1
00:00:32,500 --> 00:00:37,500
== 字幕制作：本本和和 ==

2
00:02:52,800 --> 00:02:54,780
他来了

3
00:02:57,300 --> 00:03:02,350
他从轿车里面出来了

4
00:03:06,700 --> 00:03:08,625
这边  看这边！

5
00:03:08,775 --> 00:03:10,225
各位先生  他很累了

6
00:03:10,350 --> 00:03:13,000
今天晚上这样应该够了

7
00:03:13,100 --> 00:03:14,775
谢谢你们

8
00:03:14,940 --> 00:03:16,670
您的预约我们已经准备好了

9
00:03:16,780 --> 00:03:18,700
希望您住得愉快    谢谢你

10
00:03:18,825 --> 00:03:21,725
史帝芬先生
欢迎光临克里伦饭店

11
00:03:21,775 --> 00:03:24,040
我安排一个人带您上套房

12
00:03:25,200 --> 00:03:29,920
（土语）

13
00:03:40,725 --> 00:03:46,000
我由衷赞扬你的行动
我们将带您上去

14
00:03:49,150 --> 00:03:50,100
抱歉

15
00:03:50,200 --> 00:03:51,225
几楼？

16
00:03:51,325 --> 00:03:53,500
三楼  谢谢

17
00:04:10,750 --> 00:04:13,530
啊！别担心

18
00:04:13,600 --> 00:04:14,975
维修部可以处理的

19
00:04:15,600 --> 00:04:17,560
维修部？

20
00:04:17,670 --> 00:04:20,040
喔  谢谢你！

21
00:04:20,780 --> 00:04:22,800
他们已经在处理了
很快就可以好了

22
00:04:25,980 --> 00:04:28,110
（土语）

23
00:04:29,050 --> 00:04:30,140
抱歉    他不会再犯了

24
00:04:30,250 --> 00:04:31,520
没关系

25
00:04:31,620 --> 00:04:33,180
瓦努

26
00:04:33,290 --> 00:04:35,880
如果他能开心
我不会介意的

27
00:04:35,990 --> 00:04:41,090
呃？没错
我正在护送…  没错

28
00:04:41,200 --> 00:04:44,500
不，没事    他非常平静

29
00:04:44,570 --> 00:04:46,730
可是他正在碰一个客人的鼻子

30
00:04:46,800 --> 00:04:48,130
好的，谢了

31
00:04:48,240 --> 00:04:49,570
他们快好了

32
00:04:49,670 --> 00:04:51,660
希望如此
因为我快不能呼吸了

33
00:04:51,780 --> 00:04:53,710
再几秒就好了

34
00:04:54,310 --> 00:04:55,800
他没有伤害性的

35
00:04:55,910 --> 00:04:57,500
不要担心
他是个非常平和的人

36
00:04:57,610 --> 00:04:59,670
我一点都不担心

37
00:05:04,020 --> 00:05:05,040
我现在要做什么？

38
00:05:05,160 --> 00:05:06,820
捏他的鼻子

39
00:05:07,760 --> 00:05:09,880
对亚马逊印第安人来说
鼻子代表的是生命

40
00:05:09,990 --> 00:05:11,520
他是想告诉你你的生命很珍贵

41
00:05:11,590 --> 00:05:13,260
你照做也代表同样的意思

42
00:05:13,530 --> 00:05:14,930
像这样吗？

43
00:05:22,470 --> 00:05:25,100
我们这样要弄多久？

44
00:05:38,020 --> 00:05:39,720
很高兴认识你

45
00:05:39,820 --> 00:05:41,480
这真是太惊人了

46
00:05:41,590 --> 00:05:42,020
惊人？

47
00:05:42,130 --> 00:05:43,520
从我们的旅途开始

48
00:05:43,630 --> 00:05:45,720
你是第一个他感兴趣的白人

49
00:05:46,230 --> 00:05:47,560
他看起来蛮好的

50
00:05:47,660 --> 00:05:48,650
在亚马逊流域

51
00:05:48,730 --> 00:05:50,490
他可是最受尊重的夏曼人

52
00:05:51,530 --> 00:05:52,730
好了

53
00:05:52,800 --> 00:05:54,290
我真担心

54
00:05:57,270 --> 00:05:58,070
再见了

55
00:05:58,140 --> 00:05:59,110
旅途愉快

56
00:05:59,180 --> 00:06:01,010
谢谢你  请接受我们的歉意

57
00:06:01,110 --> 00:06:02,130
没什么！

58
00:06:02,250 --> 00:06:03,970
晚安！

59
00:06:09,850 --> 00:06:11,010
瓦努！

60
00:06:11,120 --> 00:06:11,880
真的很抱歉

61
00:06:11,990 --> 00:06:13,010
我不知道他怎么了

62
00:06:13,120 --> 00:06:13,990
别担心

63
00:06:14,090 --> 00:06:14,990
晚安

64
00:06:15,090 --> 00:06:16,790
来吧

65
00:06:35,680 --> 00:06:37,040
你好吗？

66
00:06:38,820 --> 00:06:40,510
你迟到了

67
00:06:40,620 --> 00:06:41,050
没错

68
00:06:41,150 --> 00:06:42,480
可是这次我有理由

69
00:06:42,590 --> 00:06:43,140
说来听听

70
00:06:43,250 --> 00:06:44,550
我被困在电梯里

71
00:06:44,650 --> 00:06:45,710
让一个印第安人捏我的鼻子

72
00:06:45,820 --> 00:06:46,220
是啊

73
00:06:46,490 --> 00:06:47,650
我没骗你    是真的

74
00:06:47,760 --> 00:06:50,190
那个年轻的印第安首领
他正在环游世界

75
00:06:51,560 --> 00:06:52,550
你看起来真美

76
00:06:52,660 --> 00:06:54,250
怎么会打电话给我？

77
00:06:54,530 --> 00:06:56,500
我想多看看你

78
00:06:56,570 --> 00:07:00,300
经过一年了
你现在才有感觉

79
00:07:03,010 --> 00:07:03,900
你在做什么？

80
00:07:03,970 --> 00:07:05,030
嘘

81
00:07:05,140 --> 00:07:06,010
告诉你

82
00:07:06,110 --> 00:07:07,700
你的生命是件珍贵的东西

83
00:07:18,660 --> 00:07:19,710
瓦努

84
00:07:28,000 --> 00:07:29,190
九点要照相

85
00:07:29,470 --> 00:07:30,760
十一点要跟总理会面

86
00:07:30,870 --> 00:07:32,990
而且我们把新闻录下来了

87
00:07:44,950 --> 00:07:45,780
他在说什么？

88
00:07:45,850 --> 00:07:46,640
嘘

89
00:07:57,730 --> 00:08:00,030
晚安    瓦努

90
00:08:03,730 --> 00:08:05,170
他说了些什么？

91
00:08:05,270 --> 00:08:07,570
他昨天做了一个梦  不好的梦

92
00:08:07,670 --> 00:08:09,190
他梦到一个人偷走他的灵魂

93
00:08:09,270 --> 00:08:10,500
一个危险的人

94
00:08:10,610 --> 00:08:11,730
他没法保护他自己

95
00:08:11,840 --> 00:08:13,710
因为他人在这里
离家乡有几千哩远

96
00:08:13,810 --> 00:08:14,610
我想那只是个恶梦而已

97
00:08:14,710 --> 00:08:16,080
他休息就会好一点了

98
00:08:16,180 --> 00:08:17,150
我在412号房

99
00:08:17,250 --> 00:08:18,140
有事就找我

100
00:08:18,250 --> 00:08:19,980
我怕这个恶梦是个恶兆

101
00:08:20,080 --> 00:08:20,640
不会啦

102
00:08:20,750 --> 00:08:21,480
到早上他就会忘了

103
00:08:21,580 --> 00:08:22,610
别担心了

104
00:08:22,720 --> 00:08:23,980
明天会是个全新的开始

105
00:08:24,090 --> 00:08:25,920
他还说了件奇怪的事

106
00:08:25,990 --> 00:08:27,050
什么？

107
00:08:27,160 --> 00:08:28,890
他说“我看到医治者了”

