1
00:00:28,080 --> 00:00:31,040
Parsifal is the German ideal.

2
00:00:31,960 --> 00:00:36,200
A combination of strength,
determination and purity.

3
00:00:38,400 --> 00:00:40,680
Hello, gentlemen!

4
00:00:40,760 --> 00:00:42,480
My son, Adolf.

5
00:00:43,560 --> 00:00:47,280
That used to be my desk
before I retired,

6
00:00:47,360 --> 00:00:50,840
which is why you need to apply
yourself at school.

7
00:00:50,920 --> 00:00:52,880
Stupid old fool.

8
00:00:54,080 --> 00:00:57,080
He's perfectly normal for a boy his age.

9
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
He's God's curse on me
for marrying my niece.

10
00:01:01,040 --> 00:01:02,560
Uncle, don't be absurd.

11
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
You'll get what you want in the end.

12
00:01:22,720 --> 00:01:26,360
You'll be a painter, an artist...

13
00:01:27,760 --> 00:01:30,720
anything you want.
Oh, my little genius.

14
00:01:43,880 --> 00:01:46,520
You little bastard.
You burned my beehives again!

15
00:01:58,640 --> 00:02:00,760
Uncle. Do you know what I think?

16
00:02:02,440 --> 00:02:04,520
I think, we should
take him out of school.

17
00:02:04,600 --> 00:02:06,280
He's so talented an artist

18
00:02:06,360 --> 00:02:09,720
and what does he need
with science and mathematics?

19
00:02:14,440 --> 00:02:16,160
Uncle?

20
00:02:16,240 --> 00:02:18,040
Uncle. What is it?

21
00:02:19,120 --> 00:02:21,080
Oh. My God!

22
00:02:23,200 --> 00:02:27,200
Adi. Adi, quickly.
Come help me with your father. Uncle?

23
00:02:28,120 --> 00:02:30,560
- I' m going to Vienna, Mother.
- What?

24
00:02:31,600 --> 00:02:34,120
I want to see opera. Great opera.

25
00:02:34,200 --> 00:02:36,960
I want to study at the Fine Arts Academy.

26
00:02:38,600 --> 00:02:41,160
It's too far. You'll get lost.

27
00:02:41,240 --> 00:02:44,920
I've heard too many stories
of Jews and gypsies taking advantage.

28
00:02:47,160 --> 00:02:49,400
I am not a boy, Mother!

29
00:02:53,520 --> 00:02:56,440
She's very sick.
She won't live until Christmas.

30
00:03:00,240 --> 00:03:02,360
She has cancer of the breast.

31
00:03:05,680 --> 00:03:07,640
It's a lie.

32
00:03:07,720 --> 00:03:09,680
I know it's hard.

33
00:03:10,960 --> 00:03:13,360
She'll do anything to ruin my career.

34
00:03:16,840 --> 00:03:18,440
You may begin.

35
00:03:19,520 --> 00:03:23,880
At the end of 30 minutes, I will collect
the sketches. And this time tomorrow,

36
00:03:23,960 --> 00:03:28,800
the names of those who have passed this part
of the examination will be posted on the door.

37
00:03:28,880 --> 00:03:31,400
Did you do well
in your drawing exam?

38
00:03:37,000 --> 00:03:38,960
Were you accepted?

39
00:03:41,640 --> 00:03:44,160
Someday I shall be a great artist, Mother.

40
00:03:44,840 --> 00:03:46,320
I know you will.

41
00:03:47,840 --> 00:03:49,680
Angela...

42
00:03:50,720 --> 00:03:53,240
... I know he's only your half-brother...

43
00:03:54,160 --> 00:03:57,800
... but I want you to take care of him
as if he were your own.

44
00:03:58,880 --> 00:04:00,560
He's so sensitive.

45
00:04:01,640 --> 00:04:03,920
I don't know how he'll survive
without me.

46
00:04:05,280 --> 00:04:06,360
Yes.

47
00:04:06,440 --> 00:04:08,000
Amen.

48
00:04:22,120 --> 00:04:24,960
Adi, I know it's hard,
but you have to be brave.

49
00:04:25,040 --> 00:04:26,800
Don't tell me how to feel.

50
00:04:31,360 --> 00:04:33,320
You didn't love her.

51
00:04:34,400 --> 00:04:36,360
She was only your stepmother.

52
00:04:36,440 --> 00:04:38,640
You wouldn't know how to love anyone.

53
00:04:38,720 --> 00:04:41,480
You're just a lump, a peasant.

54
00:04:42,520 --> 00:04:45,560
God for nothing
but breeding more bitches like you.

55
00:04:52,040 --> 00:04:54,520
I'm sorry, Herr Hitler.
You don't have a style.

56
00:04:54,600 --> 00:04:57,360
Your people are like buildings.
There's no life to them.

57
00:04:57,440 --> 00:05:01,120
Perhaps if you tried architecture
or theatrical design. I'm truly sorry.

58
00:05:01,200 --> 00:05:03,040
I have a class to teach.

59
00:05:04,080 --> 00:05:06,040
Best of luck...

60
00:05:41,920 --> 00:05:44,760
I'm all right. I'm just waiting
for my inheritance, that's all.

61
00:05:44,840 --> 00:05:47,320
It's the Jews' fault, you know.

62
00:05:47,400 --> 00:05:50,640
They swarm into our country,
steal the bread from our tables.

63
00:05:50,720 --> 00:05:52,480
Just ask our mayor.

64
00:05:52,560 --> 00:05:54,080
Well said, Herr Doctor!

65
00:05:54,160 --> 00:05:57,560
- They are wolves.
- Hear, hear!

66
00:05:57,640 --> 00:06:00,040
Beasts of prey in human form!

67
00:06:06,240 --> 00:06:08,200
Soup! Soup!

68
00:06:18,080 --> 00:06:20,040
It's all their fault, you know.

69
00:06:20,120 --> 00:06:24,000
They swarm into our country,
take the food from our mouths.

70
00:06:26,000 --> 00:06:28,360
And here we are, German and hungry.

71
00:06:30,600 --> 00:06:33,200
- It's not funny.
- I'm sorry, I thought...

72
00:06:33,280 --> 00:06:36,800
I thought you were a Jew.
You look like one.

73
00:06:58,320 --> 00:07:00,560
Come on. Wake up!
Out of your bed. Come on.

74
00:07:01,600 --> 00:07:03,840
You've got ten minutes to get out of here!

75
00:07:26,320 --> 00:07:28,000
"My dearest sister...

76
00:07:28,080 --> 00:07:32,120
My studies are going very well here.
My art is getting a lot of attention.

77
00:07:32,200 --> 00:07:34,160
I'll be famous before you know it.

78
00:07:34,240 --> 00:07:38,000
I look forward to my upcoming birthday
when my inheritance is due.

79
00:07:38,080 --> 00:07:40,160
I wonder could you bring it in person?

80
00:07:41,200 --> 00:07:44,400
I'll wait for you in the railway station.
Under the big clock."

81
00:07:51,080 --> 00:07:53,680
Adi? It's you.

82
00:07:53,760 --> 00:07:55,720
Angela.

83
00:07:55,800 --> 00:07:59,440
Goodness, what happened?
I thought you said you were doing fine.

84
00:07:59,520 --> 00:08:01,480
A bit of bad luck...
Do you have it?

85
00:08:01,560 --> 00:08:05,680
I wish you would have said something.
You could have come home.

86
00:08:05,760 --> 00:08:07,560
Say hello to your Uncle Dolf, Geli.

87
00:08:10,360 --> 00:08:13,280
She's a shy girl,
but very affectionate.

88
00:08:15,160 --> 00:08:19,680
Well, it's the Jews. It's the Jews. They run
the galleries and won't buy my paintings.

89
00:08:19,760 --> 00:08:23,240
The Poles... they work... or next to nothing,
so I can't get a job.

90
00:08:23,320 --> 00:08:27,360
That's terrible. You know,
there's plenty of work in Linz.

91
00:08:27,440 --> 00:08:29,880
- Oh, you must be joking.
- No, I'm serious.

92
00:08:31,480 --> 00:08:34,400
Here. Happy birthday.

93
00:08:34,480 --> 00:08:37,160
Our father worked hard for this.

94
00:08:40,120 --> 00:08:43,240
Linz - it's the last place I would go.

95
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
You can't stay here.

96
00:08:47,400 --> 00:08:51,080
Of course not. The sooner I leave
this Babylon of races the better.

97
00:08:51,160 --> 00:08:53,120
I'm off where the real Germans are.

98
00:09:04,080 --> 00:09:08,720
War! War! Austrian Archduke's
assassination leads to war!

99
00:09:16,840 --> 00:09:18,880
Come closer.

100
00:09:20,520 --> 00:09:22,480
Let me speak!

101
00:09:22,560 --> 00:09:27,400
England, France and Russia
are joining forces against our ally Austria.

102
00:09:27,480 --> 00:09:28,700
We must stand with her,

103
00:09:28,965 --> 00:09:31,583
united, ready to sacrifice.

104
00:09:33,000 --> 00:09:36,360
Our lives are nothing.
Our country is everything.

105
00:09:37,760 --> 00:09:39,680
We are now only Germans!

106
00:09:43,560 --> 00:09:46,000
War! War! War! War!

107
00:10:46,240 --> 00:10:49,000
Congratulations, Private Hitler.

108
00:10:50,720 --> 00:10:55,200
As you were one of only 600
to survive your baptism of fire...

109
00:10:56,480 --> 00:10:59,760
... it's my privilege to promote you
to the rank of corporal.

110
00:11:03,480 --> 00:11:06,080
- Thank you, sir.
- Welcome to the war.

111
00:11:24,280 --> 00:11:27,160
I need one of you men
to deliver a message.

112
00:11:27,240 --> 00:11:29,120
Here, sergeant!

113
00:11:29,200 --> 00:11:31,160
Stay down. Stay down.

114
00:11:34,480 --> 00:11:39,120
Take this to Lieutenant Guttman
at the command post.

115
00:11:39,200 --> 00:11:41,240
Wait for a reply.

116
00:12:09,600 --> 00:12:10,560
Sit.

117
00:12:12,960 --> 00:12:14,560
Sit. Foxl, sit.

118
00:12:14,640 --> 00:12:16,840
Sit!

119
00:12:16,920 --> 00:12:19,720
Looks like your fiancée’s got
a mind of her own, Adi.

120
00:12:22,760 --> 00:12:24,920
Foxl, sit! Sit!

121
00:12:34,520 --> 00:12:36,280
You make a fool out of me.

122
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
You try to humiliate me.

123
00:12:39,400 --> 00:12:42,920
You must learn... to... sit... down!

124
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
That's enough.

125
00:12:56,240 --> 00:12:59,560
Everyone was killed.
The entire company wiped out.

126
00:13:01,440 --> 00:13:03,720
The entire company - except me, of course.

127
00:13:05,600 --> 00:13:08,120
Even my dog, my little Foxl.

128
00:13:09,200 --> 00:13:12,240
Just seconds before the bomb landed,

129
00:13:12,320 --> 00:13:14,280
she led me outside as if she knew.

130
00:13:16,760 --> 00:13:19,720
She's so loving, so affectionate...

131
00:13:19,800 --> 00:13:23,480
and then in one brief moment... she's gone.

