1
00:00:23,811 --> 00:00:29,012
好久不见了-来了
It's been a long time - Coming

2
00:00:34,591 --> 00:00:39,231
这是很长一段时间
It's been a long time coming

3
00:00:50,871 --> 00:00:57,711
好久不见了……只有你和我……
It's been a long time... It's you and me...

4
00:01:03,224 --> 00:01:08,018
这是很长一段时间
It's been a long time coming

5
00:01:12,662 --> 00:01:16,961
这是很长一段时间
It's been a long time coming

6
00:01:20,406 --> 00:01:35,221
这是无所畏惧的这是漫长的等待巨大的名声这是漫长的等待，但是他们说，现在说
It's fearless It's been a long time coming Big reputation It's been a long time coming, but And they said, "Speak now"

7
00:01:35,221 --> 00:01:45,990
我的名字叫泰勒，出生于1989年。
It's been a long time coming Into folklore My name is Taylor and I was born in 1989.

8
00:01:47,959 --> 00:01:59,443
很长时间已经很长一段时间来爱他是红色的很长一段时间Re-e-e-ed, Re-e-e-ed
It's been a long time coming It's been a long time coming Loving him was red It's been a long time coming Re-e-e-ed, re-e-e-ed

9
00:02:01,546 --> 00:02:18,495
在午夜与我相见爱人，美好的爱人这是漫长的等待，但只有你和我这是我的整个世界他们在走廊低语“她是个坏女孩，坏女孩”
Meet me at midnight Lover Nice Lover It's been a long time coming, but It's you and me That's my whole world They whisper in the hallway "She's a bad, bad girl"

10
00:02:18,495 --> 00:02:32,509
好吧，整个学校都在掷假骰子你玩愚蠢的游戏你赢得愚蠢的奖品只有你和我没有什么能比得上美国小姐和心碎王子好的
Okay The whole school is rolling fake dice You play stupid games You win stupid prizes It's you and me There's nothing like this Miss Americana and The Heartbreak Prince Okay

11
00:02:32,509 --> 00:02:53,761
我们很伤心我们把小镇涂成了蓝色最有可能逃跑的人最有可能逃跑的人最有可能逃跑的人最有可能和你一起逃跑的人
We're so sad We paint the town blue Voted most likely to run away Most likely to run away Voted most likely to run away Voted most likely to run away With you

12
00:02:59,131 --> 00:03:00,570
哦,你好!
Oh, hi!

13
00:03:04,906 --> 00:03:18,555
你知道我抓住了它坏，坏男孩有价的闪亮玩具你知道我买了它慢慢地杀死我窗外
Fever dream high in the quiet of the night You know that I caught it Bad, bad boy Shiny toy with a price You know that I bought it Killing me slow Out the window

14
00:03:18,555 --> 00:03:30,501
我一直在等待你在下面等待恶魔掷骰子天使翻白眼没有杀死我的东西让我更想要你这是新的你身体的形状
I'm always waiting for you to be waiting below Devils roll the dice Angels roll their eyes What doesn't kill me makes me want you more And it's new The shape of your body

15
00:03:30,501 --> 00:03:51,181
它是蓝色的我的感觉它是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天它是凉爽的这就是我告诉他们没有规则在破碎的天堂但是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天和你在一起
It's blue The feeling I've got And it's ooh, whoa, oh It's a cruel summer It's cool That's what I tell 'em No rules in breakable heaven But ooh, whoa, oh It's a cruel summer With you

16
00:03:53,152 --> 00:04:06,339
低下你的头在自动贩卖机的光芒下我不会死你说我们会把事情搞砸在这艰难的时刻我们不会尝试所以关掉车灯夏天是一把刀
Hang your head low In the glow of the vending machine I'm not dying You say that we'll just screw it up In these trying times We're not trying So cut the headlights Summer's a knife

17
00:04:06,339 --> 00:04:18,208
我一直在等着你割破骨头魔鬼掷骰子天使翻白眼如果我流血你将是最后一个知道的这是新的你身体的形状
I'm always waiting for you just to cut to the bone Devils roll the dice Angels roll their eyes And if I bleed You'll be the last to know Oh, it's new The shape of your body

18
00:04:18,208 --> 00:04:39,405
它是蓝色的我的感觉它是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天它是凉爽的这就是我告诉他们没有规则在破碎的天堂但是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天和你在一起
It's blue The feeling I've got And it's ooh, whoa, oh It's a cruel summer It's cool That's what I tell 'em No rules in breakable heaven But ooh, whoa, oh It's a cruel summer With you

19
00:04:39,405 --> 00:04:46,511
好了，洛杉矶，我们到了... ...在傍晚的第一座桥上。
All right, Los Angeles, we have arrived... ... at the very first bridge of the evening.

20
00:04:46,511 --> 00:04:49,547
现在，我有一个问题。
Now, I have a question.

21
00:04:49,547 --> 00:04:52,847
有人知道这桥的歌词吗?
Does anyone here know the lyrics to this bridge?

22
00:04:52,847 --> 00:04:55,388
-证明给我看!
- Prove it!

23
00:04:55,388 --> 00:05:06,157
我在车后座喝醉了我哭得像个从酒吧回家的婴儿说"我很好"但那不是真的我不想为了瞒着你而保守秘密
I'm drunk in the back of the car And I cried like a baby coming home from the bar Oh Said, "I'm fine" But it wasn't true I don't wanna keep secrets just to keep you

24
00:05:06,157 --> 00:05:16,035
那个夏天的每个夜晚，我偷偷溜进花园的大门，只是为了封印我的命运，哦，我尖叫着，无论它是值得的，“我爱你”
And I snuck in through the garden gate Every night that summer just to seal my fate Oh And I screamed for whatever it's worth "I love you"

25
00:05:16,035 --> 00:05:18,169
这难道不是你听过的最糟糕的事吗?
Ain't that the worst thing you ever heard?

26
00:05:18,169 --> 00:05:34,383
他抬头像魔鬼一样笑着这是新的你的身体形状是蓝色的我的感觉这是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天这是凉爽的这就是我告诉他们的
He looks up grinning like a devil It's new The shape of your body It's blue The feeling I've got And it's ooh, whoa, oh It's a cruel summer It's cool That's what I tell 'em

27
00:05:34,383 --> 00:05:49,772
在破碎的天堂没有规则-但是哦，哇，哦这是一个残酷的夏天我在车后座喝醉了我哭得像个婴儿从酒吧回家哦-说，“我很好”
No rules in breakable heaven - But Ooh, whoa, oh It's a cruel summer I'm drunk in the back of the car And I cried like a baby coming home from the bar Oh - Said, "I'm fine"

28
00:05:49,772 --> 00:06:02,653
但这不是真的我不想为了瞒着你而保守秘密那个夏天的每个晚上我都偷偷溜进花园的大门只是为了封死我的命运哦我尖叫着，无论它值多少钱
But it wasn't true I don't wanna keep secrets just to keep you And I snuck in through the garden gate Every night that summer just to seal my fate Oh And I screamed for whatever it's worth

29
00:06:02,653 --> 00:06:04,083
“我爱你”
"I love you"

30
00:06:04,083 --> 00:06:06,525
这难道不是你听过的最糟糕的事吗?
Ain't that the worst thing you ever heard?

31
00:06:09,561 --> 00:06:26,578
残酷的夏天和你在一起和你在一起，和你在一起和你在一起和你在一起和你在一起和你在一起和你在一起，和你在一起这是一个残酷的夏天和你在一起和你在一起，和你在一起和你在一起
Cruel summer with you With you With you, with you With you With you With you, with you With you With you With you, with you It's a cruel summer With you With you With you, with you With you

32
00:06:26,578 --> 00:06:36,786
和你在一起和你在一起和你在一起和你在一起和你在一起，和你在一起这是一个残酷的夏天
With you With you, with you With you With you With you, with you It's a cruel summer

33
00:07:28,400 --> 00:07:32,072
洛城，你现在让我感觉好极了。
Oh, L.A., you're making me feel excellent right now.

34
00:07:41,787 --> 00:07:46,790
想起来了，让我试一试。
Come to think of it, let me just try something.

35
00:08:08,407 --> 00:08:12,442
哦。我是说，这…这越来越危险了。
Uh-oh. I mean, this... This is getting dangerous.

36
00:08:12,442 --> 00:08:14,785
我很快就会被这事冲昏头脑了。
This is about to start going to my head real fast.

37
00:08:14,785 --> 00:08:17,216
我是说，你让我觉得…
I mean, you just made me feel so...

38
00:08:19,550 --> 00:08:21,550
如此强大。
so powerful.

39
00:08:49,481 --> 00:08:58,664
我是说，你让我觉得…比如今晚我要在索菲体育场演出一场座无虚席的演出。
I mean, you're making me feel... like I get to play a sold-out show at SoFi Stadium tonight.

40
00:09:20,576 --> 00:09:23,447
我想说的是你让我觉得我就是那个男人。
I guess what I'm trying to say is you're making me feel like I'm The Man.

41
00:09:27,352 --> 00:09:44,842
我会很复杂，我也会很酷他们会说我在找到一个可以托付的人之前就已经玩过了这对我来说没什么大不了的我所取得的每一次胜利都会让我更像你的老板
I would be complex I would be cool They'd say I played the field Before I found someone to commit to And that would be okay For me to do Every conquest I had made Would make me more of a boss to you

42
00:09:46,307 --> 00:09:54,181
我会成为一个无所畏惧的领导者当每个人都相信你的时候我会成为一个领袖那是什么感觉?
I'd be a fearless leader I'd be an alpha type When everyone believes ya What's that like?

43
00:09:54,181 --> 00:10:13,101
我厌倦了拼命地跑我在想如果我是个男人我会不会更快到达那里我厌倦了他们再来找我因为如果我是个男人那我就是那个男人-我就是那个男人-男人
I'm so sick of running as fast as I can Wondering if I'd get there quicker If I was a man And I'm so sick of them coming at me again 'Cause if I was a man Then I'd be the man - I'd be the man - Man

44
00:10:15,567 --> 00:10:17,369
-我就是那个男人-男人
- I'd be the man - Man

45
00:10:20,011 --> 00:10:34,551
他们会说我很努力，很努力他们不会摇头质疑我该受多少罪我穿的衣服如果我粗鲁的话可以分开吗
They'd say I hustled Put in the work They wouldn't shake their heads And question how much of this I deserve What I was wearing If I was rude Could all be separated

46
00:10:34,551 --> 00:10:49,973
他们会向我敬酒，噢-嘿!-让球员们玩我就像里奥在圣特罗佩一样我已经厌倦了尽可能快地跑
From my good ideas and power moves And they would toast to me, oh - Hey! - Let the players play I'd be just like Leo In Saint-Tropez I'm so sick of running as fast as I can

47
00:10:51,273 --> 00:11:05,549
我在想如果我是个男人我能不能快点到那里我受够了他们再来攻击我因为如果我是个男人那我就是那个男人-我就是那个男人-男人
Wondering if I'd get there quicker If I was a man And I'm so sick of them coming at me again 'Cause if I was a man Then I'd be the man - I'd be the man - Man

48
00:11:07,828 --> 00:11:22,907
-我就是那个男人-男人吹嘘自己赚了大钱找女人找模特是什么感觉你坏了也没关系生气也没关系如果我在外面炫耀我的钱
- I'd be the man - Man What's it like to brag about Raking in dollars And getting bitches and models And it's all good if you're bad And it's okay if you're mad If I was out flashing my dollars

49
00:11:22,907 --> 00:11:30,046
我会是个婊子，而不是花花公子他们会把我描绘成坏人所以我生气也没关系
I'd be a bitch, not a baller They'd paint me out to be bad So it's okay that I'm mad

50
00:11:39,123 --> 00:11:56,468
我厌倦了拼命地跑我在想如果我是个男人我会不会更快到达那里我厌倦了他们再来找我因为如果我是个男人-那我就是那个男人嘿!
I'm so sick of running as fast as I can Wondering if I'd get there quicker If I was a man And I'm so sick of them coming at me again 'Cause if I was a man - Then I'd be the man Hey!

51
00:11:56,468 --> 00:12:15,388
我厌倦了以最快的速度奔跑我在想如果我是个男人我是否能更快到达那里我厌倦了他们再次攻击我因为如果我是个男人那么我就是那个男人-我就是那个男人男人
I'm so sick of running as fast as I can Wondering if I'd get there quicker If I was a man And I'm so sick of them coming at me again 'Cause if I was a man Then I'd be the man - I'd be the man Man

52
00:12:17,722 --> 00:12:19,524
-我就是那个男人-男人
- I'd be the man - Man

53
00:12:22,034 --> 00:12:24,034
-我就是那个男人-男人
- I'd be the man - Man

54
00:12:26,401 --> 00:12:28,500
-我就是那个男人
- I'd be the man Man

55
00:12:33,274 --> 00:12:40,215
如果我是个男人那我就是那个男人
If I was a man Then I'd be the man

56
00:12:54,394 --> 00:13:00,565
你是我们不认识的人但你像导弹一样攻击我的朋友你为什么生气?
You are somebody that we don't know But you're coming at my friends like a missile Why are you mad?

57
00:13:02,173 --> 00:13:03,337
当你可以成为GLAAD的时候?
When you could be GLAAD?

58
00:13:04,340 --> 00:13:14,986
同志联盟游行时街头的阳光但你宁愿置身黑暗时代制作那个标志肯定花了一晚上
GLAAD Sunshine on the street at the parade But you would rather be in the dark ages Making that sign Must've taken all night

59
00:13:19,883 --> 00:13:30,859
你只需要找几个座位然后试着恢复平静控制你对所有你讨厌的人尖叫的冲动因为阴影永远不会让任何人变得不那么同性恋，所以
You just need to take several seats And then try to restore the peace And control your urges to scream About all the people you hate 'Cause shade never made anybody less gay so

60
00:13:30,859 --> 00:13:50,021
所以，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，你需要冷静下来你太大声了我就像哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，你需要停下来
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh You need to calm down You're being too loud And I'm just like oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh You need to just stop

61
00:13:50,021 --> 00:13:52,617
你能不能别踩到他的礼服?
Like, can you just not step on his gown?

62
00:13:52,617 --> 00:14:04,233
你需要冷静下来我们看到你在网上和其他女孩比较但是我们发现你了我们现在都知道了我们都有王冠
You need to calm down And we see you over there on the Internet Comparing all the girls who are killing it But we figured you out We all know now We all got crowns

63
00:14:04,233 --> 00:14:09,975
-你需要冷静下来-哦哦哦哦哦让我看到你的手
- You need to calm down - Oh-oh, oh-oh, oh-oh Let me see your hands!

64
00:14:09,975 --> 00:14:24,220
你需要冷静你太大声了我就像哦哦，哦哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦哦，哦你需要停下来你能停下来吗?
You need to calm down You're being too loud And I'm just like oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh You need to just stop Can you stop?

65
00:14:24,220 --> 00:14:26,783
你能不能别踩到我们的礼服?
Like, can you just not step on our gowns?

66
00:14:26,783 --> 00:14:28,587
你需要冷静下来
You need to calm down

67
00:14:58,289 --> 00:15:03,655
对你们说这些话是我的荣幸和喜悦。
It is an honor and a delight to say these words to you.

68
00:15:03,655 --> 00:15:06,130
欢迎来到时代之旅。
Welcome to The Eras Tour.

69
00:15:15,900 --> 00:15:17,702
我是说，看看你。
I mean, look at you, though.

70
00:15:17,702 --> 00:15:20,045
看看我今晚要玩的是什么。
Like, look at what I get to play with tonight.

71
00:15:20,045 --> 00:15:26,282
我可以和你一起唱歌，和你一起跳舞，和你一起跳舞，和你一起玩一整晚。看看你。
I get to sing with you, and dance with you, and vibe with you, and hang out with you all night. Look at you.

72
00:15:26,282 --> 00:15:32,717
-你知道，我们在前几首歌中就能很好地感受到人群。
- You know, we get a good sense of a crowd in the first couple of songs.

73
00:15:32,717 --> 00:15:38,888
我们意识到，如果这是一种灵魂伴侣的情况，而且感觉很有希望，我必须告诉你。
We realize if it's going to be like a soulmate crowd situation, and it feels so promising, I just have to tell you that.

74
00:15:38,888 --> 00:15:40,692
看起来很不错。
It's looking so good.

75
00:15:47,569 --> 00:15:51,076
所以你和我，我们要一起来一场小小的冒险。
So you and I, we're about to go on a little adventure together.

76
00:15:51,076 --> 00:15:58,083
这次冒险将跨越17年的音乐，一次一个时代。
And that adventure is going to span 17 years of music, and it's going to be one era at a time.

77
00:15:58,083 --> 00:16:00,349
-你觉得怎么样?
- How does that sound to you?

78
00:16:05,257 --> 00:16:08,654
好吧，让我告诉你我今晚的秘密小梦想。
All right, so let me tell you my secret little dream for this evening.

79
00:16:08,654 --> 00:16:21,535
这些是我写的关于我的生活的歌或者我在某个时间点的感受不管我是十几岁，二十多岁，还是几年前，但是今晚之后，当你听到这些歌的时候
So these are songs that I have written about my life or things I felt at one point in time whether I was a teenager, in my 20s, or a couple years ago, but after tonight, when you hear these songs

80
00:16:21,535 --> 00:16:29,004
在外面的世界里，我的梦想是你会想到今晚，以及我们在索菲亚球场一起留下的回忆。
out and about in the world, my dream is that you're gonna think about tonight and the memories we made here together at SoFi Stadium.

81
00:16:30,676 --> 00:16:31,842
今晚由我来招待你们。
I'll be your host this evening.

82
00:16:31,842 --> 00:16:33,712
我叫泰勒。
My name is Taylor.

83
00:16:33,712 --> 00:16:35,516
感谢您和我们一起参加时代之旅。
Thank you for traveling with us here at The Eras Tour.

84
00:16:37,452 --> 00:16:41,489
我们可以把圣诞彩灯留到一月份
We could leave the Christmas lights up till January

85
00:16:44,494 --> 00:16:55,173
这是我们的地方我们制定规则你身上有一种令人眼花缭乱的朦胧神秘的方式，亲爱的
This is our place We make the rules And there's a dazzling haze A mysterious way about you, dear

86
00:16:58,145 --> 00:17:02,609
我认识你是20秒还是20年?
Have I known you 20 seconds or 20 years?

87
00:17:04,448 --> 00:17:10,485
我能去你去的地方吗?
Can I go where you go?

88
00:17:11,356 --> 00:17:16,623
我们能一直这么亲密吗?
Can we always be this close?

89
00:17:16,623 --> 00:17:32,507
永远永远，带我出去，带我回家你是我的，我的，我的，我的爱人
Forever and ever, and, ah Take me out and take me home You're my, my, my, my Lover

90
00:17:40,517 --> 00:17:45,388
我们可以让我们的朋友在客厅过夜
We could let our friends crash in the living room

91
00:17:47,557 --> 00:17:50,987
这是我们的地盘，我们说了算
This is our place We make the call

92
00:17:53,233 --> 00:18:14,384
我非常怀疑每个看到你的人都想要你我已经爱你三个夏天了，亲爱的但我想要所有的-我能去你去的地方吗?
And I'm highly suspicious That everyone who sees you wants you I've loved you three summers now, honey But I want 'em all - Can I go where you go?

93
00:18:14,384 --> 00:18:19,653
我们能一直这么亲密吗?
Can we always be this close?

94
00:18:19,653 --> 00:18:39,068
永远永远带我出去带我回家永远永远你是我的，我的，我的，我的爱人女士们先生们请站起来好吗?
Forever and ever, and, ah Take me out and take me home Forever and ever You're my, my, my, my Lover Ladies and gentlemen Will you please stand?

95
00:18:39,068 --> 00:18:56,558
我手上每一个吉他弦上的伤疤，我都接受了一个男人的磁力，让他成为我的爱人。我的心被借用，而你的心是蓝色的。和你在一起，一切都好
With every guitar string scar on my hand I take this magnetic force of a man to be my lover My heart's been borrowed and yours has been blue All's well that ends well to end up with you

96
00:18:56,558 --> 00:19:23,486
发誓要对我的爱人忠贞不渝你会把你所有的下流笑话留给我在每一张桌子上我都会给你留一个座位爱人，我能去你去的地方吗?
Swear to be overdramatic and true to my lover And you'll save All your dirtiest jokes for me And at every table I'll save you a seat Lover Can I go where you go?

97
00:19:24,456 --> 00:19:29,426
我们能一直这么亲密吗?
Can we always be this close?

98
00:19:29,426 --> 00:20:00,886
永远永远，带我出去，带我回家永远永远你是我的，我的，我的，我的哦，你是我的，我的，我的，我的哦，亲爱的你是我的，我的，我的，我的爱人
Forever and ever, and, ah Take me out and take me home Forever and ever You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Oh, darling You're my, my, my, my Lover

99
00:20:49,134 --> 00:21:03,718
当刚下过雨的时候街道的样子有一种特殊的感觉人行道上闪烁着光芒你陪我走到车旁你知道我想请你在那里跳舞
There's something about the way The street looks when it's just rained There's a glow off the pavement You walk me to the car And you know I wanna ask you to dance right there

100
00:21:03,718 --> 00:21:08,591
在停车场的中间是的
In the middle of the parking lot Yeah

101
00:21:17,998 --> 00:21:37,015
我们开着车在路上我想知道你是否知道我现在很努力地不被追上但你是如此的酷用你的手抚摸你的头发心不在焉地让我想要你
We're drivin' down the road I wonder if you know I'm trying so hard not to get caught up now But you're just so cool Run your hands through your hair Absentmindedly makin' me want you

102
00:21:37,015 --> 00:21:56,408
我不知道还有什么比这更好的了你牵着我的手，把我拖着头，无所畏惧我不知道为什么，但和你在一起，我会穿着我最好的衣服，在暴风雨中跳舞，无所畏惧
And I don't know how it gets better than this You take my hand and drag me headfirst, fearless And I don't know why but with you I'd dance In a storm in my best dress Fearless

103
00:22:05,980 --> 00:22:24,128
好吧，你和我一起站在门口我的手颤抖，我通常不是这样但你把我拉进去，我更勇敢了这是初吻，完美无瑕，真的很了不起
Well, you stood there with me in the doorway My hands shake I'm not usually this way But you pull me in and I'm a little more brave It's the first kiss it's flawless Really somethin'

104
00:22:25,835 --> 00:22:28,000
这是无所畏惧的
It's fearless

105
00:22:31,742 --> 00:22:35,139
哦，哦，哦，是的
Oh, oh, oh, yeah

106
00:22:37,308 --> 00:23:01,605
我不知道还有什么比这更好的了你牵着我的手把我拖着头，无所畏惧，我不知道为什么，但和你在一起，我会在暴风雨中跳舞，穿着我最好的衣服，无所畏惧哦，哦，哦，耶
And I don't know how it gets better than this You take my hand and drag me headfirst, fearless And I don't know why but with you I'd dance In a storm in my best dress Fearless Oh, oh Oh, oh, yeah

107
00:23:15,487 --> 00:23:18,281
好了，洛杉矶，你准备好和我一起回高中了吗?
All right, L.A., are you ready to go back to high school with me?

