1
00:00:07,257 --> 00:00:10,841
<i>Le informazioni in arrivo da Barcellona
sono ancora confuse.

2
00:00:10,969 --> 00:00:16,385
<i>A quanto pare, un edificio è stato sigillato
preventivamente 

3
00:00:16,558 --> 00:00:18,424
<i>a causa di una malattia infettiva sconosciuta.

4
00:00:18,602 --> 00:00:22,562
<i>...tra quelli all'interno dell'edificio,

5
00:00:22,731 --> 00:00:26,099
<i>troviamo membri della
polizia, vigili del fuoco

6
00:00:26,276 --> 00:00:29,565
<i>e due dipendenti di una
troupe televisiva...

7
00:00:29,696 --> 00:00:33,315
<i>...non ci sono informazioni concrete su che
tipo di agente infettivo si tratti.

8
00:00:33,492 --> 00:00:37,486
<i>Né le autorità né gli esperti
sono stati in grado di determinare...

9
00:00:37,663 --> 00:00:40,906
<i>...ci può essere un unico sopravvissuto,

10
00:00:41,083 --> 00:00:45,043
<i>sembra che possa trattarsi della reporter
televisiva...

11
00:00:45,212 --> 00:00:49,172
<i>...le strade intorno all'edificio, 
sono bloccate.

12
00:00:49,341 --> 00:00:55,338
<i>Ora possiamo confermare che l'edificio possa
essere sotto il controllo dell'esercito.

13
00:00:55,514 --> 00:00:57,005
<i>Siamo dentro.

14
00:00:57,808 --> 00:00:59,765
<i>Ricevuto. Continua.

15
00:01:04,606 --> 00:01:05,847
Andiamo.

16
00:01:16,827 --> 00:01:19,285
Guzmán, Lucas.
Terzo piano.

17
00:01:20,038 --> 00:01:21,495
Coprimi.

18
00:01:25,544 --> 00:01:26,751
Di qua.

19
00:01:29,047 --> 00:01:30,379
Fatto.

20
00:01:31,133 --> 00:01:33,796
Secondo piano, andiamo.

21
00:01:34,052 --> 00:01:35,168
Di sopra.

22
00:01:49,818 --> 00:01:51,184
Lucas.

23
00:01:51,361 --> 00:01:53,102
Lucas.
Merda...

24
00:01:55,198 --> 00:01:57,155
Lucas, dove sei stato?

25
00:01:57,326 --> 00:02:00,194
- Completato.
- Tutti gli ordini eseguiti.

26
00:02:00,329 --> 00:02:02,161
<i>- Ricevuto. </i>
- Torniamo.

27
00:02:03,206 --> 00:02:05,994
- Che cos'era questo?
- Merda, merda, merda.

28
00:02:06,168 --> 00:02:09,332
<i>Esplosione in quattro minuti.

29
00:02:09,504 --> 00:02:10,961
Andiamo, andiamo, andiamo.

30
00:02:15,510 --> 00:02:18,048
Usciamo di qui, ragazzi.
Andiamocene da qui, forza.

31
00:02:18,347 --> 00:02:19,679
Che succede?

32
00:02:27,898 --> 00:02:30,185
Stai bene?
Riesci a respirare?

33
00:02:30,442 --> 00:02:32,104
Usciamo di qui.

34
00:02:35,822 --> 00:02:36,858
Merda.

35
00:02:39,076 --> 00:02:41,534
Non ho munizioni.

36
00:02:53,006 --> 00:02:55,168
- Spara. Spara.
- Allontanati.

37
00:02:56,843 --> 00:02:58,175
Merda.

38
00:03:12,401 --> 00:03:13,687
Tu sei un medico.

39
00:03:15,529 --> 00:03:17,145
Puoi aiutarmi.

40
00:03:23,578 --> 00:03:25,319
<i>Esplosione in tre minuti.

41
00:03:27,290 --> 00:03:28,826
Sono le regole.

42
00:03:38,677 --> 00:03:41,215
Vai. Vai.
Vai.

43
00:03:44,808 --> 00:03:46,094
Andiamo.
Dobbiamo uscire di qui.

44
00:03:49,271 --> 00:03:51,263
Aiutatemi, sono qui.

45
00:03:51,523 --> 00:03:54,391
- Non possiamo lasciarla qui.
- No, no, no. Questo è folle.

46
00:03:55,152 --> 00:03:56,643
Non abbiamo tempo.

47
00:03:56,820 --> 00:03:59,528
- Tu torna indietro, vado io.
- Sei pazzo.

48
00:04:00,449 --> 00:04:02,691
Fatemi uscire da qui, per favore.

49
00:04:02,868 --> 00:04:04,200
Merda.

50
00:04:30,353 --> 00:04:32,640
Va tutto bene.
Tranquilla.

51
00:04:36,568 --> 00:04:38,059
Devi fidarti di me.

52
00:04:39,780 --> 00:04:41,316
<i>Esplosione in un minuto.</i>

53
00:04:41,490 --> 00:04:44,358
Guardami.
Usciremo da qui.

54
00:04:55,000 --> 00:05:01,000
<b>[REC] 4: Apocalypse</b>

55
00:05:21,321 --> 00:05:22,402
Ciao, Angela.

56
00:05:23,448 --> 00:05:24,655
Tranquilla.

57
00:05:25,617 --> 00:05:28,325
L'abbiamo messo per evitare che tu ti faccia del male.

58
00:05:37,128 --> 00:05:38,414
Va bene.

59
00:05:43,885 --> 00:05:45,547
Ricordi qualcosa di
quello che è successo?

60
00:05:47,430 --> 00:05:48,466
No.

61
00:05:50,559 --> 00:05:51,970
Stai tranquilla.

62
00:05:52,227 --> 00:05:53,559
No.

63
00:05:53,812 --> 00:05:54,848
No.

64
00:05:59,150 --> 00:06:00,607
Nessun problema.

65
00:06:07,993 --> 00:06:09,279
Dove sono?

66
00:06:10,328 --> 00:06:12,866
Vogliamo solo essere sicuri 
che tu stia bene.

67
00:06:14,583 --> 00:06:15,915
Riposati.

68
00:07:32,202 --> 00:07:33,534
Mi dispiace disturbarla.

69
00:07:33,787 --> 00:07:36,370
Sa dirmi dov'è il matrimonio?

70
00:07:37,165 --> 00:07:40,158
Per quanto ne so, ho bevuto un po' troppo,

71
00:07:40,335 --> 00:07:44,750
e mia figlia mi ha portato in camera
per riposare un po'.

72
00:07:45,298 --> 00:07:47,836
Devo essermi addormentata.

73
00:07:48,009 --> 00:07:50,001
Mi perdoni, ma non capisco di cosa stia parlando.

74
00:07:50,762 --> 00:07:52,845
Non so dove mi trovo.

75
00:07:53,473 --> 00:07:56,090
Ho molte cose nella mia testa.

76
00:07:57,143 --> 00:08:00,181
Beh, non ho idea di dove ci troviamo.

77
00:08:00,689 --> 00:08:05,309
- Questo potrebbe essere un bene.
- Ha visto qualcun'altro qui?

78
00:08:08,321 --> 00:08:10,483
Facciamo una cosa.

79
00:08:10,657 --> 00:08:14,401
Scoprirò dove ci troviamo.
Lei resti qui, tranquilla, e aspetti.

80
00:08:14,577 --> 00:08:16,694
- Manderò qualcuno a prenderla.
- Ok.

81
00:08:16,955 --> 00:08:20,744
Se vede mia figlia, le dica 
che sono qui...

82
00:08:20,917 --> 00:08:22,328
che non si dimentichi di me.

83
00:08:22,502 --> 00:08:24,084
Si, va bene.

84
00:08:42,480 --> 00:08:43,937
Come sta?

85
00:08:44,190 --> 00:08:47,274
Come previsto.
Sembra sia tranquilla.

86
00:08:51,156 --> 00:08:56,276
Stiamo perdendo tempo. Gli esami,
erano tutti negativi. La ragazza sta bene...

87
00:08:56,536 --> 00:08:58,698
È rimasta esposta per più di sei ore
là dentro.

88
00:08:59,789 --> 00:09:02,202
Dobbiamo essere sicuri.

89
00:09:18,892 --> 00:09:20,428
Mi fa molto male.

90
00:09:22,937 --> 00:09:26,021
Va bene, lo allento un po'.

91
00:09:45,210 --> 00:09:46,451
Ferma.

92
00:09:53,009 --> 00:09:55,171
Merda.
Abbiamo un problema.

93
00:09:55,428 --> 00:09:57,215
La paziente si è liberata.

94
00:10:02,060 --> 00:10:04,677
Andate a prenderla, se è necessario
usate la forza.

95
00:10:04,854 --> 00:10:07,016
- Quanto tempo ancora?
- Sta elaborando. Due minuti.

96
00:10:18,159 --> 00:10:20,776
- L'abbiamo vista. Sta salendo.
- Ferma.

97
00:10:28,253 --> 00:10:29,664
Andiamo, andiamo.

98
00:10:31,965 --> 00:10:33,706
Andate alla mensa.

99
00:10:39,472 --> 00:10:40,713
Ferma.
Non muoverti.

100
00:10:45,019 --> 00:10:48,433
Corri. Corri.
Andiamo, Corri.

101
00:10:49,482 --> 00:10:51,348
Corri. Corri.

102
00:10:54,154 --> 00:10:55,520
Ferma.

103
00:10:56,364 --> 00:10:58,026
- No...
- Allontanati.

104
00:10:58,283 --> 00:11:00,775
- Ce l'abbiamo.
- Fatti da parte. Non hai sentito?

105
00:11:01,035 --> 00:11:03,652
- Aiutami.
- Ho detto "allontanati".

106
00:11:06,666 --> 00:11:08,578
Fermi, fermi.

107
00:11:08,835 --> 00:11:09,996
Merda.

