﻿1
00:02:06,067 --> 00:02:07,637
"感觉..."

2
00:02:07,900 --> 00:02:09,743
"我的身体很美。"

3
00:02:09,800 --> 00:02:11,245
"我的爱情充满激情"

4
00:02:11,533 --> 00:02:15,242
"我想要挥霍
我美丽的宝藏。"

五

5
00:02:15,500 --> 00:02:19,038
"来吧，拥抱我，我的爱人。"

6
00:02:19,100 --> 00:02:21,979
"不不不..."

7
00:02:22,033 --> 00:02:25,742
"亲爱的......别偷我的心。"

8
00:02:25,800 --> 00:02:29,873
"亲爱的......别偷我的心。"

9
00:02:32,900 --> 00:02:36,939
"亲爱的......别偷我的心。"

10
00:02:48,867 --> 00:02:50,141
切。

11
00:02:50,200 --> 00:02:51,042
很好！

12
00:02:51,100 --> 00:02:53,478
为了Chichi订购另一杯果汁。
- 你很棒，很好，呵呵！

13
00:02:53,567 --> 00:02:55,012
令人惊叹的，迈克尔。

14
00:02:55,067 --> 00:02:55,909
这真的很有趣。

15
00:02:55,967 --> 00:02:57,605
你最好去和迈克尔谈谈。

16
00:02:57,867 --> 00:03:00,108
维杰，收集500
来自收银员的卢比

17
00:03:00,167 --> 00:03:01,168
...明天来拍摄。

18
00:03:01,467 --> 00:03:02,036
这是啤酒时间。
- 明天拍摄。

19
00:03:02,133 --> 00:03:03,134
继续。
- 好。

20
00:03:03,867 --> 00:03:06,871
蒂娜。我爱你宝贝。

21
00:03:06,967 --> 00:03:08,674
去收集你的付款。
- 谢谢。

22
00:03:08,767 --> 00:03:09,768
明天什么时候开拍？

23
00:03:09,833 --> 00:03:10,607
没有必要明天回来。

24
00:03:10,667 --> 00:03:11,702
我们不再需要你了。

25
00:03:12,167 --> 00:03:15,148
蒂娜...别再试图了
在我身上抹​​上傻瓜的帽子。

26
00:03:15,400 --> 00:03:16,743
我已经在我头上戴了一个。

27
00:03:17,900 --> 00:03:19,971
迈克尔，
你的帽子现在已经有二十年了

28
00:03:20,067 --> 00:03:21,978
每个人都想要现在的年轻舞者。
懂了吗？

29
00:03:22,033 --> 00:03:24,513
那么，蒂娜。我仍然是最好的。

三十

30
00:03:24,567 --> 00:03:25,944
这些白痴知道什么？

31
00:03:26,033 --> 00:03:29,105
我可以做西部，
古典的，当然... MJ。

32
00:03:29,433 --> 00:03:30,969
请离开，迈克尔。

33
00:03:31,500 --> 00:03:33,036
一切都有一个到期日期。

34
00:03:33,100 --> 00:03:34,807
无论是人类
或一盒牛奶。

35
00:03:34,933 --> 00:03:36,435
你的刚到。

36
00:03:36,600 --> 00:03:37,977
现在，走吧。

37
00:03:40,833 --> 00:03:42,005
下一个。

38
00:06:38,900 --> 00:06:40,436
安静。

39
00:06:40,500 --> 00:06:42,377
你这人怎么回事'？

40
00:06:42,467 --> 00:06:43,946
你叫什么名字？

41
00:06:44,667 --> 00:06:45,907
Munna。

42
00:06:46,200 --> 00:06:47,508
Munna。

43
00:06:47,567 --> 00:06:48,875
Munna，安静。

44
00:06:48,933 --> 00:06:50,310
Munna，安静。

45
00:06:50,367 --> 00:06:53,211
我在求你，穆纳。安静。

46
00:06:55,533 --> 00:06:56,637
番茄。番茄？

47
00:06:56,700 --> 00:06:58,771
饼干。饼干。

48
00:07:54,200 --> 00:07:56,146
"我会摇动这个世界......"

49
00:07:56,433 --> 00:07:58,140
"魔杖没人能阻止我。"

50
00:07:58,200 --> 00:08:00,146
"我要走上月球......"

51
00:08:00,433 --> 00:08:02,106
"魔杖没人能阻止我。"

52
00:08:02,167 --> 00:08:04,238
"我会让每个人
对我的调子槽"。

53
00:08:04,300 --> 00:08:06,371
"我要像MJ一样移动它。"

54
00:08:06,467 --> 00:08:10,711
"烧得比
我心中的星星"。

55
00:08:10,767 --> 00:08:14,146
"今晚感受节奏。"

56
00:08:14,767 --> 00:08:18,214
"今晚感受节奏。"

57
00:08:18,767 --> 00:08:22,772
"今晚感受节奏。"

58
00:08:22,833 --> 00:08:26,212
"让它玩...
"这种感觉是对的。"

59
00:08:33,200 --> 00:08:36,841
"新的热量，
新的凹槽啃着我。"

60
00:08:37,200 --> 00:08:41,148
"每个人都在开槽
到节拍...这是我的效果。"

61
00:08:41,233 --> 00:08:45,181
"新的热量，
新的凹槽啃着我。"

62
00:08:45,400 --> 00:08:48,779
"每个人都在开槽
到节拍...这是我的效果。"

63
00:08:48,833 --> 00:08:50,710
"我要提高贝司。"

64
00:08:51,333 --> 00:08:52,812
"没有人会阻止我。"

65
00:08:53,100 --> 00:08:55,307
"我要告诉你..."

66
00:08:55,367 --> 00:08:57,108
"没有人会阻止我。"

67
00:08:57,167 --> 00:08:59,147
"我可以让每个人
为我的热量跳舞。"

68
00:08:59,233 --> 00:09:01,304
"我要像MJ一样移动它。"

69
00:09:01,367 --> 00:09:05,509
"烧得比
我心中的星星"。

70
00:09:05,600 --> 00:09:07,546
"今晚感受节奏。"

71
00:09:07,633 --> 00:09:09,579
"你能感觉到吗...
你今晚能感觉到吗？"

72
00:09:09,667 --> 00:09:11,408
"今晚感受节奏。"

73
00:09:11,500 --> 00:09:13,502
"你能感觉到吗...
你今晚能感觉到吗？"

74
00:09:13,600 --> 00:09:15,580
"今晚感受节奏。"

75
00:09:15,667 --> 00:09:17,704
"你能感觉到吗...
你今晚能感觉到吗？"

76
00:09:17,767 --> 00:09:21,044
"让它玩...
'因为这种感觉是对的。"

77
00:09:21,667 --> 00:09:24,773
"你能感觉到吗...
你今晚能感觉到吗？"

78
00:09:25,700 --> 00:09:28,704
"你能感觉到吗...
你今晚能感觉到吗？"

79
00:00:07,003 --> 00:00:07,003
那么，爸爸，我怎么样？

80
00:00:07,003 --> 00:00:07,003
为自己找一些企业工作。

81
00:10:37,067 --> 00:10:38,341
这个废话，Munna。

82
00:10:38,533 --> 00:10:41,673
不是Munna ... Munna Michael。

83
00:10:42,233 --> 00:10:43,576
迈克尔已经死了

84
00:10:43,667 --> 00:10:45,010
不，爸爸

85
00:10:46,700 --> 00:10:48,338
迈克尔永远活着。

86
00:11:15,033 --> 00:11:16,603
看看他的舞蹈。

87
00:11:17,033 --> 00:11:17,704
哪里'？

88
00:11:18,000 --> 00:11:18,978
那里 。

89
00:11:23,333 --> 00:11:25,677
来拉胡尔去吧。Yooo。

90
00:11:31,167 --> 00:11:32,077
呦。

91
00:11:34,600 --> 00:11:36,170
他疯了吗？

92
00:11:36,300 --> 00:11:37,643
哇拉胡尔是个什么舞者。

93
00:11:37,700 --> 00:11:39,577
你杀死了拉胡尔。
- 谢谢。

94
00:11:39,633 --> 00:11:40,577
你在摇晃，拉胡尔。哦，精湛。

95
00:11:40,667 --> 00:11:41,941
精湛的舞蹈家。

96
00:11:42,000 --> 00:11:44,344
心灵摇摆，宝贝。
- 谢谢，宝贝。

97
00:11:44,967 --> 00:11:46,969
哇...真是太棒了。
- 谢谢

98
00:11:47,033 --> 00:11:48,171
我可以喝一杯吗？

99
00:11:49,067 --> 00:11:49,636
扯淡！

100
00:11:49,933 --> 00:11:50,570
什么？

101
00:11:50,933 --> 00:11:52,935
他的舞蹈是拍手。

102
00:11:53,933 --> 00:11:55,003
但你不要担心。

103
00:11:55,567 --> 00:11:57,513
只要继续练习你的方式。

104
00:11:58,133 --> 00:11:59,373
总有一天你会...

105
00:11:59,500 --> 00:12:00,308
它叫什么？

106
00:12:00,367 --> 00:12:02,369
DID。
- 是的，DID。

107
00:12:02,467 --> 00:12:05,937
你应该继续跳舞
这一路到DID试镜。

108
00:12:06,400 --> 00:12:10,143
我汗流，背，
你肯定会踢出去的。

109
00:12:11,067 --> 00:12:13,013
嘿。。听好了。

110
00:12:13,567 --> 00:12:16,605
拉胡尔是冠军。得到它了'？
得到它了。

111
00:12:17,133 --> 00:12:20,637
他是一个冠军....在什么？

112
00:12:21,033 --> 00:12:22,239
Tipcat。
- 你...

113
00:12:22,300 --> 00:12:24,041
拉胡尔，让它成为，宝贝。

114
00:12:24,100 --> 00:12:25,306
算了吧。
- 是的，宝贝。随它去。

115
00:12:25,367 --> 00:12:26,004
随它吧。

116
00:12:26,067 --> 00:12:26,943
等待。

117
00:12:31,467 --> 00:12:32,445
让我们看看你跳舞。

118
00:12:32,533 --> 00:12:33,273
给我们看一看。

119
00:12:33,433 --> 00:12:34,468
来吧舞蹈。

120
00:12:36,167 --> 00:12:38,511
50,000。
- 是吗？

121
00:12:40,467 --> 00:12:42,071
100,000。
- 就这样？

122
00:12:42,267 --> 00:12:44,008
这家伙疯了，男人。
- 他喝醉了。

123
00:12:44,067 --> 00:12:45,273
钱。

124
00:12:46,600 --> 00:12:48,580
150,000 ...去吧。
- 而已'？

125
00:12:48,867 --> 00:12:50,141
阻止它，兄弟...
赌注太高了。

126
00:12:50,200 --> 00:12:53,079
嘿，人......已经做出了赌注。

127
00:12:53,100 --> 00:12:53,942
是。

128
00:12:55,567 --> 00:12:59,071
如果这个人群不欢呼
对你来说比他们为我做的更多...

129
00:12:59,367 --> 00:13:02,109
那么你必须付钱。
- 是的。

130
00:13:02,400 --> 00:13:05,870
这似乎超越了你的联盟。

131
00:13:06,833 --> 00:13:07,903
你有他宝贝。

132
00:13:07,967 --> 00:13:12,939
愚蠢的男孩...你不需要
在任何联盟跳舞。

133
00:13:14,200 --> 00:13:15,577
无论你在胡同里跳舞...

134
00:13:17,233 --> 00:13:18,871
...或者像这样的夜总会。

135
00:13:19,200 --> 00:13:21,806
这醉汉会失去宝贝。
别担心。

136
00:13:22,067 --> 00:13:22,977
嘿Munna。

137
00:13:24,233 --> 00:13:26,372
你知道吗...
穆纳出生跳舞。

138
00:13:28,133 --> 00:13:29,111
这里 。

139
00:13:29,800 --> 00:13:30,870
<I>享受？</ i>的

140
00:13:31,867 --> 00:13:32,572
现在看我。

141
00:13:32,900 --> 00:13:33,878
我还好。我懂了。

142
00:14:12,733 --> 00:14:14,838
"我的心是一个漂流者......"

143
00:14:15,233 --> 00:14:18,112
'。。。所以有什么问题。"

144
00:14:20,067 --> 00:14:22,479
"我不欠这个世界......"

145
00:14:22,967 --> 00:14:25,846
"......这是我的态度。"

146
00:14:27,400 --> 00:14:31,177
"我充满技巧，
我来给你展示。"

147
00:14:31,300 --> 00:14:37,114
"如果你不相信我，
让我告诉你..."

148
00:14:39,367 --> 00:14:40,445
"是我..."

149
00:14:40,433 --> 00:14:42,174
"只有我。"

150
00:14:42,300 --> 00:14:46,510
"那么 - 没有人像我一样。"

151
00:14:47,033 --> 00:14:48,011
"是我..."

152
00:14:48,133 --> 00:14:49,942
"这只是我的蔑视。"

153
00:14:50,000 --> 00:14:54,506
"世界越来越我了。"

154
00:14:58,833 --> 00:14:59,937
"是我..."

155
00:15:02,300 --> 00:15:05,770
"这只是我的蔑视。"

156
00:15:06,300 --> 00:15:09,338
"这只是我的蔑视。"

157
00:15:09,700 --> 00:15:13,273
"我热衷于每一颗心。"

158
00:15:13,433 --> 00:15:17,142
"并始终保持
摇摆于节奏。"

159
00:15:17,267 --> 00:15:21,044
"当我跳舞时，火花飞起来。"

160
00:15:21,100 --> 00:15:24,980
"当我跳舞的时候，没有人能够做到这一点。"</ i>

161
00:15:25,100 --> 00:15:28,775
"我可以让风在我面前低头。"

162
00:15:28,833 --> 00:15:33,976
"如果你不相信我，
让我告诉你..."

163
00:15:37,067 --> 00:15:38,011
"是我..."

164
00:15:38,067 --> 00:15:39,910
"只有我。"

165
00:15:39,967 --> 00:15:43,744
"这里没人像我。"

166
00:15:44,733 --> 00:15:45,404
"是我..."

167
00:15:45,700 --> 00:15:47,338
"只有我在前面。"

168
00:15:47,667 --> 00:15:51,911
"世界在我之后。"

169
00:15:56,233 --> 00:15:57,735
"是我..."

170
00:15:59,867 --> 00:16:02,973
"这只是我的未来。"

171
00:16:03,900 --> 00:16:06,779
"这只是我的未来。"

172
00:16:07,100 --> 00:16:10,912
"我所做的一切都是独一无二的"

173
00:16:11,000 --> 00:16:14,743
"我的命运在我手中。"

174
00:16:14,933 --> 00:16:18,676
"你可以保持... ..."

175
00:16:18,733 --> 00:16:22,613
"...但是这个天空和云。"

176
00:16:22,667 --> 00:16:26,240
"让我把你的头脑吹走吧。"

177
00:16:26,333 --> 00:16:30,873
"如果你不相信我，
让我告诉你..."

178
00:16:52,867 --> 00:16:54,175
为你的舞蹈班。

179
00:16:55,667 --> 00:16:56,611
"是我..."

180
00:16:56,667 --> 00:16:58,203
"只有我。"

181
00:16:58,600 --> 00:17:02,275
"那么 - 没有人像我一样。"

182
00:17:03,167 --> 00:17:04,077
"是我..."

183
00:17:04,167 --> 00:17:06,044
"这只是我的蔑视。"

184
00:17:06,100 --> 00:17:10,606
"这个世界是在大街上来的。"

185
00:17:10,833 --> 00:17:11,937
"是我..."

186
00:17:14,867 --> 00:17:16,107
"是我..."

187
00:17:23,133 --> 00:17:25,613
Juhi今天你跳得很好

188
00:17:27,000 --> 00:17:28,070
给他一些额外的钱。

189
00:17:28,133 --> 00:17:29,635
为自己买一个除臭剂。

190
00:17:31,033 --> 00:17:34,105
好，伙计，后天
三位一体夜总会。得到它了'？

191
00:17:34,300 --> 00:17:35,711
还有那个镇冈...

192
00:17:35,900 --> 00:17:37,573
我们需要向他们展示他们的位置。

193
00:17:37,700 --> 00:17:38,644
好的。
- 是的。

194
00:17:41,133 --> 00:17:42,669
治疗怎么样？
- 等等。

195
00:17:42,733 --> 00:17:44,542
揍他一顿。
-  Viju，把钱给我

196
00:17:44,600 --> 00:17:45,806
我会采取一个脚跟。

197
00:17:46,100 --> 00:17:46,976
是啊...

198
00:17:47,833 --> 00:17:48,607
嗨，山姆。

199
00:18:01,533 --> 00:18:02,477
那是医生说的吗？

200
00:18:02,533 --> 00:18:05,104
我不认为
医生的诊断是正确的？

201
00:18:05,167 --> 00:18:07,841
你知道吗，
我去打电话给医生 好的'？

202
00:18:08,067 --> 00:18:08,841
安娜...

203
00:18:08,967 --> 00:18:11,846
Munna。Munna ...

204
00:18:12,833 --> 00:18:17,009
安娜只是。。。
检查我的血压。

205
00:18:17,900 --> 00:18:19,971
医生说了什么？
我什么时候死？

206
00:18:20,967 --> 00:18:24,710
2070年6月15日下午4:30。

207
00:18:26,167 --> 00:18:27,544
对...

208
00:18:29,933 --> 00:18:32,004
我在问你一个问题。
医生说了什么？

209
00:18:32,067 --> 00:18:34,604
你认为我害怕死亡？

210
00:18:34,967 --> 00:18:35,968
决不。

211
00:18:36,233 --> 00:18:40,438
我养了你，让你有能力......
那让我开心

212
00:18:41,633 --> 00:18:44,011
但是我一直在告诉你

213
00:18:44,700 --> 00:18:48,773
不要溜出去跳舞。

214
00:18:49,600 --> 00:18:51,705
在我死之前安定下来。

215
00:18:52,067 --> 00:18:55,048
为自己找一份公司工作。

216
00:18:55,167 --> 00:18:59,582
你穿得很帅
穿上领带和夹克，去上班。

217
00:19:00,500 --> 00:19:02,480
好，小，房子。

218
00:19:02,633 --> 00:19:04,510
美丽的妻子。

219
00:19:04,967 --> 00:19:08,437
小孩子在花园里玩。

220
00:19:08,567 --> 00:19:09,170
你有照片吗？

221
00:19:09,433 --> 00:19:10,537
安家。
- 爸爸...

222
00:19:10,767 --> 00:19:11,871
是啊...

223
00:19:13,000 --> 00:19:14,604
有一个问题
在你的测试结果中。

224
00:19:17,800 --> 00:19:20,747
医生说你是
一个滴答作响的定时炸弹。

225
00:19:25,767 --> 00:19:27,713
如果我们不尽快处理它......

226
00:19:32,567 --> 00:19:33,773
那么什么？说出来

227
00:19:33,900 --> 00:19:35,538
你有Lectromania。

228
00:19:37,967 --> 00:19:40,470
世界卫生大会。.. 那是什么？

229
00:19:43,667 --> 00:19:45,408
演讲的病态。

230
00:19:52,500 --> 00:19:52,910
有你。

231
00:19:52,967 --> 00:19:55,709
我...我给你讲讲
- 是的你是。

232
00:19:55,767 --> 00:19:57,974
我教你。
- 因为我还是个孩子

233
00:19:58,033 --> 00:19:59,842
您...

234
00:19:59,900 --> 00:20:02,540
我教你。
- 对不起，父亲。

235
00:20:02,867 --> 00:20:04,039
坏小子。

236
00:20:04,567 --> 00:20:05,739
我不会教你。

237
00:20:05,800 --> 00:20:08,838
这是我的建议，你应该
放弃跳舞，安顿下来。

238
00:20:09,833 --> 00:20:11,904
你明白吗？
- 请给它父亲。

239
00:20:17,400 --> 00:20:19,539
我只是想让你开心，呵呵！

240
00:20:21,067 --> 00:20:21,841
爱你。

241
00:20:27,167 --> 00:20:27,770
嘿...

