1
00:00:46,007 --> 00:00:47,156
<i>1943年冬天。</i>

2
00:00:47,327 --> 00:00:49,636
<i>GeneralFranco发送
蓝色的部门到俄罗斯,</i>

3
00:00:49,807 --> 00:00:52,082
<i>一个战斗单位组成
Falangist志愿者</i>

4
00:00:52,247 --> 00:00:54,124
<i>和退伍军人
西班牙内战。</i>

5
00:00:54,287 --> 00:00:56,562
<i>它的使命:
帮助希特勒消除共产主义。</i>

6
00:00:56,727 --> 00:00:59,036
<i>,但红军已经开始
一个不可阻挡的反击。</i>

7
00:00:59,207 --> 00:01:01,482
<i>迷失在外国的土地,
西班牙人面临饥饿,</i>

8
00:01:01,647 --> 00:01:04,878
<i>冷冻步枪和冰冻的心,
害怕叛徒……和他们自己。</i>

9
00:02:15,487 --> 00:02:17,318
有人从肉类加工吗?

10
00:02:18,727 --> 00:02:19,682
是的,先生。

11
00:02:20,327 --> 00:02:21,282
在这里。

12
00:02:22,327 --> 00:02:24,795
快点,i们都没有的一天!

13
00:02:34,687 --> 00:02:36,917
认为i们可以使用所有这肉吗?

14
00:02:38,047 --> 00:02:40,515
可能,短缺……

15
00:02:52,127 --> 00:02:53,355
来这里。

16
00:02:57,887 --> 00:02:59,081
认识他吗?

17
00:02:59,807 --> 00:03:00,956
不。

18
00:03:06,367 --> 00:03:07,402
他不是微笑。

19
00:03:07,847 --> 00:03:09,803
他没有太多的理由。

20
00:03:10,207 --> 00:03:11,401
不,i的意思是…

21
00:03:13,727 --> 00:03:15,319
如果他冻死,

22
00:03:16,087 --> 00:03:18,601
肌肉在他的脸上
应该延伸。

23
00:03:19,047 --> 00:03:20,162
像马。

24
00:03:23,607 --> 00:03:24,926
你的意思是他是被谋杀的?

25
00:03:30,607 --> 00:03:32,006
待在这里。

26
00:03:32,247 --> 00:03:33,760
并保持其他人了。

27日
00:03:34,007 --> 00:03:35,804
i将广播中尉。

28日
00:03:45,287 --> 00:03:46,402
警官!

29日
00:03:47,967 --> 00:03:49,036
警官!

30
00:03:52,687 --> 00:03:53,881
——什么?
——看。

31日
00:03:55,167 --> 00:03:56,441
一定是Ruskies。

32
00:03:56,687 --> 00:03:58,200
——也许不是。
——不是吗?

33
00:03:58,407 --> 00:04:01,399
也许他把自己剃须
去散步。

34
00:04:02,127 --> 00:04:03,355
不,你不明白。

35
00:04:04,087 --> 00:04:05,406
因为什么时候Ruskies

36
00:04:05,727 --> 00:04:07,445
担心i们的灵魂吗?

37
00:04:08,367 --> 00:04:09,436
看。

38
00:04:11,167 --> 00:04:12,964
上帝是看

39
00:04:33,287 --> 00:04:36,916
即上帝是看

40
00:04:39,087 --> 00:04:40,645
阿图罗安德拉德!

41
00:04:43,167 --> 00:04:44,805
阿图罗安德拉德!

42
00:04:46,047 --> 00:04:47,605
-安德拉德!
——是的。

43
00:04:48,167 --> 00:04:49,122
是的,先生。

44
00:04:49,927 --> 00:04:51,883
向总部报告。

45
00:04:52,047 --> 00:04:53,275
你跟i来。

46
00:04:57,807 --> 00:04:59,160
谁要求i?

47
00:04:59,567 --> 00:05:03,003
中校Navajas德尔里奥,
一个高级军官。

48
00:05:04,247 --> 00:05:06,124
——是什么?
——不知道。

49
00:05:06,247 --> 00:05:07,646
i以为你知道。

50
00:05:07,807 --> 00:05:08,762
i怎么会知道?

51
00:05:36,287 --> 00:05:40,200
私人Arturo安德拉德,
2步兵,物流

52
00:05:40,367 --> 00:05:41,482
和肉类加工,上校。

53
00:05:41,647 --> 00:05:43,000
不要推动i,私有的。

54
00:05:43,407 --> 00:05:44,476
听着,i们都是

55
00:05:44,607 --> 00:05:46,484
担心发生了什么事

56
00:05:46,607 --> 00:05:50,919
i们认为你是最好的
候选人这家伙。

57
00:05:51,287 --> 00:05:52,242
它怎么样?

58
00:05:53,447 --> 00:05:55,324
对不起,先生,i…

59
00:05:55,807 --> 00:05:56,842
i不懂。

60
00:05:57,247 --> 00:05:59,363
没人告诉你为什么你在这里?

61年
00:05:59,727 --> 00:06:00,557
不。

62年
00:06:01,487 --> 00:06:03,205
士兵被谋杀在湖边……

63年
00:06:03,367 --> 00:06:05,323
中士埃斯皮诺萨告诉i们
你是一个

64年
00:06:05,487 --> 00:06:07,159
搞懂了。

65年
00:06:07,487 --> 00:06:10,524
如果i没有,
别人会。

66年
00:06:11,287 --> 00:06:15,917
i不太确定。i们准备好了文件
i们知道你是谁,

67年
00:06:16,647 --> 00:06:18,046
检查员安德拉德。

68年
00:06:20,767 --> 00:06:24,760
一般婴儿的愿望
亲自告知i们进展

69年
00:06:24,887 --> 00:06:26,479
i们不能让他失望。

70年
00:06:26,967 --> 00:06:28,480
i会尽力的,先生。

71年
00:06:29,127 --> 00:06:30,276
i们希望如此。

72年
00:06:30,607 --> 00:06:32,199
如果主要的同意,

73年
00:06:32,367 --> 00:06:33,641
i将签署一份订单

74年
00:06:33,807 --> 00:06:36,401
有详细说明
关于你的使命。

75年
00:06:36,527 --> 00:06:39,280
一件事。
中士埃斯皮诺萨将协助你。

76年
00:06:39,967 --> 00:06:42,197
——警官?
——是的。向他报告。

77年
00:06:42,487 --> 00:06:44,762
他会陪你
在任务。

78年
00:06:45,447 --> 00:06:48,166
——有什么问题吗?
——不,先生。

79年
00:06:48,327 --> 00:06:49,442
解雇。

80年
00:06:57,647 --> 00:07:01,401
i不明白。这四个部分
从昨天。

81年
00:07:02,087 --> 00:07:03,236
就在这里。

82年
00:07:03,367 --> 00:07:04,846
早上好,警官。

83年
00:07:06,207 --> 00:07:07,276
敬礼,士兵。

84年
00:07:09,967 --> 00:07:13,164
i把订单从中尉
上校Navajas德尔里奥。

85年
00:07:16,127 --> 00:07:17,879
很好,检查员。

86年
00:07:18,207 --> 00:07:19,196
i洗耳恭听。

87年
00:07:20,207 --> 00:07:23,279
-i不是一个警察了,先生。
——你现在。

88年
00:07:25,687 --> 00:07:26,881
糖果吗?

89年
00:07:27,047 --> 00:07:29,242
他们说布尔什维克
把维生素。

90年
00:07:29,407 --> 00:07:30,760
和溴化。

91年
00:07:31,487 --> 00:07:33,000
你想要一个吗?

92年
00:07:34,447 --> 00:07:35,846
是的,谢谢你。

93年
00:07:37,807 --> 00:07:38,796
在这里,豆粒糖。

94年
00:07:41,167 --> 00:07:42,885
i可以问你一个问题吗,先生?

95年
00:07:43,047 --> 00:07:44,196
一直往前走。

96年
00:07:45,167 --> 00:07:47,203
你为什么告诉上校吗
关于i的吗?

97年
00:07:47,647 --> 00:07:49,365
你可以让荣耀
为自己。

98年
00:07:49,487 --> 00:07:51,284
在这里没有多少的荣耀。

99年
00:07:51,447 --> 00:07:54,405
除此之外,
i从来没有一个职业的人。

100年
00:07:54,567 --> 00:07:57,035
i想要的最后一件事
参与这场混乱。

101年
00:07:57,207 --> 00:07:58,276
但i们在这里。

102年
00:07:58,607 --> 00:07:59,926
你研究报告吗?

103年
00:08:00,887 --> 00:08:03,196
受害者是少尉
LuisdelAguila。

104年
00:08:03,367 --> 00:08:04,959
6日公司,2日营
的第282位。

105年
00:08:05,127 --> 00:08:07,118
他招募了……在瓦伦西亚。

106年
00:08:07,287 --> 00:08:08,197
还有什么?

107年
00:08:08,367 --> 00:08:11,120
他已经死了超过15小时
i们发现他的时候。

108年
00:08:12,087 --> 00:08:15,079
i们认为他们割他的喉咙
在湖边,但是没有血

109年
00:08:15,247 --> 00:08:17,124
的身体,这是非常奇怪的。

110年
00:08:18,167 --> 00:08:19,486
i们在哪里开始?

111年
00:08:20,327 --> 00:08:23,205
i会和医生谈谈
验尸是谁干的。

112年
00:08:23,367 --> 00:08:25,483
检查并找出他的事情

113年
00:08:25,647 --> 00:08:29,037
他与谁以及如何
这一消息已经影响到他的公司。

114年
00:08:29,847 --> 00:08:31,758
排除犯罪嫌疑人。

115年
00:08:31,927 --> 00:08:32,996
有多少?

116年
00:08:34,487 --> 00:08:36,557
该部门有18000名士兵。

117年
00:08:37,967 --> 00:08:39,400
这是一个很好的开端。

118年
00:08:48,167 --> 00:08:50,044
他死于水平降低

119年
00:08:50,207 --> 00:08:52,846
从左到右
用一个非常锋利的刀。

120年
00:08:53,007 --> 00:08:54,679
i怀疑他有时间尖叫

121年

00:08:54,847 --> 00:08:56,838
因为他的声带
和气管被切断了。

122年
00:08:57,007 --> 00:08:59,202
与他的动脉,
血液损失是巨大的

123年
00:08:59,367 --> 00:09:00,880
他当场死亡。

124年
00:09:02,367 --> 00:09:04,756
怎么血
消失了吗?

125年
00:09:05,407 --> 00:09:07,875
失踪的血只意味着
他是杀了其他地方。

126年
00:09:08,047 --> 00:09:09,799
是的,但他的制服是干净的。

127年
00:09:14,287 --> 00:09:16,403
除非他是裸体
当他们刀他。

128年
00:09:16,567 --> 00:09:18,956
你见过有人裸体吗
因为你有在这里吗?

129年
00:09:19,167 --> 00:09:21,123
也许他们迫使他
脱去他的制服。

130年
00:09:21,287 --> 00:09:23,801
只是坐在那里像一只兔子吗?
这是有可能的。

131年
00:09:23,967 --> 00:09:26,162
什么都是有可能的,
直到i们证明。

132年
00:09:27,247 --> 00:09:28,805
你为什么认为他只是坐在那儿吗?

133年
00:09:29,087 --> 00:09:30,839
没有削减他的前臂。

134年
00:09:31,007 --> 00:09:32,804
表明
他没有抵抗。

135年
00:09:33,447 --> 00:09:36,405
凶手可能攻击他
从后面。由于角度。

136年
00:09:38,727 --> 00:09:40,638
这是很冷血。

137年
00:09:40,887 --> 00:09:44,163
其他地方i不知道。
但在这里,任何人都有可能。

138年
00:09:44,727 --> 00:09:45,842
i马上就来。

139年
00:09:46,567 --> 00:09:48,125
“上帝是看。”
那是什么?

140年
00:09:49,047 --> 00:09:50,275
没有什么好。

141年
00:09:51,327 --> 00:09:53,477
还有别的事吗?
标记,打印……

142年
00:09:54,047 --> 00:09:55,878
只有杀了他的伤口。

143年
00:09:58,487 --> 00:09:59,476
尽管这可能会有帮助。

144年
00:10:01,247 --> 00:10:03,158
没有磨损。
这意味着他是感动。

145年
00:10:05,127 --> 00:10:06,401
不拖呢?

146年
00:10:07,047 --> 00:10:08,241
确切地说。

147年
00:10:09,127 --> 00:10:10,845
这不是在报告中,
队长。

148年
00:10:12,447 --> 00:10:13,766
原谅i。

149年
00:11:01,447 --> 00:11:02,402
船长!

150年
00:11:03,127 --> 00:11:04,958
是身体干净还是脏?

151年
00:11:05,127 --> 00:11:07,118
——什么?
——LuisdelAguila的身体。

152年
00:11:07,247 --> 00:11:09,044
是干净还是脏?

153年
00:11:10,207 --> 00:11:11,925
清洁、干净的!

154年
00:12:17,247 --> 00:12:18,157
什么?

