,675 --> 00:14:28,445
讓我下車

109
00:14:28,445 --> 00:14:29,969
救救我

110
00:14:33,889 --> 00:14:35,049
古杜

111
00:14:35,693 --> 00:14:36,921
救救我

112
00:15:21,585 --> 00:15:23,755
（西孟加拉邦加爾各答市）

113
00:15:23,755 --> 00:15:28,954
（坎德瓦以東1600公里）

114
00:15:55,653 --> 00:15:56,517
開門

115
00:16:37,803 --> 00:16:39,361
古杜

116
00:16:42,747 --> 00:16:44,009
媽

117
00:16:47,556 --> 00:16:49,217
古杜

118
00:16:52,265 --> 00:16:53,630
媽

119
00:17:03,120 --> 00:17:04,189
加斯塔萊？

120
00:17:04,189 --> 00:17:05,554
加斯塔萊？

121
00:17:06,059 --> 00:17:08,084
我要回家，加斯塔萊

122
00:17:12,238 --> 00:17:13,466
加斯塔萊

123
00:17:19,352 --> 00:17:20,444
加斯塔萊

124
00:17:20,656 --> 00:17:21,384
我聽不懂

125
00:17:21,491 --> 00:17:22,593
我要回家

126
00:17:22,593 --> 00:17:25,460
說孟加拉語，我聽不懂你

127
00:17:25,833 --> 00:17:26,663
走開

128
00:17:29,674 --> 00:17:30,868
加斯塔萊

129
00:24:16,920 --> 00:24:18,615
別走在鐵軌上，你會摔下來

130
00:24:20,360 --> 00:24:21,827
怎麼了？你不懂孟加拉語？

131
00:24:26,306 --> 00:24:27,773
你懂印度語嗎？

132
00:24:29,211 --> 00:24:30,075
懂

133
00:24:30,848 --> 00:24:31,906
你要去哪裡？

134
00:24:33,621 --> 00:24:36,249
我要回家，我迷路了

135
00:24:37,294 --> 00:24:39,159
你來自這邊或那邊？

136
00:24:39,733 --> 00:24:41,166
我分不清方向

137
00:24:41,470 --> 00:24:42,801
那你要怎麼回家？

138
00:24:50,722 --> 00:24:52,121
你叫什麼名字？

139
00:24:52,224 --> 00:24:53,156
薩魯

140
00:24:54,429 --> 00:24:55,953
我的名字是諾兒

141
00:25:00,073 --> 00:25:01,062
你餓了嗎？

142
00:25:07,087 --> 00:25:08,349
上來

143
00:25:11,930 --> 00:25:14,194
進來

144
00:25:19,413 --> 00:25:20,539
過來，過來

145
00:25:31,904 --> 00:25:34,805
我要賣力幹活

146
00:25:35,343 --> 00:25:36,901
為許多男人做便當

147
00:25:37,449 --> 00:25:38,973
人要填飽肚子

148
00:25:41,523 --> 00:25:43,423
每個人都要工作

149
00:25:43,894 --> 00:25:47,022
我會幫我媽…

150
00:25:47,201 --> 00:25:50,693
搬石頭

151
00:25:51,910 --> 00:25:53,343
你媽會搬石頭？

152
00:26:04,669 --> 00:26:07,194
瞧這是什麼？

153
00:26:09,311 --> 00:26:10,403
喝吧

154
00:26:15,625 --> 00:26:17,889
留一些給我

155
00:26:45,918 --> 00:26:48,216
接著塗點肥皂

156
00:26:55,938 --> 00:26:57,405
有個男人

157
00:26:57,976 --> 00:26:59,739
他叫做喇嘛

158
00:27:00,948 --> 00:27:02,652
他是好人

159
00:27:02,652 --> 00:27:04,415
他幫助每個人

160
00:27:06,125 --> 00:27:07,854
他也會幫助你

161
00:27:09,966 --> 00:27:11,433
他明天早上會過來

162
00:27:15,811 --> 00:27:18,473
他會幫我找媽媽？

163
00:27:21,490 --> 00:27:26,553
他會幫你找媽媽

164
00:27:29,506 --> 00:27:31,167
閉上眼睛

165
00:27:32,177 --> 00:27:33,474
乖乖睡

166
00:27:36,987 --> 00:27:38,648
睡吧

167
00:27:48,877 --> 00:27:50,538
小寶貝

168
00:27:50,648 --> 00:27:52,479
你在睡覺嗎？

169
00:27:57,495 --> 00:28:00,658
我很好奇你去過哪些地方

170
00:28:01,403 --> 00:28:02,665
你是喇嘛？

171
00:28:03,272 --> 00:28:04,534
但不是神

172
00:28:25,183 --> 00:28:26,207
過來躺下

173
00:28:29,926 --> 00:28:30,858
靠近點

174
00:28:33,166 --> 00:28:35,896
我從大老遠來看你

175
00:28:39,679 --> 00:28:42,705
我要帶你去個很棒的地方

176
00:28:43,754 --> 00:28:45,381
你要帶我去找媽媽嗎？

177
00:28:45,858 --> 00:28:49,316
我們會設法從那裡去找你媽

178
00:28:50,033 --> 00:28:51,933
今晚我會回來接你

179
00:28:52,471 --> 00:28:55,338
然後帶你去找媽媽

180
00:29:10,407 --> 00:29:11,271
起來

181
00:29:14,449 --> 00:29:15,347
靠近點

182
00:29:29,412 --> 00:29:30,674
說“謝謝”

183
00:29:31,483 --> 00:29:32,415
謝謝

184
00:29:37,762 --> 00:29:39,093
妳做得很好

185
00:29:40,401 --> 00:29:42,631
這小孩正是他們想要的

186
00:30:03,981 --> 00:30:06,074
怎麼了？你不喝？

187
00:30:07,153 --> 00:30:08,347
你不喜歡？

188
00:30:12,398 --> 00:30:14,195
你為什麼悶悶不樂？

189
00:30:20,380 --> 00:30:21,210
喝吧

190
00:30:28,262 --> 00:30:30,287
靠近點

191
00:30:33,440 --> 00:30:35,374
靠近點

192
00:30:50,774 --> 00:30:51,706
薩魯

193
00:30:59,091 --> 00:31:00,217
薩魯

194
00:31:03,800 --> 00:31:04,892
薩魯

195
00:32:06,358 --> 00:32:07,848
乖孩子

196
00:32:08,830 --> 00:32:11,492
乖孩子

197
00:32:14,174 --> 00:32:15,436
去搬那些小石頭

198
00:32:16,946 --> 00:32:18,470
去搬那些小石頭

199
00:32:19,952 --> 00:32:21,419
乖孩子

200
00:32:22,123 --> 00:32:23,750
乖孩子

201
00:32:26,833 --> 00:32:28,391
乖孩子

202
00:32:30,440 --> 00:32:31,634
乖孩子

203
00:32:32,310 --> 00:32:33,436
乖孩子

204
00:32:33,680 --> 00:32:35,739
我的薩魯，乖孩子

205
00:32:35,951 --> 00:32:37,350
乖孩子

206
00:32:40,126 --> 00:32:41,457
誰是我的乖孩子？

207
00:32:41,629 --> 00:32:42,459
是誰？

208
00:32:46,906 --> 00:32:48,806
對不起，媽

209
00:33:01,436 --> 00:33:05,338
（2個月後）

210
00:34:53,593 --> 00:34:55,463
我從咖啡店出來

211
00:34:55,463 --> 00:34:56,828
開始跟他交談

212
00:34:57,434 --> 00:34:59,438
我發覺他完全不會說孟加拉語

213
00:34:59,438 --> 00:35:00,564
他只會說印度語

214
00:35:01,509 --> 00:35:04,569
我問他來自哪裡

215
00:35:05,049 --> 00:35:08,055
他只是回答“加斯塔萊”