242
00:20:27,900 --> 00:20:29,174
过来，孩子们。

243
00:20:29,467 --> 00:20:31,174
你们是禁止的
从这里进入。

244
00:20:31,500 --> 00:20:32,945
ACP先生的命令。

245
00:20:33,000 --> 00:20:33,944
不只是这个地方。

246
00:20:34,033 --> 00:20:36,172
你被禁止从每个俱乐部。

247
00:20:36,433 --> 00:20:37,707
来吧...回家吧。
- 让我们离开慕娜

248
00:20:37,767 --> 00:20:38,472
布拉沃。

249
00:20:38,533 --> 00:20:39,807
做一些好事。

250
00:20:39,967 --> 00:20:41,002
足够的行事聪明。

251
00:20:41,167 --> 00:20:43,044
来吧Kangana，来吧。

252
00:20:44,467 --> 00:20:46,469
Munna，你的男孩
在这里是不允许的。

253
00:20:46,533 --> 00:20:47,671
走开。

254
00:20:49,900 --> 00:20:51,709
让我们试试另一个，Munna。

255
00:21:06,833 --> 00:21:07,868
Bye Munna。

256
00:21:12,767 --> 00:21:13,837
忘了它，Munna。

257
00:21:15,433 --> 00:21:17,344
我们在整个城市被禁止。

258
00:21:19,367 --> 00:21:20,505
也许在这个城市...

259
00:21:22,833 --> 00:21:24,039
...但是，不是
剩下的世界。

260
00:21:28,000 --> 00:21:28,944
你走。

261
00:21:52,700 --> 00:21:53,542
"是我..."

262
00:21:53,600 --> 00:21:55,546
"只有我。"

263
00:21:55,600 --> 00:22:00,276
"那么 - 没有人像我一样。"

264
00:22:00,333 --> 00:22:01,277
"是我..."

265
00:22:01,333 --> 00:22:03,040
"这只是我的蔑视。"

266
00:22:03,300 --> 00:22:07,510
"这个世界是在大街上来的。"

267
00:22:12,733 --> 00:22:15,543
为他的舞蹈班。

268
00:22:17,467 --> 00:22:18,810
嘿...

269
00:22:22,500 --> 00:22:23,410
等待。

270
00:22:33,267 --> 00:22:35,543
我看起来像驴子吗？

271
00:22:37,033 --> 00:22:38,706
如果你这样说。

272
00:22:38,867 --> 00:22:41,780
嘿，这是德里。

273
00:22:42,300 --> 00:22:43,506
所以'？
- 那么？

274
00:22:44,667 --> 00:22:47,739
你想去争取吗？
-  Munna从不打架。

275
00:22:50,333 --> 00:22:51,903
他只是在th。。

276
00:23:43,833 --> 00:23:44,607
嘿。

277
00:23:56,633 --> 00:23:58,203
哦，我的上帝。

278
00:24:48,833 --> 00:24:50,210
打开门。

279
00:24:52,900 --> 00:24:54,880
你犯了一个大错误
举起你的手。

280
00:24:55,134 --> 00:24:56,306
让我们来解决这个问题。

281
00:24:56,667 --> 00:24:57,873
你的意思是什么？

282
00:24:59,500 --> 00:25:01,104
妥协。

283
00:25:01,334 --> 00:25:02,506
多少？

284
00:25:02,700 --> 00:25:04,509
那么...通常的速度是5000。

285
00:25:04,667 --> 00:25:08,137
但我不能把它从你身上拿走。
- 为什么？

286
00:25:08,500 --> 00:25:11,777
如果我让你走，
那么他不会放过我的。

287
00:25:13,200 --> 00:25:13,678
谁？

288
00:25:13,767 --> 00:25:16,509
同样的家伙
哥你打了。

289
00:25:39,767 --> 00:25:42,611
Mahindar先生...
看看他们对我做了什么？

290
00:25:42,767 --> 00:25:44,303
他们真的把我打了

291
00:25:44,734 --> 00:25:45,769
汗。
- 是的，老板。

292
00:25:46,167 --> 00:25:47,305
得到Chaudhary。

293
00:25:47,600 --> 00:25:48,635
来吧。

294
00:26:09,000 --> 00:26:09,774
是的Mahindar先生。

295
00:26:10,067 --> 00:26:14,243
你不是Nathu的儿子吗？
- 是的，Mahindar先生。

296
00:26:15,067 --> 00:26:17,638
你在这里做什么'？
- 他们付了我。

297
00:26:18,034 --> 00:26:19,308
在行中得到破解...

298
00:26:19,400 --> 00:26:21,744
...或者我会加热你。
- 好的，Mahindar先生。

299
00:26:22,033 --> 00:26:22,704
好的。

300
00:27:18,967 --> 00:27:20,002
不，老板。

301
00:27:20,300 --> 00:27:22,211
我会杀了你...逃跑。

302
00:27:22,367 --> 00:27:24,608
如果我再见到你，
我会摔断你的腿

303
00:27:24,700 --> 00:27:26,543
逃跑，你...

304
00:27:26,633 --> 00:27:27,611
流氓...

305
00:27:28,000 --> 00:27:28,978
看着他们逃跑。

306
00:27:29,033 --> 00:27:30,341
等待。。他在家里

307
00:27:32,100 --> 00:27:32,942
什么？

308
00:27:33,434 --> 00:27:34,708
我今天在酒店吃饭。

309
00:27:35,034 --> 00:27:36,035
是的，你吃午饭。

310
00:27:36,167 --> 00:27:38,545
我忙于陛下，
晚点打电话给你。

311
00:27:39,700 --> 00:27:40,542
把囤积起来。

312
00:27:40,600 --> 00:27:41,670
继续。

313
00:27:44,700 --> 00:27:46,941
在空中发射一些回合。

314
00:27:47,067 --> 00:27:47,636
火

315
00:27:56,700 --> 00:27:58,702
乔杜里没有到达吗？
- 是的，老板。

316
00:27:59,000 --> 00:28:00,980
早上好先生
- 送他进来

317
00:28:10,300 --> 00:28:12,143
在名单上起飞
里面的太阳镜。

318
00:28:17,033 --> 00:28:19,479
我醉了，
否则我会向他展示。

319
00:28:20,467 --> 00:28:22,276
给男孩打电话。
- 是的，老板。

320
00:28:35,033 --> 00:28:36,410
先生给你打电话。

321
00:28:37,334 --> 00:28:38,506
来吧。

322
00:28:39,333 --> 00:28:40,434
来吧。

323
00:28:43,634 --> 00:28:44,977
乔杜里...

324
00:28:47,567 --> 00:28:48,637
你疯了吗？

325
00:28:48,900 --> 00:28:50,004
Mahindar ...

326
00:28:51,200 --> 00:28:54,204
我以每平方英尺6000美元的现金支付给你。

327
00:28:54,267 --> 00:28:55,940
六个月你
坐在那个钱上

328
00:28:56,000 --> 00:28:57,377
吃了，喝了，快乐了。

329
00:28:57,467 --> 00:28:59,003
而当你有更好的报价，
你把土地卖给了他们。

330
00:28:59,067 --> 00:28:59,568
而不是我们。

331
00:28:59,834 --> 00:29:00,471
我曾是...

332
00:29:03,867 --> 00:29:06,006
我不能容忍作弊。

333
00:29:08,267 --> 00:29:10,110
谢天谢地，我认识你的父亲。

334
00:29:10,400 --> 00:29:12,277
否则，我们从不向任何人付款。

335
00:29:12,334 --> 00:29:13,210
Balli，这不正确吗？

336
00:29:13,967 --> 00:29:14,570
是的，哥哥。

337
00:29:15,567 --> 00:29:16,443
现在迷路了。

338
00:29:16,500 --> 00:29:17,808
听着...

339
00:29:18,400 --> 00:29:20,004
请问你的父亲。

340
00:29:20,100 --> 00:29:21,408
我真的很了解他。

341
00:29:21,867 --> 00:29:22,572
走开。

342
00:29:23,367 --> 00:29:24,812
现在出去...迷路了。

343
00:29:29,933 --> 00:29:32,880
你跳舞的时候打败了我的哥哥。
- 嗯。

344
00:29:33,500 --> 00:29:36,106
然后你加热他。
- 是的。

345
00:29:36,500 --> 00:29:38,810
没有人躺过
一个手指在我的兄弟。

346
00:29:39,200 --> 00:29:40,508
连我都没有

347
00:29:41,267 --> 00:29:42,837
我不能容忍作弊。

348
00:29:46,067 --> 00:29:48,013
你也有一个尖锐的舌头。

349
00:29:48,067 --> 00:29:49,944
这就是孟买的方式。

350
00:29:50,033 --> 00:29:51,137
我们是多才多艺的。

351
00:29:51,234 --> 00:29:53,407
嗨男孩，
甚至来自德里的沙鲁克汗也是如此。

352
00:29:53,467 --> 00:29:55,242
不要试图过度聪明。

353
00:29:55,533 --> 00:29:57,444
但是他在孟买工作。

354
00:29:59,100 --> 00:30:02,104
你看...我们下注了，他输了。

355
00:30:02,434 --> 00:30:04,107
Iam不回报钱。</ I>

356
00:30:12,167 --> 00:30:14,841
如果这是你想要的战斗，
别客气。我们不要浪费时间。

357
00:30:15,100 --> 00:30:17,341
不要争论德里 - 孟买。

358
00:30:17,467 --> 00:30:18,946
出去，每个人。

359
00:30:19,033 --> 00:30:20,068
继续。

360
00:30:20,567 --> 00:30:22,069
巴利，你也是。

361
00:30:27,433 --> 00:30:30,073
你喜欢打赌，不是吗？

362
00:30:32,567 --> 00:30:34,410
我可以让你去一个条件。

363
00:30:36,067 --> 00:30:37,205
那么，是一个人...

364
00:30:37,500 --> 00:30:40,447
你必须让他成为一个
梦幻般的舞者在30天之内。

365
00:30:41,400 --> 00:30:42,936
我会让你走。

366
00:30:43,100 --> 00:30:46,513
如果你失败......你死了。

367
00:30:46,567 --> 00:30:47,477
好的？

368
00:30:49,233 --> 00:30:50,234
是谁呀？

369
00:30:56,434 --> 00:30:57,310
我。

370
00:31:04,067 --> 00:31:07,378
瞧，伙计，你有一个很棒的酒店。

371
00:31:07,734 --> 00:31:09,441
你甚至看起来像一个流氓。

372
00:31:09,767 --> 00:31:11,508
你为什么想学习跳舞？

373
00:31:11,800 --> 00:31:13,438
无论如何...我更感兴趣
在快速降压...

374
00:31:13,500 --> 00:31:15,002
而不是辅导任何人。

375
00:31:15,167 --> 00:31:16,339
去学习别人。

376
00:31:16,400 --> 00:31:19,938
我之前有很多导师...

377
00:31:20,167 --> 00:31:21,942
......但他们都跑掉了。

378
00:31:22,767 --> 00:31:25,247
只需说出你的费用。
我已经赚钱了

379
00:31:26,000 --> 00:31:29,004
我会给你一张空白的支票，
你可以填写你喜欢的任何数量。

380
00:31:35,034 --> 00:31:37,207
说声对不起。
- 什么？

381
00:31:42,033 --> 00:31:43,944
我说对不起。
- 什么？

382
00:31:46,367 --> 00:31:47,903
你是我的学生
我是你的老师。

383
00:31:51,100 --> 00:31:51,976
谢谢。

384
00:31:52,867 --> 00:31:55,211
你以前有过跳舞吗？

385
00:31:56,400 --> 00:32:00,143
当Mahindar跳舞...
世界手表。

386
00:32:15,867 --> 00:32:17,710
"我正在学习。"

387
00:32:17,767 --> 00:32:19,440
"我叹了口气。"

388
00:32:19,700 --> 00:32:21,077
"我做得很好。"

389
00:32:21,167 --> 00:32:23,010
"现在我要做..."

390
00:32:23,100 --> 00:32:24,204
"肮脏的谈话"

391
00:32:24,267 --> 00:32:26,873
"肮脏的谈话"

392
00:32:26,933 --> 00:32:28,003
"脏

393
00:32:28,167 --> 00:32:30,738
"脏

394
00:32:30,800 --> 00:32:31,938
"脏

395
00:32:32,000 --> 00:32:35,004
"脏

396
00:32:36,900 --> 00:32:37,810
发生了什么？

397
00:32:38,400 --> 00:32:39,445
它怎么样？

398
00:32:43,967 --> 00:32:47,244
是某人的婚礼吗？
你生气吗？

399
00:32:50,067 --> 00:32:52,013
你不能这样做。

400
00:32:53,067 --> 00:32:53,977
你是个流氓...

401
00:32:54,333 --> 00:32:55,778
坚持你的专业。

402
00:32:56,000 --> 00:32:57,980
不要试着去学跳舞

403
00:32:58,800 --> 00:33:00,040
对不起，你不能这样做。

404
00:33:00,233 --> 00:33:02,270
别再骂我了

405
00:33:02,734 --> 00:33:03,906
"你是个流氓......"
"坚持你的职业"

406
00:33:03,967 --> 00:33:05,275
你压垮我的士气

407
00:33:05,333 --> 00:33:06,971
我会开枪的

408
00:33:08,867 --> 00:33:09,845
怎么样？

409
00:33:22,134 --> 00:33:23,374
我目前是42岁。

410
00:33:23,700 --> 00:33:24,906
我可能缺乏舞蹈。

411
00:33:25,200 --> 00:33:26,702
但我是国民
冠军跑步。

412
00:33:26,767 --> 00:33:27,643
我应该拍吗？

413
00:33:28,667 --> 00:33:29,873
你从来没有去过学校。

414
00:33:30,967 --> 00:33:31,638
为什么？

415
00:33:31,700 --> 00:33:33,111
如果你射击老师......

416
00:33:33,833 --> 00:33:35,608
......谁去教书
你怎么跳舞？

417
00:33:42,667 --> 00:33:43,839
请教我。

418
00:33:44,000 --> 00:33:49,382
好的...但是你必须像我说的那样完成。
- 完成。

419
00:33:50,067 --> 00:33:53,071
就像...当你睡觉的时候，
醒来，吃什么，吃什么

420
00:33:53,200 --> 00:33:56,147
喝'？
- 不喝酒。

421
00:33:56,267 --> 00:33:57,245
你明白'？

422
00:33:58,033 --> 00:34:00,707
课程编号 1; 感受音乐。

423
00:34:01,600 --> 00:34:04,240
感受它。
- 感觉吧，对吧...

424
00:34:04,633 --> 00:34:05,270
看着我。

425
00:34:07,034 --> 00:34:08,638
"现在我们走吧！"

426
00:34:16,167 --> 00:34:17,703
"现在我们走吧！"

427
00:34:25,934 --> 00:34:27,845
"像这样举起你的手......"

428
00:34:28,167 --> 00:34:30,147
"并且像这样移动你的脚。"

429
00:34:30,600 --> 00:34:32,580
"继续摇晃......"

430
00:34:32,834 --> 00:34:34,541
"...就像你想要的样子"

431
00:34:34,600 --> 00:34:37,240
"我感觉哦，哦，哦......"

432
00:34:37,300 --> 00:34:38,973
"不要阻止自己。"

433
00:34:39,034 --> 00:34:41,913
"我感觉哦，哦，哦......"

434
00:34:42,167 --> 00:34:43,669
"来吧，宝贝，让我们来..."

435
00:34:43,734 --> 00:34:45,839
"我有赃物。"

436
00:34:45,933 --> 00:34:48,038
"你有赃物。"

437
00:34:48,167 --> 00:34:50,670
"看一看..."

438
00:34:51,000 --> 00:34:52,775
'......每个人都有赃物。"

439
00:34:52,833 --> 00:34:54,835
"我有赃物。"

440
00:34:54,900 --> 00:34:56,902
"你有赃物。"

441
00:34:57,300 --> 00:34:59,712
"看一看..."

442
00:35:00,067 --> 00:35:01,774
'。。每个人都有赃物"。
- 现在就到这里或..

443
00:35:01,834 --> 00:35:03,245
"现在我们走吧！"

444
00:35:08,000 --> 00:35:10,674
我不能再运行了。
- 好啦好啦。

445
00:35:11,234 --> 00:35:13,612
"有些摇滚......有些摇滚......"

446
00:35:13,667 --> 00:35:15,772
"嘻哈或Dhol。

447
00:35:15,867 --> 00:35:18,006
"跳舞就像你不在乎。"
- 这是什么？ -  Pandya在这里！

448
00:35:18,134 --> 00:35:20,808
"移动你的身体和灵魂。"

449
00:35:25,000 --> 00:35:27,139
"有些摇滚......有些摇滚......"

450
00:35:27,234 --> 00:35:29,612
"嘻哈或Dhol。

451
00:35:29,667 --> 00:35:31,772
"跳舞就像你不在乎。"

452
00:35:31,867 --> 00:35:33,813
"移动你的身体和灵魂。"

453
00:35:33,900 --> 00:35:36,710
"我感觉哦，哦，哦......"

454
00:35:36,767 --> 00:35:38,246
"不要阻止自己。"

455
00:35:38,534 --> 00:35:41,242
"我感觉哦，哦，哦......"

456
00:35:41,634 --> 00:35:42,908
"来吧，宝贝，让我们来..."

457
00:35:43,000 --> 00:35:45,173
"我有赃物。"

458
00:35:45,234 --> 00:35:47,544
"你有赃物。"

459
00:35:47,634 --> 00:35:49,910
"看一看..."

460
00:35:50,500 --> 00:35:52,070
'......每个人都有赃物。"

461
00:35:52,133 --> 00:35:54,477
"我有赃物。"

462
00:35:54,567 --> 00:35:56,638
"你有赃物。"

463
00:35:56,734 --> 00:35:59,044
"看一看..."

464
00:35:59,500 --> 00:36:01,502
'......每个人都有赃物。"

465
00:36:01,567 --> 00:36:03,410
一二"

466
00:36:07,900 --> 00:36:09,641
看着他。

467
00:36:10,467 --> 00:36:12,606
"我有赃物。"

468
00:36:12,700 --> 00:36:14,839
"你有赃物。"

469
00:36:14,934 --> 00:36:17,437
"看一看..."

470
00:36:17,767 --> 00:36:19,508
'......每个人都有赃物。"

471
00:36:19,567 --> 00:36:21,638
"我有赃物。"

472
00:36:21,834 --> 00:36:23,871
"你有赃物。"

473
00:36:24,067 --> 00:36:25,740
"看一看..."