108
00:23:21,693 --> 00:23:34,572
你在和你女朋友打电话她很不高兴她因为你说的话而生气她不像我懂你的幽默
You're on the phone with your girlfriend She's upset She's going off about something that you said She doesn't get your humor like I do

109
00:23:36,642 --> 00:23:54,823
我在我的房间这是一个典型的周二晚上我听着她不喜欢的音乐她永远不会像我一样了解你的故事但她穿短裙我穿t恤
I'm in my room It's a typical Tuesday night I'm listening to the kind of music she doesn't like And she'll never know your story like I do But she wears short skirts I wear T-shirts

110
00:23:54,823 --> 00:24:08,199
她是啦啦队队长，而我在露天看台上梦想着有一天你醒来发现你要找的人一直都在这里如果你能看到我就是你的真命天子
She's cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time If you could see that I'm the one

111
00:24:08,199 --> 00:24:15,745
谁懂你一直都在这里为什么你看不见?
Who understands you Been here all along So, why can't you see?

112
00:24:15,745 --> 00:24:21,377
你属于我
You belong with me

113
00:24:24,723 --> 00:24:39,329
和穿着破牛仔裤的你走在街上我忍不住想这就是应该有的样子坐在公园的长椅上笑着对自己说嘿，这不是很容易吗?
Walk in the streets with you in your worn-out jeans I can't help thinking this is how it ought to be Laughing on a park bench thinking to myself Hey, isn't this easy?

114
00:24:39,329 --> 00:24:50,681
你的笑容能照亮整个小镇自从她让你失望后我就好久没见过你的笑容了你说你很好我知道你不会那样
And you've got a smile That can light up this whole town I haven't seen it in a while since she brought you down You say you're fine I know you better than that

115
00:24:50,681 --> 00:24:53,882
嘿，你和那样的女孩在一起干什么?
Hey, what you doing with a girl like that?

116
00:24:53,882 --> 00:25:08,292
她穿高跟鞋，我穿运动鞋她是啦啦队队长，而我在露天看台上梦想着有一天你醒来发现你要找的东西一直都在这里
She wears high heels I wear sneakers She's cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time

117
00:25:08,292 --> 00:25:18,709
如果你能看到我是那个理解你的人一直在这里那么，为什么你看不见?
If you could see that I'm the one Who understands you Been here all along So, why can't you see?

118
00:25:18,709 --> 00:25:33,449
你属于我一直站在你的后门等着你怎么可能不知道，宝贝?
You belong with me Standing by and waiting at your back door All this time How could you not know, baby?

119
00:25:33,449 --> 00:25:38,795
你属于我
You belong with me

120
00:25:51,304 --> 00:26:03,655
哦，我记得你开车到我家在午夜我是那个让你笑的人当你知道你要哭的时候我知道你最喜欢的歌你告诉我你的梦想
Oh, I remember you driving to my house In the middle of the night I'm the one who makes you laugh When you know you're 'bout to cry I know your favorite songs And you tell me 'bout your dreams

121
00:26:03,655 --> 00:26:13,621
我想我知道你属于哪里，我想我知道你属于我，难道你不知道我是那个了解你的人吗?
Think I know where you belong Think I know it's with me Can't you see that I'm the one Who understands you?

122
00:26:13,621 --> 00:26:19,671
我一直都在这里，为什么你看不见?
Been here all along So, why can't you see?

123
00:26:19,671 --> 00:26:34,213
你属于我一直站在你的后门等着你怎么可能不知道，宝贝?
You belong with me Standing by and waiting at your back door All this time How could you not know, baby?

124
00:26:34,213 --> 00:26:54,563
你属于我你属于我你有没有想过也许你属于我
You belong with me You belong with me Have you ever thought just maybe You belong with me

125
00:27:27,730 --> 00:27:41,885
当我第一次见到你的时候，我们都很年轻，我闭上眼睛，回忆开始了，我站在阳台上，呼吸着夏日的空气
We were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts I'm standin' there On a balcony in summer air

126
00:27:44,054 --> 00:27:54,062
看那灯光看那舞会看你穿过人群说"你好"
See the lights See the party The ball gowns See you make your way through the crowd - And say, "Hello"

127
00:27:55,395 --> 00:28:07,306
我不知道你是罗密欧你在扔鹅卵石我爸爸说"离朱丽叶远点"
Little did I know That you were Romeo You were throwin' pebbles And my daddy said "Stay away from Juliet"

128
00:28:07,306 --> 00:28:14,247
我在楼梯上哭着乞求你“请不要走”
And I was cryin' on the staircase Beggin' you "Please don't go"

129
00:28:14,920 --> 00:28:33,101
我说，罗密欧，带我去一个我们可以单独在一起的地方，我将等待，剩下要做的就是逃跑，你将是王子，我将是公主，这是一个爱情故事，宝贝，只要说，“是的”
And I said Romeo, take me somewhere we can be alone I'll be waiting All there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story Baby, just say, "Yes"

130
00:28:36,007 --> 00:28:56,190
所以我偷偷溜到花园去看你我们保持沉默，因为如果他们知道我们就死了所以闭上你的眼睛逃离这个小镇一会儿，哦哦因为你是罗密欧我是一个红字
So I sneak out to the garden to see you We keep quiet 'Cause we're dead if they knew So close your eyes Escape this town for a little while, oh oh 'Cause you were Romeo I was a scarlet letter

131
00:28:56,190 --> 00:28:59,930
我爸爸说"离朱丽叶远点"
And my daddy said "Stay away from Juliet"

132
00:28:59,930 --> 00:29:06,728
但你是我的一切，我恳求你“请不要走”
But you were everything to me I was beggin' you "Please don't go"

133
00:29:07,236 --> 00:29:25,054
我说，罗密欧，带我去一个我们可以单独在一起的地方，我将等待，剩下要做的就是逃跑，你将是王子，我将是公主，这是一个爱情故事，宝贝，只要说，“是的”
And I said Romeo, take me somewhere we can be alone I'll be waiting All there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story Baby, just say, "Yes"

134
00:29:25,054 --> 00:29:41,499
罗密欧，救救我他们试图告诉我如何去感受这爱是艰难的，但这是真实的不要害怕，我们会走出困境这是一个爱情故事，宝贝，只要说，“是的”
Romeo, save me They're tryna tell me how to feel This love is difficult But it's real Don't be afraid We'll make it out of this mess It's a love story Baby, just say, "Yes"

135
00:29:44,339 --> 00:29:46,911
哦，哦，哦
Oh, oh, oh

136
00:29:56,219 --> 00:30:17,370
我厌倦了等待，不知道你是否会来到我身边，我对你的信任正在消失，当我在小镇的郊区遇见你，我说罗密欧，救救我，我一直感到如此孤独
I got tired of waiting Wonderin' if you were ever comin' around My faith in you was fading When I met you on the outskirts of town And I said Romeo, save me I've been feeling so alone

137
00:30:17,370 --> 00:30:33,452
我一直在等你，但你从未出现，这是我的想法吗?我不知道该怎么想他跪在地上掏出一枚戒指说"嫁给我吧，朱丽叶"你再也不会孤单了
I keep waiting for you but you never come Is this in my head? I don't know what to think He knelt to the ground And pulled out a ring And said "Marry me, Juliet "You'll never have to be alone

138
00:30:33,452 --> 00:30:48,005
“我爱你，这就是我真正知道的”我和你爸爸谈过去挑一件白裙子“这是一个爱情故事宝贝，只要说，‘是的’”
"I love you and that's all I really know "I talked to your dad Go pick out a white dress "It's a love story Baby, just say, 'Yes'"

139
00:30:48,766 --> 00:31:04,318
哦，哦，哦，哦，哦，哦，因为我第一次见到你的时候，我们都很年轻
Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 'Cause we were both young when I first saw you

140
00:31:48,034 --> 00:31:59,340
等着信号，天黑后我们见
Wait for the signal And I'll meet you after dark

141
00:32:13,356 --> 00:32:23,034
我就像水，当你的船在那天晚上颠簸的水面上，但你像刀一样切割
I'm like the water When your ship rolled in that night Rough on the surface But you cut through like a knife

142
00:32:25,269 --> 00:32:42,383
如果这是一个毫无疑义的案子从你脸上的表情我永远也不会知道你迷失在你的洪流中就像无价的美酒你说的越多我知道的越少无论你走到哪里我都跟着你
And if it was an open-shut case I never would've known from the look on your face Lost in your current like a priceless wine The more that you say The less I know Wherever you stray I follow

143
00:32:42,383 --> 00:32:58,927
我乞求你牵起我的手，破坏我的计划那是我的男人生命是一棵柳树，它向你的风弯曲哦，头靠在枕头上，我能感觉到你偷偷摸摸地进来
I'm begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man Life was a willow And it bent right to your wind Oh Head on the pillow I could feel you sneaking in

144
00:33:00,964 --> 00:33:10,213
就好像你是一个神秘的东西，就像你是一个奖杯或冠军戒指，有一个奖品我可以通过作弊来赢得
As if you were a mythical thing Like you were a trophy or a champion ring And there was one prize I'd cheat to win

145
00:33:12,217 --> 00:33:29,430
你说的越多我知道的越少无论你走到哪里我都跟着我乞求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人你知道我的火车可以带你回家任何地方都是空洞的
The more that you say The less I know Wherever you stray I follow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man You know that my train could take you home Anywhere else is hollow

146
00:33:29,430 --> 00:33:35,964
我求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人
I'm begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man

147
00:33:38,936 --> 00:33:48,152
生命是一棵柳树，它在你的风中弯曲，哦，他们一次又一次地把我排除在外
Life was a willow And it bent right to your wind Oh They count me out time and time again

148
00:33:50,585 --> 00:33:59,955
生命是一棵柳树，它随你的风而弯曲，但我回来时比90年代的潮流更强大
Life was a willow And it bent right to your wind Oh But I come back stronger than a '90s trend

149
00:34:26,357 --> 00:34:44,032
等着信号天黑后我和你见面告诉我别人给你留下伤疤的地方现在这个案子已经很清楚了从你脸上的表情我就该知道
Wait for the signal And I'll meet you after dark Show me the places where the others gave you scars Now this is an open-shut case Guess I should've known from the look on your face

150
00:34:44,032 --> 00:34:47,640
每一次诱骗都是一件艺术品
Every bait and switch was a work of art

151
00:34:49,677 --> 00:35:07,121
你说的越多我知道的越少无论你走到哪里我都跟着乞求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人你知道我的火车可以带你回家任何地方都是空洞的
The more that you say The less I know Wherever you stray I follow Begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man You know that my train could take you home Anywhere else is hollow

152
00:35:07,121 --> 00:35:24,006
乞求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人你说的越多我知道的越少无论你走到哪里我都跟着乞求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人
Begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man The more that you say The less I know Wherever you stray I follow Begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man

153
00:35:24,006 --> 00:35:44,026
你知道我的火车可以带你回家任何地方都是空洞的乞求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人嘿，那是我的男人那是我的男人耶，那是我的男人
You know that my train could take you home Anywhere else is hollow Begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man Hey, that's my man That's my man Yeah, that's my man

154
00:35:44,026 --> 00:35:58,876
每一个诱饵和开关都是一件艺术品那是我的男人嘿，那是我的男人我求你牵起我的手破坏我的计划那是我的男人
Every bait and switch was a work of art That's my man Hey, that's my man I'm begging for you to take my hand Wreck my plans That's my man

155
00:36:14,993 --> 00:36:19,732
永远不要这么善良，你忘记了要聪明
Never be so kind You forget to be clever

156
00:36:25,102 --> 00:36:29,973
别那么聪明，你忘了要善良
Never be so clever You forget to be kind

157
00:36:35,112 --> 00:36:42,920
要不是我知道，我还以为你在跟我说话呢
And if I didn't know better I'd think you were talking to me now

158
00:36:45,331 --> 00:36:47,925
如果我不知道的话
If I didn't know better

159
00:36:50,336 --> 00:37:12,950
我以为你还在我身边死去的人不会一直死去死去的人不会一直死去你还活着你在我的脑海里还活着死去的人不会一直死去死去的人不会一直死去你还活着，那么活着
I'd think you were still around What died didn't stay dead What died didn't stay dead You're alive You're alive in my head What died didn't stay dead What died didn't stay dead You're alive, so alive

160
00:37:14,657 --> 00:37:27,030
秋天的寒意把我唤醒你那么爱琥珀色的天空长长的四肢和冰冻的游泳你总是走过我们的脚可以触到的地方我一路上都在抱怨
The autumn chill that wakes me up You loved the amber skies so much Long limbs and frozen swims You'd always go past where our feet could touch And I complained the whole way there

161
00:37:27,030 --> 00:37:41,011
开车回来上楼梯的时候我应该问你问题我应该问你怎么做让你帮我写下来应该保留每一张杂货店的收据
The car ride back and up the stairs I should've asked you questions I should've asked you how to be Asked you to write it down for me Should've kept every grocery store receipt

162
00:37:41,011 --> 00:37:55,157
因为你的点点滴滴都会从我身边被夺走看着你签上你的名字玛乔丽你那一堆堆积压的梦想你把它们都留给了我
'Cause every scrap of you would be taken from me Watched as you signed your name Marjorie All your closets of backlogged dreams And how you left them all to me

163
00:37:55,157 --> 00:38:13,010
死去的人不会一直死去死去的人不会一直死去你还活着你在我的脑海里还活着死去的人不会一直死去死去的人不会一直死去你还活着，那么活着
What died didn't stay dead What died didn't stay dead You're alive You're alive in my head What died didn't stay dead What died didn't stay dead You're alive, so alive

164
00:38:15,179 --> 00:38:22,921
要不是我知道，我还以为你在对我唱歌呢
And if I didn't know better I'd think you were singing to me now

165
00:38:25,352 --> 00:38:28,091
如果我不知道的话
If I didn't know better

166
00:38:30,436 --> 00:38:33,063
我还以为你还在呢
I'd think you were still around

167
00:38:35,606 --> 00:38:42,776
但我仍然能感觉到你在我身边
I know better But I still feel you all around

168
00:38:45,583 --> 00:38:47,781
我更清楚
I know better

169
00:38:50,082 --> 00:38:52,280
但你还在
But you're still around

170
00:39:21,146 --> 00:39:35,059
你知道，这个…这次巡演，事实上这是美国巡演的最后一个城市……它是……对我来说有太多太多的事情了，因为这已经
You know, this... this tour, the fact that this is the last city on the U.S. tour... It is... It is so, so many things for me, because this has been

171
00:39:35,059 --> 00:39:38,502
这是我一生中最不寻常的经历。
the most extraordinary experience of my entire life.

172
00:39:38,502 --> 00:39:42,000
参加这次巡演，和你们分享这些时刻。
Being on this tour, getting to share these moments with you.

173
00:39:45,234 --> 00:39:46,840
我知道你应该，淡定一点。
I know you're supposed to, like, play it cool.

174
00:39:46,840 --> 00:39:49,073
你应该说，“哦，我有点喜欢你们。”
You're supposed to be like, "Oh, I like you guys a little bit."

175
00:39:49,073 --> 00:39:56,278
但说真的，这对我来说比我生命中做过的或参与过的任何事情都更重要。这个旅行。所以…
But genuinely, this has meant more to me than anything I've ever done or been a part of in my life. This tour. So...

176
00:40:05,190 --> 00:40:06,354
啊。
Ah.

177
00:40:06,354 --> 00:40:17,508
你知道，在这次巡演之前，我会…我会经历这个过程，然后制作一张专辑，我给这张专辑起名叫《Red》、《Speak Now》或《Fearless》之类的名字。
And, you know, before this tour, I would... I would go through this process where I'd make an album, and I'd call the album something like Red or Speak Now or Fearless or, you know.

178
00:40:17,508 --> 00:40:21,644
然后我就会以专辑的名字组织一次巡演，对吧?
And then I'd go, I'd put together a tour called the name of that album, right?

179
00:40:21,644 --> 00:40:24,438
就像1989年的巡演，现在就说。
Like the 1989 tour, Speak Now tour.

180
00:40:24,438 --> 00:40:26,209
我们可以这样做。
And we'd do it like that.

181
00:40:26,209 --> 00:40:31,885
我记得，我为什么要……这是什么…?
And I remember like, why am I just do... What is this...?

182
00:40:31,885 --> 00:40:34,789
——为什么?
- Why?

183
00:40:34,789 --> 00:40:43,798
不管怎样，嗯，在这次巡演中，我记得人们会来找我，他们会说，“你已经发行了，大概有五张专辑了”，你还没有巡演过。
Anyway, um, so with this tour, I remember people would come up to me and they'd be like, "So you've put out, like, five albums "that you haven't done tours for.

184
00:40:43,798 --> 00:40:45,360
“那你的计划是什么?”比如，你要做什么?
"So what's your plan? Like, what are you going to do?

185
00:40:45,360 --> 00:40:51,399
“你打算，就像，做一个节目”，把所有的专辑都放进去，然后就像，什么?
"You're going to just, like, do a show "with, like, all the albums in it "and it'll be like, what?

186
00:40:51,399 --> 00:40:53,401
“比如三个半小时的演出?”
"Like, a three-and-a-half hour long show?"

187
00:41:02,918 --> 00:41:07,558
我说，“是的，这是……“它将被称为时代之旅。到时见。”
And I was like, "Yeah, it's... "it's going to be called The Eras Tour. See you there."

188
00:41:12,895 --> 00:41:19,031
所以我们现在处于永恒的时代，嗯……
So we are currently in the evermore Era and, um...

189
00:41:22,641 --> 00:41:25,235
这是我制作的第二张流行病专辑。
and that was my second pandemic album that I made.

190
00:41:25,235 --> 00:41:40,019
我记得有…有一首歌，我写完之后，我想，你知道，那将是一次真正的宣泄经历，我敢肯定，能唱香槟问题
And I remember there was... There was one specific song where after I wrote it I thought, you know, that would be a really cathartic experience, I'm sure, to get to sing Champagne Problems

191
00:41:40,019 --> 00:41:42,153
-在体育场，你知道吗?
- in a stadium, you know?

192
00:41:45,730 --> 00:41:46,762
我们来做吧。
So let's do it.

193
00:42:08,115 --> 00:42:16,451
你订夜班火车是有原因的这样你就能坐在这里受伤
You booked the night train for a reason So you could sit there in this hurt

194
00:42:19,192 --> 00:42:39,980
熙熙攘攘的人群和沉默的沉睡者你不知道哪个更糟因为我在跳舞的时候把你的手弄掉了把你丢在外面垂头丧气地站在楼梯口香槟问题
Bustling crowds or silent sleepers You're not sure which is worse Because I dropped your hand while dancing Left you out there standing Crestfallen on the landing Champagne problems

195
00:42:39,980 --> 00:42:50,991
你妈妈的戒指在你口袋里我的照片在你钱包里你的心是玻璃我把它掉了香槟问题
Your mom's ring in your pocket My picture in your wallet Your heart was glass I dropped it Champagne problems

196
00:43:02,400 --> 00:43:10,648
你告诉你家人是有原因的你藏不住
You told your family for a reason You couldn't keep it in

197
00:43:13,213 --> 00:43:34,529
你妹妹在这瓶酒上大把砸钱现在没人庆祝Dom PÃ©里尼翁，你带来了没人鼓掌你家乡的怀疑者称之为香槟问题
Your sister splashed out on the bottle Now no one's celebrating Dom PÃ©rignon, you brought it No crowd of friends applauded Your hometown skeptics called it Champagne problems

198
00:43:34,529 --> 00:43:44,671
你有一个演讲，你无语了爱从你的触手可及的地方溜走了我说不出原因香槟问题
You had a speech You're speechless Love slipped beyond your reaches And I couldn't give a reason Champagne problems

199
00:44:07,300 --> 00:44:14,701
你在雪佛兰车门上点石成金的点石成金十一月的冲水和你的法兰绒治疗"这宿舍曾经是个疯人院"
Your Midas touch on the Chevy door November flush and your flannel cure "This dorm was once a madhouse"

200
00:44:14,701 --> 00:44:17,242
我开了个玩笑"这是为我做的"
I made a joke "Well, it's made for me"

201
00:44:17,242 --> 00:44:30,893
多么长青啊我们的朋友们认为我们不会再说这个词很快他们就会有勇气装饰大厅我们曾经走过的一为钱二为表演
How evergreen Our group of friends Don't think we'll say that word again And soon they'll have the nerve to deck the halls That we once walked through One for the money Two for the show

202
00:44:30,893 --> 00:44:41,629
我从来没有准备好，所以我看着你走有时候你就是不知道答案直到有人跪下来问你"她会是一个多么可爱的新娘
I never was ready so I watch you go Sometimes you just don't know the answer Till someone's on their knees and asks you "She would've made such a lovely bride

203
00:44:41,629 --> 00:44:53,245
"真可惜，她的脑子坏了，"他们说但你会找到真爱的她会帮你补好我撕碎的挂毯牵着你的手跳舞
"What a shame she's fucked in the head," they said But you'll find the real thing instead She'll patch up your tapestry that I shred And hold your hand while dancing

204
00:44:53,245 --> 00:45:12,033
永远不要让你垂头丧气地站在楼板上带着香槟的问题你口袋里放着妈妈的戒指她的照片在你钱包里你不会记得我所有的香槟问题
Never leave you standing Crestfallen on the landing With champagne problems Your mom's ring in your pocket Her picture in your wallet You won't remember all my Champagne problems

205
00:45:17,843 --> 00:45:22,978
你不会记得我所有的香槟问题
You won't remember all my Champagne problems

206
00:46:47,262 --> 00:46:49,526
为别人做这件事真是太慷慨了。
That's a very generous thing to do for somebody.