132
00:13:24,400 --> 00:13:26,280
No, she's not.

133
00:13:26,360 --> 00:13:28,240
I think... she's in the stew.

134
00:13:32,480 --> 00:13:34,480
Sorry.

135
00:13:43,120 --> 00:13:46,560
- Just shot it off.
- You're joking.

136
00:13:46,640 --> 00:13:49,680
Put the pistol to my toe... and bang!

137
00:13:49,760 --> 00:13:51,720
Ticket home.

138
00:13:53,600 --> 00:13:59,840
For every toe you shoot off, ten men die
because you aren't there to protect them.

139
00:14:00,960 --> 00:14:02,920
Battles are lost,

140
00:14:03,000 --> 00:14:07,720
ground is given up, ground that we've won
through blood and sacrifice,

141
00:14:07,800 --> 00:14:10,120
that your brothers died for!

142
00:14:10,200 --> 00:14:12,640
And you sit there playing cards!

143
00:14:13,680 --> 00:14:17,040
- Corporal, that's enough.
- You owe your lives.

144
00:14:17,120 --> 00:14:20,080
I will not put up with this.
You're well enough to walk...

145
00:14:20,160 --> 00:14:22,640
I'm sending you on leave.
I want you gone by morning.

146
00:14:22,720 --> 00:14:24,680
Yes, sir.

147
00:14:29,320 --> 00:14:32,080
Pacifists. Marxists.

148
00:14:33,160 --> 00:14:34,960
Socialists.

149
00:14:35,040 --> 00:14:36,880
Jews.

150
00:14:36,960 --> 00:14:41,400
They call themselves Communist now
and they're everywhere -

151
00:14:41,480 --> 00:14:44,360
except here at the front.

152
00:14:45,440 --> 00:14:47,400
Who pissed in your brain?

153
00:14:48,440 --> 00:14:49,800
Please.

154
00:14:49,880 --> 00:14:52,560
Do you know any Jew soldiers? Hm?

155
00:14:52,640 --> 00:14:55,320
Look around you. Do you see any?

156
00:14:56,360 --> 00:14:58,520
I'm a Jew, Adi...

157
00:14:58,600 --> 00:15:00,600
so shut up and eat.

158
00:15:14,480 --> 00:15:19,440
This has to get through as soon as possible.
We don't have much time left. It's dangerous.

159
00:15:19,520 --> 00:15:22,560
If either of you makes it,
you'll deserve an Iron Cross.

160
00:15:22,640 --> 00:15:24,960
- Yes, sir.
- Go with God.

161
00:15:29,040 --> 00:15:31,480
- Yes, Corporal?
- Nothing, sir.

162
00:15:41,120 --> 00:15:43,080
I followed your orders, sir.

163
00:15:43,160 --> 00:15:46,800
I deserve this medal.
I risked my life.

164
00:15:46,880 --> 00:15:49,040
We all risk our lives - every day.

165
00:15:49,120 --> 00:15:52,040
- You gave me your word, Lieutenant.
- Believe me, if it was up to me...

166
00:15:52,120 --> 00:15:53,840
I did believe you.

167
00:15:54,880 --> 00:15:56,800
Anyone else would have laughed.

168
00:16:00,840 --> 00:16:04,160
- What do you mean by that?
- I've always stood up for your people.

169
00:16:04,240 --> 00:16:07,680
When anyone said,
"Oh, you can't trust them"...

170
00:16:10,040 --> 00:16:12,000
... I pointed to you, sir.

171
00:16:25,560 --> 00:16:29,320
Take a deep breath, gents.
You can almost smell the French perfume.

172
00:16:29,400 --> 00:16:30,960
Wait till We get to Paris.

173
00:16:31,040 --> 00:16:32,600
- Attention!
- Sir!

174
00:16:33,640 --> 00:16:38,240
Good evening, gentlemen. I'm here to tell you
you'll all be packing out in the morning.

175
00:16:38,320 --> 00:16:42,680
- We're being deployed to the eastern front.
- But, sir, we're only 50km from Paris.

176
00:16:42,760 --> 00:16:45,040
They'll think we're on the retreat.

177
00:16:45,120 --> 00:16:48,760
Those are General Hindenburg's orders,
Corporal.

178
00:16:49,920 --> 00:16:53,160
There's your prize.
Now go tell the men on the front lines.

179
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
Sir!

180
00:16:55,800 --> 00:16:58,120
This is no way to win a war.

181
00:17:03,680 --> 00:17:04,840
Mustard gas!

182
00:17:04,920 --> 00:17:06,480
Masks on!

183
00:17:06,560 --> 00:17:07,880
Mustard gas!

184
00:17:16,240 --> 00:17:18,600
Masks on!
Mustard gas!

185
00:17:32,720 --> 00:17:36,480
You're not blind, Corporal.
Gas wouldn't do that.

186
00:17:36,560 --> 00:17:38,960
It irritates the eyes, swells the lids.

187
00:17:40,000 --> 00:17:43,320
Once we have these bandages off,
you will see as well as ever.

188
00:17:44,400 --> 00:17:48,720
How long will it take to get back?
I have to get back... to the front.

189
00:17:48,800 --> 00:17:51,520
Don't think about that, think of the future.

190
00:17:51,600 --> 00:17:53,960
Do you have a wife? A fiancée?

191
00:17:54,040 --> 00:17:58,560
I don't have any time. I have to get back!
I have to get back to the front.

192
00:17:58,640 --> 00:18:00,240
To push.

193
00:18:00,320 --> 00:18:02,360
- A message, Herr Doctor.
- To push!

194
00:18:09,840 --> 00:18:12,880
Gentlemen...
may I have your attention?

195
00:18:14,960 --> 00:18:17,240
I have an important announcement to make.

196
00:18:19,480 --> 00:18:24,360
Earlier today, the army high command
agreed to negotiate the terms of surrender.

197
00:18:25,400 --> 00:18:27,040
The war is over.

198
00:18:27,120 --> 00:18:28,080
No!

199
00:18:28,160 --> 00:18:31,120
We must place ourselves now
at the mercy of the victors...

200
00:18:31,200 --> 00:18:32,360
Shut up! Shut up!

201
00:18:32,440 --> 00:18:34,400
... and pray they will be generous.

202
00:18:34,480 --> 00:18:36,440
Shut up!

203
00:18:44,800 --> 00:18:46,760
It isn't the end.

204
00:18:47,800 --> 00:18:49,760
It's the beginning.

205
00:19:00,280 --> 00:19:02,240
Down with the Kaiser!

206
00:19:02,320 --> 00:19:04,280
Death to the Kaiser!

207
00:19:13,400 --> 00:19:15,360
Yeah!

208
00:19:19,640 --> 00:19:21,920
We're all together, comrades!

209
00:19:22,000 --> 00:19:23,760
Death to the Kaiser!

210
00:20:04,880 --> 00:20:08,640
The Free Corps Militia led by Captain
Ernst Röhm and others, took back the city today

211
00:20:08,720 --> 00:20:11,360
after a tense two weeks of Communist rule.

212
00:20:11,440 --> 00:20:14,680
What happens now that Germany's
best-kept secret is out -

213
00:20:14,760 --> 00:20:20,080
that the demobilised soldiers of the war
are still active and armed in our countrysides?

214
00:20:20,160 --> 00:20:23,320
- Herr Gerlich, you'll be late.
- Don't worry, Frau Schmidt.

215
00:20:23,400 --> 00:20:25,360
These things never start on time.

216
00:20:25,440 --> 00:20:29,600
With the collapse of the monarchy
and now the Communist regime,

217
00:20:29,680 --> 00:20:31,760
what new form of government awaits us?

218
00:20:32,800 --> 00:20:36,440
Deep feelings of nationalistic pride
are springing up against...

219
00:20:36,640 --> 00:20:41,400
No, no... in defiance of the Communists,

220
00:20:41,480 --> 00:20:43,760
the allies of anyone
who thinks Germany is finished.

221
00:20:43,840 --> 00:20:48,080
All right, everybody. Come on now.
Let's get started. Let's get started.

222
00:20:50,520 --> 00:20:52,480
What are you doing here?

223
00:20:58,560 --> 00:21:00,600
Sorry. Sorry.

224
00:21:00,680 --> 00:21:02,640
- Judge.
- Ah, Herr Gerlich.

225
00:21:02,720 --> 00:21:07,180
Good day for the news, bad for a wedding.
Thank you for waiting.

226
00:21:07,260 --> 00:21:09,800
I couldn't very well start without you.

227
00:21:14,200 --> 00:21:18,240
Officially the Reds are gone but
the army needs to make sure they stay gone.

228
00:21:18,320 --> 00:21:22,440
It's my job as head of Army lnformation
to prevent the sort of civil unrest

229
00:21:22,520 --> 00:21:25,200
that happened last spring
from happening again.

230
00:21:25,280 --> 00:21:28,920
I gather you're very outspoken
in your nationalist leanings.

231
00:21:29,000 --> 00:21:31,160
- I believe in Germany, sir.
- Good.

232
00:21:31,240 --> 00:21:35,160
There are nearly 50 political factions
in this  city at the moment

233
00:21:35,240 --> 00:21:38,640
and I use informants to identify
the more aggressive ones.

234
00:21:38,720 --> 00:21:41,000
- Does this interest you?
- Informing, sir?

235
00:21:41,080 --> 00:21:46,640
One of these groups is the German Workers'
Party led by a man called Anton Drexler.

236
00:21:46,720 --> 00:21:49,080
They gather in the
back room of a beer hall.

237
00:21:49,160 --> 00:21:54,320
Just an excuse to have a drink I expect but...
pay them a visit and tell me what they're planning.

238
00:21:54,400 --> 00:21:57,040
- I don't drink, sir.
- Just listen then.

239
00:21:57,120 --> 00:22:02,000
But interest equals slavery.

240
00:22:03,040 --> 00:22:07,680
The Berlin-centred economy,
which is currently collapsing...

241
00:22:08,880 --> 00:22:13,960
... leaves us no other choice than to declare
Bavarian independence.

242
00:22:14,040 --> 00:22:16,200
- Waiter, two more beers.

243
00:22:16,280 --> 00:22:22,800
The state of Bavaria must separate from the rest
of Germany and form its own nation.

244
00:22:22,880 --> 00:22:23,600
Insane.

245
00:22:25,080 --> 00:22:29,320
Of course, we are a different society.

246
00:22:29,400 --> 00:22:33,080
We are predominantly Catholic.
They are not.

247
00:22:33,160 --> 00:22:34,520
We're all German.

248
00:22:37,440 --> 00:22:42,400
Culturally, perhaps, there are similarities,
but even there...

249
00:22:42,480 --> 00:22:45,080
What about Parsifal? Lohengrin?

250
00:22:45,160 --> 00:22:51,200
Young man, I'm talking about
reality not fairy tales.

251
00:22:51,280 --> 00:22:56,320
You're talking about the purity
of the German people... which is no fairy tale.

252
00:23:00,000 --> 00:23:03,240
- As I was saying. Interest equals...
- Find out who he is.

253
00:23:05,880 --> 00:23:09,240
- What's this?
- It's my report on the German Workers' Party, sir.

254
00:23:10,560 --> 00:23:12,520
I only asked for a few words.