108
00:08:28,990 --> 00:08:30,480
医治者？

109
00:08:30,590 --> 00:08:31,150
多少钱？

110
00:08:31,260 --> 00:08:33,060
50万

111
00:08:34,230 --> 00:08:35,130
50万？

112
00:08:35,200 --> 00:08:36,260
只要一个礼拜就好

113
00:08:36,530 --> 00:08:37,500
我把它拿去投资

114
00:08:37,600 --> 00:08:38,760
然后我就可以把钱还你了

115
00:08:39,870 --> 00:08:40,630
你在笑什么？

116
00:08:40,740 --> 00:08:42,530
我还在想你怎么会打给我呢

117
00:08:42,640 --> 00:08:44,110
因为我想多看看你啊

118
00:08:44,210 --> 00:08:45,770
我从没想过拿我的问题麻烦你

119
00:08:45,808 --> 00:08:46,560
听着  已经很晚了

120
00:08:46,608 --> 00:08:47,440
我要睡了

121
00:08:47,480 --> 00:08:49,010
我明天还有很多事要忙

122
00:08:49,110 --> 00:08:50,552
好吧，好吧    我走了

123
00:08:50,616 --> 00:08:52,010
不介意我花点时间穿上衣服吧

124
00:10:32,880 --> 00:10:34,080
安娜

125
00:10:34,180 --> 00:10:35,980
你睡着了吗？

126
00:10:36,950 --> 00:10:38,050
我老实的告诉你好了

127
00:10:38,150 --> 00:10:39,590
我惹了一个大麻烦

128
00:10:39,690 --> 00:10:40,990
我欠了一屁股赌债

129
00:10:41,060 --> 00:10:42,720
我已经退了好几张票

130
00:10:43,260 --> 00:10:44,920
说点新鲜的吧

131
00:10:45,440 --> 00:10:46,820
可是我没办法拖延这些人

132
00:10:46,930 --> 00:10:49,120
我欠钱的那个人把计分器卖掉

133
00:10:49,230 --> 00:10:50,890
然后拿一半的钱给了高利贷

134
00:10:51,000 --> 00:10:51,730
你懂了吧？

135
00:10:51,800 --> 00:10:53,230
我很累了，好吗？

136
00:10:53,300 --> 00:10:54,170
真是可笑

137
00:10:54,270 --> 00:10:56,496
我告诉这个女人我就快死了

138
00:10:56,520 --> 00:10:57,870
她竟然只担心睡得不够！

139
00:10:59,240 --> 00:11:00,270
你跑来找我之前

140
00:11:00,304 --> 00:11:01,710
应该已经试过所有的人了吧

141
00:11:01,752 --> 00:11:02,640
我只找过你

142
00:11:02,710 --> 00:11:03,680
我们直说吧

143
00:11:03,750 --> 00:11:04,580
就算我有那些钱

144
00:11:04,680 --> 00:11:05,870
我也不会拿它来帮你还债！

145
00:11:08,320 --> 00:11:09,750
那只是假的

146
00:11:09,850 --> 00:11:11,550
你为什么这么说？

147
00:11:12,120 --> 00:11:13,750
没什么

148
00:11:17,960 --> 00:11:18,820
方斯华

149
00:11:18,900 --> 00:11:19,760
呃？

150
00:11:19,860 --> 00:11:23,030
你知道件事叫工作吗？
你应该做的就是这个！

151
00:11:47,620 --> 00:11:48,680
晚安

152
00:11:48,760 --> 00:11:49,950
再见

153
00:12:13,480 --> 00:12:14,880
你在外面做什么？

154
00:12:16,850 --> 00:12:18,290
你一定冻坏了吧？

155
00:12:18,550 --> 00:12:18,950
你在发抖

156
00:12:19,020 --> 00:12:19,950
你会得肺炎的！

157
00:12:20,020 --> 00:12:21,150
他们是疯了还是怎样的

158
00:12:21,168 --> 00:12:22,120
让你这样没穿衣服在外面跑

159
00:12:23,790 --> 00:12:25,260
穿上它

160
00:12:26,060 --> 00:12:27,030
来吧，把这穿上

161
00:12:27,100 --> 00:12:29,220
外面有很多病菌
你会生病的！

162
00:12:30,770 --> 00:12:32,630
到里面去

163
00:12:32,740 --> 00:12:34,070
来啊，怎么了？

164
00:12:34,140 --> 00:12:35,130
啊，别这样

165
00:12:35,240 --> 00:12:36,570
拜托，不要

166
00:12:37,610 --> 00:12:40,040
好吧，不！
都好了？我们走吧！

167
00:12:43,980 --> 00:12:46,510
看我在外面找到什么？
这里没有人看着他吗？

168
00:12:47,320 --> 00:12:49,150
好吧！该你们来处理了

169
00:12:49,220 --> 00:12:50,520
我要去睡了
把我的外套还我

170
00:12:52,184 --> 00:12:54,488
你拿回你的项链
然后把我的外套还我

171
00:12:56,290 --> 00:12:58,120
喔，事情愈来愈复杂了

172
00:12:58,230 --> 00:12:59,560
能不能叫醒他那个愚蠢的翻译

173
00:12:59,630 --> 00:13:00,760
这样他才能把我的外套还我

174
00:13:00,860 --> 00:13:02,260
抱歉
现在是早上四点钟

175
00:13:02,330 --> 00:13:03,360
我有问你现在几点吗？

176
00:13:03,392 --> 00:13:04,010
我只要我的外套

177
00:13:04,064 --> 00:13:05,120
这可是我花了一大笔钱买的

178
00:13:05,168 --> 00:13:06,030
我可不想拿它换一串珠子

179
00:13:06,140 --> 00:13:06,930
你听懂了没？

180
00:13:07,040 --> 00:13:08,090
当然，我非常抱歉

181
00:13:08,200 --> 00:13:08,800
我现在就打电话

182
00:13:09,710 --> 00:13:11,670
谢了

183
00:13:16,710 --> 00:13:18,650
不用了

184
00:13:18,750 --> 00:13:20,270
很抱歉
为你带来这么大的困扰

185
00:13:20,550 --> 00:13:21,910
他以前从没做过这样的事
我真的想不到

186
00:13:21,980 --> 00:13:23,850
别紧张
只要把外套跟围巾还我

187
00:13:23,950 --> 00:13:26,790
然后把这东西拿回去
他不让我脱下来

188
00:13:27,820 --> 00:13:29,220
这有点困难

189
00:13:29,490 --> 00:13:30,290
为什么？

190
00:13:30,560 --> 00:13:33,190
你以为这只是单纯的交换游戏

191
00:13:33,260 --> 00:13:34,520
可是…你什么意思？

192
00:13:34,600 --> 00:13:35,860
什么交换游戏？

193
00:13:35,930 --> 00:13:36,990
要求印第安人把礼物还回去

194
00:13:37,070 --> 00:13:38,530
是一种侮辱

195
00:13:38,600 --> 00:13:40,070
听好了
这个人快要冷死了

196
00:13:40,170 --> 00:13:41,190
我只是好心把我的外套借他

197
00:13:41,270 --> 00:13:42,130
而现在我想把它要回来

198
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
因为现在是早上四点

199
00:13:43,910 --> 00:13:45,500
请告诉这怪人
我不想要他的珠子

200
00:13:45,610 --> 00:13:47,010
他给你的是生命之环

201
00:13:47,110 --> 00:13:48,600
在他来说可不是个小东西

202
00:13:48,680 --> 00:13:51,200
把我的外套还我
因为我要离开这里了

203
00:13:51,310 --> 00:13:53,710
你等一下
我开张支票给你

204
00:13:53,820 --> 00:13:54,840
开支票做什么？

205
00:13:54,950 --> 00:13:55,750
跟你买外套啊

206
00:13:55,850 --> 00:13:57,150
如果你把外套拿回去
他会不高兴的

207
00:13:57,220 --> 00:13:58,910
他不了解这个关系
他已经把你当成他的朋友了

208
00:13:59,020 --> 00:14:00,650
天啊！天啊！

209
00:14:00,760 --> 00:14:02,310
告诉我你要开多少
我会照给

210
00:14:02,560 --> 00:14:03,890
不，听着
你付不起的

211
00:14:03,990 --> 00:14:05,620
相信我
把外套留着吧

212
00:14:05,730 --> 00:14:07,660
我现在最担心不是外套的事

213
00:14:07,760 --> 00:14:09,320
你真是慷慨
我太感动了

214
00:14:09,600 --> 00:14:10,930
很高兴认识你

215
00:14:11,000 --> 00:14:12,190
我叫尚坎帕纳

216
00:14:12,470 --> 00:14:13,870
我得把钥匙拿回来

217
00:14:13,970 --> 00:14:15,200
放在我的外套里

218
00:14:17,840 --> 00:14:19,900
你也要我的车吗？

219
00:14:21,110 --> 00:14:23,270
（土语）

220
00:14:29,120 --> 00:14:30,880
我得说钥匙是你的神物

221
00:14:30,990 --> 00:14:32,110
真聪明，嗯

222
00:14:32,220 --> 00:14:33,520
再见！？

223
00:14:34,720 --> 00:14:35,952
不，待在这里！

224
00:14:36,000 --> 00:14:36,728
别动！

225
00:14:36,864 --> 00:14:39,368
你能不能把他的链条栓上
这样我才能离开

226
00:14:39,408 --> 00:14:40,792
来，瓦努

227
00:14:41,264 --> 00:14:42,088
来

228
00:14:47,296 --> 00:14:48,688
瓦努！

229
00:15:24,416 --> 00:15:26,540
你差点把我吓死！

230
00:15:26,610 --> 00:15:28,600
我们到底还要玩多久？

231
00:15:33,250 --> 00:15:34,610
来吧，我们走吧

232
00:15:38,490 --> 00:15:39,720
待着！

233
00:15:50,770 --> 00:15:51,260
喂？

234
00:15:51,530 --> 00:15:53,090
我能跟坎帕纳先生说话吗？

235
00:15:53,770 --> 00:15:54,630
他妈的！

236
00:15:55,870 --> 00:15:57,570
喂？
我是那件外套的主人

237
00:15:57,640 --> 00:15:58,648
是的
没错

238
00:15:58,696 --> 00:15:59,880
那个小子在我这边
我家里

239
00:15:59,944 --> 00:16:01,110
他攀在我的车后面

240
00:16:01,180 --> 00:16:02,640
我在停车场发现他

241
00:16:02,710 --> 00:16:04,270
我已经受够了好吗？

242
00:16:04,510 --> 00:16:06,210
麻烦你移动尊驾

243
00:16:06,320 --> 00:16:08,110
我的住址是苏法伦街95号

244
00:16:08,180 --> 00:16:09,710
我的名字叫方斯华培林

245
00:16:09,820 --> 00:16:11,010
请按6楼B座的门铃

246
00:16:11,120 --> 00:16:14,060
我会看到你的
看看这个

247
00:16:14,160 --> 00:16:16,180
他看起来很虚弱

248
00:16:16,460 --> 00:16:18,520
可怜的家伙！

249
00:16:20,460 --> 00:16:22,660
这是什么？
嘿，别这样

250
00:16:22,770 --> 00:16:24,030
你干嘛一直跟着我？

251
00:16:24,100 --> 00:16:25,930
停下来！

252
00:16:38,610 --> 00:16:39,880
这个给你！
可以让你放暖一点

253
00:16:42,720 --> 00:16:43,780
不行

254
00:16:43,890 --> 00:16:45,720
你不能拿走我的毛毯

255
00:16:49,090 --> 00:16:50,580
留着吧

256
00:17:01,600 --> 00:17:02,730
给你喝杯热咖啡

257
00:17:02,810 --> 00:17:04,770
然后你就回家好吗？

258
00:17:10,050 --> 00:17:11,670
真是倒霉的一天！

259
00:17:11,750 --> 00:17:12,840
去筹钱结果找来了个印第安人

260
00:17:12,950 --> 00:17:13,780
要是被其他人看见…

261
00:17:13,880 --> 00:17:16,510
那些混蛋要50万
我该怎么办呢？

262
00:17:36,170 --> 00:17:39,110
你想吃些东西吗？

263
00:17:46,280 --> 00:17:48,650
我知道
我在楼下的小吃店买的

264
00:17:51,520 --> 00:17:54,680
老板是个好人可是煮得很烂

265
00:17:54,790 --> 00:17:56,590
不管了

266
00:18:00,230 --> 00:18:01,090
你的脑袋到底在想什么？

267
00:18:01,200 --> 00:18:03,760
杰洛尼莫？
为什么对我这么感兴趣？

268
00:18:07,000 --> 00:18:08,300
还饿吗？

269
00:18:08,570 --> 00:18:10,160
吃个蛋饼

270
00:18:10,740 --> 00:18:11,260
真难吃

271
00:18:11,510 --> 00:18:13,770
可是那小吃店可以让我赊帐

272
00:18:14,810 --> 00:18:15,900
你就不用管这些事

273
00:18:16,010 --> 00:18:17,770
信用、透支、银行…

274
00:18:17,880 --> 00:18:19,540
你从没听过吧！

275
00:18:20,920 --> 00:18:23,440
那个混蛋坎帕纳在那里？

276
00:18:23,550 --> 00:18:25,780
我不是烦，只是想睡了

277
00:18:26,820 --> 00:18:28,950