207
00:46:49,526 --> 00:46:51,902
非常感谢。
Thank you so much.

208
00:46:51,902 --> 00:46:52,969
啊。
Ah.

209
00:48:33,962 --> 00:49:03,990
我坐着看你低着头读书我醒着看你闭着眼睛呼吸我坐着看你我注意到你做的或不做的每件事你比我老，比我聪明
I sit and watch you reading with your head low I wake and watch you Breathing with your eyes closed I sit and watch you I notice everything you do or don't do You're so much older and wiser and I

210
00:49:03,990 --> 00:49:25,418
我像个孩子一样在门口等着用我最好的颜色为你画像把桌子上的东西都摆上然后看着你忍受如果这一切都在我的脑海里现在告诉我
I wait by the door like I'm just a kid Use my best colors for your portrait Lay the table with the fancy shit And watch you tolerate it If it's all in my head Tell me now

211
00:49:26,784 --> 00:49:42,028
告诉我我错了我知道我的爱应该被庆祝但是你却容忍了当你在外面建造另一个世界的时候，我在哪里?
Tell me I've got it wrong somehow I know my love should be celebrated But you tolerate it While you were out building other worlds, where was I?

212
00:49:42,028 --> 00:49:46,373
那个往我的铁丝网上扔毯子的人在哪?
Where's that man Who'd throw blankets over my barbed wire?

213
00:49:46,373 --> 00:50:02,257
我让你成为我的神殿我的壁画，我的天空现在我乞求你在你生命的故事里给我注脚在署名处画上一颗心总是占用太多的空间和时间
I made you my temple My mural, my sky Now I'm begging for footnotes In the story of your life Drawing hearts in the byline Always taking up too much space or time

214
00:50:02,257 --> 00:50:07,394
你以为我没事但如果我
You assume I'm fine But what would you do if I

215
00:50:10,630 --> 00:50:29,746
挣脱，让我们成为废墟把匕首插进我的身体取出来获得你的重量然后失去它相信我，我能做到如果这一切都在我的脑海里现在告诉我
Break free and leave us in ruins Took this dagger in me and removed it Gain the weight of you Then lose it Believe me, I could do it If it's all in my head Tell me now

216
00:50:30,848 --> 00:50:42,528
告诉我，我错了，我知道我的爱应该被庆祝，但你容忍它
Tell me I've got it wrong somehow I know my love should be celebrated But you tolerate it

217
00:50:55,774 --> 00:50:59,743
我坐着看着你
I sit and watch you

218
00:51:46,693 --> 00:51:58,307
我第一次见到他就知道他是个杀手不知道他爱过多少女孩，又留下了多少阴影但如果他是个鬼魂那我就是个幽灵挟持他索要赎金
Knew he was a killer first time that I saw him Wondered how many girls He had loved and left haunted But if he's a ghost Then I can be a phantom Holdin' him for ransom, some

219
00:51:58,307 --> 00:52:10,143
有些男孩太努力了他根本就不努力比我的前任年轻但他表现得像个男人，所以我觉得没什么比这更好的了我永远留住他就像一个仇人
Some boys are tryin' too hard He don't try at all though Younger than my exes But he act like such a man, so I see nothing better I keep him forever Like a vendetta-ta

220
00:52:10,143 --> 00:52:25,961
我，我，我知道这是怎么发生的触摸我，你永远不会孤单我岛微风和灯光低没有人需要知道在午夜在我的梦里
I, I, I see how this is gon' go Touch me and you'll never be alone I-Island breeze and lights down low No one has to know In the middle of the night In my dreams

221
00:52:27,569 --> 00:52:47,389
你应该看看我们所做的事，宝贝在午夜在我的梦里，我知道我要和你在一起，所以我慢慢来你准备好了吗?
You should see the things we do, baby Mm In the middle of the night In my dreams I know I'm gonna be with you, so I take my time Are you ready for it?

222
00:52:52,792 --> 00:53:03,966
他第一次看到我就知道我是个强盗偷了心，然后跑了而且从不道歉但如果我是个贼那他也可以加入抢劫，然后我们搬到一个岛上，然后
Knew I was a robber first time that he saw me Stealing hearts and running off And never sayin' sorry But if I'm a thief Then he can join the heist, and We'll move to an island, and

223
00:53:03,966 --> 00:53:16,242
他可以是我的狱卒伯顿对这个泰勒相比之下，我所知道的每一段爱情都是失败的我现在忘记了他们的名字我现在是如此的驯服再也不会和现在一样了，现在
And he can be my jailer Burton to this Taylor Every love I've known in comparison is a failure I forget their names now I'm so very tame now Never be the same now, now

224
00:53:16,242 --> 00:53:32,192
我，我，我知道这是怎么发生的触摸我，你将永远不会孤单我岛微风和灯光低-没有人需要知道-没有人需要知道在午夜在我的梦里
I, I, I see how this is gon' go Touch me and you'll never be alone I-Island breeze and lights down low - No one has to know - No one has to know In the middle of the night In my dreams

225
00:53:33,998 --> 00:53:43,874
你应该看看我们做的事，宝贝，在午夜在我的梦里
You should see the things we do, baby Mm In the middle of the night In my dreams

226
00:53:45,977 --> 00:53:53,488
我知道我要和你在一起，所以我慢慢来，你准备好了吗?
I know I'm gonna be with you, so I take my time Are you ready for it?

227
00:53:58,319 --> 00:53:59,824
你准备好了吗?
Are you ready for it?

228
00:53:59,824 --> 00:54:16,203
宝贝，让游戏开始吧让游戏开始吧让游戏开始吧让游戏开始吧让游戏开始吧让游戏开始吧我，我，我知道这是怎么回事触摸我，你将永远不会孤单
Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin I, I, I see how this is gon' go Touch me and you'll never be alone

229
00:54:16,203 --> 00:54:21,417
岛上的微风和低低的灯光没有人需要知道
I-Island breeze and lights down low No one has to know

230
00:54:23,850 --> 00:54:39,336
在半夜是的-在我的梦里-我的梦里你应该看看我们做的事-我们做的，宝贝宝贝嗯在半夜在我的梦里
In the middle of the night Yeah - In my dreams - My dreams You should see the things we do - We do, baby Baby Mm In the middle of the night In my dreams

231
00:54:41,230 --> 00:54:55,418
我知道我要和你在一起，所以我慢慢来在半夜宝贝，让游戏开始让游戏开始让游戏开始你准备好了吗?
I know I'm gonna be with you, so I take my time In the middle of the night Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Are you ready for it?

232
00:54:55,418 --> 00:55:01,314
宝贝，让游戏开始吧让游戏开始吧让游戏开始吧你准备好了吗?
Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Are you ready for it?

233
00:55:01,314 --> 00:55:13,502
宝贝，让游戏开始让游戏开始让游戏开始宝贝，让游戏开始让游戏开始让游戏开始让游戏开始你准备好了吗?
Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Are you ready for it?

234
00:55:24,977 --> 00:55:31,883
这不是最好的，我的名声从来没有这么坏过，所以你一定喜欢我
This ain't for the best My reputation's never been worse, so You must like me for me

235
00:55:35,251 --> 00:55:40,023
我们现在不能做出任何承诺，对吧，宝贝?
We can't make Any promises now Can we, babe?

236
00:55:40,023 --> 00:55:44,467
但你可以给我倒杯酒一，二，三!
But you can make me a drink One, two, three!

237
00:55:44,467 --> 00:55:47,294
东区的潜水酒吧你在哪里?
Dive bar on the East Side Where you at?

238
00:55:47,294 --> 00:55:52,332
手机在黑暗中照亮了我的床头柜过来你可以在后面见我
Phone lights up my nightstand in the black Come here You can meet me in the back

239
00:55:54,611 --> 00:56:10,317
深色牛仔裤和你的耐克看看你该死从没见过那种蓝色想想我们能做的有趣的事情因为我喜欢你这不是最好的我的名声从来没有这么差过，所以
Dark jeans and your Nikes Look at you Oh, damn Never seen that color blue Just think of the fun things we could do 'Cause I like you This ain't for the best My reputation's never been worse, so

240
00:56:10,317 --> 00:56:20,327
你一定因为我而喜欢我是的，我需要你我们现在不能做出任何承诺，对吗，宝贝?
You must like me for me Yeah, I want you We can't make Any promises now Can we, babe?

241
00:56:20,327 --> 00:56:22,263
不过你可以给我弄杯喝的
But you can make me a drink

242
00:56:24,641 --> 00:56:27,268
我这么说没关系吧?
Is it cool that I said all that?

243
00:56:27,268 --> 00:56:29,809
你在我脑海里是不是很酷?
Is it chill that you're in my head?

244
00:56:29,809 --> 00:56:37,278
因为我知道这很微妙微妙我说这些很酷吗?
'Cause I know that it's delicate Delicate Is it cool that I said all that?

245
00:56:37,278 --> 00:56:39,654
现在这么做是不是太早了?
Is it too soon to do this yet?

246
00:56:39,654 --> 00:56:46,320
因为我知道这很微妙，不是吗?不是吗?不是吗?
'Cause I know that it's delicate Isn't it? Isn't it? Isn't it?

247
00:56:46,960 --> 00:56:47,959
不是吗?
Isn't it?

248
00:56:49,160 --> 00:56:51,160
不是吗?不是吗?不是吗?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?

249
00:56:51,866 --> 00:56:53,503
不是吗?
Isn't it?

250
00:56:53,503 --> 00:57:03,205
精致的三楼，在西区，我和你英俊，你是一座能看到风景的豪宅家乡的女孩像我一样感动你吗?
Delicate Third floor on the West Side, me and you Handsome, you're a mansion with a view Do the girls back home touch you like I do?

251
00:57:05,515 --> 00:57:21,322
漫漫长夜，你的手抚着我的发丝楼梯上回荡着你的脚步声留在这里，亲爱的我不想分享因为我喜欢你这不是最好的我的名声从未如此糟糕，所以
Long night, with your hands up in my hair Echoes of your footsteps on the stairs Stay here, honey I don't wanna share 'Cause I like you This ain't for the best My reputation's never been worse, so

252
00:57:21,322 --> 00:57:31,299
你一定因为我而喜欢我是的，我需要你我们现在不能做出任何承诺，对吗，宝贝?
You must like me for me Yeah, I want you We can't make Any promises now Can we, babe?

253
00:57:31,299 --> 00:57:33,334
不过你可以给我弄杯喝的
But you can make me a drink

254
00:57:35,536 --> 00:57:37,976
我这么说没关系吧?
Is it cool that I said all that?

255
00:57:37,976 --> 00:57:40,506
你在我脑海里是不是很酷?
Is it chill that you're in my head?

256
00:57:40,506 --> 00:57:47,920
因为我知道这很微妙微妙我说这些很酷吗?
'Cause I know that it's delicate Delicate Is it cool that I said all that?

257
00:57:47,920 --> 00:57:50,659
现在这么做是不是太早了?
Is it too soon to do this yet?

258
00:57:50,659 --> 00:57:57,028
因为我知道这很微妙，不是吗?不是吗?不是吗?
'Cause I know that it's delicate Isn't it? Isn't it? Isn't it?

259
00:57:58,031 --> 00:57:59,602
不是吗?
Isn't it?

260
00:57:59,602 --> 00:58:01,967
不是吗?不是吗?不是吗?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?

261
00:58:02,970 --> 00:58:04,035
不是吗?
Isn't it?

262
00:58:04,035 --> 00:58:16,542
有时我想知道，当你睡着时，你是否曾梦见过我?
Delicate Sometimes I wonder when you sleep Are you ever dreaming of me?

263
00:58:16,542 --> 00:58:31,194
有时候当我看着你的眼睛我假装你是我的所有该死的时间因为我喜欢你我说的这些很酷吗?
Sometimes when I look into your eyes I pretend you're mine All the damn time 'Cause I like you Is it cool that I said all that?

264
00:58:31,194 --> 00:58:33,394
你在我脑海里是不是很酷?
Is it chill that you're in my head?

265
00:58:33,394 --> 00:58:35,737
因为我知道这很微妙
'Cause I know that it's delicate

266
00:58:37,807 --> 00:58:41,303
是啊，我想要你我说这些没关系吧?
Yeah, I want you Is it cool that I said all that?

267
00:58:41,303 --> 00:58:43,437
现在这么做是不是太早了?
Is it too soon to do this yet?

268
00:58:43,437 --> 00:58:45,912
因为我知道这很微妙
'Cause I know that it's delicate

269
00:58:47,916 --> 00:58:51,445
因为我喜欢你我说这些话很酷吗?
'Cause I like you Is it cool that I said all that?

270
00:58:51,445 --> 00:58:53,986
你在我脑海里是不是很酷?
Is it chill that you're in my head?

271
00:58:53,986 --> 00:58:55,922
因为我知道这很微妙
'Cause I know that it's delicate

272
00:58:58,025 --> 00:59:01,587
是啊，我想要你我说这些没关系吧?
Yeah, I want you Is it cool that I said all that?

273
00:59:01,587 --> 00:59:03,831
现在这么做是不是太早了?
Is it too soon to do this yet?

274
00:59:03,831 --> 00:59:07,560
因为我知道这很微妙，不是吗?
'Cause I know that it's delicate Isn't it?

275
00:59:07,560 --> 00:59:09,837
精致的
Delicate

276
00:59:21,475 --> 00:59:34,862
别怪我爱让我疯狂如果不是这样你做的不对上帝，救救我我的毒品是我的宝贝，我会用我的余生
Don't blame me Love made me crazy If it doesn't You ain't doing it right Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life

277
00:59:37,031 --> 00:59:48,568
我已经伤了很多人的心很久了还玩弄那些老家伙只是我的玩物
I've been breaking hearts a long time And toying with them older guys Just playthings for me to use

278
00:59:51,045 --> 01:00:02,384
有些事第一次发生在最黑暗的小天堂颤抖，踱步我只需要你
Something happened for the first time In the darkest little paradise Shaking, pacing I just need you

279
01:00:04,520 --> 01:00:19,632
为了你，我愿跨越界限，我愿浪费时间，我愿失去理智，他们说，“她这次太过分了”
For you I would cross the line I would waste my time I would lose my mind They say, "She's gone too far this time"

280
01:00:19,632 --> 01:00:36,682
别怪我爱让我疯狂如果不是你做的不对上帝，救救我我的药是我的宝贝我会用我的余生别怪我爱让我疯狂
Don't blame me Love made me crazy If it doesn't You ain't doing it right Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life Don't blame me Love made me crazy

281
01:00:36,682 --> 01:00:53,842
如果没有你做的不对哦，上帝，救救我我的药是我的宝贝，我会用我的余生我太兴奋了，哦每次你每次你爱我你爱我
If it doesn't You ain't doing it right Oh, Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life I get so high, oh Every time you're Every time you're loving me You're loving me

282
01:00:53,842 --> 01:01:03,577
我的生命之旅，哦，每次你每次你抚摸我，你抚摸我，我变得如此兴奋，哦
Trip of my life, oh Every time you're Every time you're touching me You're touching me I get so high, oh

283
01:01:07,990 --> 01:01:10,584
我的人生之旅，哦
Trip of my life, oh

284
01:01:17,901 --> 01:01:35,147
每次你每次你爱我的时候上帝啊，救救我我的毒品是我的宝贝我将用我的余生用我的余生哦，哦不要责怪我爱让我疯狂
Every time you're Every time you're loving me Oh, Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life Using for the rest of my life Oh, oh Don't blame me Love made me crazy

285
01:01:35,147 --> 01:01:50,162
如果没有你做得不对做得对，不上帝，救救我我的毒品是我的宝贝我将用我的余生生活，哦哦不要责怪我爱让我疯狂-哦如果没有
If it doesn't You ain't doing it right Doing it right, no Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life Life, oh oh Don't blame me Love made me crazy - Oh If it doesn't

286
01:01:50,162 --> 01:02:00,568
你做的不对-你做的不对哦，上帝，救救我我的药是我的宝贝我要用-我的余生-我要用哦，我要用
You ain't doing it right - You ain't doing it right Oh, Lord, save me My drug is my baby I'll be using - For the rest of my life - I'll be using Oh, I'll be using

287
01:02:00,568 --> 01:02:18,289
哦，每次你每次你爱我的时候你爱我的时候上帝啊，救救我我的药是我的宝贝我会用我的余生不要怪我不要怪我
Oh, every time you're Every time you're loving me You're loving me Oh, Lord, save me My drug is my baby I'll be using for the rest of my life Don't blame me Don't blame me

288
01:02:18,289 --> 01:02:31,434
别为你让我做的事责怪我别为你让我做的事责怪我别为你让我做的事责怪我
Don't blame me for what you made me do Don't blame me Don't blame me Don't blame me for what you made me do

289
01:02:52,754 --> 01:03:15,918
我不喜欢你的小游戏不喜欢你的舞台不喜欢你让我扮演的傻瓜的角色不，我不喜欢你我不喜欢你完美的罪行你撒谎时的笑容
I don't like your little games Don't like your tilted stage The role you made me play Of the fool No, I don't like you I don't like your perfect crime How you laugh when you lie

290
01:03:15,918 --> 01:03:32,099
你说枪是我的不酷不，我不喜欢你但我变聪明了，在关键时刻我变坚强了亲爱的，我死而复生了我一直都这么做我有一长串名字
You said the gun was mine Isn't cool No, I don't like you But I got smarter I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead I do it all the time I've got a list of names

291
01:03:32,099 --> 01:03:37,863
你的是红色下划线的，我检查了一次，然后检查了两次，哦!
And yours is in red Underlined I check it once Then I check it twice, oh!

292
01:03:37,863 --> 01:03:52,779
哦，看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do

293
01:03:52,779 --> 01:04:11,732
我不喜欢你的王国钥匙它们曾经属于我你向我要地方睡觉把我锁在外面还设宴招待我-什么?-世界仍在继续另一天又是一出戏剧，戏剧
I don't like your kingdom keys They once belonged to me You asked me for a place to sleep Locked me out and threw a feast - What? - The world moves on Another day Another drama, drama

294
01:04:11,732 --> 01:04:24,283
但不是为我，不是为我我想的都是因果报应然后世界继续前进但有一件事是肯定的也许我有我的但你们都会有你们的但我变聪明了
But not for me, not for me All I think about is karma And then the world moves on But one thing's for sure Maybe I got mine But you'll all get yours But I got smarter

295
01:04:24,283 --> 01:04:37,967
我在关键时刻变得更坚强了亲爱的，我死而复生了我一直都这么做我有一份名单你的名字是红色下划线的我检查了一次然后又检查了两次，哦!
I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead I do it all the time I've got a list of names And yours is in red Underlined I check it once Then I check it twice, oh!

296
01:04:37,967 --> 01:04:52,905
哦，看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do

297
01:04:52,905 --> 01:05:07,821
我不相信任何人，也没有人相信我我将成为你噩梦中的女主角我不相信任何人，也没有人相信我我将成为你噩梦中的女主角
I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams

298
01:05:07,821 --> 01:05:22,979
我不相信任何人，也没有人相信我我将成为你噩梦中的女主角我不相信任何人，也没有人相信我我将成为你噩梦中的女主角
I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams

299
01:05:28,844 --> 01:05:32,813
"我很抱歉" "但是老泰勒现在不能接电话"
"I'm sorry "But the old Taylor can't come to the phone right now"

300
01:05:33,189 --> 01:05:34,188
“为什么?”
"Why?"

301
01:05:34,817 --> 01:05:37,950
"哦——"因为她死了!"——哦!
"Oh -"'Cause she's dead!" - Oh!

302
01:05:37,950 --> 01:05:51,535
哦，看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do

303
01:05:51,535 --> 01:06:04,746
看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么看你让我做了什么
Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do

304
01:06:04,746 --> 01:06:08,849
看看你让我做了什么看看你让我做了什么
Look what you just made me do Look what you made me do

305
01:06:54,468 --> 01:07:03,904
今晚我又在那里强颜欢笑假装微笑同样的老疲倦，孤独的地方
There I was again tonight Forcing laughter Faking smiles Same old tired, lonely place

306
01:07:06,315 --> 01:07:25,860
虚伪的墙，飘移的目光和空虚消失当我看到你的脸我只能说这是迷人的遇见你
Walls of insincerity Shifting eyes and vacancy Vanished when I saw your face All I can say is it was Enchanting to meet you

307
01:07:29,503 --> 01:07:32,504
你的眼神低语着“我们见过吗?”
Your eyes whispered "Have we met?"