255
00:23:12,600 --> 00:23:14,560
They've asked me if I'd like to join.

256
00:23:15,600 --> 00:23:17,640
I haven't... accepted yet.

257
00:23:17,720 --> 00:23:20,960
Should we be concerned about them?
That's all I need to know.

258
00:23:21,040 --> 00:23:23,040
It's club life of the lowest form, sir.

259
00:23:23,120 --> 00:23:24,880
But I like the underlying politics.

260
00:23:24,960 --> 00:23:29,440
"The Nationalist agenda
must include elimination of the Jews."

261
00:23:31,520 --> 00:23:33,680
What's this have to do with your report?

262
00:23:35,600 --> 00:23:37,560
Just some thoughts of my own I added.

263
00:23:37,640 --> 00:23:39,360
You disagree?

264
00:23:39,440 --> 00:23:43,200
- It's just not feasible.
- Oh, it's very feasible, sir.

265
00:23:43,280 --> 00:23:45,800
Just drive them out.
Deport them if necessary.

266
00:23:46,880 --> 00:23:49,720
Can you imagine a world without them?

267
00:23:49,800 --> 00:23:51,480
How pure.

268
00:23:51,560 --> 00:23:53,240
How holy.

269
00:23:55,480 --> 00:23:58,480
Do you think...
there are any Jews in Valhalla?

270
00:24:01,680 --> 00:24:04,200
Do you have my papers, Mayr?

271
00:24:04,280 --> 00:24:06,240
Yes, Captain Röhm.

272
00:24:06,320 --> 00:24:10,000
I should like to introduce you
to Corporal Hitler, sir.

273
00:24:10,080 --> 00:24:12,080
He's one of our informants.

274
00:24:13,160 --> 00:24:15,320
If you'll excuse us, Corporal.

275
00:24:21,880 --> 00:24:23,840
He's an odd one, isn't he?

276
00:24:27,400 --> 00:24:31,360
It is my pleasure to introduce to you
our guest speaker for this evening.

277
00:24:32,520 --> 00:24:36,080
Many of you may remember him
by his comments at our last meeting.

278
00:24:37,920 --> 00:24:40,600
So please welcome Herr Adolf...

279
00:24:41,720 --> 00:24:43,680
... Adolf Hitler.

280
00:24:54,400 --> 00:24:56,640
When I was a boy, I heard the story...

281
00:24:56,720 --> 00:24:58,480
Louder.

282
00:25:01,960 --> 00:25:04,000
... I heard the story of the Holy Grail...

283
00:25:05,200 --> 00:25:08,480
.. and how it could only be found
by one who was pure of heart.

284
00:25:11,400 --> 00:25:14,800
Indeed, we have a history of purity
in this country.

285
00:25:16,280 --> 00:25:18,240
But we have fallen on hard times.

286
00:25:18,320 --> 00:25:21,360
Our military is in tatters.

287
00:25:21,440 --> 00:25:23,400
Our economy collapsing.

288
00:25:25,200 --> 00:25:28,880
But it's not poverty or weakness
that's our problem...

289
00:25:28,960 --> 00:25:31,120
- Speak up.
-... it's indifference.

290
00:25:31,200 --> 00:25:33,760
Is anyone listening?

291
00:25:35,600 --> 00:25:37,880
That's the problem nowadays, isn't it?

292
00:25:37,960 --> 00:25:40,120
No-one cares.

293
00:25:40,200 --> 00:25:42,320
No wonder we face extinction.

294
00:25:50,600 --> 00:25:52,160
Pride...

295
00:25:52,240 --> 00:25:54,200
pride is a weapon.

296
00:25:54,280 --> 00:25:57,200
A sword to be used against our enemies.

297
00:25:57,320 --> 00:26:01,000
But don't be deceived. They are strong.

298
00:26:01,080 --> 00:26:02,880
Stronger than we are.

299
00:26:02,960 --> 00:26:06,640
And it's not the French or the English
I'm talking about.

300
00:26:06,720 --> 00:26:08,400
Our enemies...

301
00:26:08,480 --> 00:26:10,440
live among us.

302
00:26:15,360 --> 00:26:17,440
Socialists.

303
00:26:17,520 --> 00:26:19,480
Communists.

304
00:26:19,560 --> 00:26:24,880
The foreign invaders who come to our country
to destroy us and take over our lives!

305
00:26:37,000 --> 00:26:40,240
In the six months since the fall
of the Communist government.

306
00:26:40,320 --> 00:26:43,920
the new German democracy has given birth
to dozens of political factions.

307
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
But none is growing more rapidly
than the German Workers' Party.

308
00:26:48,080 --> 00:26:52,960
newly dubbed
the Party of the National Socialists,

309
00:26:53,040 --> 00:26:55,000
whose fiery speaker...

310
00:26:56,040 --> 00:26:57,720
... Adolf Hitler...

311
00:26:59,040 --> 00:27:03,160
... preaches against the influence
of foreign invaders.

312
00:27:03,240 --> 00:27:07,720
Who alone are responsible for the moral
decadence that now riddles our society?

313
00:27:08,760 --> 00:27:11,080
- The Jews!
- The Jews! Yes!

314
00:27:12,640 --> 00:27:16,400
Who call themselves German,
and who are now, and who have always been

315
00:27:16,480 --> 00:27:19,160
unwelcome, unwanted,
and they are everywhere.

316
00:27:22,320 --> 00:27:27,840
Invading our government, stripping us of our
savings, raping our families and our heritage.

317
00:27:27,920 --> 00:27:32,040
I tell you friends, this is war -
a war that is soon to turn.

318
00:27:32,120 --> 00:27:34,880
For the invaders will become the victims!

319
00:27:55,760 --> 00:27:57,680
Hello?

320
00:28:00,120 --> 00:28:01,400
Frieda.

321
00:28:01,480 --> 00:28:03,440
Herr Hanfstaengl.

322
00:28:03,520 --> 00:28:05,800
Oh, it's good to see you.

323
00:28:05,880 --> 00:28:08,280
Look at you.

324
00:28:08,360 --> 00:28:11,120
- Who's this? Is this little Egon?
- Mm-hm.

325
00:28:11,200 --> 00:28:13,960
He looks just like you did
when you were his age.

326
00:28:14,040 --> 00:28:16,600
Frieda, this is my wife Helene.

327
00:28:16,680 --> 00:28:21,440
She was raised in America, but don't worry,
she's bred from good German stock...

328
00:28:21,520 --> 00:28:24,240
- Her family's from Bremen.
- Oh, how do you do, Frau Hanfstaengl.

329
00:28:24,320 --> 00:28:26,880
I apologise for the mess.
I'll have it clean by morning.

330
00:28:26,960 --> 00:28:29,600
Frieda, don't worry yourself. It's lovely.

331
00:28:29,680 --> 00:28:32,120
- It'll be just fine.
- Would you like to hold him?

332
00:28:32,200 --> 00:28:34,160
Yes, I'd love it.

333
00:28:35,200 --> 00:28:36,440
Ssh.

334
00:28:36,520 --> 00:28:38,200
- He's so gorgeous.
- Come.

335
00:28:49,520 --> 00:28:51,400
Do you like it?

336
00:28:56,160 --> 00:28:57,880
It's extraordinary.

337
00:28:59,120 --> 00:29:02,440
- It's everything that you promised.
- And this isn't the half of it.

338
00:29:02,520 --> 00:29:05,000
There are such opportunities
here for us now.

339
00:29:05,080 --> 00:29:10,960
Germany is starting to rebuild itself
and we... are going to make pots of money.

340
00:29:12,320 --> 00:29:14,760
Darling, it's impolite to talk about money.

341
00:29:14,840 --> 00:29:18,200
It'll be good for the country, too.
Wait till you hear my plans.

342
00:29:18,280 --> 00:29:22,440
Don't bother me with your plans.
You just let me handle the dinner parties.

343
00:29:41,280 --> 00:29:45,360
Hitler! Hitler! Hitler! Hitler!

344
00:29:56,800 --> 00:29:58,760
Sit down.

345
00:30:07,120 --> 00:30:09,680
Where have you been?
It's almost time to start.

346
00:30:09,760 --> 00:30:13,120
Oh, and come in the front next time,
where people can see you.

347
00:30:13,200 --> 00:30:15,160
My supporters would slow me down.

348
00:30:15,240 --> 00:30:17,880
- It seems a little empty tonight.
- Nonsense.

349
00:30:17,960 --> 00:30:19,920
The crowd is bigger than last time.

350
00:30:20,960 --> 00:30:24,000
Unfortunately, there are
some Communists out there.

351
00:30:24,080 --> 00:30:28,680
So, go easy on the rhetoric.
A riot would only get us in the papers.

352
00:30:29,720 --> 00:30:31,680
Isn't that what we want?

353
00:30:46,360 --> 00:30:49,800
Universal military service
shall be abolished in Germany.

354
00:30:51,400 --> 00:30:57,880
Germany will pay war reparations for all damage
done to Allied civilians and their property.

355
00:30:59,160 --> 00:31:01,520
Responsibility for the outbreak of the war...

356
00:31:02,600 --> 00:31:05,440
... rests solely on German shoulders.

357
00:31:07,320 --> 00:31:10,600
But a few of the demands
of the Treaty of Versailles.

358
00:31:13,360 --> 00:31:15,160
Impossible, you say.

359
00:31:15,240 --> 00:31:17,200
It will break us.

360
00:31:17,280 --> 00:31:19,240
But don't you see, that's the point?

361
00:31:20,280 --> 00:31:22,200
They want to break... us.

362
00:31:22,280 --> 00:31:24,120
And who do I mean by "them"?

363
00:31:25,160 --> 00:31:27,160
I mean the Reds.

364
00:31:29,000 --> 00:31:34,040
These fools who spread a disease called
Communism to empty-headed dreamers.

365
00:31:34,120 --> 00:31:36,160
- Look who's talking.
- Right! Rubbish!

366
00:31:36,240 --> 00:31:38,480
The most effective medicine is a bullet.

367
00:31:39,720 --> 00:31:41,880
That's the best way
to cure us of these idiots.

368
00:31:41,960 --> 00:31:45,360
- Idiots are men like you with nothing to say!
- Shut up!

369
00:31:45,440 --> 00:31:48,560
Marx was a Jew.
The Communist Party is run by Jews.

370
00:31:54,480 --> 00:31:56,760
It's all a plot to destroy Germany.

371
00:31:57,600 --> 00:32:00,680
To bastardise our blood.
Infiltrate our lives.

372
00:32:04,320 --> 00:32:07,920
They want to wipe the Aryan race
from the face of the earth!

373
00:32:26,200 --> 00:32:28,160
Fritz, you're writing.

374
00:32:28,240 --> 00:32:30,200
No, I'm just thinking, that's all.

375
00:32:30,280 --> 00:32:32,240
About?

376
00:32:32,320 --> 00:32:36,160
About what's happening.
Munich. Bavaria. Germany.

377
00:32:37,200 --> 00:32:39,720
- My three rivals.
- It's so exciting.

378
00:32:40,800 --> 00:32:45,360
Sophie, Germany is at the
crossroads of history.

379
00:32:46,840 --> 00:32:51,520
We grew up with the Kaiser telling us what to do
and we're finally thinking on our own.