155年
00:12:20,927 --> 00:12:21,962
你的母亲。

156年
00:12:22,287 --> 00:12:23,515
她在哪里呢?

157年
00:12:37,087 --> 00:12:39,442
<i>Pisat</i>,尿。
你想小便吗?

158年
00:12:57,207 --> 00:12:58,526
怎么了,不出来吗?

159年
00:13:04,407 --> 00:13:06,762
你的父亲吗?
你的父亲在哪里?

160年
00:13:25,807 --> 00:13:27,684
认为i们扑灭了火吗?

161年
00:13:36,887 --> 00:13:37,922
进来。

162年
00:13:40,847 --> 00:13:41,882
如果i可以。

163年
00:13:45,087 --> 00:13:46,725
这几乎是90度。

164年
00:13:47,647 --> 00:13:48,875
沸腾!

165年
00:13:49,087 --> 00:13:50,486
早上好,警官。

166年
00:13:50,647 --> 00:13:52,000
咖啡吗?

167年
00:13:53,047 --> 00:13:54,241
确定。

168年
00:13:55,327 --> 00:13:57,795
i看到他们给你一个真实的地方。

169年
00:13:58,287 --> 00:14:01,404
正如您可以看到的,
i攀登社会阶梯。

170年
00:14:03,167 --> 00:14:05,522
你听到俄罗斯吗
了斯大林格勒吗?

171年
00:14:05,687 --> 00:14:08,804
——事情并不好看。
,你这样认为吗?

172年
00:14:09,207 --> 00:14:11,198
定位在前面
不是重要的。

173年
00:14:11,727 --> 00:14:13,399
波兰人持续了20天。

174年
00:14:15,207 --> 00:14:16,481
法国一个月。

175年
00:14:17,207 --> 00:14:20,165
是的,但是俄罗斯太大了
i们深陷屎。

176年
00:14:21,047 --> 00:14:22,924
你知道i们的问题是什么吗?

177年
00:14:23,367 --> 00:14:25,437
叛徒。为什么呢

178年
00:14:25,607 --> 00:14:26,960
i们得到轰炸吗?

179年
00:14:29,567 --> 00:14:30,716
间谍吗?

180年
00:14:31,687 --> 00:14:32,961
这样的东西。

181年
00:14:33,447 --> 00:14:34,766
这是官方的吗?

182年
00:14:35,447 --> 00:14:38,598
这只是一个谣言
的周围。

183年
00:14:39,007 --> 00:14:41,316
该死,这种溃疡是笑死i了!

184年
00:14:47,647 --> 00:14:49,842
LuisdelAguila。
i们知道关于他的什么?

185年
00:14:50,487 --> 00:14:52,682
LuisdelAguila。
相当的性格。

186年
00:14:52,967 --> 00:14:57,324
没人知道他好,但是每一个人
与他分享他们的沙丁鱼。

187年
00:14:57,487 --> 00:14:58,840
他的最后一天…

188年
00:15:00,327 --> 00:15:01,806
他在食堂吃,

189年
00:15:01,967 --> 00:15:04,640
下午写信……

190年
00:15:04,807 --> 00:15:07,605
那天晚上洗了个澡。
这就是i们确定。

191年
00:15:07,767 --> 00:15:10,725
他花了他最后一次淋浴
四天前。

192年
00:15:11,647 --> 00:15:15,242
所以没有更多的理由
杀了他比活着离开他。

193年
00:15:15,407 --> 00:15:16,726
——任何家庭?
——是的。

194年
00:15:16,887 --> 00:15:19,117
他的父母和一个姐姐
在瓦伦西亚。

195年
00:15:19,927 --> 00:15:20,996
顺便说一下…

196年
00:15:22,127 --> 00:15:23,606
他姐姐的来信。

19.0/2
00:15:24,607 --> 00:15:25,756
谢谢。

198年
00:15:26,527 --> 00:15:28,404
在报告中说,他喝了。

199年
00:15:28,567 --> 00:15:30,000
像一条鱼。

200年
00:15:30,207 --> 00:15:32,641
和他总是
购买每个人都喝酒。

201年
00:15:32,807 --> 00:15:33,637
该死的。

202年
00:15:34,167 --> 00:15:36,317
——这意味着现金。
——是的。

203年
00:15:36,487 --> 00:15:39,877
——一个士兵的工资不会覆盖它。
——有一个解释。赌博。

204年
00:15:40,527 --> 00:15:42,085
这就是他得到的现金。

205年
00:15:42,247 --> 00:15:43,965
——纸牌游戏?
——没有。

206年
00:15:44,567 --> 00:15:46,319
不是卡。

207年
00:15:47,567 --> 00:15:49,637
他玩轮盘赌。

208年
00:15:50,847 --> 00:15:51,962
神圣的狗屎。

209年
00:15:53,807 --> 00:15:55,718
——i以为他们只是谣言。
——他们不是。

210年
00:15:55,887 --> 00:15:57,843
他们在玩它

211年
00:15:58,007 --> 00:15:59,326
和别人的
其他的方式。

212年
00:16:00,167 --> 00:16:02,761
每个人,
不仅仅是西班牙人。

213年
00:16:03,527 --> 00:16:06,837
但它会很难进去
因为他们不想让任何人

214年
00:16:07,527 --> 00:16:08,516
吹口哨。

215年
00:16:09,527 --> 00:16:10,596
i明白了。

216年
00:16:13,407 --> 00:16:15,204
让i们洗澡的时候服务员说话。

217年
00:16:15,607 --> 00:16:19,202
对i来说不成问题。
其实i可以使用淋浴。

218年
00:16:23,567 --> 00:16:26,081
关于“上帝是看吗?”

219年
00:16:26,407 --> 00:16:28,284
——i们知道什么?
——固体。

220年
00:16:29,567 --> 00:16:32,206
i早些时候想着它。

221年
00:16:32,447 --> 00:16:35,803
LuisdelAguila
一个无神论的共产主义者渗透者。

222年
00:16:35,967 --> 00:16:37,844
“上帝是看”
听起来像一个警告。

223年
00:16:38,007 --> 00:16:39,998
他和其他合作者。

224年
00:16:40,167 --> 00:16:42,158
支持这一假设的数据吗?

225年
00:16:42,327 --> 00:16:44,636
是的,i听到他说话
一个牧师。

226年
00:16:44,807 --> 00:16:46,957
和姐姐提到它
在信中。

227年
00:16:47,127 --> 00:16:47,923
嗯,然后呢?

228年
00:16:48,047 --> 00:16:51,756
第五个专栏作家通常表演过火,
为了避免怀疑。

229年
00:16:54,007 --> 00:16:55,963
然后i们将把i们的网。

230年
00:16:56,927 --> 00:16:58,042
该死的!

231年
00:17:11,727 --> 00:17:13,558
-你还好吗?
——是的,i很好。

232年
00:17:14,647 --> 00:17:16,603
谁会离开
这样的野兽吗?

233年
00:17:17,127 --> 00:17:19,721
<i>他的训练来识别游击队!</i>

234年
00:17:21,447 --> 00:17:23,836
他妈的狗屎同性恋。

235年
00:17:24,007 --> 00:17:25,679
去他妈的地狱!

236年
00:17:37,327 --> 00:17:40,717
——你应该去医务室。
——不,这只是一个恐慌。

237年
00:17:46,287 --> 00:17:47,766
27日?

238年
00:17:48,287 --> 00:17:49,959
这是晚上
马了。

239年
00:17:50,167 --> 00:17:51,282
他们害怕离开i。

240年
00:17:52,007 --> 00:17:55,044
它真的是雾蒙蒙的。
像魔鬼一样。

241年
00:17:55,687 --> 00:17:56,881
那是什么时候?

242年
00:17:57,047 --> 00:17:58,958
8个左右,
就在他们关闭。

243年
00:17:59,087 --> 00:18:00,122
他们关闭兵营吗?

244年
00:18:00,287 --> 00:18:01,845
是的,当i们完成。

245年
00:18:02,727 --> 00:18:05,002
你的意思是在你离开
没有人可以进出。

246年
00:18:05,167 --> 00:18:06,077
你永远不会知道,

247年
00:18:06,527 --> 00:18:07,676
但i说不。

248年
00:18:10,527 --> 00:18:11,596
那天晚上……

249年
00:18:11,767 --> 00:18:13,359
有人进来吗?

250年
00:18:14,207 --> 00:18:16,596
——是啊,一个人。
——这是他吗?

251年
00:18:18,727 --> 00:18:19,796
是的。

252年
00:18:20,407 --> 00:18:21,726
别人进去吗?

253年
00:18:22,967 --> 00:18:23,922
嗯…

254年
00:18:25,727 --> 00:18:26,955
嗯,没有。

255年
00:18:28,127 --> 00:18:29,606
你在这里的整个时间吗?

256年
00:18:30,447 --> 00:18:31,675
不是全部的时间。

257年
00:18:31,967 --> 00:18:33,082
你是什么意思?

258年
00:18:33,247 --> 00:18:34,726
i去了浴室。

259年
00:18:37,807 --> 00:18:39,763
让i们明白一件事情。

260年
00:18:39,927 --> 00:18:43,363
将军想解决
这件事尽快。

261年
00:18:43,727 --> 00:18:45,558
你是最后一个人
看到LuisdelAguila活着

262年
00:18:45,727 --> 00:18:48,719
就i而言
你第一次在i的列表中,明白了吗?

263年
00:18:48,887 --> 00:18:50,479
i什么也没做。

264年
00:18:50,647 --> 00:18:52,046
你有足够的时间。

265年
00:18:52,207 --> 00:18:54,323
的东西告诉i,他死了
在其中一个淋浴。

266年
00:18:54,487 --> 00:18:56,603
私人的,发生什么事了?

267年
00:18:56,767 --> 00:18:58,166
i的球是冻结!

268年
00:18:58,327 --> 00:18:59,157
嘿…

269年
00:18:59,327 --> 00:19:01,557
不要喂i!
i是一个上士!

270年
00:19:01,727 --> 00:19:03,160
先生,对不起,警官。

271年
00:19:03,767 --> 00:19:05,644
晚上管道冻结。

272年
00:19:05,807 --> 00:19:07,763
水不到
所有的淋浴在这个时候。

273年
00:19:07,927 --> 00:19:10,157
下次告诉i
之前i被冻死。

274年
00:19:10,927 --> 00:19:12,440
你走了多久?

275年
00:19:13,047 --> 00:19:15,242
不久,20分钟。

276年
00:19:15,407 --> 00:19:17,284
——这不是很久了吗?
——他说不久。

277年
00:19:17,647 --> 00:19:20,002
他还在洗澡吗
当你回来吗?

278年
00:19:20,167 --> 00:19:21,646
——不,他离开了。
——好吧。

279年
00:19:21,927 --> 00:19:25,283
多长时间之后
马离开了吗?

280年
00:19:26,727 --> 00:19:29,195
大约20分钟,半个小时…

281年
00:19:29,367 --> 00:19:32,757
-45分钟。
——你深陷屎。

282年
00:19:33,047 --> 00:19:35,925
军士,环顾马厩
给i。

283年
00:19:37,847 --> 00:19:40,122
,看看是否i们可以了解更多
轮盘赌。

284年
00:19:40,487 --> 00:19:42,603
i将尝试获得通过
总部。

285年
00:19:43,607 --> 00:19:45,643
只要i在这里,
i可以用淋浴。

286年
00:20:03,687 --> 00:20:05,086
<i>“i最亲爱的弟弟,</i>

287年
00:20:05,687 --> 00:20:09,362
<i>在家里每个人都很好。
妈妈和爸爸每天想起你。</i>

288年
00:20:09,847 --> 00:20:13,476
<i>你无法想象有多幸福
你的信件让他们。</i>

289年
00:20:14,567 --> 00:20:17,639
<i>你发送i们拿到了钱,
这是一个很多。</i>

290年
00:20:17,887 --> 00:20:20,401
<i>不再发送
因为你会耗尽燃料。</i>

291年
00:20:21,287 --> 00:20:25,246
<i>当你说你找不到
解决你的痛苦,</i>

292年
00:20:25,567 --> 00:20:27,080
<i>没有什么i能做的。</i>

293年
00:20:27,367 --> 00:20:31,076
<i>,除了鼓励你信任
在神里面。他重量和措施。</i>

294年
00:20:32,127 --> 00:20:34,436
<i>你说你说
祭司。</i>

295年
00:20:34,607 --> 00:20:36,484
<i>i认为他可以给你
在正确的轨道上。</i>

296年
00:20:36,647 --> 00:20:38,683
<i>和祈祷,会帮助你。</i>

297年
00:20:39,367 --> 00:20:42,165
<i>i附上i们拍的照片
之前你参军。</i>

298年
00:20:42,327 --> 00:20:43,646
<i>来吧,发送一个新的。</i>

299年
00:20:43,807 --> 00:20:45,081
<i>i们想看看你看。</i>

300年
00:20:45,247 --> 00:20:48,045
<i>i爱你,经常想起你,
你的小妹。”</i>

301年
00:20:50,807 --> 00:20:53,879
——该死的狗!累了吗?
——开心吗?