216
00:35:08,055 --> 00:35:09,579
“加斯塔萊”？    - “加斯塔萊”

217
00:35:09,892 --> 00:35:11,792
我從沒聽過

218
00:35:14,067 --> 00:35:15,432
加斯塔萊

219
00:35:18,776 --> 00:35:21,108
好，加斯塔萊在哪一區？

220
00:35:21,181 --> 00:35:23,615
加斯塔萊在哪一區？

221
00:35:26,792 --> 00:35:30,489
你媽叫什麼名字？

222
00:35:30,667 --> 00:35:31,565
媽咪

223
00:37:10,265 --> 00:37:11,562
妳叫什麼名字？

224
00:37:12,336 --> 00:37:13,360
阿米塔

225
00:37:16,912 --> 00:37:20,404
這個地方很糟

226
00:37:24,026 --> 00:37:26,358
有人離開過這裡？

227
00:37:27,032 --> 00:37:28,363
我見過

228
00:37:29,638 --> 00:37:31,333
妳離開後要做什麼？

229
00:37:32,076 --> 00:37:33,907
我會去買一支錶

230
00:37:50,312 --> 00:37:51,301
你們寫了嗎？

231
00:37:52,450 --> 00:37:55,823
尚迪普，你在幹嘛？

232
00:37:55,823 --> 00:37:56,653
停下來

233
00:37:57,694 --> 00:37:58,529
尚迪普

234
00:37:58,529 --> 00:37:59,765
停下來，快停住

235
00:37:59,765 --> 00:38:01,134
為什麼你這麼頑皮？

236
00:38:01,134 --> 00:38:02,101
尚迪普

237
00:38:02,804 --> 00:38:05,432
跟我來，我要好好教訓你

238
00:38:08,783 --> 00:38:10,842
你逃不了的

239
00:38:30,827 --> 00:38:33,591
喂，尚迪普，過來

240
00:38:34,000 --> 00:38:34,830
尚迪普

241
00:38:35,202 --> 00:38:36,100
過來

242
00:38:48,629 --> 00:38:50,232
看這邊，看這邊

243
00:38:50,232 --> 00:38:51,000
是我

244
00:38:51,000 --> 00:38:54,163
沒關係，我會帶著他

245
00:38:55,042 --> 00:38:57,203
早上前帶他回來

246
00:38:59,484 --> 00:39:04,717
月亮妳在哪

247
00:39:05,362 --> 00:39:09,958
星星都出來了

248
00:39:11,408 --> 00:39:16,846
月亮妳在哪

249
00:39:17,319 --> 00:39:21,983
星星都出來了

250
00:39:23,699 --> 00:39:29,376
噩運也出現了

251
00:39:29,376 --> 00:39:35,857
在街上

252
00:39:35,857 --> 00:39:41,523
星星都出來了

253
00:39:41,768 --> 00:39:46,467
月亮妳在哪

254
00:39:46,945 --> 00:39:59,236
它們出來尋找小偷了

255
00:39:59,236 --> 00:40:03,536
星星都出來了

256
00:40:19,411 --> 00:40:20,605
好，薩魯

257
00:40:20,780 --> 00:40:23,305
我是蘇德太太，過來坐下

258
00:40:25,423 --> 00:40:27,550
我的工作是來確保

259
00:40:28,161 --> 00:40:30,322
這裡的小孩

260
00:40:31,300 --> 00:40:33,666
可以有更好的容身之處

261
00:40:35,208 --> 00:40:36,607
那就是我在這裡的原因

262
00:40:37,312 --> 00:40:39,837
但有些人不喜歡我在這裡

263
00:40:43,859 --> 00:40:44,791
看這個

264
00:40:47,165 --> 00:40:50,032
我們幫你找家人好久了

265
00:40:50,573 --> 00:40:54,031
我們還刊登尋人啟事

266
00:40:54,380 --> 00:40:56,211
在加爾各答的所有報紙上

267
00:40:57,420 --> 00:40:59,820
1500萬人讀這份報紙

268
00:41:00,058 --> 00:41:01,491
那是很多的人

269
00:41:03,499 --> 00:41:04,397
但我們沒收到…

270
00:41:05,870 --> 00:41:07,497
任何回應

271
00:41:07,840 --> 00:41:09,831
我的家很遠

272
00:41:11,448 --> 00:41:13,575
毫無回應

273
00:41:14,888 --> 00:41:16,856
那我媽呢？

274
00:41:17,159 --> 00:41:18,023
沒有

275
00:41:19,063 --> 00:41:20,189
連你媽也沒有

276
00:41:25,543 --> 00:41:26,510
古杜呢？

277
00:41:29,350 --> 00:41:33,878
薩魯，我們找到一個澳洲家庭

278
00:41:34,259 --> 00:41:36,955
他們想照顧你

279
00:41:38,101 --> 00:41:40,194
你知道澳洲在哪裡嗎？

280
00:41:41,340 --> 00:41:42,637
你想看他們嗎？

281
00:41:44,079 --> 00:41:46,172
過來，我給你看

282
00:41:48,121 --> 00:41:49,179
過來坐這裡

283
00:41:53,399 --> 00:41:54,331
你看

284
00:41:54,801 --> 00:41:56,234
看，這是約翰

285
00:41:56,805 --> 00:41:58,363
這是蘇

286
00:42:01,448 --> 00:42:02,506
這是…

287
00:42:03,284 --> 00:42:05,946
這是他們的家

288
00:42:07,092 --> 00:42:08,889
他們住在塔斯馬尼亞

289
00:42:09,062 --> 00:42:10,331
一座小島

290
00:42:10,331 --> 00:42:12,026
那裡的每個人都很親切

291
00:42:14,239 --> 00:42:15,729
他們人很好

292
00:42:16,445 --> 00:42:17,377
不是嗎？

293
00:42:18,749 --> 00:42:19,738
拿著

294
00:42:20,118 --> 00:42:23,349
帶在身上，別弄丟

295
00:42:23,525 --> 00:42:24,321
好嗎？

296
00:42:27,533 --> 00:42:28,363
薩魯

297
00:42:29,771 --> 00:42:31,705
孩子，你不能待在這裡

298
00:42:37,285 --> 00:42:38,217
拿著

299
00:42:46,571 --> 00:42:48,766
妳真的有尋找我媽？

300
00:42:52,683 --> 00:42:54,310
到處都找遍了

301
00:43:30,926 --> 00:43:32,723
你會有個很棒的家

302
00:43:33,297 --> 00:43:35,288
澳洲是個好地方

303
00:43:51,701 --> 00:43:53,204
大家都有餐巾嗎？

304
00:43:53,204 --> 00:43:54,841
這稱為“餐巾”

305
00:43:54,841 --> 00:43:55,542
餐巾

306
00:43:55,542 --> 00:43:56,978
像這樣放在大腿上

307
00:43:56,978 --> 00:43:59,349
食物就不會掉在衣服上

308
00:43:59,349 --> 00:44:01,220
這樣才不會弄髒

309
00:44:01,220 --> 00:44:05,161
我會教你們怎麼用餐具進食

310
00:44:05,161 --> 00:44:06,330
我會問你們

311
00:44:06,330 --> 00:44:09,891
你們要用英文說每樣東西的名稱

312
00:44:10,038 --> 00:44:11,273
這稱做什麼？    - 叉子

313
00:44:11,273 --> 00:44:12,365
叉子

314
00:44:12,543 --> 00:44:15,011
叉子，對，很好

315
00:44:15,114 --> 00:44:17,185
這稱做什麼？    - “陶子”