108
00:11:10,253 --> 00:11:11,289
Andiamo di qua, andiamo.

109
00:11:12,797 --> 00:11:14,004
Andiamo, andiamo.

110
00:11:18,636 --> 00:11:21,344
Fermi. Su le mani, 
non muovetevi.

111
00:11:21,514 --> 00:11:23,972
Tranquilli. Non muovetevi.

112
00:11:26,436 --> 00:11:29,770
- Ce li abbiamo, aspettiamo ordini.
- Cos'è questo e dove siamo?

113
00:11:29,939 --> 00:11:33,478
Abbassate le armi. Abbiamo i risultati delle
analisi. E' sana.

114
00:11:33,651 --> 00:11:36,314
- Tu chi sei?
- Accompagnatela alla sua camera. 

115
00:11:38,364 --> 00:11:40,777
- E' meglio se riposi un po'.
- No.

116
00:11:40,950 --> 00:11:44,864
Tranquilla, non ci saranno più problemi.
Promesso.

117
00:11:53,296 --> 00:11:55,333
Ho chiesto chi sei.

118
00:11:56,382 --> 00:11:58,214
Mi dispiace per il disagio.

119
00:11:58,384 --> 00:12:02,378
- Sono il Dr. Ricarte...
- Voglio parlare coi miei superiori.

120
00:12:08,353 --> 00:12:10,720
I suoi superiori l'hanno mandata qui.

121
00:12:11,272 --> 00:12:12,683
E il mio collega?

122
00:12:12,815 --> 00:12:15,478
Suppongo che si riferisca al Caporale Lucas.

123
00:12:15,735 --> 00:12:20,321
Abbiamo dovuto esaminarlo. Semplice routine.
Ben presto sarà qui.

124
00:12:20,573 --> 00:12:23,657
Perché siamo qui?
Questo non faceva parte dell'operazione.

125
00:12:24,285 --> 00:12:27,778
E' l'unico modo per garantire l'isolamento 
totale dell'infezione. Lei lo sa.


126
00:12:28,039 --> 00:12:31,373
Quale isolamento? Stiamo bene, no?
E' evidente che mi hanno esaminato.

127
00:12:32,961 --> 00:12:36,204
La situazione è più complicata di quello
che pensa.

128
00:12:36,381 --> 00:12:38,748
C'è stato un altro caso di infezione a Barcellona.

129
00:12:38,883 --> 00:12:43,924
Fortunatamente abbiamo potuto controllarlo.
Ma non possiamo commettere più errori.

130
00:12:44,931 --> 00:12:47,298
Mi faccia indovinare. Era un matrimonio.

131
00:12:47,475 --> 00:12:51,515
C'è stata una superstite.
Immagino che l'abbia conosciuta.

132
00:12:51,688 --> 00:12:54,476
Un nuovo passeggero?

133
00:12:54,691 --> 00:12:56,227
E' fantastico.

134
00:12:56,985 --> 00:12:58,851
Ed ora, se non le dispiace.

135
00:12:59,028 --> 00:13:03,113
Sono certo che il Capitano Ortega
sarà lieto di mostrarle la nave.

136
00:13:04,367 --> 00:13:05,653
Capitano.

137
00:13:06,828 --> 00:13:10,037
Probabilmente lei è venuto a bordo 
con l'ultimo gruppo.

138
00:13:10,206 --> 00:13:12,198
Suppongo di sì. Il mio nome è Guzman.

139
00:13:12,458 --> 00:13:13,915
Venga, le mostro.

140
00:13:33,146 --> 00:13:37,390
- Così lei è il capo qui?
- Come si dice: quelli che pagano, comandano.

141
00:13:37,650 --> 00:13:41,610
Mi sono assicurato che i dottori mi paghino abbastanza 
per poter riorganizzare la mia vita.

142
00:13:41,779 --> 00:13:44,396
Quarant'anni in mare sono troppi per me.

143
00:13:44,574 --> 00:13:48,659
Dopo questo ritornerò a casa.
È l'ora.

144
00:13:48,828 --> 00:13:50,490
Sono i dottori che comandano?

145
00:13:50,663 --> 00:13:54,748
E' chiaro, e si sono portati dietro il loro esercito.

146
00:13:54,917 --> 00:13:57,000
Penso che tu abbia avuto modo di conoscerli.

147
00:14:08,431 --> 00:14:09,717
Come andiamo?

148
00:14:09,891 --> 00:14:13,134
28 nodi.
Vento a nordest in aumento.

149
00:14:13,311 --> 00:14:16,145
Molto presto entreremo in una zona
di bassa pressione.

150
00:14:16,314 --> 00:14:20,354
Molto bene. Risparmiamo energia.
Con un po' di fortuna, ce la faremo.


151
00:14:20,526 --> 00:14:22,859
Certo, non abbiamo fretta.

152
00:14:23,029 --> 00:14:27,114
Ufficiale Gorostiaga. Di Bilbao.
É una brava persona.

153
00:14:27,283 --> 00:14:30,071
Pilota, é più semplice.
Chiamami Goro.

154
00:14:30,620 --> 00:14:32,156
Cos'è questo rumore?

155
00:14:32,413 --> 00:14:36,248
Questo? Lo chieda all'onorevole soldato.
La nave è sua.

156
00:14:36,417 --> 00:14:37,828
Non ne sai niente?

157
00:14:38,086 --> 00:14:40,169
Dovreste aggiustarlo.

158
00:14:40,338 --> 00:14:45,083
Guardatelo, il medico.
Specialista in malattie infettive ed ora questo.

159
00:14:45,968 --> 00:14:47,379
Di nuovo.

160
00:14:49,263 --> 00:14:52,301
Questa nave è troppo vecchia
per fare cose del genere.

161
00:14:52,475 --> 00:14:54,262
No, non é molto vecchia.

162
00:14:54,435 --> 00:14:58,805
Si è sovraccaricata con tutta 
quella merda di attrezzature mediche.

163
00:14:59,315 --> 00:15:00,351
Che succede?

164
00:15:00,525 --> 00:15:04,269
Manca energia, soprattutto quando 
non navighiamo.

165
00:15:04,445 --> 00:15:06,778
Più che altro di notte,
manca un po' la corrente.

166
00:15:07,073 --> 00:15:10,066
Stanno costruendo una specie di laboratorio
o qualcosa di simile.

167
00:15:10,243 --> 00:15:14,613
- Che tipo di attrezzature?
- Come si dice, "non ci deve interessare".

168
00:15:27,885 --> 00:15:29,217
Mi scusi.

169
00:15:30,096 --> 00:15:32,588
Non voglio disturbarla, ma...

170
00:15:33,808 --> 00:15:35,140
Ci conosciamo?

171
00:15:35,977 --> 00:15:40,221
- No.
- Con tutte queste persone, mi sono confusa.

172
00:15:41,691 --> 00:15:46,356
Ma lei è una dei mie nipoti oppure è la sposa?

173
00:15:51,284 --> 00:15:54,152
Probabilmente ha bevuto un po' troppo.

174
00:15:55,538 --> 00:15:58,121
Non si preoccupi cara, anche io.

175
00:16:24,400 --> 00:16:25,857
Nic. Nic.

176
00:16:27,820 --> 00:16:29,311
Cosa stai facendo?

177
00:16:29,572 --> 00:16:30,688
Niente.

178
00:16:31,908 --> 00:16:34,651
Nic è l'operatore radio, anche se non sembra.

179
00:16:34,827 --> 00:16:37,615
Beh, non c'è molto lavoro da fare.

180
00:16:37,788 --> 00:16:42,328
Ci sono delle frequenze crittografate, 
e soltanto loro hanno i codici.

181
00:16:43,002 --> 00:16:48,293
- Significa che siamo isolati?
- Non abbiamo nemmeno le scialuppe di salvataggio.

182
00:16:49,133 --> 00:16:51,125
Nessuno ci può contattare.

183
00:16:51,385 --> 00:16:54,549
Anche il sistema fognario è stato chiuso.

184
00:16:54,805 --> 00:16:56,296
Erano queste le condizioni.

185
00:16:56,474 --> 00:17:00,559
Sai come fanno a chiamare?
Protocollo... Protocollo di Sicurezza.

186
00:17:00,728 --> 00:17:03,937
- Sai cos'è.
- Come va con la videocamera?

187
00:17:04,899 --> 00:17:07,391
Ci sto lavorando, ma è difficile.

188
00:17:07,568 --> 00:17:11,903
Funziona ancora,
ma il disco rigido è messo male.

189
00:17:12,156 --> 00:17:15,615
Così devo recuperarli in modo casuale.
Uno alla volta.

190
00:17:15,785 --> 00:17:19,574
Nic è anche il nostro informatico, 
o come si dice.

191
00:17:19,747 --> 00:17:23,206
I medici vogliono recuperare quello 
che c'è sulla videocamera.

192
00:17:23,376 --> 00:17:25,083
Sembra importante.

193
00:17:25,253 --> 00:17:28,746
L'ho trovata io la ragazza.

194
00:17:29,006 --> 00:17:32,750
Sei tu quello che l'ha salvata?

195
00:17:33,678 --> 00:17:35,010
Più o meno.

196
00:17:35,179 --> 00:17:39,719
- Non sai quanto questo lo rende felice.
- Sono un suo grande fan (della ragazza).

197
00:17:39,892 --> 00:17:42,179
Quando ero sulla terraferma, non mi 
perdevo nessuno dei suoi programmi.

198
00:17:42,436 --> 00:17:44,723
Ed ora in mare, la vedrai di persona.

199
00:17:45,773 --> 00:17:47,309
Ecco tutto.

200
00:17:49,026 --> 00:17:53,191
Siccome l'hai salvata,
allora immagino che tu la conosca molto bene.

201
00:17:53,364 --> 00:17:58,200
Beh, all'incirca.
Abbastanza per potermela presentare.