474
00:36:26,867 --> 00:36:28,540
'......每个人都有赃物。"

475
00:36:28,634 --> 00:36:30,045
"现在我们走吧！"

476
00:36:38,633 --> 00:36:39,407
是。

477
00:36:41,700 --> 00:36:43,077
你爸爸会来
并理清一切。

478
00:36:43,134 --> 00:36:44,044
我今晚会搭火车

479
00:36:44,100 --> 00:36:45,044
...在早上在那里。
- 爸爸，请。

480
00:36:45,100 --> 00:36:47,011
只要按时拿药。

481
00:36:47,067 --> 00:36:47,943
请你放松一下。

482
00:36:48,000 --> 00:36:49,479
不要担心这一点。

483
00:36:49,600 --> 00:36:50,772
我正在服用我的药物。
- 嘿，Munna。

484
00:36:50,934 --> 00:36:52,072
你只要保重。

485
00:36:52,467 --> 00:36:53,468
你要去哪里'？

486
00:36:54,433 --> 00:36:55,173
发生了什么？

487
00:36:57,100 --> 00:36:58,408
你会说些什么吗？

488
00:36:58,500 --> 00:36:59,774
Munna打开门。

489
00:37:00,867 --> 00:37:01,811
这个110111是谁？

490
00:37:01,867 --> 00:37:03,073
我一直在呼唤你这么久。

491
00:37:03,934 --> 00:37:04,935
Mahindar爵士在线上。

492
00:37:05,000 --> 00:37:06,035
这个Mahindar是谁？

493
00:37:07,100 --> 00:37:08,807
爸爸突然出现

494
00:37:09,800 --> 00:37:11,802
噢，我的天啊那个人是谁？
看起来像一只熊。

495
00:37:12,500 --> 00:37:13,672
他在这个110111想要什么？

496
00:37:13,767 --> 00:37:15,678
爸爸，这是一个公司的工作，
不能帮助它。

497
00:37:15,734 --> 00:37:16,735
好，现在要走了

498
00:37:16,833 --> 00:37:18,471
稍后赶上。
-  Munna。

499
00:37:19,400 --> 00:37:20,504
在这里，和他谈谈。

500
00:37:21,367 --> 00:37:24,439
是啊。
- 兄弟，我睡不着，我该怎么办？

501
00:37:25,000 --> 00:37:26,980
你想让我为你唱摇篮曲吗？
发生了什么？

502
00:37:27,034 --> 00:37:29,036
没有什么让我感兴趣的了。

503
00:37:31,034 --> 00:37:33,412
我可以喝吗？
- 一点也不。

504
00:37:34,567 --> 00:37:37,548
那么我们为什么不练习？
- 现在不是在早上。

505
00:37:38,400 --> 00:37:41,711
我必须照顾
在早上几乎没有谋杀。

506
00:37:42,334 --> 00:37:44,575
我会收取一倍。
- 好。

507
00:37:45,667 --> 00:37:46,645
未来。

508
00:38:31,034 --> 00:38:32,411
嘿...

509
00:38:39,567 --> 00:38:41,444
10人殴打1人......

510
00:38:41,534 --> 00:38:42,604
这只发生在孟买。

511
00:38:42,734 --> 00:38:46,511
嘿。。安静地失去了。

512
00:38:47,367 --> 00:38:49,506
不要干涉战斗。

513
00:38:51,400 --> 00:38:52,970
穆纳从不打架。

514
00:38:56,333 --> 00:38:57,744
他只是在th。。

515
00:40:24,834 --> 00:40:25,744
你还好吗'？

516
00:40:28,634 --> 00:40:29,544
来。

517
00:40:51,200 --> 00:40:52,270
你好母亲。

518
00:40:55,400 --> 00:40:56,572
你为什么独自出去？

519
00:40:56,767 --> 00:40:58,371
你为什么跟这个军队在一起？

520
00:40:58,767 --> 00:41:00,508
我带了我的朋友
午餐结束...

521
00:41:00,900 --> 00:41:02,607
...你在侮辱我。

522
00:41:02,900 --> 00:41:07,212
我的母亲。
- 你好。

523
00:41:07,567 --> 00:41:09,376
祝福你，儿子。

524
00:41:09,634 --> 00:41:12,513
我明白了...所以他是孟买人。

525
00:41:12,800 --> 00:41:14,871
让我们开启
那个笔记上的瓶子。

526
00:41:15,234 --> 00:41:16,838
你应该要求水
先不要直接跳酒。

527
00:41:17,133 --> 00:41:18,271
这是什么样的款待？

528
00:41:18,367 --> 00:41:21,371
兄弟......你的。关于没有酒精的情况，
我们将不得不放弃它。

529
00:41:21,434 --> 00:41:22,640
我父亲不会听。

530
00:41:22,700 --> 00:41:23,906
什么条件？

531
00:41:25,734 --> 00:41:26,610
来吧。

532
00:41:27,267 --> 00:41:28,803
就这样。。放在一边。

533
00:41:32,134 --> 00:41:32,805
这里...

534
00:41:32,867 --> 00:41:34,369
这就够了。

535
00:41:34,434 --> 00:41:35,640
有更多。你是个年轻人

536
00:41:35,734 --> 00:41:37,475
你应该吃，保持健康。

537
00:41:37,567 --> 00:41:39,137
这里 。

538
00:41:39,500 --> 00:41:40,604
儿子。

539
00:41:42,334 --> 00:41:43,210
多一个。

540
00:41:44,600 --> 00:41:45,169
来吧。

541
00:41:45,267 --> 00:41:46,678
是...
- 正确饮食。

542
00:41:48,534 --> 00:41:50,775
Balli。。。关门。

543
00:41:50,867 --> 00:41:51,675
是。

544
00:41:59,500 --> 00:42:05,109
兄弟。。。从今天开始
我家的一员。

545
00:42:08,200 --> 00:42:11,613
你在做什么？
- 冷静下来，爸爸

546
00:42:13,467 --> 00:42:15,174
你到底是什么Mahindar？

547
00:42:16,534 --> 00:42:19,174
如果你想成为我的兄弟，
把你的手给我。

548
00:42:20,600 --> 00:42:21,704
把你的手给我。

549
00:42:46,633 --> 00:42:48,237
打开瓶子。

550
00:42:48,500 --> 00:42:49,808
打开男孩。

551
00:42:53,234 --> 00:42:55,544
你知道那是什么吗？
闪闪发光的事情是'？

552
00:42:56,734 --> 00:42:58,179
那是DLX。

553
00:42:59,467 --> 00:43:01,208
而这个地方你正在吟唱。

554
00:43:02,167 --> 00:43:03,168
这是拉尔多拉。

555
00:43:05,733 --> 00:43:08,771
有一天19岁
男孩在这里醒来。

556
00:43:10,500 --> 00:43:14,448
他开始抓住了
村民的声音缓慢。

557
00:43:15,200 --> 00:43:18,545
然后卖给这些DLX
四倍的人率。

558
00:43:18,567 --> 00:43:20,604
流氓。拿去。

559
00:43:22,134 --> 00:43:25,240
现在村民们
向那个19岁的男孩致敬。

560
00:43:25,300 --> 00:43:27,541
你救了那个
十九岁的男孩的生活...

561
00:43:27,600 --> 00:43:29,341
谁更有名
作为Mahindar Fauji。

562
00:43:29,400 --> 00:43:31,175
要求任何你想要的。

563
00:43:32,534 --> 00:43:36,311
兄弟 。请放心
我来辅导你

564
00:43:37,000 --> 00:43:37,705
什么？

565
00:43:39,234 --> 00:43:40,438
你在说什么？

566
00:43:40,400 --> 00:43:41,344
这是不可能的。

567
00:43:41,700 --> 00:43:43,737
我可以给我的生活，
但这是不可能的。

568
00:43:44,000 --> 00:43:45,343
有什么问题'？

569
00:43:45,567 --> 00:43:48,275
我的意思是你为什么
如此痴迷跳舞？

570
00:43:50,334 --> 00:43:52,280
你要知道？
- 是的。

571
00:43:53,300 --> 00:43:54,370
我来给你展示。

572
00:44:33,000 --> 00:44:36,140
"当我的银脚镯子响起......"

573
00:44:37,567 --> 00:44:40,673
"......这让男孩跳过热。"

574
00:44:42,167 --> 00:44:44,477
"当我的银色脚踝受伤... ..."

575
00:44:44,600 --> 00:44:47,012
"......这让男孩跳过热。"

576
00:44:47,100 --> 00:44:49,546
"看着我摇晃着我的臀部......"

577
00:44:49,600 --> 00:44:52,103
"......男孩们冷冷的眼睛。"

578
00:44:54,100 --> 00:44:55,204
"每个人都摇摆......"

579
00:44:55,267 --> 00:44:56,211
"每个人都摇摆......"

580
00:44:56,400 --> 00:44:59,938
"每个人都摇摆不定
我......当我动摇的时候。"

581
00:45:00,000 --> 00:45:03,311
"每个人都摇摆不定
当我摇摇晃晃的时候，我就是这样。"

582
00:45:03,400 --> 00:45:06,973
"从英国到英国
当我动摇的节奏。"

583
00:45:07,034 --> 00:45:10,982
"当我动摇时，每个人都摇摆不定。"

584
00:45:29,933 --> 00:45:34,473
"当我摇摆时......这是打击
每个人的心都远去了。"

585
00:45:34,567 --> 00:45:39,038
"男孩总是
准备好和你一起跳舞吧。"

586
00:45:44,000 --> 00:45:48,540
"当我摇摆不定的时候
每个人的心都远去了。"

587
00:45:48,634 --> 00:45:52,878
"男孩们随时准备着
和你一起跳舞。"

588
00:45:52,934 --> 00:45:56,279
"当我的手腕上的手镯移动..."

589
00:45:57,367 --> 00:46:00,814
"...使每个人的
心跳加快。"

590
00:46:02,067 --> 00:46:04,343
"当我的手腕上的手镯移动..."

591
00:46:04,467 --> 00:46:06,879
"...使每个人的
心跳加快。"

592
00:46:06,934 --> 00:46:09,107
"随着我对节奏的影响......"

593
00:46:09,167 --> 00:46:12,114
"......男孩th脚。"

594
00:46:14,000 --> 00:46:14,978
"每个人的摇摆......"

595
00:46:15,067 --> 00:46:16,102
"每个人的摇摆......"

596
00:46:16,267 --> 00:46:19,840
"每个人都和我一起摇摆......
当我摇摇欲坠时。"

597
00:46:19,900 --> 00:46:23,109
"每个人都摇摆不定
当我摇摇晃晃的时候，我就是这样。"

598
00:46:23,167 --> 00:46:26,842
"从英国到英国
当我动摇的节奏。"

599
00:46:26,900 --> 00:46:31,315
"每个人都和我一起摇摆......
当我摇摇欲坠时。"

600
00:46:39,334 --> 00:46:42,247
"当我摇摇晃晃的时候。"

601
00:46:47,000 --> 00:46:48,570
那么你对我的问题有什么看法？

602
00:46:49,067 --> 00:46:50,410
相当漂亮的问题。

603
00:46:52,067 --> 00:46:53,978
我的意思是......她是一个了不起的舞者。

604
00:46:54,234 --> 00:46:56,475
从我第一次见到她的那天起......

605
00:46:57,467 --> 00:47:00,914
我真的爱上了

606
00:47:01,367 --> 00:47:04,814
我只是想要她的爱。真爱。

607
00:47:06,934 --> 00:47:10,973
就像大学一样
孩子们做女朋友。

608
00:47:11,800 --> 00:47:13,837
我想让她成为我的女朋友。

609
00:47:15,900 --> 00:47:18,005
所以这个计划是...

610
00:47:18,800 --> 00:47:24,773
在情人节那天，
我想为她跳舞我的心脏。

611
00:47:25,334 --> 00:47:26,904
并打动她。

612
00:47:29,200 --> 00:47:31,771
看，兄弟，你42岁。

613
00:47:34,100 --> 00:47:36,512
你为什么追逐
一个21岁的女孩？

614
00:47:37,334 --> 00:47:38,745
你什么意思？

615
00:47:39,834 --> 00:47:40,972
我应该绑架她吗？

616
00:47:42,067 --> 00:47:43,102
是她生命中的恶棍吗？

617
00:47:45,200 --> 00:47:48,204
42岁不能成为英雄吗？

618
00:47:48,934 --> 00:47:52,074
你真的很爱她吗？
- 比你想像中的还要多。

619
00:47:52,500 --> 00:47:54,002
有感觉。

620
00:47:55,400 --> 00:47:57,744
你曾经给过她吗？
关于你的感受的暗示'？

621
00:47:57,967 --> 00:48:00,106
我不支持便宜的噱头。

622
00:48:00,333 --> 00:48:04,145
我的意思是走到她和
打招呼，或给她一份礼物。

623
00:48:04,734 --> 00:48:07,010
或者只是跳上舞台
跳出你的心，为她？

624
00:48:07,967 --> 00:48:10,948
你是对的。
- 什么'？

625
00:48:12,267 --> 00:48:14,406
我们明天会为她买一件礼物，
第一件事在早上。

626
00:48:22,367 --> 00:48:24,711
先生，我可以帮你吗？
- 是的，当然。

627
00:48:27,400 --> 00:48:29,277
嗨，我们想买一件衣服。
- 当然。

628
00:48:29,334 --> 00:48:31,940
这应该是昂贵的。
- 好的。

629
00:48:32,167 --> 00:48:33,703
先生，尺寸是多少？

630
00:48:33,833 --> 00:48:35,676
尺寸。

631
00:48:36,067 --> 00:48:37,740
我没有检查她的大小。

632
00:48:37,934 --> 00:48:39,174
我也不知道。

633
00:48:39,267 --> 00:48:42,714
先生，我需要知道尺寸。
- 请给我们第二个。

634
00:48:42,767 --> 00:48:44,269
<I>不确定
- 谢谢你。</ i>

635
00:48:44,667 --> 00:48:47,204
你没有检查？
- 不，我没有。

636
00:48:47,734 --> 00:48:50,874
你知道什么...只是转身。

637
00:48:51,200 --> 00:48:52,144
什么？

638
00:48:52,700 --> 00:48:53,804
等一下。

639
00:48:58,767 --> 00:49:00,178
她就像你一样

640
00:49:00,634 --> 00:49:03,843
只是她的腰部更薄，
腿长了，还有她的背...

641
00:49:03,900 --> 00:49:05,345
我的意思是她看起来更健康

642
00:49:05,600 --> 00:49:07,170
从前面...

643
00:49:07,234 --> 00:49:09,942
那个模特在蔑视，
我认为这是正确的大小。

644
00:49:10,000 --> 00:49:11,809
是的，包装。

645
00:49:13,134 --> 00:49:14,841
你会让我们陷入麻烦。

646
00:49:16,700 --> 00:49:17,371
看。

647
00:49:17,934 --> 00:49:20,312
你应该写一个这样的笔记。

648
00:49:21,234 --> 00:49:22,872
在她的赞美。

649
00:49:23,334 --> 00:49:27,043
你会英语吗？
- 是的，为什么不呢，当然。

650
00:49:34,200 --> 00:49:36,976
兄弟，已经完成了

651
00:49:46,767 --> 00:49:50,715
"亲爱的跳舞见了...
好的"。

652
00:49:51,634 --> 00:49:52,271
那是什么意思...

653
00:49:52,333 --> 00:49:54,836
这意味着我看到你的舞蹈，
我真的很喜欢它。

654
00:49:57,667 --> 00:49:58,737
"希望"

655
00:49:59,000 --> 00:50:02,311
"希望你不好
接受我的小礼物。"

656
00:50:02,634 --> 00:50:07,276
意思是我希望你不介意
并接受这个小礼物...

657
00:50:07,334 --> 00:50:10,247
我认为这是最好的
我们不发送给她

658
00:50:14,900 --> 00:50:16,208
我还用北印度语写了一篇。

659
00:50:16,700 --> 00:50:18,202
同样的东西在印地文。

660
00:50:23,634 --> 00:50:24,772
这会做。

661
00:50:24,900 --> 00:50:25,878
这个很好

662
00:50:25,934 --> 00:50:27,345
好吧，把这个给她。

663
00:50:28,067 --> 00:50:30,013
坚持为什么我？

664
00:50:30,167 --> 00:50:32,113
你爱上她了
你把它给她。

665
00:50:32,200 --> 00:50:36,740
兄弟...没有Hanuman提供
拉玛的信息？

666
00:50:38,900 --> 00:50:40,174
精细...

667
00:50:42,033 --> 00:50:47,915
是的...不要忘记检查
如果她有外遇。

668
00:50:48,267 --> 00:50:51,714
如果她这样做呢？
- 然后拍摄流氓。

669
00:50:51,833 --> 00:50:54,177
我给了你全权的委托书。

670
00:50:56,634 --> 00:50:57,374
再见。

671
00:50:59,567 --> 00:51:00,568
兄弟，我会给你看一个剪辑。

672
00:51:00,667 --> 00:51:01,702
看...看这个

673
00:51:01,800 --> 00:51:02,278
让我看看。

674
00:51:02,567 --> 00:51:03,739
她太赞了。
- 她真的很棒。

675
00:51:03,834 --> 00:51:05,745
我发誓这很有趣。

676
00:51:05,834 --> 00:51:07,939
她看起来很热。

677
00:51:08,033 --> 00:51:09,034
她看起来很华丽。

678
00:51:09,133 --> 00:51:10,168
兄弟，把它也发给我。

679
00:51:10,267 --> 00:51:12,269
继续看...她真了不起。

680
00:51:12,567 --> 00:51:13,238
对，伙计。

681
00:51:13,300 --> 00:51:15,644
冷静。

682
00:51:15,900 --> 00:51:17,538
她来了 。

683
00:51:19,234 --> 00:51:22,704
娃娃...你跳得这么好。

684
00:51:22,867 --> 00:51:25,279
女士...这需要自拍。

685
00:51:25,667 --> 00:51:27,169
你们想要自拍吗？
- 她同意了。

686
00:51:27,300 --> 00:51:28,973
拜托了伙计们。
我们来拍照吧 来吧。

687
00:51:29,034 --> 00:51:30,570
过来。
- 你等待。

688
00:51:30,633 --> 00:51:33,204
流氓。。.Scoundrels。。。走开。

689
00:51:33,267 --> 00:51:34,803
你想自拍？

690
00:51:34,867 --> 00:51:36,778
和你妈妈去拍照。

691
00:51:44,900 --> 00:51:47,073
你好，你跟他们？

692
00:51:48,667 --> 00:51:52,615
我刚来这里给你这个礼物。
- 礼物？为了我'？

693
00:51:53,033 --> 00:51:54,171
你想做什么？

694
00:51:54,600 --> 00:51:55,738
你想跟我的朋友吗？

695
00:51:56,100 --> 00:51:57,579
带我约会？

696
00:51:57,834 --> 00:52:00,246
听着，我不是
对这一切感兴趣。

697
00:52:00,867 --> 00:52:02,540
看，我只是一个快递男孩。

698
00:52:02,834 --> 00:52:04,575
你怎么知道我是多莉？

699
00:52:06,767 --> 00:52:08,769
那时候我就在那里
在俱乐部逗弄你。

700
00:52:08,900 --> 00:52:12,848
我明白了...为什么你不救我'？
- 因为我不是英雄。

701
00:52:13,567 --> 00:52:14,545
这个给你。

702
00:52:16,134 --> 00:52:17,841
谁发了这个？

703
00:52:17,967 --> 00:52:20,675
你通常知道这些东西
里面有一张纸条。

704
00:52:20,734 --> 00:52:22,213
只要看看。

705
00:52:28,967 --> 00:52:31,038
不错的自行车。它是你的吗'？

706
00:52:34,667 --> 00:52:40,640
请问你在15区放弃我吗？
- 进行。

707
00:53:01,567 --> 00:53:03,478
停止 - 停止。。我们在这里

708
00:53:09,167 --> 00:53:12,842
令人印象深刻的...你没有
甚至有一次刹车。

709
00:53:14,434 --> 00:53:15,777
听我的劝告...