380
00:32:51,600 --> 00:32:55,040
We have the Communists on the left,
Social Democrats on the middle,

381
00:32:55,120 --> 00:32:59,360
the Free Corps joining forces with the right.
It's one big political brawl.

382
00:32:59,440 --> 00:33:01,720
- That doesn't worry you?
- Why should it?

383
00:33:02,760 --> 00:33:05,600
Nothing good ever comes from brawls.

384
00:33:05,680 --> 00:33:09,640
- When are you men going to learn that?
- When are you women going to learn

385
00:33:09,720 --> 00:33:13,080
that extraordinary times
demand extraordinary measures?

386
00:33:13,160 --> 00:33:15,160
Yes - war, assassination...

387
00:33:15,240 --> 00:33:17,120
All right, all right.

388
00:33:18,160 --> 00:33:20,040
I won't argue with you on that.

389
00:33:21,080 --> 00:33:26,640
But I promise you that whatever comes
of this brawl will be extraordinary.

390
00:33:26,720 --> 00:33:31,160
- Here. Go.
- We need more men like you in the party.

391
00:33:31,240 --> 00:33:34,760
Oh, we hate the Communists -
wherever they go we'll go.

392
00:33:34,840 --> 00:33:38,600
Whether or not we'll do anything
for the party is entirely up to you.

393
00:33:38,680 --> 00:33:40,640
Here. Go!

394
00:33:40,720 --> 00:33:45,880
You know, I've always been a great admirer
of yours - your reputation, your war medals.

395
00:33:45,960 --> 00:33:47,880
Oh, my war medal is here.

396
00:33:47,960 --> 00:33:51,120
I'm prouder of this
than of any Iron Cross.

397
00:33:51,200 --> 00:33:54,800
Speak of me, Herr Hitler,
you speak of all my men.

398
00:33:54,880 --> 00:33:56,640
We're all soldiers here.

399
00:33:56,720 --> 00:34:01,280
These men, together with thousands and
thousands of others, served our country well.

400
00:34:01,360 --> 00:34:05,000
Even after they were abandoned
by the army they continued to fight

401
00:34:05,080 --> 00:34:07,720
- to put down a Communist revolution.
- Yes.

402
00:34:07,800 --> 00:34:11,840
Now, all of a sudden, the rich that
backed us up are charming away

403
00:34:11,920 --> 00:34:14,040
Why?

404
00:34:14,120 --> 00:34:15,920
I don't understand.

405
00:34:17,000 --> 00:34:22,120
But if my men can crush a revolution,
they can also create one.

406
00:34:22,200 --> 00:34:25,800
Because they love this country
as much as you or I do.

407
00:34:25,880 --> 00:34:27,480
Yes.

408
00:34:27,560 --> 00:34:30,080
The only little problem is...

409
00:34:31,120 --> 00:34:33,080
they're unemployed.

410
00:34:33,160 --> 00:34:35,120
Yes.

411
00:34:37,680 --> 00:34:41,560
<i>Not so long ago,
we Germans thirsted after blood</i>

412
00:34:41,640 --> 00:34:44,920
<i>We had half the world in trenches,
crawling through the mud</i>

413
00:34:45,000 --> 00:34:48,640
<i>We were close to victory,
how come we lost the war?</i>

414
00:34:48,720 --> 00:34:52,360
<i>Where were all those leaders
that we counted on before?</i>

415
00:34:53,440 --> 00:34:56,560
Oh, my God. Ernst, is that you?

416
00:34:56,640 --> 00:35:00,600
Friedrich. Friedrich Hollander, my God.
What are you doing here?

417
00:35:00,680 --> 00:35:04,520
I run this place. I direct this show,
I write these songs - I am this place.

418
00:35:04,600 --> 00:35:08,360
Freddie and I went to school together.
We were... sparring partners.

419
00:35:08,440 --> 00:35:10,160
- In the fencing club.
- That too.

420
00:35:10,240 --> 00:35:13,160
- And this beautiful lady is?
- His current sparring partner.

421
00:35:13,240 --> 00:35:15,560
Helene Hanfstaengl.
It's a pleasure to meet you.

422
00:35:15,640 --> 00:35:17,520
Friedrich Hollander.

423
00:35:17,600 --> 00:35:19,440
That's my wife.

424
00:35:19,520 --> 00:35:21,160
<i>... poison gas</i>

425
00:35:21,240 --> 00:35:24,640
<i>And now that we have seen
the face of war</i>

426
00:35:24,720 --> 00:35:28,600
<i>We're not the same men
that we were before...</i>

427
00:35:28,680 --> 00:35:31,960
Everyone's depressed -
bad for the economy but excellent for cabaret.

428
00:35:32,040 --> 00:35:34,800
German people don't need democracy,
for God's sake,

429
00:35:34,880 --> 00:35:37,720
they need music, laughter,
someone to tell them what to do

430
00:35:37,800 --> 00:35:41,520
- so they can get in line and follow.
- Don't tell me you've become a nationalist?

431
00:35:41,600 --> 00:35:45,080
I'm a satirist, Ernst, the most
dangerous politician of the mob.

432
00:35:46,600 --> 00:35:48,960
<i>Who just fell and scraped your knee?</i>

433
00:35:49,040 --> 00:35:52,080
<i>It's time for fun and games
again in Germany...</i>

434
00:35:55,160 --> 00:35:59,360
Speaking of humour, I'm going to hear Hitler
tomorrow - would you like to come?

435
00:35:59,440 --> 00:36:01,960
Hitler? The anti-Semite?

436
00:36:02,040 --> 00:36:06,960
The National Socialist anti-Semite.
Call them Nazis just to piss them off.

437
00:36:07,040 --> 00:36:11,400
- I hear he's fascinating.
- Well, that's very open-minded of you.

438
00:36:11,480 --> 00:36:12,880
- You mean for a Jew?
- Yes.

439
00:36:12,960 --> 00:36:15,120
I'm not supporting him, for God's sake.

440
00:36:16,160 --> 00:36:18,320
I need new material.

441
00:36:18,400 --> 00:36:19,960
<i>... the face of war</i>

442
00:36:20,040 --> 00:36:24,120
<i>We're not the same men
that we were before</i>

443
00:36:24,200 --> 00:36:27,360
<i>And we can say without hypocrisy</i>

444
00:36:27,440 --> 00:36:31,880
<i>Oh, the next one that we fight
will end in victory!</i>

445
00:36:36,240 --> 00:36:38,200
We will survive.

446
00:36:38,280 --> 00:36:40,240
That's what they tell us.

447
00:36:40,320 --> 00:36:43,200
What they mean is - they will survive.

448
00:36:43,280 --> 00:36:48,680
We surrendered in November at a time
when we were perched on the edge of victory.

449
00:36:48,760 --> 00:36:53,360
betrayed by the cowards
and the traitors within our ranks.

450
00:36:55,800 --> 00:36:57,760
Communist pigs!

451
00:36:58,200 --> 00:37:00,160
How do we fight them?

452
00:37:00,240 --> 00:37:04,040
We unite. We must join
together for a greater Germany.

453
00:37:05,440 --> 00:37:08,040
Clean him up a bit,
he might be worth something.

454
00:37:09,080 --> 00:37:11,040
He's a cartoon.

455
00:37:15,640 --> 00:37:20,920
We will sacrifice, we will struggle, yes,
but only then will we triumph.

456
00:37:21,000 --> 00:37:22,960
And we will triumph!

457
00:37:26,480 --> 00:37:28,960
With the hero Lohengrin
as our model

458
00:37:29,040 --> 00:37:31,560
and the music of Wagner
as our inspiration,

459
00:37:31,640 --> 00:37:34,720
we will hang the profiteers,
crush the Communists.

460
00:37:34,800 --> 00:37:38,080
We will disinfect our country
of the Jewish vermin.

461
00:37:40,400 --> 00:37:44,200
Funny... after 500 years
you'd think I'd be used to it.

462
00:37:45,800 --> 00:37:47,760
Ernst.

463
00:37:47,840 --> 00:37:49,800
Ernst?

464
00:37:51,240 --> 00:37:53,760
We will triumph!

465
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
We will triumph!

466
00:37:56,280 --> 00:37:59,480
We will triumph!
We will triumph!

467
00:37:59,560 --> 00:38:02,800
We will triumph!
We will triumph!

468
00:38:30,520 --> 00:38:32,480
Excuse me, Herr Hitler.

469
00:39:13,880 --> 00:39:16,760
I heard you speak... last night.
You mentioned Wagner.

470
00:39:16,840 --> 00:39:18,440
Ssh.

471
00:39:24,360 --> 00:39:27,480
I was told I could find you here,
that you never leave.

472
00:39:27,560 --> 00:39:29,320
Herr Hitler, I was wondering...

473
00:39:29,400 --> 00:39:31,360
Ssh, just... just play.

474
00:39:49,440 --> 00:39:51,080
I know some people

475
00:39:51,160 --> 00:39:55,400
who would love to hear you speak...,
who are not likely to go to a beer hall.

476
00:39:55,480 --> 00:39:57,600
The wealthy. I've met a few.

477
00:39:57,680 --> 00:40:02,240
Armchair politicians who care more about
their money than they do their own country.

478
00:40:02,320 --> 00:40:04,200
But as your party's propaganda leader

479
00:40:04,280 --> 00:40:07,920
you must know that to defend their money,
they'll spend a good deal of it.

480
00:40:08,000 --> 00:40:12,440
That is, if someone they trust
tells them it's a safe bet. That's where I come in.

481
00:40:12,520 --> 00:40:16,200
Herr Hitler... I can make you very popular.

482
00:40:17,280 --> 00:40:19,240
Far more popular than him.

483
00:40:22,280 --> 00:40:25,320
But you have to admit
the colour catches the eye.

484
00:40:27,000 --> 00:40:28,960
Why don't you have a poster?

485
00:40:31,040 --> 00:40:32,600
And a flag?

486
00:40:33,680 --> 00:40:37,640
Your picture should be everywhere.
With your name in large letters.

487
00:40:39,240 --> 00:40:41,680
You might consider a more distinctive look..

488
00:40:41,760 --> 00:40:45,520
For example. When you think of Lenin.
You think of bearded and bald.

489
00:40:45,600 --> 00:40:50,400
Not that that's attractive but...
but it does stick with you.

490
00:41:33,000 --> 00:41:36,440
Baroness, we never talk so
openly about politics in America.

491
00:41:36,520 --> 00:41:38,480
That's all we talk about here.

492
00:41:38,560 --> 00:41:41,800
Of course, there are some things
we don't mention...

493
00:41:42,920 --> 00:41:45,200
.. such as Captain Röhm and his Free Corps.

494
00:41:45,280 --> 00:41:49,320
Now that the Reds are gone they still
want money. So what do we do, my dear?.

495
00:41:49,400 --> 00:41:53,200
Don't talk to me about democracy.
Masses can't lead themselves.

496
00:41:53,280 --> 00:41:56,640
In the old days, one man decided
what was best for the country

497
00:41:56,720 --> 00:41:58,680
and there was order and discipline.

498
00:41:58,760 --> 00:42:02,760
Now everyone votes on everything
and the result is chaos.