喝杯咖啡，然后你就上路吧

278
00:18:37,700 --> 00:18:39,790
啊，我想我有一瓶白兰地

279
00:18:53,280 --> 00:18:55,050
对身体很好

280
00:19:03,760 --> 00:19:05,090
很烈吧？

281
00:19:20,910 --> 00:19:22,000
这离克里顿饭店只要15分钟

282
00:19:22,080 --> 00:19:24,140
他是划船来还是怎样

283
00:19:36,030 --> 00:19:38,020
小子，我想睡了

284
00:19:45,270 --> 00:19:46,960
我最好去躺一会

285
00:21:19,090 --> 00:21:20,150
他为什么没应门？

286
00:21:20,260 --> 00:21:21,590
我们会不会找错地址了？

287
00:21:21,700 --> 00:21:24,560
没错，6楼
方斯华培林

288
00:21:24,630 --> 00:21:26,500
会不会发生什么事了？

289
00:21:26,600 --> 00:21:28,730
我们最好找警察来

290
00:21:53,560 --> 00:21:54,260
是谁啊？

291
00:21:54,530 --> 00:21:55,720
警察！

292
00:21:59,740 --> 00:22:01,600
他在这里
把他带走吧

293
00:22:02,300 --> 00:22:03,170
你们在看什么？

294
00:22:03,270 --> 00:22:05,260
把这小子带走然后让我睡觉

295
00:22:05,340 --> 00:22:07,040
很抱歉打扰你了
我们昨晚有按门铃

296
00:22:07,140 --> 00:22:09,840
我在睡觉

297
00:22:12,780 --> 00:22:14,510
他会跟你们解释

298
00:22:14,620 --> 00:22:15,510
走吧

299
00:22:15,620 --> 00:22:17,590
把他带走还是要我把他丢出去

300
00:22:17,650 --> 00:22:18,640
你确定没事吗？

301
00:22:18,750 --> 00:22:20,000
是的，谢谢你

302
00:22:20,000 --> 00:22:21,060
我在车里等你们

303
00:22:21,160 --> 00:22:22,560
我看看是否能将总理的约延后

304
00:22:22,660 --> 00:22:23,680
好！

305
00:22:25,090 --> 00:22:26,080
昨晚发生了什么事？

306
00:22:26,200 --> 00:22:27,220
让我休息一下
我头痛得快裂开了

307
00:22:27,500 --> 00:22:29,260
而且我很累，好吗？

308
00:22:30,030 --> 00:22:30,790
你可不可以把他带走？

309
00:22:30,900 --> 00:22:31,800
我说过我累死了

310
00:22:31,900 --> 00:22:35,270
我问他你脸上的画是什么意思

311
00:22:35,500 --> 00:22:36,700
我脸上的什么？

312
00:22:36,770 --> 00:22:38,500
（土语）

313
00:22:38,610 --> 00:22:40,070
天啊！

314
00:22:40,180 --> 00:22:42,640
他有毛病吗？

315
00:22:44,710 --> 00:22:46,010
他说你是一个好人

316
00:22:46,110 --> 00:22:47,780
你很善良而且有个纯净的灵魂

317
00:22:47,850 --> 00:22:49,820
所以他就来当米开朗基罗？

318
00:22:50,250 --> 00:22:52,650
这一定是种仪式

319
00:22:52,720 --> 00:22:54,210
在前额的夏曼符号

320
00:22:54,320 --> 00:22:55,310
还有两颊的十字

321
00:22:55,590 --> 00:22:56,180
没错

322
00:22:56,290 --> 00:22:57,190
就是这个

323
00:22:57,260 --> 00:22:58,020
我不知道这是什么

324
00:22:58,130 --> 00:23:00,220
叫他到别的地方去画他的壁画

325
00:23:01,530 --> 00:23:03,330
一定有什么原因

326
00:23:04,130 --> 00:23:05,530
现在他要去那里？

327
00:23:09,810 --> 00:23:11,140
他说他很感激你送他的礼物

328
00:23:11,210 --> 00:23:12,170
最好是这样！

329
00:23:15,110 --> 00:23:16,010
如果你不介意的话

330
00:23:16,110 --> 00:23:17,170
能不能把脸上的画留个几天？

331
00:23:17,280 --> 00:23:19,080
嗯！当然

332
00:23:24,650 --> 00:23:25,710
他说你就是他要找的人

333
00:23:25,820 --> 00:23:26,550
是啊，我知道！

334
00:23:26,660 --> 00:23:28,620
培林先生
很明显的，你对他来说很重要

335
00:23:28,720 --> 00:23:30,620
我很想知道他对你有什么期待

336
00:23:32,190 --> 00:23:34,030
他说有危险即将到来
而只有你可以防范它

337
00:23:34,100 --> 00:23:35,500
是啊！好吧

338
00:23:35,560 --> 00:23:36,620
下次见了

339
00:23:37,230 --> 00:23:38,160
祝你们好运

340
00:23:38,230 --> 00:23:40,060
培林先生，很抱歉麻烦你了

341
00:23:42,200 --> 00:23:44,040
等一下
我记得他昨晚说了一件事

342
00:23:44,110 --> 00:23:46,840
有个小偷在梦中拿走他的灵魂

343
00:23:46,940 --> 00:23:49,210
这在印第安文化中的重要性
你了解吗？

344
00:23:49,310 --> 00:23:50,800
关我屁事

345
00:23:57,650 --> 00:24:00,210
看这边！
嘿，这边！

346
00:24:01,220 --> 00:24:02,620
嗨！很高兴见到你们

347
00:24:02,720 --> 00:24:03,690
非常感激您百忙中接见

348
00:24:03,760 --> 00:24:04,780
千万别这样说

349
00:24:04,890 --> 00:24:06,260
我国非常了解亚马逊人的问题

350
00:24:06,530 --> 00:24:08,590
他们正面临了生死存亡的关头

351
00:24:08,700 --> 00:24:10,600
我们愿意给你们帮助

352
00:24:12,470 --> 00:24:14,060
太感谢您了

353
00:24:22,810 --> 00:24:24,010
发生什么事了？

354
00:24:25,610 --> 00:24:26,950
救护车！

355
00:24:53,980 --> 00:24:55,710
一件不幸的消息

356
00:24:55,810 --> 00:24:57,780
亚马逊印第安人瓦努

357
00:24:57,850 --> 00:24:59,640
于昨天造访巴黎

358
00:24:59,750 --> 00:25:03,010
不过却在几分钟前心脏病发

359
00:25:03,120 --> 00:25:05,680
瓦努此行环游世界的目的

360
00:25:05,790 --> 00:25:07,980
在于唤醒世人对雨林遭受破坏

361
00:25:08,060 --> 00:25:10,180
以及土著受到屠杀的注意

362
00:25:10,290 --> 00:25:11,590
现在他已被送到医院

363
00:25:11,660 --> 00:25:14,060
将接受更进一步的治疗

364
00:25:36,650 --> 00:25:37,980
他想见他？

365
00:25:43,160 --> 00:25:44,990
对  真是可怕的消息

366
00:25:45,060 --> 00:25:45,990
他怎么样了？

367
00:25:46,060 --> 00:25:48,220
医生不太乐观
他想见你

368
00:25:48,500 --> 00:25:51,130
听着
可是现在我不能去医院

369
00:25:51,230 --> 00:25:53,290
我很抱歉这样要求你
可是不会花你很多时间的

370
00:25:53,570 --> 00:25:55,200
我可以派车去接你

371
00:25:55,270 --> 00:25:57,200
不是这个问题
我有很多事情要做

372
00:25:57,270 --> 00:25:58,570
为什么要找我？

373
00:25:58,640 --> 00:26:01,070
他希望我做什么？
我们昨天晚上才认识

374
00:26:01,140 --> 00:26:02,200
他一定是有问题！

375
00:26:02,310 --> 00:26:03,800
因为他跟你有了特别的关系

376
00:26:03,880 --> 00:26:05,280
我们无法了解他的神奇文化

377
00:26:05,550 --> 00:26:06,710
什么神奇文化！

378
00:26:06,820 --> 00:26:08,210
我看到一个人因为天冷在发抖

379
00:26:08,320 --> 00:26:09,840
我脱下我的外套

380
00:26:11,120 --> 00:26:12,450
我要走了
我的房子淹水了！

381
00:26:12,550 --> 00:26:13,850
就这样

382
00:26:15,760 --> 00:26:17,020
他掛断了

383
00:26:34,010 --> 00:26:35,240
天啊！

384
00:26:45,820 --> 00:26:47,720
镇定剂
是

385
00:26:53,130 --> 00:26:54,650
你只有一个礼拜来还债

386
00:26:54,730 --> 00:26:56,590
你最好放聪明一点

387
00:26:56,700 --> 00:26:58,760
这只是一点教训

388
00:26:58,870 --> 00:27:00,100
你等着好了

389
00:27:04,110 --> 00:27:05,270
只有一个礼拜

390
00:27:23,990 --> 00:27:25,460
我真不懂

391
00:27:25,530 --> 00:27:27,120
五分钟以前他差不多算死了

392
00:27:27,200 --> 00:27:29,100
我帮他打了镇定剂之后

393
00:27:29,200 --> 00:27:31,790
却又活了过来！

394
00:27:44,010 --> 00:27:45,210
说啊

395
00:27:45,280 --> 00:27:47,010
就是那家伙

396
00:27:47,120 --> 00:27:49,240
你一年前就该付的
现在给我滚！

397
00:27:49,480 --> 00:27:51,880
是来这里跟你吵这个的
那些混蛋昨天来找我

398
00:27:51,990 --> 00:27:52,890
他们是干嘛的？

399
00:27:52,990 --> 00:27:54,480
他们会跟你到任何地方

400
00:27:54,590 --> 00:27:55,520
而且会揍你直到你还钱

401
00:27:55,620 --> 00:27:56,650
我付不出来！

402
00:27:56,760 --> 00:27:57,880
我还要时间！

403
00:27:59,060 --> 00:28:00,650
付不出来就想办法

404
00:28:00,760 --> 00:28:04,560
看是到别的星球还是月亮去

405
00:28:08,140 --> 00:28:09,690
他为什么没再打来？

406
00:28:10,540 --> 00:28:11,560
他甚至不愿为了一个快死的人

407
00:28:11,670 --> 00:28:13,700
分出一点时间？

408
00:28:14,680 --> 00:28:16,200
这很重要吗？

409
00:28:17,580 --> 00:28:18,740
太不公平了

410
00:28:18,850 --> 00:28:19,910
你要去那里？

411
00:28:20,020 --> 00:28:21,240
去带他过来

412
00:28:21,520 --> 00:28:22,810
你不能强迫他

413
00:28:23,850 --> 00:28:25,910
我不能？等着瞧好了

414
00:28:37,830 --> 00:28:38,820
你在这做什么？

415
00:28:38,900 --> 00:28:40,800
我不是有一个星期去筹钱吗？

416
00:28:40,900 --> 00:28:43,060
我们怕你会很难过！

417
00:28:58,990 --> 00:29:00,680
培林先生
很抱歉再次打扰你

418
00:29:00,790 --> 00:29:02,220
只要占用你一分钟的时间

419
00:29:02,336 --> 00:29:03,040
好

420
00:29:17,728 --> 00:29:19,200
真的很感激你，培林先生

421
00:29:19,264 --> 00:29:20,640
不，一点也不麻烦

422
00:29:20,740 --> 00:29:21,710
请坐

423
00:29:22,610 --> 00:29:23,910
另一个让我们担心的事是

424
00:29:24,010 --> 00:29:25,710
他的心跳突然加快了两倍

425
00:29:46,030 --> 00:29:48,752
他希望你能帮他把灵魂找回来
你再说一次？

426
00:29:49,032 --> 00:29:51,656
除非你帮他
不然瓦努会死掉

427
00:29:54,980 --> 00:29:56,570
他要你到雨林去帮他找

428
00:29:56,680 --> 00:29:57,940
可是我们没有时间了

429
00:29:58,050 --> 00:30:00,510
你已经跟他有了连结

430
00:30:08,620 --> 00:30:10,520
他会帮助你

431
00:30:10,590 --> 00:30:12,220
你愿意帮这个忙吗？

432
00:30:13,030 --> 00:30:16,900
要不要？
你必须马上回答他

433
00:30:24,610 --> 00:30:26,940
嗯…好吧

434
00:30:27,010 --> 00:30:28,910
（土语）

435
00:30:31,310 --> 00:30:32,750
谢谢你演戏给他看

436
00:30:32,810 --> 00:30:33,610
别谢我

437
00:30:33,680 --> 00:30:34,550
我只是可怜他

438
00:30:34,650 --> 00:30:36,080
现在他认为你会帮他取回灵魂

439
00:30:36,180 --> 00:30:37,780
他相信这样他就会康复了

440
00:30:38,850 --> 00:30:39,980
我猜你的心里

441
00:30:40,090 --> 00:30:41,060
都会觉得这很荒谬

442
00:30:41,160 --> 00:30:42,520
嗯~不如说有点诡异

443
00:30:42,680 --> 00:30:44,880
你知道吗
当一个印第安人灵魂不见时

444
00:30:44,928 --> 00:30:46,888
就是他的死期
所以你一定要帮他找回来

445
00:30:46,952 --> 00:30:48,360
但他为什么选我

446
00:30:49,930 --> 00:30:51,160
你考倒我了

447