308
01:07:32,504 --> 01:07:39,038
穿过房间，你的剪影开始向我走来
Across the room Your silhouette Starts to make its way to me

309
01:07:41,141 --> 01:08:12,907
俏皮的谈话开始了反驳你所有的快嘴快语就像秘密传递纸条遇见你是如此的迷人我能说的就是遇见你是如此的迷人
The playful conversation starts Counter all your quick remarks Like passing notes in secrecy And it was Enchanting to meet you All I can say is I was Enchanted to meet you

310
01:08:17,177 --> 01:08:41,672
这个夜晚是闪闪发光的，不要让它溜走，我很惊讶，在回家的路上脸红，我将永远想知道你是否知道，我是如此着迷于见到你
This night is sparklin' Don't you let it go I'm wonderstruck Blushin' all the way home I'll spend forever wonderin' if you knew I was enchanted to meet you

311
01:09:00,561 --> 01:09:21,283
这是我在祈祷这是故事的第一页而不是故事的结尾我的思绪回荡着你的名字直到我再次见到你这是我忍住的话因为我离开得太快了
This is me praying that This was the very first page Not where the storyline ends My thoughts will echo your name Until I see you again These are the words I held back As I was leaving too soon

312
01:09:21,283 --> 01:09:44,306
我为遇见你而着迷请不要爱上别人请不要让别人伺候你请不要爱上别人
I was enchanted to meet you Please, don't be in love with someone else Please, don't have somebody waiting on you Please, don't be in love with someone else

313
01:09:44,306 --> 01:10:11,498
求你了，别让人在等你这个夜晚闪耀着光芒，别让它溜走我很惊讶，回家的路上我一直在脸红，我将永远在想你是否知道
Please, don't have somebody waiting on you This night is sparklin' Don't you let it go I'm wonderstruck Blushin' all the way home I'll spend forever Wonderin' if you knew

314
01:10:14,371 --> 01:10:42,958
这个夜晚是完美无瑕的别让它溜走我被震撼了独自跳舞我将永远在想你是否知道我是如此着迷于遇见你请不要爱上别人
This night is flawless Don't you let it go I'm wonderstruck Dancing around all alone I'll spend forever wonderin' if you knew I was enchanted to meet you Please, don't be in love With someone else

315
01:10:42,958 --> 01:10:48,997
求你了，别让人伺候你
Please, don't have somebody waiting on you

316
01:11:11,857 --> 01:11:30,478
感觉这是个完美的夜晚打扮成潮人取笑我们的前任啊，啊，啊，啊感觉这是个完美的夜晚午夜吃早餐爱上陌生人啊，啊，啊，啊
It feels like a perfect night To dress up like hipsters And make fun of our exes Ah, ah, ah, ah It feels like a perfect night For breakfast at midnight To fall in love with strangers Ah, ah, ah, ah

317
01:11:30,478 --> 01:11:51,026
是的，我们快乐，自由困惑和孤独同时又痛苦又神奇是的，今晚是我们忘记最后期限的时候了是时候了我不知道你是怎么想的
Yeah We're happy, free Confused and lonely At the same time It's miserable and magical Oh, yeah Tonight's the night When we forget about the deadlines It's time Ah, ah I don't know about you

318
01:11:51,026 --> 01:12:16,425
但我感觉22岁一切都会好起来的如果你让我在你身边你不了解我但我打赌你想要一切都会好起来的如果我们继续像22岁一样跳舞22
But I'm feeling 22 Everything will be all right if You keep me next to you You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be all right if We just keep dancing like we're 22 22

319
01:12:16,425 --> 01:12:25,467
感觉就像这样的一个晚上，这里太拥挤了，太多的酷孩子“泰勒·斯威夫特到底是谁?
It feels like one of those nights This place is too crowded Too many cool kids "Who is Taylor Swift anyway? Ew"

320
01:12:25,467 --> 01:12:46,081
就像这样的一个夜晚我们抛弃了所有的场景在梦中结束而不是睡觉是的我们快乐，自由困惑和孤独以最好的方式这是悲惨和神奇的哦，是的
It seems like one of those nights We ditch the whole scene And end up dreaming instead of sleeping Yeah We're happy, free Confused and lonely In the best way It's miserable and magical Oh, yeah

321
01:12:46,081 --> 01:13:03,571
今晚是我们忘记心碎的夜晚是时候了啊，啊嘿!-我不知道你怎么想，但我有一种感觉，只要你让我在你身边，一切都会好起来的
Tonight's the night When we forget about the heartbreaks It's time Ah, ah Hey! - I don't know about you But I'm feeling 22 Everything will be all right if You keep me next to you

322
01:13:03,571 --> 01:13:15,682
你不了解我但我打赌你想要一切都会好起来的只要我们继续像22岁一样跳舞
You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be all right if We just keep dancing like we're 22

323
01:13:17,719 --> 01:13:49,584
22 22 22感觉就像那些夜晚我们抛弃了整个场景感觉就像那些夜晚我们将无法入睡感觉就像那些夜晚你看起来像个坏消息我要得到你
22 22 22 It feels like one of those nights We ditch the whole scene It feels like one of those nights We won't be sleeping It feels like one of those nights You look like bad news I gotta have you

324
01:13:51,049 --> 01:14:09,736
哦，哦哦哦耶，耶，耶，耶耶，耶我不知道你但我感觉22岁一切都会好起来的，如果-哦，哦，哦-你让我在你身边你不知道我
Ooh, ooh Oh, oh Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah I don't know about you But I'm feeling 22 Everything will be all right if - Oh, oh, oh - You keep me next to you You don't know about me

325
01:14:09,736 --> 01:14:39,766
你不了解我但我打赌你想要一切都会好起来的只要我们继续跳舞就像我们22 22 22 22 22感觉就像那些夜晚我们抛弃了所有的场景
You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be all right if We just keep dancing like we're 22 22 22 22 It feels like one of those nights We ditch the whole scene

326
01:14:39,766 --> 01:14:54,341
感觉就像这样的一个夜晚我们将无法入睡感觉就像这样的一个夜晚你看起来像个坏消息我要得到你
It feels like one of those nights We won't be sleeping It feels like one of those nights You look like bad news I gotta have you

327
01:15:04,826 --> 01:15:09,224
我记得我们第一次分手的时候说:“就是这样，我受够了。”
I remember when we broke up the first time Saying, "This is it I've had enough"

328
01:15:09,224 --> 01:15:15,901
因为就像我们一个月没见面了你说你需要空间，什么?
'Cause like We hadn't seen each other in a month When you said you needed space, what?

329
01:15:15,901 --> 01:15:21,808
然后你又回来对我说:“宝贝，我想你了，我发誓我会改变的。”
Then you come around again and say "Baby, I miss you and I swear I'm gonna change "Trust me"

330
01:15:21,808 --> 01:15:23,568
还记得那是怎么持续了一天吗?
Remember how that lasted for a day?

331
01:15:23,568 --> 01:15:27,308
我说"我恨你"我们分手了你说"我爱你"
I say, "I hate you" We break up You call me, "I love you"

332
01:15:27,308 --> 01:15:51,563
Ooh Ooh Ooh Ooh昨晚我们又取消了但是Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh这一次我告诉你我告诉你我们再也不会在一起了你去和你的朋友们谈谈吧
Ooh ooh ooh ooh ooh We called it off again last night but Ooh ooh ooh ooh ooh This time I'm telling you I'm telling you We are never ever ever getting back together You go talk to your friends

333
01:15:51,563 --> 01:16:11,121
和我的朋友们谈谈，和我谈谈但我们永远永远永远都不会复合了就像，永远不会我真的会想念你挑起争端而我却陷入其中尖叫着说我是对的
Talk to my friends, talk to me But we are never ever ever ever getting back together Like, ever I'm really gonna miss you picking fights And me falling for it Screaming that I'm right

334
01:16:11,121 --> 01:16:25,707
你会躲起来寻找内心的平静带着一些比我更酷的独立唱片Ooh Ooh Ooh Ooh今晚你又打电话给我但是Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh
And you would hide away and find your peace of mind With some indie record that's much cooler than mine Ooh ooh ooh ooh ooh You called me up again tonight but Ooh ooh ooh ooh ooh

335
01:16:25,707 --> 01:16:45,793
这一次，我告诉你我告诉你我们永远永远不会复合了你去跟你的朋友说去跟我的朋友说去跟我说你跟我说
This time, I'm telling you I'm telling you We are never ever ever getting back together You go talk to your friends Talk to my friends Talk to me You talk to me

336
01:16:45,793 --> 01:17:07,243
但是我们永远永远永远都不会再在一起了哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦不，我曾经以为我们会永远在一起
But we are never ever ever ever getting back together Ooh ooh ooh ooh ooh - Yeah Ooh ooh ooh ooh ooh Yeah Ooh ooh ooh ooh ooh Oh, no I used to think that we were forever ever

337
01:17:07,243 --> 01:17:16,153
我曾经说过永不言弃所以他打电话给我说"我仍然爱你"
And I used to say never say never So he calls me up And he's like "I still love you"

338
01:17:16,153 --> 01:17:19,486
我就像，我只是我的意思是这很累，你知道吗?
And I'm like, I'm just I mean this is exhausting You know?

339
01:17:19,486 --> 01:17:37,240
就像，我们永远不会复合-永远不会不我们永远永远不会复合我们永远永远不会-哦-复合你去和你的朋友们谈谈
Like, we are never getting back together - Like, ever No We are never ever ever Getting back together We are never ever ever - Oh - Getting back together You go talk to your friends

340
01:17:37,240 --> 01:17:59,768
和我的朋友谈谈，和我谈谈，但我们永远永远永远不会复合Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh -不-复合我们Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh不，不你去和你的朋友谈谈
Talk to my friends Talk to me But we are Never ever ever ever getting back together Ooh ooh ooh ooh ooh - No - Getting back together We Ooh ooh ooh ooh ooh No, no You go talk to your friends

341
01:17:59,768 --> 01:18:09,701
跟我的朋友说啊跟我说啊但我们永远永远永远不会复合了
Talk to my friends talk to me But we are never ever ever ever getting back together

342
01:18:19,746 --> 01:18:35,100
曾几何时一些错误之前我在你的视线里你让我独自一人你找到了我，你找到了我你找到了我我猜你不在乎我猜我喜欢这样
Once upon a time A few mistakes ago I was in your sights You got me alone You found me, you found me You found me I guess you didn't care and I guess I liked that

343
01:18:35,100 --> 01:19:01,423
当我陷入困境时你退后了一步没有我，没有我没有我当他在我身边时他早已离去我意识到这都是我的错因为当你走进来的时候我就知道你是个麻烦
And when I fell hard You took a step back Without me, without me Without me And he's long gone when he's next to me And I realize the blame is on me 'Cause I knew you were trouble when you walked in

344
01:19:01,423 --> 01:19:20,211
带我去我从未去过的地方直到你把我放下，哦，我知道你是麻烦，当你走进来，我现在感到羞耻，带我去我从未去过的地方
So shame on me now Flew me to places I'd never been Till you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been

345
01:19:20,211 --> 01:19:42,827
现在我躺在冰冷坚硬的地上哦，哦，哦，哦，麻烦，麻烦，麻烦，麻烦，最悲伤的恐惧悄悄降临，你从未爱过我
Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble And the saddest fear Comes creeping in That you never loved me

346
01:19:42,827 --> 01:20:01,087
或她，或任何人，或任何事-是的，我知道你是个麻烦，当你走进我的生活，现在我为你感到羞耻，带我去我从未去过的地方，从未去过的地方，直到你把我放下，哦
Or her, or anyone, or anything - Yeah I knew you were trouble When you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Never been Till you put me down, oh

347
01:20:01,087 --> 01:20:19,039
当你走进来的时候我就知道你是个麻烦就在那里知道就在那里把我带到我从未去过的地方现在我躺在冰冷坚硬的地上哦，哦，哦麻烦，麻烦
I knew you were trouble when you walked in Knew it right there Knew it right there Flew me to places I'd never been Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh-oh Trouble, trouble

348
01:20:19,039 --> 01:20:38,586
-麻烦-麻烦哦，哦，麻烦，麻烦，麻烦我知道你是麻烦，麻烦，麻烦当你走进麻烦，麻烦，麻烦我知道你是麻烦，麻烦，麻烦
- Trouble - Trouble Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble

349
01:21:00,148 --> 01:21:03,083
洛杉矶，到目前为止你还喜欢红色时代吗?
L.A., are you enjoying the Red Era so far?

350
01:21:09,916 --> 01:21:18,857
哦,很好。我很高兴听你这么说，因为…我还有一首《红色》专辑里的歌想放给你听……——嗯…
Oh, good. I'm glad to hear it, 'cause there... There is one more song that I was wanting to play you from the Red album... - Um...

351
01:21:22,005 --> 01:21:24,764
如果你刚好有10分钟的空闲时间呢?
If you happen to have about 10 minutes to spare?

352
01:21:49,494 --> 01:22:10,678
我和你一起走过那扇门空气很冷但不知怎的这里有种家的感觉我把围巾落在你姐姐家了直到现在你还把它放在抽屉里
I walked through the door with you The air was cold But something 'bout it felt like home somehow And I left my scarf there at your sister's house And you've still got it in your drawer, even now

353
01:22:20,162 --> 01:22:41,082
哦，你甜美的性情和我睁大的眼睛我们在车里唱歌迷失在州北部秋叶像碎片一样飘落在我还能想象这些日子过后的样子
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze We're singing in the car Getting lost upstate Autumn leaves falling down like pieces into place And I can picture it after all these days

354
01:22:41,082 --> 01:23:03,698
我知道这一切早已逝去，那魔力也不复存在我也许还好但我一点都不好哦，哦，哦因为我们又在小镇的街道上你差点闯了红灯
And I know it's long gone and That magic's not here no more And I might be okay But I'm not fine at all Oh, oh, oh 'Cause there we are again on that little town street You almost ran the red

355
01:23:03,698 --> 01:23:14,775
因为你看着我，风拂过我的头发，我就在那里，我记得太清楚了
'Cause you were lookin' over at me Wind in my hair, I was there I remember it all too well

356
01:23:17,153 --> 01:23:33,057
柜台上的相册你的脸颊变红了你曾经是个小孩戴着眼镜躺在双人床上你妈妈在给你讲关于你的故事在棒球队里
Photo album on the counter Your cheeks were turning red You used to be a little kid With glasses in a twin-sized bed Your mother's telling stories 'bout you On the tee-ball team

357
01:23:33,057 --> 01:23:41,802
你告诉我你的过去以为你的未来是我你扔给我车钥匙"去他妈的父权制"
You taught me 'bout your past Thinking your future was me And you were tossing me the car keys "Fuck the patriarchy"

358
01:23:41,802 --> 01:24:00,986
钥匙扣在地上我们总是逃离城镇我在开车的路上想随时他会说这是爱你从来没说过这是爱直到我们死去，离开，被埋葬
Keychain on the ground We were always skipping town And I was thinking on the drive down Any time now He's gonna say it's love You never called it what it was Till we were dead and gone and buried

359
01:24:00,986 --> 01:24:15,506
检查一下脉搏，然后回来发誓一切如常在坟墓里三个月后当我向你伸出手时你想知道它去了哪里但我只感到羞耻
Check the pulse and come back Swearing it's the same After three months in the grave And then you wondered where it went to As I reached for you But all I felt was shame

360
01:24:15,506 --> 01:24:35,196
你抱着我死气沉沉的躯壳我知道那早已逝去我也无能为力我忘记你的时间太长了以至于忘记了我为什么需要这么做
And you held my lifeless frame And I know it's long gone and There was nothing else I could do And I forget about you long enough To forget why I needed to

361
01:24:35,196 --> 01:24:53,676
因为我们又在那里，在深夜，我们绕着厨房跳舞在冰箱的灯下，下楼，我在那里，我记得太清楚了
'Cause there we are again in the middle of the night We're dancing 'round the kitchen In the refrigerator light Down the stairs, I was there I remember it all too well

362
01:24:55,581 --> 01:25:16,633
我们又在一起了，没有人需要知道你把我当作一个秘密但我把你当作一个誓言神圣的祈祷，我们发誓要记住这一切，耶
And there we are again when nobody had to know You kept me like a secret but I kept you like an oath Sacred prayer and we'd swear To remember it All too well, yeah

363
01:25:31,012 --> 01:25:51,866
好吧，也许我们在翻译中迷失了也许我要求的太多了但也许这是一个杰作直到你把它撕得粉碎我害怕地跑，我在那里我记得太清楚了
Well, maybe we got lost in translation Maybe I asked for too much But maybe this thing was a masterpiece Till you tore it all up Running scared, I was there I remember it all too well

364
01:25:51,866 --> 01:26:02,206
你再次打电话给我，只是想打破我的承诺，以诚实的名义，如此随意的残忍
And you call me up again Just to break me like a promise So casually cruel in the name of "being honest"

365
01:26:02,206 --> 01:26:22,963
我是一张皱巴巴的纸躺在这里因为我记得这一切，所有，所有他们说一切都好，结局好但我在一个新的地狱每次你欺骗我的心
I'm a crumpled up piece of paper lying here 'Cause I remember it all, all, all They say all's well that ends well But I'm in a new hell Every time you double-cross my mind

366
01:26:22,963 --> 01:26:36,713
你说如果我们年龄相近也许就好了那让我想死你对我的想法她是谁?
You said if we had been closer in age Maybe it would have been fine And that made me want to die The idea you had of me Who was she?

367
01:26:36,713 --> 01:26:54,434
一颗永不需要永远可爱的宝石它的光芒映照在你身上而不是在派对的浴室里哭泣某个女演员问我发生了什么事，你发生了什么事，你
A never-needy ever-lovely jewel Whose shine reflects on you Not weeping in a party bathroom Some actress asking me what happened, you That's what happened, you

368
01:26:54,434 --> 01:27:09,482
你用谦逊的笑话迷住了我爸爸喝着咖啡就像你在参加深夜节目但他看到我整晚守着前门希望你能来
You who charmed my dad with self-effacing jokes Sipping coffee like you're on a late-night show But then he watched me watch the front door all night Willing you to come

369
01:27:09,482 --> 01:27:15,884
他说" 21岁生日应该很有趣"
And he said "It's supposed to be fun "Turning 21"

370
01:27:28,294 --> 01:27:43,208
时间不会飞逝我好像被它麻痹了我想做回原来的自己但我仍在努力寻找在格子衬衫之后的日日夜夜，当你把我变成你的
Time won't fly It's like I'm paralyzed by it I'd like to be my old self again But I'm still trying to find it After plaid shirt days And nights when you made me your own

371
01:27:43,208 --> 01:28:00,225
现在你把我的东西寄回来，我一个人走回家但你保留着我第一周的旧围巾因为它让你想起纯真它闻起来像我你无法摆脱它
Now you mail back my things and I walk home alone But you keep my old scarf from that very first week 'Cause it reminds you of innocence And it smells like me You can't get rid of it

372
01:28:00,898 --> 01:28:27,857
因为你记得太清楚了，是的，因为我们又在一起，当我如此爱你的时候回到你失去你所知道的唯一真实的东西之前这是罕见的，我在那里，我记得太清楚了
'Cause you remember it All too well, yeah 'Cause there we are again when I loved you so Back before you lost The one real thing you've ever known It was rare, I was there I remember it all too well

373
01:28:29,223 --> 01:28:52,783
风拂过我的头发你在那里你记得这一切在楼梯下你在那里你记得这一切这很难得，我在那里我记得太清楚了我从来不擅长讲笑话
Wind in my hair You were there You remember it all Down the stairs You were there You remember it all It was rare, I was there I remember it all too well And I was never good at telling jokes

374
01:28:52,783 --> 01:29:00,560
但笑点是“我会变老，但你的爱人却和我一样老”
But the punch line goes "I'll get older But your lovers stay my age"

375
01:29:00,560 --> 01:29:16,136
当你的布鲁克林伤透了我的皮肤和骨头我变成了一名战士，只找回了一半的体重双火焰伤把你染成蓝色了吗?
From when your Brooklyn broke my skin and bones I'm a soldier who's returning half her weight And did the twin flame bruise paint you blue?

376
01:29:16,136 --> 01:29:21,075
这是我们之间的秘密你也受了伤吗?
Just between us Did the love affair maim you, too?

377
01:29:21,075 --> 01:29:38,532
因为在这个城市的贫瘠的寒冷我仍然记得第一场雪和它是如何闪闪发光，当它落下我记得太清楚了
'Cause in this city's barren cold I still remember the first fall of snow And how it glistened as it fell I remember it all too well

378
01:29:41,933 --> 01:29:52,271
这是我们之间的秘密这段恋情把你伤得太厉害了吗?
Just between us Did the love affair maim you All too well?

379
01:29:52,271 --> 01:30:01,214
这是我们之间的秘密你还记得很清楚吗?
Just between us Do you remember it All too well?

380
01:30:02,624 --> 01:30:19,540
就在我们之间-我记得就在我们之间-太清楚了风拂过我的头发-我在那里，我在那里-我在那里楼下我在那里，我在那里我在那里
Just between us - I remember it Just between us - All too well Wind in my hair - I was there, I was there - I was there Down the stairs I was there, I was there I was there

381
01:30:19,540 --> 01:30:40,286
神圣的祈祷我在那里，我在那里这是罕见的你记得它-太清楚了风拂过我的头发-我在那里，我在那里-我在那里楼下我在那里，我在那里我在那里
Sacred prayer I was there, I was there It was rare You remember it - All too well Wind in my hair - I was there, I was there - I was there Down the stairs I was there, I was there I was there

382
01:30:40,286 --> 01:31:04,409
神圣的祈祷我在那里，我在那里这是罕见的你记得吗-风拂过我的头发我在那里，我在那里楼下我在那里，我在那里神圣的祈祷我在那里，我在那里
Sacred prayer I was there, I was there It was rare You remember it - Wind in my hair I was there, I was there Down the stairs I was there, I was there Sacred prayer I was there, I was there

383
01:31:06,017 --> 01:31:08,754
这很罕见，你还记得
It was rare You remember it

384
01:31:47,124 --> 01:31:53,898
我过得很好，我开始了新的生活我一直在说"是"而不是"不"
I'm doing good I'm on some new shit Been saying "yes" instead of "no"

385
01:31:53,898 --> 01:31:57,495
我以为我在公共汽车站看到你了，但我没有
I thought I saw you at the bus stop I didn't though

386
01:32:00,775 --> 01:32:11,410
我每天晚上都全力以赴，我去看周日的日场电影，你知道，有史以来最伟大的电影从来没有拍出来过
I hit the ground running each night I hit the Sunday matinee You know the greatest films of all time were never made

387
01:32:14,448 --> 01:32:31,837
我猜你永远不会知道永远不会知道如果你想要我你真的应该表现出来如果你从不流血你永远不会成长现在一切都好了但我们曾经是某种东西你不这么认为吗?
I guess you never know Never know And if you wanted me You really should've showed And if you never bleed You're never gonna grow And it's all right now But we were something Don't you think so?