710
00:53:16,400 --> 00:53:18,004
停止作为这个送货员。

711
00:53:18,400 --> 00:53:21,438
远大的梦想。做你为什么'？

712
00:53:22,800 --> 00:53:23,904
你做了什么？

713
00:53:25,433 --> 00:53:28,175
绝对不是
我为之工作的俱乐部。

714
00:53:30,533 --> 00:53:33,514
现在离开。不要只是盯着看。

715
00:53:39,567 --> 00:53:40,602
你不会让她逃跑。

716
00:53:40,667 --> 00:53:42,840
你不会...
- 你在做什么？

717
00:53:42,900 --> 00:53:44,709
再说一次。说出来

718
00:53:44,767 --> 00:53:46,804
我会让她离开...
- 发生了什么？

719
00:53:47,700 --> 00:53:48,770
您？

720
00:53:48,900 --> 00:53:51,881
我只是发表这封信。

721
00:53:52,100 --> 00:53:55,980
伊恩进入我的朋友。
- 它是什么'？它来自Meerut吗？

722
00:53:56,133 --> 00:53:56,941
告诉她。

723
00:53:57,534 --> 00:54:00,811
不...这是一个报价
从Hotel Blue Star酒店出发。

724
00:54:00,867 --> 00:54:03,575
他们邀请你去
成为他们俱乐部的主角舞者。

725
00:54:04,000 --> 00:54:04,978
什么？
- 是的。

726
00:54:05,067 --> 00:54:06,740
哦，我的上帝。

727
00:54:06,833 --> 00:54:10,042
我还是不敢相信
这实际上正在发生。

728
00:54:14,600 --> 00:54:18,980
你喜欢这件衣服吗？
- 你怎么知道这是一件衣服？

729
00:54:20,100 --> 00:54:21,477
我在办公室问了一圈。

730
00:54:24,434 --> 00:54:26,038
你想打我吗？

731
00:54:27,034 --> 00:54:29,344
为什么觉得呢？

732
00:54:29,767 --> 00:54:31,110
因为你不是快递男孩

733
00:54:31,567 --> 00:54:33,410
你没有任何送货包。

734
00:54:34,067 --> 00:54:35,068
你知道你是对的。

735
00:54:37,700 --> 00:54:39,000
我今天从工作中提出。

736
00:54:41,334 --> 00:54:42,506
我去收集我的工资支票。

737
00:54:43,067 --> 00:54:46,810
我看到一封给你的信
以为我应该把它交给你。

738
00:54:49,367 --> 00:54:52,109
你有女朋友吗？
- 没有

739
00:54:53,333 --> 00:54:57,679
我有一个朋友，
我应该向你介绍两个吗？- 继续。

740
00:54:57,967 --> 00:54:59,640
把你的电话号码给我。

741
00:55:01,934 --> 00:55:06,974
98210 ... 11722。

742
00:55:07,267 --> 00:55:08,837
722

743
00:55:09,934 --> 00:55:13,939
保存它作为多莉，而不是'辣妹'。

744
00:55:16,300 --> 00:55:18,837
你叫什么名字？
- 我叫Munna

745
00:55:19,500 --> 00:55:20,672
穆纳迈克尔。

746
00:55:22,800 --> 00:55:28,375
所以...你没有男朋友？

747
00:55:32,734 --> 00:55:34,372
我为什么要告诉你？

748
00:55:35,300 --> 00:55:36,370
只是...

749
00:55:36,867 --> 00:55:37,937
谢谢。

750
00:55:40,434 --> 00:55:42,380
你为什么要付钱？
- 习惯它。

751
00:55:42,434 --> 00:55:44,812
听着...明天接我。

752
00:55:45,500 --> 00:55:47,275
对不起，在哪里。。。为什么'？

753
00:55:47,434 --> 00:55:48,845
蓝色酒店

754
00:55:48,934 --> 00:55:51,039
信中指出
我必须明天开始。

755
00:55:51,400 --> 00:55:52,606
你现在正在利用。

756
00:55:52,667 --> 00:55:54,772
你是我的好运气，这就是为什么。

757
00:55:54,867 --> 00:55:55,971
现在停止给我态度。

758
00:55:56,033 --> 00:55:58,513
来吧。我们走吧。

759
00:56:02,334 --> 00:56:03,870
你已经建立了一切。

760
00:56:04,234 --> 00:56:05,440
谢谢你，哥们。

761
00:56:05,900 --> 00:56:10,849
那么她有男朋友吗？
- 没有

762
00:56:12,534 --> 00:56:13,774
下一个是什么？

763
00:56:15,834 --> 00:56:19,247
你今晚和她一起吃晚饭，
她演出之后。

764
00:56:19,867 --> 00:56:21,403
是的，我的工作已经完成。

765
00:56:21,633 --> 00:56:23,237
为什么？你不来吗？

766
00:56:24,500 --> 00:56:27,606
如果她知道我是谁，她
会停止相信我。- 打扰一下。

767
00:56:27,800 --> 00:56:29,643
先生，打开衬衫

768
00:56:30,667 --> 00:56:32,237
我为什么要打开你的衬衫？

769
00:56:32,667 --> 00:56:34,704
把你的衣服脱了，
哥哥，不是她的。

770
00:56:35,200 --> 00:56:36,440
给你的胸脯上色。

771
00:56:36,600 --> 00:56:37,977
你现在应该学一些英语。

772
00:56:38,234 --> 00:56:41,238
我放弃了，所以你可以去上学，
理解？

773
00:56:45,467 --> 00:56:47,879
那是谁？
- 父亲。

774
00:56:48,200 --> 00:56:51,238
你应该让我和他谈谈吗？
我可以采取一些建议。

775
00:56:52,334 --> 00:56:52,971
嘿...

776
00:56:53,467 --> 00:56:55,208
不要把食物放在你的脸上。

777
00:56:56,667 --> 00:56:57,475
没有。

778
00:57:06,200 --> 00:57:07,235
谢谢

779
00:57:08,800 --> 00:57:10,302
你确定你不会进来吗？

780
00:57:10,367 --> 00:57:12,244
我对舞蹈没有兴趣，
谢谢。

781
00:57:13,267 --> 00:57:16,714
哦，我会介绍你
那个女孩真的很快

782
00:57:17,500 --> 00:57:18,444
好的再见。

783
00:57:32,800 --> 00:57:34,746
这就够了，走出去。
- 好的，先生。

784
00:57:39,567 --> 00:57:41,308
我发生了你的粉丝。

785
00:57:42,634 --> 00:57:47,208
一直在做的心监视着你。
- 谢谢。

786
00:57:48,334 --> 00:57:52,840
我们可以用印地语说话吗？
- 能够。

787
00:57:53,700 --> 00:57:56,704
你做。
- 我做？

788
00:58:01,100 --> 00:58:02,477
我想要...

789
00:58:06,067 --> 00:58:10,777
我想成为你的朋友。
- 只有友谊。

790
00:58:13,134 --> 00:58:14,272
我喜欢艺术。

791
00:58:16,334 --> 00:58:19,747
我的梦想是上大学，
成为一个舞蹈。

792
00:58:20,434 --> 00:58:24,348
你没有去上大学？
- 我做到了。

793
00:58:25,367 --> 00:58:27,745
但他们在第一天就毕业了。
- 什么？

794
00:58:28,267 --> 00:58:34,343
我打破了我老师的头。
- 我明白。

795
00:58:39,567 --> 00:58:41,808
但我会告诉你我的舞蹈。

796
00:58:43,167 --> 00:58:45,807
比那些大学男生好。

797
00:58:46,167 --> 00:58:47,202
很紧急。

798
00:58:48,534 --> 00:58:55,713
所以...我们的朋友'？
- 是的，只是朋友。

799
00:59:04,633 --> 00:59:08,376
礼品。你的新单位。

800
00:59:09,634 --> 00:59:11,773
不，不，Mahindar。
我无法接受这一点。

801
00:59:12,034 --> 00:59:13,775
马希。
-  Mahi？

802
00:59:14,034 --> 00:59:15,513
只是mahi。

803
00:59:19,167 --> 00:59:22,637
即使艺术家也有权利
过上美好的生活。

804
00:59:23,567 --> 00:59:26,514
你已经加入
我的酒店的荣耀。

805
00:59:29,567 --> 00:59:31,774
请...我坚持。

806
00:59:32,200 --> 00:59:33,076
请。

807
00:59:40,167 --> 00:59:41,441
好的。

808
00:59:48,067 --> 00:59:49,137
得到食物流氓。

809
00:59:49,400 --> 00:59:50,572
是的先生。

810
00:59:52,067 --> 00:59:53,239
为您特别准备。

811
01:00:14,000 --> 01:00:15,001
想要甜菜？

812
01:00:21,300 --> 01:00:23,712
看...新车。

813
01:00:24,367 --> 01:00:26,677
Mahindar也给了我2个BHK单位。

814
01:00:27,334 --> 01:00:29,541
干杯。
- 干杯。

815
01:00:38,200 --> 01:00:39,702
那个女孩怎么样？
打算介绍我？

816
01:00:42,533 --> 01:00:45,036
其实她有疟疾

817
01:00:51,667 --> 01:00:53,146
我爱德里。

818
01:00:54,000 --> 01:00:55,411
 我为孟买离家出走。

819
01:00:55,734 --> 01:00:57,543
但那个血腥的双子座
带我到这。

820
01:00:57,600 --> 01:00:59,580
我陷入了Jassi的合同。

821
01:01:00,534 --> 01:01:01,569
血腥的Jassi ....

822
01:01:02,267 --> 01:01:03,644
但我不会在这里停下来。

823
01:01:04,034 --> 01:01:05,604
我想赢得跳舞的奖杯。

824
01:01:05,967 --> 01:01:06,638
孟买。

825
01:01:07,000 --> 01:01:08,445
我最终的梦想。

826
01:01:08,934 --> 01:01:13,610
然后电影，代言，广告......

827
01:01:14,034 --> 01:01:15,536
我会赚数百万

828
01:01:16,334 --> 01:01:18,041
这样有限的梦想。

829
01:01:18,467 --> 01:01:21,676
至少我有梦想。
你甚至没有一个梦想。

830
01:01:22,067 --> 01:01:24,445
快递男孩。。想得很大。

831
01:01:31,434 --> 01:01:33,004
我的歌。

832
01:01:49,967 --> 01:01:51,947
不，不，我不知道如何跳舞。
- 但是...

833
01:01:53,100 --> 01:01:54,170
舞蹈，男人。

834
01:01:57,300 --> 01:01:58,074
看...

835
01:02:35,067 --> 01:02:37,104
看，你喝醉了
我们回家吧。

836
01:02:37,134 --> 01:02:39,546
我很好，快递男孩。

837
01:02:39,900 --> 01:02:42,141
停下来。进入猫。

838
01:02:42,400 --> 01:02:43,174
来吧。

839
01:02:43,300 --> 01:02:46,281
我不想去。
- 走吧，走吧

840
01:02:49,900 --> 01:02:51,436
没有

841
01:02:52,434 --> 01:02:54,471
他从不听我说话。

842
01:02:54,567 --> 01:02:57,309
这样的喜怒无常。

843
01:03:31,167 --> 01:03:32,475
你是谁？

844
01:03:32,900 --> 01:03:33,935
出去。

845
01:03:34,367 --> 01:03:36,870
你好。
- 你是怎么进来的？

846
01:03:37,234 --> 01:03:38,907
不要靠近。

847
01:03:39,334 --> 01:03:43,009
Mahindar Fauji的兄弟。
- 好吧，但你在这里做什么'？

848
01:03:43,067 --> 01:03:46,276
您与Jassi的合同。

849
01:03:46,934 --> 01:03:48,174
这样的脾气...

850
01:03:48,300 --> 01:03:49,938
我希望你不要
这里有什么问题。

851
01:03:50,100 --> 01:03:51,306
告诉我，如果你这样做。

852
01:03:51,467 --> 01:03:55,074
看...我可以非常方便。

853
01:03:56,300 --> 01:03:58,906
你怎么看'？
Mahindar会让你走吗？

854
01:03:59,033 --> 01:04:00,808
他给了你这些
免费设施"？

855
01:04:01,100 --> 01:04:02,977
他会让你成为他的情妇。

856
01:04:03,034 --> 01:04:04,479
出去否则我会杀了你。

857
01:04:04,834 --> 01:04:06,973
出去。

858
01:04:07,100 --> 01:04:08,977
我说脱身。
- 我要去。

859
01:04:09,200 --> 01:04:10,406
上午1点 - 。

860
01:04:10,834 --> 01:04:11,972
走。

861
01:04:12,233 --> 01:04:13,234
我走了。

862
01:04:14,000 --> 01:04:16,002
忘记了一切。
- 出去。

863
01:04:16,067 --> 01:04:17,944
不要告诉任何事情，Mahindar。

864
01:04:18,134 --> 01:04:19,807
嘿多莉）' -

865
01:04:28,934 --> 01:04:32,746
我... 2 ... 3 ... 4 ...
小号... 6 ... 7 ... 8

866
01:04:32,800 --> 01:04:33,801
然后一步...

867
01:04:33,867 --> 01:04:34,937
呼唤你，老板。
- 步...

868
01:04:35,967 --> 01:04:36,945
我很忙

869
01:04:37,067 --> 01:04:38,808
这很紧急。

870
01:04:41,467 --> 01:04:42,343
你好。

871
01:04:45,733 --> 01:04:46,768
什么？

872
01:04:50,800 --> 01:04:53,280
告诉我一切，
不要挂断电话

873
01:04:55,934 --> 01:04:57,004
移动
- 先生

874
01:05:08,667 --> 01:05:10,340
Mahindar，发生了什么？

875
01:05:13,267 --> 01:05:15,941
她走开了。
- 谁走了？

876
01:05:17,367 --> 01:05:18,744
多莉伊恩走了。

877
01:05:30,800 --> 01:05:31,938
小心。
- 移动。

878
01:05:37,200 --> 01:05:38,235
Mahindar。

879
01:05:50,967 --> 01:05:52,776
哥，发生了什么事？

880
01:05:52,834 --> 01:05:54,040
哥哥。。。
- 告诉我们一些事情。

881
01:05:54,100 --> 01:05:55,238
哥哥...

882
01:05:55,300 --> 01:05:56,335
告诉我...

883
01:05:56,400 --> 01:05:57,242
来吧。

884
01:06:02,267 --> 01:06:04,110
天啊。

885
01:06:07,634 --> 01:06:08,237
Mahindar ...

886
01:06:08,300 --> 01:06:09,244
停下来。

887
01:06:09,300 --> 01:06:10,836
Mahindar，你在做什么？

888
01:06:10,900 --> 01:06:12,038
父亲...

889
01:06:12,133 --> 01:06:13,840
他做了什么？

890
01:06:14,067 --> 01:06:15,705
进去。我说去里面。

891
01:06:15,767 --> 01:06:16,677
Pushpa，你跟他说话。

892
01:06:16,700 --> 01:06:18,338
放了他。他做了什么'？

893
01:06:18,634 --> 01:06:20,705
你是我的妻子，
不要试图成为我的母亲。

894
01:06:20,767 --> 01:06:21,643
走开...

895
01:06:24,634 --> 01:06:25,669
你为什么走进她的房间？

896
01:06:25,734 --> 01:06:27,008
你为什么走进她的房间？
- 随它去...

897
01:06:27,100 --> 01:06:28,010
移动。

898
01:06:28,167 --> 01:06:30,238
你应该为此感到羞耻。
你应该为此感到羞耻。

899
01:06:30,767 --> 01:06:33,373
打败你的兄弟
和妻子为情妇？

900
01:06:33,867 --> 01:06:35,175
不要称她为我的情妇。

901
01:06:35,634 --> 01:06:37,671
仔细听，大家！

902
01:06:37,900 --> 01:06:40,141
我爱她比我自己的生活更多。

903
01:06:42,900 --> 01:06:45,312
你把她甩在我身上，
你甚至问过我吗？

904
01:06:45,667 --> 01:06:48,011
现在不要去做圣人，
否则你会让他接下来的。

905
01:06:48,067 --> 01:06:49,774
没有。
-  Mahindar。

906
01:06:50,800 --> 01:06:52,245
Mahindar。

907
01:06:52,800 --> 01:06:54,006
Mahindar停止。

908
01:06:56,667 --> 01:06:57,668
听我说。

909
01:07:00,534 --> 01:07:01,205
他去哪了'？

910
01:07:01,267 --> 01:07:03,247
我会开枪的！

911
01:07:05,934 --> 01:07:07,072
停止Balli。。。停止。

912
01:07:07,134 --> 01:07:08,306
原谅我，兄弟。

913
01:07:08,600 --> 01:07:09,772
我会开枪的

914
01:07:09,900 --> 01:07:11,641
不，不要拍我。

915
01:07:12,667 --> 01:07:14,203
你在哪里跑？

916
01:07:20,600 --> 01:07:21,704
没有兄弟Mahindar。

917
01:07:22,067 --> 01:07:23,603
你血腥...

918
01:07:28,834 --> 01:07:30,939
他已经失去了主意。

919
01:07:32,200 --> 01:07:34,009
阻止你流氓。

920
01:07:38,600 --> 01:07:40,204
我不会饶你。

921
01:07:41,533 --> 01:07:42,705
停止。

922
01:07:43,800 --> 01:07:44,870
没有。

923
01:07:47,800 --> 01:07:48,972
过来。

924
01:07:50,900 --> 01:07:52,038
Mahindar不...

925
01:07:53,134 --> 01:07:55,011
Mahindar，让他走吧。

926
01:07:56,067 --> 01:07:57,740
你不应该
对某人很疯狂

927
01:07:58,000 --> 01:07:58,944
什么？

928
01:08:00,967 --> 01:08:03,243
你会知道的
如果你爱一个人。

929
01:08:04,600 --> 01:08:06,136
冷静。

930
01:08:06,634 --> 01:08:09,137
你曾经爱过任何人吗？告诉我。

931
01:08:09,467 --> 01:08:11,037
你曾经爱过任何人吗？

932
01:08:13,467 --> 01:08:14,502
只是我的父亲。

933
01:08:14,667 --> 01:08:15,509
是啊...

934
01:08:15,634 --> 01:08:18,843
你会意识到的
如果你父亲离开了你

935
01:08:19,600 --> 01:08:22,513
我会让你的父亲对待。
他会没事的。

936
01:08:23,234 --> 01:08:25,180
但多莉......她走了。

937
01:08:28,834 --> 01:08:31,144
这个女人想要什么？

938
01:08:34,467 --> 01:08:37,107
我可以给她钱，权力。

939
01:08:40,500 --> 01:08:44,209
如果有人看着她，
我会把他的眼睛挖出来。

940
01:08:45,634 --> 01:08:48,114
谁能比我更爱她？

941
01:08:48,700 --> 01:08:50,179
那么她为什么离开？

942
01:08:51,800 --> 01:08:53,837
她为什么逃跑？

943
01:08:54,534 --> 01:08:56,036
多莉！

944
01:08:56,667 --> 01:08:58,669
多莉！

945
01:09:00,100 --> 01:09:02,046
多莉！

946
01:09:07,700 --> 01:09:09,543
这一切都结束了。

947
01:09:09,800 --> 01:09:10,904
情人节过去了。

948
01:09:10,967 --> 01:09:12,412
跳舞。

949
01:09:12,667 --> 01:09:13,737
你是自由的，我也是如此。

950
01:09:13,800 --> 01:09:15,404
记住你自己的事情。

951
01:09:17,067 --> 01:09:21,140
我会开枪自杀。
- 你在做什么？

952
01:09:21,400 --> 01:09:22,174
别管它。

953
01:09:23,134 --> 01:09:27,082
一切都会好的。
- 他会怎么样？

954
01:09:27,600 --> 01:09:30,877
如果有的话，你会好吗？
会发生在你父亲身上？

955
01:09:33,000 --> 01:09:36,504
如果发生了一件事情
你最爱的，你会好吗？

956
01:09:37,600 --> 01:09:40,911
谁知道，如果有人呢
斩杀她？

957
01:09:45,800 --> 01:09:48,508
我想我知道她在哪里。

958
01:09:50,867 --> 01:09:51,572
什么？

959
01:09:52,500 --> 01:09:54,070
我会把她带回来

960
01:09:56,867 --> 01:09:58,403
诺言？

961
01:10:00,067 --> 01:10:01,137
诺言 。

962
01:10:46,634 --> 01:10:47,169
嘿，玛丽亚。

963
01:10:47,667 --> 01:10:48,907
得到一些零食。

964
01:10:49,534 --> 01:10:50,842
来吧，珀西 赶快。

965
01:10:51,000 --> 01:10:53,139
准备好了，
准备好... Michael。

966
01:10:53,467 --> 01:10:54,707
在那里。

967
01:10:56,500 --> 01:10:59,777
Munna。我的孩子。

968
01:11:02,667 --> 01:11:03,645
Munna。

969
01:11:05,401 --> 01:11:06,778
什么让你突然来孟买？

970
01:11:07,467 --> 01:11:10,038
你的工作是否完好？

971
01:11:10,400 --> 01:11:12,038
父亲。。。
我在公务上。

972
01:11:12,100 --> 01:11:12,874
是啊。

973
01:11:13,567 --> 01:11:14,511
上帝是伟大的。
上帝是伟大的。

974
01:11:14,567 --> 01:11:15,375
来吧，让我们冷静一下。

975
01:11:15,434 --> 01:11:16,572
等一下。

976
01:11:16,867 --> 01:11:18,403
你应该去的
今天在医院。

977
01:11:18,567 --> 01:11:19,443
是。

978
01:11:19,734 --> 01:11:21,680
医生和我，
我们现在是好朋友。

979
01:11:21,734 --> 01:11:22,712
嘿，医生。

980
01:11:25,800 --> 01:11:27,643
你找到了丢失的硬币吗？
- 是的，我找到了。

981
01:11:27,700 --> 01:11:28,405
过来。

982
01:11:28,467 --> 01:11:29,571
认识我的儿子。

983
01:11:29,634 --> 01:11:31,910
Munna。那是医生。
- 你好。

984
01:11:32,934 --> 01:11:35,540
英俊的男孩...就像他的父亲。

985
01:11:35,600 --> 01:11:37,841
他有一份公司的工作。
- 你好。- 停下来。

986
01:11:38,867 --> 01:11:41,711
你永远不会学习。
- 你为什么生气？

987
01:11:42,334 --> 01:11:44,746
来吧，让我们有一些脚跟。
- 不，我要走了。

988
01:11:44,800 --> 01:11:46,473
Munna。。..Munna .... Munna ...