499
00:42:02,840 --> 00:42:05,080
I assure you, Baron, it works in America.

500
00:42:05,160 --> 00:42:08,960
There they have states with governors
under a president in Washington.

501
00:42:09,040 --> 00:42:14,320
Here we have the Prussian state, the Bavarian
state and so forth under a president in Berlin.

502
00:42:14,400 --> 00:42:16,560
The structure is essentially the same.

503
00:42:16,640 --> 00:42:19,200
It's not the same thing, Ernst, and you know it.

504
00:42:20,240 --> 00:42:23,840
Germans need to be led,
preferably by a man we can control.

505
00:42:24,880 --> 00:42:27,520
He doesn't have to be smart, merely pliable.

506
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
And a bachelor...

507
00:42:30,920 --> 00:42:33,280
so the women will vote for him.

508
00:42:33,360 --> 00:42:35,320
Well said, Captain Göring.

509
00:42:35,400 --> 00:42:41,280
This person you've invited tonight,
Herr Hanfstaengl, he has the workers' ear?.

510
00:42:41,360 --> 00:42:43,960
Some of the workers
but mostly the middle class,

511
00:42:44,040 --> 00:42:46,080
which is far better for our purposes.

512
00:42:46,160 --> 00:42:49,800
I think you'll find him... rather persuasive.

513
00:42:49,880 --> 00:42:55,240
He is at the moment a diamond in the rough
though - and I do mean rough.

514
00:43:14,040 --> 00:43:16,000
Herr Hitler.

515
00:43:17,160 --> 00:43:19,280
I'm Helene, Ernst's wife.

516
00:43:19,360 --> 00:43:23,000
He's told me so much about you. Come.

517
00:43:28,840 --> 00:43:31,520
With respect, the Kaiser's a coward.

518
00:43:31,600 --> 00:43:33,560
Better off without him really.

519
00:43:34,600 --> 00:43:39,920
No, we need someone with courage,
courage to drive out these foreign agitators.

520
00:43:41,000 --> 00:43:46,920
A man who would smile in the face of
the machine gun and scare the rabble shitless.

521
00:43:49,240 --> 00:43:51,040
Would that be you, sir?

522
00:43:52,080 --> 00:43:54,040
No, Captain Göring, not me, sir.

523
00:43:54,120 --> 00:43:56,840
I'm just a voice crying in the wilderness.

524
00:44:02,160 --> 00:44:05,200
Above all, we must remove the Jews.

525
00:44:07,080 --> 00:44:12,480
They run our banks, they lost us the war. They're
responsible for the economic disaster we're in.

526
00:44:13,560 --> 00:44:18,200
Sir, my father was a Jew and a stronger patriot
could not be found at this table.

527
00:44:19,600 --> 00:44:22,720
I am the man I am
today because of him.

528
00:44:29,440 --> 00:44:30,760
Baron...

529
00:44:30,840 --> 00:44:34,000
surely he wasn't talking
about your father.

530
00:44:34,080 --> 00:44:37,560
He meant the Communist Jews,
didn't you, Herr Hitler.

531
00:44:53,040 --> 00:44:55,040
You will excuse us,
Frau Hanfstaengl.

532
00:44:57,360 --> 00:44:59,120
Darling.

533
00:45:12,840 --> 00:45:14,520
Herr Hitler.

534
00:45:14,600 --> 00:45:15,880
Please.

535
00:45:18,440 --> 00:45:22,080
Please accept my apologies.
I'm sure he meant no disrespect.

536
00:45:22,160 --> 00:45:24,800
My husband and I have several
Jewish friends in America.

537
00:45:24,880 --> 00:45:28,960
What this man is doing, Madame, is heating up
the hatred in this country to boiling point.

538
00:45:29,040 --> 00:45:31,360
And all for his own purposes,
I might add.

539
00:45:34,680 --> 00:45:37,840
May God forgive you and
your husband for supporting him.

540
00:45:46,480 --> 00:45:49,560
... I to know what it's like
to be mistaken in a friend.

541
00:45:49,640 --> 00:45:52,040
If he has deceived you as to his heritage,

542
00:45:52,120 --> 00:45:54,080
who knows what else is he capable of?

543
00:45:55,120 --> 00:45:57,320
You 're a very gifted speaker, Herr Hitler.

544
00:45:58,400 --> 00:46:01,360
I think... it is an honour
to be at this table with you.

545
00:46:09,440 --> 00:46:13,680
I began life as a quite
gifted artist, Captain Göring.

546
00:46:17,240 --> 00:46:20,080
And I brought something
I want you all to see.

547
00:46:26,280 --> 00:46:27,720
Simple.

548
00:46:27,800 --> 00:46:29,080
Aryan.

549
00:46:29,160 --> 00:46:31,280
What does it mean?

550
00:46:31,360 --> 00:46:33,960
It means the unconquerable.

551
00:46:44,200 --> 00:46:46,520
Do you like it, Frau Hanfstaengl?

552
00:46:49,400 --> 00:46:52,080
It's very... hypnotic.

553
00:46:57,760 --> 00:47:02,080
Tell us, Herr Hitler,
have you considered publishing?

554
00:47:07,440 --> 00:47:09,400
Well done.

555
00:47:09,480 --> 00:47:11,440
Thank you.

556
00:47:15,560 --> 00:47:17,520
Thank you.

557
00:47:17,800 --> 00:47:21,920
The turning point in my life was when
the blindfold was ripped from my eyes!

558
00:47:22,000 --> 00:47:24,920
And only then will we triumph.
And we will triumph!

559
00:47:25,000 --> 00:47:30,360
The Jew in all his terrible shame!
We will hang the profiteers!

560
00:47:30,440 --> 00:47:34,120
We recognise him.
We recognise him.

561
00:47:35,720 --> 00:47:38,440
We will make them pay!

562
00:47:41,480 --> 00:47:47,680
We will triumph!
We will triumph! We will triumph!

563
00:47:52,520 --> 00:47:54,080
We will triumph!

564
00:48:05,160 --> 00:48:06,920
What's going on?

565
00:48:08,040 --> 00:48:10,160
Herr Hitler... we er...

566
00:48:11,560 --> 00:48:13,200
Who is this?

567
00:48:13,280 --> 00:48:16,040
My new friends.
What are you arguing about?

568
00:48:16,120 --> 00:48:20,000
We have been approached
by the German Socialist Party to join forces.

569
00:48:20,080 --> 00:48:25,160
Our principles are similar, we can negotiate
a new platform to eliminate our differences,

570
00:48:25,240 --> 00:48:28,080
and together both parties will be even stronger.

571
00:48:29,800 --> 00:48:32,600
Er... some of the others here disagree.

572
00:48:34,720 --> 00:48:36,680
I see.

573
00:48:36,760 --> 00:48:39,600
- Would you like to know what I think?.
- Yes, of course.

574
00:48:39,680 --> 00:48:42,000
- I think you're a traitor.
- But Herr Hitler...

575
00:48:42,080 --> 00:48:44,480
Compromise is not possible!

576
00:48:47,720 --> 00:48:52,320
If their members wish to quit their party
and join ours that's another thing,

577
00:48:52,400 --> 00:48:56,480
but our principles are our principles
and cannot be changed!

578
00:49:01,920 --> 00:49:04,280
Once again, Drexler, you prove my point.

579
00:49:07,520 --> 00:49:11,440
This is a tedious,
amateur organisation

580
00:49:11,520 --> 00:49:13,800
and you are a jealous fool.

581
00:49:17,920 --> 00:49:19,880
Which brings me to this.

582
00:49:20,920 --> 00:49:22,680
Who wrote this?

583
00:49:24,600 --> 00:49:26,960
Don't pretend you don't know what it is.

584
00:49:28,040 --> 00:49:31,320
One of our own members
calls me a dangerous demagogue.

585
00:49:33,720 --> 00:49:35,680
Are you out to destroy me?

586
00:49:38,040 --> 00:49:40,840
I tell you, sir,
I don't need you or your Party.

587
00:49:41,880 --> 00:49:43,840
I will form my own Party.

588
00:50:15,200 --> 00:50:17,160
Herr Hitler, Herr Hitler!

589
00:50:18,920 --> 00:50:20,880
Please.

590
00:50:20,960 --> 00:50:22,520
You're right.

591
00:50:22,600 --> 00:50:25,400
Of course we will not merge
if that is how you feel.

592
00:50:25,480 --> 00:50:29,680
There are some who question
your financial ties, that is all.

593
00:50:30,760 --> 00:50:34,800
We're not a Party of the bourgeoisie, it's...
It's bound to have an impact.

594
00:50:34,880 --> 00:50:36,080
The leadership.

595
00:50:40,280 --> 00:50:41,360
What?

596
00:50:41,440 --> 00:50:44,720
I want you to step down,
name me as your successor.

597
00:50:53,800 --> 00:50:56,480
Yes. Yes, of course.

598
00:50:56,560 --> 00:51:00,800
The committee must approve unanimously.
Then make a public announcement.

599
00:51:09,680 --> 00:51:11,640
May I have your attention?

600
00:51:13,520 --> 00:51:17,760
The leadership committee
has just made an important decision.

601
00:51:19,160 --> 00:51:24,560
I no longer feel qualified
to lead our struggle

602
00:51:24,640 --> 00:51:30,840
so it is my privilege to present you
with our new leader.

603
00:51:30,920 --> 00:51:33,360
Our new Führer...

604
00:51:35,360 --> 00:51:37,480
... Adolf Hitler.

605
00:52:21,400 --> 00:52:23,360
Oh, my God.

606
00:52:28,400 --> 00:52:31,520
No, no, a little higher.
That's good. That's very good.

607
00:52:32,600 --> 00:52:34,080
Beautiful, marvellous.

608
00:52:36,160 --> 00:52:38,120
No. No.

609
00:52:39,160 --> 00:52:40,520
Yes.

610
00:52:41,600 --> 00:52:45,720
Wonderful choice, my Führer,
but don't you think... this look is better?

611
00:52:45,800 --> 00:52:50,440
Excuse me, Herr Hitler, a message
from Bavarian Prime Minister Von Kahr.

612
00:53:09,560 --> 00:53:12,120
It seems I'm being asked
to cancel my speeches.

613
00:53:13,160 --> 00:53:14,560
Not asked, ordered.

614
00:53:19,400 --> 00:53:23,720
The Chancellor wants to pay war reparations
and honour the Treaty of Versailles.

615
00:53:23,800 --> 00:53:27,000
As a consequence,
the people are ready to riot.

616
00:53:28,040 --> 00:53:31,600
Kahr's ordered a state of emergency.
placed himself in charge.

617
00:53:31,680 --> 00:53:33,200
He adds...

618
00:53:33,280 --> 00:53:37,320
"If Hitler speaks, it may only stir things up."

619
00:53:37,400 --> 00:53:38,960
Stir things up.

620
00:53:40,000 --> 00:53:41,560
Stir things up?

621
00:53:46,480 --> 00:53:48,440
Have you been to the marketplace?

622
00:53:48,520 --> 00:53:52,400
Do you know how much it costs
for a loaf of bread these days?

623
00:53:53,440 --> 00:53:55,240
500.000 marks.

624
00:53:55,320 --> 00:53:57,120
500.000 marks.