302年
00:20:55,847 --> 00:20:57,485
只是做培训,先生。

303年
00:20:57,847 --> 00:20:59,883
——你听到消息了吗?
——没有。发生了什么事?

304年
00:21:00,127 --> 00:21:01,526
他们抓住了一个间谍。

305年
00:21:01,687 --> 00:21:04,326
他们抓住了囚犯
照片和地图。

306年
00:21:05,207 --> 00:21:07,641
太好了。
尽管他不会是最后一个。

307年
00:21:08,007 --> 00:21:11,716
i希望不是这样。
i们越抓越好。

308年
00:21:12,847 --> 00:21:14,724
即使是蚊子
在这里红色。

309年
00:21:16,807 --> 00:21:17,956
和车吗?

310年
00:21:18,447 --> 00:21:20,677
他们修复了。
在这里,。

311年
00:21:25,327 --> 00:21:26,999
i们会冻结i们的球。

312年
00:21:35,847 --> 00:21:39,522
i们认为受害者写了一封信
这可能的线索。

313年
00:21:39,767 --> 00:21:42,327
i们需要知道它的存在
如果你已经得到了它。

314年
00:21:42,527 --> 00:21:45,519
i们还需要检查所有邮件
引用的受害者。

315年
00:21:46,047 --> 00:21:48,925
检查邮件i需要订单
从主要Zarauza。

316年
00:21:49,127 --> 00:21:50,355
你不能用i的订单吗?

317年
00:21:50,527 --> 00:21:52,119
邮件的办公室
取决于信息。

318年
00:21:53,127 --> 00:21:55,687
以后i们不能解决问题吗?
i们匆忙。

319年
00:21:55,847 --> 00:21:56,757
不。

320年
00:21:57,447 --> 00:21:58,436
i明白了。

321年
00:21:58,967 --> 00:22:01,083
你是对的,中士。
过程必须遵循。

322年
00:22:01,247 --> 00:22:03,283
i可以用你的电话吗?

323年
00:22:04,167 --> 00:22:05,282
正是i需要的。

324年
00:22:08,647 --> 00:22:09,602
i听到

325年
00:22:09,767 --> 00:22:10,836
你已经到来。

326年
00:22:11,247 --> 00:22:13,363
你看过Navajas上校吗?

327年
00:22:13,527 --> 00:22:14,846
没有,先生。

328年
00:22:16,167 --> 00:22:18,123
埃斯特拉达,走出
一会儿。

329年
00:22:18,247 --> 00:22:20,238
i们不要打扰。

330年
00:22:25,647 --> 00:22:27,365
i有件事要告诉你,
阿图罗。

331年
00:22:30,527 --> 00:22:31,482
你看……

332年
00:22:32,247 --> 00:22:35,205
你知道有类
在这个世界上。

333年
00:22:35,687 --> 00:22:38,485
即使是死人,
你明白吗?

334年
00:22:38,647 --> 00:22:39,716
是的,先生。

335年
00:22:40,487 --> 00:22:42,478
LuisdelAguila是一个战士。

336年
00:22:42,847 --> 00:22:44,883
但他也是一个Falangist。

337年
00:22:45,047 --> 00:22:46,366
一个好的Falangist。

338年
00:22:46,767 --> 00:22:50,282
,你会同意i们的骨干
的部门。

339年
00:22:50,807 --> 00:22:51,796
毫无疑问。

340年
00:22:53,007 --> 00:22:55,567
i的意思是
那要是i,

341年
00:22:55,687 --> 00:22:57,882
它将是i的人
调查这个问题。

342年
00:22:58,367 --> 00:22:59,243
i明白了。

343年
00:22:59,407 --> 00:23:03,002
这并不意味着Navajas上校
不会做任何事情。

344年
00:23:03,327 --> 00:23:05,761
但是你可以依靠i
对于你需要的任何东西。

345年
00:23:06,487 --> 00:23:08,637
先生,i很感激。

346年
00:23:09,527 --> 00:23:12,041
i们需要加快
字母的过程。

347年
00:23:12,767 --> 00:23:14,519
你还没说
埃斯特拉达警官吗?

348年
00:23:15,207 --> 00:23:16,606
显然i需要你的批准。

349年
00:23:16,727 --> 00:23:18,638
嗯,你拥有它。

350年
00:23:18,767 --> 00:23:19,677
你可以告诉他

351年
00:23:20,127 --> 00:23:23,324
检查任何有利的参考
共产党。

352年
00:23:26,127 --> 00:23:27,196
为什么?

353年
00:23:29,207 --> 00:23:32,165
因为这句话:
“上帝是看。”

354年
00:23:32,927 --> 00:23:35,316
这是i们调查。

355年
00:23:38,087 --> 00:23:39,315
什么原因?

356年
00:23:42,327 --> 00:23:45,876
LuisdelAguila可能没有
他看起来一样基督教。

357年
00:23:46,527 --> 00:23:49,087
他可能一直在合作
与共产党。

358年
00:23:49,847 --> 00:23:51,439
这是一个严重的指控。

359年
00:23:52,247 --> 00:23:54,158
现在这只是一个假设。

360年
00:23:54,887 --> 00:23:56,445
i希望它不出去。

361年
00:23:56,607 --> 00:23:59,075
除非这是非常牢固的。

362年
00:24:00,287 --> 00:24:01,606
别担心,它不会离开。

363年
00:24:34,847 --> 00:24:35,882
先生们,

364年
00:24:36,647 --> 00:24:39,036
这是私人Arturo安德拉德。

365年
00:24:40,607 --> 00:24:43,121
他的调查
LuisdelAguila的死亡。

366年
00:24:44,047 --> 00:24:46,959
i们需要找到一个字母
对ErundinadelAguila

367年
00:24:47,127 --> 00:24:48,879
由死者。

368年
00:24:49,047 --> 00:24:51,402
或任何其他信
提到他。

369年
00:24:54,647 --> 00:24:55,636
好吧。

370年
00:24:56,407 --> 00:24:58,557
——i让你在可靠的人手中。
对不起,先生。

371年
00:24:59,327 --> 00:25:01,841
主要提到
i还需要任何信件……

372年
00:25:02,007 --> 00:25:03,360
是的,他做到了。

373年
00:25:03,807 --> 00:25:05,035
别担心。

374年
00:25:05,527 --> 00:25:08,644
i们总是过滤掉这些字母
无论如何。

375年
00:25:08,887 --> 00:25:10,798
——很好。
——如果你会原谅i。

376年
00:25:14,567 --> 00:25:17,684
中士埃斯特拉达会发现
无论你的需要。

377年
00:25:17,967 --> 00:25:19,685
他工作比一个瑞士手表。

378年
00:25:19,967 --> 00:25:22,959
他从一个平民
一个中士在6个月。

379年
00:25:23,207 --> 00:25:24,196
再见。

380年
00:25:24,967 --> 00:25:27,720
听着,不要说一个字
在任何人身上。

381年
00:25:28,407 --> 00:25:30,762
今晚i们将聚会。

382年
00:25:31,167 --> 00:25:33,317
<i>农夫</i>让i们借他的位置。

383年
00:25:33,487 --> 00:25:35,364
i们邀请了一些<i>panienkas</i>。

384年
00:25:35,807 --> 00:25:39,516
你知道女人在这里。
如果你是好的,他们一路猛冲。

385年
00:25:39,767 --> 00:25:42,645
i们共享i们的钱。
它怎么样?

386年
00:25:43,487 --> 00:25:46,160
i只是钱打到西班牙。
i破产了,下士。

387年
00:25:46,367 --> 00:25:48,642
别担心,
i将介绍你。

388年
00:25:50,367 --> 00:25:51,959
所有这一次战斗马克思

389年
00:25:52,127 --> 00:25:54,436
结果
混蛋是正确的。

390年
00:25:54,607 --> 00:25:55,517
那是为什么?

391年
00:25:55,687 --> 00:25:57,837
“经济条件
决定一切。”

392年
00:26:02,287 --> 00:26:03,356
这是一个笑话。

393年
00:26:03,647 --> 00:26:06,207
这样的笑话
有了墓地。

394年
00:26:12,767 --> 00:26:13,916
顺便说一下,

395年
00:26:14,607 --> 00:26:16,484
i想给你看些东西。

396年
00:26:36,047 --> 00:26:39,119
——谁的官?
——主要Isart。

397年
00:26:39,727 --> 00:26:41,922
——你不知道他吗?
——一个实数。

398年
00:26:42,447 --> 00:26:44,438
如果你看到他来了,
过马路。

399年
00:26:45,207 --> 00:26:46,925
他从地图上抹去人。

400年
00:26:47,767 --> 00:26:51,316
他是驻扎在普希金,
但有时出现在这里。

401年
00:26:58,647 --> 00:27:00,877
俄罗斯必须间谍。
和另一个人吗?

402年
00:27:01,367 --> 00:27:05,485
上周他们起诉一个人
伪造事故。一定是他。

403年
00:27:06,327 --> 00:27:08,841
他射在了自己的手
发送回西班牙。

404年
00:27:10,647 --> 00:27:12,126
在你的脚上,士兵!

405年
00:27:12,687 --> 00:27:14,279
i说在你的脚上!

406年
00:27:21,727 --> 00:27:23,843
耶稣,他们是兄弟。

407年
00:27:39,527 --> 00:27:41,085
准备好了!

408年
00:27:43,407 --> 00:27:44,601
目的!

409年
00:27:46,607 --> 00:27:47,596
火!

410年
00:28:23,087 --> 00:28:24,679
你看起来不太好。

411年
00:28:25,287 --> 00:28:26,686
你还好吗?

412年
00:28:27,007 --> 00:28:27,883
不。

413年
00:28:29,687 --> 00:28:31,917
没有,先生。
i觉得不舒服。

414年
00:28:32,727 --> 00:28:34,285
i们仍在为以后吗?

415年
00:28:37,807 --> 00:28:39,320
相信i们!

416年
00:28:49,807 --> 00:28:54,437
<i>铃儿响叮当,铃儿响叮当,
圣诞老豆。哦多么有趣…</i>

417年
00:28:54,607 --> 00:28:57,041
足够的圣诞颂歌!
回去工作了!

418年
00:28:57,207 --> 00:28:59,437
i会给你一个教训。
——你只是害怕。

419年
00:29:03,167 --> 00:29:04,885
在马厩里吗?

420年
00:29:06,167 --> 00:29:09,318
值班的士兵说
马被吓坏了

421年
00:29:09,487 --> 00:29:11,045
和踢门敞开着。

422年
00:29:11,207 --> 00:29:14,404
但i环顾四周
和什么也没看到。

423年
00:29:14,567 --> 00:29:16,558
门没有凹陷或标志。

424年
00:29:16,727 --> 00:29:19,287
——他们可能是睡着了。
——是的,睡宿醉

425年
00:29:19,447 --> 00:29:20,960
洗澡的时候服务员。

426年
00:29:22,367 --> 00:29:24,642
还有更精彩的。
这可能使你感兴趣。

427年
00:29:29,807 --> 00:29:31,718
LuisdelAguila的马……

428年
00:29:32,647 --> 00:29:34,603
i的意思是,他们使用
移动他。

429年
00:29:36,287 --> 00:29:38,642
这不是一匹马,这是一个母马。

430年
00:29:39,127 --> 00:29:40,879
和其他人被吞灭。

431年
00:29:41,247 --> 00:29:42,157
是这样吗?

432年
00:29:42,647 --> 00:29:46,720
凶手只需要一个,
他不是故意吓他们

433年
00:29:47,127 --> 00:29:50,005
和发送他们疯狂的运行。

434年
00:29:50,447 --> 00:29:52,244
有时女人有这种效果。

435年
00:29:58,967 --> 00:30:01,640
现在他是一个酒鬼…

436年
00:30:02,047 --> 00:30:04,402
这家伙杀了在湖边。
请再说一遍他的名字好吗?

437年
00:30:04,567 --> 00:30:05,636
LuisdelAguila。

438年
00:30:05,767 --> 00:30:06,916
是的,他喝了像海绵一样。

439年
00:30:07,087 --> 00:30:09,442
这就是他。
他是你的朋友吗?

440年
00:30:09,647 --> 00:30:10,762
不,他没有朋友。

441年
00:30:10,927 --> 00:30:12,485
除非你计数祭司。

442年
00:30:13,007 --> 00:30:14,156
他喜欢牧师吗?

443年
00:30:14,807 --> 00:30:16,684
他总是与父亲雷蒙。

444年
00:30:17,367 --> 00:30:20,439
i要告诉你什么。
如果他喝了,承认,

445年
00:30:21,167 --> 00:30:22,759
他感到内疚。

446年
00:30:22,967 --> 00:30:25,765
既然你提到它,
他是一个狡猾的人。

447年
00:30:25,887 --> 00:30:27,639
“上帝是看。”

448年
00:30:27,767 --> 00:30:29,246
——那是什么?
——<i>巴斯托斯。</i>

449年
00:30:29,407 --> 00:30:31,443
你不知道
它可能是什么意思?