989
01:11:46,967 --> 01:11:48,503
蒙娜，听着。

990
01:11:50,667 --> 01:11:54,114
Munna，你什么时候回来的？

991
01:11:54,367 --> 01:11:54,936
你在哪里消失'？

992
01:11:55,000 --> 01:11:56,570
让这是...这是什么？

993
01:11:56,667 --> 01:11:57,645
不要问。

994
01:11:57,901 --> 01:11:59,903
等一下，让我告诉大家。

995
01:12:00,000 --> 01:12:01,308
进来吧，让我们来谈谈。

996
01:12:03,567 --> 01:12:05,444
既然你离开了我们
退出跳舞。

997
01:12:05,700 --> 01:12:06,804
乔的比萨来拯救。

998
01:12:07,334 --> 01:12:09,678
在20分钟内交货
或披萨的免费。

999
01:12:11,400 --> 01:12:12,640
你呢？

1000
01:12:12,867 --> 01:12:16,041
我正在Ranjit工作
叔叔的服装店。

1001
01:12:16,934 --> 01:12:19,574
我平静地回答
在呼叫中心全天打电话。

1002
01:12:19,734 --> 01:12:21,736
即使在我的梦中，我也会加热电话铃声。
-  Munna。

1003
01:12:22,334 --> 01:12:23,312
Munna
- 看。

1004
01:12:23,367 --> 01:12:24,778
他来了。
- 你什么时候回来的？

1005
01:12:28,667 --> 01:12:31,273
你这人怎么回事'？
- 你好吗'？

1006
01:12:32,901 --> 01:12:34,278
欢迎。

1007
01:12:34,300 --> 01:12:36,803
我在一个神话日用肥皂工作。

1008
01:12:37,834 --> 01:12:38,938
来这里先生。

1009
01:12:39,334 --> 01:12:40,469
移动。

1010
01:12:40,667 --> 01:12:42,044
我必须做点什么才能谋生。

1011
01:12:42,301 --> 01:12:43,279
你是对的。

1012
01:12:43,334 --> 01:12:44,039
给我看看

1013
01:12:44,300 --> 01:12:45,370
你的角色是什么？

1014
01:12:45,434 --> 01:12:46,344
首席猿！

1015
01:12:47,734 --> 01:12:48,940
他甚至睡在这个服装。

1016
01:12:49,034 --> 01:12:51,810
我必须加班，
没有时间为我自己。

1017
01:12:51,867 --> 01:12:54,404
我们明天再休息一下

1018
01:12:54,500 --> 01:12:56,707
花一些时间在一起，
像过去一样。

1019
01:12:57,434 --> 01:12:57,741
好。

1020
01:12:57,800 --> 01:13:00,679
不，伙计们 明天终于
6周后我会说对话。

1021
01:13:03,434 --> 01:13:06,574
猿军注定今天死亡。

1022
01:13:06,767 --> 01:13:07,745
类人猿

1023
01:13:08,301 --> 01:13:09,405
攻击！

1024
01:13:20,834 --> 01:13:22,438
切！切！切！

1025
01:13:25,634 --> 01:13:27,807
他受伤了
- 哦，

1026
01:13:28,567 --> 01:13:30,604
他的第一次对话很好。

1027
01:13:31,300 --> 01:13:32,608
看，连尾巴都出来了。

1028
01:13:34,200 --> 01:13:36,202
听清楚，得到
它通过你厚厚的头骨。

1029
01:13:36,334 --> 01:13:38,940
你可能来自孟买，
但是我来自Meerut。

1030
01:13:39,334 --> 01:13:41,245
我要赢这个节目。

1031
01:13:41,867 --> 01:13:44,677
我从来没有输给一个女孩。
- 但你今天会。

1032
01:13:44,834 --> 01:13:46,279
事实上，你应该习惯它。

1033
01:13:46,467 --> 01:13:48,378
你听到了吗？习惯它。

1034
01:13:49,501 --> 01:13:50,343
伙伴们，我们走。

1035
01:13:52,767 --> 01:13:53,643
Munna？

1036
01:13:54,601 --> 01:13:56,547
你好。
- 多莉。

1037
01:13:59,301 --> 01:14:01,508
感谢上帝。
你赶到了。

1038
01:14:01,634 --> 01:14:03,307
现在我的好运与我同在。

1039
01:14:03,800 --> 01:14:04,505
怎么样？

1040
01:14:04,767 --> 01:14:06,542
试听结果
将被公布。

1041
01:14:06,600 --> 01:14:08,170
我参与了
在我的真实姓名下。

1042
01:14:08,234 --> 01:14:09,907
Deepika Shanna。
- 我懂了...

1043
01:14:10,167 --> 01:14:11,908
跟我来。

1044
01:14:14,667 --> 01:14:21,551
欢迎回到律师礼物
由PVC管道供电的舞星？

1045
01:14:21,701 --> 01:14:23,681
没有规则只是跳舞。

1046
01:14:24,200 --> 01:14:26,874
是的，没有规则只是跳舞。

1047
01:14:27,200 --> 01:14:28,873
印度首次舞蹈表演

1048
01:14:29,134 --> 01:14:32,581
...参赛者在哪里
将以自由格式执行。

1049
01:14:46,900 --> 01:14:50,905
这里...我把我的话作为朋友。

1050
01:14:55,601 --> 01:14:57,672
我完全信任你。

1051
01:14:58,467 --> 01:14:59,775
你是我的兄弟

1052
01:15:07,334 --> 01:15:08,608
只要保重你自己。

1053
01:15:17,434 --> 01:15:19,471
巴利所做的是绝对错误的。

1054
01:15:19,701 --> 01:15:21,612
我代表他道歉。

1055
01:15:22,834 --> 01:15:27,340
对不起，我爱你。

1056
01:15:28,200 --> 01:15:29,577
很多。

1057
01:15:30,734 --> 01:15:33,806
这个世界上比任何人都多。

1058
01:15:35,101 --> 01:15:36,671
只是不要再离开我了。

1059
01:15:38,334 --> 01:15:39,745
你结婚了，Mahindar。

1060
01:16:02,467 --> 01:16:04,538
那婚姻是违背我的意愿的。

1061
01:16:08,467 --> 01:16:11,380
和你结婚是我的梦想。

1062
01:16:15,201 --> 01:16:18,114
答应我。

1063
01:16:20,600 --> 01:16:23,604
你永远不会需要
在任何人面前再次跳舞。

1064
01:16:29,200 --> 01:16:30,508
只有我们。

1065
01:16:31,634 --> 01:16:33,739
我会让你真的很开心

1066
01:16:36,400 --> 01:16:41,349
我什至会得到
整容手术完成...

1067
01:16:41,401 --> 01:16:43,574
...再次看起来年轻
如果你问我。

1068
01:17:26,567 --> 01:17:28,410
女士，钱不是问题。
- 不要说钱。

1069
01:17:28,467 --> 01:17:31,107
给我看黄色。
- 你为什么独自一人？

1070
01:17:31,267 --> 01:17:32,211
过来。

1071
01:17:32,300 --> 01:17:34,302
女士，这有点贵。

1072
01:17:34,367 --> 01:17:36,244
别说钱了

1073
01:17:36,400 --> 01:17:37,140
你总是来这里

1074
01:17:37,234 --> 01:17:38,577
这个Munna在哪里？

1075
01:17:39,234 --> 01:17:41,373
我给你一个礼物
因为我被选中了

1076
01:17:41,667 --> 01:17:43,010
足够...

1077
01:17:43,067 --> 01:17:44,341
来吧，
我不会再问。

1078
01:17:44,400 --> 01:17:45,470
今天到此为止。

1079
01:17:45,534 --> 01:17:46,239
谢谢。

1080
01:17:46,567 --> 01:17:48,171
好...我喝了吧。

1081
01:17:52,467 --> 01:17:53,343
看一下这个。

1082
01:17:55,100 --> 01:17:58,104
展会组织者给了我
这组为下一轮。

1083
01:17:58,334 --> 01:17:59,244
怎么样？

1084
01:18:00,134 --> 01:18:01,374
好的。我不喜欢他们。

1085
01:18:01,567 --> 01:18:03,046
我也不喜欢他们。

1086
01:18:03,101 --> 01:18:04,637
很好，对吧？
- 是的。

1087
01:18:11,901 --> 01:18:14,142
为什么我今天很困？

1088
01:18:16,000 --> 01:18:17,377
已经很晚了。

1089
01:18:20,934 --> 01:18:24,279
我必须赢得这个节目。不惜一切代价

1090
01:18:26,200 --> 01:18:29,545
不是为了钱，而是为了我父亲。

1091
01:18:32,200 --> 01:18:35,272
我必须证明
他说我没有错。

1092
01:18:37,167 --> 01:18:39,272
我离家出走了
成为一名舞者。

1093
01:18:40,901 --> 01:18:43,108
成为舞者是犯罪吗？

1094
01:18:44,334 --> 01:18:48,282
每个人都必须
是医生还是工程师？

1095
01:18:50,200 --> 01:18:52,202
我希望我能见到他。

1096
01:18:58,867 --> 01:19:01,507
而他又是他的小女孩。

1097
01:19:09,167 --> 01:19:12,910
也许他会原谅我的
当我赢得这个节目。

1098
01:19:18,834 --> 01:19:21,337
为什么我觉得很困？

1099
01:19:24,500 --> 01:19:26,912
我从未想要Mahindar的钱。

1100
01:19:27,967 --> 01:19:30,277
我只是想成为
出于那个愚蠢的合同。

1101
01:19:33,500 --> 01:19:39,075
永远不要离开我。好'？
晚安。

1102
01:20:03,034 --> 01:20:03,535
你好。

1103
01:20:03,800 --> 01:20:06,076
我一整天都在给你打电话，
你为什么不回答？

1104
01:20:08,101 --> 01:20:09,079
算了吧。

1105
01:20:09,500 --> 01:20:11,946
Dolly在哪里？

1106
01:20:12,467 --> 01:20:13,309
你好。

1107
01:20:15,567 --> 01:20:17,274
发生了什么？

1108
01:20:18,000 --> 01:20:19,502
我还没有找到她。

1109
01:20:19,934 --> 01:20:23,211
你答应过我！
我是依靠你的。

1110
01:20:23,400 --> 01:20:25,380
快回来吧

1111
01:20:25,934 --> 01:20:28,312
好，我正在尽力。

1112
01:20:29,234 --> 01:20:30,212
但是这需要一些时间。

1113
01:20:30,334 --> 01:20:32,041
请带她回来。

1114
01:20:32,334 --> 01:20:33,506
我求求你。

1115
01:20:35,234 --> 01:20:37,214
请。我求求你。

1116
01:21:15,767 --> 01:21:17,337
哇。。。那很棒。

1117
01:21:17,501 --> 01:21:19,139
你怎么看？

1118
01:21:20,901 --> 01:21:23,973
好吧，但你太快了。

1119
01:21:24,767 --> 01:21:26,144
而你完全偏离轨道。

1120
01:21:26,500 --> 01:21:29,071
找人，如果我们想赢
小组轮，然后...

1121
01:21:29,234 --> 01:21:29,871
等待...

1122
01:21:29,967 --> 01:21:30,775
你从哪里得到她的？

1123
01:21:31,434 --> 01:21:32,504
你疯了吗？

1124
01:21:32,767 --> 01:21:34,303
听到她出去 请。

1125
01:21:34,767 --> 01:21:35,336
移到一边。

1126
01:21:35,767 --> 01:21:39,214
我们必须努力
你的表情，伙计。

1127
01:21:39,434 --> 01:21:40,412
这是舞蹈。

1128
01:21:40,800 --> 01:21:42,279
我不想和她跳舞。

1129
01:21:42,900 --> 01:21:44,140
他只是在开玩笑

1130
01:21:44,900 --> 01:21:46,038
冷却。请

1131
01:21:47,467 --> 01:21:49,242
告诉我....我做错了吗？

1132
01:21:49,400 --> 01:21:52,472
他怎么能告诉你？
他不能跳舞。

1133
01:21:52,767 --> 01:21:54,007
你听到了吗？

1134
01:21:54,801 --> 01:21:55,745
她是对的。

1135
01:21:56,400 --> 01:21:58,437
我所知道的是
第二轮是周四。

1136
01:21:58,767 --> 01:22:00,178
胜利很重要。

1137
01:22:00,334 --> 01:22:01,904
所以...我们必须做什么'？

1138
01:22:02,000 --> 01:22:02,910
我会给你看。

1139
01:22:03,000 --> 01:22:04,877
所以。。。我们开始'？

1140
01:22:20,334 --> 01:22:24,680
"我心爱的一切都说......
听起来很牛奶。"

1141
01:22:24,934 --> 01:22:29,212
"即使他在月光下行走......
他看起来很可爱。"

1142
01:22:32,734 --> 01:22:36,705
"我心爱的一切都说......
听起来很牛奶。"

1143
01:22:37,100 --> 01:22:40,877
"即使他在月光下行走......
他看起来很可爱。"

1144
01:22:40,934 --> 01:22:44,746
"我心爱的...
有非常大的梦想。"

1145
01:22:45,000 --> 01:22:48,345
"连他的心都在颤抖......
用英语。"

1146
01:22:48,400 --> 01:22:53,748
"当你走路的时候......人们
不能把眼睛从你身上移开。"

1147
01:22:54,867 --> 01:22:57,279
"只要揍它，甜心。"

1148
01:22:59,100 --> 01:23:01,671
"只要揍它，甜心。"

1149
01:23:02,734 --> 01:23:05,840
"只要揍它，甜心。"

1150
01:23:07,200 --> 01:23:09,680
"只要揍它，甜心。"

1151
01:23:11,267 --> 01:23:12,940
她是个好女孩

1152
01:23:13,600 --> 01:23:14,840
但在这个层面上，你知道。

1153
01:23:14,900 --> 01:23:16,072
不是这个。
- 我知道。

1154
01:23:16,134 --> 01:23:17,374
但看看她的精神。

1155
01:23:18,034 --> 01:23:19,308
伙计们，让她赢得不惜一切代价。

1156
01:23:19,767 --> 01:23:21,075
"心脏有点时髦......"

1157
01:23:21,134 --> 01:23:23,307
"......比你想像的更自命。

1158
01:23:23,600 --> 01:23:27,377
"就像一个疯狂的猴子...
它跳起来。"

1159
01:23:27,667 --> 01:23:31,171
"我偷了我心爱的人的心...
用我的眼睛。"

1160
01:23:31,667 --> 01:23:35,114
"走出我的家...
只有我的梦想。"

1161
01:23:35,167 --> 01:23:40,173
"当你走路的人
不能把眼睛从你身上移开。"

1162
01:23:41,634 --> 01:23:44,945
"只要揍它，甜心。"

1163
01:23:45,067 --> 01:23:49,072
"只要揍它，甜心。"

1164
01:23:49,934 --> 01:23:52,938
"只要揍它，甜心。"

1165
01:23:55,034 --> 01:23:56,206
等待。。。这个废话。

1166
01:23:56,234 --> 01:23:57,770
跑萨姆
- 给我帽子。

1167
01:23:57,800 --> 01:23:59,040
慢。。小心。..
- 等等。等待。

1168
01:23:59,134 --> 01:24:00,010
我会抓住她。

1169
01:24:00,067 --> 01:24:02,775
等等，山姆
- 跑山姆，不要给它。

1170
01:24:15,967 --> 01:24:17,037
谢谢。

1171
01:24:21,734 --> 01:24:24,078
你快乐吗？
- 很多。

1172
01:24:25,934 --> 01:24:27,811
如果你没有这么做...

1173
01:24:27,900 --> 01:24:29,607
...我可能从来没有做到这一点。

1174
01:24:31,234 --> 01:24:33,009
但你从来没有为我做过什么。

1175
01:24:37,567 --> 01:24:39,103
你什么时候去
把我介绍给你的朋友？

1176
01:24:53,667 --> 01:24:54,771
我可以打扰吗？

1177
01:24:55,200 --> 01:24:56,907
Semis是明天。
- 我知道我知道。

1178
01:24:56,967 --> 01:24:59,470
你有没有设定我的例程？
- 是的，我在想。

1179
01:24:59,534 --> 01:25:02,140
我要去穿我的服装，
到那时就完成了。

1180
01:25:02,234 --> 01:25:03,042
好的。

1181
01:25:03,134 --> 01:25:06,741
你来吗？
- 不...我有工作。

1182
01:25:07,001 --> 01:25:07,809
好的。

1183
01:25:15,700 --> 01:25:16,735
仔细观察。

1184
01:25:16,801 --> 01:25:17,802
给大家打电话

1185
01:25:30,767 --> 01:25:31,939
"我要让每个人都跳舞......"

1186
01:25:32,967 --> 01:25:35,072
"我像流星一样流淌。"

1187
01:25:35,467 --> 01:25:37,674
"我可以创造世界
鞠躬我的脚......"

1188
01:25:37,701 --> 01:25:39,681
"...我告诉你怎么做。"

1189
01:25:39,734 --> 01:25:41,941
"那么 - 是我心中的梦想......"

1190
01:25:44,167 --> 01:25:46,113
"更好地配合我的步骤。"

1191
01:25:46,200 --> 01:25:47,201
"哦耶..."

1192
01:25:47,500 --> 01:25:48,774
"哦耶..."

1193
01:25:48,900 --> 01:25:51,141
"给我看你的动作..宝贝。"

1194
01:25:51,234 --> 01:25:53,646
"给我看你的动作..宝贝。"

1195
01:25:53,701 --> 01:25:54,736
"为我而舞..."

1196
01:25:54,834 --> 01:25:55,835
"为我而舞..."

1197
01:25:55,901 --> 01:25:57,903
"为我跳舞...哦，是的

1198
01:25:57,967 --> 01:26:00,174
"给我看你的动作..宝贝。"

1199
01:26:00,400 --> 01:26:02,744
"给我看你的动作..宝贝。"

1200
01:26:02,800 --> 01:26:03,870
"为我而舞..."

1201
01:26:03,934 --> 01:26:04,878
"为我而舞..."