202
00:17:59,662 --> 00:18:01,198
Si, certo.

203
00:18:01,789 --> 00:18:03,075
Molto bene.

204
00:18:03,749 --> 00:18:06,708
Che ne dici? Abbiamo un DJ Filipino.

205
00:18:06,961 --> 00:18:08,827
Probabilmente non c'è niente di meglio.

206
00:18:09,005 --> 00:18:12,669
Questo è il segnale per il pranzo.
Immagino che tu sia già abituato.

207
00:18:26,355 --> 00:18:28,392
Profoondità del mare. Mi dica?

208
00:18:28,566 --> 00:18:30,102
Tutto bene là sotto?

209
00:18:30,276 --> 00:18:33,314
- Sempre peggio. Non so da dove iniziare.
- Merda.

210
00:18:33,487 --> 00:18:35,900
Dovrete pazientare di sopra.

211
00:18:36,073 --> 00:18:38,406
Allora, abbiamo tempo a sufficienza.

212
00:18:38,576 --> 00:18:41,319
Vieni per cena. 
Continuerai dopo.

213
00:18:41,495 --> 00:18:43,657
Si, meglio.

214
00:18:50,546 --> 00:18:52,378
Tenga.

215
00:18:54,258 --> 00:18:56,124
Questo è tutto quello che abbiamo.

216
00:18:56,385 --> 00:18:57,921
E' che io non...

217
00:18:59,472 --> 00:19:01,634
Non mangio tanto per pranzo.

218
00:19:01,807 --> 00:19:05,471
Un po' di latte caldo e sono sazia.

219
00:19:06,479 --> 00:19:07,686
Certo.

220
00:19:08,439 --> 00:19:12,023
Puoi portare un bicchiere di latte per la signora?

221
00:19:13,527 --> 00:19:16,520
- Latte?
- E un po' di cracker, se potesse.

222
00:19:16,781 --> 00:19:20,900
Magari ha qualcosa con la carne o, 
almeno della salsa.

223
00:19:21,911 --> 00:19:27,202
Il bracciale che avete sulla mano non significa
che siete su una nave da crociera.

224
00:19:30,419 --> 00:19:32,536
Tranquillo.

225
00:19:33,464 --> 00:19:35,000
Dove sei stato?

226
00:19:35,257 --> 00:19:38,000
- Vi chiedo la stessa cosa.
- Si.

227
00:19:39,720 --> 00:19:42,838
- Ha parlato con mia figlia?
- No.

228
00:19:45,935 --> 00:19:48,973
Capisco che sia un matrimonio moderno,

229
00:19:49,230 --> 00:19:51,563
ma questo è troppo.

230
00:19:51,732 --> 00:19:54,145
- Latte e biscotti.
- Buono.

231
00:19:55,152 --> 00:19:56,984
Grazie mille.

232
00:19:58,030 --> 00:20:00,192
Signora, ci deve mettere lo zucchero.

233
00:20:00,700 --> 00:20:04,159
Sì?
Un po' non mi farà male.

234
00:20:10,501 --> 00:20:14,962
E' completamente confusa, 
non ha idea di dove si trovi.

235
00:20:15,131 --> 00:20:18,169
- Qualcuno le dovrà parlare.
- Si?

236
00:20:18,426 --> 00:20:21,260
Cosa le diciamo?
Che tutta la sua famiglia è morta?

237
00:20:25,850 --> 00:20:27,933
Ero con il capitano della nave.

238
00:20:28,185 --> 00:20:33,271
Sono stati costretti a togliere le scialuppe di salvataggio,
ed hanno tagliato tutte le comunicazioni radio.

239
00:20:33,441 --> 00:20:35,057
- Che cosa?
- E' quello che ho sentito.

240
00:20:35,317 --> 00:20:37,604
Stanno costruendo un laboratorio.

241
00:20:37,778 --> 00:20:41,237
Nessuno ha parlato di quarantena preventiva, no?

242
00:20:41,407 --> 00:20:42,443
Come? Un laboratorio?

243
00:20:43,826 --> 00:20:47,319
Stanno nascondendo qualcosa.
Sennò, perchè tutta questa sicurezza?

244
00:20:49,373 --> 00:20:51,080
Hai visto le telecamere?

245
00:20:52,126 --> 00:20:56,291
Sono ovunque.
Non rieco a pisciare senza che mi fissino.

246
00:20:58,174 --> 00:20:59,790
Mi fa innervosire.

247
00:21:02,511 --> 00:21:04,628
Forse non è poi tanto male.

248
00:21:15,733 --> 00:21:18,897
Sembra che funzioni.
Ben fatto.

249
00:21:20,905 --> 00:21:24,273
Hai idea di come si possa accedere ai
servizi segreti della marina...

250
00:21:24,450 --> 00:21:26,783
- Sul serio?
- Beh, non si sa mai.

251
00:21:26,952 --> 00:21:29,035
Servizi segreti...

252
00:21:30,915 --> 00:21:35,250
Mi stavo chiedendo,
pensi di poter accedere alle telecamere di sorveglianza?

253
00:21:36,712 --> 00:21:40,171
- Perché me lo chiedi?
- Ti ho vista prima...

254
00:21:40,341 --> 00:21:43,880
Era la prima volta.
Era per far passare il tempo.

255
00:21:44,053 --> 00:21:45,840
Come l'ho scoperto secondo te?

256
00:21:46,764 --> 00:21:48,096
Follia.

257
00:21:48,265 --> 00:21:51,633
- Me la presenterai come promesso?
- Certo.

258
00:21:52,812 --> 00:21:54,223
E il laboratorio?

259
00:21:58,692 --> 00:22:03,312
La porta si apre con un codice segreto, 
sembra che non vogliano far entrare nessuno. 

260
00:22:03,447 --> 00:22:07,111
Hanno speso molto per tutta questa sicurezza, 
ma non hanno considerato me.

261
00:22:09,495 --> 00:22:10,861
Guarda.

262
00:22:13,666 --> 00:22:17,000
- Cosa sta facendo?
- Sicuramente niente di buono.

263
00:22:17,294 --> 00:22:20,537
Ho visto che hanno molte gabbie.

264
00:22:20,714 --> 00:22:22,546
Non chiedermi il perchè.

265
00:22:23,884 --> 00:22:25,420
Gabbie.

266
00:22:27,930 --> 00:22:30,263
Che cosa c'è dietro quella porta?

267
00:22:30,432 --> 00:22:33,220
Non ne ho idea.
Non hanno telecamere là.

268
00:22:35,354 --> 00:22:37,471
Questo è il massimo che posso fare.

269
00:22:41,068 --> 00:22:43,105
200%. Non male.

270
00:22:43,696 --> 00:22:45,403
No, niente male.

271
00:22:47,658 --> 00:22:49,900
Hai l'accesso a tutte le telecamere?

272
00:22:50,953 --> 00:22:52,785
Quale vuoi?

273
00:24:05,069 --> 00:24:06,651
Ti prego, non ora.

274
00:24:08,030 --> 00:24:09,646
E' successo di nuovo.

275
00:25:04,253 --> 00:25:05,619
Forza.

276
00:25:15,097 --> 00:25:16,463
Che c'è?

277
00:25:18,267 --> 00:25:22,102
Che cazzo sta succedendo?
Non so quello che fai quaggiù,

278
00:25:22,688 --> 00:25:25,601
ma devi tenerlo in funzionamento,
altrimenti salta tutto.

279
00:25:26,233 --> 00:25:28,646
Si? Sta dicendo sul serio?

280
00:25:28,902 --> 00:25:30,985
Si sta prendendo gioco di noi.

281
00:25:32,031 --> 00:25:36,275
Forse da dove vieni, i negri
fanno le cose con più calma.

282
00:25:36,452 --> 00:25:37,909
Qui funziona in un altro modo.

283
00:25:38,162 --> 00:25:40,905
Quindi è meglio che tu faccia il tuo dovere.

284
00:25:45,252 --> 00:25:47,164
Io vengo da Móstoles.

285
00:25:47,337 --> 00:25:50,375
E qui le cose funzionano
come dico io.

286
00:25:51,467 --> 00:25:54,175
Mi hai sentito.
Sbrigati.

287
00:26:09,902 --> 00:26:11,768
Calmati, sono io.

288
00:26:14,823 --> 00:26:16,359
Cosa ci fai qui?

289
00:26:16,950 --> 00:26:18,361
Avevo paura.

290
00:26:19,870 --> 00:26:22,613
Non è niente.
Sono con te ora.

291
00:26:23,707 --> 00:26:26,074
- Ti porto fuori dalla camera.
- Aspetta.

292
00:26:27,836 --> 00:26:29,919
Non dire niente, per favore.

293
00:26:31,340 --> 00:26:35,129
Ascoltami, nessuno ti farà del male.
Nessuno.

294
00:26:36,386 --> 00:26:37,797
Andiamo.

295
00:27:27,729 --> 00:27:30,767
Sarà Forza 8 (forza del vento), ce la facciamo?

296
00:27:30,941 --> 00:27:32,728
Viene direttamente da noi.

297
00:27:32,901 --> 00:27:34,688
- A quanto pare.
- Merda.

298
00:27:34,987 --> 00:27:37,445
Affonderemo,
prima di quanto pensassimo.

299
00:27:38,824 --> 00:27:40,565
Che dire?

300
00:27:40,742 --> 00:27:45,077
E' Il mio ultimo viaggio,
e non posso dire addio in questo modo.

301
00:27:45,247 --> 00:27:46,738
Non mi piace.

302
00:27:47,457 --> 00:27:49,494
- Mi scusi.
- Buon giorno.

303
00:27:50,335 --> 00:27:51,451
Buon giorno.

304
00:27:51,712 --> 00:27:53,203
Lei è Angela.

305
00:27:53,380 --> 00:27:55,042
- Ciao.
- Ciao.

306
00:27:55,215 --> 00:27:57,127
Ho sentito tanto parlare di te.