00:30:51,270 --> 00:30:53,200
谢谢你肯百忙中前来

448
00:30:53,300 --> 00:30:54,560
祝你好运

449
00:30:55,140 --> 00:30:56,300
我从没去过亚马逊

450
00:30:56,570 --> 00:30:57,576
那里一定很不可思议

451
00:30:57,728 --> 00:30:58,144
什么？

452
00:30:58,208 --> 00:30:58,840
没什么

453
00:30:58,940 --> 00:31:00,000
只是我很久没去渡假了

454
00:31:00,110 --> 00:31:01,670
我想这可能会很好玩！

455
00:31:02,610 --> 00:31:04,130
你是说你可能会帮他？

456
00:31:04,250 --> 00:31:05,180
别太快下断语

457
00:31:05,280 --> 00:31:06,300
我只是说可能

458
00:31:06,550 --> 00:31:07,640
我搞不好还有一堆事情要处理

459
00:31:07,720 --> 00:31:09,710
谁知道呢？

460
00:31:09,820 --> 00:31:12,880
我要承认我从没想过你会答应

461
00:31:12,990 --> 00:31:14,080
为什么不？

462
00:31:14,190 --> 00:31:14,880
我可能会玩得很痛快

463
00:31:14,990 --> 00:31:16,650
你不可能会玩得痛快

464
00:31:16,760 --> 00:31:18,090
你将面对的绝不是个快乐旅程

465
00:31:18,190 --> 00:31:19,920
要到热带雨林中找灵魂

466
00:31:20,030 --> 00:31:22,860
你过的会是很艰困的部落生活

467
00:31:22,930 --> 00:31:23,760
部落生活？

468
00:31:23,870 --> 00:31:24,520
没错

469
00:31:24,600 --> 00:31:25,620
你要去的是亚马逊

470
00:31:25,730 --> 00:31:26,500
可不是渡假村

471
00:31:26,600 --> 00:31:27,230
那当然

472
00:31:27,300 --> 00:31:28,530
我知道了

473
00:31:28,640 --> 00:31:31,610
但我也必须承认真的很吸引人

474
00:31:31,710 --> 00:31:33,940
这是个超自然之旅
培林先生，非常超自然

475
00:31:34,010 --> 00:31:35,670
我知道你在说什么

476
00:31:35,780 --> 00:31:36,710
我下午有个约

477
00:31:36,810 --> 00:31:38,140
在那之后我才能确定

478
00:31:38,210 --> 00:31:39,580
我得跟那个人说才能决定

479
00:31:39,680 --> 00:31:40,840
可以吗？

480
00:31:59,070 --> 00:32:00,590
就是他
他的名字叫做马提卡莫

481
00:32:00,700 --> 00:32:02,140
你再说一遍？ 马提卡莫

482
00:32:02,240 --> 00:32:03,900
我猜他可能来自塞尔维亚

483
00:32:03,970 --> 00:32:06,810
或者是克罗埃西亚、波士尼亚

484
00:32:06,880 --> 00:32:08,540
我确定就是其中一个地方

485
00:32:08,640 --> 00:32:10,910
想赌博的人一定会找他

486
00:32:15,050 --> 00:32:16,780
马提卡莫先生吗？

487
00:32:16,850 --> 00:32:17,940
我能不能耽误你一点时间？

488
00:32:18,020 --> 00:32:18,920
我叫做方斯华培林

489
00:32:18,990 --> 00:32:20,480
我欠你一些钱

490
00:32:27,560 --> 00:32:29,660
如果你认识我的话
你会知道我是个诚实的人

491
00:32:29,730 --> 00:32:31,720
我绝对会欠债还钱的
绝没问题

492
00:32:31,800 --> 00:32:34,230
保证你会拿到那50万的
性命担保

493
00:32:34,500 --> 00:32:36,700
不过你得给我一点时间…

494
00:32:36,770 --> 00:32:37,900
我保证…最多两个礼拜

495
00:32:37,970 --> 00:32:39,170
你靠什么过活？

496
00:32:39,270 --> 00:32:40,540
什么？

497
00:32:40,640 --> 00:32:42,510
你有工作吗？

498
00:32:42,610 --> 00:32:43,630
当然

499
00:32:43,750 --> 00:32:44,940
我卖房地产

500
00:32:45,050 --> 00:32:47,280
大部份投资在西班牙

501
00:32:47,520 --> 00:32:49,680
猜猜看我会给你什么好东西？

502
00:32:49,780 --> 00:32:50,810
有海景的豪华公寓

503
00:32:50,920 --> 00:32:52,180
还有游泳池跟网球场

504
00:32:52,290 --> 00:32:53,280
很棒吧！

505
00:32:53,560 --> 00:32:55,990
等我们解决我们之间的问题后
再来讨论这个吧

506
00:32:56,860 --> 00:32:58,590
我有一个跟你很像的儿子
充满了魅力

507
00:32:58,690 --> 00:32:59,660
真的吗？

508
00:32:59,760 --> 00:33:02,060
一样的笑容，一样有魅力

509
00:33:02,130 --> 00:33:04,620
还有一样厚脸皮
快别这样说！

510
00:33:04,730 --> 00:33:06,530
那个小混蛋的生活乱七八糟

511
00:33:06,630 --> 00:33:08,070
我真不知道他在搞什么

512
00:33:08,170 --> 00:33:10,730
不断的说谎和花天酒地

513
00:33:10,840 --> 00:33:12,530
再加上放浪形骸

514
00:33:12,610 --> 00:33:14,170
我猜他可能还吸毒吧

515
00:33:14,280 --> 00:33:15,870
这个混蛋真是笨的可以了

516
00:33:15,980 --> 00:33:17,600
我笨但我可不吸毒

517
00:33:18,650 --> 00:33:20,910
我很想看到他出事

518
00:33:20,980 --> 00:33:22,180
但我尊重他母亲

519
00:33:22,280 --> 00:33:25,280
而他的母亲一定不会赞成

520
00:33:25,520 --> 00:33:26,610
要不要我跟他谈谈？

521
00:33:26,720 --> 00:33:27,880
既然我们差不多年纪而且…

522
00:33:27,990 --> 00:33:28,890
少胡扯！

523
00:33:28,990 --> 00:33:29,650
对不起

524
00:33:29,720 --> 00:33:31,560
我可不是在谈条件

525
00:33:31,660 --> 00:33:34,630
这礼拜底前我要拿到所有的钱

526
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
不可能

527
00:33:36,000 --> 00:33:42,130
我会叫他们给你特别待遇
他们会待你像我儿子一样

528
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
别担心

529
00:33:47,000 --> 00:33:48,970
当你看见他们时
就会发现他们的特别

530
00:33:49,040 --> 00:33:50,740
我一生都跟印第安人住在一起

531
00:33:50,810 --> 00:33:52,110
我的父亲是个人类学家

532
00:33:52,180 --> 00:33:53,150
我的母亲也一样

533
00:33:53,210 --> 00:33:55,010
他们在我十岁的时候就死了

534
00:33:55,120 --> 00:33:57,310
所以我是被印第安人养大的

535
00:34:07,930 --> 00:34:09,590
一路顺风，谢谢

536
00:34:09,700 --> 00:34:11,260
我们还有时间喝杯咖啡

537
00:34:11,530 --> 00:34:12,500
我不想喝

538
00:34:12,570 --> 00:34:14,500
你去吧
我们在登机门见

539
00:34:25,050 --> 00:34:26,070
你的旅行取消了！

540
00:34:26,150 --> 00:34:27,210
走

541
00:35:02,580 --> 00:35:03,550
我把我的车卖了五千块

542
00:35:03,650 --> 00:35:04,640
拜托把钱拿去

543
00:35:04,750 --> 00:35:06,150
然后把我的护照还我

544
00:35:07,190 --> 00:35:08,250
你欠的不是五千块

545
00:35:08,300 --> 00:35:09,010
是50万

546
00:35:09,120 --> 00:35:10,200
我出国就是要去筹钱

547
00:35:10,290 --> 00:35:11,500
下礼拜就回来了

548
00:35:11,500 --> 00:35:13,000
我发誓我会还钱的！

549
00:35:13,830 --> 00:35:15,730
不，停手！

550
00:35:15,830 --> 00:35:16,660
我会付钱的

551
00:35:17,200 --> 00:35:19,100
你以后等着坐轮椅吧

552
00:35:31,650 --> 00:35:33,050
你还好吗？

553
00:35:57,940 --> 00:35:58,770
你很能打嘛！

554
00:35:58,870 --> 00:35:59,860
从那里学来的？

555
00:35:59,970 --> 00:36:00,940
那些人是谁？

556
00:36:01,010 --> 00:36:01,980
我不知道

557
00:36:02,080 --> 00:36:03,540
他们一直的跟踪我们

558
00:36:03,650 --> 00:36:04,670
我在他们的车上有做记号

559
00:36:04,780 --> 00:36:05,910
真的？

560
00:36:05,980 --> 00:36:07,310
这太奇怪了

561
00:36:07,580 --> 00:36:09,610
我想他们暂时不能为非作歹了

562
00:36:14,090 --> 00:36:15,250
我们要在里约换机

563
00:36:15,490 --> 00:36:16,120
里约？

564
00:36:16,220 --> 00:36:17,490
我有认识的人住里约

565
00:36:17,590 --> 00:36:18,560
是我在酒吧认识的

566
00:36:18,660 --> 00:36:19,750
她的身材超赞！

567
00:36:19,860 --> 00:36:21,850
我这里好像还有她的电话
希望没把它丢了

568
00:36:22,660 --> 00:36:24,190
我想她还可以帮你介绍人喔

569
00:36:24,470 --> 00:36:25,450
我们不会出机场

570
00:36:25,530 --> 00:36:26,520
到了以后大概过一小时

571
00:36:26,630 --> 00:36:28,530
我们就要换搭小飞机去亚马逊

572
00:36:34,010 --> 00:36:35,270
我得把瓦努的这个东西给你

573
00:36:35,540 --> 00:36:37,070
你必须一直戴着它

574
00:36:37,180 --> 00:36:38,170
现在就戴上

575
00:36:38,910 --> 00:36:41,040
戴在脖子上

576
00:36:41,150 --> 00:36:42,170
你听到了没？

577
00:36:42,280 --> 00:36:43,550
听到了

578
00:36:43,650 --> 00:36:46,050
那个小袋子有强大的精神力

579
00:36:46,790 --> 00:36:48,050
把它放到口袋外面

580
00:36:48,160 --> 00:36:49,560
看看那台全新的法拉利

581
00:36:49,660 --> 00:36:50,680
你一生中看过这样的车吗？

582
00:36:51,830 --> 00:36:52,850
怎么了？

583
00:36:52,960 --> 00:36:54,860
不介意多花点心思在任务上吧

584
00:36:54,930 --> 00:36:55,900
我有啊！

585
00:36:55,960 --> 00:36:56,790
把那个小袋给我

586
00:36:56,900 --> 00:36:58,020
小袋？

587
00:37:01,140 --> 00:37:03,100
你不想问我里面是什么吗？

588
00:37:03,170 --> 00:37:03,870
好吧

589
00:37:03,940 --> 00:37:06,200
里面是什么？

590
00:37:06,270 --> 00:37:07,760
水晶石

591
00:37:07,840 --> 00:37:10,810
在水晶里藏有树及河流的能量

592
00:37:10,880 --> 00:37:12,240
我会记住的

593
00:37:13,010 --> 00:37:13,710
培林！

594
00:37:13,780 --> 00:37:15,010
把我的手放开

595
00:37:15,120 --> 00:37:16,080
你若有心就试着相信它

596
00:37:16,180 --> 00:37:17,980
我很想
可是你快把我的手扭断了

597
00:37:18,090 --> 00:37:18,850
别再碰我

598
00:37:18,950 --> 00:37:19,920
我会帮你

599
00:37:19,990 --> 00:37:21,050
是因为你要离开巴黎的时候

600
00:37:21,160 --> 00:37:21,950
被一群人追着跑

601
00:37:22,060 --> 00:37:23,890
别换成我追你了
好吗？

602
00:37:23,990 --> 00:37:26,050
你以为我会落跑？

603
00:37:28,130 --> 00:37:30,060
绝对不会！怎样？
这样行吗？

604
00:37:30,160 --> 00:37:31,150
一定要戴着它

605
00:37:31,270 --> 00:37:32,630
它能连结你跟瓦努

606
00:37:32,700 --> 00:37:34,930
这样他才能传送能量给你

607
00:37:36,140 --> 00:37:37,540
你在笑什么？

608
00:37:37,610 --> 00:37:39,200
瓦努的能量？

609
00:37:39,270 --> 00:37:40,870
那个可怜虫现在躺在病床上

610
00:37:40,940 --> 00:37:42,170
还有什么能量？

611
00:37:42,280 --> 00:37:43,270
到时候你就知道了

612
00:37:43,540 --> 00:37:44,740
他有一种真正的力量

613
00:37:44,810 --> 00:37:46,110
他虽然现在在医院里

614
00:37:46,180 --> 00:37:47,610
但他不会失去他的力量

615
00:37:47,720 --> 00:37:49,110
因为那是大自然所赋予的

616
00:37:49,180 --> 00:37:50,780
印第安人叫他“豹神”