1202
01:26:04,934 --> 01:26:06,845
"为我跳舞......"哦，是的。"

1203
01:26:07,134 --> 01:26:09,546
"给我看你的动作..宝贝。"

1204
01:26:09,600 --> 01:26:11,807
"给我看你的动作..宝贝。"

1205
01:26:11,867 --> 01:26:12,902
"为我而舞..."

1206
01:26:12,967 --> 01:26:13,968
"为我而舞..."

1207
01:26:14,100 --> 01:26:16,774
"为我跳舞......"哦，是的

1208
01:26:19,800 --> 01:26:20,835
哦，妈的

1209
01:26:28,800 --> 01:26:30,108
你为什么骗我 ？

1210
01:26:31,934 --> 01:26:32,742
戴上帽子！

1211
01:26:32,967 --> 01:26:34,708
你好，我正在和你说话

1212
01:26:34,934 --> 01:26:36,072
你为什么骗我 ？

1213
01:26:36,134 --> 01:26:37,442
见你们。

1214
01:26:38,967 --> 01:26:41,641
这是什么...穆纳！

1215
01:26:42,900 --> 01:26:44,573
Munna，你要去哪里？

1216
01:26:44,767 --> 01:26:46,007
听我说。

1217
01:26:46,767 --> 01:26:47,905
等待。

1218
01:26:49,401 --> 01:26:51,972
你还有什么
对我说谎？咦！

1219
01:26:52,401 --> 01:26:53,539
这么大的谎言。

1220
01:26:53,600 --> 01:26:55,705
这意味着你撒谎
关于是一个快递男孩。

1221
01:26:55,767 --> 01:26:56,541
对？

1222
01:26:56,600 --> 01:26:58,546
其实你甚至说谎
你来自德里

1223
01:26:58,567 --> 01:27:00,945
甚至是你
没有女朋友。

1224
01:27:01,534 --> 01:27:02,706
你做？

1225
01:27:03,701 --> 01:27:06,875
松手。
- 我不会......永远不会

1226
01:27:07,101 --> 01:27:08,842
嘿女孩，你为什么打架？

1227
01:27:08,900 --> 01:27:09,935
怎么了'？

1228
01:27:10,567 --> 01:27:14,105
坚持...他是你的朋友吗？
不，他是我的男朋友

1229
01:27:14,367 --> 01:27:15,937
这是无稽之谈。

1230
01:27:16,000 --> 01:27:18,879
儿子，她是一个如此美丽的女孩。
有什么问题'？

1231
01:27:18,967 --> 01:27:21,538
不要问，阿姨。很多问题。

1232
01:27:23,000 --> 01:27:24,673
有什么问题'？

1233
01:27:45,501 --> 01:27:48,880
"她毁了我的平安。"

1234
01:27:51,767 --> 01:27:54,839
"保持打电话给我昼夜。"

1235
01:27:58,000 --> 01:28:00,037
"她毁了我的平安。"

1236
01:28:00,300 --> 01:28:02,371
"保持打电话给我昼夜。"

1237
01:28:02,401 --> 01:28:04,403
"带我出去带我去购物......"

1238
01:28:04,501 --> 01:28:06,310
"她每天都在困扰我。"

1239
01:28:06,434 --> 01:28:10,405
"我心爱的人"

1240
01:28:10,501 --> 01:28:14,506
"我心爱的人"

1241
01:28:14,567 --> 01:28:19,346
"我亲爱的丁当"

1242
01:28:19,401 --> 01:28:21,438
"他在WhatsApp上给我发消息。"

1243
01:28:21,500 --> 01:28:23,571
"并不断检查我的位置。"

1244
01:28:23,600 --> 01:28:25,477
"不要去这里，不要去那里。

1245
01:28:25,500 --> 01:28:27,411
"他每天都在怀疑我。"

1246
01:28:27,467 --> 01:28:31,677
"我亲爱的丁当"

1247
01:28:31,767 --> 01:28:35,772
"我亲爱的丁当"

1248
01:28:35,834 --> 01:28:39,473
"我亲爱的丁当"

1249
01:28:39,967 --> 01:28:44,746
"我亲爱的丁当"

1250
01:29:01,701 --> 01:29:03,772
"他有1000发脾气。"

1251
01:29:03,834 --> 01:29:06,440
"一点都不羞愧"

1252
01:29:06,500 --> 01:29:08,411
"他认为他是超级英雄......"

1253
01:29:08,434 --> 01:29:10,573
"......但我认为他低于平均水平。"

1254
01:29:10,634 --> 01:29:12,671
"不能处理我的态度..."

1255
01:29:12,734 --> 01:29:14,714
"并不断炫耀她的。"

1256
01:29:14,767 --> 01:29:18,681
"并试图教
我爱的ABC"。

1257
01:29:18,734 --> 01:29:20,736
"有时候他很粗鲁。
炫耀自己的态度。"

1258
01:29:20,800 --> 01:29:22,711
"有时他只是
太浪漫了"。

1259
01:29:22,767 --> 01:29:26,772
"我亲爱的丁当"

1260
01:29:26,834 --> 01:29:30,941
"我亲爱的丁当"

1261
01:29:31,234 --> 01:29:35,774
"我亲爱的丁当"

1262
01:29:35,834 --> 01:29:37,905
"德里女孩很疯狂。"

1263
01:29:38,200 --> 01:29:40,437
"他们可以让你的生活变得糟糕。"

1264
01:29:42,567 --> 01:29:45,377
"好好看看，
我就在你面前。"

1265
01:29:45,534 --> 01:29:47,445
"我很近......"

1266
01:29:47,501 --> 01:29:48,673
"宝贝，不要害怕。"

1267
01:29:48,734 --> 01:29:52,876
"我们将清除这个烂摊子。"

1268
01:29:52,967 --> 01:29:54,947
"自从我看到你以后，我就感觉到了。

1269
01:29:55,201 --> 01:29:57,272
"然后 - 是一个钟声保持
在我心中响起。"

1270
01:29:57,334 --> 01:29:59,473
"我要去forlow
你走到哪里都行。"

1271
01:29:59,534 --> 01:30:02,481
"谁来看我都没有关系。"

1272
01:30:11,734 --> 01:30:13,805
"她毁了我的平安。"

1273
01:30:13,900 --> 01:30:15,902
"保持打电话给我昼夜。"

1274
01:30:16,200 --> 01:30:17,941
"带我出去带我去购物......"

1275
01:30:18,234 --> 01:30:19,838
"她每天都在困扰我。"

1276
01:30:19,934 --> 01:30:23,973
"我亲爱的丁当"

1277
01:30:24,267 --> 01:30:28,374
"我亲爱的丁当"

1278
01:30:28,467 --> 01:30:32,677
"我亲爱的丁当"

1279
01:30:32,734 --> 01:30:36,705
"我亲爱的丁当"

1280
01:30:36,767 --> 01:30:40,909
"我亲爱的丁当"

1281
01:30:41,200 --> 01:30:45,706
"我亲爱的丁当"

1282
01:30:46,434 --> 01:30:47,640
你为什么骗我？

1283
01:30:47,667 --> 01:30:49,374
不要这样做。
你跳得这么好

1284
01:30:49,434 --> 01:30:51,380
等等...不要和我混在一起。

1285
01:30:56,667 --> 01:31:00,171
我在这附近看到那个女孩。

1286
01:31:02,134 --> 01:31:03,340
发生了什么？

1287
01:31:04,200 --> 01:31:05,645
Mahindar。

1288
01:31:08,434 --> 01:31:09,742
按照我说的去做？

1289
01:31:13,234 --> 01:31:14,212
哥哥。

1290
01:31:14,334 --> 01:31:15,438
Dolly.-

1291
01:31:19,134 --> 01:31:20,340
抓住她。

1292
01:31:20,534 --> 01:31:21,842
走。
- 抓住她。

1293
01:31:22,200 --> 01:31:23,474
你走那条路。

1294
01:31:24,534 --> 01:31:26,445
停止。
- 抓住她。

1295
01:31:26,501 --> 01:31:28,606
等等...赶上她。

1296
01:31:32,834 --> 01:31:34,871
抓住她。

1297
01:31:35,734 --> 01:31:37,873
去那边，赶上她。

1298
01:31:38,267 --> 01:31:40,413
赶上这里。。。
- 她在这里。

1299
01:31:43,334 --> 01:31:44,904
在那里，她就是这样。

1300
01:31:51,701 --> 01:31:53,703
嘿。。等待。

1301
01:32:04,134 --> 01:32:05,670
等等...停下来。

1302
01:32:22,234 --> 01:32:24,441
等待。。你不能逃避。

1303
01:32:49,567 --> 01:32:52,070
抓住她。

1304
01:33:14,200 --> 01:33:16,180
我打算打电话给你。
- 跟我碰面。

1305
01:33:16,267 --> 01:33:19,476
在酒店与我见面。
- 哪个酒店？

1306
01:33:21,067 --> 01:33:23,047
我们住在哪里？
- 酒店。

1307
01:33:23,467 --> 01:33:25,208
哪个酒店？

1308
01:33:27,167 --> 01:33:28,237
天堂。

1309
01:33:28,534 --> 01:33:29,672
天堂。

1310
01:33:30,167 --> 01:33:30,770
未来。

1311
01:33:32,300 --> 01:33:34,280
你再次从酒店偷了。

1312
01:33:34,367 --> 01:33:35,539
你还偷了什么？

1313
01:33:35,601 --> 01:33:37,444
检查他。
- 我什么都没带

1314
01:33:42,367 --> 01:33:43,471
起床。

1315
01:33:43,667 --> 01:33:46,079
去外面呕吐。出去。

1316
01:33:46,134 --> 01:33:47,340
Oye khali。
- 什么？

1317
01:33:50,301 --> 01:33:51,439
你还好吗？

1318
01:33:53,301 --> 01:33:54,336
醒来。

1319
01:33:54,401 --> 01:33:55,539
起床。

1320
01:33:55,700 --> 01:33:56,542
起床。

1321
01:33:56,600 --> 01:33:57,442
起床。

1322
01:33:57,601 --> 01:33:58,579
你太重了

1323
01:33:59,000 --> 01:34:00,536
醒来。

1324
01:34:00,667 --> 01:34:02,613
Mahindar来了 起床。

1325
01:34:03,134 --> 01:34:04,169
让大家出去

1326
01:34:04,234 --> 01:34:05,372
每个人都出去。

1327
01:34:05,634 --> 01:34:06,578
这是怎么回事！

1328
01:34:06,634 --> 01:34:07,942
出去。

1329
01:34:08,034 --> 01:34:09,274
他们为什么这么醉？

1330
01:34:09,334 --> 01:34:12,338
我把它们送到不同的地方
酒吧找到多莉。

1331
01:34:12,567 --> 01:34:14,342
但他们喝醉了。

1332
01:34:15,034 --> 01:34:17,207
我不得不聘请当地人帮忙。

1333
01:34:17,500 --> 01:34:20,413
兄弟，我看到了多莉。

1334
01:34:20,500 --> 01:34:21,240
你在说什么？

1335
01:34:21,300 --> 01:34:22,438
与一个人 -

1336
01:34:22,934 --> 01:34:26,677
他是像你这样的T恤

1337
01:34:26,934 --> 01:34:30,074
也许是你？
- 你醉了吗？

1338
01:34:30,134 --> 01:34:31,340
如果是他，他为什么会跑'？

1339
01:34:31,434 --> 01:34:32,936
去舔柠檬。

1340
01:34:40,667 --> 01:34:43,443
那么...这里的报告是什么？

1341
01:34:44,667 --> 01:34:46,647
事实是......即使我看到了她。

1342
01:34:47,101 --> 01:34:48,944
很快我会有她的地址。

1343
01:34:51,101 --> 01:34:53,240
但你们是怎么样的
突然来到这里'？

1344
01:34:53,300 --> 01:34:57,214
我来到这里找她。
我会把她带回来。

1345
01:34:59,234 --> 01:35:00,611
回去。

1346
01:35:01,200 --> 01:35:02,406
切换到其他频道。

1347
01:35:03,000 --> 01:35:05,071
回去。

1348
01:35:07,067 --> 01:35:08,410
回去。回去。

1349
01:35:11,167 --> 01:35:14,478
女士们，先生们，
不要碰你的遥控器。

1350
01:35:14,534 --> 01:35:16,036
兄弟，我有一个想法...
- 等一下。

1351
01:35:16,101 --> 01:35:20,174
因为劳伦斯提出
舞蹈之星由PVC管道供电...

1352
01:35:20,234 --> 01:35:21,611
...他要回来了。

1353
01:35:21,967 --> 01:35:24,106
我们可以找到多莉在哪里
她正在拍摄。

1354
01:35:24,167 --> 01:35:25,043
<I>这里？</ i>的

1355
01:35:25,100 --> 01:35:28,013
拉一些琴弦，
也许我们会找到她的。

1356
01:35:28,067 --> 01:35:29,603
你怎么能保证
你会在那里找到她？

1357
01:35:29,867 --> 01:35:33,246
是的...什么都不能保证。

1358
01:35:34,167 --> 01:35:35,510
如果我们找不到她，没关系

1359
01:35:35,567 --> 01:35:36,511
我们可能会遇到沙鲁克汗

1360
01:35:36,567 --> 01:35:38,569
即使他是来自德里，我们会和他一起点击一张照片

1361
01:35:38,634 --> 01:35:40,472
你在这里点击图片？

1362
01:35:40,434 --> 01:35:42,211
Mahindar，很酷。

1363
01:35:42,267 --> 01:35:44,304
凉。凉。

1364
01:35:44,567 --> 01:35:48,879
我的心说我们可能会在那里找到她。

1365
01:35:52,301 --> 01:35:54,281
好吧，明天早上我们走吧。

1366
01:35:58,234 --> 01:36:00,214
我在这里静静等待。
我准备好了。

1367
01:36:00,300 --> 01:36:02,007
我们怎么做，Munna？

1368
01:36:02,167 --> 01:36:04,204
Semis开始于
明天12点。

1369
01:36:05,267 --> 01:36:06,405
不用担心。

1370
01:36:08,000 --> 01:36:09,911
没有人能阻止你表演。

1371
01:36:12,167 --> 01:36:13,202
我们会处理它。

1372
01:36:14,567 --> 01:36:15,875
仔细听，大家。

1373
01:36:16,800 --> 01:36:18,040
你必须做什么。

1374
01:36:21,900 --> 01:36:24,847
是的，继续。 - 去孟买
中央火车站马上。

1375
01:36:25,434 --> 01:36:27,345
那女孩正在倾斜
从孟买乘火车。

1376
01:36:28,900 --> 01:36:30,038
我们去铁路吧
立即站。

1377
01:36:30,134 --> 01:36:31,807
来吧。
- 快点

1378
01:36:31,900 --> 01:36:33,072
来吧。
先生，先生。

1379
01:36:33,134 --> 01:36:34,238
我们走吧。

1380
01:36:36,301 --> 01:36:37,371
打扰一下。
- 是的。

1381
01:36:37,434 --> 01:36:40,415
Deepika在哪里？
- 别担心，夫人。她正在路上。

1382
01:36:40,500 --> 01:36:41,274
展望。

1383
01:36:41,367 --> 01:36:43,176
走吧，走吧
- 退后 展望。

1384
01:36:43,234 --> 01:36:44,975
不在这里。。。前进。。。先。

1385
01:36:45,367 --> 01:36:47,438
向前看..在下一个车厢。

1386
01:36:47,567 --> 01:36:49,012
看这里...
- 下一个。

1387
01:36:49,067 --> 01:36:50,978
你的信息是否正确？
- 绝对。

1388
01:36:51,034 --> 01:36:52,479
停车！做一点事。

1389
01:36:52,534 --> 01:36:53,478
拍摄轮胎。

1390
01:36:53,534 --> 01:36:54,979
它是由铁制成的。

1391
01:36:55,000 --> 01:36:56,206
做一点事。

1392
01:36:56,967 --> 01:36:59,311
我看到她，Mahindar。
我看见她了。

1393
01:37:02,501 --> 01:37:04,947
来吧。
- 多莉。

1394
01:37:05,034 --> 01:37:07,412
下来多莉，
从火车上下来

1395
01:37:08,101 --> 01:37:10,809
等等，多莉。

1396
01:37:11,301 --> 01:37:13,907
嘿，多莉。
- 等等，多莉。

1397
01:37:15,900 --> 01:37:17,743
多莉，等等

1398
01:37:18,900 --> 01:37:19,435
嘿...

1399
01:37:19,801 --> 01:37:21,212
嘿
。嘿

1400
01:37:22,967 --> 01:37:24,071
起床。

1401
01:37:24,134 --> 01:37:26,171
火车不见了

1402
01:37:27,200 --> 01:37:28,338
火车不见了

1403
01:37:28,400 --> 01:37:30,971
不见了。。。多利已经走了。

1404
01:37:36,734 --> 01:37:37,940
您...
- 嘿？

1405
01:37:38,401 --> 01:37:39,209
你瞎了吗？

1406
01:37:39,267 --> 01:37:40,475
离开这里。

1407
01:37:40,134 --> 01:37:41,112
流氓。

1408
01:37:41,200 --> 01:37:42,110
离开他。

1409
01:37:42,267 --> 01:37:44,304
让我们找出哪个教练
她在和她要去哪里。

1410
01:37:44,367 --> 01:37:45,778
是...
- 来吧。

1411
01:37:45,967 --> 01:37:47,378
打扰一下。

1412
01:37:49,334 --> 01:37:50,176
是？

1413
01:37:50,234 --> 01:37:52,510
那么 - 是一个女孩叫
多莉在火车上旅行...

1414
01:37:52,767 --> 01:37:54,405
你能告诉我她是哪个教练吗？
她在哪里跑？

1415
01:37:54,467 --> 01:37:56,071
多莉？等一下。

1416
01:37:57,434 --> 01:38:00,108
座位号 C16，教练否; SS。

1417
01:38:00,267 --> 01:38:01,075
Kandapuram。

1418
01:38:01,134 --> 01:38:02,044
谢谢
- 欢迎

1419
01:38:02,134 --> 01:38:03,204
我们走吧。
- 哪里？

1420
01:38:03,667 --> 01:38:04,839
飞机场。

1421
01:38:05,100 --> 01:38:05,942
飞机场？

1422
01:38:06,067 --> 01:38:08,980
我们会赶上飞机并得到
在她之前的Kandapuram驻地。

1423
01:38:09,034 --> 01:38:10,069
赶上她

1424
01:38:10,334 --> 01:38:11,074
是。

1425
01:38:14,367 --> 01:38:16,005
你在看什么？

1426
01:38:16,200 --> 01:38:18,806
我们什么时候起飞！
- 再过五分钟，兄弟。

1427
01:38:18,867 --> 01:38:20,346
我刚刚跟女孩说了一个字。

1428
01:38:20,667 --> 01:38:22,078
她也将服务非蔬菜。

1429
01:38:29,434 --> 01:38:31,072
女士，他们会在S分钟到达这里。

1430
01:38:31,167 --> 01:38:32,976
等一下...