625
00:53:57,200 --> 00:54:00,680
The wheelbarrows aren't big enough
to carry the money in!

626
00:54:03,000 --> 00:54:05,840
And he's afraid I'll stir things up?

627
00:54:07,760 --> 00:54:09,520
You tell Commissar Kahr

628
00:54:09,600 --> 00:54:12,800
this is not a time for silence,

629
00:54:12,880 --> 00:54:14,800
this is a time for revolution.

630
00:54:30,880 --> 00:54:34,560
Right, well, I suppose that leaves me.

631
00:54:51,280 --> 00:54:53,240
I know you're upset.

632
00:54:53,320 --> 00:54:55,280
Of course you are.

633
00:54:55,360 --> 00:54:58,600
Commissar Von Kahr is acting rashly.

634
00:54:58,680 --> 00:55:01,040
Herr Hitler, you mustn't take it personally.

635
00:55:02,120 --> 00:55:04,080
We both want the same thing.

636
00:55:05,600 --> 00:55:08,920
Right now Von Kahr
thinks that he doesn't need you.

637
00:55:09,000 --> 00:55:11,960
You must be clever
and show him that he does.

638
00:55:12,040 --> 00:55:14,200
That you have the support of the people.

639
00:55:15,240 --> 00:55:17,000
Hm?

640
00:55:18,080 --> 00:55:20,040
I want to show you something.

641
00:55:22,640 --> 00:55:27,560
This is an article by an editor named Fritz
Gerlich that is, on the whole, complimentary.

642
00:55:28,640 --> 00:55:32,320
Everyone who's anyone reads him and...

643
00:55:32,400 --> 00:55:36,680
he also happens to Write
Commissar Von Kahr's speeches.

644
00:55:36,760 --> 00:55:38,720
I think you should pay him a visit.

645
00:55:40,120 --> 00:55:42,760
I baked these this morning.
I hope you like them.

646
00:55:46,040 --> 00:55:48,400
You must have been very brave,
Herr Hitler.

647
00:55:49,880 --> 00:55:51,840
The lron Cross is no small feat.

648
00:55:57,240 --> 00:55:59,200
Thank you, dear.

649
00:56:06,840 --> 00:56:08,800
I've heard you speak...,
Herr Hitler.

650
00:56:08,880 --> 00:56:10,840
You're very persuasive.

651
00:56:10,920 --> 00:56:18,000
You know, we share some beliefs - the need
for a political leader, strong voice to guide.

652
00:56:18,080 --> 00:56:20,680
Yes, well, we need someone to take charge...

653
00:56:21,720 --> 00:56:24,520
... throw out this Treaty of Versailles,

654
00:56:24,600 --> 00:56:28,120
refuse to pay the war reparations.

655
00:56:28,200 --> 00:56:30,480
War reparations. I agree with that.

656
00:56:30,560 --> 00:56:32,520
What's that?.

657
00:56:33,840 --> 00:56:38,240
- It helps me to keep notes during an interview.
- What?

658
00:56:38,320 --> 00:56:41,360
- That way when I get back...
- This isn't an interview.

659
00:56:41,440 --> 00:56:44,040
What made you think that?

660
00:56:56,320 --> 00:56:58,280
Kahr's a fool.

661
00:56:58,360 --> 00:57:02,880
I know he's your friend,
but he has to realise I am not the enemy.

662
00:57:03,960 --> 00:57:07,160
If he wants to make a stand against Berlin.
Fine. I won't stop him.

663
00:57:07,240 --> 00:57:09,000
In fact...

664
00:57:10,080 --> 00:57:12,040
... I should be his partner.

665
00:57:13,120 --> 00:57:17,320
But you have fundamental areas
of disagreement. You both wish to lead.

666
00:57:17,400 --> 00:57:18,880
Lead?

667
00:57:19,920 --> 00:57:21,760
I have no ambition to lead.

668
00:57:21,840 --> 00:57:26,200
So long as Kahr keeps us a place
in his government, that's all we want.

669
00:57:29,120 --> 00:57:33,040
A little... little piece of the cake, as it were.

670
00:57:40,640 --> 00:57:42,800
You know...

671
00:57:42,880 --> 00:57:44,840
you know we could use a man like you.

672
00:57:47,800 --> 00:57:51,760
You could perhaps...
write... for us.

673
00:57:53,160 --> 00:57:56,280
On behalf of the Nationalist Socialist Party.

674
00:57:56,360 --> 00:57:57,600
Yes.

675
00:57:57,680 --> 00:58:00,600
But I don't write propaganda.

676
00:58:00,680 --> 00:58:02,600
Who said anything about propaganda?

677
00:58:02,680 --> 00:58:04,600
I'm talking about the truth.

678
00:58:05,680 --> 00:58:07,640
Look around you.

679
00:58:07,720 --> 00:58:11,400
Immigrants, Jews.
Stealing everything we work for.

680
00:58:11,480 --> 00:58:15,120
The German Jews? Any party that comes
to power will surely guarantee that...

681
00:58:15,200 --> 00:58:17,160
We're talking about Jews here!

682
00:58:18,200 --> 00:58:20,600
They're not citizens.
They have no rights.

683
00:58:20,680 --> 00:58:22,400
You are supposed to be a Nationalist.

684
00:58:23,960 --> 00:58:25,960
You should know better.

685
00:58:27,200 --> 00:58:29,160
I will never compromise on the Jews.

686
00:58:31,640 --> 00:58:32,920
Never.

687
00:58:41,920 --> 00:58:45,640
He's insane.
A complete psychotic.

688
00:58:45,720 --> 00:58:48,640
He may be a compelling
speaker on stage but...

689
00:58:49,720 --> 00:58:53,240
... in person I could see into his eyes
and what I saw was...

690
00:58:54,320 --> 00:58:55,880
... terrifying.

691
00:58:57,240 --> 00:58:59,800
And I intend to shut him down.

692
00:58:59,880 --> 00:59:05,160
With all due respect, Commissar Von Kahr...
you need to handle him with care.

693
00:59:05,240 --> 00:59:07,200
Don't worry, I will.

694
00:59:08,400 --> 00:59:10,600
I know how to deal with Adolf Hitler.

695
00:59:10,680 --> 00:59:14,680
There were over 40 political
murders last weekend.

696
00:59:15,480 --> 00:59:18,440
Reds killing SA. SA killing Reds.

697
00:59:20,160 --> 00:59:24,880
General Von Lossow and Colonel Seisser here
are very concerned, as am l.

698
00:59:24,960 --> 00:59:27,520
Well, if my party had a voice
in your government,

699
00:59:27,600 --> 00:59:31,160
perhaps we might find less violent ways
of expressing ourselves.

700
00:59:31,240 --> 00:59:33,800
Which is exactly what I'm
prepared to offer you.

701
00:59:36,960 --> 00:59:44,160
In... a few weeks' time, General Von Lossow
and Colonel Seisser intend to march on Berlin.

702
00:59:44,320 --> 00:59:47,760
A putsch to bring the national
government under our control.

703
00:59:52,400 --> 00:59:54,560
Would you like to be
part of that putsch?

704
00:59:57,360 --> 00:59:59,040
Yes, of course.

705
01:00:00,120 --> 01:00:03,000
Then you must be very quiet.

706
01:00:04,080 --> 01:00:08,320
You can speak...
give the impression of business as usual.

707
01:00:08,400 --> 01:00:10,360
But you must also promise me...

708
01:00:11,680 --> 01:00:18,040
... if you wish to play any part in our government,
there will be no more violence.

709
01:00:18,120 --> 01:00:21,160
Berlin mustn't believe we have
designs against them.

710
01:00:23,120 --> 01:00:24,920
You have my full support.

711
01:00:30,920 --> 01:00:32,880
Just keep your men quiet.

712
01:00:32,960 --> 01:00:35,040
I can't do that.

713
01:00:35,120 --> 01:00:37,080
Of course you can.

714
01:00:37,160 --> 01:00:39,240
You're the leader, they listen to you.

715
01:00:39,320 --> 01:00:41,440
I pay them to listen to you.

716
01:00:41,520 --> 01:00:44,400
It's not a question about money,
it's the principle.

717
01:00:45,440 --> 01:00:48,920
If there's a Red anywhere near,
there's going to be a fight.

718
01:00:49,000 --> 01:00:53,120
Look... I don't care how you do this...

719
01:00:54,400 --> 01:00:56,360
... just keep them quiet.

720
01:01:03,800 --> 01:01:08,160
He won't listen. We have to find some other way,
some kind of figurehead.

721
01:01:08,680 --> 01:01:11,720
Make it tighter.
So, how is your father, Hess?

722
01:01:11,800 --> 01:01:14,560
Very well, General Ludendorff,
he sends his best.

723
01:01:16,400 --> 01:01:17,840
Who is this?

724
01:01:18,920 --> 01:01:20,960
May I present Herr Hitler,
to you, sir?

725
01:01:22,000 --> 01:01:25,560
I believe you've met before
at one of Captain Göring's soirees.

726
01:01:26,600 --> 01:01:29,040
Oh, yes. Er, what can I do for you?

727
01:01:29,120 --> 01:01:31,400
No, no, that's too tight. Let it out.

728
01:01:31,480 --> 01:01:34,760
Your Excellency is the...

729
01:01:34,840 --> 01:01:39,760
our... heroic leader of the Nationalist Right,
while I'm but its spokesman.

730
01:01:39,840 --> 01:01:41,720
No, more, more, I can't breathe.

731
01:01:41,800 --> 01:01:45,280
I was wondering if I could perhaps
discuss a little plan I have,

732
01:01:45,360 --> 01:01:49,200
we're confident of gaining
Your Excellency's support.

733
01:01:50,560 --> 01:01:52,840
Support? For what?

734
01:01:52,920 --> 01:01:55,160
We're planning a transference of power.

735
01:01:55,240 --> 01:01:58,120
Bavarian Commissar Von Kahr
has seen the wisdom

736
01:01:58,200 --> 01:02:01,440
of joining the National Socialists
for a march on Berlin.

737
01:02:03,080 --> 01:02:05,480
Well... good for you.

738
01:02:06,520 --> 01:02:10,880
Those idiots at the Reichstag
haven't learned their lesson, so... kick them out.

739
01:02:12,400 --> 01:02:16,640
We need true Germans running this
country again, like we had with Bismarck...

740
01:02:16,720 --> 01:02:18,680
I knew him, you know. Hm.

741
01:02:19,720 --> 01:02:21,680
My God, what a man.

742
01:02:22,720 --> 01:02:25,160
So... what's your plan?

743
01:02:25,240 --> 01:02:29,160
And can you carry this off?
I won't be made a fool of, you know.

744
01:02:29,240 --> 01:02:32,200
Your Excellency,
we are confident of our success.

745
01:02:33,800 --> 01:02:37,120
By the way, I'm speaking
next week... at the Circus Krone.

746
01:02:37,200 --> 01:02:39,640
I would be honoured
if you would be my guest.

747
01:02:48,480 --> 01:02:50,480
For many years, my friends,

748
01:02:50,560 --> 01:02:52,520
I was like a prisoner -

749
01:02:52,600 --> 01:02:56,080
blindfolded, fending off
flaws from every directions.

750
01:02:57,120 --> 01:02:59,400
What had I done
to deserve this treatment?