307
00:27:57,301 --> 00:27:59,384
- Lui è...
- Goro.

308
00:28:00,262 --> 00:28:04,131
-E quello è il tuo fan numero uno.
- Sì.

309
00:28:05,684 --> 00:28:09,223
Beh, a volte vedo il suo programma.

310
00:28:09,396 --> 00:28:11,729
- Io sono Nic. Ciao.
- Ciao.

311
00:28:11,982 --> 00:28:16,317
- Nic sta recuperando le immagini dalla videocamera.
- Beh, ci sto provando.

312
00:28:17,404 --> 00:28:18,986
La mia videocamera?

313
00:28:19,823 --> 00:28:21,359
E' qui?

314
00:28:28,874 --> 00:28:32,788
Trasmetterai il filmato in televisione,
successivamente?

315
00:28:32,961 --> 00:28:35,248
Ovviamente no, che domanda stupida.

316
00:28:35,839 --> 00:28:39,048
Mi ricordo il documentario
con l'immondizia.

317
00:28:39,218 --> 00:28:41,505
Quando Saltasti dentro il cassonetto.

318
00:28:41,762 --> 00:28:44,470
E il ragazzo non credeva a
quello che stava vedendo.

319
00:28:44,723 --> 00:28:46,259
Era troppo.

320
00:28:51,772 --> 00:28:53,638
- Vuoi?
- No.

321
00:29:04,660 --> 00:29:08,449
- Non vuoi dare una tua testimonianza?
- Che Cosa?

322
00:29:08,664 --> 00:29:13,455
Se vuoi dire qualcosa per me, del tipo:
"Ciao, sono Angela Vidal"?

323
00:29:14,628 --> 00:29:17,086
Ti piaceva molto.

324
00:29:18,006 --> 00:29:20,168
Giusto, adesso non è il momento.

325
00:29:21,593 --> 00:29:24,336
Sono sempre un fastidio per le persone,
sempre.

326
00:29:24,596 --> 00:29:26,178
Che cazzo.

327
00:29:26,723 --> 00:29:29,636
- Mi dispiace.
- Sciocchezze, è stata colpa mia.

328
00:29:31,019 --> 00:29:35,104
E 'impermeabile.
Almeno questo è quello che mi hanno detto.

329
00:29:35,941 --> 00:29:37,557
Ci ho creduto.

330
00:29:44,825 --> 00:29:48,114
- Cos'hai visto?
- Solo poche immagini.

331
00:29:49,371 --> 00:29:53,911
Non so quello che stava succedendo,
ma di certo non è stato divertente essere lì.

332
00:29:58,422 --> 00:29:59,879
OPERAZIONE COMPLETATA

333
00:30:00,132 --> 00:30:01,839
Ce l'abbiamo fatta.
Ottimo.

334
00:30:04,094 --> 00:30:07,929
È pronto.
Ora basta ordinarli.

335
00:30:09,349 --> 00:30:11,966
Venticinque per secondo.
Va bene.

336
00:30:14,438 --> 00:30:17,397
- Quanto tempo ci vorrà?
- Circa un'ora.

337
00:30:17,566 --> 00:30:18,932
Anche meno.

338
00:30:19,192 --> 00:30:22,151
Sicura che non vuoi?
Sono buoni.

339
00:30:35,500 --> 00:30:36,866
Andiamo.

340
00:30:42,049 --> 00:30:44,132
Non è qui.

341
00:30:45,135 --> 00:30:47,218
Che cosa stai dicendo?

342
00:30:47,429 --> 00:30:49,136
- Date l'allarme.
- No.

343
00:30:51,141 --> 00:30:54,179
Dobbiamo mantenere il controllo.
Chiudi tutto.

344
00:31:27,511 --> 00:31:29,252
Le catene sono intatte.

345
00:31:29,971 --> 00:31:32,634
- Qualcuno lo ha liberato.
- E 'impossibile.

346
00:31:32,808 --> 00:31:35,300
E' impossibile eludere il sistema di sorveglianza.
L'avremo visto.

347
00:31:35,560 --> 00:31:40,100
- E 'stato durante l'interruzione di corrente.
- Cosa c'è di sbagliato con il codice della porta?

348
00:31:41,149 --> 00:31:43,892
- Quanti conoscono il codice?
- In pochissimi.

349
00:31:44,069 --> 00:31:47,813
- Nessuno l'ha fatto, non ha senso.
- Voi, venite con me.

350
00:31:48,073 --> 00:31:50,315
Prendete il Taser.

351
00:31:50,492 --> 00:31:53,735
- Cosa fai?
- Lo trovo prima che attacchi qualcuno.

352
00:31:54,371 --> 00:31:56,704
E 'meglio per tutti che questo funzioni.

353
00:33:39,434 --> 00:33:42,598
- Che problema c'è con il cibo?
- Che succede?

354
00:33:42,771 --> 00:33:46,560
Il filippino si è addormentato.
E' 10 minuti che aspettiamo, e niente.

355
00:33:47,609 --> 00:33:49,225
Figlio di una cagna.

356
00:33:51,404 --> 00:33:52,815
Edwin?

357
00:33:55,325 --> 00:33:59,410
Che Cos'è tutto questo casino?

358
00:34:04,834 --> 00:34:08,453
Beh, almeno sei migliorato oggi.

359
00:34:09,965 --> 00:34:12,127
Sei sordo o cosa?

360
00:34:14,970 --> 00:34:18,805
La gente è affamata,
e si sta spazientendo.

361
00:34:18,974 --> 00:34:21,842
Li devi servire, mi hai sentito?

362
00:34:22,018 --> 00:34:25,932
Questo lo prendo io.
Sbrigati, altrimenti sono guai.

363
00: 34: 39,119 --> 00: 34: 40,655
OPERAZIONE COMPLETATA

364
00: 34: 41,580 -> 00: 34: 43,993
Sì.
Bene.

365
00: 34: 46,293 --> 00: 34: 47,409
Ecco fatto.

366
00: 34: 48,795 --> 00: 34: 50,502
INVIO FILE

367
00: 34: 57,387 --> 00: 34: 59,754
Agnellino, oggi si mangia bene,
signori.

368
00: 34: 59,931 --> 00: 35: 02,218
- Spero che tu abbia qualcosa per noi.
- Naturalmente.

369
00: 35: 02,392 --> 00: 35: 06,352
Tra 20 minuti, inizia il secondo turno.
Il capitano poi vi accompagna.

370
00: 35: 06,605 --> 00: 35: 08,847
Allora, come sta oggi?

371
00: 35: 12,360 --> 00: 35: 15,353
Mi sono resa conto che c'è qualcosa di strano
Non me lo dica,

372
00: 35: 17,782 --> 00: 35: 20,274
mi hanno portato via da casa,

373
00: 35: 22,203 --> 00: 35: 24,160
e non mi dicono niente.

374
00: 35: 28,001 -> 00: 35: 30,163
Bene, hai più fame oggi?

375
00: 35: 30,420 --> 00: 35: 33,288
No.
Non ho fame.

376
00: 35: 33,882 --> 00: 35: 38,798
Non mi sento bene.
Non è che può parlare con il cuoco?

377
00: 35: 39,596 --> 00: 35: 44,557
Forse mi può fare qualche
polpetta o alcune crocchette.

378
00: 35: 44,726 --> 00: 35: 47,764
Ci proverò.
Ma non le prometto niente.

379
00: 35: 51,566 --> 00: 35: 52,852
Ehilà?

380
00: 35: 54,194 --> 00: 35: 55,435
Ehilà?

381
00: 36: 16,591 --> 00: 36: 17,832
Salve, mi scusi.

382
00: 36: 18,593 --> 00: 36: 20,084
Ha qualcosa di diverso?

383
00: 36: 20,261 --> 00: 36: 24,722
La signora ha la nausea
e vuole delle polpette o ...

384
00: 36: 42,992 --> 00: 36: 44,528
Merda.

385
00: 36: 49,833 --> 00: 36: 51,995
L'ho preso così lo assaggia.

386
00: 36: 56,089 --> 00: 36: 59,253
Non puzza.
Per una volta posso anche assaggiarlo.

387
00: 36: 59,426 --> 00: 37: 02,419
No. No.
Non mangiarlo.

388
00: 37: 02,679 --> 00: 37: 06,172
- Che succede?
- Il cuoco ha cercato di mordermi.

389
00: 37: 06,433 --> 00: 37: 08,095
- Che Cosa?
- Lucas, ti ha morso?

390
00: 37: 09,936 --> 00: 37: 10,972
No. No.

391
00: 37: 11,187 --> 00: 37: 12,894
- Qualcuno ha mangiato qualcosa?
- No.

392
00: 37: 13,815 --> 00: 37: 15,647
Resta qui.

393
00: 37: 15,817 --> 00: 37: 17,228
- Aspetta.
- Resta con loro.

394
00: 37: 20,113 --> 00: 37: 21,649
Tranquillo.

395
00: 37: 22,949 --> 00: 37: 26,442
- Che succede?
- Me lo dica lei. Pensavo fossimo in quarantena.

396
00: 37: 26,703 --> 00: 37: 28,569
Dimmi che cosa è successo.

397
00: 37: 28,830 --> 00: 37: 32,915
- Il vostro cuoco ha cercato di mordermi.
- Sapete cosa significa?

398
00: 37: 34,794 --> 00: 37: 37,161
- Dove si trova?
- In cucina.

399
00: 37: 37,338 --> 00: 37: 40,206
Sono riuscito a chiuderlo nella cella frigorifera.

400
00: 37: 42,177 --> 00: 37: 45,136
OK.
Vieni con noi.

401
00: 37: 45,388 --> 00: 37: 46,674
Solo tu.

402
00: 37: 50,643 --> 00: 37: 52,976
Non ci vorrà molto.

403
00: 37: 54,189 --> 00: 37: 56,772
Potrebbe essere la fine della
nostra avventura.