1431
01:38:33,034 --> 01:38:33,409
算了吧。

1432
01:38:33,667 --> 01:38:34,372
接下来的舞会是什么？

1433
01:38:34,434 --> 01:38:35,310
是的... Munna。是啊。

1434
01:38:35,367 --> 01:38:36,311
山姆
- 是吗？

1435
01:38:36,900 --> 01:38:39,005
呼叫飞行航空公司
- 哪些航空公司？

1436
01:38:39,067 --> 01:38:40,205
飞行航空公司

1437
01:38:45,101 --> 01:38:46,011
炸弹？

1438
01:38:47,800 --> 01:38:48,972
炸弹飞机。

1439
01:38:49,134 --> 01:38:50,977
有炸弹。
- 然后 - 是飞机上的炸弹，该怎么办？

1440
01:38:51,034 --> 01:38:52,206
我会明白的。

1441
01:38:53,300 --> 01:38:56,110
你好，先生。是啊

1442
01:38:58,134 --> 01:39:00,011
为什么这么长时间？

1443
01:39:00,234 --> 01:39:02,942
我们可以步行到达。

1444
01:39:03,167 --> 01:39:04,669
很好，不是吗？

1445
01:39:06,167 --> 01:39:08,340
你们怎么称呼她？

1446
01:39:09,734 --> 01:39:10,838
棘手。

1447
01:39:11,967 --> 01:39:13,947
不，别的，别的。

1448
01:39:14,000 --> 01:39:14,944
贝贝？

1449
01:39:17,000 --> 01:39:19,844
那件事我们在排灯节点燃。

1450
01:39:21,934 --> 01:39:22,844
灯？

1451
01:39:23,934 --> 01:39:26,244
我们也把它扔在我们的敌人身上

1452
01:39:29,634 --> 01:39:32,171
Yeah..bullet。

1453
01:39:32,801 --> 01:39:35,304
它爆炸...造成很多噪音。

1454
01:39:37,934 --> 01:39:39,106
现在是什么？

1455
01:39:40,434 --> 01:39:41,235
火饼干。

1456
01:39:42,334 --> 01:39:43,870
认为bis-

1457
01:39:44,234 --> 01:39:45,110
大？

1458
01:39:45,667 --> 01:39:47,146
看着我。

1459
01:39:47,267 --> 01:39:48,109
炸弹。

1460
01:39:53,234 --> 01:39:54,235
炸弹。

1461
01:39:55,100 --> 01:39:59,674
Siir，我必须去登记你，
请跟我来。

1462
01:39:59,734 --> 01:40:02,738
为什么，女士？
- 主席先生，由于安全原因。

1463
01:40:02,800 --> 01:40:03,870
他用了一个错误的词。

1464
01:40:03,901 --> 01:40:04,936
但他只是说了炸弹。

1465
01:40:05,000 --> 01:40:07,071
主席先生，你也必须跟我们一起去。
请起床。

1466
01:40:07,134 --> 01:40:08,135
怎么了，夫人'？

1467
01:40:08,334 --> 01:40:09,312
他所说的只是炸弹。

1468
01:40:09,367 --> 01:40:11,074
先生，我很抱歉，
但是你也必须亮起来。

1469
01:40:11,134 --> 01:40:12,044
请起床。

1470
01:40:12,133 --> 01:40:14,238
你这个笨蛋，从来不说
在飞机上的字'炸弹'。

1471
01:40:14,300 --> 01:40:16,041
先生，请起床。

1472
01:40:16,134 --> 01:40:17,044
他也走了

1473
01:40:17,167 --> 01:40:19,613
你不应该说'炸弹'。

1474
01:40:19,734 --> 01:40:21,338
女士，这不是一件大事

1475
01:40:24,700 --> 01:40:25,838
玩具娃娃

1476
01:40:26,234 --> 01:40:27,235
打给我。

1477
01:40:28,301 --> 01:40:29,644
对不起，先生。

1478
01:40:29,767 --> 01:40:32,611
我什么也没说。
- 你想要_____吗？

1479
01:40:32,734 --> 01:40:34,008
没有
- 系好安全带 。

1480
01:40:34,634 --> 01:40:36,011
地狱地狱。
- 好

1481
01:40:49,034 --> 01:40:50,809
你好，你要去哪里？
- 我们真的骗了他，兄弟。

1482
01:40:51,767 --> 01:40:52,677
你们在哪里？

1483
01:40:52,734 --> 01:40:53,235
发生了什么？
- 看看时间。

1484
01:40:53,301 --> 01:40:54,075
她一直在呼唤我们。

1485
01:40:54,134 --> 01:40:55,044
来吧。。。赶快。

1486
01:41:05,067 --> 01:41:07,604
他们在这里。
- 什么时间。

1487
01:41:07,767 --> 01:41:09,747
谢谢。谢谢。谢谢Manna。
- 赶快。

1488
01:41:34,634 --> 01:41:35,840
致电铁道部长。

1489
01:41:35,900 --> 01:41:37,937
找出火车何时到达。

1490
01:41:41,067 --> 01:41:43,240
我们一直在欺骗别人。

1491
01:41:43,701 --> 01:41:45,647
你不觉得我们是吗？
被欺骗了吗？

1492
01:41:45,934 --> 01:41:48,175
她并不孤单，
有人帮助她。

1493
01:41:48,634 --> 01:41:49,271
什么？

1494
01:41:58,567 --> 01:41:59,841
停止，停止，停止。

1495
01:42:02,700 --> 01:42:04,008
伙计们，Munna在哪里？

1496
01:42:04,100 --> 01:42:06,876
哦......蒙娜。

1497
01:42:07,800 --> 01:42:08,938
她打给谁？

1498
01:42:09,001 --> 01:42:10,776
调用。调用。

1499
01:42:10,834 --> 01:42:12,575
离开这里，你们。

1500
01:42:13,867 --> 01:42:16,040
离开她...离开她一个人。

1501
01:42:19,201 --> 01:42:21,704
嗨，我好运，你在哪里？

1502
01:42:21,900 --> 01:42:24,904
我必须告诉你一些重要的事情。
- 我也是。

1503
01:42:25,101 --> 01:42:27,581
什么？
- 我们见面吧。

1504
01:42:27,867 --> 01:42:29,005
是不是重要？

1505
01:42:29,967 --> 01:42:30,945
很重要。

1506
01:42:31,830 --> 01:42:32,835
在0111环聊中与我见面。

1507
01:42:32,901 --> 01:42:35,074
好的。我来了。

1508
01:43:01,634 --> 01:43:10,850
"我每次见面都觉得活着"

1509
01:43:11,734 --> 01:43:20,882
"你就像我呼吸的空气。"

1510
01:43:21,801 --> 01:43:31,085
"这个感觉，
我以前从来没有这样想过......"

1511
01:43:31,701 --> 01:43:36,701
"我想传达什么
我现在心里的感觉。"

1512
01:43:41,901 --> 01:43:43,903
"每当我恋爱......"

1513
01:43:43,967 --> 01:43:46,504
"每当我恋爱......"

1514
01:43:46,667 --> 01:43:48,806
"每次我恋爱..."

1515
01:43:48,900 --> 01:43:50,811
"必须是你"

1516
01:43:52,034 --> 01:43:53,877
"每当我恋爱......"

1517
01:43:53,967 --> 01:43:56,538
"每当我疯狂地恋爱......"

1518
01:43:56,667 --> 01:43:58,908
"每次我恋爱..."

1519
01:43:58,967 --> 01:44:01,777
"必须是你"

1520
01:44:19,867 --> 01:44:22,404
"你是目的地......"

1521
01:44:22,467 --> 01:44:29,749
'。。你的旅程，
我所有的时刻都与你汇合。"

1522
01:44:29,900 --> 01:44:34,406
"我所采取的每条道路都会导致你......"

1523
01:44:34,634 --> 01:44:39,811
"......我无处可去。"

1524
01:44:39,967 --> 01:44:42,573
"每当我走路没有你......"

1525
01:44:42,633 --> 01:44:48,845
"......地球滑倒了
从我脚下。"

1526
01:44:50,034 --> 01:44:54,949
"生活是否有任何东西
别人在我店里或者不在..."

1527
01:44:55,301 --> 01:44:59,477
"...但是有一个
注定要成为的东西。"

1528
01:45:02,367 --> 01:45:04,438
"每当我恋爱......"

1529
01:45:04,801 --> 01:45:06,747
"每次我恋爱..."

1530
01:45:07,267 --> 01:45:09,975
"必须是你"

1531
01:45:10,334 --> 01:45:11,972
"每当我恋爱......"

1532
01:45:12,500 --> 01:45:14,673
"每当我疯狂地恋爱......"

1533
01:45:14,901 --> 01:45:17,279
"每次我恋爱..."

1534
01:45:17,334 --> 01:45:19,712
"必须是你"

1535
01:45:35,533 --> 01:45:38,776
Munna。Munna。

1536
01:45:39,767 --> 01:45:41,303
我们在决赛中

1537
01:45:41,401 --> 01:45:43,472
我们进入决赛，蒙娜。

1538
01:45:43,567 --> 01:45:44,739
两天去。

1539
01:45:45,000 --> 01:45:46,604
这一切都要归功于你，Munna。

1540
01:45:46,834 --> 01:45:48,336
如果不适合你，我...

1541
01:45:48,400 --> 01:45:49,435
我不知道。

1542
01:45:49,634 --> 01:45:50,635
我决定了...

1543
01:45:50,734 --> 01:45:52,941
你会成为的
我在决赛中的合作伙伴。

1544
01:45:53,367 --> 01:45:57,543
所以你在说，你想要
告诉我一些重要的事情。

1545
01:46:05,201 --> 01:46:06,475
嗨Munna。

1546
01:46:14,301 --> 01:46:14,904
你在这里做什么？

1547
01:46:15,234 --> 01:46:16,440
你有没有找到多莉？

1548
01:46:17,967 --> 01:46:19,503
你不是在康达普兰找到她的吗？

1549
01:46:20,934 --> 01:46:22,572
如果我这样做的话，她会和我在一起的。

1550
01:46:23,601 --> 01:46:25,308
所以...关于她的任何消息。

1551
01:46:25,900 --> 01:46:30,315
还没有，兄弟。
但是我们很快会找到一些东西。

1552
01:46:32,434 --> 01:46:33,378
精细。

1553
01:46:35,467 --> 01:46:36,775
我要去德里。

1554
01:46:37,934 --> 01:46:38,605
为什么？

1555
01:46:39,600 --> 01:46:42,581
那么货币禁令
在我的工作中抛出了一把扳手。

1556
01:46:43,201 --> 01:46:45,442
除此以外，
没有她，我不会回来的。

1557
01:46:45,934 --> 01:46:48,278
好的。再见。

1558
01:47:07,567 --> 01:47:08,443
父亲？

1559
01:47:11,267 --> 01:47:12,143
父亲？

1560
01:47:16,400 --> 01:47:17,140
是啊。

1561
01:47:17,234 --> 01:47:19,510
至少对你父亲说再见。

1562
01:47:20,500 --> 01:47:21,843
嘿，喝一口没有。

1563
01:47:22,167 --> 01:47:23,168
说谢谢。

1564
01:47:23,234 --> 01:47:25,680
我给了这个兄弟Mahindar
带他去德里的想法。

1565
01:47:25,767 --> 01:47:27,440
你父亲就像我们的父亲。

1566
01:47:27,500 --> 01:47:28,808
我们会给他治疗。

1567
01:47:29,134 --> 01:47:31,842
你有24小时，只是做这项工作。

1568
01:47:33,134 --> 01:47:34,670
Munna。Munna。

1569
01:47:34,767 --> 01:47:36,303
在德里见。

1570
01:47:36,400 --> 01:47:37,640
干杯。
- 是的。。德里。

1571
01:48:19,701 --> 01:48:29,452
"你让我心跳加速，
你打破了。"

1572
01:48:30,434 --> 01:48:35,713
"你做了我的命运..."

1573
01:48:36,167 --> 01:48:40,475
"魔杖放开我的手。"

1574
01:48:41,434 --> 01:48:46,782
"我从来没有想过那个闪光......"

1575
01:48:47,134 --> 01:48:51,378
"......会背叛海洋。"

1576
01:48:51,434 --> 01:48:52,435
哦，对不起，对不起。

1577
01:48:52,501 --> 01:48:57,678
"它知道......你是一个叛徒......"

1578
01:49:03,367 --> 01:49:05,404
"每当我恋爱......"

1579
01:49:05,500 --> 01:49:08,276
"每当我恋爱......"

1580
01:49:08,367 --> 01:49:13,441
"一定是你。"

1581
01:49:14,301 --> 01:49:16,406
"每当我恋爱......"

1582
01:49:16,501 --> 01:49:19,243
"每当我恋爱......"

1583
01:49:19,300 --> 01:49:24,181
"一定是你。"

1584
01:49:36,267 --> 01:49:37,405
我想即使我会
做同样的事情...

1585
01:49:37,467 --> 01:49:39,413
如果我会进来
和你一样的类似siruation。

1586
01:49:41,734 --> 01:49:44,681
如果命运和我们在一起，我们一定会的
为最后的舞蹈见面。

1587
01:49:50,367 --> 01:49:54,338
"...但是我的心一直在说。"

1588
01:49:55,734 --> 01:49:58,078
"每当我恋爱......"

1589
01:49:58,134 --> 01:50:00,478
"每当我恋爱......"

1590
01:50:00,567 --> 01:50:06,279
"总是要你。"

1591
01:50:23,134 --> 01:50:24,306
你为什么跑掉'？

1592
01:50:24,368 --> 01:50:27,178
舞蹈是我的梦想。
- 你为什么不告诉我？

1593
01:50:27,567 --> 01:50:29,478
我会做一个
为你特别的电视节目。

1594
01:50:30,167 --> 01:50:33,080
第一，第二，第三，
你会赢得所有的奖杯。

1595
01:50:34,067 --> 01:50:38,174
我可能是乡村的，但也是
一个很酷的家伙，转发思想。

1596
01:50:39,500 --> 01:50:41,343
我看所有的英文电影。

1597
01:50:41,401 --> 01:50:43,312
一世...
- 你不相信我，你呢。

1598
01:50:43,534 --> 01:50:45,104
你不相信我。

1599
01:50:46,367 --> 01:50:47,345
看着我。

1600
01:50:52,401 --> 01:50:54,039
特别适合你。

1601
01:50:56,967 --> 01:50:59,072
"我有赃物。"

1602
01:50:59,301 --> 01:51:01,577
"你有赃物。"
- 听着 - 等等。

1603
01:51:01,667 --> 01:51:04,011
"我有赃物。"

1604
01:51:04,234 --> 01:51:06,180
"你有赃物。"

1605
01:51:06,834 --> 01:51:08,575
"我有赃物。"

1606
01:51:09,168 --> 01:51:11,341
"你有赃物。"

1607
01:51:11,467 --> 01:51:13,504
"我有赃物。"

1608
01:51:14,067 --> 01:51:15,307
"你有赃物。"

1609
01:51:15,401 --> 01:51:18,245
"斯格-F

1610
01:51:34,301 --> 01:51:36,281
"像这样举起你的手......"

1611
01:51:36,500 --> 01:51:38,605
"魔杖像这样移动你的脚。"

1612
01:51:39,134 --> 01:51:41,410
"继续摇摆......"

1613
01:51:41,501 --> 01:51:43,981
就像你想要的方式。"

1614
01:51:44,067 --> 01:51:46,343
"像这样举起你的手......"

1615
01:51:46,400 --> 01:51:48,641
"魔杖像这样移动你的脚。"

1616
01:51:48,967 --> 01:51:51,243
"继续摇晃......"

1617
01:51:51,301 --> 01:51:53,975
就像你想要的方式。"

1618
01:52:03,900 --> 01:52:05,345
"我有赃物。"

1619
01:52:06,267 --> 01:52:07,940
"你有赃物。"

1620
01:52:08,500 --> 01:52:10,275
"我有赃物。"

1621
01:52:11,167 --> 01:52:12,908
"你有赃物。"

1622
01:52:13,300 --> 01:52:15,337
"像这样举起你的手......"

1623
01:52:15,601 --> 01:52:17,911
"魔杖像这样移动你的脚。"

1624
01:52:18,201 --> 01:52:20,408
"继续摇晃......"

1625
01:52:20,534 --> 01:52:23,071
就像你想要的方式。"

1626
01:52:30,634 --> 01:52:32,238
"我有赃物。"

1627
01:52:33,167 --> 01:52:34,612
"你有赃物。"

1628
01:52:35,368 --> 01:52:37,245
"我有赃物。"

1629
01:52:38,100 --> 01:52:39,579
"你有赃物。"

1630
01:52:49,134 --> 01:52:50,442
"我有赃物。"

1631
01:52:57,867 --> 01:53:01,940
可以和我跳舞...请。

1632
01:53:03,067 --> 01:53:05,843
Mahindar，我爱别人。

1633
01:53:11,501 --> 01:53:12,479
谁？

1634
01:53:16,800 --> 01:53:19,110
不要那么说
- 真的。

1635
01:53:19,467 --> 01:53:22,880
如果你愿意，你可以射杀我，
但我不会留下。

1636
01:53:46,001 --> 01:53:46,979
嘿...

1637
01:53:49,967 --> 01:53:51,469
forlow她。forlow她。

1638
01:53:51,534 --> 01:53:52,842
来吧，让我们来打扰她吧。

1639
01:53:56,267 --> 01:53:58,338
为什么哥哥让她走？

1640
01:53:59,367 --> 01:54:01,142
多莉走了。

1641
01:54:02,134 --> 01:54:05,047
他在哪里输了？
得到猫。

1642
01:54:08,067 --> 01:54:10,172
你的老板是个好人。

1643
01:54:10,434 --> 01:54:13,142
他做什么的？商业？

1644
01:54:14,367 --> 01:54:16,779
我会去填写表格。
- 继续。

1645
01:54:33,167 --> 01:54:34,874
我们免费的，Munna。

1646
01:54:35,268 --> 01:54:37,270
我清楚地告诉了他一切。

1647
01:54:38,167 --> 01:54:40,306
而他并没有阻止你？
我没留下

1648
01:54:40,834 --> 01:54:42,939
结局仅剩7小时。

1649
01:54:43,000 --> 01:54:44,138
我们会准时到那里的。

1650
01:54:44,201 --> 01:54:46,010
我不能离开我的父亲在这里。

1651
01:54:46,067 --> 01:54:47,102
你忘记了，Munna。

1652
01:54:47,167 --> 01:54:49,477
获奖奖金是1000万美元。

1653
01:54:50,101 --> 01:54:52,138
瞧，多莉，我答应我的父亲。

1654
01:54:54,067 --> 01:54:55,774
我不会把舞蹈变成我的职业。

1655
01:54:55,900 --> 01:54:57,902
你想闯入吗？
一个工作为你的余生"？

1656
01:54:57,967 --> 01:55:00,243
对于Mahindar，或者其他人。

1657
01:55:00,667 --> 01:55:02,408
你什么时候生活
对于你自己，穆纳？

1658
01:55:04,367 --> 01:55:06,745
或者，也许你根本不爱跳舞。

1659
01:55:10,201 --> 01:55:12,078
自从我记得的时候...

1660
01:55:13,700 --> 01:55:19,275
...每一刻，迈克尔杰克逊的
我墙上的海报会跟我说话。

1661
01:55:21,034 --> 01:55:24,015
"来吧，蒙娜，起来吧。

1662
01:55:25,334 --> 01:55:27,211
"好像没有明天一样跳舞"

1663
01:55:28,334 --> 01:55:30,143
"好像没人看。"

1664
01:55:32,367 --> 01:55:34,244
当父亲过去常常外出工作时......

1665
01:55:36,834 --> 01:55:40,447
...我会看迈克尔杰克逊的
磁带，记录和视频...