388
01:32:31,837 --> 01:32:48,986
咆哮的二十岁在泳池里抛硬币如果我的愿望实现了那就是你我为自己辩护，我没有因为我从来没有好好离开过
Roaring twenties Tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would've been you In my defense, I have none For never leaving well enough alone

389
01:32:48,986 --> 01:33:13,043
但如果你是那个人那就太有趣了我有一个梦想你在做很酷的事独自冒险你在网上认识了一个女人然后带她回家
But it would've been fun If you would've been the one Ooh I have this dream you're doing cool shit Having adventures on your own You meet some woman on the Internet And take her home

390
01:33:16,343 --> 01:33:26,892
我们从来没有被数字所描绘，宝贝但我们让它计数，你知道，所有最伟大的爱现在结束了
We never painted by the numbers, baby But we were making it count You know the greatest loves of all time are over now

391
01:33:30,062 --> 01:33:40,532
我猜你永远不会知道永远不会知道，这是新的一天，独自醒来但我们是什么你不这么认为吗?
I guess you never know Never know And it's another day Waking up alone But we were something Don't you think so?

392
01:33:40,532 --> 01:34:00,222
咆哮的二十岁在泳池里扔硬币如果我的愿望实现了那就是你我为自己辩护，我没有因为永远都不会好好离开但那将会很有趣
Roaring twenties Tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would've been you In my defense, I have none For never leaving well enough alone But it would've been fun

393
01:34:01,060 --> 01:34:18,240
如果你曾经是我的唯一嘿嘿我坚持并抵制住了问你的诱惑如果有一件事是不同的今天一切都会不同吗?
If you would've been the one Hey, yeah-yeah I persist and resist the temptation to ask you If one thing had been different Would everything be different today?

394
01:34:18,240 --> 01:34:21,540
你不这么认为吗?
We were something Don't you think so?

395
01:34:21,540 --> 01:34:42,066
RosÃ©与你所选择的家庭一起流动如果是我，那就太甜蜜了我为自己辩护，我没有下次再挖坟墓的理由但那一定很有趣
RosÃ© flowing with your chosen family And it would've been sweet If it could've been me In my defense, I have none For digging up the grave another time But it would've been fun

396
01:34:42,066 --> 01:34:44,563
如果你是那个人
If you would've been the one

397
01:34:46,809 --> 01:34:50,437
哦
Ooh

398
01:35:08,831 --> 01:35:12,932
所以，我们把民俗小屋带到了洛杉矶
And so, we have brought the folklore cabin to L.A.

399
01:35:18,663 --> 01:35:30,147
《民间传说》是我非常引以为傲的专辑，我开始…啊…——啊……谢谢。
So, um, folklore is an album that I am extremely proud of, - and I started, uh... Aw... - Aw... thanks.

400
01:35:31,412 --> 01:35:39,255
我立刻想象这张专辑发生在树林里，在一个想象中的小木屋里。
I immediately was picturing this album taking place in the woods, in an imaginary cabin.

401
01:35:39,255 --> 01:35:50,596
在我的幻想中，在我的想象中，我不是一个孤独的千禧一代女人，浑身是猫毛，-嗯... ...每天看700小时的电视。
In my fantasy, in my imagination, I am not a lonely millennial woman covered in cat hair, - um... ...watching 700 hours of TV a day.

402
01:35:50,596 --> 01:36:06,854
在我的想象中，我就像一个……就像一个维多利亚时代的淑女在森林里闲逛，拿着烛台之类的东西，就像，你知道的，收集羽毛
In my imagination, I am like a... like a woodsy Victorian lady who is wandering through the forest, holding, like, a candlestick holder-thing and, like, you know, collecting feathers

403
01:36:06,854 --> 01:36:10,352
做我自己的羽毛笔在羊皮纸上写字。
to make my own quill to write on parchment paper.

404
01:36:10,352 --> 01:36:12,057
这是一件完整的事情。
It was a whole thing.

405
01:36:12,057 --> 01:36:14,125
这就是我在写民间传说时对自己的想象。
That was how I pictured myself when I was writing folklore.

406
01:36:14,125 --> 01:36:17,491
然后我就想，你知道，也许我应该在这张专辑中做一些不同的事情。
And then I was like, you know, maybe I should do some other things different on this album.

407
01:36:17,491 --> 01:36:24,663
也许我应该试着创造一些角色，让这些角色坠入爱河，然后分手……
Maybe I should try creating characters and having these characters fall in love and break up and...

408
01:36:26,874 --> 01:36:35,014
我最喜欢的角色之一是，我称之为少年三角恋。
One of my favorite, um, characters that I created is, uh, I call it the Teenage Love Triangle.

409
01:36:38,745 --> 01:36:56,662
催化角色是一个叫詹姆斯的十几岁男孩，他真的把他一生的挚爱搞砸了，他必须向她道歉，并试图弥补，长话短说，
The catalyst character is this teenage boy named James, and he really screws things up with the love of his life, and he has to apologize to her, and try to make it right, and long story short,

410
01:36:56,662 --> 01:36:59,071
-她叫贝蒂。
- her name is Betty.

411
01:37:11,316 --> 01:37:18,387
贝蒂，我不会猜测你为什么换了你的教室但我想那是因为我
Betty, I won't make assumptions About why you switched your homeroom But I think it's 'cause of me

412
01:37:21,227 --> 01:37:28,628
贝蒂，有一次我滑着滑板经过你家的时候我都不能呼吸了
Betty, one time I was riding on my skateboard When I passed your house It's like I couldn't breathe

413
01:37:30,896 --> 01:37:50,287
你听过伊内兹说过的谣言大多数时候你不能相信她说的任何一句话但这次是真的我做过的最糟糕的事就是我对你做的事
You heard the rumors from Inez You can't believe a word she says Most times But this time it was true The worst thing that I ever did Was what I did to you

414
01:37:52,423 --> 01:37:57,624
但如果我出现在你的派对上你会要我吗?你想要我吗?
But if I just showed up at your party Would you have me? Would you want me?

415
01:37:57,624 --> 01:38:02,596
你会叫我去死还是带我去花园?
Would you tell me to go fuck myself Or lead me to the garden?

416
01:38:02,596 --> 01:38:08,734
在花园里，如果我告诉你这只是夏天的事，你会相信我吗?
In the garden would you trust me If I told you it was just a summer thing?

417
01:38:08,734 --> 01:38:15,180
我只有17岁，我什么都不懂，但我知道我想你
I'm only 17 I don't know anything but I know I miss you

418
01:38:23,949 --> 01:38:31,130
贝蒂，我知道哪里出了问题你最喜欢的歌在体育馆的另一边播放
Betty, I know where it all went wrong Your favorite song was playing From the far side of the gym

419
01:38:33,959 --> 01:38:41,404
我无处可寻我讨厌人群你知道的而且，我看到你和他跳舞
I was nowhere to be found I hate the crowds You know that Plus, I saw you dance with him

420
01:38:43,474 --> 01:39:02,722
你听过伊内兹说过的谣言大多数时候你不能相信她说的任何一句话但这次是真的我做过的最糟糕的事就是我对你做的事
You heard the rumors from Inez You can't believe a word she says Most times But this time it was true The worst thing that I ever did Was what I did to you

421
01:39:04,858 --> 01:39:10,169
但如果我出现在你的派对上你会要我吗?你想要我吗?
But if I just showed up at your party Would you have me? Would you want me?

422
01:39:10,169 --> 01:39:15,174
你会叫我去死还是带我去花园?
Would you tell me to go fuck myself Or lead me to the garden?

423
01:39:15,174 --> 01:39:21,213
在花园里，如果我告诉你这只是夏天的事，你会相信我吗?
In the garden would you trust me If I told you it was just a summer thing?

424
01:39:21,213 --> 01:39:27,879
我只有17岁，我什么都不懂，但我知道我想你
I'm only 17 I don't know anything but I know I miss you

425
01:39:36,527 --> 01:39:48,867
我正走在破碎的鹅卵石路上想着你，她突然停了下来，仿佛是我最坏的打算的虚构她说:“詹姆斯，上车，我们开车吧。”
I was walking home on broken cobblestones Just thinking of you when she pulled up Like a figment of my worst intentions She said "James, get in, let's drive"

426
01:39:48,867 --> 01:39:57,249
那些日子变成了夜晚，睡在她身边，但我整个夏天都梦见你
Those days turned into nights Slept next to her but I dreamt of you all summer long

427
01:40:09,131 --> 01:40:16,169
贝蒂，我就在你家门口我已经计划了好几个星期了但我终于明白了
Betty, I'm here on your doorstep And I planned it out for weeks now But it's finally sinking in

428
01:40:18,998 --> 01:40:37,421
贝蒂，现在是我最后一次梦到当你再见到我的时候我唯一想做的就是补偿你
Betty, right now is the last time I can dream about what happens When you see my face again The only thing I wanna do Is make it up to you

429
01:40:40,162 --> 01:40:43,856
我出现在你的派对上
So, I showed up at your party

430
01:40:50,271 --> 01:40:54,438
是的，我出现在你的派对上
Yeah, I showed up at your party

431
01:41:00,281 --> 01:41:05,075
是的，我出现在你的派对上你要我吗?你会爱我吗?
Yeah, I showed up at your party Will you have me? Will you love me?

432
01:41:05,075 --> 01:41:10,190
你愿意在门廊上当着你那些愚蠢的朋友的面吻我吗?
Will you kiss me on the porch In front of all your stupid friends?

433
01:41:10,190 --> 01:41:14,084
如果你吻我，会像我梦中的那样吗?
If you kiss me Will it be just like I dreamed it?

434
01:41:14,084 --> 01:41:16,460
它会修补你破碎的翅膀吗?
Will it patch your broken wings?

435
01:41:16,460 --> 01:41:22,730
我只有17岁，什么都不懂，但我知道我想你
I'm only 17 I don't know anything But I know I miss you

436
01:41:24,998 --> 01:41:27,636
穿着开衫站着
Standing in your cardigan

437
01:41:30,003 --> 01:41:38,383
又在车里接吻停在路灯前你知道我想你
Kissing in my car again Stopped at a streetlight You know I miss you

438
01:42:02,838 --> 01:42:13,187
丽贝卡乘下午的火车来了，天气晴朗，她在海边的小屋把她的注意力从圣路易斯转移开了
Rebekah rode up on the afternoon train It was sunny Her saltbox house on the coast Took her mind off St. Louis

439
01:42:15,785 --> 01:42:25,892
比尔是标准石油公司的名字和财产的继承人镇上的人都说"一个中产阶级divorcÃ©他是怎么做到的?"
Bill was the heir to the Standard Oil name And money And the town said "How did a middle-class divorcÃ©e do it?"

440
01:42:28,600 --> 01:42:38,938
婚礼是迷人的，虽然有点笨拙，但新花的钱就到此为止了他们选了一所房子，取名为"假日屋"
The wedding was charming If a little gauche There's only so far new money goes They picked out a home And called it "Holiday House"

441
01:42:41,646 --> 01:42:57,891
他们的聚会很有品位，只是有点喧闹医生告诉他要安定下来一定是她的错他的心脏衰竭了他们说"最后一个伟大的美国王朝完蛋了
Their parties were tasteful If a little loud The doctor had told him to settle down It must have been her fault his heart gave out And they said "There goes the last great American dynasty

442
01:43:00,797 --> 01:43:04,227
谁知道如果她没出现会怎样
"Who knows If she never showed up "What could've been

443
01:43:07,441 --> 01:43:16,514
"这是镇上前所未见的最疯狂的女人" "她毁掉了一切"
"There goes the maddest woman "This town has ever seen "She had a marvelous time ruining everything"

444
01:43:20,751 --> 01:43:30,363
丽贝卡永远放弃了罗德岛的片场她把城里的贱人帮朋友都请来了
Rebekah gave up on the Rhode Island set forever Flew in all her Bitch Pack friends from the city

445
01:43:32,367 --> 01:43:43,343
把泳池灌满香槟和大人物们一起游泳把钱都花在男孩和芭蕾上输掉了打牌赌的DalÃ -
Filled the pool with champagne And swam with the big names And blew through the money on the boys and the ballet And losing on card game bets with DalÃ­

446
01:43:44,676 --> 01:43:49,811
他们说"这是美国最后一个伟大的王朝
And they said "There goes the last great American dynasty

447
01:43:52,816 --> 01:43:55,982
谁知道如果她没出现会怎样
"Who knows If she never showed up "What could've been

448
01:43:59,185 --> 01:44:08,731
"一个最无耻的女人走了" "她毁掉了一切"
"There goes the most shameless woman "This town has ever seen "She had a marvelous time ruining everything"

449
01:44:12,000 --> 01:44:27,981
据说有人看见她偶尔在岩石间踱步，凝视着午夜的大海在与邻居的不和中她偷走了他的狗并把它染成了酸橙绿色五十年是很长的一段时间
They say she was seen on occasion Pacing the rocks, staring out at the midnight sea And in a feud with her neighbor She stole his dog and dyed it key lime green Fifty years is a long time

450
01:44:27,981 --> 01:44:38,156
度假屋静静地坐落在沙滩上没有疯狂的女人他们的男人和坏习惯然后它被我买了
Holiday House sat quietly on that beach Free of women with madness Their men and bad habits And then it was bought by me

451
01:44:44,670 --> 01:44:48,067
谁知道，如果我没出现会怎么样
Who knows, if I never showed up what could've been

452
01:44:51,039 --> 01:45:00,552
这个镇上最吵的女人走了，我搞砸了一切，玩得很开心
There goes the loudest woman this town has ever seen I had a marvelous time ruining everything

453
01:45:03,117 --> 01:45:27,909
我玩得很开心毁了一切毁了一切我玩得很开心
I had a marvelous time Ruining everything A marvelous time Ruining everything A marvelous time I had a marvelous time

454
01:45:43,058 --> 01:45:58,841
咸咸的空气和你门上的锈迹我再也不需要更多的低语"你确定吗?"
Salt air And the rust on your door I never needed anything more Whispers Of "Are you sure?"

455
01:45:59,778 --> 01:46:03,615
“我从来没有过。”
"Never have I ever before"

456
01:46:03,615 --> 01:46:21,325
但我能看到我们迷失在记忆里八月悄悄溜走了因为它从来不属于我我能看到我们蜷缩在床单里八月像一瓶酒一样啜饮而去
But I can see us Lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away Like a bottle of wine

457
01:46:21,325 --> 01:46:42,346
因为你从来不是我的，我的你的背在阳光下希望我能把我的名字写在上面当你回到学校时你会打电话吗?
'Cause you were never mine, mine Your back Beneath the sun Wishing I could write my name on it Will you call When you're back at school?

458
01:46:42,346 --> 01:46:59,704
我记得我以为我拥有你但我能看到我们迷失在记忆里八月悄悄溜走了因为它从来不是我的我能看到我们在床单上扭曲
I remember thinking I had you But I can see us Lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets

459
01:46:59,704 --> 01:47:09,978
奥古斯特像瓶酒一样啜饮而去，因为你从来不是我的
August sipped away Like a bottle of wine 'Cause you were never mine Mine

460
01:47:18,824 --> 01:47:35,641
当我们还在朝着更好的方向改变的时候，对我来说，渴望就足够了，这就足够了，为了一切的希望而活，取消计划，以防你打电话来，说“在商场后面见我”
Back when we were still changing for the better Wanting was enough For me, it was enough To live for the hope of it all Cancel plans just in case you'd call And say "Meet me behind the mall"

461
01:47:35,641 --> 01:47:38,237
夏天的爱和说“我们”就到此为止了
So much for summer love and saying "us"

462
01:47:38,237 --> 01:47:59,456
因为你不是我可以失去的你不是我可以失去的不但我能看到我们迷失在记忆里八月悄悄溜走了因为它从来都不是我的
'Cause you weren't mine to lose You weren't mine to lose No But I can see us Lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine

463
01:48:00,965 --> 01:48:17,914
我可以看到我们在床单上缠缠绵绵，奥古斯特像一瓶酒一样啜饮而去，因为你从来不是我的，我的，因为你从来不是我的，从来不是我的
And I can see us twisted in bedsheets August sipped away Like a bottle of wine 'Cause you were never mine, mine 'Cause you were never mine Never mine

464
01:48:19,984 --> 01:48:21,885
但你还记得吗?
But do you remember?

465
01:48:21,885 --> 01:48:24,756
还记得我停下车说"上车"的时候吗
Remember when I pulled up And said, "Get in the car"

466
01:48:24,756 --> 01:48:27,550
然后取消了我的计划，以防你打电话来?
And then canceled my plans Just in case you'd call?

467
01:48:27,550 --> 01:48:33,226
当我活在对一切的希望中对一切的希望"在商场后面见我"
Back when I was living for the hope of it all For the hope of it all "Meet me behind the mall"

468
01:48:33,226 --> 01:48:35,932
还记得我停下车说"上车"的时候吗
Remember when I pulled up And said, "Get in the car"

469
01:48:35,932 --> 01:48:38,297
然后取消了我的计划，以防你打电话来?
And then canceled my plans Just in case you'd call?

470
01:48:38,297 --> 01:48:43,940
当我活在对一切的希望中对一切的希望"在商场后面见我"
Back when I was living for the hope of it all For the hope of it all "Meet me behind the mall"

471
01:48:43,940 --> 01:48:46,074
还记得我停下车说"上车"的时候吗
Remember when I pulled up And said, "Get in the car"

472
01:48:46,074 --> 01:48:49,077
然后取消了我的计划，以防你打电话来?
And then canceled my plans Just in case you'd call?

473
01:48:49,077 --> 01:49:04,158
当我为一切的希望而活为一切的希望而活为一切的希望而活为一切的希望而活-为一切的希望而活为一切的希望而活
Back when I was living for the hope of it all For the hope of it all For the hope of it all - For the hope of it all For the hope of it all For the hope of it all

474
01:49:21,177 --> 01:49:24,508
不要叫我“孩子”
And you wanna scream Don't call me "kid"

475
01:49:24,508 --> 01:49:26,609
不要叫我“宝贝”
Don't call me "baby"

476
01:49:26,609 --> 01:49:36,454
看看这该死的烂摊子你把我弄得一团糟你让我看到了你知道我和别人在一起看不到的颜色
Look at this godforsaken mess That you made me You showed me colors you know I can't see with anyone else

477
01:49:38,491 --> 01:49:40,491
别叫我"孩子"
Don't call me "kid"

478
01:49:40,491 --> 01:49:42,592
不要叫我“宝贝”
Don't call me "baby"

479
01:49:42,592 --> 01:49:52,470
看看你把我变成了一个白痴你教了我一种秘密语言，我不能和别人说
Look at this idiotic fool you made me You taught me a secret language I can't speak with anyone else

480
01:49:54,507 --> 01:49:56,507
别叫我"孩子"
Don't call me "kid"

481
01:49:56,507 --> 01:49:58,641
不要叫我“宝贝”
Don't call me "baby"

482
01:49:58,641 --> 01:50:08,321
看看这该死的烂摊子你把我弄得一团糟你让我看到了你知道我和别人在一起看不到的颜色
Look at this godforsaken mess That you made me You showed me colors you know I can't see with anyone else

483
01:50:10,589 --> 01:50:12,523
别叫我"孩子"
Don't call me "kid"

484
01:50:12,523 --> 01:50:14,525
不要叫我“宝贝”
Don't call me "baby"

485
01:50:14,525 --> 01:50:37,922
看看你把我变成了一个白痴你教了我一种秘密的语言，我不能和别人说你很清楚为了你，我会毁了自己一百万次
Look at this idiotic fool you made me You taught me a secret language I can't speak with anyone else And you know damn well For you I would ruin myself A million little times

486
01:50:39,090 --> 01:50:42,729
这就是不正当的事情
That's the thing about illicit affairs

487
01:51:17,491 --> 01:51:38,477
我们聚集在这里我们排队在阳光普照的房间里哭泣如果我着火了你也会化为灰烬即使是在我最糟糕的一天我是否值得，宝贝你给我的所有地狱?
We gather here We line up weeping in a sunlit room And if I'm on fire You'll be made of ashes, too Even on my worst day Did I deserve, babe All the hell you gave me?

488
01:51:39,447 --> 01:51:46,551
因为我爱你，我发誓我爱你直到我死的那一天
'Cause I loved you I swear I loved you Till my dying day

489
01:51:48,718 --> 01:52:08,815
我没有勇气和格蕾丝一起去而你是到处飞的英雄挽回颜面如果我对你来说已经死了你为什么来守丧?
I didn't have it in myself to go with grace And you're the hero flying around saving face And if I'm dead to you Why are you at the wake?

490
01:52:09,477 --> 01:52:16,053
诅咒我的名字希望我留下来看看我的眼泪是如何跳动的
Cursing my name Wishing I stayed Look at how my tears ricochet

491
01:52:23,997 --> 01:52:47,480
我们收集石头永远不知道它们的意义有些用来扔有些用来做钻戒你知道我不想缠着你但这是多么可怕的一幕你戴着同样的珠宝
We gather stones Never knowing what they'll mean Some to throw Some to make a diamond ring You know I didn't want to Have to haunt you But what a ghostly scene You wear the same jewels

492
01:52:47,480 --> 01:52:52,089
当你埋葬我时，我给了你
That I gave you As you bury me

493
01:52:55,226 --> 01:53:15,277
我没有勇气和上帝一起战斗因为当我战斗的时候你总是说我很勇敢如果对你来说我已经死了你为什么还在守丧?
I didn't have it in myself to go with grace 'Cause when I'd fight You used to tell me I was brave And if I'm dead to you Why are you at the wake?