617
00:37:50,890 --> 00:37:52,940
他们说他有猎豹的力量及速度

618
00:37:53,050 --> 00:37:53,990
有些人还说

619
00:37:54,060 --> 00:37:56,220
他可以随意变身成豹子

620
00:37:56,960 --> 00:37:58,620
你真的相信这些狗屁？

621
00:37:58,690 --> 00:37:59,890
比起你天杀的法拉利来

622
00:37:59,990 --> 00:38:03,050
印第安的神奇更让我兴奋！

623
00:39:00,920 --> 00:39:02,120
这里让我想到威尼斯！

624
00:39:02,190 --> 00:39:03,210
这里是玛图帕

625
00:39:03,490 --> 00:39:04,290
一个淘金小镇

626
00:39:04,560 --> 00:39:05,530
它可没有你想像中那么美好

627
00:39:05,630 --> 00:39:06,820
不过我们反正是要过夜的

628
00:39:06,890 --> 00:39:07,860
你说淘金？

629
00:39:07,930 --> 00:39:08,900
这里有金矿？

630
00:39:09,000 --> 00:39:10,590
别妄想了

631
00:39:19,040 --> 00:39:20,130
那是什么？

632
00:39:20,240 --> 00:39:21,730
那是库玛瑞

633
00:39:21,840 --> 00:39:23,110
他是谁？

634
00:39:50,870 --> 00:39:52,700
看来这里还有些东西可看

635
00:39:55,880 --> 00:39:57,040
她的男朋友是个杀手

636
00:39:57,110 --> 00:39:58,100
另外两个是他的保镖

637
00:39:58,180 --> 00:39:59,580
你说服我了

638
00:40:00,480 --> 00:40:01,850
他藉着砍伐树林赚了大钱

639
00:40:01,950 --> 00:40:02,850
虽然他是个印第安人

640
00:40:02,950 --> 00:40:04,040
可是他的所作所为
真是个大混蛋

641
00:40:04,150 --> 00:40:06,180
那可是我喜欢的女人

642
00:40:13,690 --> 00:40:14,590
他有毛病吗？

643
00:40:14,700 --> 00:40:15,590
他是故意的吗？

644
00:40:15,700 --> 00:40:16,530
我们回去吧

645
00:40:16,630 --> 00:40:17,620
他知道我在跟像他这种人对抗

646
00:40:17,730 --> 00:40:19,200
以保护雨林

647
00:40:19,270 --> 00:40:20,700
他们已经毁了太多的树木了

648
00:40:20,770 --> 00:40:22,070
这是整个地球的浩劫

649
00:40:22,170 --> 00:40:23,970
别再用生态保育来轰炸我了

650
00:40:24,070 --> 00:40:25,130
我只是觉得她很可爱

651
00:40:25,240 --> 00:40:26,170
我真想上她

652
00:40:34,850 --> 00:40:36,110
这是大街

653
00:40:36,680 --> 00:40:37,740
这些人是矿工吗？

654
00:40:37,850 --> 00:40:39,080
大部份都是

655
00:40:39,190 --> 00:40:41,810
没有人在下工后想打牌吗？

656
00:40:41,890 --> 00:40:43,320
别乱来，培林

657
00:41:12,220 --> 00:41:12,950
这就是旅馆？

658
00:41:13,050 --> 00:41:14,610
镇上最好的一家

659
00:41:24,830 --> 00:41:26,600
你好

660
00:41:27,940 --> 00:41:29,100
护照

661
00:41:41,650 --> 00:41:43,310
我知道这里不是皇宫
不过反正我们不会待太久

662
00:41:43,580 --> 00:41:44,710
不，我一点也不在意

663
00:41:44,820 --> 00:41:46,050
明天我们就会进入雨林了

664
00:41:46,150 --> 00:41:47,620
到时你就会知道

665
00:41:47,720 --> 00:41:48,950
我从没看过比那里更美的地方

666
00:41:49,060 --> 00:41:49,850
你没有厌烦过吗？

667
00:41:49,920 --> 00:41:50,720
厌烦？

668
00:41:50,830 --> 00:41:53,160
不，我相信那里很美

669
00:41:53,230 --> 00:41:56,030
到瓦努的村庄要搭两天独木舟

670
00:41:56,100 --> 00:41:58,260
不过…
一路上不仅酷热还有蚊虫

671
00:41:58,530 --> 00:42:00,800
可是相信我
你会看到一生从没看过的东西

672
00:42:00,900 --> 00:42:02,060
我相信从没见过

673
00:42:02,140 --> 00:42:04,070
冲个澡吧
我们待会在酒吧见

674
00:42:04,140 --> 00:42:05,700
好啊，待会见

675
00:42:34,770 --> 00:42:35,200
嗨！

676
00:42:35,300 --> 00:42:36,860
请问你到里约下班机的时间？

677
00:42:36,940 --> 00:42:38,870
几点？
几-点？

678
00:42:38,940 --> 00:42:40,270
飞机…
飞-机-

679
00:42:40,540 --> 00:42:41,240
到里约的飞机？

680
00:42:41,310 --> 00:42:42,100
还有一个小时对吧？

681
00:42:42,180 --> 00:42:44,640
能不能把我的护照给我？

682
00:42:46,750 --> 00:42:47,710
什么？

683
00:42:47,820 --> 00:42:49,650
坎帕纳拿走了？

684
00:42:50,790 --> 00:42:52,310
告诉我他的房间号码

685
00:42:52,590 --> 00:42:54,850
房-间-号-码-

686
00:43:17,140 --> 00:43:19,640
那是怎么掛上去的？
本来就掛着了

687
00:43:19,750 --> 00:43:22,180
我想你睡了一会吧？
没错

688
00:43:23,480 --> 00:43:25,680
我得说这条河真是美丽

689
00:43:28,160 --> 00:43:29,850
你把我的护照拿走了？

690
00:43:29,960 --> 00:43:31,150
对

691
00:43:31,260 --> 00:43:33,280
护照要特别小心

692
00:43:34,930 --> 00:43:36,900
真是好主意
这吊床看起来不坏！

693
00:43:37,000 --> 00:43:38,190
你放在那里？

694
00:43:38,300 --> 00:43:39,290
什么放在那里？

695
00:43:39,570 --> 00:43:41,060
我的护照

696
00:43:41,170 --> 00:43:43,100
在我的口袋里

697
00:43:43,344 --> 00:43:44,192
能不能让我自己拿着？

698
00:43:44,216 --> 00:43:46,440
我想去走走
可能会有人要察看或什么的

699
00:43:48,240 --> 00:43:50,510
可恶
你到底要不要还我？

700
00:43:50,610 --> 00:43:52,840
首先
把水晶从那堆垃圾里拿出来

701
00:43:52,950 --> 00:43:54,850
不然我打得你头破血流！

702
00:44:08,330 --> 00:44:10,730
你那些白痴水晶在这里
把我的护照还我

703
00:44:11,080 --> 00:44:11,928
你是自愿来这儿的

704
00:44:11,960 --> 00:44:14,208
不能这样说回去就回去
你这个王八蛋

705
00:44:14,256 --> 00:44:15,696
我现在马上就要回去

706
00:44:18,810 --> 00:44:21,470
如果你敢的话我就杀了你

707
00:44:22,510 --> 00:44:25,070
我才不想在泥泞里找灵魂呢！

708
00:44:25,180 --> 00:44:26,150
你竟然相信那个鬼话？

709
00:44:26,250 --> 00:44:27,910
你要怎么把灵魂带回家？
用包装纸吗？

710
00:44:27,980 --> 00:44:29,750
你一定是有毛病了

711
00:44:29,820 --> 00:44:31,150
什么树神和河神

712
00:44:31,220 --> 00:44:32,650
还有夏曼人变成猎豹

713
00:44:32,720 --> 00:44:34,240
现在早就不信这套了

714
00:44:34,890 --> 00:44:36,150
到底瓦努从你这边看到什么？

715
00:44:36,260 --> 00:44:37,660
嘿  老兄
你问倒我了

716
00:44:37,760 --> 00:44:39,490
我的护照

717
00:44:48,270 --> 00:44:49,200
我用脚走回去以后

718
00:44:49,270 --> 00:44:53,100
我要把那些钱拿去还债
搞不好还有剩

719
00:44:53,210 --> 00:44:55,230
想清楚，机票呢？

720
00:44:55,310 --> 00:44:55,970
什么？

721
00:44:56,080 --> 00:44:57,810
你睡觉时我拿了那五千

722
00:44:57,910 --> 00:44:59,810
我怕它从你的袋子里掉了

723
00:44:59,910 --> 00:45:01,910
它可以拿来当你机票的钱
还会有剩

724
00:45:02,020 --> 00:45:03,280
把他妈的钱还我！

725
00:45:03,520 --> 00:45:05,880
拿去吧
在我左手边的口袋

726
00:45:07,960 --> 00:45:09,550
如果现在只有我们两个的话

727
00:45:09,660 --> 00:45:10,780
我会撕了你！

728
00:45:10,890 --> 00:45:12,790
如果你想打架的话
我们可以找一个没有人的地方

729
00:45:13,990 --> 00:45:15,460
等一下
我可不想跟任何人打架

730
00:45:15,530 --> 00:45:17,550
我才不屑

731
00:45:42,960 --> 00:45:45,690
我要离开这里了
给我一点钱

732
00:45:46,590 --> 00:45:48,650
你要去那里？
去镇上走走而已

733
00:45:48,730 --> 00:45:49,860
我跟你一起去
不用了

734
00:45:49,930 --> 00:45:50,660
我自己一个人去就好

735
00:45:50,730 --> 00:45:51,860
我可不想冒这个险

736
00:45:51,970 --> 00:45:55,130
我会乖乖的
放一千二百个心

737
00:45:55,240 --> 00:45:57,200
就算你对这里很熟
还是可能发生任何事

738
00:45:57,300 --> 00:45:58,570
更何况你根本对这里不熟

739
00:45:58,670 --> 00:45:59,570
我好怕喔！

740
00:45:59,640 --> 00:46:01,700
老兄
你从我的口袋里偷了些钱

741
00:46:07,950 --> 00:46:09,040
小心，别太晚回来

742
00:46:09,150 --> 00:46:10,810
别紧张，老爸

743
00:46:11,520 --> 00:46:13,450
你就像我老子一样小气

744
00:46:15,660 --> 00:46:16,990
如果有事的话
打电话给我

745
00:46:17,090 --> 00:46:18,720
没问题，再见了

746
00:47:15,850 --> 00:47:17,010
那酒很不错

747
00:47:18,450 --> 00:47:20,720
你喝了就知道

748
00:47:23,860 --> 00:47:24,850
我不会说西班牙语

749
00:47:24,960 --> 00:47:25,820
我不懂西班牙文

750
00:47:25,930 --> 00:47:27,190
他想知道你想喝酒呢？

751
00:47:27,460 --> 00:47:28,990
还是想泡美眉

752
00:47:30,200 --> 00:47:31,130
他是个搞笑的

753
00:47:31,200 --> 00:47:33,460
如果你不捧场的话
他可会打得你满地找牙

754
00:47:35,640 --> 00:47:36,860
请我喝杯酒吧？
没问题

755
00:47:36,970 --> 00:47:38,230
我叫莫林
很高兴认识你

756
00:47:38,470 --> 00:47:39,960
我也是！

757
00:47:52,290 --> 00:47:56,620
快给库玛瑞先生准备桌子

758
00:48:15,680 --> 00:48:16,940
小心！

759
00:48:17,750 --> 00:48:19,710
她跟的那个人是库玛瑞
知道他是谁吗？

760
00:48:19,810 --> 00:48:20,840
我听过些传言

761
00:48:20,950 --> 00:48:21,850
你这样看着他的女人

762
00:48:21,950 --> 00:48:23,080
很快就会知道那都是真的

763
00:48:23,150 --> 00:48:24,240
我可不想惹什么麻烦

764
00:48:24,490 --> 00:48:25,210
我也不想

765
00:48:25,450 --> 00:48:26,440
我只想好好喝这杯酒

766
00:48:26,550 --> 00:48:27,650
然后管好我自己的事就好

767
00:48:27,760 --> 00:48:30,090
这里有太多刀枪了
你懂吗？

768
00:48:30,160 --> 00:48:32,220
拿起你的酒杯…

769
00:48:32,490 --> 00:48:34,520
喂…来这里又不喝酒？

770
00:48:34,630 --> 00:48:36,490
你小心你的脑袋

771
00:48:36,560 --> 00:48:37,720
别笑！
我有个朋友遇到过

772
00:48:37,830 --> 00:48:39,030
他叫做勒格温

773
00:48:39,130 --> 00:48:41,730
人还拿着杯啤酒站在那里

774
00:48:41,840 --> 00:48:43,740
头已经在吧台上了

775
00:48:43,840 --> 00:48:45,240
他不过是盯着他看而已

776
00:48:45,470 --> 00:48:47,130
他甚至不用说“你在看什么”