450年
00:30:31,607 --> 00:30:32,517
<i>巴斯托斯</i>。

451年
00:30:32,647 --> 00:30:33,966
“看在所有的男人。”

452年
00:30:35,847 --> 00:30:37,803
——请问?
——儿童祈祷。

453年
00:30:38,167 --> 00:30:42,126
<i>“上帝是看,
鱼设计金砂太阳Sitara?

454年
00:30:42,927 --> 00:30:45,236
<i>你有死亡的那一天,
你永远不会知道。”</i>

455年
00:30:47,647 --> 00:30:49,797
你在说什么?

456年
00:30:50,207 --> 00:30:52,084
i在说什么,他问!

457年
00:30:52,727 --> 00:30:55,241
——<i>panienkas</i>永远。
-放轻松。

458年
00:30:55,407 --> 00:30:58,285
——Ruskie去找到他们。
——这是两个小时。

459年
00:30:59,207 --> 00:31:01,437
——你认为他们会给i们口交吗?
——甚至没有问。

460年
00:31:01,887 --> 00:31:03,286
喜欢法国女孩!

461年
00:31:06,807 --> 00:31:09,037
——他说俄语!
——就足以接女孩。

462年
00:31:09,607 --> 00:31:11,006
放轻松!

463年
00:31:28,287 --> 00:31:29,845
你们听到了吗?

464年
00:31:31,047 --> 00:31:32,275
在你的脚趾。

465年
00:31:32,447 --> 00:31:34,836
你听到警官!
准备好你的步枪!

466年
00:31:40,247 --> 00:31:42,681
这个地方是挤满了Ruskies。
i们需要离开这里。

467年
00:31:42,847 --> 00:31:45,407
驱散一个接一个。
没有人开枪

468年
00:31:45,527 --> 00:31:47,563
直到i给这个词。
你要放在第一位。

469年
00:31:47,767 --> 00:31:49,405
——他怎么说?
——你!

470年
00:31:49,567 --> 00:31:50,920
——行动起来!
——为什么i吗?

471年
00:31:51,087 --> 00:31:53,237
来吧,滚开!

472年
00:31:53,407 --> 00:31:54,726
——i总是先走!
——Faustino!

473年
00:31:55,807 --> 00:31:57,035
不拉屎在你的裤子。

474年
00:31:57,167 --> 00:31:58,600
——去你妈的!
——走吧!

475年
00:32:03,647 --> 00:32:05,080
你要去哪里?
他马上就回来。

476年
00:32:07,287 --> 00:32:08,561
你看到他的脸了吗?

477年
00:32:18,287 --> 00:32:20,084
你混蛋!

478年
00:32:23,047 --> 00:32:24,844
i们将不得不改变你的裤子!

479年
00:32:36,567 --> 00:32:37,761
他们在这里!

480年
00:32:40,287 --> 00:32:41,561
女士们……

481年
00:32:42,487 --> 00:32:44,079
受欢迎的。

482年
00:32:50,327 --> 00:32:51,726
真冷!

483年
00:32:52,487 --> 00:32:54,205
漂亮的女士!

484年
00:32:55,287 --> 00:32:56,959
进入,很冷。

485年
00:33:01,567 --> 00:33:02,966
勃朗黛!

486年
00:33:50,127 --> 00:33:53,164
i不明白一个单词
你说的。

487年
00:34:28,687 --> 00:34:29,722
该死的……

488年
00:34:31,207 --> 00:34:33,437
你们不冷吗?

489年
00:34:35,847 --> 00:34:37,041
好吧,好吧。

490年
00:34:37,287 --> 00:34:38,800
i得到了它。

491年
00:35:04,367 --> 00:35:06,676
i一直在想
祈祷。

492年
00:35:06,967 --> 00:35:09,356
“上帝是看,
看了所有人……”

493年
00:35:09,647 --> 00:35:10,557
它是怎样去?

494年
00:35:10,727 --> 00:35:12,126
“你有死亡的那一天……”

495年
00:35:12,407 --> 00:35:13,840
“…你永远不会知道什么时候。”

496年
00:35:15,767 --> 00:35:16,836
你想什么呢?

497年
00:35:18,567 --> 00:35:19,966
它有四节。

498年
00:35:23,927 --> 00:35:25,724
这可能意味着
三个谋杀。

499年
00:35:29,767 --> 00:35:30,836
i们走吧。

500年
00:35:34,887 --> 00:35:37,447
小心。
i们不希望另一个意外。

501年
00:35:37,607 --> 00:35:39,006
——谢谢你,父亲。
——欢迎你。

502年
00:35:39,167 --> 00:35:41,078
i们想问你
几个问题。

503年
00:35:44,727 --> 00:35:46,479
i们最好在说话。

504年
00:35:46,607 --> 00:35:47,642
是的,先生。

505年
00:35:54,207 --> 00:35:56,562
路易斯是一个很好的基督徒。

506年
00:35:57,727 --> 00:36:00,480
一个热心的追随者
规则的教堂。

507年
00:36:01,447 --> 00:36:02,880
他承认经常吗?

508年
00:36:03,727 --> 00:36:07,515
i们携带的东西在里面
很容易发涩变苦,但是……

509年
00:36:07,887 --> 00:36:10,481
他说在忏悔
是秘密。这是一个神秘的事物

510年
00:36:10,607 --> 00:36:12,438
不能侵犯。
你是知道的。

511年
00:36:12,607 --> 00:36:13,722
是的,当然。

512年
00:36:14,287 --> 00:36:15,800
但是i们不能要求一个?

513年
00:36:15,967 --> 00:36:17,082
一个分配。

514年
00:36:18,087 --> 00:36:19,440
教堂豁免?

515年
00:36:20,167 --> 00:36:22,635
必须来
从教皇本人。

516年
00:36:23,007 --> 00:36:24,884
——没有例外吗?
——没有。

517年
00:36:25,207 --> 00:36:27,562
与资本的罪恶
没有例外。

518年
00:36:27,727 --> 00:36:28,682
资本……

519年
00:36:29,367 --> 00:36:30,436
i明白了。

520年
00:36:31,407 --> 00:36:33,682
他有没有说什么
外的忏悔吗?

521年
00:36:33,847 --> 00:36:36,520
i们认为凶手
可能是有人接近他。

522年
00:36:37,247 --> 00:36:40,956
实际上他没有说太多。
他非常保守。

523年
00:36:41,647 --> 00:36:43,842
另一个士兵
他没想太多。

524年
00:36:44,007 --> 00:36:46,601
每个团都有一个孩子
交朋友有困难的人。

525年
00:36:46,767 --> 00:36:47,438
胆小的。

526年
00:36:47,607 --> 00:36:49,882
但是他们说他帮助
布尔什维克。

527年
00:36:50,047 --> 00:36:51,400
哦,拜托!

528年
00:36:52,167 --> 00:36:53,566
路易斯是一个很好的基督徒。

529年
00:36:53,687 --> 00:36:55,359
他知道他的国家

530年
00:36:55,527 --> 00:36:57,995
卖淫的马克思主义,
这就是为什么他来到这里。

531年
00:36:58,247 --> 00:37:01,956
把上帝的报复
的刺刀。

532年
00:37:02,287 --> 00:37:04,039
当然,一个好的基督徒。

533年
00:37:04,847 --> 00:37:06,200
一个好的基督徒。

534年
00:37:07,407 --> 00:37:10,046
不过i听说他玩轮盘赌。
那不是正确的吗?

535年
00:37:10,247 --> 00:37:13,842
这是一个不可饶恕的大罪,
不是吗,父亲?

536年
00:37:15,127 --> 00:37:19,598
i再说一遍,任何死者,
上帝休息他的灵魂,透露给i,

537年
00:37:19,767 --> 00:37:21,519
是他与上帝之间。

538年
00:37:21,807 --> 00:37:24,958
——i原谅他的名字。
多少次,父亲?

539年
00:37:25,327 --> 00:37:27,887
多少次你能原谅吗
同样的罪吗?

540年
00:37:28,047 --> 00:37:30,607
——你知道什么罪?
——和你一样。i面对它……

541年
00:37:30,767 --> 00:37:32,758
你不懂罪!

542年
00:37:43,727 --> 00:37:46,560
i想象你从来没有
询问一个牧师。

543年
00:37:46,847 --> 00:37:48,883
事实上,i做了几次。

544年
00:37:49,407 --> 00:37:50,476
什么时候?

545年
00:37:50,647 --> 00:37:52,717
你是哪年工作
警察吗?

546年
00:38:00,207 --> 00:38:01,560
你知道那个无赖吗?

547年
00:38:02,047 --> 00:38:04,083
是的,i们一起撒尿
几次。

548年
00:38:08,647 --> 00:38:10,478
之后,打屁股

549年
00:38:10,647 --> 00:38:12,603
他不能坐下来。

550年
00:38:13,007 --> 00:38:14,360
多么甜蜜。

551年
00:38:39,327 --> 00:38:42,000
看了所有的男人

552年
00:38:42,167 --> 00:38:43,680
在他的膝盖上看到污点吗?

553年
00:38:45,567 --> 00:38:47,922
这是来自他的心。
凶手把它撕了

554年
00:38:48,047 --> 00:38:49,765
并把它放在他的腿。

555年
00:38:49,887 --> 00:38:51,286
发生了什么事?

556年
00:38:51,767 --> 00:38:52,961
它吃了。

557年
00:38:54,807 --> 00:38:56,126
一定是一种动物。

558年
00:38:56,607 --> 00:38:58,359
不,它的居民。

559年
00:38:58,887 --> 00:38:59,842
——居民?
——是的。

560年
00:39:00,007 --> 00:39:02,567
这个地方没有
修道院里有一段时间了。

561年
00:39:03,007 --> 00:39:04,804
Ruskie过去说

562年
00:39:04,967 --> 00:39:08,880
一个古老的日耳曼语的堡垒,
但现在它是一个精神病院。

563年
00:39:09,487 --> 00:39:10,840
俄罗斯人起飞

564年
00:39:10,967 --> 00:39:13,640
这里的疯子
自己想办法。

565年
00:39:13,807 --> 00:39:16,401
其中一人吃
这可怜的家伙的心。

566年
00:39:17,407 --> 00:39:19,443
——吃人吗?
——饥饿。

567年
00:39:25,487 --> 00:39:26,636
你怎么认为?

568年
00:39:27,407 --> 00:39:30,285
凶手带他
在枪口的修道院。

569年
00:39:30,487 --> 00:39:31,636
是的,i也这样认为。

570年
00:39:32,647 --> 00:39:34,956
i认为他想带
LuisdelAguila

571年
00:39:35,087 --> 00:39:36,440
但是发生了一些错误。

572年
00:39:36,607 --> 00:39:38,882
i们应该设置一个巡逻
如果他再次尝试。

573年
00:39:58,967 --> 00:40:02,880
二世。看了所有的男人

574年
00:40:20,887 --> 00:40:22,445
——早上好。
——进来。

575年
00:40:24,647 --> 00:40:25,762
阿图罗安德拉德。

576年
00:40:30,247 --> 00:40:31,521
你看起来不熟悉。

577年
00:40:32,527 --> 00:40:35,599
——你可以不知道整个部门。
——是的,你可以。

578年
00:40:35,767 --> 00:40:37,359
每个人都需要一张照片。

579年
00:40:37,487 --> 00:40:39,045
例如,你没有了。

580年
00:40:40,047 --> 00:40:41,036
i不上相。

581年
00:40:42,367 --> 00:40:45,803
你的照片是干燥的。
他们会准备好。

582年
00:40:46,567 --> 00:40:47,682
很好。

583年
00:40:48,607 --> 00:40:49,960
i不知道

584年
00:40:50,127 --> 00:40:51,480
师在这里,但几乎。

585年
00:40:52,447 --> 00:40:56,645
i拍摄的几乎每一个人,
或开发他们的照片。

586年
00:40:56,807 --> 00:40:58,525
i复制每一个照片
在。

587年
00:40:59,007 --> 00:41:03,125
看起来很傻,但是谁说
有一天它不会帮助人类。

588年
00:41:04,887 --> 00:41:07,082
看,i也有这些。

589年
00:41:08,127 --> 00:41:09,685
由一名军官

590年
00:41:09,847 --> 00:41:11,565
喜欢摄影。

591年
00:41:11,727 --> 00:41:13,080
i为他开发。

592年
00:41:14,727 --> 00:41:16,604
他们好,因为
他们没有提出。

593年
00:41:18,167 --> 00:41:20,681
摄影应该
一个记录

594年
00:41:20,847 --> 00:41:22,360
的现实,
不是一个表示。

595年
00:41:22,487 --> 00:41:24,318
看那一个。
你看到了吗?

596年
00:41:24,487 --> 00:41:26,079
你感兴趣的话题吗?

597年
00:41:27,447 --> 00:41:29,085
i有一个专辑,
i可以拿给你。

598年
00:41:29,207 --> 00:41:31,675
i很感兴趣
但是现在i宁愿……

599年
00:41:31,847 --> 00:41:33,200
——是的,当然可以。
——谢谢你。

600年
00:41:33,367 --> 00:41:34,356
跟i来。

601年
00:41:35,807 --> 00:41:37,923
i一直在思考
那些杀害士兵。

602年
00:41:38,207 --> 00:41:39,356
你知道为什么吗?