404
00: 37: 59,319 --> 00: 38: 00,810
Che succede?

405
00: 38: 00,987 --> 00: 38: 03,104
Non lo so.
Non mi sento bene.

406
00: 38: 04,199 --> 00: 38: 06,532
Mi fa male lo stomaco.

407
00: 38: 06,701 --> 00: 38: 10,445
Non mi sorprende.
E 'il verme del pesce crudo(anisakis).

408
00: 38: 10,622 --> 00: 38: 12,113
- Anisakis?
- Che Cosa?

409
00: 38: 13,249 --> 00: 38: 16,708
- Questo verme si chiama Anisakis.
- Che c'entra.

410
00: 38: 17,962 --> 00: 38: 20.249
Ma non c'era nessun pesce.

411
00: 38: 20,423 --> 00: 38: 23,791
E' meglio se ti riposi un po'.

412
00: 38: 23,968 --> 00: 38: 25,675
Hai lavorato troppo.

413
00: 38: 32,143 --> 00: 38: 34,977
Un antivirale.
Questo è quello che stiamo facendo.

414
00: 38: 38,149 --> 00: 38: 40,983
Siamo riusciti a fermare due focolai
per 24 ore

415
00: 38: 41,152 --> 00: 38: 45,192
ma temo che la prossima volta,
non saremo così fortunati.

416
00: 38: 45,448 --> 00: 38: 48,156
Come hanno fatto.
Io non so nulla di questo virus.

417
00: 38: 48,326 --> 00: 38: 50,488
Noi Sappiamo più di quanto si pensi.

418
00: 38: 51,246 --> 00: 38: 53,158
Abbiamo un campione.

419
00: 38: 53,331 --> 00: 38: 57,746
Abbiamo iniettatto il virus ad una cavia,
sperando che facesse effetto.

420
00: 38: 58,002 --> 00: 39: 01,336
- Un momento, dove hanno preso il campione?
- Non è importante.

421
00: 39: 01,589 --> 00: 39: 06,050
Ciò che conta è che qualcuno lo ha liberato
ed ora abbiamo un grosso problema.

422
00: 39: 06,219 --> 00: 39: 08,552
- Che merda.
- Dagli il Taser.

423
00: 39: 09,138 --> 00: 39: 10,879
Non vogliamo perdere altro tempo.

424
00: 39: 11,057 --> 00: 39: 14,391
- Cosa vuoi?
- Dovremo testare l'antivirale.

425
00: 39: 15,520 --> 00: 39: 20,185
Una volta aperto, sparagli.
La scarica lo paralizzerà.

426
00: 39: 20,358 --> 00: 39: 22,441
- Abbiamo solo pochi secondi.
- OK

427
00: 39: 23,361 --> 00: 39: 24,397
Pronto?

428
00: 39: 24,654 --> 00: 39: 26,111
- Forza.
- Adesso.

429
00: 39: 35,874 --> 00: 39: 37,536
Vai.

430
00: 39: 53,975 --> 00: 39: 55,637
Fuori di qui.

431
00: 39: 59,063 --> 00: 40: 00,429
Merda.

432
00: 40: 07,655 --> 00: 40: 09,772
Cos'è successo?

433
00: 40: 09,908 --> 00: 40: 12,241
Si sta alimentando.

434
00: 40: 12,410 --> 00: 40: 14,367
Merda, non può essere.

435
00: 40: 14,537 --> 00: 40: 16,324
E' evidente che "può essere".

436
00: 40: 19,375 --> 00: 40: 21,116
Doveva funzionare.
Abbiamo seguito tutta la procedura.

437
00: 40: 21,294 --> 00: 40: 26,005
Hai perso il controllo.
Quindi chiama qualcuno per tirarci fuori da qui.

438
00: 40: 26,174 --> 00: 40: 30,669
- Ha ragione, devono venire a prenderci.
- Conosci le regole.

439
00: 40: 31,638 --> 00: 40: 33,595
Nessuno verrà a cercarci.

440
00: 40: 35,099 --> 00: 40: 36,806
Mai.

441
00: 41: 06,339 --> 00: 41: 09,298
Lasciate che il laboratorio
scopra che cosa non ha funzionato.

442
00: 41: 09,467 --> 00: 41: 11.550
Aspetta un minuto, che ne sarà di noi?

443
00: 41: 12.428 --> 00: 41: 15,421
Non sappiamo se il cibo è infetto.
Non possiamo correre rischi.

444
00: 41: 15,682 --> 00: 41: 19,471
- Nessuno ha mangiato nulla.
- Sì, nessuno ha avuto tempo.

445
00: 41: 19,727 --> 00: 41: 24,518
- Quindi, non avete niente di cui preoccuparvi.
- Come? Siamo arrivati al secondo turno.

446
00: 41: 24,774 --> 00: 41: 29,314
- Non potete lasciarci qui.
- Te l'ho detto, non possiamo correre rischi.

447
00: 41: 29,570 --> 00: 41: 31,937
- Andiamo.
- Aspetta, aspetta, aspetta.

448
00: 41: 33,908 --> 00: 41: 38,369
Ho fatto ciò che mi avete chiesto.
Non potete farci questo.

449
00: 41: 38,621 --> 00: 41: 39,907
Di Che cosa sta parlando?

450
00: 41: 40,081 --> 00: 41: 41,413
Mi dispiace.

451
00: 41: 42,458 --> 00: 41: 44,245
Andiamo, non abbiamo tempo da perdere.

452
00: 41: 44,419 --> 00: 41: 45,705
Lucas?

453
00: 41: 46,587 --> 00: 41: 48,123
Che cosa hai fatto?

454
00: 41: 49,257 --> 00: 41: 53,251
Volevano un campione di sangue dal palazzo.
Hanno detto che era per il bene di tutti.

455
00: 41: 53,428 --> 00: 41: 55,090
Sangue infetto?

456
00: 41: 55,263 --> 00: 41: 58,756
- Un piccolo campione, hanno detto di averne bisogno...
- Chi?

457
00: 42: 00,018 --> 00: 42: 01,975
Non è un semplice virus.

458
00: 42: 02,145 --> 00: 42: 05,934
Alcuni sacerdoti hanno inviato fotografie,
cose che non puoi immaginare.

459
00: 42: 06,107 --> 00: 42: 08,599
- Questa merda non è quello che pensi.
- Cos'altro?

460
00: 42: 08,776 --> 00: 42: 11,689
E' tutto finanziato.

461
00: 42: 11,863 --> 00: 42: 14,981
Figli di puttana.
E ora?

462
00: 42: 15,158 --> 00: 42: 16,774
E ora.

463
00: 42: 16,993 --> 00: 42: 19,701
Non so cosa sta succedendo qui,
ma non è questa la maniera.

464
00: 42: 19,871 --> 00: 42: 22,204
Non sa quello che succede qui.

465
00: 42: 23,166 --> 00: 42: 26,125
Quindi spiegherò alla signora,

466
00: 42: 26,377 --> 00: 42: 29,165
che tutta la sua famiglia è morta.

467
00: 42: 29,338 --> 00: 42: 30,874
- Morta.
- Lasciala stare.

468
00: 42: 31,049 --> 00: 42: 32,415
Ora basta.

469
00: 42: 35,344 --> 00: 42: 36,676
Qualunque cosa sia questa merda,

470
00: 42: 36,929 --> 00: 42: 41,390
se il cibo è stato infettato,
siamo tutti in pericolo.

471
00: 42: 43,478 --> 00: 42: 46,812
Vado al ponte.
Ortega ci può aiutare.

472
00: 42: 46,981 --> 00: 42: 50,850
Sì? E come?
Siamo senza armi.

473
00: 42: 55,364 --> 00: 42: 57,321
Prendete tutto ciò che può servire.
Velocemente.

474
00: 43: 31,234 --> 00: 43: 33,476
- Tieni.
- Non servirà a molto.

475
00: 43: 33,653 --> 00: 43: 35,440
E' ciò che serve.

476
00: 43: 35,613 --> 00: 43: 37,024
Dai.

477
00: 43: 37,865 --> 00: 43: 39,356
Andiamo.

478
00: 43: 57,176 --> 00: 44: 00,214
Per Favore.
Non prendere questo come un insulto,

479
00: 44: 00,388 --> 00: 44: 03,256
ma mi piacerebbe sdraiarmi un po'.

480
00: 44: 09,188 --> 00: 44: 10,679
Indietro, indietro.

481
00: 44: 10,940 -> 00: 44: 12,272
Andiamo. Andiamo. Andiamo.

482
00: 44: 14,527 --> 00: 44: 17,270
Indietro, indietro.
Indietro, indietro.

483
00: 44: 24,245 --> 00: 44: 25,486
Merda.

484
00: 44: 29,292 --> 00: 44: 30,578
Allonatanalo da me.

485
00: 44: 34,172 --> 00: 44: 35,663
Scappiamo.

486
00: 44: 54,984 --> 00: 44: 56,771
Andiamo, dobbiamo arrivare al ponte.

487
00: 44: 57,028 --> 00: 44: 58,564
Dai.

488
00: 44: 58,821 --> 00: 45: 02,030
Sono su tutta la nave.
Dov'è Goro?

489
00: 45: 02,200 --> 00: 45: 05,113
Non lo so, quando ero qui
mi ha detto che avrebbe riposato.

490
00: 45: 05,286 --> 00: 45: 06,322
Merda.

491
00: 45: 06,495 --> 00: 45: 09,158
<I> -. Sala macchine, procedete </ i>
- E 'tutto calmo laggiù?

492
00: 45: 09,332 --> 00: 45: 11,619
<I> non mi sono fermato nemmeno a mangiare,
se questa la chiami calma. </ i>

493
00: 45: 11,792 --> 00: 45: 14,660
Resta lì finchè non ti avverto.