777
00:48:47,240 --> 00:48:48,640
只要说：你…

778
00:48:48,740 --> 00:48:50,140
电光石火间一切都解决了

779
00:48:50,240 --> 00:48:52,110
就这样

780
00:48:56,650 --> 00:48:57,620
他在这里做什么？

781
00:48:57,680 --> 00:48:59,280
你从那里拿到你脖子上的东西

782
00:48:59,550 --> 00:49:00,110
脖子上？

783
00:49:00,220 --> 00:49:01,710
喔！你说这个
别人给我的

784
00:49:01,820 --> 00:49:03,850
干嘛？  为什么问？

785
00:49:06,130 --> 00:49:08,590
他的老板想跟你买
你想开多少钱？

786
00:49:08,700 --> 00:49:09,920
开多少钱？

787
00:49:10,030 --> 00:49:11,500
你考倒我了
我也不知道它值多少

788
00:49:11,530 --> 00:49:12,620
这是个幸运符

789
00:49:12,730 --> 00:49:15,700
（土语）

790
00:49:17,970 --> 00:49:19,100
他愈来愈不耐烦了

791
00:49:19,210 --> 00:49:20,700
出个价吧

792
00:49:20,700 --> 00:49:22,300
这说什么也不能卖

793
00:49:22,300 --> 00:49:24,000
我没这个权利去卖它

794
00:49:24,000 --> 00:49:25,170
这不是我的东西

795
00:49:25,250 --> 00:49:26,680
小子
我要溜了

796
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
你完蛋了

797
00:49:32,000 --> 00:49:33,700
你不给他那天杀的小袋子

798
00:49:33,700 --> 00:49:35,460
他们可会把你的头当曲棍球打

799
00:49:35,520 --> 00:49:36,780
现在就给他

800
00:51:32,610 --> 00:51:35,300
你这个大白痴！
跟我来！

801
00:52:01,200 --> 00:52:04,530
跟我来！我们不能留在这！

802
00:52:34,030 --> 00:52:35,800
培林先生还没回来？

803
00:52:36,800 --> 00:52:38,200
那份传真是给谁的？

804
00:52:39,210 --> 00:52:40,170
不知道

805
00:52:40,270 --> 00:52:41,900
去看啊！

806
00:52:48,850 --> 00:52:50,040
是给你的

807
00:52:50,780 --> 00:52:51,610
我现在在医院里

808
00:52:51,690 --> 00:52:52,520
他又发作了一次

809
00:52:52,620 --> 00:52:53,550
看起来非常严重

810
00:52:53,650 --> 00:52:54,750
有什么事我会通知你的

811
00:52:59,060 --> 00:53:01,890
有什么消息一定要通知我
行吗？

812
00:53:18,080 --> 00:53:20,480
睡吧，你现在安全了

813
00:53:20,580 --> 00:53:21,740
我会保护你

814
00:53:21,820 --> 00:53:24,220
陪在你身边

815
00:53:24,480 --> 00:53:25,920
睡吧

816
00:53:33,030 --> 00:53:34,290
神父，他病了

817
00:53:34,560 --> 00:53:35,690
请帮助我们

818
00:53:35,800 --> 00:53:37,530
求求你帮助我们
没问题

819
00:53:48,240 --> 00:53:50,070
怎么样？
他没事

820
00:53:50,140 --> 00:53:51,630
真高兴听到这个消息

821
00:53:51,710 --> 00:53:52,800
我知道他渡过难关就好

822
00:53:52,910 --> 00:53:53,810
不行
我还不能睡

823
00:53:53,910 --> 00:53:55,310
因为那个混球昨晚没回来

824
00:53:55,580 --> 00:53:57,680
他昨天下午出去走走
结果就此音讯全无

825
00:53:57,780 --> 00:53:59,180
这个人真是不能信任

826
00:54:01,220 --> 00:54:02,550
到底跑那里去了？

827
00:54:12,700 --> 00:54:14,560
早安

828
00:54:16,100 --> 00:54:17,660
妈的！
我的头痛的要命

829
00:54:17,770 --> 00:54:18,860
我真的喝太多了

830
00:54:22,240 --> 00:54:24,584
昨天很不错
不过我真的得走了

831
00:54:24,600 --> 00:54:25,472
不能走！

832
00:54:25,530 --> 00:54:27,816
库玛瑞要杀你

833
00:54:27,864 --> 00:54:28,520
喔！别这样

834
00:54:28,560 --> 00:54:29,240
别大叫

835
00:54:29,280 --> 00:54:31,008
告诉我那里可以叫计程车

836
00:54:31,048 --> 00:54:34,120
神父去找救兵了
你懂吗？

837
00:54:34,544 --> 00:54:35,680
好吧

838
00:54:39,030 --> 00:54:42,120
你走出去会被杀死

839
00:54:42,230 --> 00:54:43,990
不会说西班牙话？

840
00:54:44,060 --> 00:54:46,060
不会说西班牙话！

841
00:54:50,640 --> 00:54:51,800
你和他们打架

842
00:54:51,910 --> 00:54:53,200
你忘了吗？

843
00:54:53,264 --> 00:54:53,952
天！
狗屎！

844
00:54:54,024 --> 00:54:55,896
喔，那个杀手…
我跟他的女人上床！

845
00:54:56,110 --> 00:54:57,270
天啊！
我是不是疯了？

846
00:54:57,540 --> 00:54:58,880
库玛瑞？
他知道吗？

847
00:54:58,980 --> 00:54:59,710
他在那里？

848
00:55:00,710 --> 00:55:02,050
天啊

849
00:55:02,150 --> 00:55:03,310
你他妈的在这里做什么？

850
00:55:03,550 --> 00:55:05,020
我会在路上跟你解释
走吧

851
00:55:05,120 --> 00:55:06,240
我不知道我怎么会跟她在这里

852
00:55:06,336 --> 00:55:07,180
我一定是喝太多了

853
00:55:07,290 --> 00:55:08,190
我真的记不起来

854
00:55:08,290 --> 00:55:11,000
更奇怪的是我连喝酒都没印象

855
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
我不知道自己怎么了

856
00:55:15,000 --> 00:55:16,500
不去搞其他的妞

857
00:55:16,500 --> 00:55:19,000
竟然搞上那个杀手的妞

858
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
问问她

859
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
那男的有没有看到我们在一起

860
00:55:28,000 --> 00:55:29,800
也许她可以说跟她的朋友一起

861
00:55:29,800 --> 00:55:30,700
省省吧

862
00:55:30,700 --> 00:55:32,700
他早就知道你们的事了
现在正要来杀你们喽

863
00:55:32,700 --> 00:55:33,700
天啊！

864
00:55:33,810 --> 00:55:35,510
快点上船！

865
00:56:19,000 --> 00:56:21,230
你独自一人对抗那些暴徒

866
00:56:21,490 --> 00:56:22,190
然后把他们都打倒了

867
00:56:22,460 --> 00:56:23,720
你说什么？

868
00:56:26,570 --> 00:56:27,620
接着在树林里

869
00:56:27,700 --> 00:56:30,000
你还把最凶狠那个人的脸打碎

870
00:56:30,070 --> 00:56:32,770
我把什么打碎？

871
00:56:34,610 --> 00:56:36,910
她说你看起来像被附身了

872
00:56:36,980 --> 00:56:39,000
你们在开玩笑吧

873
00:57:24,990 --> 00:57:26,620
你的朋友在哪里？

874
00:57:27,090 --> 00:57:28,250
你说的是谁？

875
00:57:28,530 --> 00:57:30,890
那个和你喝酒的老外

876
00:57:31,000 --> 00:57:34,590
我发誓我从没见过他

877
00:57:34,700 --> 00:57:36,070
他是个法国人

878
00:57:36,170 --> 00:57:37,530
我只知道这么多了

879
00:57:37,640 --> 00:57:39,540
他请我喝了杯啤酒

880
00:57:45,280 --> 00:57:46,680
就只有这样了

881
00:57:50,560 --> 00:57:52,270
一定是酒保干的好事

882
00:57:52,550 --> 00:57:54,832
他竟然敢加麻醉药在里面
那个混蛋！

883
00:57:54,880 --> 00:57:55,792
你没被下药

884
00:57:55,856 --> 00:57:57,112
只是被附身而已

885
00:57:57,384 --> 00:57:58,488
瓦努他给了你力量

886
00:57:58,530 --> 00:57:59,736
这就是他的能力
懂了吧？

887
00:57:59,816 --> 00:58:01,296
如果你被攻击
他就会来保护你

888
00:58:01,344 --> 00:58:03,088
虽然他躺在病床上
他还是能跟随着你

889
00:58:03,152 --> 00:58:03,968
真是神奇

890
00:58:04,000 --> 00:58:05,500
现在我确定我们能达成任务了

891
00:58:05,500 --> 00:58:06,000
不

892
00:58:06,000 --> 00:58:07,500
你会把瓦努的灵魂找回来

893
00:58:07,500 --> 00:58:08,500
而他也会一直保护着你

894
00:58:08,500 --> 00:58:09,424
我受够了！

895
00:58:09,488 --> 00:58:11,632
我受够被一个印第安人鸟着了

896
00:58:11,696 --> 00:58:13,504
受够了变成被控制的傀儡

897
00:58:13,536 --> 00:58:14,776
受够所有的事情了！

898
00:58:14,800 --> 00:58:15,528
真的够了！

899
00:58:15,560 --> 00:58:16,576
我要离开这里

900
00:58:16,640 --> 00:58:17,352
带我回机场

901
00:58:17,376 --> 00:58:18,040
培林，不要这样

902
00:58:18,088 --> 00:58:18,864
不行
我绝对不妥协

903
00:58:18,880 --> 00:58:20,430
什么附身的鬼玩意

904
00:58:20,464 --> 00:58:21,650
还有被黑道追杀

905
00:58:21,704 --> 00:58:22,416
我一定要走

906
00:58:22,472 --> 00:58:23,856
快带我去机场

907
00:58:57,280 --> 00:58:59,552
什么时候？

908
00:58:59,672 --> 00:59:00,920
好

909
00:59:06,568 --> 00:59:08,630
那白痴想把我们抓住？

910
00:59:13,530 --> 00:59:15,160
这个狗娘养的！

911
00:59:28,450 --> 00:59:29,210
她在做什么啊？

912
00:59:29,450 --> 00:59:30,680
找一种植物

913
00:59:30,780 --> 00:59:32,010
植物？

914
00:59:40,930 --> 00:59:42,160
我们现在逃命都来不及了

915
00:59:42,230 --> 00:59:42,990
她有病啊？

916
00:59:43,100 --> 00:59:44,060
那是找给你的

917
00:59:44,160 --> 00:59:46,190
给我？  少来了！

918
01:00:18,730 --> 01:00:20,100
这种植物可以驱蚊

919
01:00:20,200 --> 01:00:22,190
少了它
你会活活的被吃掉

920
01:00:35,950 --> 01:00:37,080
说说她的事

921
01:00:37,180 --> 01:00:38,240
她叫玛雅

922
01:00:39,020 --> 01:00:40,510
她干嘛跟库玛瑞牵扯在一起？

923
01:00:40,590 --> 01:00:41,600
别无选择

924
01:00:41,600 --> 01:00:42,500
他杀了她全家

925
01:00:42,560 --> 01:00:43,850
然后占有了她

926
01:00:44,320 --> 01:00:45,760
什么鬼地方啊！

927
01:00:52,530 --> 01:00:53,900
你要怎么办？

928
01:00:53,970 --> 01:00:55,730
我不知道
只知道他正在找她

929
01:00:55,800 --> 01:00:56,830
如果她被抓到的话…

930
01:01:09,150 --> 01:01:10,310
如果我是她
我会逃离这里

931
01:01:10,550 --> 01:01:11,710
我想想纽约或是巴黎吧

932
01:01:11,820 --> 01:01:13,720
漂亮的女人到那里都能活下去
她会过得很好的

933
01:01:13,760 --> 01:01:15,020
是啊
去那边当妓女吧？

934
01:01:15,120 --> 01:01:17,110
我是说
化点妆再穿上对的衣服

935
01:01:17,190 --> 01:01:18,180
她可以当个模特儿

936
01:01:18,290 --> 01:01:19,160
我可能想太多了

937
01:01:19,230 --> 01:01:20,660
但我觉得她在街上拉客的机会

938
01:01:20,730 --> 01:01:23,090
可能比上杂志封面来得大

939
01:01:23,200 --> 01:01:24,860
也许你是对的

940
01:01:28,070 --> 01:01:30,260
反正这不关我的事！

941
01:01:35,140 --> 01:01:35,870
嘿，老兄

942
01:01:35,980 --> 01:01:39,000
我可不是抓他的那个人
还不知道是谁害了谁

943
01:01:59,600 --> 01:02:00,930
还有多远？

944
01:02:01,030 --> 01:02:03,030
你一定要每五分钟问我一次吗

945
01:02:03,140 --> 01:02:04,100
你两小时前就说过了

946
01:02:04,200 --> 01:02:06,230