603年
00:41:39,767 --> 00:41:41,644
事情发生在i身上“35人。

604年
00:41:41,767 --> 00:41:43,917
i在美国广播公司的报纸,

605年
00:41:44,127 --> 00:41:45,719
当它是一个左翼报纸。

606年
00:41:45,967 --> 00:41:47,525
i被派去照片
一个尸体。

607年
00:41:47,967 --> 00:41:50,640
他的头已经被剪掉了。
他的眼睛是狭缝,

608年
00:41:50,807 --> 00:41:53,116
与水晶滴。

609年
00:41:53,247 --> 00:41:55,283
一切都是干净的,
几乎没有任何血。

610年
00:41:56,047 --> 00:41:58,003
——很像这些人一样。
——那是哪儿?

611年
00:41:58,167 --> 00:42:01,477
在巴塞罗那。i是拍照
和两个男人穿西装,

612年
00:42:01,647 --> 00:42:04,684
让i们所有人回家,下令警察
清理街道

613年
00:42:04,807 --> 00:42:06,365
并带走了i的电影。

614年
00:42:06,967 --> 00:42:09,197
它不是
第二天。

615年
00:42:10,647 --> 00:42:14,560
它可能不是相同的杀手,
但也可能是同一人。

616年
00:42:15,007 --> 00:42:17,965
即使是共济会仪式
之类的。

617年
00:42:18,207 --> 00:42:19,276
在这里。

618年
00:42:21,967 --> 00:42:24,276
如果你说你不上镜,
你只是还没找到

619年
00:42:24,447 --> 00:42:26,483
——正确的摄影师。
——请问?

620年
00:42:29,607 --> 00:42:30,642
你会看起来很好。

621年
00:42:30,807 --> 00:42:33,719
——你可以把这个表寄给你的家人。
——谢谢你。

622年
00:42:33,887 --> 00:42:34,842
你是受欢迎的。

623年
00:42:42,447 --> 00:42:43,926
奥古斯汀?CovisaCalero。

624年
00:42:44,087 --> 00:42:45,725
他有一个一尘不染的记录。

625年
00:42:45,927 --> 00:42:46,962
他加入马德里了吗?

626年
00:42:47,127 --> 00:42:49,163
是的,他是i们的。

627年
00:42:49,447 --> 00:42:50,721
你的意思不是Falangist?

628年
00:42:50,847 --> 00:42:53,236
这正是i的意思是,士兵。

629年
00:42:53,407 --> 00:42:55,284
这将让每个人都脏了。

630年
00:42:56,287 --> 00:42:59,438
有调查
取得任何进展?

631年
00:43:00,807 --> 00:43:03,196
嗯,i们知道在哪里
他被杀了。

632年
00:43:03,327 --> 00:43:06,125
但找出凶手,
i们仍然需要找到动机。

633年
00:43:06,247 --> 00:43:09,637
所以i们缺少最重要的。
唯一的该死的东西,很重要。

634年
00:43:10,967 --> 00:43:13,242
他们说LuisdelAguila
玩轮盘赌。知道什么吗?

635年
00:43:13,407 --> 00:43:14,601
这是禁止的。

636年
00:43:14,767 --> 00:43:16,120
流言蜚语他们玩。

637年
00:43:16,287 --> 00:43:19,324
i不在乎,这是禁止的。
那是你吗?

638年
00:43:20,087 --> 00:43:23,443
i们有一个链接的铅
共济会的罪行。

639年
00:43:25,087 --> 00:43:26,486
好吧,

640年
00:43:26,647 --> 00:43:28,239
有一个共济会普希金。

641年
00:43:28,367 --> 00:43:31,006
魔鬼。
里卡多Guerra塔",

642年
00:43:31,127 --> 00:43:33,357
别名Guerrita。
一个真正的宝石。

643年
00:43:34,007 --> 00:43:37,124
共济会,Chekist和人类。
整个包。

644年
00:43:37,767 --> 00:43:41,396
他跑到一个监狱工作
秘密军事英特尔,

645年
00:43:41,807 --> 00:43:44,401
但这噗
比这更糟糕的事情。

646年
00:43:44,727 --> 00:43:46,365
他组织了复仇计划。

647年
00:43:47,647 --> 00:43:50,161
——为什么他没有被执行吗?
——问他。

648年
00:43:52,247 --> 00:43:56,525
弗朗哥自己赦免了他
让他到这里与特定的订单

649年
00:43:56,687 --> 00:43:59,724
隐藏自己的身份
有人想杀他。

650年
00:43:59,927 --> 00:44:00,996
那就奇怪了。

651年
00:44:01,167 --> 00:44:03,476
极。
尤其是知道弗朗哥。

652年
00:44:05,287 --> 00:44:08,996
他总是那么的方式
剔除坏的。

653年
00:44:12,567 --> 00:44:13,636
但是…

654年
00:44:14,087 --> 00:44:16,043
如果你想去看他,

655年
00:44:16,367 --> 00:44:17,516
你最好快点。

656年
00:44:17,687 --> 00:44:20,918
i们有他清算
杀伤人员地雷。

657年
00:44:21,847 --> 00:44:24,156
他可以炸毁。

658年
00:44:57,167 --> 00:44:58,236
你们还好吗?

659年
00:44:59,287 --> 00:45:00,402
舒服吗?

660年
00:45:14,687 --> 00:45:16,917
<i>i死的那一天,</i>

661年
00:45:17,247 --> 00:45:20,239
<i>i适合发生。</i>

662年
00:45:20,687 --> 00:45:22,484
<i>i将死于悲伤,</i>

663年
00:45:22,927 --> 00:45:25,839
<i>而不是武器。</i>

664年
00:45:26,727 --> 00:45:29,525
<i>i死的那一天,</i>

665年
00:45:29,727 --> 00:45:33,037
<i>i适合发生。</i>

666年
00:45:33,407 --> 00:45:36,205
<i>i将死于悲伤,</i>

667年
00:45:36,407 --> 00:45:39,319
<i>而不是武器。</i>

668年
00:45:40,567 --> 00:45:43,206
<i>i出生在一个黑暗的夜晚,</i>

669年
00:45:43,847 --> 00:45:46,600
<i>没有能找到的月亮或星星。</i>

670年
00:45:47,127 --> 00:45:49,436
<i>无论i走到哪里,</i>

671年
00:45:49,847 --> 00:45:52,520
<i>武器跟随。</i>

672年
00:46:18,207 --> 00:46:19,481
足够长的时间。

673年
00:46:20,087 --> 00:46:22,282
——是什么花了足够的时间?
——你杀i。

674年
00:46:23,687 --> 00:46:25,359
你认为这就是为什么i在这里?

675年
00:46:25,527 --> 00:46:26,801
你错了。

676年
00:46:27,447 --> 00:46:29,756
i有一些问题
两个死去的士兵。

677年
00:46:30,407 --> 00:46:32,125
LuisdelAguila和奥古斯汀?Covisa。

678年
00:46:36,287 --> 00:46:37,356
士兵。

679年
00:46:37,887 --> 00:46:40,037
你不在这里
因为i是谁吗?

680年
00:46:40,207 --> 00:46:41,003
不。

681年
00:46:41,167 --> 00:46:44,079
但是i很好奇为什么你没有
执行。如果你试图谋杀

682年
00:46:44,207 --> 00:46:45,435
弗朗哥将军。

683年
00:46:45,887 --> 00:46:47,605
i是五分之一的专栏作家
自从战争开始。

684年
00:46:49,047 --> 00:46:50,799
i向他的安全细节。

685年
00:46:53,167 --> 00:46:55,522
和你不后悔
你做了什么?

686年
00:46:55,647 --> 00:46:57,922
对每一个同志i失去了,
十个红色被杀。

687年
00:46:58,087 --> 00:46:59,998
有多少生活
弗朗哥将军值多少钱?

688年
00:47:04,367 --> 00:47:05,595
LuisdelAguila。

689年
00:47:07,047 --> 00:47:08,162
你认识他吗?

690年
00:47:09,487 --> 00:47:10,556
从未听说过他。

691年
00:47:11,047 --> 00:47:13,038
——但你知道发生了什么事。
——没有。

692年
00:47:13,727 --> 00:47:15,126
他在Molevo被谋杀。

693年
00:47:15,287 --> 00:47:16,800
每天都有人死亡。

694年
00:47:16,967 --> 00:47:18,844
i听过这一切。

695年
00:47:19,527 --> 00:47:21,438
但这家伙被杀
i们的一个。

696年
00:47:21,967 --> 00:47:23,480
很可能是共济会。

697年
00:47:24,207 --> 00:47:26,482
晚上你在哪里
1月27日吗?

698年
00:47:26,647 --> 00:47:28,444
在这里,值班。

699年
00:47:28,847 --> 00:47:30,803
i还没有离开在一个月内普希金。

700年
00:47:31,087 --> 00:47:31,917
正确的。

701年
00:47:34,567 --> 00:47:35,920
你知道这个人吗?

702年
00:47:37,087 --> 00:47:37,997
不。

703年
00:47:38,727 --> 00:47:41,002
i想你会说
你是昨天值班

704年
00:47:41,167 --> 00:47:43,044
——中午。
——没有。

705年
00:47:43,527 --> 00:47:44,880
i在做爱。

706年
00:47:45,647 --> 00:47:47,444
所以,你有证人。
她是谁?

707年
00:47:47,567 --> 00:47:50,957
i可以给你他的名字
和公司。但他可能会否认。

708年
00:47:51,127 --> 00:47:52,242
他是一个军官。

709年
00:47:54,167 --> 00:47:55,202
一个军官吗?

710年
00:47:58,887 --> 00:48:00,878
i保证最大的自由裁量权。

711年
00:48:03,167 --> 00:48:07,001
i知道你共济会有很多
的秘密。但i有信息。

712年
00:48:07,167 --> 00:48:09,283
不是很多,就足够了

713年
00:48:09,447 --> 00:48:11,802
知道你在说谎
或说真话。

714年
00:48:11,967 --> 00:48:15,004
首先你必须承诺
不要挂i晾干。

715年
00:48:15,167 --> 00:48:16,680
这取决于你告诉i。

716年
00:48:17,647 --> 00:48:18,716
你想知道什么?

717年
00:48:19,047 --> 00:48:21,561
如果这些罪行是相关的
共济会。

718年
00:48:22,327 --> 00:48:25,683
这是一件容易的事。是的。
共济会仪式之后。

719年
00:48:26,047 --> 00:48:28,356
第一个被执行死刑
第一学位仪式。

720年
00:48:28,527 --> 00:48:30,563
和其他第二学位。

721年
00:48:32,327 --> 00:48:34,602
这是否意味着士兵吗
共济会会员吗?

722年
00:48:34,767 --> 00:48:36,280
或者他们把共济会。

723年
00:48:37,167 --> 00:48:38,077
正确的。

724年
00:48:39,447 --> 00:48:42,280
——有多少部门?
——不知道。

725年
00:48:42,447 --> 00:48:44,563
但请记住他们不是只有红色。

726年
00:48:44,727 --> 00:48:46,319
有很多的警察
。

727年
00:48:46,487 --> 00:48:47,966
他们现在迫害,

728年
00:48:48,127 --> 00:48:49,845
但是在起义之前
i们都站在同一立场的。

729年
00:48:50,487 --> 00:48:51,442
是的,i知道。

730年
00:48:53,887 --> 00:48:55,479
“上帝是看。”

731年
00:48:57,207 --> 00:48:58,276
任何的铃声?

732年
00:48:59,807 --> 00:49:01,081
是或否?

733年
00:49:01,367 --> 00:49:02,322
不。

734年
00:49:04,687 --> 00:49:06,245
好吧,那i们就完了。

735年
00:49:10,287 --> 00:49:11,515
——香烟吗?
——没有。

736年
00:49:11,967 --> 00:49:13,605
但一大口苹果白兰地就好了。

737年
00:49:20,807 --> 00:49:22,399
i希望你尊重i们的协议。

738年
00:49:25,847 --> 00:49:26,996
你必须相信i。

739年
00:49:28,247 --> 00:49:29,475
所以你会。

740年
00:49:32,687 --> 00:49:33,915
生活是不可预测的。

741年
00:49:34,047 --> 00:49:35,924
i只是想让你知道。

742年
00:49:38,887 --> 00:49:40,115
i可以杀了你就在这里。

743年
00:49:40,287 --> 00:49:43,085
i不会这样做。
一个错误的一步,繁荣。

744年
00:49:49,367 --> 00:49:51,881
你所要做的
是向i直走。

745年
00:50:24,607 --> 00:50:28,043
如果i是杀手,
你不会活着离开这里。

746年
00:50:29,407 --> 00:50:31,602
你是在说谎。
这里没有地雷。

747年
00:50:41,487 --> 00:50:42,920
——共济会?
——是的。

748年
00:50:43,447 --> 00:50:45,085
因此i们可以忘记内战?