751
01:02:59,480 --> 01:03:01,680
I did not even know
who my enemy was.

752
01:03:02,840 --> 01:03:08,320
An innocent victim of greed
and of hatred and of cunning!

753
01:03:11,600 --> 01:03:14,160
In recent years
we have all suffered like this.

754
01:03:15,200 --> 01:03:17,160
Germany more than any of us.

755
01:03:20,360 --> 01:03:22,520
Yet there is no need
to live in darkness.

756
01:03:23,800 --> 01:03:28,280
The turning point in my life was when
the blindfold was ripped from my eyes.

757
01:03:29,360 --> 01:03:33,440
And I could see my enemy.
Our enemy - the Jew!

758
01:03:33,520 --> 01:03:35,480
We recognise him.

759
01:03:35,560 --> 01:03:37,520
We recognise him.

760
01:03:37,600 --> 01:03:40,000
Nobody leaves. No-one.

761
01:03:40,080 --> 01:03:44,360
We see how his filth and his greed have
staggered the heart of this great country.

762
01:03:45,840 --> 01:03:47,800
We must crush this vermin!

763
01:03:47,880 --> 01:03:50,480
We must wipe this plague
from our nation!

764
01:03:53,320 --> 01:03:56,760
What we say tonight
will soon be forgotten.

765
01:03:56,840 --> 01:04:00,720
What we do will live on
for a thousand, thousand years!

766
01:04:27,000 --> 01:04:28,240
What's the matter?

767
01:04:28,320 --> 01:04:33,320
Lossow has said we have to wait
two more weeks before they take action.

768
01:04:34,800 --> 01:04:36,800
Seisser was in Berlin.

769
01:04:36,880 --> 01:04:38,480
Some important meeting.

770
01:04:39,520 --> 01:04:41,480
Kahr wouldn't see me.

771
01:04:41,560 --> 01:04:45,760
But in two days he intends to address
all the right-wing political factions

772
01:04:45,840 --> 01:04:49,440
at one of their beer halls.
All of them, that is, except you.

773
01:04:50,480 --> 01:04:52,400
He's outfoxed you, lad.

774
01:04:52,480 --> 01:04:56,080
He clearly intends to form a coalition
with all of your competitors

775
01:04:56,160 --> 01:04:58,960
and create a new government
without you.

776
01:05:00,640 --> 01:05:03,280
He brought you into this
simply to keep you quiet.

777
01:05:06,640 --> 01:05:08,440
We'll move without them, then.

778
01:05:09,960 --> 01:05:13,360
We'll seize Munich.
We'll march on Berlin.

779
01:05:13,440 --> 01:05:15,520
The people are with us.
Listen to them.

780
01:05:20,080 --> 01:05:22,040
Gentlemen, our time has come.

781
01:05:59,280 --> 01:06:01,240
I'll confront Kahr here.

782
01:06:01,320 --> 01:06:03,280
Röhm and his men wait here.

783
01:06:04,320 --> 01:06:07,040
We surround the barracks...
then attack...

784
01:06:08,080 --> 01:06:11,960
Once the situation is secure,
I'll telephone Röhm here at the beer hall.

785
01:06:12,040 --> 01:06:14,920
Half of my men will cut the lines
at the telephone exchange.

786
01:06:15,000 --> 01:06:17,680
The rest of us will secure
the military barracks.

787
01:06:17,760 --> 01:06:21,000
No information in or out of Munich
unless I say so.

788
01:06:25,160 --> 01:06:26,920
Gentlemen...

789
01:06:27,960 --> 01:06:30,640
... I know this is often said and deeply felt...

790
01:06:31,720 --> 01:06:34,120
... but none more deeply than tonight -

791
01:06:34,200 --> 01:06:37,840
may God and the people
of Germany be with us.

792
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
We're brothers, you and l.

793
01:06:48,600 --> 01:06:51,320
Together we will make history.

794
01:06:59,800 --> 01:07:01,640
Your papers, please.

795
01:07:01,720 --> 01:07:06,160
I couldn't sleep last night worrying
about this speech. His popularity's rising.

796
01:07:06,240 --> 01:07:09,360
- If people don't hear the truth...
- Don't worry. They will.

797
01:07:09,440 --> 01:07:13,080
Tonight we unify the other parties
and put an end to Adolf Hitler.

798
01:07:25,800 --> 01:07:27,640
<i>The circus rules</i>

799
01:07:27,720 --> 01:07:30,360
<i>And I'm the lion tamer</i>

800
01:07:30,440 --> 01:07:33,560
<i>An all-or-nothing savage autocrat</i>

801
01:07:34,600 --> 01:07:36,160
<i>I crack my whip</i>

802
01:07:36,240 --> 01:07:39,160
<i>The king of all the jungle</i>

803
01:07:39,240 --> 01:07:40,920
<i>Just starts to purr</i>

804
01:07:41,000 --> 01:07:42,920
<i>Like he's my pussycat</i>

805
01:07:43,000 --> 01:07:44,760
<i>But smell the stench</i>

806
01:07:44,840 --> 01:07:47,080
<i>You can't escape the jungle</i>

807
01:07:47,160 --> 01:07:48,720
<i>And though at peace</i>

808
01:07:48,800 --> 01:07:51,040
<i>The animals still roar</i>

809
01:07:51,120 --> 01:07:52,880
<i>Those darling beasts</i>

810
01:07:52,960 --> 01:07:55,120
<i>They long to slay each other</i>

811
01:07:55,200 --> 01:07:56,600
<i>Only my whip</i>

812
01:07:56,680 --> 01:07:59,600
<i>Keeps them from going to war</i>

813
01:07:59,680 --> 01:08:01,200
<i>They throw an attack...</i>

814
01:08:06,200 --> 01:08:10,280
Gentlemen, history has brought us
to the edge of chaos...

815
01:08:11,760 --> 01:08:13,720
.. and now we have a choice.

816
01:08:13,800 --> 01:08:15,560
<i>Men act like beasts</i>

817
01:08:15,640 --> 01:08:17,280
<i>Beasts act like men</i>

818
01:08:17,360 --> 01:08:20,320
<i>They both need training now and then</i>

819
01:08:20,400 --> 01:08:24,280
Or we can, with courage
and faith, leap...

820
01:08:24,360 --> 01:08:26,480
<i>What's that drumming?
What's coming?</i>

821
01:08:33,080 --> 01:08:35,040
The national revolution has begun.

822
01:08:36,080 --> 01:08:38,880
The building is surrounded.
No-one may leave.

823
01:08:38,960 --> 01:08:40,520
Any trouble, you will be shot.

824
01:08:44,000 --> 01:08:45,880
Inside.

825
01:08:47,840 --> 01:08:49,800
Inside!

826
01:08:59,200 --> 01:09:02,760
Stay calm.
Remain in your places.

827
01:09:02,840 --> 01:09:05,200
We have the building surrounded.

828
01:09:06,280 --> 01:09:07,840
Get me Ludendorff.

829
01:09:09,920 --> 01:09:12,160
Sorry to surprise you like this,

830
01:09:12,240 --> 01:09:14,920
but then you're no stranger
to intrigue, are you?

831
01:09:16,640 --> 01:09:19,280
I am forming a provisional
Reich government.

832
01:09:19,360 --> 01:09:21,320
I will be in charge of the police,

833
01:09:21,400 --> 01:09:24,160
General Ludendorff will be in charge
of the army,

834
01:09:24,240 --> 01:09:26,160
and I will have a post for each of you.

835
01:09:27,240 --> 01:09:29,240
I need your support.

836
01:09:31,720 --> 01:09:34,080
You seem to have planned this well.

837
01:09:34,160 --> 01:09:36,800
And where is General Ludendorff?

838
01:09:37,880 --> 01:09:40,160
If he supports you
as you say he does...

839
01:09:40,240 --> 01:09:42,200
why is he not here?

840
01:09:43,600 --> 01:09:47,680
Oh, so the little man
pulled it off, did he?

841
01:09:48,760 --> 01:09:50,400
Give me a moment.

842
01:09:52,840 --> 01:09:55,080
Keep your heads!

843
01:09:55,160 --> 01:09:57,120
Stay calm!

844
01:09:57,200 --> 01:10:00,560
- He's a little late.
- Gentlemen. please!

845
01:10:04,120 --> 01:10:05,800
What's going on?

846
01:10:06,880 --> 01:10:09,040
- You sure he's coming at all?.
- Shut up!

847
01:10:10,480 --> 01:10:12,000
Stay calm!

848
01:10:12,080 --> 01:10:13,480
Shut up!

849
01:10:15,440 --> 01:10:18,400
- Take your seats. Remain calm!
- Ludendorff's here.

850
01:10:20,680 --> 01:10:21,640
He's here.

851
01:10:24,800 --> 01:10:27,240
Your leaders are with us.

852
01:10:27,320 --> 01:10:29,280
Will you join them?

853
01:10:29,360 --> 01:10:31,080
Will you stand behind us?

854
01:10:37,560 --> 01:10:39,760
The German revolution begins tonight!

855
01:10:56,000 --> 01:10:57,480
Yes?

856
01:10:58,520 --> 01:11:00,000
Good.

857
01:11:00,520 --> 01:11:02,040
Come on. Come on. Come on.

858
01:11:02,160 --> 01:11:04,120
Stop.

859
01:11:12,680 --> 01:11:15,440
There's an armed group
heading towards the barracks.

860
01:11:29,480 --> 01:11:31,440
Fall back!

861
01:11:36,520 --> 01:11:38,720
Get out of my way!

862
01:11:38,800 --> 01:11:41,240
What do you mean they fell back?

863
01:11:41,320 --> 01:11:44,880
I can't believe this is happening.
Nobody does anything right.

864
01:11:48,360 --> 01:11:51,040
- Where's your conscience?
- Conscience.

865
01:11:51,120 --> 01:11:52,960
A Jewish invention, sir.

866
01:11:53,040 --> 01:11:54,920
Conscience.

867
01:11:56,120 --> 01:11:59,560
Do you mind if we visit our wives, General?
They'll be worried.

868
01:12:01,160 --> 01:12:05,920
Of course, of course,
mustn't worry, poor women.

869
01:12:10,080 --> 01:12:12,520
Mobilise the army. Now.

870
01:12:17,280 --> 01:12:19,720
What the hell's happening?

871
01:12:19,800 --> 01:12:23,360
There are too many of them.
Somebody must have betrayed us.

872
01:12:23,440 --> 01:12:26,400
What are you doing here?
Where's Kahr and the others?

873
01:12:26,480 --> 01:12:29,520
Oh, I let them go. Their wives
were a concern. That's all right.

874
01:12:29,600 --> 01:12:32,320
They gave me their word
they wouldn't notify the authorities.

875
01:12:32,400 --> 01:12:34,640
Good God!

876
01:12:34,720 --> 01:12:36,400
- Follow me.
- Let's go.

877
01:12:36,480 --> 01:12:40,040
We'll take to the streets.
We'll take to the streets.

878
01:12:40,120 --> 01:12:44,760
We'll go to the War Ministry. There were 8000
people at the Circus Krone the other night.

879
01:12:44,840 --> 01:12:47,960
As soon as they know what's happened,
they will support us.