494
01:53:15,840 --> 01:53:34,197
诅咒我的名字希望我留下来看看我的眼泪如何跳跃我可以去任何我想去的地方任何我想去的地方只是不回家你可以瞄准我的心，去血
Cursing my name Wishing I stayed Look at how my tears ricochet And I can go anywhere I want Anywhere I want Just not home And you can aim for my heart, go for blood

495
01:53:34,197 --> 01:53:53,447
但你会从骨子里想念我我还会和你说话当我对着天空尖叫当你在夜里无法入睡你听到我偷来的摇篮曲
But you would still miss me in your bones And I still talk to you When I'm screaming at the sky And when you can't sleep at night You hear my stolen lullabies

496
01:54:00,060 --> 01:54:24,115
我不能优雅地离开所以战舰会沉没在海浪下你必须杀了我但它同样杀死了你诅咒我的名字希望我留下来
I didn't have it in myself to go with grace And so the battleships will sink beneath the waves You had to kill me But it killed you just the same Cursing my name Wishing I stayed

497
01:54:24,115 --> 01:54:42,265
你变成了你最害怕的人你把责备抛在脑后沉醉在痛苦中划去美好的岁月你诅咒我的名字希望我留下来看看我的眼泪是如何跳动的
You turned into your worst fears And you're tossing out blame Drunk on this pain Crossing out the good years And you're cursing my name Wishing I stayed Look at how my tears ricochet

498
01:55:38,059 --> 01:55:44,591
午夜你来接我没有车灯
Midnight You come and pick me up No headlights

499
01:55:47,926 --> 01:55:54,568
长途旅行可能会以燃烧的火焰或天堂告终
Long drive Could end in burning flames or paradise

500
01:55:57,606 --> 01:56:13,917
消失在我的视野中，哦，好久没有听到你的消息了，听到你的消息，我应该告诉你离开，因为我知道它会通向何方，但我
Fade into view, oh It's been a while since I have even heard from you Heard from you I should just tell you to leave 'cause I Know exactly where it leads, but I

501
01:56:13,917 --> 01:56:32,375
看我们每次转啊转你的眼睛里有詹姆斯·迪恩的白日梦我的红唇是你喜欢的经典当我们崩溃时我们每次都回来
Watch us go 'round and 'round each time You got that James Dean daydream look in your eye And I got that red lip classic thing that you like And when we go crashing down We come back every time

502
01:56:32,375 --> 01:56:50,723
因为我们永远不会过时我们永远不会过时你的长发梳在脑后，穿着白t恤我有好女孩的信念和紧身的小裙子当我们崩溃时
'Cause we never go out of style We never go out of style You got that long hair Slicked back, white T-shirt And I got that good girl faith And a tight little skirt And when we go crashing down

503
01:56:50,723 --> 01:57:18,421
我们每次都回来因为我们永远不会过时我们永远不会过时带我回家就带我回家耶就带我回家哦，哦，哦，哦过时了-哦
We come back every time 'Cause we never go out of style We never go out of style Take me home Just take me home Yeah Just take me home Ooh, oh, ooh, oh, oh Out of style - Oh

504
01:57:18,421 --> 01:57:33,403
你的眼神里有詹姆斯·迪恩的白日梦我有你喜欢的经典红唇我有你喜欢的东西当我们崩溃的时候当我们走的时候我们每次都回来
You got that James Dean daydream look in your eye And I got that red lip classic thing that you like I got that thing that you like And when we go crashing down And when we go We come back every time

505
01:57:33,403 --> 01:57:39,739
我们永远不会过时
We never go out of style

506
01:57:55,020 --> 01:57:57,460
很高兴见到你你去哪儿了?
Nice to meet you Where you been?

507
01:57:57,460 --> 01:58:13,509
我可以向你展示不可思议的东西魔法，疯狂，天堂，罪恶看到你我就想"天啊看那张脸"你看起来像是我的下一个错误"爱是一场游戏，想玩吗?"
I could show you incredible things Magic, madness, heaven, sin Saw you there and I thought "Oh, my God Look at that face "You look like my next mistake "Love's a game, wanna play?"

508
01:58:13,509 --> 01:58:29,459
新的钱，西装和领带我可以像读杂志一样读你是不是很有趣?流言满天飞我知道你听说过我的事所以，嘿，我们做朋友吧我很想知道这次的结局
Ayy New money, suit and tie I can read you like a magazine Ain't it funny? Rumors fly And I know you heard about me So, hey, let's be friends I'm dying to see how this one ends

509
01:58:29,459 --> 01:58:44,672
拿上你的护照和我的手我可以让坏人在周末变好所以这将是永远的或者它将在火焰中消失你可以告诉我什么时候结束，嗯如果快乐值得痛苦
Grab your passport and my hand I can make the bad guys good for a weekend So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames You can tell me when it's over, mm If the high was worth the pain

510
01:58:44,672 --> 01:58:59,720
我有一长串的前男友名单他们会告诉你我疯了因为你知道我爱那些球员你也爱这个游戏因为我们还年轻，我们不顾一切我们会走得太远
Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players And you love the game 'Cause we're young and we're reckless We'll take this way too far

511
01:58:59,720 --> 01:59:15,241
它会让你喘不过气来，嗯或者留下一个可怕的伤疤有一长串的前情人他们会告诉你我疯了但我有一片空白，宝贝-我会写下你的名字
It'll leave you breathless, mm Or with a nasty scar Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane But I've got a blank space, baby - And I'll write your name

512
01:59:19,907 --> 01:59:34,293
樱桃唇，水晶天空我可以向你展示不可思议的东西偷吻，美丽的谎言你是国王，宝贝我是你的王后找出你想要的做那个女孩一个月
Cherry lips, crystal skies I could show you incredible things Stolen kisses, pretty lies You're the King, baby I'm your Queen Find out what you want Be that girl for a month

513
01:59:34,293 --> 01:59:51,640
等等，最糟糕的还在后面哦，不尖叫，哭泣完美风暴我可以改变所有的桌子玫瑰花园布满荆棘让你不停地猜测"天哪，她是谁?"
Wait, the worst is yet to come Oh, no Screaming, crying Perfect storms I can make all the tables turn Rose garden filled with thorns Keep you second-guessing like "Oh, my God, who is she?"

514
01:59:51,640 --> 02:00:04,587
我因嫉妒而喝醉但你每次离开都会回来因为，亲爱的，我是个噩梦打扮得像个白日梦所以这将是永恒的或者它将在火焰中消失
I get drunk on jealousy But you'll come back each time you leave 'Cause, darling I'm a nightmare Dressed like a daydream So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames

515
02:00:04,587 --> 02:00:19,734
当一切结束的时候你可以告诉我快乐是否值得痛苦我有一长串的前情人他们会告诉你我疯了因为你知道我爱那些球员而你也爱这个游戏
You can tell me when it's over, mm If the high was worth the pain Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players And you love the game

516
02:00:19,734 --> 02:00:34,683
因为我们太年轻，我们太鲁莽我们会走得太远这会让你喘不过气来，嗯或者留下一个讨厌的伤疤我有一长串的前情人他们会告诉你我疯了
'Cause we're young and we're reckless We'll take this way too far It'll leave you breathless, mm Or with a nasty scar Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane

517
02:00:34,683 --> 02:00:40,326
但我有一片空白，宝贝-我会写下你的名字
But I've got a blank space, baby - And I'll write your name

518
02:00:44,860 --> 02:01:07,452
男孩只想要爱，如果这是折磨不要说我没有说我没有说我没有警告你，男孩只想要爱，如果这是折磨不要说我没有说我没有警告你，所以这将是永远
Boys only want love if it's torture Don't say I didn't Say I didn't warn ya Boys only want love if it's torture Don't say I didn't Say I didn't warn ya So it's gonna be forever

519
02:01:07,452 --> 02:01:22,368
你可以告诉我什么时候结束结束如果快乐值得痛苦我有一长串的前情人他们会告诉你我疯了因为你知道我爱那些花花公子
Or it's gonna go down in flames You can tell me when it's over Over If the high was worth the pain Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane 'Cause you know I love the players

520
02:01:22,368 --> 02:01:34,743
你爱这个游戏因为我们年轻，我们不计后果哦，是的，我们会走得太远哦，哦，这会让你喘不过气来，嗯-或者留下一个讨厌的伤疤-留下一个讨厌的伤疤
And you love the game 'Cause we're young and we're reckless Oh, yeah We'll take this way too far Ooh oh It'll leave you breathless, mm - Or with a nasty scar - Leave a nasty scar

521
02:01:34,743 --> 02:01:45,721
我有一长串的前男友名单他们会告诉你我疯了但我有一片空白，宝贝-我会写下你的名字
Got a long list of ex-lovers They'll tell you I'm insane But I've got a blank space, baby - And I'll write your name

522
02:02:01,134 --> 02:02:24,925
我在外面呆得太晚脑子里什么都没有-那是人们说的嗯嗯我约会太多了但我不能让他们留下来至少人们是这么说的嗯嗯-那是人们说的嗯嗯
I stay out too late Got nothing in my brain - That's what people say Mm-mm I go on too many dates But I can't make them stay At least that's what people say Mm-mm - That's what people say Mm-mm

523
02:02:24,925 --> 02:02:37,542
但我一直在巡航，停不下来，停不下来，就像这首歌在我的脑海里说:“一切都会好起来的”
But I keep cruising Can't stop Won't stop moving It's like I got this music In my mind Saying "It's gonna be all right"

524
02:02:37,542 --> 02:02:49,752
因为球员们会玩，玩，玩，玩，玩，玩而那些讨厌我的人会恨，恨，恨，恨，恨我只是要摇，摇，摇，摇我摇掉了我摇掉了
'Cause the players gonna play, play, play, play, play And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off

525
02:02:49,752 --> 02:03:00,994
心碎的人会分手分手，分手，分手，分手假装的人会假装假装，假装，假装，假装我只想摇，摇，摇，摇我摇掉了我摇掉了
Heart-breakers gonna break Break, break, break, break And the fakers gonna fake Fake, fake, fake, fake I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off

526
02:03:00,994 --> 02:03:17,747
我从不错过任何一个节拍我的脚步像闪电一样这是他们看不见的嗯嗯这是他们看不见的嗯嗯-我在自己跳舞我在自己跳舞我边跳边跳
I never miss a beat I'm lightning on my feet And that's what they don't see Mm-mm That's what they don't see Mm-mm - I'm dancing on my own Dancing on my own I make the moves up as I go

527
02:03:17,747 --> 02:03:34,764
他们不知道的是他们不知道的是他们不知道的是他们不知道的是他们不知道的是他们不知道的但我一直在巡航，停不下来，不会停止跳舞就像我的脑海里有这首音乐
Moves up as I go And that's what they don't know Mm-mm That's what they don't know Mm-mm - But I keep cruising Can't stop Won't stop grooving It's like I got this music In my mind

528
02:03:34,764 --> 02:03:37,767
说着“一切都会好起来的”
Saying "It's gonna be all right"

529
02:03:37,767 --> 02:03:49,845
因为玩家会玩，玩，玩，玩，玩而憎恨者会恨，恨，恨，恨我只会抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖
'Cause the players gonna play Play, play, play, play And the haters gonna hate Hate, hate, hate, hate I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off

530
02:03:49,845 --> 02:04:01,824
心碎的人会分手分手，分手，分手，分手假装的人会假装假装，假装，假装，假装，假装我只想摇，摇，摇，摇我摇掉了我摇掉了
Heart-breakers gonna break Break, break, break, break And the fakers gonna fake Fake, fake, fake, fake, fake I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off

531
02:04:01,824 --> 02:04:22,075
甩掉它，我甩掉它我，我，我甩掉它我甩掉它嘿，嘿，嘿，当你陷入低谷的时候想想这个世界上的骗子和肮脏的骗子
Shake it off, I shake it off I, I, I shake it off I shake it off Hey, hey, hey Just think while you've been getting down and out About the liars and the dirty, dirty cheats Of the world

532
02:04:22,075 --> 02:04:34,890
你本来可以这样的我的前男友带来了他的新女友她说"我的天啊"但我只想和那边那个头发很好的家伙握手
You could've been getting down to this sick beat My ex-man brought his new girlfriend She's like, "Oh, my God!" but I'm just gonna shake And to the fella over there with the hella good hair

533
02:04:34,890 --> 02:04:36,419
你不愿意过来吗，宝贝?
Won't you come on over, baby?

534
02:04:36,419 --> 02:04:47,496
我们可以摇，摇，摇耶，哦，因为玩家会玩玩，玩，玩，玩，玩，玩而讨厌的人会恨-恨，恨，恨，恨-讨厌的人会恨
We can shake, shake, shake Yeah ohhh 'Cause the players gonna play Play, play, play, play And the haters gonna hate - Hate, hate, hate, hate - Haters gonna hate

535
02:04:47,496 --> 02:04:59,079
我要抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖
I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off Heart-breakers gonna break Break, break, break, break And the fakers gonna fake Fake, fake, fake, fake

536
02:04:59,079 --> 02:05:19,363
我要摇，摇，摇，摇我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉我摇掉
I'm just gonna shake Shake, shake, shake, shake I shake it off I shake it off Shake it off, I shake it off I, I, I shake it off I shake it off Shake it off I shake it off

537
02:05:19,363 --> 02:05:28,614
我，我，我摆脱它我摆脱它你必须摆脱它，我摆脱它我，我摆脱它我摆脱它
I, I, I shake it off I shake it off You've got to Shake it off, I shake it off I, I, I shake it off I shake it off

538
02:05:39,352 --> 02:05:56,136
因为，宝贝，现在我们不和了你知道这曾经是疯狂的爱所以看看你都做了些什么因为，宝贝，现在我们不和了嘿，现在我们有问题我不认为我们能解决它们
'Cause, baby Now we got bad blood You know it used to be mad love So take a look what you've done 'Cause, baby Now we got bad blood Hey Now we got problems And I don't think we can solve them

539
02:05:56,136 --> 02:06:03,814
你把我伤得很深宝贝现在我们有仇了-嘿
You made a really deep cut And, baby Now we got bad blood - Hey

540
02:06:08,348 --> 02:06:30,940
哦，想想那些美好的时光真是太悲伤了你和我因为，宝贝，现在我们有了嫌隙你知道这曾经是疯狂的爱所以看看你都做了些什么因为，宝贝，现在我们有了嫌隙嘿
Oh, it's so sad to think about the good times You and I 'Cause, baby Now we got bad blood You know it used to be mad love So take a look what you've done 'Cause, baby Now we got bad blood Hey

541
02:06:30,940 --> 02:06:47,385
现在我们有麻烦了我觉得我们解决不了你伤得很深宝贝现在我们有了仇创可贴不能修补弹孔你说抱歉只是做做样子
Now we got problems And I don't think we can solve them You made a really deep cut And, baby Now we got bad blood Hey Band-Aids don't fix bullet holes You say sorry just for show

542
02:06:47,385 --> 02:06:50,289
如果你那样生活，你就和鬼魂生活在一起
If you live like that You live with ghosts

543
02:06:53,327 --> 02:07:09,638
创可贴修复不了弹孔你说抱歉只是做做样子如果你这样生活你和鬼魂一起生活哦如果你这样爱血都变冷了因为，宝贝现在我们有仇了
Band-Aids don't fix bullet holes You say sorry just for show If you live like that You live with ghosts Ooh If you love like that Blood runs cold 'Cause, baby Now we got bad blood

544
02:07:09,638 --> 02:07:26,556
你知道这曾经是疯狂的爱疯狂的爱看看你都做了些什么因为，宝贝，现在我们有了嫌隙嘿现在我们有了问题我不认为我们能解决它们你伤得很深
You know it used to be - Mad love Mad love So take a look what you've done ' Cause, baby, now we got Bad blood Hey Now we got problems And I don't think we can solve them You made a really deep cut

545
02:07:26,556 --> 02:07:38,073
而且，宝贝现在我们有了嫌隙-现在我们有了嫌隙因为，宝贝，现在-我们有了嫌隙-嫌隙你知道这曾经是-疯狂的爱-疯狂的爱看看你都做了些什么看看你都做了些什么
And, baby Now we got bad blood - Now we got bad 'Cause, baby, now - We got bad blood - Blood You know it used to be - Mad love - Mad love So take a look what you've done Look what you've done

546
02:07:38,073 --> 02:07:52,582
因为，宝贝，现在我们有仇了嘿现在我们有麻烦了我不认为我们能解决它们你伤得很深了亲爱的现在我们有仇了嘿
'Cause, baby, now we got Bad Blood Hey Now we got problems And I don't think we can solve them You made a really deep cut And, baby Now we got bad blood Hey

547
02:08:31,128 --> 02:08:33,755
欢迎来到原声组!
Welcome to the acoustic set!

548
02:08:37,937 --> 02:08:49,848
当我想到“时代之旅”的想法时，我想回顾一下我在音乐上经历的所有不同阶段会很有趣，因为它是，
When I dreamed up the idea of The Eras Tour, I thought it would be really fun to sort of go back through all these different phases I've had musically, because it's been,

549
02:08:49,848 --> 02:08:51,575
我是说，什么都有点。
I mean, it's been a little bit of everything.

550
02:08:51,575 --> 02:08:59,583
你对我太好了，让我探索各种类型，走出音乐行业为我们创造的框框。
You've been so kind to me in letting me explore genres and step outside boxes that are created for us in the music industry.

551
02:08:59,583 --> 02:09:02,256
因为你，我才有机会这么做。
And that's only because of you that I get to do that.

552
02:09:02,256 --> 02:09:03,752
所以，谢谢你……
So, thank you...

553
02:09:07,032 --> 02:09:08,328
…因为这太有趣了。
...because it's just so much fun.

554
02:09:08,328 --> 02:09:12,167
作为一名艺术家，去玩、去实验、去成长是非常有趣的。
It's just so much fun to get to play, and to get to experiment, and to get to grow as an artist.

555
02:09:12,167 --> 02:09:24,179
但我确实想演奏一首歌，只是为了感谢那些喜欢我的人，当时我还是个青少年，为九年级的才艺表演写歌。
But I did want to play a song just to thank the people who liked me when I was a little teenager writing songs for my ninth grade talent show.

556
02:09:44,696 --> 02:09:57,883
我坐在副驾驶上，披头散发坐在他车的前座他一只手摸着方向盘另一只手摸着我的心我环顾四周把收音机关小点
I was riding shotgun With my hair undone In the front seat of his car He's got a one-hand feel On the steering wheel The other on my heart I look around Turn the radio down

557
02:09:57,883 --> 02:10:00,479
他说:“宝贝，怎么了?”
He says "Baby, is something wrong?"

558
02:10:00,479 --> 02:10:05,022
我说"没什么"我只是在想"我们怎么没有歌"
I say, "Nothing I was just thinking "How we don't have a song"

559
02:10:06,454 --> 02:10:18,497
他说，我们的歌是那扇关上的纱门，在深夜偷偷溜出去轻敲你的窗户，当我们在打电话，你说得很慢，因为已经很晚了，你妈妈不知道
And he says Our song is the slamming screen door Sneakin' out late Tapping on your window When we're on the phone and you talk real slow 'Cause it's late and your mama don't know

560
02:10:18,497 --> 02:10:23,733
我们的歌是你笑的样子第一次约会“伙计，我没有吻她，我应该吻她的”
Our song is the way you laugh The first date "Man, I didn't kiss her and I should have"

561
02:10:23,733 --> 02:10:28,947
当我回到家之前，我说:“阿门”
And when I got home 'fore I said, "Amen"

562
02:10:28,947 --> 02:10:33,985
求上帝能不能再放一次
Asking God if he could play it again

563
02:10:44,558 --> 02:10:59,868
我走在前廊的台阶上那天发生的一切都是错的被践踏，迷失，被抛弃我走到走廊上走到我爱的床上
I was walking up The front porch steps After everything that day Had gone all wrong And been trampled on And lost and thrown away Got to the hallway Well, on my way To my lovin' bed

564
02:10:59,868 --> 02:11:14,091
我几乎没有注意到所有的玫瑰和那张写着:我们的歌是那扇关上的纱门，在深夜偷偷溜出去轻敲你的窗户，当我们在电话里，你说得很慢
I almost didn't notice All the roses And the note that said Our song is the slamming screen door Sneakin' out late Tapping on your window When we're on the phone and you talk real slow

565
02:11:14,091 --> 02:11:21,626
因为很晚了，你妈妈不知道我们的歌是你笑的方式第一次约会“伙计，我没有吻她，我应该吻的”
'Cause it's late and your mama don't know Our song is the way you laugh The first date "Man, I didn't kiss her and I should have"

566
02:11:21,626 --> 02:11:26,730
当我回到家之前，我说:“阿门”
And when I got home 'fore I said, "Amen"

567
02:11:26,730 --> 02:11:31,977
求上帝能不能再放一次
Asking God if he could play it again

568
02:11:42,979 --> 02:12:02,337
我听过每一张专辑听过收音机等着有东西出现那和我们的歌一样好因为我们的歌是砰砰作响的纱门在深夜偷偷溜出去轻敲他的窗户
I've heard every album Listened to the radio Waited for something to come along That was as good as our song 'Cause our song is the slamming screen door Sneakin' out late Tapping on his window

569
02:12:02,337 --> 02:12:13,117
当我们打电话的时候，他说话很慢，因为很晚了，他妈妈不知道我们的歌是他笑的方式，第一次约会“伙计，我没有吻他，我应该吻他的”
When we're on the phone and he talks real slow 'Cause it's late and his mama don't know Our song is the way he laughs The first date "Man, I didn't kiss him and I should have"

570
02:12:13,117 --> 02:12:18,320
当我回到家之前，我说:“阿门”
And when I got home 'fore I said, "Amen"

571
02:12:18,320 --> 02:12:23,853
求上帝能不能再放一次
Asking God if he could play it again