749年
00:50:45,287 --> 00:50:46,800
是的,i是这样认为的。

750年
00:50:47,927 --> 00:50:49,997
i们知道Covisa吗?

751年
00:50:51,327 --> 00:50:52,442
并不多。

752年
00:50:52,647 --> 00:50:55,207
他是受欢迎的,一个小丑,
深思熟虑过的,

753年
00:50:55,367 --> 00:50:59,645
一个正常的酒鬼,不奇怪
亲和力,与LuisdelAguila。

754年
00:51:00,407 --> 00:51:04,241
他紧张吗?有没有人注意到
任何奇怪的行为?

755年
00:51:04,407 --> 00:51:06,125
没有人注意到任何东西。

756年
00:51:06,487 --> 00:51:09,081
如果他有任何的关系
与LuisdelAguila

757年
00:51:09,247 --> 00:51:10,760
他会紧张。

758年
00:51:11,127 --> 00:51:12,321
他没有任何。

759年
00:51:13,087 --> 00:51:13,997
祭司吗?

760年
00:51:14,167 --> 00:51:15,441
祭司的链接吗?

761年
00:51:15,607 --> 00:51:16,596
什么都没有。

762年
00:51:17,967 --> 00:51:18,843
正确的。

763年
00:51:20,167 --> 00:51:23,000
——太妃糖吗?
——哇,太妃糖!

764年
00:51:25,047 --> 00:51:27,038
在这里,你的溃疡。

765年
00:51:27,647 --> 00:51:29,478
i怎么可能没有呢?

766年
00:51:29,727 --> 00:51:32,082
顺便说一下,i差点忘了。
轮盘赌。

767年
00:51:32,287 --> 00:51:34,403
不要让明天什么计划,
i们玩。

768年
00:51:34,967 --> 00:51:36,320
你有i们在!

769年
00:51:36,647 --> 00:51:37,716
i们将在那里。

770年
00:51:37,887 --> 00:51:39,002
上帝愿意。

771年
00:53:04,887 --> 00:53:06,081
你还好吗?

772年
00:53:20,047 --> 00:53:22,481
<i>你更英俊。</i>

773年
00:55:14,167 --> 00:55:15,486
阿图罗!

774年
00:55:16,527 --> 00:55:18,040
阿图罗,士兵!

775年
00:55:18,367 --> 00:55:19,482
早上好!

776年
00:55:19,607 --> 00:55:21,916
你知道发生了什么事
昨晚吗?

777年
00:55:22,087 --> 00:55:23,156
没有,发生什么事了?

778年
00:55:23,327 --> 00:55:27,605
两个游击队员强奸了的一个
<i>panienkas</i>从那天晚上。

779年
00:55:28,047 --> 00:55:29,082
哪一个?

780年
00:55:29,327 --> 00:55:32,637
i不知道。i要问
如果她是你的。

781年
00:55:32,887 --> 00:55:35,924
Ruskies不喜欢任何人
触碰自己的女人。

782年
00:55:37,167 --> 00:55:40,284
嘿,你为什么拉长了脸?

783年
00:55:40,727 --> 00:55:42,638
你不是爱,是吗?

784年
00:55:43,127 --> 00:55:44,276
不,先生!

785年
00:56:33,247 --> 00:56:34,646
埃斯特拉达警官吗?

786年
00:56:34,847 --> 00:56:36,041
他走出来。

787年
00:56:36,407 --> 00:56:38,523
任何的消息
LuisdelAguila的信吗?

788年
00:56:38,687 --> 00:56:43,761
i想设置一个警官一边
今天早上。检查在那里。

789年
00:57:24,287 --> 00:57:25,436
中士。

790年
00:57:25,927 --> 00:57:27,599
谢谢你处理这封信。

791年
00:57:27,807 --> 00:57:29,525
你的男人给i的。

792年
00:57:30,487 --> 00:57:32,045
嗯,他们不应该。

793年
00:57:32,927 --> 00:57:34,724
i非常感激。

794年
00:57:39,687 --> 00:57:42,076
如果你发现任何邮件
墨西哥央行行长奥古斯丁?Covisa…

795年
00:57:42,247 --> 00:57:43,236
是的,i们在。

796年
00:57:43,527 --> 00:57:44,880
还有别的事吗?

797年
00:57:45,047 --> 00:57:45,957
是的。

798年
00:57:47,087 --> 00:57:50,443
显然,犯罪
有关共济会。

799年
00:57:52,727 --> 00:57:55,116
然后i们不寻找
亲苏代理。

800年
00:57:56,327 --> 00:57:58,283
i们仍然没有排除
任何线索。

801年
00:57:59,927 --> 00:58:02,077
i会让你知道
当i找到一些。

802年
00:58:19,207 --> 00:58:20,401
信中出现了吗?

803年
00:58:21,967 --> 00:58:22,956
是的。

804年
00:58:23,327 --> 00:58:25,158
i告诉你他们会找到它。

805年
00:58:26,327 --> 00:58:29,797
卡车装载,
i们动身去Mestelevo。

806年
00:58:31,007 --> 00:58:32,645
似乎你不着急。

807年
00:58:34,247 --> 00:58:37,159
今天i有帮手,
他们给i控制水泥。

808年
00:58:39,327 --> 00:58:41,045
i得到了他们的贷款。

809年
00:58:41,367 --> 00:58:43,756
有人跳
命令链。

810年
00:58:43,967 --> 00:58:45,844
i坐着命令。

811年
00:58:47,607 --> 00:58:49,086
听i的好。

812年
00:58:49,727 --> 00:58:51,797
德国人可能广场,

813年
00:58:52,007 --> 00:58:54,316
但是他们不会跳
命令链。

814年
00:58:54,487 --> 00:58:58,002
无论i们说什么,i们有很多
向他们学习。

815年
00:59:18,967 --> 00:59:20,958
“i附上这张照片
你要求。

816年
00:59:21,727 --> 00:59:25,436
另一个人是一个很好的朋友
i的。i们叫他Tiroliro。

817年
00:59:26,247 --> 00:59:28,761
甚至俄罗斯人
害怕他。”

818年
00:59:29,727 --> 00:59:32,878
所以LuisdelAguila是朋友
这家伙Tiroliro吗?

819年
00:59:33,487 --> 00:59:34,761
你认识他吗?

820年
00:59:35,007 --> 00:59:37,123
没有,但是i们会很快见到他。

821年
00:59:37,287 --> 00:59:38,515
他是一个轮盘赌的明星。

822年
00:59:39,527 --> 00:59:41,404
让这封信。
i认为它会有帮助。

823年
00:59:44,687 --> 00:59:45,722
今天早上

824年
00:59:46,687 --> 00:59:48,086
在总部

825年
00:59:49,127 --> 00:59:50,799
i看到你说话
Navajas德尔里奥。

826年
00:59:52,007 --> 00:59:54,885
上校召唤你了吗
因为某些原因?

827年
00:59:58,247 --> 00:59:59,396
看,阿图罗。

828年
00:59:59,927 --> 01:00:02,316
他们让i在这混乱
给你一只手。

829年
01:00:02,487 --> 01:00:05,047
但也监督你。
这是事实。

830年
01:00:05,247 --> 01:00:08,956
他们想要确保你是
忠于事业和这一切。

831年
01:00:09,327 --> 01:00:10,999
i们都有一个过去。

832年
01:00:12,727 --> 01:00:16,003
i不会感到惊讶
如果他们问你关于i的。

833年
01:00:16,167 --> 01:00:17,361
不。

834年
01:00:17,727 --> 01:00:19,001
他们没有问i任何东西。

835年
01:00:19,607 --> 01:00:20,642
好。

836年
01:00:21,287 --> 01:00:22,276
i很高兴。

837年
01:00:43,207 --> 01:00:44,117
看那。

838年
01:00:45,687 --> 01:00:46,836
死于一场战争。

839年
01:00:46,967 --> 01:00:48,525
有什么意义?

840年
01:00:49,647 --> 01:00:50,796
i的父亲是一个军人。

841年
01:00:51,247 --> 01:00:54,125
他一直以为他会死
为西班牙。

842年
01:00:54,647 --> 01:00:57,844
他甚至不能报到,
他总是生病。

843年
01:00:58,087 --> 01:01:00,806
他总是在
的医院。

844年
01:01:01,407 --> 01:01:03,318
他最后死在那里。

845年
01:01:03,807 --> 01:01:05,035
i的母亲,

846年
01:01:05,967 --> 01:01:07,559
握着他的手。

847年
01:01:08,527 --> 01:01:11,917
他认为他是注定
更大的东西。

848年
01:01:12,047 --> 01:01:13,639
是的,i也是。

849年
01:01:14,407 --> 01:01:17,956
多年来,i梦想
一个更大的为自己的命运。

850年
01:01:18,727 --> 01:01:21,321
但死于战争
是没什么特别的。

851年
01:01:21,527 --> 01:01:22,642
你不觉得吗?

852年
01:01:26,327 --> 01:01:27,840
i不能说话,先生。

853年
01:01:30,607 --> 01:01:31,881
i这里不能说话。

854年
01:01:32,407 --> 01:01:35,797
如果i让它回到西班牙活着,
i不能说话。

855年
01:01:42,447 --> 01:01:45,007
没有人愿意死在一场战争
像这一个。

856年
01:01:46,207 --> 01:01:47,606
没有点。

857年
01:01:48,927 --> 01:01:51,839
i们都他妈的死了
反正已经。

858年
01:02:28,967 --> 01:02:30,036
沉默!

859年
01:06:59,847 --> 01:07:01,075
你想要什么?

860年
01:07:02,847 --> 01:07:04,439
对LuisdelAguila问你。

861年
01:07:05,287 --> 01:07:07,039
i正在调查他的谋杀。

862年
01:07:08,567 --> 01:07:11,639
他不希望任何人
问问题。

863年
01:07:12,887 --> 01:07:14,081
i不相信。

864年
01:07:14,967 --> 01:07:16,400
那是你的问题。

865年
01:07:18,247 --> 01:07:19,760
奥古斯汀?Covisa。

866年
01:07:22,367 --> 01:07:23,800
你认识他吗?

867年
01:07:24,687 --> 01:07:25,802
不。

868年
01:07:25,967 --> 01:07:28,561
嗯,他想要的
有人问问题。

869年
01:07:28,967 --> 01:07:30,241
你有家庭吗?

870年
01:07:30,407 --> 01:07:31,476
你在乎什么?

871年
01:07:31,647 --> 01:07:33,239
LuisdelAguila有一个。

872年
01:07:33,407 --> 01:07:36,524
所以他必须有一个很好的理由
玩这个。

873年
01:07:37,007 --> 01:07:39,362
i认为你知道它是什么。

874年
01:07:42,487 --> 01:07:44,955
请回答
这个问题?

875年
01:07:45,567 --> 01:07:47,319
如果i不,你将做什么?

876年
01:07:49,087 --> 01:07:50,281
射i吗?

877年
01:07:52,527 --> 01:07:53,801
——一个。
——等待。

878年
01:07:54,167 --> 01:07:55,486
——给i一个理由不杀了你。
——等待。

879年
01:07:57,687 --> 01:07:58,961
等待。

880年
01:08:00,447 --> 01:08:01,436
等待。

881年
01:08:01,847 --> 01:08:03,565
让i告诉你一件事。

882年
01:08:06,807 --> 01:08:07,717
路易斯……

883年
01:08:10,167 --> 01:08:11,395
是你的朋友。

884年
01:08:43,927 --> 01:08:45,883
前两天他来到这里

885年
01:08:46,127 --> 01:08:49,358
一个军官招募了路易斯
和其他三个部门。

886年
01:08:51,567 --> 01:08:53,444
他们开车到一套公寓
在瓦伦西亚。

887年
01:08:53,767 --> 01:08:55,086
便衣。

888年
01:08:55,327 --> 01:08:56,760
他们的武装。

889年
01:08:58,407 --> 01:09:00,841
共济会住在那里
,并逮捕他。

890年
01:09:01,047 --> 01:09:02,321
但这家伙……

891年
01:09:03,607 --> 01:09:04,801
不在那里。

892年
01:09:07,967 --> 01:09:09,605
只是他的妻子。

893年
01:09:12,927 --> 01:09:16,203
他们被命令
搜查的地方

894年
01:09:16,607 --> 01:09:18,199
和强奸妻子。

895年
01:09:20,207 --> 01:09:21,401
所有的东西吗?

896年
01:09:22,807 --> 01:09:23,796
所有的人。

897年
01:09:25,407 --> 01:09:26,396
所有四个。

898年
01:09:29,847 --> 01:09:30,962
LuisdelAguila

899年
01:09:31,887 --> 01:09:33,684
——奥古斯汀?Covisa……
——没有。

900年
01:09:33,967 --> 01:09:35,480
Covisa不在那里。

901年
01:09:37,087 --> 01:09:38,759
其他三个是谁?

902年
01:09:41,167 --> 01:09:43,761
i已经叫一切,
但是一个金色飞贼…

903年
01:09:45,407 --> 01:09:47,796
但i可以向你保证
Covisa不在那里。

904年
01:09:52,487 --> 01:09:53,886
因为你,对吗?