那个天杀的机场在那里？
格陵兰吗？

947
01:02:08,070 --> 01:02:09,970
我要在里约找一个他妈的套房

948
01:02:10,040 --> 01:02:11,530
要有像冰箱一样的空调

949
01:02:11,610 --> 01:02:12,940
那就是我心目中的天堂

950
01:02:13,010 --> 01:02:14,670
培林
我要问你个问题

951
01:02:14,780 --> 01:02:15,180
什么

952
01:02:15,280 --> 01:02:16,110
你不觉得奇怪吗？

953
01:02:16,220 --> 01:02:17,840
库玛瑞对这袋子这么感兴趣

954
01:02:17,950 --> 01:02:19,080
我哪知道

955
01:02:19,150 --> 01:02:21,620
我已经在里约吹着冷气了

956
01:02:21,690 --> 01:02:23,050
一定是库玛瑞！

957
01:02:23,160 --> 01:02:24,950
他是唯一会偷瓦努灵魂的人

958
01:02:28,072 --> 01:02:28,912
他会开飞机好吗？

959
01:02:28,960 --> 01:02:29,950
这是活在现代的人

960
01:02:30,060 --> 01:02:31,860
那会管这些巫术什么的

961
01:02:32,136 --> 01:02:33,020
我确定

962
01:02:33,100 --> 01:02:34,660
我父亲以前有一个朋友

963
01:02:34,730 --> 01:02:36,000
一个很成功的农夫

964
01:02:36,100 --> 01:02:37,496
他用电脑来管理他的帐户

965
01:02:37,576 --> 01:02:39,016
可是他一个朋友死掉

966
01:02:39,064 --> 01:02:41,350
接着所有的牛都死了
他说这是巫术

967
01:03:00,930 --> 01:03:02,090
快趴下！

968
01:03:09,800 --> 01:03:10,770
他为什么不开枪？

969
01:03:10,870 --> 01:03:12,240
拜托，这样就太简单了

970
01:03:39,630 --> 01:03:41,900
给他们一个惊喜！

971
01:04:04,890 --> 01:04:05,550
怎么了？

972
01:04:05,660 --> 01:04:06,750
没什么，你知道的

973
01:04:06,860 --> 01:04:08,520
这可是我第一次看到砍下的头

974
01:04:13,830 --> 01:04:14,860
他真难搞不是吗？

975
01:04:14,970 --> 01:04:15,990
没错

976
01:04:17,540 --> 01:04:18,200
我从巴黎逃走

977
01:04:18,270 --> 01:04:19,570
是想躲那些想打断我腿的人

978
01:04:19,670 --> 01:04:20,640
现在却有人要砍我的头

979
01:04:20,740 --> 01:04:22,230
我真是蠢翻了

980
01:04:22,840 --> 01:04:23,570
跟着我

981
01:04:23,640 --> 01:04:24,510
去那里？

982
01:04:24,910 --> 01:04:25,670
去独木舟拿东西

983
01:04:25,780 --> 01:04:26,970
我们接下来得用走的了

984
01:04:48,100 --> 01:04:50,190
你最好注意你的脚步

985
01:05:01,810 --> 01:05:03,300
你在做什么？

986
01:05:05,720 --> 01:05:07,690
来，我们走了

987
01:05:29,710 --> 01:05:32,110
快点！不要放弃

988
01:05:33,980 --> 01:05:35,040
我们就快到瓦努的村子了

989
01:05:35,150 --> 01:05:36,210
你可以做到的

990
01:05:39,690 --> 01:05:40,650
快到瓦努的村子了？

991
01:05:40,750 --> 01:05:42,150
没错
如果我们快一点的话

992
01:05:42,260 --> 01:05:43,150
今天晚上就可以到了

993
01:05:43,920 --> 01:05:45,790
慢着
不是要去飞机场吗？

994
01:05:45,860 --> 01:05:46,620
呃…

995
01:05:46,690 --> 01:05:48,660
反正就快到了

996
01:05:49,130 --> 01:05:50,690
狗屎！

997
01:05:51,200 --> 01:05:52,720
好吧
大概还要再一两英里

998
01:05:52,800 --> 01:05:53,530
不过已经不远了

999
01:05:53,600 --> 01:05:54,930
他妈的！

1000
01:05:55,030 --> 01:05:56,090
在那里我们很安全

1001
01:05:56,200 --> 01:05:59,000
他的卫士会保护你的安全

1002
01:05:59,110 --> 01:06:00,000
我不是个笨蛋

1003
01:06:00,110 --> 01:06:01,070
我才不去

1004
01:06:01,140 --> 01:06:03,570
现在就带我去机场
不然我就不走了

1005
01:06:03,640 --> 01:06:07,170
（土语）

1006
01:06:07,280 --> 01:06:08,650
她说请你继续走

1007
01:06:10,520 --> 01:06:12,250
只有你可以打败库玛瑞

1008
01:06:12,490 --> 01:06:13,580
我知道我是她的英雄

1009
01:06:13,690 --> 01:06:15,020
不过你现在就带我去机场

1010
01:06:21,660 --> 01:06:23,220
她要你别抛下她

1011
01:06:23,500 --> 01:06:24,860
她很确定没有你她没办法做到

1012
01:06:24,930 --> 01:06:25,990
你是最强的

1013
01:06:26,100 --> 01:06:27,730
她犯了跟瓦努一样的错误

1014
01:06:27,830 --> 01:06:29,530
所以请告诉她我不是超人行吗

1015
01:06:29,640 --> 01:06:30,600
现在我要离开了

1016
01:06:30,700 --> 01:06:31,830
离开

1017
01:06:32,870 --> 01:06:34,500
她怎会对个小白脸这么有信心

1018
01:06:34,570 --> 01:06:35,270
随便你怎么说

1019
01:06:35,540 --> 01:06:36,940
我才不甩他呢！

1020
01:06:38,710 --> 01:06:43,240
我把我的猎枪、刀、水和火柴

1021
01:06:43,480 --> 01:06:45,510
全部留给你

1022
01:06:45,620 --> 01:06:46,980
入夜后升个火以防猎豹过来

1023
01:06:47,050 --> 01:06:48,210
如果你饿了
不要打鸟的主意

1024
01:06:48,490 --> 01:06:49,250
试试看猴子好了

1025
01:06:49,520 --> 01:06:50,890
他们可是很营养的
尤其是脑子

1026
01:06:50,990 --> 01:06:52,050
你是在说笑吧？

1027
01:06:52,160 --> 01:06:54,150
才不
你在医院里骗了我

1028
01:06:54,260 --> 01:06:57,020
什么亚马逊之旅
我可能会玩得很开心！

1029
01:06:57,130 --> 01:06:58,690
我非常期待去那里

1030
01:06:58,800 --> 01:07:00,030
现在想临阵脱逃…

1031
01:07:00,100 --> 01:07:01,570
祝好运，培林

1032
01:07:01,670 --> 01:07:04,860
小心蛇、蝎子还有蜘蛛

1033
01:07:04,940 --> 01:07:06,270
走吧！

1034
01:07:09,780 --> 01:07:13,470
混球！回来这里！

1035
01:07:36,740 --> 01:07:38,570
我死定了！

1036
01:08:25,120 --> 01:08:27,550
快点
我们得在日落前赶到

1037
01:08:29,660 --> 01:08:32,180
把那给我，快点
我们已经浪费太多时间了

1038
01:08:32,460 --> 01:08:35,830
带我去机场
不然我就开枪了

1039
01:08:35,900 --> 01:08:38,230
我会轰掉你他妈的头

1040
01:08:49,280 --> 01:08:51,940
你听到没？把枪给我

1041
01:08:55,650 --> 01:08:57,550
慢慢来

1042
01:08:57,650 --> 01:08:59,620
不要轻举妄动

1043
01:09:11,900 --> 01:09:13,890
小子，不要乱来

1044
01:09:24,180 --> 01:09:27,150
我们走吧
你来不来？

1045
01:09:34,590 --> 01:09:36,580
想都别想

1046
01:09:36,690 --> 01:09:37,780
我一定是在作梦

1047
01:09:37,860 --> 01:09:39,150
从我在巴黎进电梯的那一刻起

1048
01:09:39,230 --> 01:09:41,460
当初再多等一分钟
现在就不会有这些麻烦

1049
01:09:41,560 --> 01:09:43,820
还跑到这种鸟不生蛋的地方

1050
01:09:44,860 --> 01:09:46,800
到底还会发生什么事？

1051
01:09:49,200 --> 01:09:51,530
我们还没完呢
你最好不要乱来

1052
01:09:51,600 --> 01:09:54,470
你唯一的选择就是继续下去

1053
01:09:54,570 --> 01:09:55,900
继续下去然后呢？

1054
01:09:55,980 --> 01:09:58,030
到了那里就知道了

1055
01:10:01,850 --> 01:10:04,040
来吧
我们看看能不能在天黑前赶到

1056
01:10:44,060 --> 01:10:45,080
我们终于到了

1057
01:10:45,190 --> 01:10:46,120
现在可以休息一下了

1058
01:10:57,140 --> 01:10:58,300
没有人在啊？

1059
01:11:02,780 --> 01:11:03,640
你确定是这里吗？

1060
01:11:03,740 --> 01:11:04,770
根本没有人

1061
01:11:17,890 --> 01:11:19,290
她说什么？
她很害怕？

1062
01:11:19,530 --> 01:11:20,650
是啊，我也怕

1063
01:11:20,760 --> 01:11:22,020
这里好像假的
闭嘴！

1064
01:11:23,630 --> 01:11:24,990
这里让人毛骨悚然

1065
01:11:33,840 --> 01:11:34,900
你说卫士会保护我们

1066
01:11:34,970 --> 01:11:36,500
那他们在那里？

1067
01:11:56,600 --> 01:11:58,530
别怕
他们是我们的朋友

1068
01:12:03,170 --> 01:12:04,330
看起来不像

1069
01:12:04,600 --> 01:12:06,870
我们把瓦努带走的时候
他们以为我们杀了他

1070
01:12:06,970 --> 01:12:09,200
（土语）

1071
01:12:10,810 --> 01:12:12,210
他们不相信那是瓦努给你的

1072
01:12:12,280 --> 01:12:13,270
他们以为是你偷来的

1073
01:12:13,510 --> 01:12:15,780
啊  没错
是瓦努给我的

1074
01:12:17,950 --> 01:12:20,150
他坚持你把袋子还给他

1075
01:13:09,270 --> 01:13:10,600
那小猪是做什么的？

1076
01:13:10,670 --> 01:13:11,640
是你的礼物

1077
01:13:11,740 --> 01:13:12,640
村子的人献给你的

1078
01:13:12,740 --> 01:13:14,260
待会还会有更多的东西

1079
01:13:21,110 --> 01:13:22,710
他们在想什么？

1080
01:13:22,820 --> 01:13:24,750
你用他们的语言跟他们说话

1081
01:13:24,820 --> 01:13:25,910
你说你是瓦努的代表

1082
01:13:25,990 --> 01:13:27,650
是来帮忙他们的

1083
01:13:27,750 --> 01:13:28,810
我又被附身了？

1084
01:13:28,920 --> 01:13:30,120
没错

1085
01:13:31,720 --> 01:13:32,780
不会吧！

1086
01:13:32,860 --> 01:13:33,850
现在他们都靠你了

1087
01:13:33,930 --> 01:13:34,980
靠我？

1088
01:13:35,060 --> 01:13:36,250
打倒库玛瑞

1089
01:13:36,530 --> 01:13:37,500
你在说笑吧？

1090
01:13:37,600 --> 01:13:39,530
他们也认为是库玛瑞偷了灵魂

1091
01:13:39,600 --> 01:13:41,120
我说你是来对抗库玛瑞的

1092
01:13:42,530 --> 01:13:44,590
不要让这只猪靠近我

1093
01:13:45,300 --> 01:13:46,860
库玛瑞偷了瓦努的灵魂

1094
01:13:46,970 --> 01:13:48,200
目的在得到他的土地

1095
01:13:48,270 --> 01:13:50,110
这片树林很值钱
他已经觊觎很久了

1096
01:13:50,180 --> 01:13:51,510
我又开始头痛了

1097
01:13:51,610 --> 01:13:52,740
多亏那只叫不停的猪

1098
01:13:52,810 --> 01:13:53,280
还有你的屁话

1099
01:13:53,550 --> 01:13:55,140
我没有乱说
如果你没阻止他

1100
01:13:55,250 --> 01:13:57,080
瓦努就再也回不来这里了

1101
01:14:06,930 --> 01:14:08,260
酋长把他的屋子让给你

1102
01:14:08,530 --> 01:14:09,220
这可是村里最大的一间

1103
01:14:09,330 --> 01:14:10,660
为什么要给我？

1104
01:14:10,760 --> 01:14:11,820
我要做什么？

1105
01:14:15,200 --> 01:14:16,960
他想从我这里得到什么？
一个微笑吗？

1106
01:14:17,070 --> 01:14:19,160
最好收下它
你会伤了他的感情

1107
01:14:24,940 --> 01:14:26,000
他们到底想要我做什么？

1108
01:14:26,110 --> 01:14:28,170
真的要我去打那个怪物？

1109
01:14:29,850 --> 01:14:31,080
她说你可以做到的

1110
01:14:31,150 --> 01:14:32,010
她第一次见到你就知道了

1111
01:14:32,120 --> 01:14:33,980
她又是怎么知道的？

1112
01:14:38,690 --> 01:14:40,180
你会杀了库玛瑞

1113
01:14:40,290 --> 01:14:42,190