572
02:12:27,331 --> 02:12:50,880
再放一遍哦，是的哦，哦，是的我坐在副驾驶我的头发散着在他车的前座我拿了一支笔和一张旧餐巾写下了我们的歌
Play it again Oh, yeah Oh-oh, yeah I was riding shotgun With my hair undone In the front seat of his car I grabbed a pen And an old napkin And I wrote down our song

573
02:13:27,160 --> 02:13:48,740
夏天走了，但思念还在我和他们中最好的人冷静相处我耐心等待他会注意到我的没关系我们是最好的朋友不管怎样我从你的声音里听出来了
Summer went away Still the yearning stays I play it cool with the best of them I wait patiently He's gonna notice me It's okay We're the best of friends Anyway I hear it in your voice

574
02:13:48,740 --> 02:14:06,956
你和你的孩子们一起抽烟我触摸我的手机，仿佛那是你的脸我没有选择这个我梦想离开的小镇只有一个人能让我留下一辈子
You're smoking with your boys I touch my phone as if it's your face I didn't choose this town I dream of getting out There's just one who could make me stay All my days

575
02:14:06,956 --> 02:14:26,679
从洒水车溅起的水花到壁炉里的灰烬我等了很久才见到你我搜寻了一群更好的人只为了知道你从不在乎你要靠自己，孩子你一直都是
From sprinkler splashes to fireplace ashes I waited ages to see you there I search the party of better bodies Just to learn that you never cared You're on your own, kid You always have been

576
02:14:34,656 --> 02:14:54,509
再见，黛西，我可以摘下花瓣吗他不爱我不同的东西在我的房间里绽放我在停车场放我的歌我要逃跑
I see the great escape So long, Daisy May I picked the petals He loves me not Something different bloomed Writing in my room I play my songs in the parking lot I'll run away

577
02:14:54,509 --> 02:15:14,496
从洒水车溅起的水花到壁炉的灰烬我叫了辆出租车带我去那里我寻找着更好的身体只是为了知道我的梦想并不罕见你要靠自己，孩子你一直都是
From sprinkler splashes to fireplace ashes I called a taxi to take me there I search the party of better bodies Just to learn that my dreams aren't rare You're on your own, kid You always have been

578
02:15:30,250 --> 02:15:50,026
从洒水器溅起的水花到壁炉的灰烬我为此付出了我的血汗和眼泪我举办派对，让我的身体饿得像一个完美的吻就能拯救我的玩笑一点都不好笑我拿了钱
From sprinkler splashes to fireplace ashes I gave my blood, sweat and tears for this I hosted parties and starved my body Like I'd be saved by a perfect kiss The jokes weren't funny I took the money

579
02:15:50,026 --> 02:16:05,613
我的朋友们都不知道该说些什么我看着周围血淋淋的长袍我看到了一些他们无法带走的东西因为过去的一页又一页被烧毁的桥梁
My friends from home don't know what to say I looked around in a blood-soaked gown And I saw something they can't take away 'Cause there were pages turned With the bridges burned

580
02:16:05,613 --> 02:16:20,595
你失去的一切都是你迈出的一步所以制作友情手镯享受这一刻，品尝它你没有理由害怕你要靠自己，孩子
Everything you lose is a step you take So make the friendship bracelets Take the moment and taste it You've got no reason to be afraid You're on your own, kid

581
02:16:22,896 --> 02:16:24,764
是的，你可以面对这个
Yeah, you can face this

582
02:16:27,164 --> 02:16:30,242
你得靠自己了，孩子你一直都是
You're on your own, kid You always have been

583
02:18:22,915 --> 02:18:24,686
午夜见我
Meet me at midnight

584
02:18:28,461 --> 02:18:46,741
哦哦,哦哦哦,哦哦哦,哦哇哦哇哦哇盯着天花板和你哦,你不要说太多
Oh oh-oh Oh oh-oh Oh oh-oh whoa Whoa whoa whoa whoa Staring at the ceiling with you Oh, you don't ever say too much

585
02:18:48,778 --> 02:18:56,454
你没有真正理解我的忧郁
You don't really read into My melancholia

586
02:18:59,492 --> 02:19:07,223
-我一直在接受审查是的，哦，是的-你处理得很好是的，哦，是的所有这些对我来说都是新的是的，哦，是的
- I've been under scrutiny Yeah, oh yeah - You handle it beautifully Yeah, oh yeah All this shit is new to me Yeah, oh yeah

587
02:19:09,392 --> 02:19:32,886
我感觉薰衣草的烟雾在我身上蔓延超现实的，如果我真的在乎别人说什么，我就该死不成交他们想从我这里得到的50年代的东西我只想呆在薰衣草的烟雾中哦哦哦
I feel the lavender haze creeping up on me Surreal I'm damned if I do give a damn what people say No deal The 1950s shit they want from me I just wanna stay in that lavender haze Oh oh-oh

588
02:19:32,886 --> 02:19:46,097
他们一直在问我他们一直在问我是否愿意做你的新娘
Oh oh-oh whoa Whoa whoa whoa whoa All they keep asking me All they keep asking me Is if I'm gonna be your bride

589
02:19:48,299 --> 02:19:56,008
他们看到的唯一的那种女孩他们看到的唯一的那种女孩是一夜情或妻子
The only kinda girl they see Only kinda girl they see Is a one-night or a wife

590
02:19:58,881 --> 02:20:15,423
-我觉得头晕目眩是的，哦，是的他们提起了我的过去是的，哦，是的但你根本没在听是的，哦，是的哦，哦，哦，我感觉薰衣草的薄雾向我袭来超现实的
- I find it dizzying Yeah, oh yeah They're bringing up my history Yeah, oh yeah But you weren't even listening Yeah, oh yeah Ooh ooh ooh I feel the lavender haze creeping up on me Surreal

591
02:20:15,423 --> 02:20:37,852
我被诅咒了，如果我真的在乎别人说什么不成交他们想从我这里得到的50年代的狗屎我只想呆在那淡紫色的薄雾里哦哦哦，那淡紫色的薄雾哦哦哦，哇哦，哇哦，哇哦
I'm damned if I do give a damn what people say No deal The 1950s shit they want from me I just wanna stay in that lavender haze Oh oh-oh - That lavender haze Oh oh-oh whoa Whoa whoa whoa whoa

592
02:20:37,852 --> 02:20:55,034
说你的话，让它像病毒一样传播我只是需要这种爱的螺旋把它从你的胸膛里拿出来把它从我的桌子上拿出来把它从我的桌子上拿出来把你的谈话，让它像病毒一样传播我只是需要这种爱的螺旋把它从你的胸膛里说出来
Talk your talk and go viral I just need this love spiral Get it off your chest Get it off my desk Get it off my desk Talk your talk and go viral I just need this love spiral Get it off your chest

593
02:20:55,034 --> 02:21:13,756
把它从我的桌子上拿下来我感觉-我感觉薰衣草的薄雾在我身上蔓延超现实的，如果我在乎别人说什么我就该死不成交-不成交他们想从我这里得到50年代的东西
Get it off my desk I feel - I feel The lavender haze creeping up on me Surreal I'm damned if I do give a damn what people say No deal - No deal The 1950s shit they want from me

594
02:21:13,756 --> 02:21:33,435
我只想留在那淡紫色的薄雾中哦哦哦-哦哦-哦哦-哦哦-哦哦哇-把它从你的胸膛里拿出来-哇哦哇哦-把它从我的桌子上拿出来哦哦哦那淡紫色的薄雾-我只想留下来-哦哦哦
I just wanna stay in that lavender haze Oh oh-oh - Oh oh-oh whoa - Get it off your chest - Whoa whoa whoa whoa - Get it off my desk Oh oh-oh That lavender haze - I just wanna stay - Oh oh-oh

595
02:21:33,435 --> 02:21:38,880
我只想待在那淡紫色的薄雾里
I just wanna stay in that lavender haze

596
02:21:47,583 --> 02:22:05,236
我有个毛病，随着年龄的增长，我变得越来越聪明午夜变成了我的下午，当我的抑郁在夜班发作时，我所有的鬼魂都站在房间里
I have this thing where I get older But just never wiser Midnights become my afternoons When my depression works the graveyard shift All of the people I've ghosted stand there in the room

597
02:22:06,844 --> 02:22:22,253
我不应该自生自灭它们伴随着代价和恶习我最终陷入危机故事和时间一样古老我从梦中尖叫着醒来总有一天我会看着你离开
I should not be left to my own devices They come with prices and vices I end up in crisis Tale as old as time I wake up screaming from dreaming One day I'll watch as you're leaving

598
02:22:22,253 --> 02:22:41,437
因为你厌倦了我的诡计最后一次是我，嗨，我是问题，是我在茶点时间，每个人都同意我会直视太阳但从不对着镜子
'Cause you got tired of my scheming For the last time It's me, hi I'm the problem, it's me At teatime, everybody agrees I'll stare directly at the sun But never in the mirror

599
02:22:41,437 --> 02:22:46,882
总是支持反英雄一定很累吧
It must be exhausting always rooting for the anti-hero

600
02:22:51,856 --> 02:22:59,697
有时候，我觉得每个人都是性感的婴儿而我是山上的怪物
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby And I'm a monster on the hill

601
02:23:01,866 --> 02:23:09,531
太大了，不能闲逛慢慢地向你最喜欢的城市蹒跚而行，刺穿了心脏，但从未被杀死
Too big to hang out Slowly lurching toward your favorite city Pierced through the heart but never killed

602
02:23:11,634 --> 02:23:19,277
你听到我隐藏的自恋了吗我伪装成利他主义就像什么国会议员?
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism Like some kind of congressman?

603
02:23:19,277 --> 02:23:35,700
像时间一样古老的故事我从梦中尖叫着醒来有一天我会看着你离开生活将失去它所有的意义最后一次是我，嗨我是问题所在，是我
Tale as old as time I wake up screaming from dreaming One day I'll watch as you're leaving And life will lose all its meaning For the last time It's me, hi I'm the problem, it's me

604
02:23:35,700 --> 02:23:51,210
喝茶的时候，大家都同意我直视太阳但绝不对着镜子总是支持反英雄，一定很累吧
At teatime, everybody agrees I'll stare directly at the sun But never in the mirror It must be exhausting always rooting for the anti-hero

605
02:23:56,283 --> 02:24:13,903
我做过这样的梦我儿媳为了钱杀了我她以为我在遗嘱里留了他们全家聚在一起读遗嘱然后有人尖叫道"她在地狱里嘲笑我们"
I have this dream My daughter-in-law kills me for the money She thinks I left them in the will The family gathers 'round and reads it And then someone screams out "She's laughing up at us from hell"

606
02:24:15,368 --> 02:24:40,765
是我，嗨我是问题，是我是我，嗨我是问题，是我是我，嗨大家都同意大家都同意是我-嗨-嗨-我是问题，是我-我是问题，是我
It's me, hi I'm the problem, it's me It's me, hi I'm the problem, it's me It's me, hi Everybody agrees Everybody agrees It's me - Hi - Hi - I'm the problem, it's me - I'm the problem, it's me

607
02:24:40,765 --> 02:24:55,842
-在茶点时间-茶点时间-每个人都同意-每个人都同意我会直视太阳但从不对着镜子永远支持反英雄一定很累
- At teatime - Teatime - Everybody agrees - Everybody agrees I'll stare directly at the sun But never in the mirror It must be exhausting always rooting for the anti-hero

608
02:25:08,322 --> 02:25:22,202
雨他想要舒适我想要痛苦他想要一个新娘我在创造自己的名声追逐名声他保持不变所有的我都像午夜一样改变了
Rain He wanted it comfortable I wanted that pain He wanted a bride I was making my own name Chasing that fame He stayed the same All of me changed Like midnight

609
02:25:36,317 --> 02:25:47,491
我的家乡是一片荒地到处都是笼子，围栏选美皇后和大骗子但对有些人来说，那是天堂
My town was a wasteland Full of cages, full of fences Pageant queens and big pretenders But for some it was paradise

610
02:25:50,067 --> 02:26:07,379
我的男孩是一个蒙太奇慢动作，爱情魔药跳海我伤了他的心，因为他很好他是阳光我是午夜的雨他想要舒适我想要痛苦
My boy was a montage A slow motion, love potion Jumping off things in the ocean I broke his heart 'cause he was nice He was sunshine I was midnight Rain He wanted it comfortable I wanted that pain

611
02:26:07,379 --> 02:26:25,166
他想要一个新娘我在自己的名字追逐名声他保持不变我的一切都改变了就像午夜它来了像一张明信片照片完美闪亮的家庭假日薄荷糖
He wanted a bride I was making my own name Chasing that fame He stayed the same All of me changed Like midnight It came like a postcard Picture perfect shiny family Holiday peppermint candy

612
02:26:25,166 --> 02:26:27,839
但对他来说，每天都是这样
But for him it's every day

613
02:26:30,734 --> 02:26:48,717
所以我透过窗户往外看一个深深的传送门，时间旅行所有我们拆散的爱和我放弃的生命因为他是阳光我是午夜的雨他想要舒适我想要痛苦
So I peered through a window A deep portal, time travel All the love we unravel And the life I gave away 'Cause he was sunshine I was midnight rain He wanted it comfortable I wanted that pain

614
02:26:48,717 --> 02:27:02,500
他想要一个新娘我正在扬名立万追逐名声他保持不变我像午夜的雨一样变了他想要舒适我想要痛苦
He wanted a bride I was making my own name Chasing that fame He stayed the same All of me changed Like midnight Rain He wanted it comfortable I wanted that pain

615
02:27:02,500 --> 02:27:18,417
他想要一个新娘我在为自己的名声而奋斗他保持不变我所有人都变了就像午夜一样我想有时候我们都得到了我们想要的只是我们想要的
He wanted a bride I was making my own name Chasing that fame He stayed the same All of me changed Like midnight I guess sometimes we all get Just what we wanted Just what we wanted

616
02:27:18,417 --> 02:27:39,537
他从来没有想过我，除了我上电视的时候我想有时候我们都会被某种困扰某种困扰我从来没有想过他，除了像这样的午夜，像这样的午夜
And he never thinks of me Except when I'm on TV I guess sometimes we all get Some kind of haunted Some kind of haunted And I never think of him Except on midnights like this Midnights like this

617
02:27:39,537 --> 02:27:41,913
像这样的午夜
Midnights like this

618
02:27:56,389 --> 02:27:59,425
把猫眼画得锋利得足以杀死一个人
Draw the cat eye sharp enough to kill a man

619
02:28:02,100 --> 02:28:11,602
你做了一些坏事，但我是其中最坏的一个。有时我想知道哪一个会是你最后一个谎言
You did some bad things but I'm the worst of them Sometimes I wonder which one will be your last lie

620
02:28:14,046 --> 02:28:39,168
他们说外表能杀人，我也许会试试我不为女人穿衣服也不为男人穿衣服最近我一直在为复仇而打扮我什么都不开始，但我可以告诉你结局如何不要伤心，要报仇
They say looks can kill and I might try I don't dress for women I don't dress for men Lately I've been dressing for revenge I don't start shit, but I can tell you how it ends Don't get sad, get even

621
02:28:40,204 --> 02:28:53,578
所以周末我不为朋友穿衣服最近我一直在为复仇而打扮她需要确凿的证据所以我给了她一些
So on the weekends I don't dress for friends Lately I've been dressing for revenge She needed cold hard proof so I gave her some

622
02:28:56,154 --> 02:29:01,025
她拿着信封你觉得她从哪弄来的?
She had the envelope Where you think she got it from?

623
02:29:02,391 --> 02:29:05,755
现在她得到了房子得到了孩子得到了荣誉
Now she gets the house Gets the kids Gets the pride

624
02:29:08,496 --> 02:29:27,546
想象我和你前妻像小偷一样亲密她看起来很漂亮开着你的奔驰最近她在为复仇而打扮她什么都不做但她能告诉你结局
Picture me thick as thieves with your ex-wife And she looks so pretty Driving in your Benz Lately she's been dressing for revenge She don't start shit But she can tell you how it ends

625
02:29:29,044 --> 02:29:53,242
别伤心，要报仇雪恨所以周末她不为朋友盛装打扮最近她开始为复仇而盛装打扮女士们总是高高在上女士们知道人们想要什么甜美，善良，有趣的人
Don't get sad, get even So on the weekends She don't dress for friends Lately she's been dressing for revenge Ladies always rise above Ladies know what people want Someone sweet and kind and fun

626
02:29:53,242 --> 02:30:15,396
这位女士已经受够了他在做我的事他在做我的事有人把他的白领罪行告诉了联邦调查局我不为坏人或无辜的人穿衣服
The lady simply had enough While he was doing lines And crossing all of mine Someone told his white collar crimes To the FBI And I don't dress for villains Or for innocents

627
02:30:15,396 --> 02:30:39,915
我又开始做治安维护者了我不会找麻烦，但我可以告诉你结局别伤心，要报复所以周末我不为朋友打扮最近我一直在为复仇而打扮
I'm on my vigilante shit again I don't start shit, but I can tell you how it ends Don't get sad, get even So on the weekends I don't dress for friends Lately I've been dressing for revenge

628
02:31:00,311 --> 02:31:04,280
亲爱的，我想我有点太仁慈了
Baby love, I think I've been a little too kind

629
02:31:06,449 --> 02:31:21,858
没注意到你穿着我送给你的鞋子践踏了我内心的平静把别人放在第一位只有当你进入他们的前五名时才管用顺便说一句，我今晚要出去
Didn't notice you walking all over my peace of mind In the shoes I gave you as a present Putting someone first only works When you're in their top five And by the way I'm going out tonight

630
02:31:23,532 --> 02:31:32,605
当我走进房间时，我仍然能让整个地方闪闪发光当我遇到乐队时他们问"你有男人吗?"
Best believe I'm still bejeweled When I walk in the room I can still make the whole place shimmer And when I meet the band They ask "Do you have a man?"

631
02:31:32,605 --> 02:31:35,377
我仍然可以说“我不记得了”
I could still say "I don't remember"

632
02:31:35,377 --> 02:31:48,192
熟悉产生轻蔑不要把我放在地下室当我想要你心中的阁楼钻石在我的眼睛里我擦得很好我擦得很好
Familiarity breeds contempt Don't put me in the basement When I want the penthouse of your heart Diamonds in my eyes I polish up real I polish up real nice

633
02:31:52,330 --> 02:31:53,329
不错的
Nice

634
02:31:58,897 --> 02:32:12,480
宝贝，我觉得我是个太好了的女孩太好了所有的额外学分都得到了分数我想是时候给你点教训了我让你成为我的世界你听说了吗?
Baby boy, I think I've been too good of a girl Too good of a girl Did all the extra credit Then got graded on a curve I think it's time to teach some lessons I made you my world Have you heard?

635
02:32:12,480 --> 02:32:29,596
我可以收回土地我想念你但我想念闪闪发光的漂亮最好相信我仍然珠光宝气当我走进房间我仍然可以让整个地方闪闪发光当我遇到乐队
I can reclaim the land And I miss you But I miss sparkling Nice Best believe I'm still bejeweled When I walk in the room I can still make the whole place shimmer And when I meet the band

636
02:32:29,596 --> 02:32:31,191
他们问:“你有男人吗?”
They ask "Do you have a man?"

637
02:32:31,191 --> 02:32:34,029
我仍然可以说“我不记得了”
I could still say "I don't remember"

638
02:32:34,029 --> 02:32:46,778
熟悉产生轻蔑不要把我放在地下室当我想要你心中的阁楼钻石在我的眼睛里我擦得很好我擦得很好
Familiarity breeds contempt Don't put me in the basement When I want the penthouse of your heart Diamonds in my eyes I polish up real I polish up real nice

639
02:32:50,949 --> 02:32:51,948
不错的
Nice

640
02:32:57,219 --> 02:33:13,871
蓝宝石般的泪水划过我的脸庞悲伤成了我的整个天空但有人说我的光环是月光石只是因为他嗑嗨了我们整晚都在跳舞你可以试着改变我的想法
Sapphire tears on my face Sadness became my whole sky But some guy said my aura's moonstone Just 'cause he was high And we're dancing all night And you can try To change my mind

641
02:33:13,871 --> 02:33:17,875
但你可能得排队一个女孩该怎么办?
But you might have to wait in line What's a girl gonna do?

642
02:33:17,875 --> 02:33:29,755
当我走进房间时，我仍然可以让整个地方闪闪发光，闪闪发光当我遇到乐队时他们问“你有男人吗?”
A diamond's gotta shine Best believe I'm still bejeweled When I walk in the room I can still make the whole place shimmer - Shimmer And when I meet the band They ask "Do you have a man?

643
02:33:29,755 --> 02:33:32,626
我仍然可以说“我不记得了”
I could still say "I don't remember"

644
02:33:32,626 --> 02:33:46,002
熟悉产生轻蔑别把我放在地下室当我想要你心中的阁楼钻石在我的眼睛里-我擦得很亮-很好，我擦得很好我们整晚跳舞
Familiarity breeds contempt Don't put me in the basement When I want the penthouse of your heart Diamonds in my eyes - I polish up real - Nice I polish up real nice And we're dancing all night

645
02:33:46,002 --> 02:33:54,483
你可以试着改变我的想法但你可能要排队等待一个女孩能做什么?一个女孩能做什么?
And you can try To change my mind But you might have to wait in line What's a girl gonna do? What's a girl gonna do?

646
02:33:54,483 --> 02:34:02,491
我把自己擦得漂漂亮亮的最好相信我还是珠光宝气的当我走进房间的时候，我仍然可以让整个房间闪闪发光
I polish up nice Best believe I'm still bejeweled When I walk in the room I can still make the whole place shimmer

647
02:34:21,006 --> 02:34:43,862
曾几何时，行星和命运所有的星星排成一行你和我同时出现在同一个房间里一只手的触碰点燃了连锁反应的导火索
Once upon a time the planets and the fates And all the stars aligned You and I ended up in the same room At the same time And the touch of a hand lit the fuse Of a chain reaction of countermoves

648
02:34:43,862 --> 02:34:53,872
为了评估你将死的方程式，我不能输如果我告诉你这一切都不是偶然的呢?
To assess the equation of you Checkmate, I couldn't lose What if I told you none of it was accidental?