316
00:44:17,185 --> 00:44:18,789
刀子    - 刀子

317
00:44:18,789 --> 00:44:19,991
不是“陶子”，是“刀子”

318
00:44:19,991 --> 00:44:20,958
好嗎？

319
00:44:21,528 --> 00:44:22,563
很好    - 刀子

320
00:44:22,563 --> 00:44:23,398
這個呢？

321
00:44:23,398 --> 00:44:24,400
湯匙

322
00:44:24,400 --> 00:44:25,536
湯匙

323
00:44:25,536 --> 00:44:27,338
湯匙    - 湯匙

324
00:44:27,338 --> 00:44:28,270
很好

325
00:44:28,475 --> 00:44:31,342
好，瑪尼莎，告訴我這是什麼？

326
00:44:31,981 --> 00:44:33,141
想一下

327
00:44:34,387 --> 00:44:36,190
鹽    - 鹽

328
00:44:36,190 --> 00:44:37,214
非常好

329
00:44:37,860 --> 00:44:38,986
這個呢？

330
00:44:39,397 --> 00:44:40,193
“胡角”

331
00:44:41,366 --> 00:44:42,570
胡椒

332
00:44:42,570 --> 00:44:43,832
胡椒

333
00:44:44,907 --> 00:44:45,805
胡椒

334
00:44:46,444 --> 00:44:47,240
胡椒

335
00:45:45,294 --> 00:45:49,094
（澳洲荷巴特，1987年）

336
00:45:53,612 --> 00:45:54,442
謝謝

337
00:46:00,459 --> 00:46:03,917
薩魯，這是你的媽媽和爸爸

338
00:46:04,165 --> 00:46:05,223
去打招呼

339
00:46:12,650 --> 00:46:14,487
兩位好，我是史瓦米娜

340
00:46:14,487 --> 00:46:16,352
妳好，我是約翰，這是蘇

341
00:46:19,597 --> 00:46:20,689
你好

342
00:46:22,670 --> 00:46:25,468
嗨，這是給你的

343
00:46:28,848 --> 00:46:30,315
飛行順利嗎？

344
00:46:31,353 --> 00:46:32,718
很好？    - 他不懂…

345
00:46:34,493 --> 00:46:37,826
蘇，媽咪，還有…

346
00:46:38,033 --> 00:46:38,795
爹地

347
00:46:39,503 --> 00:46:41,801
我們很高興認識你

348
00:46:54,467 --> 00:46:55,161
船

349
00:47:07,191 --> 00:47:08,317
好神奇

350
00:47:09,397 --> 00:47:10,830
別興奮過頭了

351
00:47:19,182 --> 00:47:20,649
這是你的家

352
00:47:22,823 --> 00:47:25,690
那裡是客廳

353
00:47:31,039 --> 00:47:32,165
電視

354
00:47:35,181 --> 00:47:37,149
你知道電視是什麼嗎？

355
00:47:39,155 --> 00:47:40,144
會有圖像

356
00:47:41,861 --> 00:47:45,558
那是水，那是水

357
00:47:46,336 --> 00:47:47,166
有看到嗎？

358
00:47:55,187 --> 00:47:56,313
你能打開

359
00:48:17,866 --> 00:48:19,458
要我替他剝開嗎？

360
00:48:21,373 --> 00:48:22,067
很好

361
00:48:30,892 --> 00:48:31,722
胡椒

362
00:48:33,464 --> 00:48:34,328
你說什麼？

363
00:48:34,533 --> 00:48:35,363
胡椒

364
00:48:37,371 --> 00:48:40,704
對，胡椒，沒錯，這個呢？

365
00:48:41,914 --> 00:48:43,575
“醃”    - “醃”