905年
01:09:56,087 --> 01:09:57,600
LuisdeAguila没有告诉你这个。

906年
01:09:59,167 --> 01:10:00,395
你是四个中的一个。

907年
01:10:01,967 --> 01:10:03,036
i们服从命令。

908年
01:10:03,207 --> 01:10:04,640
——确定。
——当然,什么?

909年
01:10:04,807 --> 01:10:06,559
你不服从命令?

910年
01:10:07,727 --> 01:10:09,479
你从来没有杀过一个人
在这个战争?

911年
01:10:11,207 --> 01:10:13,084
i们告诉他她是一个该死的红色。

912年
01:10:13,247 --> 01:10:15,317
i们必须服从命令。

913年
01:10:18,047 --> 01:10:19,366
但他不会这样做。

914年
01:10:20,927 --> 01:10:23,282
你认为犯罪
与瓦伦西亚?

915年
01:10:25,247 --> 01:10:26,236
嘿,你。

916年
01:10:26,607 --> 01:10:27,676
它的时间。

917年
01:10:28,727 --> 01:10:32,481
你应该是共济会
逮捕。他的名字是什么?

918年
01:10:32,687 --> 01:10:33,722
前……

919年
01:10:34,567 --> 01:10:36,319
费雷尔,Ferran……

920年
01:10:37,287 --> 01:10:38,402
i不知道。

921年
01:10:39,567 --> 01:10:40,886
i不记得了。

922年
01:10:41,887 --> 01:10:44,799
“上帝是看,
看所有的人。”

923年
01:10:45,047 --> 01:10:46,526
这意味着什么呢?

924年
01:10:56,767 --> 01:10:58,485
i打赌。

925年
01:10:58,767 --> 01:11:01,565
让i一些面团
i会告诉你你想要的任何东西。

926年
01:11:02,807 --> 01:11:04,638
官的名字
为例。

927年
01:11:04,807 --> 01:11:05,683
不。

928年
01:11:05,847 --> 01:11:07,838
i告诉过你,i不会去那里。

929年
01:11:08,007 --> 01:11:10,441
如果你想要一个告密者,
看别的地方。

930年
01:11:11,047 --> 01:11:12,116
问一个共济会。

931年
01:11:14,807 --> 01:11:18,641
如果这是报复瓦伦西亚,
凶手在你会来。

932年
01:11:18,807 --> 01:11:20,399
你最好小心。

933年
01:11:20,927 --> 01:11:22,485
不,他最好。

934年
01:11:30,847 --> 01:11:32,565
i们可以信任这个人吗?

935年
01:11:33,127 --> 01:11:34,799
他讲的是真话。

936年
01:11:36,167 --> 01:11:39,842
你认为一名军官
可以给一个订单吗?

937年
01:11:40,967 --> 01:11:42,082
你不?

938年
01:11:46,287 --> 01:11:47,402
沉默!

939年
01:12:44,247 --> 01:12:45,282
沉默!

940年
01:13:27,727 --> 01:13:31,606
三世。有一天你必须死

941年
01:13:43,847 --> 01:13:46,600
早上好,阿图罗。
进来。

942年
01:13:50,047 --> 01:13:52,641
所以你去了普希金
讯问犯罪嫌疑人。

943年
01:13:53,727 --> 01:13:57,322
是的,里卡多Guerra……
但i不认为他是i们的人。

944年
01:13:57,487 --> 01:13:58,237
i知道。

945年
01:13:58,407 --> 01:14:00,967
主要Isart来了个人

946年
01:14:01,127 --> 01:14:02,401
确认他的不在场证明。

947年
01:14:02,647 --> 01:14:04,603
他的特殊,所以i们使用他

948年
01:14:04,727 --> 01:14:06,126
更令人不快的任务。

949年
01:14:06,527 --> 01:14:07,801
清除地雷,

950年
01:14:08,127 --> 01:14:09,196
打扫房间……

951年
01:14:12,327 --> 01:14:15,478
当谋杀发生
Guerrita正在打扫

952年
01:14:15,647 --> 01:14:18,036
主要的私人房间。

953年
01:14:18,407 --> 01:14:19,681
其他的嫌疑犯吗?

954年
01:14:19,887 --> 01:14:21,764
不。目前没有。

955年
01:14:21,967 --> 01:14:24,435
i想被告知
任何进展。

956年
01:14:24,607 --> 01:14:27,519
当然可以。i将发给你一份舞蹈团
每一个报告。

957年
01:14:27,887 --> 01:14:28,956
对不起,先生。

958年
01:14:29,447 --> 01:14:31,756
这些照片被没收
从间谍吗?

959年
01:14:32,527 --> 01:14:33,437
是的。

960年
01:14:34,287 --> 01:14:35,845
——i可以吗?
——请。

961年
01:14:41,407 --> 01:14:43,284
i们知道
他们开发的吗?

962年
01:14:44,087 --> 01:14:45,281
为什么?

963年
01:14:48,247 --> 01:14:49,760
你有这张照片吗?

964年
01:14:50,967 --> 01:14:51,922
不。

965年
01:14:52,727 --> 01:14:54,445
你知道它在哪里了?

966年
01:14:54,647 --> 01:14:56,399
任何实验室
能够做到的。

967年
01:14:57,567 --> 01:14:59,125
但他们

968年
01:14:59,407 --> 01:15:00,886
同样的白边。

969年
01:15:01,487 --> 01:15:03,000
在任何地方都可以做。

970年
01:15:04,167 --> 01:15:05,202
正确的。

971年
01:15:07,287 --> 01:15:09,164
好吧,就这样。

972年
01:15:10,407 --> 01:15:13,604
,非常感谢。
如果你有什么事…

973年
01:15:15,007 --> 01:15:16,042
哦,是的。

974年
01:15:16,207 --> 01:15:19,597
昨天你说一个军官
带给你的照片。

975年
01:15:21,127 --> 01:15:22,480
你能告诉i谁?

976年
01:15:22,607 --> 01:15:24,120
他要求决定。

977年
01:15:24,727 --> 01:15:26,763
——是很重要的。
——对不起,

978年
01:15:26,927 --> 01:15:28,485
i不能告诉你。

979年
01:15:28,647 --> 01:15:30,160
i是信守i承诺的人。

980年
01:15:31,007 --> 01:15:33,965
i提醒你,
i正在调查两起谋杀。

981年
01:15:34,647 --> 01:15:37,923
以及是如何相关联的
一个私人相册吗?

982年
01:15:40,007 --> 01:15:40,917
看。

983年
01:15:41,247 --> 01:15:44,956
如果你退缩的信息,
你可能会遇到麻烦。

984年
01:15:45,607 --> 01:15:49,566
你可能会调查这个问题,
但是你还是一个私人。

985年
01:15:50,327 --> 01:15:52,716
在一个私人的问题

986年
01:15:52,887 --> 01:15:54,445
背叛了一个军官,

987年
01:15:54,647 --> 01:15:56,160
i知道i的选择。

988年
01:15:59,527 --> 01:16:00,880
你知道i想什么吗?

989年
01:16:04,087 --> 01:16:05,759
i认为没有官。

990年
01:16:05,927 --> 01:16:07,963
i认为这是你的照片。

991年
01:16:09,367 --> 01:16:10,356
i的吗?

992年
01:16:11,727 --> 01:16:12,955
i为什么要撒谎呢?

993年
01:16:14,047 --> 01:16:15,400
只有你自己知道。

994年
01:16:45,287 --> 01:16:49,326
<i>你的膝盖!
你的膝盖和道歉!</i>

995年
01:16:49,487 --> 01:16:51,159
<i>这是你最后的机会!</i>

996年
01:16:58,887 --> 01:17:01,845
<i>——他没有!
闭上你的嘴!</i>

997年
01:17:14,247 --> 01:17:16,238
——别管他!
——<i>去你妈!</i>

998年
01:17:17,327 --> 01:17:18,726
别管他!

999年
01:17:22,127 --> 01:17:24,402
<i>每个人都回来,闭嘴!</i>

1000年
01:17:26,767 --> 01:17:29,122
把枪放下,你这个混蛋!

1001年
01:17:40,527 --> 01:17:42,404
<i>你想让i杀了这个孩子?</i>

1002年
01:17:42,567 --> 01:17:43,443
亚历山大!

1003年
01:17:44,327 --> 01:17:45,521
亚历山大!

1004年
01:17:50,367 --> 01:17:51,402
放弃。

1005年
01:18:15,807 --> 01:18:17,559
放弃或i将打击
你他妈的脑袋。

1006年
01:18:18,087 --> 01:18:19,918
<i>降低你的武器。</i>

1007年
01:18:20,287 --> 01:18:21,197
亚历山大,

1008年
01:18:21,847 --> 01:18:22,962
闭上你的眼睛。

1009年
01:18:29,367 --> 01:18:30,277
放弃。

1010年
01:18:34,487 --> 01:18:35,636
<i>够了!</i>

1011年
01:18:36,407 --> 01:18:37,840
<i>这太疯狂了!</i>

1012年
01:18:56,647 --> 01:18:57,636
你还好吗?

1013年
01:18:58,287 --> 01:18:59,356
你还好吗?

1014年
01:19:19,607 --> 01:19:20,881
亚历山大!

1015年
01:19:23,527 --> 01:19:24,880
亚历山大!

1016年
01:19:45,127 --> 01:19:48,403
希特勒只能让你死亡
加入光荣的俄罗斯军队

1017年
01:19:50,207 --> 01:19:53,085
<i>i们Falangist志愿者。</i>

1018年
01:19:53,607 --> 01:19:56,167
<i>母亲万岁。</i>

1019年
01:19:56,527 --> 01:19:59,439
<i>祭司万岁
他们祝福i们。</i>

1020年
01:19:59,647 --> 01:20:02,320
<i>他们将法老自豪。</i>

1021年
01:20:02,527 --> 01:20:05,564
<i>i们Falangist志愿者。</i>

1022年
01:20:05,727 --> 01:20:07,843
<i>母亲万岁。</i>

1023年
01:20:08,487 --> 01:20:11,160
<i>祭司万岁
他们祝福i们。</i>

1024年
01:20:11,367 --> 01:20:13,676
<i>他们将法老自豪。</i>

1025年
01:20:13,847 --> 01:20:14,916
检查员!

1026年
01:20:15,527 --> 01:20:17,882
检查员!
Covisa一封信。

1027年
01:20:18,167 --> 01:20:19,600
就像i说的。

1028年
01:20:19,767 --> 01:20:21,041
他是红军。

1029年
01:20:21,687 --> 01:20:25,043
他们是专家在这个东西。
看一下签名。

1030年
01:20:25,327 --> 01:20:27,443
V.L.R.
你的什么?

1031年
01:20:27,807 --> 01:20:29,684
返回地址说
维克多·洛佩兹·罗德里格斯。

1032年
01:20:29,807 --> 01:20:30,762
不可能。

1033年
01:20:30,927 --> 01:20:32,360
它看起来像一个假名字。

1034年
01:20:32,527 --> 01:20:34,597
他为什么要用首字母签名好吗?

1035年
01:20:34,767 --> 01:20:35,836
为什么?

1036年
01:20:36,127 --> 01:20:39,517
因为你签署你的名字。
此外,首字母缩写:V.L.R.

1037年
01:20:39,687 --> 01:20:41,564
“共和国万岁”,
在西班牙语。

1038年
01:20:41,727 --> 01:20:43,319
这是一个消息的代码。

1039年
01:20:44,207 --> 01:20:46,516
血是红色。
仔细看。

1040年
01:20:46,687 --> 01:20:48,678
当他谈到他的母亲,
这是俄罗斯。

1041年
01:20:48,847 --> 01:20:50,121
名字的首字母,一切。

1042年
01:20:52,567 --> 01:20:54,444
整个事件是一场灾难。

1043年
01:20:56,447 --> 01:20:59,484
他提到一个浓度
40000年的俄罗斯人。

1044年
01:20:59,727 --> 01:21:02,639
3-1。他们是i们的未来
i们在这里,

1045年
01:21:02,807 --> 01:21:04,763
被叛徒!

1046年
01:21:07,287 --> 01:21:08,276
现在该做什么?

1047年
01:21:08,447 --> 01:21:10,961
i们应该忘记瓦伦西亚
和跟随美国内战吗?

1048年
01:21:11,087 --> 01:21:12,805
不,i仍然认为

1049年
01:21:12,927 --> 01:21:14,758
这是与瓦伦西亚。

1050年
01:21:14,887 --> 01:21:17,082
你仍然认为瓦伦西亚是固体吗?

1051年
01:21:17,247 --> 01:21:19,602
听。一个住在这里的共济会。

1052年
01:21:19,727 --> 01:21:21,638
凶手是后
共济会仪式。

1053年
01:21:21,807 --> 01:21:23,957
他把受害者
在Molevo修道院,

1054年
01:21:24,127 --> 01:21:26,038
曾经是
日耳曼语的堡垒。

1055年
01:21:26,207 --> 01:21:28,482
他的妻子被四名士兵强奸,

1056年
01:21:28,647 --> 01:21:31,286
祈祷有四节,
中士。

1057年
01:21:31,447 --> 01:21:33,483
但是如果没有那个人,

1058年
01:21:33,647 --> 01:21:36,081
他怎么能认识到士兵?