649
02:34:53,872 --> 02:35:07,248
你见到我的第一个晚上没有什么能阻止我我奠定了基础，然后就像钟表一样多米诺骨牌像瀑布一样倾泻而下如果我告诉你我是一个策划者呢?
And the first night that you saw me Nothing was gonna stop me I laid the groundwork and then just like clockwork The dominoes cascaded in a line What if I told you I'm a mastermind?

650
02:35:09,428 --> 02:35:19,194
现在你是我的了这都是我的设计因为我是一个策划者
And now you're mine It was all my design 'Cause I'm a mastermind

651
02:35:22,067 --> 02:35:45,055
你看所有最聪明的女人都必须这样做因为我们生来就是每个情人游戏中的棋子如果你计划失败你计划失败策略为故事设定了场景
You see all the wisest women had to do it this way 'Cause we were born to be The pawn in every lover's game If you fail to plan You plan to fail Strategy sets the scene for the tale

652
02:35:45,055 --> 02:35:54,867
我是我们自由航行的风帆上的风是我们鸡尾酒中的酒如果我告诉你这一切都不是偶然的呢?
I'm the wind in our free-flowing sails And the liquor in our cocktails What if I told you none of it was accidental?

653
02:35:54,867 --> 02:36:08,144
你见到我的第一个晚上我知道我想要你的身体我奠定了基础，然后就像钟表一样多米诺骨牌像瀑布一样倾泻而下如果我告诉你我是一个策划者呢?
And the first night that you saw me I knew I wanted your body I laid the groundwork and then just like clockwork The dominoes cascaded in a line What if I told you I'm a mastermind?

654
02:36:10,016 --> 02:36:20,024
现在你是我的了这都是我的设计因为我是一个策划者
And now you're mine It was all my design 'Cause I'm a mastermind

655
02:36:22,457 --> 02:36:36,942
小时候没人想和我玩所以从那以后我就像个罪犯一样耍诡计让他们爱上我，让一切看起来毫不费力这是我第一次觉得有必要坦白
No one wanted to play with me as a little kid So I've been scheming like a criminal ever since To make them love me and make it seem effortless This is the first time I've felt the need to confess

656
02:36:36,942 --> 02:36:52,254
我发誓我只是个神秘的马基雅维利主义者因为我在乎所以我告诉过你这一切都不是偶然的当你第一次见到我的时候没有什么能阻止我
And I swear I'm only cryptic and Machiavellian 'Cause I care So I told you none of it was accidental And the first night that you saw me Nothing was gonna stop me

657
02:36:52,254 --> 02:37:14,309
我奠定了基础，然后看到你脸上露出灿烂的笑容你一直都知道你知道我是主谋现在你是我的了，你所做的只是微笑因为我是主谋
I laid the groundwork and then saw a wide smirk On your face You knew the entire time You knew that I'm a mastermind And now you're mine Yeah, all you did was smile 'Cause I'm a mastermind

658
02:37:34,738 --> 02:37:43,976
你今晚为我们奉献了一切，所以我很内疚地问……但我们能再听一首值得你花时间听的歌吗?
You have absolutely given us everything that you have tonight, so I feel guilty asking... but could we have one more song's worth of your time?

659
02:37:56,628 --> 02:38:05,096
你在胡说八道沉迷于背叛，但你很重要你不敢往下看
You're talking shit for the hell of it Addicted to betrayal but you're relevant You're terrified to look down

660
02:38:07,232 --> 02:38:26,623
因为如果你敢的话你会看到你为了到达那里而烧死的每个人的目光它又回来了我保持我这一边的街道干净你不会明白我的意思
'Cause if you dare You'll see the glare Of everyone you burned just to get there It's coming back around And I keep my side of the street clean You wouldn't know what I mean

661
02:38:28,088 --> 02:38:39,603
因为卡玛是我的男朋友卡玛是神卡玛是周末吹在我头发上的微风卡玛是让人放松的想法你不嫉妒吗?
'Cause karma is my boyfriend Karma is a god Karma is the breeze in my hair on the weekend Karma's a relaxing thought Aren't you envious that for you it's not?

662
02:38:39,603 --> 02:38:55,619
像蜂蜜一样甜美因果报应是一只猫在我腿上打呼噜，因为它爱我像一个该死的杂技演员一样灵活我和因果报应的感觉就像蜘蛛侠，小偷之王编织你不透明的小网
Sweet like honey Karma is a cat Purring in my lap 'cause it loves me Flexing like a goddamn acrobat Me and karma vibe like that Spiderboy, king of thieves Weave your little webs of opacity

663
02:38:55,619 --> 02:38:58,853
我的硬币做成了你的王冠
My pennies made your crown

664
02:39:00,989 --> 02:39:05,992
骗我一次，骗我两次难道你不知道现金不是唯一的代价吗?
Trick me once, trick me twice Don't you know that cash ain't the only price?

665
02:39:05,992 --> 02:39:28,344
它又回来了我把我那一边的街道打扫干净你不会明白我的意思因为卡玛是我的男朋友卡玛是神卡玛是周末吹过我头发的微风
It's coming back around And I keep my side of the street clean You wouldn't know what I mean 'Cause karma is my boyfriend Karma is a god Karma is the breeze in my hair on the weekend

666
02:39:28,344 --> 02:39:32,986
卡玛是个让人放松的想法，你不嫉妒吗?
Karma's a relaxing thought Aren't you envious that for you it's not?

667
02:39:32,986 --> 02:39:46,164
甜蜜如蜜，因果报应就像猫在我腿上打呼噜，因为它爱我像个该死的杂技演员一样扭动身体我和因果报应就像那样问我这些年来我学到了什么
Sweet like honey Karma is a cat Purring in my lap 'cause it loves me Flexing like a goddamn acrobat Me and karma vibe like that Ask me what I learned from all those years

668
02:39:46,164 --> 02:39:59,683
问我从那些泪水中学到了什么问我为什么那么多的泪水消逝但我还在我还在我还在我还在我还在因为因果报应是震撼你的大地的雷声
Ask me what I earned from all those tears Ask me why so many fade but I'm still here I'm still, I'm still here 'Cause karma is the thunder Rattling your ground

669
02:39:59,683 --> 02:40:13,653
卡玛像赏金猎人一样跟踪你卡玛会追踪你一步一步从一个城镇到另一个城镇甜美如正义卡玛是女王卡玛带我所有的朋友去了山顶
Karma's on your scent like a bounty hunter Karma's gonna track you down Step by step from town to town Sweet like justice Karma is a queen Karma takes all my friends to the summit

670
02:40:13,653 --> 02:40:26,402
卡玛是屏幕上的那个人直接回到我身边因为卡玛是我的男朋友卡玛是神卡玛是周末吹过我头发的微风卡玛是一种放松的想法
Karma is the guy on the screen Coming straight home to me 'Cause karma is my boyfriend Karma is a god Karma is the breeze in my hair on the weekend Karma's a relaxing thought

671
02:40:26,402 --> 02:40:29,042
你不羡慕你的不幸福吗?
Aren't you envious that for you it's not?

672
02:40:29,042 --> 02:40:51,900
甜蜜如蜜卡玛是一只猫在我腿上打呼噜，因为它爱我像他妈的杂技演员一样扭动身体我和卡玛就像那样啊卡玛是我男朋友-卡玛是神啊啊哈，嗯
Sweet like honey Karma is a cat Purring in my lap 'cause it loves me Flexing like a goddamn acrobat Me and karma vibe like that Ah Karma is my boyfriend - Karma is a god Ah Uh-huh, mm Ah

673
02:40:51,900 --> 02:41:06,541
卡玛是个让人放松的想法洛杉矶，这个舞台上的每一个人都非常爱你。
Karma's a relaxing thought Ah L.A. , every single person on this stage loves you so much.

674
02:41:06,541 --> 02:41:11,414
所以请你把你的爱也回报给我出色的舞者们!
So will you please show that love right back to my amazing dancers!

675
02:41:22,999 --> 02:41:28,937
现在，请为我出色的伴唱们鼓掌!
And now, please make some noise for my extraordinary backing vocalists!

676
02:41:35,143 --> 02:41:41,785
请大家把注意力转移到主舞台为我非凡的乐队鼓掌!
And will you please direct your attention to the main stage and give it up for my phenomenal band!

677
02:43:55,712 --> 02:44:07,997
战斗我已准备好战斗我说我不想要但如果我要呢?
Combat I'm ready for combat I say I don't want that But what if I do?

678
02:44:10,793 --> 02:44:23,947
因为残酷在电影中获胜，我有100句话都要对你说了
'Cause cruelty Wins in the movies I've got 100 thrown-out speeches I almost said to you

679
02:44:26,083 --> 02:44:51,975
他们来得容易去得容易我从火车上跳下来我独自一人离开我从未长大它变得如此苍老帮助我抓住你我曾是弓箭手我曾是猎物谁能离开我，亲爱的?
Easy they come Easy they go I jump from the train I ride off alone I never grew up It's getting so old Help me hold onto you I've been the archer I've been the prey Who could ever leave me, darling?

680
02:44:51,975 --> 02:44:54,868
但谁能留下来呢?
But who could stay?

681
02:44:57,213 --> 02:45:10,686
黑暗面我在寻找你的黑暗面但如果我一切安好就在这里?
Dark side I search for your dark side But what if I'm all right Right, right, right here?

682
02:45:12,030 --> 02:45:35,216
我割掉了我的鼻子只是为了怨恨我的脸我恨我的倒影年复一年我在夜里醒来我像鬼魂一样踱步房间着火了看不见的烟
And I cut off My nose just to spite my face Then I hate my reflection For years and years I wake in the night I pace like a ghost The room is on fire Invisible smoke

683
02:45:35,216 --> 02:45:56,369
我所有的英雄都孤独地死去帮助我抓住你我曾是弓箭手我曾是猎物尖叫，谁能离开我，亲爱的…但谁能留下来呢?
And all of my heroes die all alone Help me hold onto you I've been the archer I've been the prey Screaming, who could ever leave me, darling... But who could stay?

684
02:45:58,241 --> 02:46:05,972
因为他们看穿了我看穿了我看穿了你能看穿我吗?
'Cause they see right through me They see right through me They see right through Can you see right through me?

685
02:46:05,972 --> 02:46:25,024
他们看透了他们看透了我看透了我看透了所有国王的马所有国王的人都无法让我重新振作因为我所有的敌人都是从朋友开始的
They see right through They see right through me I see right through me All the king's horses All the king's men Couldn't put me together again 'Cause all of my enemies started out friends

686
02:46:25,024 --> 02:46:42,646
帮我抓住你我曾是弓箭手我曾是猎物谁能离开我，亲爱的…但谁能留下来呢?
Help me hold onto you I've been the archer I've been the prey Who could ever leave me, darling... But who could stay?

687
02:46:43,649 --> 02:46:49,917
谁能留下来?
Who could stay?

688
02:46:51,294 --> 02:46:54,229
谁能留下来?
Who could stay?

689
02:46:55,232 --> 02:46:58,167
谁能留下来?
Who could stay?

690
02:46:59,236 --> 02:47:01,236
你可以留下来
You could stay

691
02:47:07,805 --> 02:47:15,382
我准备好战斗了
Combat I'm ready for combat

692
02:47:39,001 --> 02:47:42,673
他说"我们离开这个小镇吧"
He said "Let's get out of this town"

693
02:47:42,673 --> 02:47:49,482
驶出这座城市，远离人群，我想“上天现在帮不了我了”
Drive out of this city away from the crowds I thought "Heaven can't help me now"

694
02:47:49,482 --> 02:48:09,931
没有什么是永恒的但这会让我崩溃他又高又帅他很坏但他做得很好我能在开始的时候看到结局我的一个条件是…说你会记得我
Nothing lasts forever But this is gonna take me down He's so tall and handsome as hell He's so bad but he does it so well I can see the end as it begins My one condition is... Say you'll remember me

695
02:48:09,931 --> 02:48:33,020
穿着漂亮的裙子站在那里看着夕阳，宝贝，红唇和玫瑰色的脸颊说你会再见到我即使只是在你最狂野的梦里啊，哈最狂野的梦里啊，哈
Standing in a nice dress Staring at the sunset, babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again Even if it's just in your Wildest dreams Ah-ah, ha Wildest dreams Ah-ah, ha

696
02:48:34,925 --> 02:48:52,171
你会在事后看到我和你纠缠了一整夜燃烧它有一天当你离开我我打赌这些记忆会跟随你事后你会看到我整晚都和你纠缠在一起
You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burning it down Someday when you leave me I bet these memories Follow you around... You'll see me in hindsight Tangled up with you all night

697
02:48:52,171 --> 02:49:09,089
有一天当你离开我的时候，我打赌这些回忆会一直伴随着你事后你会看到我整晚和你纠缠在一起烧掉它
Burning it down Someday when you leave me I bet these memories Follow you around... You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burning it down

698
02:49:09,089 --> 02:49:26,414
总有一天当你离开我，我赌这些回忆跟随着你，你会在事后看到我和你纠缠了一整夜燃烧殆尽，总有一天当你离开我，我赌这些回忆
Someday when you leave me I bet these memories Follow you around You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burning it down Someday when you leave me I bet these memories

699
02:49:26,414 --> 02:49:32,948
跟着你走
Follow you around

700
02:50:14,288 --> 02:50:42,457
我说，记得这一刻在我的脑海里我们站在一起握手看台上的人群变得疯狂我们是国王和女王他们念出我们的名字
I said Remember this moment In the back of my mind The time we stood with our shaking hands The crowds in stands went wild We were the kings and the queens And they read off our names

701
02:50:42,457 --> 02:51:09,517
那晚你跳起舞来就像你知道我们的生活将永远不一样你像英雄一样昂起头在历史书的一页这是十年的结束但也是一个时代的开始
The night you danced like you knew our lives Would never be the same You held your head like a hero On a history book page It was the end of a decade But the start of an age

702
02:51:12,214 --> 02:51:32,870
我们冲破的高墙万岁，王国的光芒如何只为我和你闪耀我尖叫着，我们创造的魔法万岁，让所有的伪装者登场总有一天，我们会被记住
Long live the walls we crashed through How the kingdom lights shined just for me and you I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders One day we will be remembered

703
02:51:34,203 --> 02:51:56,663
我说，还记得这种感觉吗?我把照片传给大家这么多年来，我们站在那里旁观，希望现在我们是国王和王后
I said Remember this feeling I pass the pictures around Of all the years that we stood there On the sidelines wishing for right now We are the kings and the queens

704
02:51:56,663 --> 02:52:21,281
你用你的棒球帽换了一顶王冠当他们给我们奖杯的时候我们为我们的小镇举着奖杯愤世嫉俗的人非常愤怒尖叫，这太荒谬了
You traded your baseball cap for a crown When they gave us our trophies And we held them up for our town And the cynics were outraged Screaming, this is absurd

705
02:52:21,281 --> 02:52:40,135
因为那一刻，一群穿着破牛仔裤的小偷要统治世界我们冲破的墙万岁王国的光芒如何只为我和你闪耀
'Cause for a moment a band of thieves in ripped-up jeans Got to rule the world Long live the walls we crashed through How the kingdom lights shined just for me and you

706
02:52:40,135 --> 02:52:59,462
我尖叫着我们创造的魔法万岁把所有的伪装者都带来我不害怕我们移动的山脉万岁我曾经和你一起战斗过我一生的时光
I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders I'm not afraid Long live all the mountains we moved I had the time of my life fighting dragons with you

707
02:52:59,462 --> 02:53:11,705
我尖叫着你脸上的表情万岁带上所有的伪装者总有一天我们会被记住
I was screaming Long live that look on your face And bring on all the pretenders One day we will be remembered

708
02:53:15,612 --> 02:53:30,625
坚持旋转的五彩纸屑落在地上，愿这些记忆打破我们的跌倒
Hold on to spinning around Confetti falls to the ground May these memories break our fall

709
02:53:32,662 --> 02:53:35,289
你能占用一点时间吗
Will you take a moment

710
02:53:37,832 --> 02:53:39,568
答应我
Promise me this

711
02:53:41,671 --> 02:53:48,841
你会永远站在我身边但如果，上帝不允许命运介入
That you'll stand by me forever But if, God forbid Fate should step in

712
02:53:51,142 --> 02:53:58,719
-如果有一天你有了孩子，逼我们说再见
- And force us into a goodbye If you have children someday

713
02:54:00,822 --> 02:54:07,563
当他们指着照片时，请告诉他们我的名字
When they point to the pictures Please tell them my name

714
02:54:10,425 --> 02:54:33,820
告诉他们人群是如何疯狂，告诉他们我多么希望他们闪耀，我们冲破的墙万岁，我曾与你共度生命的时光，我们冲破的墙万岁
Tell them how the crowds went wild Tell them how I hope they shine Long live the walls we crashed through I had the time of my life With you Long, long live the walls we crashed through

715
02:54:33,820 --> 02:54:52,267
王国的光芒是如何只为我和你而闪耀我尖叫着我们创造的魔法万岁带着所有的伪装者我不害怕歌唱着我们移动的山脉万岁
How the kingdom lights shined just for me and you And I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders I'm not afraid Singing long live all the mountains we moved

716
02:54:52,267 --> 02:55:07,414
我一生都在和你一起对抗恶龙你脸上的表情万岁总有一天，所有的伪装者都会出现
I had the time of my life fighting dragons with you And long, long live the look on your face And bring on all the pretenders One day

717
02:55:09,451 --> 02:55:12,056
我们会被铭记
We will be remembered

718
02:55:45,289 --> 02:56:13,447
我说，记得这一刻在我的脑海里我们站在一起握手看台上的人群变得疯狂我们是国王和女王他们念出我们的名字
I said Remember this moment In the back of my mind The time we stood with our shaking hands The crowds in stands went wild We were the kings and the queens And they read off our names

719
02:56:13,447 --> 02:56:26,130
那晚你跳舞，就像你知道我们的生活永远不会一样，你像英雄一样昂起头
The night you danced like you knew our lives Would never be the same You held your head like a hero

720
02:56:28,167 --> 02:56:35,678
这是一个十年的结束
On a history book page It was the end of a decade

721
02:56:37,715 --> 02:56:40,650
而是一个时代的开始
But the start of an age

722
02:56:43,413 --> 02:57:04,069
我们冲破的高墙万岁，王国的光芒如何只为我和你闪耀我尖叫着，我们创造的魔法万岁，让所有的伪装者登场总有一天，我们会被记住
Long live the walls we crashed through How the kingdom lights shined just for me and you I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders One day we will be remembered

723
02:57:05,204 --> 02:57:28,225
我说，记住这种感觉我要把照片传下去我们站在那里这么多年在场边许愿现在我们是国王和王后
I said Remember this feeling I'll pass the pictures around Of all the years that we stood there On the sidelines wishing for right now We are the kings and the queens

724
02:57:28,225 --> 02:57:32,130
你把棒球帽换成了王冠
You traded your baseball cap for a crown

725
02:57:34,233 --> 02:58:03,458
当他们把奖杯给我们我们为我们的小镇举着奖杯愤世嫉俗的人愤怒地尖叫，这太荒谬了因为一群穿着破牛仔裤的小偷要统治世界
When they gave us our trophies And we held them up for our town And the cynics were outraged Screaming, this is absurd 'Cause for a moment a band of thieves in ripped-up jeans Got to rule the world

726
02:58:03,458 --> 02:58:22,048
我们冲破的高墙万岁王国的光芒如何只为我和你闪耀我尖叫着我们创造的魔法万岁把所有的伪装者都带来我不怕
Long live the walls we crashed through How the kingdom lights shined just for me and you I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders I'm not afraid

727
02:58:22,048 --> 02:58:38,328
我们搬过的山万岁和你一起斗龙是我一生中最美好的时光我尖叫着你脸上的表情万岁把所有的伪装者都带上
Long live all the mountains we moved I had the time of my life fighting dragons with you I was screaming Long live that look on your face And bring on all the pretenders

728
02:58:38,328 --> 02:58:42,695
总有一天我们会被记住
One day we will be remembered

729
02:58:46,602 --> 02:59:01,615
坚持旋转的五彩纸屑落在地上，愿这些记忆打破我们的跌倒
Hold on to spinning around Confetti falls to the ground May these memories break our fall

730
02:59:03,652 --> 02:59:06,620
你能占用一点时间吗
Will you take a moment

731
02:59:08,822 --> 02:59:19,842
答应我你会永远支持我但是如果，上帝不允许命运介入
Promise me this That you'll stand by me forever But if, God forbid Fate should step in

732
02:59:22,143 --> 02:59:29,709
如果有一天你有了孩子，就逼我们说再见
And force us into a goodbye If you have children someday

733
02:59:32,021 --> 02:59:39,323
当他们指着照片时，请告诉他们我的名字
When they point to the pictures Please tell them my name

734
02:59:41,899 --> 03:00:04,810
告诉他们人群是如何疯狂，告诉他们我多么希望他们闪耀，我们冲破的墙万岁，我曾与你共度生命的时光，我们冲破的墙万岁
Tell them how the crowds went wild Tell them how I hope they shine Long live the walls we crashed through I had the time of my life With you Long, long live the walls we crashed through

735
03:00:04,810 --> 03:00:23,433
王国的光芒是如何只为我和你而闪耀我尖叫着我们创造的魔法万岁带着所有的伪装者我不害怕歌唱着我们移动的山脉万岁
How the kingdom lights shined just for me and you And I was screaming Long live all the magic we made And bring on all the pretenders I'm not afraid Singing long live all the mountains we moved

736
03:00:23,433 --> 03:00:38,415
我一生都在和你一起对抗恶龙你脸上的表情万岁总有一天，所有的伪装者都会出现
I had the time of my life fighting dragons with you And long, long live the look on your face And bring on all the pretenders One day

737
03:00:40,452 --> 03:00:42,991
我们将被铭记
We will be remembered