366
00:48:46,089 --> 00:48:46,885
鹽

367
00:48:48,060 --> 00:48:49,027
非常好

368
00:49:04,960 --> 00:49:05,654
嗨

369
00:49:10,639 --> 00:49:12,766
你千里迢迢而來，是嗎？

370
00:49:16,884 --> 00:49:17,714
小不點

371
00:49:20,157 --> 00:49:22,125
我相信這不容易

372
00:49:23,431 --> 00:49:25,524
有一天你會向我娓娓道來

373
00:49:26,737 --> 00:49:29,706
你會告訴我一切，你是誰，一切

374
00:49:31,814 --> 00:49:33,213
我隨時會傾聽

375
00:49:36,289 --> 00:49:37,256
永遠都會

376
00:49:45,975 --> 00:49:50,605
（1年後）

377
00:49:54,225 --> 00:49:55,624
上手了沒？接著左邊

378
00:50:04,178 --> 00:50:05,668
對我手下留情喔

379
00:50:07,519 --> 00:50:08,611
我準備好了

380
00:50:08,988 --> 00:50:11,286
媽，準備好了？    - 感到緊張氣氛了

381
00:50:13,263 --> 00:50:16,528
他要投了，加油，扔過來

382
00:50:19,610 --> 00:50:21,279
快跑，薩魯

383
00:50:21,279 --> 00:50:23,179
快上壘

384
00:50:23,951 --> 00:50:25,287
好耶，她出局了

385
00:50:25,287 --> 00:50:26,879
澳洲隊贏了

386
00:50:28,394 --> 00:50:30,919
你竟然跟你爸聯手

387
00:50:34,807 --> 00:50:37,537
爸，媽，薩魯

388
00:50:38,648 --> 00:50:39,546
曼托許

389
00:50:41,587 --> 00:50:42,554
對

390
00:50:43,458 --> 00:50:45,016
又相見了

391
00:50:46,229 --> 00:50:49,096
薩魯，我的天，瞧你

392
00:50:49,403 --> 00:50:52,861
嗨，天啊，我們好興奮

393
00:50:52,943 --> 00:50:54,345
這是曼托許

394
00:50:54,345 --> 00:50:55,369
嗨

395
00:50:55,648 --> 00:50:56,876
嗨，曼托許

396
00:50:57,318 --> 00:50:59,980
這是薩魯，我是蘇

397
00:51:01,125 --> 00:51:01,819
你好

398
00:51:02,462 --> 00:51:04,054
這是薩魯，你哥哥

399
00:51:04,298 --> 00:51:05,287
還有約翰

400
00:51:05,602 --> 00:51:06,626
你好，孩子

401
00:51:07,939 --> 00:51:10,965
給曼托許看你的作品

402
00:51:13,484 --> 00:51:15,884
他畫了一張圖    - 是啊

403
00:51:23,069 --> 00:51:26,197
很漫長的飛行呢    - 是啊

404
00:51:26,644 --> 00:51:27,979
你一定餓了

405
00:51:27,979 --> 00:51:32,575
我們要去用餐，想加入我們嗎？

406
00:51:33,591 --> 00:51:34,990
好，那就不客氣了

407
00:51:43,878 --> 00:51:45,180
約翰，阻止他

408
00:51:45,180 --> 00:51:46,550
他在傷害自己的腿

409
00:51:46,550 --> 00:51:49,417
不要，冷靜，好嗎？

410
00:51:49,556 --> 00:51:50,825
不要，住手，住手

411
00:51:50,825 --> 00:51:52,918
我懂，我懂    - 別怕，放輕鬆

412
00:51:53,129 --> 00:51:54,687
不要    - 孩子

413
00:51:56,002 --> 00:51:58,006
沒關係，去玩    - 不要緊

414
00:51:58,006 --> 00:51:59,543
去玩你的玩具

415
00:51:59,543 --> 00:52:02,603
不要，別打，孩子，別打

416
00:52:02,816 --> 00:52:04,653
別打自己，別打自己

417
00:52:04,653 --> 00:52:06,924
不要，別打頭，別打頭

418
00:52:06,924 --> 00:52:09,017
別這樣    - 你很好，你很好

419
00:52:11,533 --> 00:52:13,203
沒事的，沒事的

420
00:52:13,203 --> 00:52:16,502
別怕，沒事了，沒事了

421
00:52:16,644 --> 00:52:18,509
你看，是船

422
00:52:20,350 --> 00:52:21,681
好多了

423
00:52:54,953 --> 00:52:56,215
我沒事

424
00:53:13,958 --> 00:53:14,947
嗨

425
00:53:28,253 --> 00:53:29,686
我沒事的

426
00:53:47,659 --> 00:53:51,527
（20年後）

427
00:54:10,838 --> 00:54:13,306
多了氣泡就要價不菲

428
00:54:14,278 --> 00:54:16,416
我們會想念你的    - 是啊

429
00:54:16,416 --> 00:54:17,819
只是去墨爾本

430
00:54:17,819 --> 00:54:20,253
我知道    - 但要過海

431
00:54:22,495 --> 00:54:23,587
薩魯

432
00:54:24,499 --> 00:54:26,194
我們的美麗男孩

433
00:54:27,237 --> 00:54:29,609
希望你能實現所有願望

434
00:54:29,609 --> 00:54:31,770
對，再多點收穫

435
00:54:31,914 --> 00:54:33,313
謝謝爸媽

436
00:54:33,751 --> 00:54:35,688
從你進入我們人生的那一刻起

437
00:54:35,688 --> 00:54:37,625
媽    - 不，讓我說完

438
00:54:37,625 --> 00:54:40,423
從你進入我們人生的那一刻起

439
00:54:40,598 --> 00:54:43,590
你就是我們冀望的一切

440
00:54:44,806 --> 00:54:47,832
其實是超越我們的冀望

441
00:54:49,214 --> 00:54:51,739
不用說，也更辛苦

442
00:54:53,056 --> 00:54:55,628
你把握每個機會

443
00:54:55,628 --> 00:54:57,357
我們以你為傲，兒子

444
00:54:58,534 --> 00:55:02,040
很驕傲和興奮你將邁向人生新的旅程

445
00:55:02,040 --> 00:55:02,802
是啊

446
00:55:05,381 --> 00:55:06,583
乾杯    - 敬成功

447
00:55:06,583 --> 00:55:08,654
請問你們仍在等人嗎？

448
00:55:08,654 --> 00:55:09,689
還是我能把盤子收走？

449
00:55:09,689 --> 00:55:10,558
請收走

450
00:55:10,558 --> 00:55:13,152
不，留著    - 不，收走

451
00:55:13,831 --> 00:55:16,231
我想要留著，謝謝

452
00:55:22,982 --> 00:55:25,120
妳不會以為他會出現吧？

453
00:55:25,120 --> 00:55:26,678
就留著吧，兒子

454
00:55:32,334 --> 00:55:33,504
真好喝

455
00:55:33,504 --> 00:55:35,472
對，很好喝，是國產酒

456
00:55:52,508 --> 00:55:53,634
曼托許

457
00:56:14,385 --> 00:56:17,218
是你，抱歉午餐沒去成

458
00:56:19,496 --> 00:56:21,020
再說一次是什麼課程？

459
00:56:22,000 --> 00:56:23,399
飯店管理

460
00:56:24,706 --> 00:56:26,571
所以你要去學什麼？

461
00:56:27,778 --> 00:56:29,370
管理飯店？

462
00:56:31,686 --> 00:56:32,914
讀得開心

463
00:56:34,459 --> 00:56:35,892
你要付什麼帳單嗎？

464
00:56:36,195 --> 00:56:37,732
你回來時能給我們工作

465
00:56:37,732 --> 00:56:39,402
拜託，我不在家時你不要惹事…

466
00:56:39,402 --> 00:56:40,538
好啦

467
00:56:40,538 --> 00:56:43,769
你已經讓媽夠難過，別更超過

468
00:56:44,445 --> 00:56:45,377
老哥

469
00:56:47,485 --> 00:56:49,419
你以為我幹嘛避不見面？

470
00:57:01,078 --> 00:57:04,980
（墨爾本，2008年）

471
00:57:08,092 --> 00:57:12,167
我們自詡為餐旅學校的聯合國

472
00:57:12,167 --> 00:57:16,501
我們自認教導全球且平衡的觀點

473
00:57:17,077 --> 00:57:19,314
你們在此是因為擁有夢想

474
00:57:19,314 --> 00:57:22,715
我們在此是要幫助實現那個夢想

475
00:57:41,358 --> 00:57:44,599
我親眼看見餐旅業如何…

476
00:57:44,599 --> 00:57:48,228
能為社區帶來所需的基礎建設

477
00:57:48,473 --> 00:57:51,045
但我也看見連帶造成的許多問題

478
00:57:51,045 --> 00:57:54,619
這也是為何社區團體需要…

479
00:57:54,619 --> 00:57:58,077
參與每個步驟，那需要認真看待

480
00:57:58,225 --> 00:58:03,629
我想要幫助推動，幫助他們發聲

481
00:58:04,037 --> 00:58:04,969
薩魯

482
00:58:06,476 --> 00:58:09,639
我想要經營讓我荷包賺飽飽的飯店

483
00:58:09,816 --> 00:58:12,354
先從你的出生地談起吧

484
00:58:12,354 --> 00:58:13,787
你出生在澳洲？

485
00:58:13,924 --> 00:58:16,620
不，加爾各答

486
00:58:16,796 --> 00:58:18,332
我有家人住在加爾各答

487
00:58:18,332 --> 00:58:19,836
我在那裡的表親挺瘋狂的

488
00:58:19,836 --> 00:58:20,768
哪一區？

489
00:58:21,673 --> 00:58:24,233
我是被領養的，不算印度籍

490
00:58:27,350 --> 00:58:28,942
但你喜歡板球，對吧？

491
00:58:29,889 --> 00:58:32,414
你果然喜歡板球

492
00:58:33,362 --> 00:58:35,133
你挺澳洲隊或印度隊？

493
00:58:35,133 --> 00:58:36,235
澳洲隊的鐵粉，夥伴

494
00:58:36,235 --> 00:58:38,760
澳洲隊的鐵粉啊

495
00:58:39,876 --> 00:58:41,546
這會很有意思

496
00:58:41,546 --> 00:58:45,482
好，薩魯，你為何選擇這個課程？

497
00:58:45,554 --> 00:58:47,681
你還想從中學到什麼？

498
00:59:34,050 --> 00:59:35,420
嗨

499
00:59:35,420 --> 00:59:35,954
嗨

500
00:59:35,954 --> 00:59:37,357
歡迎，謝謝賞光

501
00:59:37,357 --> 00:59:38,960
請進，很高興見到妳

502
00:59:38,960 --> 00:59:40,898
裡面聞起來好香

503
00:59:40,898 --> 00:59:41,557
嗨

504
00:59:41,866 --> 00:59:43,333
嗨，你好嗎？

505
00:59:44,705 --> 00:59:46,502
希望你們喜歡印度菜

506
00:59:47,277 --> 00:59:50,717
因為我們沒別的了，沒得挑了

507
00:59:50,717 --> 00:59:52,275
聞起來好棒

508
00:59:56,261 --> 00:59:57,598
妳跳過寶萊塢舞嗎？

509
00:59:57,598 --> 01:00:00,032
只用一隻腳    - 對，一隻腳

510
01:00:04,077 --> 01:00:06,416
好，我們說手電筒，你們呢？

511
01:00:06,416 --> 01:00:09,146
“手電燈”    - “手電燈”