494
00: 45: 14,837 --> 00: 45: 17,329
<I> - Perché, che cosa sta succedendo? </ i>
- Fai quello che ti dico.

495
00: 45: 20,343 --> 00: 45: 22,050
Chiudi la porta.

496
00: 45: 46,118 --> 00: 45: 47,529
Di qui, andiamo.

497
00: 45: 47,703 --> 00: 45: 49,911
- E' sicuro?
- Sì, andiamo.

498
00: 45: 50,081 --> 00: 45: 53,370
Devo dire ai miei figli di venire a prendermi.

499
00: 45: 54,460 --> 00: 45: 55,996
Ci siamo quasi.

500
00: 45: 56,254 --> 00: 45: 59,747
- Digli che non voglio andare da nessuna parte.
- Andiamo.

501
00: 46: 18,109 --> 00: 46: 21,477
E ora che succede?
Non hai niente altro da fare?

502
00: 46: 23,864 --> 00: 46: 24.900
Che cazzo?

503
00: 46: 54,562 --> 00: 46: 55,769
Fuori di qui.

504
00: 46: 57,690 --> 00: 46: 59,056
Aiutami.

505
00: 47: 01,068 --> 00: 47: 03,355
- Non posso.
- Spara.

506
00: 47: 03,612 --> 00: 47: 05,478
- Non posso.
- Aiutami.

507
00: 47: 07,450 --> 00: 47: 08,816
Che diavolo è?

508
00: 47: 11,412 --> 00: 47: 12,778
Sparagli.

509
00: 47: 18,461 --> 00: 47: 19,668
Cos'è?

510
00: 47: 21,297 --> 00: 47: 24,665
La pressione dell'olio è scesa.
Ci mancava pure questa.

511
00: 47: 54,914 --> 00: 47: 56,030
Via, via.

512
00: 48: 00,336 --> 00: 48: 03,079
Merda.
Cos'era quello?

513
00: 48: 04,548 --> 00: 48: 06,881
- Stai bene?
- Sì.

514
00: 48: 10,262 --> 00: 48: 11,798
Dov'è?

515
00: 48: 12,890 --> 00: 48: 16,008
- E' Fuggita.
- Dannata cagna.

516
00: 48: 16,185 --> 00: 48: 20,225
- Cosa facciamo?
- Vai al ponte, io la cerco.

517
00: 48: 20,481 --> 00: 48: 22.222
Dove vuoi andare?

518
00: 48: 22,483 --> 00: 48: 25,942
Sei disarmato.
E' un suicidio.

519
00: 48: 26,112 --> 00: 48: 28,570
Non possiamo lasciarla.
Cosa devo fare.

520
00: 48: 31,992 --> 00: 48: 33,574
Mi sbagliavo.

521
00: 48: 36,330 --> 00: 48: 37,946
Devo farlo.

522
00: 48: 45,548 --> 00: 48: 46,959
Andiamo.

523
00: 49: 06,569 --> 00: 49: 08,561
Aprite.

524
00: 49: 10,072 --> 00: 49: 11,529
- Calma.
- Ma...

525
00: 49: 11,699 --> 00: 49: 14,032
<I> - Apri. </ i>
- Non sappiamo se stanno bene.

526
00: 49: 16,120 --> 00: 49: 18,533
- Nic.
<I> - Goro. Goro. </ I>

527
00: 49: 20,666 --> 00: 49: 22,157
Forza.

528
00: 49: 22,418 --> 00: 49: 23,954
Chiudi la porta.

529
00: 49: 25,421 --> 00: 49: 28,664
Cosa sta succedendo là fuori?

530
00: 49: 28,924 --> 00: 49: 32,838
La situazione è cambiata, ora sei al comando.
Andiamo a casa.

531
00: 49: 33,012 --> 00: 49: 35,755
Mi piacerebbe, ma il motore perde olio.

532
00: 49: 36,599 --> 00: 49: 39,637
Potrebbe incendiarsi.
Dovrò spegnerlo.

533
00: 49: 39,894 --> 00: 49: 42,978
- No ..
- Calma, calma, calma.

534
00: 49: 43,230 --> 00: 49: 47,315
Aspetta, possiamo provare con
il motore ausiliario.

535
00: 49: 47,485 --> 00: 49: 51,320
- Fallo.
- Dobbiamo chiamare la sala macchine.

536
00: 49: 51,572 --> 00: 49: 55,111
Merda.
Che cazzo sta succedendo?

537
00: 49: 55,326 --> 00: 49: 57,113
Eri nell'edificio, dovresti saperlo.

538
00: 49: 57,369 --> 00: 50: 00,828
Non so nulla.
Ma è chiaro che i medici lo sanno.

539
00: 50: 00,998 --> 00: 50: 03,866
E se vogliamo avere un'opportunità,
dobbiamo sapere ciò che sanno.

540
00: 50: 04,126 --> 00: 50: 08,291
Certo, e come facciamo?
Glielo chiediamo semplicemente?

541
00: 50: 12,218 --> 00: 50: 15,382
Puoi entrare nel loro computer?

542
00: 50: 23,145 --> 00: 50: 26,764
Loro volevano quello che c'era nei filmati 
della videocamera.

543
00: 50: 27,983 --> 00: 50: 31,317
Merda, ha una crittografia interna.

544
00: 50: 31,570 --> 00: 50: 33,232
- Che cos'è?
- Niente, spero.

545
00: 50: 35,908 --> 00: 50: 38,446
Non capisco.
E' tutto apposto.

546
00: 50: 38,619 --> 00: 50: 40,576
Doveva funzionare.

547
00: 50: 40,746 --> 00: 50: 44,660
Forse il virus ha subito
mutazioni nel DNA dell'ospite.

548
00: 50: 46,043 --> 00: 50: 49,457
- Inoltre, ogni campione era diverso.

549
00: 50: 50,506 --> 00: 50: 54,216
Abbiamo bisogno del campione originale.

550
00: 50: 55,261 --> 00: 50: 56,627
La ragazza.

551
00: 50: 58,097 --> 00: 50: 59,884
Ma chiaramente non è qui.

552
00: 51: 01,684 --> 00: 51: 03,220
Signori,

553
00: 51: 04,395 --> 00: 51: 06,102
è deciso.

554
00: 51: 06,313 --> 00: 51: 07,554
No, aspetta.

555
00: 51: 09,108 --> 00: 51: 12,317
- Ci deve essere un altro modo.
- Mi dispiace.

556
00: 51: 12,486 --> 00: 51: 14,352
Conosci il protocollo.

557
00: 51: 20,452 --> 00: 51: 24,617
- No.
- 20 minuti, usateli come potete.

558
00: 51: 24,873 --> 00: 51: 28,207
Senti, possiamo provare con un inibitore.

559
00: 51: 28,377 --> 00: 51: 32,041
Potrebbe resistere di più 
all'impatto col DNA.

560
00: 51: 32,298 --> 00: 51: 35,882
Serve solo a rallentare il processo.
Non possiamo fare nulla.

561
00: 51: 36,051 --> 00: 51: 39,465
Serve il ceppo originale.
Mi Scusi.

562
00: 51: 39,638 --> 00: 51: 42,472
Possiamo provare ancora.

563
00: 51: 42,725 --> 00: 51: 44,887
Non possiamo far niente.

564
00: 51: 45,060 --> 00: 51: 47,302
- Conosci le regole.
<I> - No. </ i>

565
00: 51: 47,563 --> 00: 51: 49,805
Aspetta.
Lui potrebbe...

566
00: 51: 51,275 --> 00: 51: 52,766
Abbiamo le immagini del video.

567
00: 51: 56,030 --> 00: 51: 57,896
Ecco, guarda.

568
00: 52: 02,369 --> 00: 52: 05,862
- Come faccio a trovare i vecchi documenti?
- Solo un momento.

569
00: 52: 06,957 --> 00: 52: 08,164
Qui.

570
00: 52: 10,085 --> 00: 52: 11,371
Cos'è questo?

571
00: 52: 13,589 --> 00: 52: 15,706
- Mio Dio.
- Aspetta, aspetta.

572
00: 52: 17,468 --> 00: 52: 18,800
Ho visto quel nome nell'edificio.

573
00: 52: 21,388 --> 00: 52: 25,553
In soffitta.
C'erano ritagli di giornale sui muri.

574
00: 52: 30,105 --> 00: 52: 33,849
E' la stessa ragazza.
Nei quadri appesi.

575
00: 52: 35,611 --> 00: 52: 37,523
Questi sono i dati del trattamento.

576
00: 52: 38,113 --> 00: 52: 40,776
La diocesi di Napoli l'ha ammessa.

577
00: 52: 41,408 --> 00: 52: 44,071
- La Chiesa?
- "Scoperte mediche". Cos'è questo?

578
00: 52: 44,286 --> 00: 52: 45,743
Aspetta.

579
00: 52: 47,539 --> 00: 52: 50,247
Il giornale diceva che era posseduta.

580
00: 52: 51,919 --> 00: 52: 55,083
La chiesa parlava del demonio.

581
00: 52: 55,339 --> 00: 52: 56,750
Questo non mi piace.

582
00: 52: 57,007 --> 00: 53: 01,297
Devi sentire.
Volevano una conferma medica.

583
00: 53: 02,638 --> 00: 53: 04,721
E il dottore responsabile di questo...

584
00: 53: 06,600 --> 00: 53: 08,432
Guardate che bella sorpresa.

585
00: 53: 20,239 --> 00: 53: 21,775
Che cos'è?

586
00: 53: 23,409 --> 00: 53: 26,652
- Non può essere.
- Sì, può essere. E' la ragazza.

587
00: 53: 30,082 --> 00: 53: 33.200
- Cosa ci faceva lì?
- Vai avanti.

588
00: 53: 41,719 --> 00: 53: 43,255
Che cos'è?

589
00: 53: 44,388 --> 00: 53: 45,924
Mio Dio.

590
00: 53: 50,769 --> 00: 53: 52,635
È un parassita.