然后她会帮你生一堆孩子

1114
01:14:50,100 --> 01:14:51,760
他是来帮你画脸的

1115
01:14:51,870 --> 01:14:54,270
我不要画脸
我不干

1116
01:15:12,660 --> 01:15:14,020
我绝不去打库玛瑞

1117
01:15:14,130 --> 01:15:15,790
叫他们找另一个傻瓜吧

1118
01:15:15,860 --> 01:15:17,830
也行
不过你得小心项上人头了

1119
01:15:17,900 --> 01:15:18,790
什么意思？

1120
01:15:18,860 --> 01:15:21,700
你很快就要被砍头了

1121
01:15:25,270 --> 01:15:27,170
当我去医院看那印第安人时

1122
01:15:27,240 --> 01:15:28,670
你就知道会变这样吗？

1123
01:15:28,740 --> 01:15:30,000
不
我从来没有害过别人

1124
01:15:30,110 --> 01:15:32,600
听懂了吗？
你一定要想办法让我们解围

1125
01:15:33,480 --> 01:15:35,500
我会试试看

1126
01:15:35,610 --> 01:15:37,140
你最好休息一下

1127
01:15:37,250 --> 01:15:39,810
明天还有很多事得做

1128
01:15:42,520 --> 01:15:43,820
先叫他别烦我

1129
01:15:43,890 --> 01:15:45,550
（土语）

1130
01:15:46,530 --> 01:15:47,920
明天见了

1131
01:15:56,300 --> 01:15:59,530
快滚  你也一样

1132
01:16:00,240 --> 01:16:02,140
别烦我

1133
01:16:12,790 --> 01:16:13,980
快点，走开！

1134
01:16:14,090 --> 01:16:15,250
别那样看着我
你是宠物吗？

1135
01:17:31,730 --> 01:17:33,890
天啊！
发生什么事了？

1136
01:17:34,700 --> 01:17:35,260
有人来了？

1137
01:17:35,530 --> 01:17:37,090
是谁？
库玛瑞的手下

1138
01:17:42,840 --> 01:17:43,500
不会吧！

1139
01:17:43,610 --> 01:17:45,200
他是个很厉害的巫师
特别是在黑魔法上

1140
01:17:45,280 --> 01:17:47,070
就是他帮库玛瑞偷灵魂

1141
01:17:47,180 --> 01:17:47,940
他来做什么？

1142
01:17:48,050 --> 01:17:50,010
他来跟我们谈决斗的时间

1143
01:17:50,120 --> 01:17:51,480
怎么又来了？
为什么不跟他说不关我的事

1144
01:17:51,580 --> 01:17:52,710
好吧
可是如果你不做的话

1145
01:17:52,820 --> 01:17:53,880
他们可是会割了我们的喉咙

1146
01:17:53,990 --> 01:17:55,180
你选那个？

1147
01:17:57,060 --> 01:17:58,550
我先穿鞋

1148
01:18:18,940 --> 01:18:20,210
他说库玛瑞不怕你

1149
01:18:20,450 --> 01:18:22,240
他要在天黑前干掉你

1150
01:18:26,590 --> 01:18:27,480
随便跟他说些话

1151
01:18:27,590 --> 01:18:29,550
不然他会以为你怕了
来吧

1152
01:18:29,660 --> 01:18:30,820
我的胃开始痛了

1153
01:18:30,920 --> 01:18:33,080
（土语）

1154
01:18:35,190 --> 01:18:36,020
你就说他们是狗

1155
01:18:36,130 --> 01:18:37,760
先侮辱库玛瑞的种族

1156
01:18:37,860 --> 01:18:39,850
你叫我激怒他？
你疯了吗！

1157
01:18:39,970 --> 01:18:41,090
你真够了！

1158
01:18:43,570 --> 01:18:44,760
他往你的脸上吹灰尘

1159
01:18:44,870 --> 01:18:46,240
这是轻视你的意思
你已经被侮辱了

1160
01:18:46,510 --> 01:18:47,270
要有回应

1161
01:18:47,540 --> 01:18:49,230
混帐
我已经受够你的什么象征了

1162
01:18:49,470 --> 01:18:50,910
我又热又怕
而且我真的很累

1163
01:18:51,010 --> 01:18:52,100
好吧
现在往他的脸上吐口水

1164
01:18:52,210 --> 01:18:52,870
什么？

1165
01:18:52,950 --> 01:18:54,540
如果你不快做的话
他就会占优势了

1166
01:18:54,610 --> 01:18:55,600
现在就做！

1167
01:18:55,680 --> 01:18:56,840
如果我不从呢？

1168
01:18:56,950 --> 01:18:58,180
现在有十支吹箭对着你

1169
01:18:58,280 --> 01:19:00,720
看在老天的份上
你是做不做？

1170
01:19:14,500 --> 01:19:16,730
嗯

1171
01:19:17,740 --> 01:19:18,500
走吧！

1172
01:19:18,600 --> 01:19:19,700
我没有口水

1173
01:19:19,810 --> 01:19:21,430
快点！

1174
01:19:25,640 --> 01:19:28,580
库玛瑞中午会在小屋跟你决斗

1175
01:19:37,160 --> 01:19:38,490
那我该怎么办？

1176
01:19:38,590 --> 01:19:39,520
跟他一样

1177
01:19:39,630 --> 01:19:40,610
你得画下证明

1178
01:19:40,730 --> 01:19:41,450
我一定会昏倒

1179
01:19:41,530 --> 01:19:42,720
拜托不要
我一定会

1180
01:19:44,630 --> 01:19:46,620
培林
就做了吧！

1181
01:19:48,470 --> 01:19:50,030
快做！

1182
01:20:00,850 --> 01:20:03,540
你就想着你不会有感觉

1183
01:20:06,928 --> 01:20:08,620
做吧！

1184
01:20:10,720 --> 01:20:12,200
培林

1185
01:20:28,270 --> 01:20:30,760
（土语）

1186
01:20:45,040 --> 01:20:45,750
出去！

1187
01:20:45,860 --> 01:20:48,020
快滚出去！

1188
01:20:55,270 --> 01:20:58,100
（土语）

1189
01:21:05,340 --> 01:21:07,310
他们会带你去圣裴卓教团

1190
01:21:07,550 --> 01:21:08,670
离这里有几小时路程

1191
01:21:08,780 --> 01:21:10,750
你可以搭飞机离开
就这样了

1192
01:21:11,720 --> 01:21:13,710
再见了

1193
01:21:13,820 --> 01:21:15,290
你跟你的印第安朋友
你们说

1194
01:21:15,550 --> 01:21:17,110
我并没做错什么事！

1195
01:21:17,190 --> 01:21:17,780
好

1196
01:21:17,860 --> 01:21:19,290
这是瓦努的麻烦
可不是我的

1197
01:21:19,520 --> 01:21:20,510
好吧

1198
01:21:20,630 --> 01:21:21,680
他为什么不从那边帮我？

1199
01:21:21,790 --> 01:21:22,850
为什么我没被附身？

1200
01:21:22,960 --> 01:21:26,020
他到底在干嘛？

1201
01:21:26,100 --> 01:21:27,760
他可能是死了

1202
01:21:33,910 --> 01:21:36,140
你是说你在救个快死的人？
为什么？

1203
01:21:36,240 --> 01:21:37,900
原因就在他们
跟我来

1204
01:21:37,980 --> 01:21:40,600
忘了这些事
我没办法

1205
01:21:40,710 --> 01:21:41,640
为什么？
因为我做过承诺！

1206
01:21:41,750 --> 01:21:42,810
你的生命比承诺重要多了

1207
01:21:42,910 --> 01:21:44,540
让他们自己对抗库玛瑞吧

1208
01:21:44,650 --> 01:21:48,180
这是他们的问题
别做傻事了

1209
01:21:49,890 --> 01:21:51,650
祝你好运

1210
01:21:52,890 --> 01:21:54,260
看看
雨林的担子军

1211
01:21:54,530 --> 01:21:55,890
他是个天生的烈士

1212
01:21:55,960 --> 01:21:57,120
快来看啊

1213
01:21:57,760 --> 01:21:59,090
坎帕纳！

1214
01:22:04,000 --> 01:22:05,200
很抱歉我来了这一趟

1215
01:22:05,300 --> 01:22:06,100
我真不应该来的

1216
01:22:06,200 --> 01:22:07,870
我被已经离开的东西愚弄了

1217
01:22:10,780 --> 01:22:11,900
我对她也很抱歉

1218
01:22:11,980 --> 01:22:13,740
我并没有那么好心

1219
01:22:13,810 --> 01:22:15,910
她希望能抚慰我
而且她鼓励我

1220
01:22:16,010 --> 01:22:17,950
不过…
我不应该让她难过

1221
01:22:18,020 --> 01:22:19,180
她很可怜

1222
01:22:19,850 --> 01:22:20,820
我怎么会说可怜呢？

1223
01:22:20,920 --> 01:22:21,890
她那么美！

1224
01:22:21,990 --> 01:22:23,920
我才可怜

1225
01:22:28,760 --> 01:22:29,660
这是只劳力士

1226
01:22:29,730 --> 01:22:31,030
也是我仅有的了
把表送给她

1227
01:22:31,130 --> 01:22:33,690
也许她那一天会需要钱

1228
01:22:34,500 --> 01:22:36,870
至于我的那些钱
一样都给她

1229
01:22:38,200 --> 01:22:39,930
然后告诉她…

1230
01:22:41,110 --> 01:22:42,900
告诉她…

1231
01:22:54,590 --> 01:22:55,750
玛雅！

1232
01:22:56,720 --> 01:22:59,090
玛雅！玛雅！

1233
01:23:05,860 --> 01:23:07,560
你还好吗？

1234
01:23:21,110 --> 01:23:22,740
你受伤了
我们带你去教团

1235
01:23:22,850 --> 01:23:23,970
他们会照顾你

1236
01:23:24,750 --> 01:23:25,880
我好渴

1237
01:23:35,630 --> 01:23:37,220
我们还要走多久？

1238
01:23:37,500 --> 01:23:38,190
大概还要半小时

1239
01:23:38,200 --> 01:23:42,130
你昏迷不醒而且流了很多血
我们得找个文明的地方

1240
01:23:42,970 --> 01:23:44,230
往回转

1241
01:23:46,100 --> 01:23:47,590
你在做什么？
你不能再打了

1242
01:23:47,710 --> 01:23:49,070
你的肩膀受伤了

1243
01:23:49,910 --> 01:23:52,600
停下来！
停下来！

1244
01:23:52,710 --> 01:23:53,680
我得做我该做的事

1245
01:23:53,780 --> 01:23:54,770
他想杀她

1246
01:23:54,850 --> 01:23:56,940
现在就算我肩膀残废了
我也要把他那颗头轰掉

1247
01:24:15,600 --> 01:24:18,500
好好照顾他
上帝会保佑你们

1248
01:24:19,770 --> 01:24:21,600
你已经动不了了
你一定是疯了才想去决斗

1249
01:24:21,710 --> 01:24:23,070
你走吧
别难过

1250
01:24:23,140 --> 01:24:24,800
你已经做了超出你该做的

1251
01:24:25,780 --> 01:24:26,570
答应我一件事

1252
01:24:26,680 --> 01:24:27,940
保护她平安无事

1253
01:29:30,150 --> 01:29:37,820
库玛瑞赢了，我是王

1254
01:29:41,260 --> 01:29:43,560
我是世界最强

1255
01:29:44,900 --> 01:29:46,160
你们是我的狗

1256
01:29:47,530 --> 01:29:49,520
我赢了

1257
01:29:51,840 --> 01:29:53,100
他已经没救了

1258
01:30:01,850 --> 01:30:03,710
啊！这个病例让我想到某人

1259
01:30:29,610 --> 01:30:31,670
救救我！

1260
01:30:41,090 --> 01:30:42,110
我的？！

1261
01:32:06,800 --> 01:32:11,540
怎么回事？
他要去那里？

1262
01:32:14,736 --> 01:32:16,250
他们在这里

1263
01:33:16,240 --> 01:33:18,710
我要感激你所做的一切

1264
01:33:18,780 --> 01:33:20,110
你真是个好人

1265
01:33:29,090 --> 01:33:30,210
他说他很高兴能回来

1266
01:33:30,490 --> 01:33:31,180
你的国家冷得很

1267
01:33:31,290 --> 01:33:33,150
这里更糟！
就像在烤炉里一样

1268
01:33:33,260 --> 01:33:35,820
应该要住在一个更好玩的地方

1269
01:33:42,230 --> 01:33:44,930
培林再也不会离开亚马逊

1270
01:33:45,040 --> 01:33:47,060
他跟玛雅住在瓦努的村里

1271
01:33:47,712 --> 01:33:49,770
两人共同建立了家庭

1272
01:33:49,870 --> 01:33:52,616
他现在为了印第安人和雨林
成了一个热心的战士

1273
01:33:53,680 --> 01:33:55,560
要是你遇到他的话

1274
01:33:55,760 --> 01:33:57,296
他可能会告诉你

1275
01:33:57,320 --> 01:34:00,144
克雷顿饭店电梯改变了他一生

1276
01:34:01,616 --> 01:34:02,384
那是他无法想像的

1277
01:34:02,464 --> 01:34:03,432
他可能还会补充

1278
01:34:03,520 --> 01:34:05,600
他来亚马逊找印第安人的灵魂

1279
01:34:05,784 --> 01:34:08,872
却找回了自己的灵魂

1280
01:34:09,575 --> 01:34:16,930
谢谢观赏