512
01:00:10,323 --> 01:00:12,621
手電筒的唸法是“布迪”

513
01:00:13,697 --> 01:00:15,426
你呢？    - “火炬”

514
01:00:15,801 --> 01:00:19,709
如果要用手吃，就用烤餅當湯匙

515
01:00:19,709 --> 01:00:21,836
用叉子，薩魯    - 不，讓他用烤餅

516
01:00:22,648 --> 01:00:24,172
計程車怎麼說？

517
01:00:24,619 --> 01:00:26,109
計程車    - 計程車

518
01:00:26,389 --> 01:00:27,891
用每種語言都一樣

519
01:00:27,891 --> 01:00:28,960
薩魯，你要叉子嗎？    - 讓他試試

520
01:00:28,960 --> 01:00:30,689
不，他不習慣

521
01:00:31,866 --> 01:00:33,197
跟我爸一個樣

522
01:00:35,674 --> 01:00:37,978
還要啤酒嗎？    - 好，謝謝

523
01:00:37,978 --> 01:00:40,606
我仍認為住在非洲是瘋了

524
01:01:01,426 --> 01:01:03,360
古杜，杰里必

525
01:01:23,770 --> 01:01:25,362
薩魯？

526
01:01:31,886 --> 01:01:32,818
你還好嗎？

527
01:01:41,639 --> 01:01:42,537
薩魯？

528
01:01:48,386 --> 01:01:50,047
我不是來自加爾各答

529
01:01:54,063 --> 01:01:55,257
我迷路了

530
01:01:56,502 --> 01:01:59,403
豪拉車站超大，你一定嚇壞了

531
01:01:59,842 --> 01:02:02,013
我去普里朝聖時經過那裡

532
01:02:02,013 --> 01:02:03,981
我錯過轉車兩次

533
01:02:04,451 --> 01:02:06,385
你不會說孟加拉語？

534
01:02:06,622 --> 01:02:08,556
我連那是什麼語都不知道

535
01:02:09,093 --> 01:02:10,831
你待在火車上多久？

536
01:02:10,831 --> 01:02:12,200
幾天

537
01:02:12,200 --> 01:02:13,462
幾天？

538
01:02:14,438 --> 01:02:16,406
薩魯，再說一次你的家鄉名

539
01:02:16,475 --> 01:02:17,737
加斯塔萊

540
01:02:19,615 --> 01:02:22,220
我一定是記錯，因為那不存在

541
01:02:22,220 --> 01:02:24,950
但你一定還記得別的事

542
01:02:28,833 --> 01:02:30,095
月台

543
01:02:30,804 --> 01:02:33,534
我睡著的月台有儲雨塔

544
01:02:33,943 --> 01:02:36,411
離加斯塔萊才幾站

545
01:02:37,183 --> 01:02:39,617
好幾千個站有儲雨塔

546
01:02:39,755 --> 01:02:41,692
聽著，那是陳年往事了

547
01:02:41,692 --> 01:02:43,819
你聽過一種新程式“谷歌地球”？

548
01:02:44,498 --> 01:02:47,036
那很厲害，在哪都能找到任何地方

549
01:02:47,036 --> 01:02:47,871
聽我說

550
01:02:47,871 --> 01:02:51,307
我們能查出當時火車列車的速度

551
01:02:51,445 --> 01:02:55,313
用時速乘以你在火車上的時數

552
01:02:55,487 --> 01:02:58,081
就這樣，我們畫出搜尋半徑

553
01:02:58,191 --> 01:03:00,730
從當中找出有儲雨塔的車站

554
01:03:00,730 --> 01:03:04,203
對，但尋遍所有印度車站要一輩子

555
01:03:04,203 --> 01:03:06,375
我有說所有車站嗎？

556
01:03:06,375 --> 01:03:07,711
好，甚至是一半的車站

557
01:03:07,711 --> 01:03:09,872
說真的，我不想再聊這話題了

558
01:03:11,752 --> 01:03:13,811
你父母有試著找你嗎？

559
01:03:13,990 --> 01:03:15,787
幹嘛？    - 他們當然有試著找他

560
01:03:15,994 --> 01:03:17,931
不，我是說如果他們試著找他

561
01:03:17,931 --> 01:03:20,102
也許會留下報案紀錄之類的

562
01:03:20,102 --> 01:03:21,399
什麼報案紀錄？

563
01:03:21,672 --> 01:03:22,441
他連姓什麼都不曉得

564
01:03:22,441 --> 01:03:23,931
我媽不識字

565
01:03:24,945 --> 01:03:26,071
她從事哪一行？

566
01:03:26,382 --> 01:03:28,509
工人，她搬石頭

567
01:03:28,653 --> 01:03:29,642
你媽？

568
01:03:29,822 --> 01:03:30,652
對

569
01:03:35,734 --> 01:03:39,033
我媽在4年前過世

570
01:03:39,675 --> 01:03:40,664
很遺憾

571
01:03:41,311 --> 01:03:44,371
我爸仍在氣她

572
01:03:44,485 --> 01:03:47,023
當然不是氣她生病

573
01:03:47,023 --> 01:03:49,014
而是氣她拒絕化療

574
01:03:50,697 --> 01:03:52,768
但她心裡有數

575
01:03:52,768 --> 01:03:54,337
她知道自己氣數已盡

576
01:03:54,337 --> 01:03:56,635
知道自己想過哪種生活

577
01:03:58,846 --> 01:04:01,246
但他就是無法接受

578
01:04:04,725 --> 01:04:05,987
那妳是什麼感覺？

579
01:04:07,431 --> 01:04:08,762
我只是想念她

580
01:04:12,273 --> 01:04:15,265
你覺得巴拉特的搜尋半徑點子如何？

581
01:04:24,263 --> 01:04:25,525
那是幹嘛？

582
01:04:27,838 --> 01:04:31,069
你在跳舞嗎？你是那樣跳舞的？

583
01:04:31,177 --> 01:04:32,804
天啊

584
01:06:05,232 --> 01:06:07,325
（火車列車速度）

585
01:07:06,555 --> 01:07:11,083
（塔斯馬尼亞，荷巴特，2010年）

586
01:07:36,882 --> 01:07:38,907
你不能繼續這樣

587
01:07:41,792 --> 01:07:43,384
讓我幫你

588
01:07:47,770 --> 01:07:50,330
起來，咱們去跑步

589
01:07:52,714 --> 01:07:53,578
什麼？

590
01:08:00,161 --> 01:08:01,128
露西

591
01:08:08,746 --> 01:08:09,713
加油

592
01:08:11,485 --> 01:08:13,976
等等，我抽筋了

593
01:08:16,227 --> 01:08:18,821
你作弊

594
01:09:23,796 --> 01:09:25,764
我從沒給任何人看這些

595
01:09:26,167 --> 01:09:28,101
為什麼？很漂亮啊

596
01:09:28,271 --> 01:09:29,761
我確實樂在其中

597
01:09:30,643 --> 01:09:32,110
我的小嗜好

598
01:09:32,980 --> 01:09:35,471
瞧曼托許

599
01:09:35,653 --> 01:09:37,621
我很開心他今晚會來

600
01:09:38,459 --> 01:09:39,949
難搞的小傢伙

601
01:09:40,830 --> 01:09:42,354
精力旺盛

602
01:09:43,836 --> 01:09:45,326
但棒極了

603
01:09:45,973 --> 01:09:47,804
好可愛

604
01:09:48,645 --> 01:09:54,015
他很難自制，但很聰明又很…

605
01:09:54,824 --> 01:09:58,499
只要他學會控制自己就無所不能

606
01:09:58,499 --> 01:10:00,467
凡事都難不倒他

607
01:10:01,505 --> 01:10:03,632
薩魯很保護他

608
01:10:08,117 --> 01:10:09,414
我很幸運

609
01:10:14,096 --> 01:10:15,563
很幸運

610
01:10:16,701 --> 01:10:20,262
你媽給我看你過去的所有獎盃

611
01:10:21,043 --> 01:10:22,203