591
00: 53: 52,855 --> 00: 53: 57,566
La fonte del virus.
Era proprio sotto il nostro naso.

592
00: 53: 57,735 --> 00: 54: 01,354
Pertanto, questo è un demone parassita
alla ricerca di un ospite.

593
00: 54: 01,613 --> 00: 54: 05,527
Questa cosa controllava il corpo e la mente
della ragazza e la usava come trasmettitore,

594
00: 54: 06,368 --> 00: 54: 09,657
<I> ed è risulatata immune per proteggersi. </ i>

595
00: 54: 10,664 --> 00: 54: 14,533
<I> E' rimasto dentro la ragazza in
tutti questi anni. </ i>

596
00: 54: 14,710 --> 00: 54: 16,952
Fino a quando non ha trovato un ospite
migliore.

597
00: 54: 19,047 --> 00: 54: 23,257
Abbiamo il ceppo originale.
Prepara tutto, il materiale e il trasporto.

598
00: 54: 23,510 --> 00: 54: 27,345
Dobbiamo provare.
Possiamo ancora fermarlo.

599
00: 54: 34,772 --> 00: 54: 36,058
Signora.

600
00: 54: 37,608 --> 00: 54: 39,895
Signora, venga.
Dobbiamo andare dall'altra parte.

601
00: 54: 40,319 -> 00: 54: 41,560
Andiamo, si fidi.

602
00: 55: 06,637 --> 00: 55: 08,003
No, no, no.

603
00: 55: 20,859 --> 00: 55: 22,395
Chiamami.

604
00: 55: 25,113 --> 00: 55: 26,649
Non si muova.

605
00: 55: 30,244 --> 00: 55: 33,863
Getta la pistola e girati lentamente.

606
00: 55: 39,169 --> 00: 55: 41,786
La ragazza, dove si trova?

607
00: 55: 44,883 --> 00: 55: 46,374
Sulla crociera.

608
00: 55: 50,722 --> 00: 55: 52,634
L'ultima volta.

609
00: 55: 53,559 --> 00: 55: 54,925
Dove?

610
00: 55: 57,354 --> 00: 56: 00,062
- Che succede? Non risponde?
- No.

611
00: 56: 00,232 --> 00: 56: 01,973
E ora?

612
00: 56: 02,192 --> 00: 56: 05,560
Dobbiamo farlo noi.

613
00: 56: 05,737 --> 00: 56: 09,196
Certo, è molto facile.
Ma non potete andare là fuori.

614
00: 56: 10.325 --> 00: 56: 13,739
E cosa propone? Stiamo qui ad aspettare che 
quelle cose arrivino?

615
00: 56: 13,912 --> 00: 56: 16,495
Questo è il mio ultimo viaggio.

616
00: 56: 16,665 --> 00: 56: 21,660
Io sono il primo a voler tornare a casa.
Ma voglio tornare vivo.

617
00: 56: 24,006 --> 00: 56: 25,497
<I> Apri. </ I>

618
00: 56: 25,966 --> 00: 56: 27,332
- Lucas.
- Apri, per favore.

619
00: 56: 33,265 --> 00: 56: 34,472
Che succede?

620
00: 56: 34,641 --> 00: 56: 37,725
Nessuno la tocchi.
Alontanatevi da lei.

621
00: 56: 37,895 --> 00: 56: 41,013
- Che cosa sta succedendo?
- È un parassita. È al suo interno.

622
00: 56: 41,273 --> 00: 56: 44,311
- Il virus è dentro di lei.
- Che Cosa?

623
00: 56: 44,484 --> 00: 56: 47,397
- Cosa stai dicendo?
- Abbiamo visto nel video come è entrato.

624
00: 56: 47,571 --> 00: 56: 49,779
Può rivelarsi in qualsiasi momento.

625
00: 56: 50,032 --> 00: 56: 51,773
Che sciocchezze stai dicendo?

626
00: 56: 51,950 --> 00: 56: 54,317
- E' sana, l'hai detto tu stesso.
- E lo è.

627
00: 56: 54,578 --> 00: 56: 59,494
Questa cosa rende l'ospite immune dai controlli.
E 'un modo per non farsi scoprire.

628
00: 56: 59,666 --> 00: 57: 03,159
- Fate attenzione, la voglio viva.
- Lasciatela.

629
00: 57: 11,929 --> 00: 57: 15,172
- Stai facendo uno sbaglio.
- Lasciatela.

630
00: 57: 17,017 --> 00: 57: 20,135
- La pistola è scarica.
- Ma questa no.

631
00: 57: 21,855 --> 00: 57: 25,895
Non capite.
Questo parassita è il ceppo originale.

632
00: 57: 26,068 --> 00: 57: 29,937
Solo lui può produrre la cura.
Ecco perché non ha funzionato.

633
00: 57: 30,197 --> 00: 57: 33,861
- Non mi interessa.
- Sia ragionevole, per favore.

634
00: 57: 34,034 --> 00: 57: 36,902
Dobbiamo solo liberarlo.
Lei non subirà alcun danno.

635
00: 57: 37,079 --> 00: 57: 38,991
No, no. Non li credere.

636
00: 57: 39,164 --> 00: 57: 40,325
Tu sei un medico.

637
00: 57: 40,582 --> 00: 57: 44,371
Avete esperienza nel controllo dei parassiti.
Sai benissimo che è l'unico modo.

638
00: 57: 44,628 --> 00: 57: 45,960
No.

639
00: 57: 50,634 --> 00: 57: 52,045
No.

640
00: 57: 53,303 --> 00: 57: 54,510
No.

641
00: 57: 54,763 --> 00: 57: 58,222
- E 'impossibile portarla al laboratorio.
- Mettetea in una barella, lo faremo qui.

642
00: 57: 58,475 --> 00: 57: 59,716
- Veloce.
- No.

643
00: 57: 59,977 --> 00: 58: 02,219
- Veloce.
- Nic. Nic.

644
00: 58: 02,771 --> 00: 58: 03,932
<I> Fai attenzione. </ I>

645
00: 58: 04,189 --> 00: 58: 06,806
No, no.
No. No.

646
00: 58: 08,485 --> 00: 58: 10,351
<I> -Mettetela lì. </ i>


647
00: 58: 14,491 --> 00: 58: 15,732
<I> Tenetela ferma. </ I>

648
00: 58: 18,453 --> 00: 58: 20,866
<I> Legatela bene.
Molto bene. </ I>

649
00: 58: 21,123 --> 00: 58: 23,365
Aspetta, e se ti sbagliassi?

650
00: 58: 23,625 --> 00: 58: 27,369
Come ho detto, è tutto registrato.
Puoi vederlo.

651
00: 58: 27,629 --> 00: 58: 30,167
<I> - Il tempo stringe.
- Nic </ i>.

652
00: 58: 30,424 --> 00: 58: 31,505
Aspetta.

653
00: 58: 32,884 --> 00: 58: 35,092
- Non lo trovo.
<I> - Deve esserci </ i>.

654
00: 58: 35,345 -> 00: 58: 36,836
Dottore.

655
00: 58: 53,655 --> 00: 58: 56,318
<I> Solleva la testa.
Concentrati. </ I>

656
00: 58: 57,367 --> 00: 58: 58,653


657
00: 59: 06,710 --> 00: 59: 09,077
- Ho bisogno di asciugamani.
- Nel bagno.

658
00: 59: 09,337 --> 00: 59: 10,873
<I> Veloce. </ I>

659
00: 59: 23,518 --> 00: 59: 26,306
Veloce. Tienila qui.

660
00: 59: 26,563 --> 00: 59: 27,724
Che cosa sta succedendo?

661
00: 59: 32,027 --> 00: 59: 34,064
No. No.

662
00: 59: 39,159 --> 00: 59: 42,323
- Sparagli.
- Non ho munizioni.

663
00: 59: 44,998 --> 00: 59: 47,081
Spara. Spara.

664
00: 59: 47,334 --> 00: 59: 48,450
- Che succede?
- Non lo so.

665
00: 59: 59,721 --> 01: 00: 01,553
Prendetela.

666
01: 00: 01,723 --> 01: 00: 03,009
Spara.

667
01: 00: 03,975 --> 01: 00: 06,137
Spara ora. Dai.

668
01: 00: 12,484 --> 01: 00: 14,567
Prendetela.
Non ci può sfuggire.

669
01: 00: 45,767 --> 01: 00: 49,010
E 'superficiale.
Non è niente.

670
01: 00: 50,272 --> 01: 00: 51,558
No.

671
01: 00: 52,399 --> 01: 00: 53,731
Aspetta.

672
01: 00: 54,526 --> 01: 00: 57,769
Può funzionare.
Anche lei l'ha detto.

673
01: 00: 57,946 --> 01: 01: 00,905
Possiamo ancora trovare la ragazza
e sintetizzare l'antidoto.

674
01: 01: 01,158 --> 01: 01: 03,400
Non c'è tempo. Lo sapete.

675
01: 01: 06,163 --> 01: 01: 08,120
Avete ancora bisogno di me.

676
01: 01: 09,708 --> 01: 01: 11,199
Non più.

677
01: 01: 18,425 --> 01: 01: 21,384
- E adesso?
- Ora troviamo la ragazza.

678
01: 01: 21,553 --> 01: 01: 23,385
No, è finita.

679
01: 01: 23,555 --> 01: 01: 27,094
E' l'ora di chiedere aiuto.
Sei l'unico che può usare la radio.

680
01: 01: 27,350 --> 01: 01: 31,310
- Non senza un antidoto.
- Non puoi otternerlo.

681
01: 01: 31,855 --> 01: 01: 33,471
Se non sarà possibile

682
01: 01: 33,648 --> 01: 01: 37,062
non c'è posto per noi là fuori.

683
01: 01: 38,987 --> 01: 01: 40,603
Non perdiamo tempo.