880
01:13:38,080 --> 01:13:39,760
Fire!

881
01:13:47,440 --> 01:13:50,000
Hurry up. Retreat!

882
01:13:50,080 --> 01:13:51,760
Get him out of here!

883
01:13:59,080 --> 01:14:01,200
Fall back... fall back!

884
01:14:11,480 --> 01:14:13,320
Children!

885
01:14:14,360 --> 01:14:16,320
Papa! Mama!

886
01:14:21,520 --> 01:14:23,200
Go. Drive.

887
01:14:37,320 --> 01:14:38,560
Hello.

888
01:14:38,640 --> 01:14:40,200
Darling, it's me.

889
01:14:40,280 --> 01:14:43,960
I've got to get out. It's all gone sour.
Don't let anyone in.

890
01:14:45,040 --> 01:14:46,940
I want you to take the children
and go to your mother's.

891
01:14:46,941 --> 01:14:48,440
Ernst, what happened?

892
01:14:48,520 --> 01:14:50,240
I'll call you there.

893
01:14:53,280 --> 01:14:54,240
Frieda!

894
01:14:55,320 --> 01:14:56,520
Frieda!

895
01:15:02,040 --> 01:15:05,120
I know a safe place.
Turn right up ahead.

896
01:15:14,920 --> 01:15:18,720
- You're frightening the children.
- Go get the door.

897
01:15:18,800 --> 01:15:20,880
Go, Frieda, now.

898
01:15:46,600 --> 01:15:48,560
Frieda! Frieda, stop it!

899
01:15:48,640 --> 01:15:50,400
Shut up! Shut up!

900
01:15:50,480 --> 01:15:52,440
Now take the children outside.

901
01:15:52,520 --> 01:15:54,480
Go on. Now.

902
01:15:55,600 --> 01:15:57,120
Mummy!

903
01:16:36,520 --> 01:16:39,840
Frau Hanfstaengl. Open the door!
We know he's in there!

904
01:16:39,920 --> 01:16:41,760
Frau Hanfstaengl!

905
01:16:42,840 --> 01:16:44,800
Open the door!

906
01:16:57,480 --> 01:16:59,320
Up you come. Come on.

907
01:17:14,120 --> 01:17:16,080
Herr Hitler.

908
01:17:19,080 --> 01:17:22,360
Of course, that's what...
that's exactly what they want...

909
01:17:24,960 --> 01:17:26,920
He's on a hunger strike.

910
01:17:27,000 --> 01:17:31,560
If he doesn't testify or worse, if he dies,
they'll come after everyone including us.

911
01:17:31,640 --> 01:17:34,640
- You're out of your mind.
- Helene, someone has to answer for the putsch.

912
01:17:34,720 --> 01:17:37,000
For God's sake, it was treason.

913
01:17:38,200 --> 01:17:42,880
He won't listen to his men, but he likes you.
All you have to do is shore up his confidence.

914
01:17:42,960 --> 01:17:44,560
- No.
- Helene!

915
01:17:46,400 --> 01:17:51,240
Our lives, our future, depend on this.

916
01:18:10,080 --> 01:18:12,040
I baked these myself.

917
01:18:17,960 --> 01:18:20,080
You mustn't lose hope.

918
01:18:22,080 --> 01:18:24,600
So many people believe in you.

919
01:18:26,440 --> 01:18:28,240
Do you?

920
01:18:31,120 --> 01:18:33,080
The first time I saw you...

921
01:18:34,440 --> 01:18:38,200
... I knew that you were a great... man.

922
01:19:11,760 --> 01:19:13,720
There he is.

923
01:19:53,360 --> 01:19:55,840
Let us proceed.

924
01:19:55,920 --> 01:19:58,080
General Ludendorff...

925
01:19:58,160 --> 01:20:01,800
you have been accused of high treason.

926
01:20:02,840 --> 01:20:05,120
How do you plead?

927
01:20:05,200 --> 01:20:07,000
Not guilty.

928
01:20:14,880 --> 01:20:17,360
Adolf Hitler...

929
01:20:19,040 --> 01:20:22,480
... you have been accused of high treason.

930
01:20:23,560 --> 01:20:25,680
How do you plead?

931
01:20:52,280 --> 01:20:53,840
Guilty.

932
01:21:08,520 --> 01:21:11,840
Herr Hitler, are you a German citizen?

933
01:21:13,680 --> 01:21:15,720
Are you talking about a piece of paper

934
01:21:15,800 --> 01:21:18,560
or the blood that runs through my veins?

935
01:21:23,160 --> 01:21:25,240
Answer the question.

936
01:21:29,440 --> 01:21:30,680
No.

937
01:21:30,760 --> 01:21:32,920
In November of last year

938
01:21:33,000 --> 01:21:37,040
you led a putsch against the Bavarian
state and German Reich.

939
01:21:37,120 --> 01:21:43,480
You coerced and threatened Commissar Kahr,
General Lossow and Colonel Seisser.

940
01:21:43,560 --> 01:21:47,440
You have been accused of high treason
and called an enemy of the state.

941
01:21:47,520 --> 01:21:52,760
If a thief takes your money and you take it back...
does that make you also a thief?

942
01:22:00,840 --> 01:22:05,120
In 1918 we were betrayed
by the November Criminals,

943
01:22:05,200 --> 01:22:08,280
the ones who claimed
to be our leaders.

944
01:22:08,360 --> 01:22:13,320
They ended the war,
signed the Treaty of Versailles.

945
01:22:13,400 --> 01:22:16,400
And that... was high treason.

946
01:22:20,880 --> 01:22:24,120
This is supposed to be an interrogation,
not a speech.

947
01:22:25,920 --> 01:22:30,800
I was simply taking back...
that which was stolen from us five years before.

948
01:22:30,880 --> 01:22:32,640
Namely the right...

949
01:22:32,720 --> 01:22:37,840
the right to defend ourselves
against the wishes of an incapable parliament.

950
01:22:40,920 --> 01:22:44,240
I used no force. I used no force.

951
01:22:45,440 --> 01:22:48,320
I was supported by Commissar Kahr.

952
01:22:48,400 --> 01:22:50,040
Why isn't he on trial?

953
01:22:54,040 --> 01:22:57,320
If I'm guilty of anything...

954
01:22:57,400 --> 01:23:01,120
then I am guilty of fighting to defend
the rights of the German people.

955
01:23:03,600 --> 01:23:05,560
Fascinating, isn't he?

956
01:23:22,800 --> 01:23:24,360
Fritz, please!

957
01:23:25,800 --> 01:23:27,760
What is it?

958
01:23:27,840 --> 01:23:29,800
- Please just...
- Sit down.

959
01:23:29,880 --> 01:23:31,480
... open the door.

960
01:23:32,560 --> 01:23:34,200
What's wrong?

961
01:23:40,920 --> 01:23:44,000
Today I was absolutely convinced
that it would be over.

962
01:23:45,040 --> 01:23:48,200
That he would be exposed
as cold-blooded and psychotic.

963
01:23:51,720 --> 01:23:53,880
But they cheered him, Sophie.

964
01:23:53,960 --> 01:23:55,920
Hitler stood up in a court of law

965
01:23:56,000 --> 01:24:00,400
and claimed that all he wants
is to give the nation back to its people

966
01:24:00,480 --> 01:24:02,440
and the people believed him.

967
01:24:03,480 --> 01:24:05,440
Even the judge was impressed.

968
01:24:08,760 --> 01:24:10,720
He's figured us out.

969
01:24:11,760 --> 01:24:13,720
- Figured who out?
- People.

970
01:24:13,800 --> 01:24:15,440
You've met him.

971
01:24:15,520 --> 01:24:17,280
He's not human.

972
01:24:17,360 --> 01:24:19,840
He's studied people
in order to appear human,

973
01:24:19,920 --> 01:24:23,720
but all he's discovered
is our fear and our hatred.

974
01:24:25,120 --> 01:24:29,680
And now we're all running toward
a monster we should be running from.

975
01:24:29,760 --> 01:24:32,840
Extraordinary times
demand extraordinary measures.

976
01:24:35,160 --> 01:24:37,440
You said that once, remember?

977
01:24:37,520 --> 01:24:41,280
When all those drunks in the beer halls
were throwing mugs at each other?

978
01:24:41,360 --> 01:24:43,920
I told you nothing good
would come of it.

979
01:24:44,000 --> 01:24:45,800
That was then.

980
01:24:45,880 --> 01:24:48,920
Come inside now.
I'll fix you something to eat.

981
01:24:50,120 --> 01:24:52,080
Fritz?

982
01:24:57,680 --> 01:24:59,160
Thank you.

983
01:24:59,240 --> 01:25:00,400
For what?

984
01:25:06,120 --> 01:25:08,280
- Stop the presses!
- Stop the presses!

985
01:25:08,360 --> 01:25:10,960
Stop the presses.
We've got a new front page.

986
01:25:11,040 --> 01:25:15,240
Listen... everybody.
We have a new front page.

987
01:25:16,280 --> 01:25:18,960
On the night of the putsch,
Commissar Von Kahr

988
01:25:19,040 --> 01:25:24,960
was promising an initiative that would have
turned this country around had he been heard.

989
01:25:25,040 --> 01:25:26,840
I know because I wrote it.

990
01:25:27,920 --> 01:25:31,960
Tonight, we are the voice of sanity.

991
01:25:32,040 --> 01:25:33,680
Listen.

992
01:25:33,760 --> 01:25:37,520
"History has brought us to the edge of chaos
and we now have a choice.

993
01:25:37,600 --> 01:25:43,760
Either we can jump into the abyss or,
with courage and faith, leap to the other side."

994
01:25:43,840 --> 01:25:45,520
I demand freedom!

995
01:25:45,600 --> 01:25:48,760
"The abyss is Hitler's party
of National Socialism -

996
01:25:48,840 --> 01:25:50,880
a party of intolerance and hatred.

997
01:25:50,960 --> 01:25:54,720
false imagery and false hope.
A pit of nonsense and outright lies."

998
01:25:54,800 --> 01:25:56,600
They are the ones who deserve to be hung!

999
01:25:56,680 --> 01:26:01,520
"He's an agitator who believes our fears
will drown out our reason.

1000
01:26:02,840 --> 01:26:09,560
And the worst we can do - the absolute worst
- is to do nothing."

1001
01:26:16,360 --> 01:26:18,120
All right. Let's get to work...

1002
01:26:29,560 --> 01:26:31,600
Traitor!

1003
01:26:31,680 --> 01:26:34,200
General Ludendorff...

1004
01:26:34,280 --> 01:26:37,520
the court finds you not guilty

1005
01:26:37,600 --> 01:26:39,760
and releases you from custody.

1006
01:26:44,560 --> 01:26:46,520
Herr Hitler...

1007
01:26:50,400 --> 01:26:52,640
... the court finds you guilty of treason.

1008
01:26:54,000 --> 01:26:55,760
Yes!

1009
01:26:57,640 --> 01:27:01,480
You are hereby sentenced
to a fine of 200 gold marks...

1010
01:27:02,520 --> 01:27:05,880
.. and five years in Landsberg prison.

1011
01:27:07,960 --> 01:27:09,960
You will...

1012
01:27:10,040 --> 01:27:16,320
you will be eligible for parole...
in nine months.