媽，不會吧

612
01:10:24,116 --> 01:10:26,086
沒想到你以前是運動健將

613
01:10:26,086 --> 01:10:28,625
那只是一半，還有更多在車庫

614
01:10:28,625 --> 01:10:29,494
爸

615
01:10:29,494 --> 01:10:30,961
你要去哪裡？

616
01:10:31,263 --> 01:10:32,787
把煙抽完

617
01:10:33,569 --> 01:10:35,867
最近他老是窩在沙發…    - 露西

618
01:10:42,352 --> 01:10:43,956
你為何不告訴他們你在忙什麼？

619
01:10:43,956 --> 01:10:44,820
不要

620
01:10:47,262 --> 01:10:48,251
告訴我們

621
01:10:48,465 --> 01:10:50,769
他們會諒解和支持你

622
01:10:50,769 --> 01:10:52,940
什麼？快說

623
01:10:52,940 --> 01:10:54,931
嗨，晚餐

624
01:10:56,213 --> 01:10:57,646
趁熱吃

625
01:11:00,121 --> 01:11:02,180
你餓了嗎？    - 對

626
01:11:04,697 --> 01:11:05,425
怎麼了？

627
01:11:07,837 --> 01:11:08,963
我錯過什麼？

628
01:11:09,206 --> 01:11:10,173
沒事

629
01:11:11,176 --> 01:11:12,980
她看起來臉很臭    - 她才沒有

630
01:11:12,980 --> 01:11:14,504
你又不知道我的感覺

631
01:11:16,621 --> 01:11:18,213
薩魯無所不知

632
01:11:18,859 --> 01:11:20,156
他是專家

633
01:11:22,198 --> 01:11:23,495
他是經理人

634
01:11:25,004 --> 01:11:26,266
你為什麼在這裡？

635
01:11:27,977 --> 01:11:29,968
他在這裡是因為他是你弟

636
01:11:30,114 --> 01:11:31,103
他才不是

637
01:11:38,865 --> 01:11:39,667
我們完全不一樣

638
01:11:39,667 --> 01:11:41,136
別說了，薩魯

639
01:11:41,136 --> 01:11:42,160
薩魯

640
01:11:49,587 --> 01:11:50,645
好

641
01:11:55,198 --> 01:11:56,324
沒關係

642
01:11:58,905 --> 01:12:01,635
冷靜，沒事的

643
01:12:02,012 --> 01:12:03,070
沒事

644
01:12:03,548 --> 01:12:05,209
沒事的，沒事的

645
01:12:05,386 --> 01:12:06,512
深呼吸    - 住手

646
01:12:07,022 --> 01:12:08,024
不要緊，不要緊

647
01:12:08,024 --> 01:12:09,491
別動

648
01:12:10,094 --> 01:12:11,584
沒事了，沒事了

649
01:12:13,034 --> 01:12:14,331
真是的，孩子

650
01:12:16,140 --> 01:12:18,768
孩子，都沒事了

651
01:12:19,146 --> 01:12:21,808
深呼吸，深呼吸，沒事了

652
01:12:28,364 --> 01:12:31,492
我痛恨他折磨妳

653
01:13:05,238 --> 01:13:06,398
對不起

654
01:13:24,242 --> 01:13:26,107
薩魯

655
01:13:27,550 --> 01:13:28,744
薩魯

656
01:13:30,288 --> 01:13:32,119
薩魯

657
01:13:55,505 --> 01:13:56,403
嗨

658
01:13:57,141 --> 01:13:58,301
很高興見到妳    - 我也是

659
01:14:35,017 --> 01:14:35,847
嗨

660
01:14:41,464 --> 01:14:42,829
陪我

661
01:14:46,741 --> 01:14:48,675
快停，露西

662
01:14:49,580 --> 01:14:50,842
看著我

663
01:14:54,022 --> 01:14:55,319
看著我

664
01:14:55,392 --> 01:14:56,828
能等等嗎？    - 你的心去哪了？

665
01:14:56,828 --> 01:15:00,229
走吧，能等到我們回家嗎？

666
01:15:00,535 --> 01:15:01,524
家？

667
01:15:03,273 --> 01:15:04,797
什麼家？

668
01:15:05,277 --> 01:15:08,585
你是說我們各自在不同房間的家？

669
01:15:08,585 --> 01:15:09,552
別這樣

670
01:15:10,555 --> 01:15:12,318
快停，露西，快停

671
01:15:13,260 --> 01:15:14,352
拜託

672
01:15:14,897 --> 01:15:15,955
快停，露西

673
01:15:19,139 --> 01:15:20,037
薩魯

674
01:15:20,509 --> 01:15:22,340
你需要面對現實

675
01:15:24,015 --> 01:15:25,949
什麼意思？現實？

676
01:15:27,255 --> 01:15:30,495
妳瞭解那種感覺嗎？

677
01:15:30,495 --> 01:15:32,866
明知我親哥哥和母親…

678
01:15:32,866 --> 01:15:35,460
可能每天都在尋找我？

679
01:15:37,709 --> 01:15:40,906
我哥每天喚著我的名字？

680
01:15:42,853 --> 01:15:46,516
妳能想像他們找不到我的痛苦？

681
01:15:46,727 --> 01:15:48,592
25年了，露西

682
01:15:48,965 --> 01:15:50,057
25年了

683
01:15:51,537 --> 01:15:54,267
你為什麼不早說你的感受？

684
01:15:54,543 --> 01:15:58,502
我們過慣了安逸生活

685
01:16:00,989 --> 01:16:02,456
這讓我厭煩

686
01:16:03,260 --> 01:16:04,955
我要找到我家

687
01:16:05,097 --> 01:16:06,928
我要他們知道我很好

688
01:16:07,268 --> 01:16:10,726
我從來沒阻止你，我想幫忙

689
01:16:10,909 --> 01:16:12,376
我無法繼續下去了

690
01:16:13,080 --> 01:16:14,604
妳值得更好的人

691
01:16:15,284 --> 01:16:16,649
不准提分手

692
01:16:18,290 --> 01:16:21,748
太過份了，你自行決定卻不問我

693
01:18:29,520 --> 01:18:31,317
薩魯

694
01:18:32,926 --> 01:18:34,951
薩魯

695
01:18:52,799 --> 01:18:53,766
薩魯？

696
01:18:59,078 --> 01:19:00,067
薩魯

697
01:19:25,465 --> 01:19:27,490
薩魯，你在嗎？

698
01:19:29,706 --> 01:19:32,675
明天有板球單日國際賽，你可以一起來

699
01:19:35,117 --> 01:19:37,585
我想跟你說我把船槳修好了

700
01:19:38,658 --> 01:19:41,058
不如我們開船出海，航向天際

701
01:19:45,237 --> 01:19:46,534
薩魯？

702
01:19:47,241 --> 01:19:49,266
孩子，你媽不太好

703
01:19:50,515 --> 01:19:52,151
聽著，我們失去曼托許的音信

704
01:19:52,151 --> 01:19:53,448
他又失聯了

705
01:19:54,322 --> 01:19:56,119
你懂她多擔心

706
01:20:04,543 --> 01:20:06,602
我們知道你辭掉工作了

707
01:20:07,983 --> 01:20:09,780
我們很擔心你，兒子

708
01:20:51,235 --> 01:20:53,203
我每天都回家找她

709
01:20:55,110 --> 01:20:58,409
每晚我走那些路回家

710
01:21:00,287 --> 01:21:01,845
從水壩回家

711
01:21:02,492 --> 01:21:04,119
從車站回家

712
01:21:05,731 --> 01:21:10,259
我知道每一步回家的路

713
01:21:12,745 --> 01:21:14,372
我想像

714
01:21:16,420 --> 01:21:20,982
我在她耳邊低語“媽，沒事的”