1666
01:55:41,100 --> 01:55:42,374
"藏在他的衣柜里。

1667
01:55:46,200 --> 01:55:48,271
我只有一个梦想，多莉。

1668
01:55:50,967 --> 01:55:57,009
有一天...我想要做的，
我的父亲不能。

1669
01:56:00,767 --> 01:56:03,179
我的父母把我扔进去
我出生时是一个垃圾箱。

1670
01:56:05,067 --> 01:56:08,344
当我长大的时候，生活离我而去了
梦想在同一堆垃圾中。

1671
01:56:09,934 --> 01:56:13,074
不，多莉。我不能告诉我的父亲。

1672
01:56:31,934 --> 01:56:33,675
这巴掌证明了什么？

1673
01:56:34,734 --> 01:56:38,272
你还有一个强壮的身体。
- 这是一个舞者的身体。

1674
01:56:39,434 --> 01:56:42,644
你的父亲不会
那么容易死，Munna。

1675
01:56:43,367 --> 01:56:45,347
你在告诉她什么？

1676
01:56:47,200 --> 01:56:52,274
我不想要一个人生...
压制你的梦想。

1677
01:56:54,834 --> 01:56:56,939
你想看到我开心，不是吗？

1678
01:56:57,301 --> 01:56:59,907
那么你必须证明我错了。

1679
01:57:01,634 --> 01:57:08,916
现在，走吧。。并证明
那个迈克尔永远活着。

1680
01:57:10,067 --> 01:57:11,273
你会做吗？

1681
01:57:13,634 --> 01:57:14,908
父亲。

1682
01:57:25,834 --> 01:57:27,575
多久了？
- 你的状态是什么，伙计们？

1683
01:57:27,634 --> 01:57:28,704
她到底在哪里。

1684
01:57:28,767 --> 01:57:30,906
非常抱歉。请放松。

1685
01:57:30,934 --> 01:57:33,915
短短五分钟  - 你们呢
想错过相机彩排？

1686
01:57:34,200 --> 01:57:36,544
听着，我们会做一个运行
只要我们到达那里。

1687
01:57:36,634 --> 01:57:38,944
多莉充分准备。
- 因为，你约会了多久？

1688
01:57:39,700 --> 01:57:40,201
再见，再见

1689
01:57:58,900 --> 01:57:59,844
你个笨蛋！你已经破产了

1690
01:57:59,901 --> 01:58:01,642
谁给你授权？

1691
01:58:02,901 --> 01:58:04,073
Balli，走出我们的路。

1692
01:58:04,701 --> 01:58:06,180
所以你可以运行
离开我们的财产？

1693
01:58:07,800 --> 01:58:09,541
她是一个女孩，而不是一个财产。

1694
01:58:09,600 --> 01:58:11,136
无论如何，她是我们的。

1695
01:58:11,934 --> 01:58:14,778
让女孩跟我们一起去，
你可以迷路了，Munna。

1696
01:58:14,867 --> 01:58:16,141
她已经讨论过了
这与Mahindar。

1697
01:58:16,234 --> 01:58:19,238
我的兄弟在爱情上失明了。

1698
01:58:19,734 --> 01:58:21,805
但是我可以看到一切。

1699
01:58:22,467 --> 01:58:25,004
那天我醉了，
但不是今天。

1700
01:58:25,067 --> 01:58:26,842
而你一个人。

1701
01:58:27,734 --> 01:58:29,077
别想了
进入战斗。

1702
01:58:29,867 --> 01:58:31,073
你懂...

1703
01:58:31,667 --> 01:58:33,112
穆纳从不打架。

1704
01:58:34,834 --> 01:58:35,938
他只是在th。。

1705
01:58:36,067 --> 01:58:37,512
得到那个女孩 去找她吧

1706
01:58:37,567 --> 01:58:39,706
不，不，不要触摸。

1707
01:58:39,900 --> 01:58:41,072
不要碰不要碰。

1708
01:58:52,234 --> 01:58:53,235
父亲...

1709
01:59:55,700 --> 01:59:57,577
嘿! 离开他！走吧！

1710
02:00:08,834 --> 02:00:11,007
嘿Munna，嘿Munna。

1711
02:00:15,567 --> 02:00:16,443
Munna。

1712
02:00:42,467 --> 02:00:44,105
你也来！

1713
02:00:55,734 --> 02:00:57,042
嘿，蒙娜！只要离开他！

1714
02:00:57,334 --> 02:00:58,904
离开！离开！别管它！

1715
02:01:00,467 --> 02:01:01,411
没有父亲！

1716
02:01:07,567 --> 02:01:08,443
父亲！

1717
02:01:10,601 --> 02:01:11,443
Munna。

1718
02:01:11,501 --> 02:01:12,639
发生了什么？

1719
02:01:14,834 --> 02:01:16,871
Munna。Munna。

1720
02:01:16,934 --> 02:01:18,038
请给我。

1721
02:01:18,767 --> 02:01:22,078
欢迎回到Lawrnan Pg3礼物...

1722
02:01:22,334 --> 02:01:25,372
...舞星压轴。

1723
02:01:25,701 --> 02:01:28,443
由Prayag PVC管道共同供电。

1724
02:01:28,767 --> 02:01:32,772
印度即将
今天做出决定。

1725
02:01:32,867 --> 02:01:35,074
伙计们，投票路线是开放的...

1726
02:01:35,367 --> 02:01:40,612
......和印度的投票，但是
现在参赛者已经准备好了...

1727
02:01:40,667 --> 02:01:43,045
赢得你的心。

1728
02:01:43,334 --> 02:01:50,047
所以女士们，先生们，请放手
今天一起进入第一名决赛！

1729
02:01:50,334 --> 02:01:55,408
把你的手放在一起
为Supriya mehra！

1730
02:02:08,900 --> 02:02:11,881
穆纳请听我说。
你在流血。

1731
02:02:12,300 --> 02:02:13,335
让多莉去体育场。

1732
02:02:13,401 --> 02:02:14,402
我们先去医院吧

1733
02:02:14,534 --> 02:02:15,604
带我们去医院。
- 父亲。

1734
02:02:16,301 --> 02:02:17,507
她必须赢。

1735
02:02:17,867 --> 02:02:19,437
但是你已经被枪杀了。

1736
02:02:20,500 --> 02:02:21,740
这是舞者的身体。

1737
02:02:21,967 --> 02:02:22,809
它很强。

1738
02:02:22,934 --> 02:02:24,345
看看他在说什么。

1739
02:03:38,567 --> 02:03:40,442
嘿Munna。
- 是的

1740
02:03:40,834 --> 02:03:42,814
你是我的朋友，不是吗？

1741
02:03:43,967 --> 02:03:45,742
我的一个人来看你。

1742
02:03:46,367 --> 02:03:47,812
他会给你一把枪。

1743
02:03:48,667 --> 02:03:50,510
用它来拍摄多莉。

1744
02:03:52,600 --> 02:03:53,840
算了吧。
我亲自来

1745
02:03:53,900 --> 02:03:55,277
我会自己开枪

1746
02:03:56,167 --> 02:03:59,910
她的。。。你呢。

1747
02:04:00,734 --> 02:04:02,736
我会等他。

1748
02:04:09,167 --> 02:04:14,207
女士们，先生们，现在就来
为我们的第四和最后的选手。

1749
02:04:14,300 --> 02:04:15,836
来自小镇的女孩。

1750
02:04:16,134 --> 02:04:19,445
来自meerut的女孩。
意想不到的包裹。

1751
02:04:19,500 --> 02:04:20,740
你知道我在说什么吗？

1752
02:04:20,834 --> 02:04:22,142
你能猜到这是谁吗？

1753
02:04:22,234 --> 02:04:22,712
猜一下？

1754
02:04:22,768 --> 02:04:25,612
Deepika Shanna。

1755
02:04:58,300 --> 02:04:59,779
她是我的赢家。

1756
02:05:04,667 --> 02:05:07,841
"现在移动你的身体。"

1757
02:05:09,134 --> 02:05:11,114
"现在移动你的身体。"

1758
02:05:11,201 --> 02:05:12,703
"这是疯狂的
在我们头上...

1759
02:05:13,234 --> 02:05:15,407
玻璃碎片
低于脚。"

1760
02:05:15,467 --> 02:05:19,540
"然而，心说...
跳出你的心跳。"

1761
02:05:19,600 --> 02:05:21,602
"无论是晚上还是白天。"

1762
02:05:21,667 --> 02:05:23,738
"当你和我在一起。"

1763
02:05:23,834 --> 02:05:27,748
"我们会克服任何障碍。"

1764
02:05:28,100 --> 02:05:29,841
"忘记一切......"

1765
02:05:30,134 --> 02:05:32,239
"...看着我的眼睛...'

1766
02:05:32,434 --> 02:05:34,812
"然后吻我的眼睛。"

1767
02:05:35,667 --> 02:05:39,581
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1768
02:05:40,100 --> 02:05:44,139
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1769
02:05:44,367 --> 02:05:48,315
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1770
02:05:48,567 --> 02:05:52,515
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1771
02:05:52,734 --> 02:05:56,682
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1772
02:05:57,167 --> 02:06:02,082
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1773
02:06:30,434 --> 02:06:33,347
"现在移动你的身体。"

1787年

1774
02:06:39,101 --> 02:06:42,480
"现在移动你的身体。"

1775
02:06:44,600 --> 02:06:46,102
哦，我的上帝。

1789年

1776
02:06:47,100 --> 02:06:48,602
"舞蹈..."

1777
02:06:49,600 --> 02:06:51,307
"就像没有明天一样。"

1791年

1778
02:06:51,400 --> 02:06:52,606
"舞蹈..."

1779
02:06:53,467 --> 02:06:55,469
" 。 。 。 感觉节奏
并杀死悲伤。"

1793年

1780
02:06:55,534 --> 02:06:57,104
"舞蹈..."

1781
02:06:57,534 --> 02:06:59,639
"...展开你的翅膀
并亲吻天空。"

1782
02:06:59,934 --> 02:07:01,345
"舞蹈..."

1783
02:07:02,000 --> 02:07:05,038
"......百万颗星星
一切都闪耀着光明"。

1784
02:07:12,600 --> 02:07:16,980
"心里固执......"

1785
02:07:17,067 --> 02:07:20,276
"甚至可以使
天空如何在它的脚下。

1786
02:07:20,367 --> 02:07:21,243
哦，哇。

1787
02:07:21,334 --> 02:07:25,282
"谁试图阻止我们......"

1788
02:07:25,334 --> 02:07:29,646
"...我们会向他们展示我们的，我们的。"

1789
02:07:30,167 --> 02:07:34,240
"这种痴迷......
充满欢乐。"

1790
02:07:34,400 --> 02:07:37,381
"保持摇摆不定。"

1791
02:07:37,601 --> 02:07:41,549
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1792
02:07:42,067 --> 02:07:45,071
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1793
02:07:45,200 --> 02:07:46,235
再一次。

1794
02:07:46,334 --> 02:07:50,476
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1795
02:07:50,534 --> 02:07:54,880
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1796
02:07:54,967 --> 02:07:59,143
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1797
02:07:59,234 --> 02:08:03,376
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1798
02:08:24,534 --> 02:08:26,343
哦，该死的。

1799
02:08:27,567 --> 02:08:28,910
Dolly-

1800
02:08:45,101 --> 02:08:46,512
Munna。

1801
02:08:54,934 --> 02:08:56,880
Munna。

1802
02:08:57,067 --> 02:08:59,172
Munna..Munna ..

1803
02:08:59,234 --> 02:09:01,180
Munna..Munna ..

1804
02:09:01,301 --> 02:09:02,575
Munna..Munna ..

1805
02:09:02,834 --> 02:09:04,040
来吧起床。

1806
02:09:04,100 --> 02:09:05,875
Munna..Munna ..

1807
02:09:05,934 --> 02:09:07,413
来吧。

1808
02:09:07,900 --> 02:09:10,346
Munna..Munna ..

1809
02:09:10,400 --> 02:09:12,471
Munna..Munna ..

1810
02:09:12,567 --> 02:09:14,911
Munna..Munna ..

1811
02:09:15,034 --> 02:09:16,342
来吧儿子

1812
02:09:16,400 --> 02:09:18,903
Munna..Munna ..

1813
02:09:21,401 --> 02:09:25,144
"今晚感受节奏。"

1814
02:09:25,834 --> 02:09:29,407
"今晚感受节奏。"

1815
02:09:30,134 --> 02:09:33,946
"今晚感受节奏。"

1816
02:09:34,367 --> 02:09:37,837
"让它玩，
'这个感觉是对的。"

1817
02:09:44,567 --> 02:09:47,207
"现在移动你的身体。"

1818
02:09:48,834 --> 02:09:51,144
"现在移动你的身体。"

1819
02:10:07,534 --> 02:10:11,880
"我因为你而存在......"

1820
02:10:11,934 --> 02:10:15,472
"......永远不要放过我。"

1834年

1821
02:10:16,167 --> 02:10:20,343
"你带来了
我生命中的黎明..."

1822
02:10:20,434 --> 02:10:24,041
"魔杖减少了黑暗。"

1823
02:10:24,101 --> 02:10:25,944
"无论是晚上还是白天"。

1837年

1824
00:02:07,003 --> 00:02:07,003
"我们会克服任何障碍。"

1839年

1825
00:02:07,003 --> 00:02:07,003
"忘记一切......"

1826
00:02:07,003 --> 02:10:37,402
"...看着我的眼睛...'

1827
02:10:37,801 --> 02:10:40,441
"然后吻我的眼睛。"

1828
02:10:41,167 --> 02:10:45,274
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1829
02:10:45,401 --> 02:10:49,406
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1844年

1830
02:10:49,834 --> 02:10:53,907
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1845年

1831
02:10:54,034 --> 02:10:58,176
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1846年

1832
02:10:58,268 --> 02:11:02,045
"舞蹈和摇摆...
就像你不在乎。"

1847年

1833
02:11:02,334 --> 02:11:06,976
"舞蹈和摇摆就像你不在乎。"

1848年

1834
02:11:19,901 --> 02:11:22,142
哇。

1849年

1835
02:11:25,568 --> 02:11:29,573
现在是时候了
决定。我们来看看谁赢了？

1836
02:11:31,734 --> 02:11:37,343
今年的舞蹈
明星的赢家是......

1851年

1837
02:11:38,201 --> 02:11:43,116
谁将带回家1000万
卢比随着奖杯...

1852年

1838
02:11:43,167 --> 02:11:45,408
这不是别人...

1853年

1839
02:11:47,000 --> 02:11:49,947
比Deepika Sharma。

1854年

1840
02:11:52,834 --> 02:11:55,246
迪皮卡·夏尔马 对对对。

1855年

1841
02:12:01,434 --> 02:12:04,176
非常感谢。

1856年

1842
02:12:19,267 --> 02:12:21,269
父亲！我怎么样"？

1857年

1843
02:12:26,234 --> 02:12:28,305
迈克尔永远活着。

1858年

1844
02:12:41,767 --> 02:12:43,144
我们赢了。

1859年

1845
02:12:43,234 --> 02:12:46,272
蛮好玩的。
- 让我看看。

1846
02:12:47,101 --> 02:12:48,079
我在那里，对

1861年

1847
02:12:48,134 --> 02:12:50,273
看他们！看看他们到底是什么。

1862年

1848
02:12:55,934 --> 02:12:57,208
0h天哪！

1863年

1849
02:13:18,267 --> 02:13:19,268
Munna。

1864年

1850
02:13:19,600 --> 02:13:21,705
停，Mahindar。

1865年

1851
02:13:24,667 --> 02:13:25,668
Munna。
-  Mahindar。

1866年

1852
02:13:27,201 --> 02:13:28,612
Munna
- 停下来，Mahindar。

1867年

1853
02:13:29,301 --> 02:13:30,974
Munna
-  Munna。

1868年

1854
02:13:31,067 --> 02:13:32,137
Mahindar请。

1869年

1855
02:13:33,067 --> 02:13:34,910
不要制造友谊的场景。

1856
02:13:35,101 --> 02:13:36,603
即使我可以冲回来。

1871年

1857
02:13:36,700 --> 02:13:37,735
友谊？

1872年

1858
02:13:38,167 --> 02:13:40,478
你做了什么，你称它为友谊？

1873年

1859
02:13:40,301 --> 02:13:41,974
Mahindar，我没有做错任何事。

1874年

1860
02:13:42,034 --> 02:13:44,241
我应该开枪了
在第一天本身。

1875年

1861
02:13:45,001 --> 02:13:47,140
而我不应该
拯救了你的生命...

1876年

1862
02:13:47,201 --> 02:13:49,738
...当那些家伙
试图杀死你。

1877年

1863
02:13:51,134 --> 02:13:52,613
你知道我爱她。

1878年

1864
02:13:52,634 --> 02:13:54,807
无论是否重要
你爱她或我喜欢。

1879年

1865
02:13:55,167 --> 02:13:56,874
重要的是她所爱的人。

1866
02:13:57,001 --> 02:13:58,207
你爱他吗？

1881年

1867
02:14:07,601 --> 02:14:09,080
有什么不同
我和他之间？

1882年

1868
02:14:10,534 --> 02:14:13,037
你不会明白，Mahindar。
- 然后给我解释一下。

1883年

1869
02:14:13,300 --> 02:14:14,870
有什么不同
我和他之间？

1884年

1870
02:14:15,634 --> 02:14:16,669
只是跳舞吧？

1885年

1871
02:14:16,800 --> 02:14:18,108
我会努力工作，日夜。

1886年

1872
02:14:18,267 --> 02:14:19,769
而且比他好。

1887年

1873
02:14:27,701 --> 02:14:30,307
我像对待你的兄弟一样对待你。

1888年

1874
02:14:31,634 --> 02:14:35,605
我信了你。
- 我从来没有辜负你的信任。

1889年

1875
02:14:36,567 --> 02:14:37,545
精细。

1890年

1876
02:14:40,168 --> 02:14:43,012
说出来...只要说一次。

1891年

1877
02:14:43,300 --> 02:14:44,745
你们两个从来没有过...

1892年

1878
02:14:44,801 --> 02:14:46,542
没有什么
现在你们两个之间

1893年

1879
02:14:53,134 --> 02:14:54,875
我们之间有很多事情要做

1894年

1880
02:14:56,734 --> 02:14:58,236
我爱她。

1895年

1881
02:15:02,067 --> 02:15:03,774
自从我看到她的时候。

1896年

1882
02:15:08,067 --> 02:15:09,774
...因为你喜欢
给我一个兄弟。

1898年

1883
02:15:11,534 --> 02:15:13,036
我们震动了我们流血的双手。

1899年

1884
02:15:15,501 --> 02:15:17,481
你真的很努力，Mahindar。

1885
02:15:18,834 --> 02:15:20,472
但你无法克服自己的习惯。

1886
02:15:21,034 --> 02:15:22,513
抓住属于别人的东西。

1887
02:15:24,200 --> 02:15:27,875
但一个女人不喜欢
你可以抓住一块土地。

1903年

1888
02:15:33,034 --> 02:15:34,741
你想杀了我，不是吗？

1889
02:15:35,834 --> 02:15:37,040
所以杀了我。

1905年

1890
02:15:38,834 --> 02:15:39,435
嘿Munna。

1906年

1891
02:15:39,934 --> 02:15:42,073
杀了我，否则我会杀了你。

1907年

1892
02:16:04,800 --> 02:16:07,474
你不能调整我
你生命中的某个地方？

1908年

1893
02:16:07,567 --> 02:16:09,046
也许在某个角落？

1909年

1894
02:16:09,634 --> 02:16:11,545
这是不同的
你和他之间。

1895
02:16:11,734 --> 02:16:12,712
听。

1911年

1896
02:16:14,167 --> 02:16:15,441
向后移动。

1912年

1897
02:16:17,100 --> 02:16:19,944
如果你有两个有一个后果。

1913年

1898
02:16:20,100 --> 02:16:22,512
或者你开始有战斗或差异

1914年

1899
02:16:22,568 --> 02:16:24,707
或者你曾经感受过
他外面有外遇

1915年

1900
02:16:24,767 --> 02:16:27,179
"然后给我打电话。

1916年

1901
02:16:31,734 --> 02:16:34,010
听。。照顾她。

1917年

1902
02:16:35,634 --> 02:16:37,477
如果你虐待她，
我会飞到孟买

1918年

1903
02:16:37,534 --> 02:16:39,673
并清空你的所有子弹。

1919年

1904
02:16:39,767 --> 02:16:43,010
如果你杀了我......
从谁，你会学到舞蹈？

1905
02:16:43,801 --> 02:16:46,475
我已经完善了这些举措。

1921年

1906
02:16:51,834 --> 02:16:54,872
再来一次...
一起。上次。