1059年
01:21:37,007 --> 01:21:38,599
i有一个理论。
听。

1060年
01:21:38,767 --> 01:21:39,563
去做吧。

1061年
01:21:39,927 --> 01:21:43,476
某人被拍照
整个部门的,对吗?

1062年
01:21:43,607 --> 01:21:44,483
是的。

1063年
01:21:44,607 --> 01:21:46,325
一个军官,摄影师说。

1064年
01:21:46,487 --> 01:21:49,524
也许他喜欢摄影,
但i不认为这是为什么。

1065年
01:21:49,967 --> 01:21:52,481
i认为他是i们的家伙,他的
将照片发送到他的妻子

1066年
01:21:52,647 --> 01:21:56,162
所以她可以识别它们
,告诉他他们是谁。

1067年
01:21:57,767 --> 01:21:58,882
该死的!

1068年
01:21:59,407 --> 01:22:02,524
和红军如何
适应这一切?

1069年
01:22:05,327 --> 01:22:08,046
i不知道。
i们还发现了。

1070年
01:22:08,327 --> 01:22:11,205
不,不。有一个细节
你忘记。

1071年
01:22:11,407 --> 01:22:14,319
Covisa在马德里。
他不能在瓦伦西亚。

1072年
01:22:14,487 --> 01:22:15,283
好吧,好吧。

1073年
01:22:15,407 --> 01:22:16,920
他们在Molevo逼他!

1074年
01:22:18,287 --> 01:22:19,276
什么?

1075年
01:22:19,727 --> 01:22:21,957
他们在Molevo逼他!

1076年
01:22:33,647 --> 01:22:34,841
他们在那里。

1077年
01:22:35,007 --> 01:22:36,725
——在哪里?
------。

1078年
01:22:37,047 --> 01:22:38,082
在里面?

1079年
01:22:42,007 --> 01:22:43,679
下士,等i们这里。

1080年
01:22:43,847 --> 01:22:44,916
好吧。

1081年
01:22:49,687 --> 01:22:50,483
这是相同的。

1082年
01:22:50,647 --> 01:22:51,966
无线电增援。

1083年
01:23:10,967 --> 01:23:11,956
把你的火!

1084年
01:23:17,847 --> 01:23:18,916
把你的火!

1085年
01:23:20,567 --> 01:23:21,556
把你的火!

1086年
01:23:23,207 --> 01:23:24,799
i希望他活着,明白了吗?

1087年
01:23:29,327 --> 01:23:30,316
你听到i吗?

1088年
01:23:32,887 --> 01:23:34,286
i的名字是阿图罗安德拉德!

1089年
01:23:36,927 --> 01:23:40,044
这是结束,明白吗?
你包围!

1090年
01:23:41,687 --> 01:23:44,155
i们知道一切!
共济会仪式,

1091年
01:23:44,327 --> 01:23:46,682
惩罚,
谋杀在淋浴!

1092年
01:23:47,287 --> 01:23:49,084
你会得到一个公正的审判,i保证!

1093年
01:23:49,927 --> 01:23:51,042
但这是结束了。

1094年
01:23:53,847 --> 01:23:55,121
冻结!不要动。

1095年
01:23:55,287 --> 01:23:56,163
冻结。

1096年
01:24:00,847 --> 01:24:03,202
i们也知道发生了什么事
在瓦伦西亚!

1097年
01:24:04,607 --> 01:24:05,642
你的妻子!

1098年
01:24:13,767 --> 01:24:15,246
把你的火!

1099年
01:24:15,767 --> 01:24:17,280
把你的火!

1100年
01:24:18,047 --> 01:24:20,515
i说的东西
他不喜欢。

1101年
01:24:38,647 --> 01:24:39,636
降低你的武器。

1102年
01:24:39,847 --> 01:24:41,360
降低你的武器!

1103年
01:24:49,847 --> 01:24:51,565
<i>把机枪!</i>

1104年
01:25:11,487 --> 01:25:12,397
<i>火!</i>

1105年
01:26:14,527 --> 01:26:15,516
停止!

1106年
01:27:00,487 --> 01:27:02,045
他走了。

1107年
01:27:09,607 --> 01:27:12,838
这是什么,先生。你会
跟你的家人一起回去一个星期。

1108年
01:27:25,447 --> 01:27:26,880
他固定i的溃疡。

1109年
01:27:31,127 --> 01:27:32,924
来吧,你会好起来的。

1110年
01:27:33,527 --> 01:27:35,006
听着,你会好的。

1111年
01:27:37,287 --> 01:27:38,276
来吧。

1112年
01:27:40,247 --> 01:27:41,600
来吧,先生。

1113年
01:27:45,527 --> 01:27:47,006
该死的。

1114年
01:29:10,647 --> 01:29:13,002
——邮件。
——进来。

1115年
01:29:13,207 --> 01:29:14,720
i只是让你这。

1116年
01:29:15,647 --> 01:29:17,638
——这是什么?
——报告最后的受害者。

1117年
01:29:17,767 --> 01:29:19,166
等等,不要离开。

1118年
01:29:19,567 --> 01:29:20,682
怎么了?

1119年
01:29:21,527 --> 01:29:24,485
——总部的邮件吗?
——是的,一辆卡车。

1120年
01:29:26,047 --> 01:29:27,321
他加入了瓦伦西亚。

1121年
01:29:28,727 --> 01:29:30,797
i需要你帮i一个忙。
来吧。

1122年
01:29:34,847 --> 01:29:36,200
字迹很奇怪。

1123年
01:29:37,967 --> 01:29:41,084
像有人右手写的
与他们的左手。

1124年
01:29:41,807 --> 01:29:44,879
i需要另一个信
比较它与这一个。

1125年
01:29:47,567 --> 01:29:49,876
i可能会上当受骗
打开邮件。

1126年
01:29:50,047 --> 01:29:52,117
没有人会发现,先生。

1127年
01:29:53,647 --> 01:29:57,526
此外,墨西哥央行行长奥古斯丁?Covisa任何东西
会寄给i。

1128年
01:29:57,687 --> 01:29:59,279
就像这一个。

1129年
01:30:03,807 --> 01:30:04,922
好吧。

1130年
01:30:21,207 --> 01:30:22,322
阿图罗!

1131年
01:31:02,167 --> 01:31:03,236
你听到了吗?

1132年
01:31:04,127 --> 01:31:06,118
俄罗斯已经达到
Petrovskaya。

1133年
01:31:08,607 --> 01:31:10,518
不能有任何人离开。

1134年
01:31:32,287 --> 01:31:33,356
你在听吗?

1135年
01:31:42,847 --> 01:31:44,599
你找到它了吗?

1136年
01:31:46,407 --> 01:31:47,317
不!

1137年
01:32:21,887 --> 01:32:22,842
阿图罗!

1138年
01:32:23,727 --> 01:32:24,716
阿图罗!

1139年
01:32:26,087 --> 01:32:29,363
——阿图罗,你还好吗?
——是的,i很好。

1140年
01:32:35,607 --> 01:32:37,120
-你还好吗?
——是的。

1141年
01:32:37,647 --> 01:32:38,716
i们是幸运的。

1142年
01:33:55,287 --> 01:33:57,118
你的妻子的来信。

1143年
01:33:59,007 --> 01:34:01,123
你的真实姓名是费雷尔,
不是吗?

1144年
01:34:03,607 --> 01:34:05,757
扔掉你的枪,你混蛋。

1145年
01:34:06,527 --> 01:34:07,846
能给i这封信吗?

1146年
01:34:12,047 --> 01:34:13,560
你的妻子犯了一个错误。

1147年
01:34:13,727 --> 01:34:16,116
第二个士兵,
奥古斯汀?Covisa。

1148年
01:34:16,247 --> 01:34:18,522
孩子没有任何关系。

1149年
01:34:19,167 --> 01:34:21,397
但他看上去就像
的一个人。


1150年
01:34:21,567 --> 01:34:22,682
一个叫做Tiroliro。

1151年
01:34:24,607 --> 01:34:27,075
他已经为你做你的工作。

1152年
01:34:33,567 --> 01:34:35,762
你为什么不杀了i
在修道院吗?

1153年
01:34:37,887 --> 01:34:40,037
因为你没有做
错什么。

1154年
01:34:41,727 --> 01:34:43,558
i很抱歉对你的朋友。

1155年
01:34:45,927 --> 01:34:47,201
i不是有意要杀他。

1156年
01:34:49,207 --> 01:34:51,801
老实说,i从来没想过
i让她的老公知道。

1157年
01:34:52,167 --> 01:34:54,476
你以为i会爱上
编码信息。

1158年
01:34:55,407 --> 01:34:57,875
你写的抛弃
调查。

1159年
01:34:59,847 --> 01:35:03,522

即使你搞懂了,
这并不重要。

1160年
01:35:05,647 --> 01:35:09,526
因为i找到真正的罪魁祸首
后面这一切。

1161年
01:35:10,127 --> 01:35:12,436
四个士兵只是工具。

1162年
01:35:13,687 --> 01:35:15,803
真正的罪魁祸首给订单。

1163年
01:35:18,047 --> 01:35:20,481
i不知道谁是凶手。
i不知道。

1164年
01:35:22,207 --> 01:35:23,959
他从来没有显示他的脸。

1165年
01:35:26,647 --> 01:35:27,762
你……

1166年
01:35:29,767 --> 01:35:31,803
你能帮i找到他。

1167年
01:35:32,487 --> 01:35:34,045
i也不知道。

1168年
01:35:35,207 --> 01:35:38,279
但如果你认为你错了
i帮助一个罪犯。

1169年
01:35:39,327 --> 01:35:41,204
你认为你比i更好吗?

1170年
01:35:44,567 --> 01:35:45,522
你不是。

1171年
01:35:49,047 --> 01:35:50,241
i的妻子……

1172年
01:35:52,727 --> 01:35:53,921
被强奸

1173年
01:35:54,407 --> 01:35:55,760
四个男人。

1174年
01:35:57,447 --> 01:36:00,883
订单从一个懦夫
,他从不显示他的脸。

1175年
01:36:02,527 --> 01:36:04,836
你知道那是特蕾莎修女吗?

1176年
01:36:07,167 --> 01:36:08,680
她再也没有恢复过来。

1177年
01:36:09,847 --> 01:36:11,485
个月在医院……

1178年
01:36:12,247 --> 01:36:13,441
精神病学家……

1179年
01:36:15,287 --> 01:36:17,198
她就再也不一样了。

1180年
01:36:19,247 --> 01:36:21,317
i所做的是犯罪报仇。

1181年
01:36:22,767 --> 01:36:25,918
和你一样的,
如果你是一个人。

1182年
01:36:35,687 --> 01:36:37,040
不,i不会。

1183年
01:36:38,927 --> 01:36:40,326
这很容易说的。

1184年
01:36:41,727 --> 01:36:43,080
i们都是好男人

1185年
01:36:43,727 --> 01:36:46,241
直到正确的混蛋
出现。

1186年
01:36:47,527 --> 01:36:49,199
如果有点安慰的话,

1187年
01:36:49,367 --> 01:36:51,881
LuisdelAguila非常抱歉
他所做的。

1188年
01:36:57,487 --> 01:36:58,886
“上帝是看。”

1189年
01:37:00,287 --> 01:37:02,562
有什么关系
共济会仪式吗?

1190年
01:37:04,847 --> 01:37:07,122
这无关
仪式。

1191年
01:37:08,767 --> 01:37:10,439
这是一个为孩子祈祷。

1192年
01:37:12,807 --> 01:37:15,879
特蕾莎修女重复它
一遍又一遍。

1193年
01:37:16,087 --> 01:37:19,966
一遍又一遍,而动物
打她……

1194年
01:37:25,167 --> 01:37:27,362
i希望他们永远不会忘记。

1195年
01:37:44,207 --> 01:37:46,562
重要的文件。
把花瓶放在首位。

1196年
01:37:46,727 --> 01:37:49,480
三个人失踪。
来吧,i们走吧!

1197年
01:37:58,727 --> 01:38:00,001
你找到凶手了吗?

1198年
01:38:04,407 --> 01:38:07,604
是什么让你认为埃斯特拉达警官
是凶手?

1199年
01:38:08,367 --> 01:38:09,925
埃斯特拉达警官吗?

1200年
01:38:12,207 --> 01:38:14,277
i还以为他的名字是费雷尔。

1201年
01:39:26,367 --> 01:39:28,244
你学会说俄语?

1202年
01:39:28,567 --> 01:39:30,364
i说的一切。

1203年
01:39:45,727 --> 01:39:46,921
私人……

1204年
01:41:20,567 --> 01:41:26,119
你永远不会知道什么时候

1204年
01:41:27,100 --> 01:41:30,600
由Innominabilis字幕