715
01:21:23,601 --> 01:21:24,932
她長什麼樣子？

716
01:21:26,773 --> 01:21:28,001
很美

717
01:21:33,621 --> 01:21:34,781
紐約好嗎？

718
01:21:35,391 --> 01:21:36,585
老樣子

719
01:21:38,597 --> 01:21:40,189
那妳為什麼回來？

720
01:21:41,570 --> 01:21:43,299
我們的資金通過了

721
01:21:44,308 --> 01:21:45,366
太棒了

722
01:21:45,678 --> 01:21:48,875
看吧？他們知道妳多優秀

723
01:22:01,677 --> 01:22:02,905
我想念妳

724
01:22:05,651 --> 01:22:07,118
我去看你媽媽

725
01:22:08,356 --> 01:22:09,687
她的情況不好

726
01:22:11,563 --> 01:22:14,623
我擔心她知道我在尋親會心碎

727
01:22:15,237 --> 01:22:18,866
你低估她了，她需要你

728
01:22:30,000 --> 01:22:32,939
不，給我5盧比，我就會搬走全部

729
01:22:32,939 --> 01:22:37,000
好，算你厲害，拿去

730
01:22:45,363 --> 01:22:48,093
他抱著西瓜，沒看到車

731
01:23:09,713 --> 01:23:10,645
怎樣？

732
01:23:12,952 --> 01:23:16,046
要是你找到家但他們不在了？

733
01:23:18,997 --> 01:23:21,864
你會永遠不停止繼續尋找？

734
01:23:23,540 --> 01:23:26,600
你懂物換星移的道理

735
01:23:27,347 --> 01:23:30,009
萬物會改變，整個世界會改變

736
01:23:30,855 --> 01:23:32,618
我別無選擇

737
01:23:47,555 --> 01:23:48,681
留下來

738
01:23:53,700 --> 01:23:54,928
我不能

739
01:24:16,847 --> 01:24:18,144
不准過來

740
01:24:19,919 --> 01:24:22,012
你不是該照顧他嗎？

741
01:24:22,625 --> 01:24:23,887
你跑去哪了？

742
01:24:24,429 --> 01:24:26,090
你不愛他嗎？

743
01:24:50,915 --> 01:24:53,577
約翰聽說曼托許出海了

744
01:24:58,964 --> 01:25:00,795
與船員去捕龍蝦

745
01:25:07,682 --> 01:25:09,274
他預計明天回來

746
01:25:13,827 --> 01:25:16,887
他手頭會很寬裕，然後繼續嗑藥

747
01:25:22,010 --> 01:25:24,274
我很難過妳不能有自己的小孩

748
01:25:27,622 --> 01:25:28,824
你說什麼？

749
01:25:28,824 --> 01:25:29,756
我是說…

750
01:25:30,794 --> 01:25:31,761
我們…

751
01:25:33,934 --> 01:25:35,834
不是一張白紙，對吧？

752
01:25:36,840 --> 01:25:38,398
妳生的小孩才會是

753
01:25:40,681 --> 01:25:43,912
妳領養我們也會接收我們的過去

754
01:25:46,191 --> 01:25:48,022
我感覺我們會毀了妳

755
01:25:48,329 --> 01:25:50,092
我可以生小孩的

756
01:25:53,072 --> 01:25:53,868
什麼？

757
01:25:54,141 --> 01:25:56,336
我們選擇不生小孩

758
01:25:58,049 --> 01:26:00,176
我們想要收養你們

759
01:26:01,155 --> 01:26:02,884
你們是我們想要的

760
01:26:03,593 --> 01:26:07,000
我們想要你們兩人進入我們的人生

761
01:26:07,000 --> 01:26:08,968
那是我們的選擇

762
01:26:16,986 --> 01:26:19,648
那也是我愛上你爸的原因之一

763
01:26:20,728 --> 01:26:23,253
因為我們倆感覺…

764
01:26:24,469 --> 01:26:26,699
這世界有夠多人了

765
01:26:30,046 --> 01:26:33,185
生小孩並不保證能有什麼貢獻

766
01:26:33,185 --> 01:26:36,814
但領養你們這些受苦的孩子

767
01:26:39,264 --> 01:26:41,232
讓你們有生存下去的機會

768
01:26:43,406 --> 01:26:44,896
那才有意義

769
01:26:45,444 --> 01:26:47,537
妳一定沒想到會這麼困難

770
01:26:47,782 --> 01:26:51,479
這與困難無關…

771
01:26:56,265 --> 01:26:58,529
這是我唯一的路

772
01:26:58,970 --> 01:27:00,597
我抱持這種念頭

773
01:27:02,110 --> 01:27:04,601
就是這回事，因為…

774
01:27:07,220 --> 01:27:11,213
我12歲時看到某個景象

775
01:27:18,410 --> 01:27:22,642
有些人會說那是精神錯亂，但不是

776
01:27:25,289 --> 01:27:29,316
我爸是酒鬼，他就像…

777
01:27:29,599 --> 01:27:34,696
他不是好人，他會失控

778
01:27:36,880 --> 01:27:41,180
我站在屋子後院，望著一片原野

779
01:27:43,426 --> 01:27:46,589
我恨不得大地可以吞噬我

780
01:27:46,666 --> 01:27:49,635
然後我…

781
01:27:55,684 --> 01:27:58,690
我感到一股電流，像是電擊

782
01:27:58,690 --> 01:28:01,659
讓我全身震動一下

783
01:28:02,498 --> 01:28:05,763
接著我看到原野對面…

784
01:28:06,104 --> 01:28:08,004
有個棕色皮膚的小孩

785
01:28:13,152 --> 01:28:17,561
然後他就站在我旁邊，像真的一樣

786
01:28:17,561 --> 01:28:20,359
我能強烈感受到

787
01:28:22,638 --> 01:28:26,597
那是我人生中第一次感到快樂

788
01:28:26,779 --> 01:28:29,805
我感到快樂

789
01:28:31,756 --> 01:28:34,462
我知道這景象會引導我

790
01:28:34,462 --> 01:28:37,829
我知道我會很好

791
01:28:40,474 --> 01:28:42,644
彷彿那一刻我已經預見

792
01:28:42,644 --> 01:28:45,112
在那時刻我看見了我的未來

793
01:28:46,386 --> 01:28:50,254
所以我一直以為我能維繫這個家

794
01:28:53,700 --> 01:28:56,999
現在我卻感到徬徨

795
01:28:57,140 --> 01:29:00,473
媽    - 我不瞭解怎麼回事

796
01:29:05,189 --> 01:29:07,384
你不再跟我說話

797
01:29:17,180 --> 01:29:19,410
我需要你，薩魯

798
01:29:58,295 --> 01:29:59,387
曼托許

799
01:30:09,885 --> 01:30:11,910
抱歉，我在晚餐時說了那些話

800
01:35:52,269 --> 01:35:54,794
加尼什…塔萊

801
01:35:55,175 --> 01:35:56,578
（加尼什塔萊）

802
01:35:56,578 --> 01:35:58,739
加尼什…塔萊

803
01:36:01,254 --> 01:36:02,653
加斯塔萊

804
01:36:56,798 --> 01:36:58,129
媽

805
01:37:27,059 --> 01:37:28,492
我找到家了

806
01:37:31,067 --> 01:37:32,159
太好了

807
01:37:43,525 --> 01:37:45,117
拜託等我

808
01:37:49,370 --> 01:37:50,962
我哪都不會去

809
01:37:58,388 --> 01:38:00,549
原來你受了這些煎熬

810
01:38:02,396 --> 01:38:04,762
我不想要妳覺得我忘恩負義

811
01:38:07,807 --> 01:38:10,071
我每天都巴不得告訴妳

812
01:38:14,052 --> 01:38:15,849
薩魯

813
01:38:17,593 --> 01:38:19,686
我真心希望她還在那裡

814
01:38:23,271 --> 01:38:26,297
她需要看到你多美麗

815
01:39:24,092 --> 01:39:29,257
（印度坎德瓦，2012年）

816
01:42:19,877 --> 01:42:21,401
（印度語）

817
01:42:24,152 --> 01:42:24,914
嗨

818
01:42:25,822 --> 01:42:27,312
我以前住在這裡

819
01:42:27,459 --> 01:42:29,586
（印度語）

820
01:42:29,664 --> 01:42:32,189
我以前…    - （印度語）

821
01:42:32,736 --> 01:42:33,760
需要幫忙嗎？

822
01:42:38,247 --> 01:42:39,976
這是我，我是薩魯

823
01:42:40,552 --> 01:42:41,780
我以前住在這裡

824
01:42:41,854 --> 01:42:44,345
你住在這裡？    - 對，我以前住在這

825
01:42:44,660 --> 01:42:50,292
我在找古杜、卡魯、夏奇拉、我媽

826
01:43:24,840 --> 01:43:25,499
過來

827
01:43:26,276 --> 01:43:27,208
過去哪裡？

828
01:43:27,713 --> 01:43:29,010
跟我來

829
01:43:29,450 --> 01:43:30,542
快過來

830
01:44:55,354 --> 01:44:56,821
我的薩魯

831
01:45:07,512 --> 01:45:08,342
媽？

832
01:45:09,550 --> 01:45:10,539
薩魯

833
01:45:16,062 --> 01:45:17,120
薩魯

834
01:45:17,666 --> 01:45:18,462
薩魯

835
01:45:23,444 --> 01:45:26,242
我找了你好久

836
01:45:30,024 --> 01:45:31,855
薩魯，薩魯

837
01:45:32,228 --> 01:45:33,126
薩魯

838
01:45:33,731 --> 01:45:34,857
薩魯

839
01:45:36,737 --> 01:45:38,170
我的薩魯

840
01:45:39,410 --> 01:45:40,604
對不起

841
01:45:42,048 --> 01:45:43,447
對不起

842
01:45:58,280 --> 01:46:00,339
沒錯，西瓜

843
01:46:00,452 --> 01:46:02,682
西瓜    - 對，西瓜

844
01:46:10,905 --> 01:46:11,872
薩魯

845
01:46:25,368 --> 01:46:26,130
古杜呢？

846
01:46:27,372 --> 01:46:28,464
古杜在哪裡？

847
01:46:31,914 --> 01:46:33,040
他在哪裡？

848
01:46:38,728 --> 01:46:40,423
古杜已經不在了

849
01:46:40,932 --> 01:46:42,832
他與神同在了

850
01:47:34,640 --> 01:47:35,607
夏奇拉

851
01:47:36,142 --> 01:47:37,234
夏奇拉？

852
01:47:38,848 --> 01:47:42,254
夏奇拉？夏奇拉？    - 他是妳哥哥

853
01:47:42,254 --> 01:47:43,414
她長好大了

854
01:47:44,760 --> 01:47:45,954
是我，薩魯

855
01:47:47,164 --> 01:47:48,153
她好美

856
01:48:44,011 --> 01:48:44,943
嗨，媽

857
01:48:45,848 --> 01:48:47,679
我知道妳正在熟睡

858
01:48:48,019 --> 01:48:50,146
我只想報平安

859
01:48:50,758 --> 01:48:54,125
我很平安，問題也解答了

860
01:48:55,902 --> 01:48:57,529
不再是死胡同了

861
01:48:59,509 --> 01:49:01,067
我找到我媽

862
01:49:01,413 --> 01:49:03,677
她感謝你們養育我

863
01:49:04,953 --> 01:49:07,080
她瞭解你們是我的家人

864
01:49:07,459 --> 01:49:12,897
她光是知道我活著就很滿足

865
01:49:15,140 --> 01:49:18,166
我找到她但你們仍是我的父母

866
01:49:19,516 --> 01:49:22,451
媽，我好愛你

867
01:49:23,089 --> 01:49:24,351
爸，我也好愛你

868
01:49:25,394 --> 01:49:26,725
還有曼托許

869
01:50:39,376 --> 01:50:40,343
過來

870
01:50:41,178 --> 01:50:42,042
走吧

871
01:50:45,388 --> 01:50:46,446
過來

872
01:50:57,945 --> 01:50:59,344
薩魯

873
01:51:02,287 --> 01:51:03,185
走吧

874
01:51:03,857 --> 01:51:05,415
走快一點

875
01:51:06,797 --> 01:51:11,359
我要走了，我要走了

876
01:51:11,473 --> 01:51:12,565
你會跌下來

877
01:51:13,042 --> 01:51:14,441
你會跌下來，你會跌下來

878
01:51:35,286 --> 01:51:37,124
（2012年2月12日）

879
01:51:37,124 --> 01:51:40,296
（薩魯布賴爾利返回加尼什塔萊）

880
01:51:40,296 --> 01:51:42,435
（他失蹤超過25年）

881
01:51:42,435 --> 01:51:46,943
（多年前在他踏進空車廂的同一晚）

882
01:51:46,943 --> 01:51:51,039
（他哥在那個月台附近被火車撞死）

883
01:51:52,588 --> 01:51:53,991
（薩魯的母親卡姆拉）

884
01:51:53,991 --> 01:51:55,661
（從未放棄薩魯返家的希望）

885
01:51:55,661 --> 01:51:57,164
（因此從未搬走）

886
01:51:57,164 --> 01:52:01,907
（卡姆拉說她萬分驚喜她兒子回來了）

887
01:52:01,907 --> 01:52:04,740
（而她心中的快樂無與倫比）

888
01:52:07,350 --> 01:52:09,923
（薩魯得知從5歲至今這麼多年來）

889
01:52:09,923 --> 01:52:11,720
（他一直唸錯自己的名字）

890
01:52:13,196 --> 01:52:15,721
（他是“謝魯”，意思是…）

891
01:52:16,970 --> 01:52:20,565
（“獅子”）

892
01:52:58,219 --> 01:53:00,312
（加尼什塔萊，2013年）

893
01:53:22,267 --> 01:53:25,039
（印度每年有超過8萬名孩童失蹤）

894
01:53:25,039 --> 01:53:28,012
（我們跟專業的組織合作）
（援助印度和全世界的孩童）

895
01:53:28,012 --> 01:53:31,185
（請上www.lionmovie.com瞭解）
（這部電影如何幫助保護流浪兒童）

896
01:53:31,185 --> 01:53:32,447
（並請加入我們一起援助他們）

897
01:58:19,595 --> 01:58:21,432
薩魯！

898
01:58:21,432 --> 01:58:23,423
古杜！

899
01:58:25,974 --> 01:58:30,035
（紀念摯愛的古杜）