684
01: 01: 43,241 --> 01: 01: 47,076
<I> Radiofrequenza a nove.
Non può essere lontana. </ I>

685
01: 02: 19,736 --> 01: 02: 21,352
Merda.

686
01: 02: 24,491 --> 01: 02: 27,734
Sei in grado di guidare la nave?

687
01: 02: 28,995 --> 01: 02: 33,160
Posso provare.
Ho aiutato un paio di volte, ma non so.

688
01: 02: 40,048 --> 01: 02: 43,291
Collega il motore ausiliario.
Sai come si fa?

689
01: 02: 43,551 --> 01: 02: 46,885
Credo di si.
Ma bisogna andare giù, mi dispiace.

690
01: 02: 47,931 --> 01: 02: 50,344
Ha ragione, non possiamo difenderci,
non andremo lontano.

691
01: 02: 50,642 --> 01: 02: 53,225
- Basta, non fare il figo.
- Qualcos'altro?

692
01: 02: 53,395 --> 01: 02: 57,605
Aspetta. C'è materiale da pesca.
Arpioni e roba.

693
01: 02: 57,816 --> 01: 02: 59,682
Bene, ora andiamo a pescare.

694
01: 02: 59,985 --> 01: 03: 02,648
Tu resta qui.
Vieni con me a crecare qualcosa.

695
01: 03: 03,571 --> 01: 03: 06,939
Quando torneremo,
poi andremo nella sala macchine.

696
01: 03: 07,200 --> 01: 03: 11,444
Chiudi bene la porta. Devi rimanere vivo.
Sei l'unico che può pilotare la nave.

697
01: 03: 18,545 --> 01: 03: 20,537
Questa è la prua anteriore.

698
01: 03: 23,091 --> 01: 03: 25,674
E 'un maledetto labirinto.
Non troveremo nulla.

699
01: 03: 28,096 --> 01: 03: 30,759
Li.
È lì.

700
01: 03: 44,988 --> 01: 03: 47,150
<I> L'ho trovata. </ I>
È nelle cabine.

701
01: 03: 47,407 --> 01: 03: 50,024
- Dove?
<I> -. Nel corridoio delle cabine. </ i>

702
01: 03: 50,201 --> 01: 03: 51,692
Dai.

703
01: 04: 07,177 --> 01: 04: 09,419
Cazzo, sta rompendo la telecamera.

704
01: 04: 10,013 --> 01: 04: 11,595
<I> L'ho persa. </ I>

705
01: 04: 20,106 --> 01: 04: 21,642
Dov'è?

706
01: 04: 24,486 --> 01: 04: 27,069
Accidenti, accidenti.

707
01: 04: 52,680 --> 01: 04: 55,013
<I> L'ho trovata, </ i>
è nel corridoio del bar.

708
01: 04: 55,725 --> 01: 04: 57,432
<I> Andiamo. </ I>

709
01: 05: 08,655 --> 01: 05: 12,740
<I> Andate al bar.
Veloci. Veloci. </ I>

710
01: 05: 16,871 --> 01: 05: 19,363
<I> Ángela, no. </ I>

711
01: 05: 19,624 --> 01: 05: 22,958
<I> Sono io, Nic.
Prendi la radio. </ I>

712
01: 05: 24,504 --> 01: 05: 26,461
<I> Ora ti guido. </ I>

713
01: 05: 26,589 --> 01: 05: 29,832
<I> Andiamo, Angela.
Ti guido. </ I>

714
01: 05: 31,261 --> 01: 05: 32,843
<I> Ora il Sette. </ I>

715
01: 05: 33,096 --> 01: 05: 36,589
Premi il Sette, forza.
<I> Premi il Sette. </ I>

716
01: 05: 37,976 --> 01: 05: 41,185
- Nic?
<I> - Ora siamo soli. Ti vedo. </ I>

717
01: 05: 41,479 --> 01: 05: 43,220
<I> Se rompi le telecamere, </ i>

718
01: 05: 43,481 --> 01: 05: 44,642
non posso aiutarti.

719
01: 05: 44,899 --> 01: 05: 48,267
- OK.
<I> - Scappa. </ i>

720
01: 05: 49,112 --> 01: 05: 51,229
<I> Che cosa stai aspettando? </ I>

721
01: 05: 51,489 --> 01: 05: 52,605
Stanno arrivando.

722
01: 05: 56,119 --> 01: 05: 59,112
<I> che cosa stai facendo?
Possono arrivae in qualsiasi momento. </ I>

723
01: 06: 01,082 --> 01: 06: 02,573
<I> Angela, ascoltami. </ I>

724
01: 06: 02,834 --> 01: 06: 04,200
Devi uscire da lì, adesso.

725
01: 06: 04,502 --> 01: 06: 05,959
<I> Andiamo. </ I>

726
01: 06: 13,428 --> 01: 06: 14.794
Perché l'hai fatto?

727
01: 06: 18,266 --> 01: 06: 20,098
- Andiamo.
- OK.

728
01: 06: 27,734 --> 01: 06: 30,192
- Vai, vai.
- Prendi.

729
01: 06: 34,574 --> 01: 06: 36,611
- Che cosa stai facendo, Luke?
- Aspetta.

730
01: 06: 36.868 --> 01: 06: 38,234
Dai.

731
01: 06: 39,829 --> 01: 06: 41,411
Diamo inizio alla festa.

732
01: 06: 42,540 --> 01: 06: 45.328
<I> Dov'è?
Come ci è potuta sfuggire? </ I>

733
01: 06: 45,585 --> 01: 06: 47,417
- Era qui.
- Attento.

734
01: 06: 48,755 --> 01: 06: 51,168
<I> Dove diavolo è? </ I>

735
01: 06: 56,513 --> 01: 06: 57,970
Aiuto.

736
01: 06: 59,307 --> 01: 07: 00,343
Aiutatemi.

737
01: 07: 02,018 --> 01: 07: 04,431
Fate qualcosa.
L'estintore.

738
01: 07: 04,687 --> 01: 07: 07,725
L'estintore. Forza.

739
01: 07: 09,484 --> 01: 07: 10,941
Veloce.

740
01: 07: 12,904 --> 01: 07: 14,020
Aiutami.

741
01: 07: 14.280 --> 01: 07: 18,149
- Non lo so usare.
- Colpiscilo alla testa.

742
01: 07: 30,129 --> 01: 07: 31,370
Ti sbagli.

743
01: 07: 31,965 --> 01: 07: 36,005
Non so quello che volete da me,
ma ti sbagli.

744
01: 07: 46,104 --> 01: 07: 48,221
Ora potrai vedere.

745
01: 07: 48,439 --> 01: 07: 52,479
Vaffanculo al tuo laboratorio e a tutti voi,

746
01: 07: 52,735 --> 01: 07: 55,193
dovete lasciarmi in pace.

747
01: 08: 04,747 --> 01: 08: 06,204
Mi Scusi.

748
01: 08: 14,215 --> 01: 08: 17,708
- E adesso? Non abbiamo armi.
- Ritorniamo a casa.

749
01: 08: 17,885 --> 01: 08: 19,296
Un Attimo.

750
01: 08: 20,555 --> 01: 08: 22,217
Cos'ha alla mano?

751
01: 08: 27,937 --> 01: 08: 29,803
È stato morso.

752
01: 08: 39,115 --> 01: 08: 41,027
No. No.

753
01: 08: 55,048 --> 01: 08: 56,459
INIZIO ANALISI

754
01: 08: 56,633 --> 01: 08: 59,216
AVANZAMENTO

755
01: 09: 12,899 --> 01: 09: 14,686
Nic? Nic, ci sei?

756
01: 09: 14,859 --> 01: 09: 16,691
<I> Perché l'hai fatto? </ I>

757
01: 09: 16,861 --> 01: 09: 19,899
Fidati di me.
Ho bisogno del codice di accesso di laboratorio.

758
01: 09: 20,531 --> 01: 09: 22,067
Che Cosa?

759
01: 09: 22,325 --> 01: 09: 25,489
Devo dimostrare che si sbagliano.

760
01: 09: 25,662 --> 01: 09: 27,153
Per Favore.

761
01: 09: 27,330 --> 01: 09: 30,243
<I> Ma ti hanno morsa, Angela.
Ho visto la macchina fotografica. </ I>

762
01: 09: 30,416 --> 01: 09: 31,702
Fidati di me, Nic.

763
01: 09: 32,710 --> 01: 09: 36,420
<I> Noi due possiamo uscire di qui,
ma devi darmi il codice. </ i>

764
01: 09: 36,673 --> 01: 09: 38,255
Per Favore.

765
01: 09: 41,094 --> 01: 09: 42,460
<I> Nic. </ I>

766
01: 09: 43,137 --> 01: 09: 45,129
<I> Va bene. Ce l'ho </ i>.

767
01: 09: 47,225 --> 01: 09: 51,344
<I> Guzmán mi ha mostrato come si fa. </ i>

768
01: 09: 51,521 --> 01: 09: 55,185
<I> Ecco, spero che tu sappia
quello che stai facendo. </ i>

769
01: 10: 00,863 --> 01: 10: 02,320
Non può essere.

770
01: 10: 16.546 --> 01: 10: 18,003
Non può essere.

771
01: 10: 18,756 --> 01: 10: 23,000
- Può essere.
- Ma l'ho visto nel video.

772
01: 10: 23,261 --> 01: 10: 26,720
<I> - E' dentro di te.
-Non mi interessa. </ i>

773
01: 10: 26,889 --> 01: 10: 29,347
<I> Non so quello che stavate cercando,
ma non sono io. </ i>

774
01: 10: 58,421 --> 01: 11: 00,959
- Arpioni.
- Sì, arpioni.

775
01: 11: 01,132 --> 01: 11: 02,668
Non c'era niente altro?

776
01: 11: 05,094 --> 01: 11: 06,585
- OK.
- Bene.

777
01: 11: 06,763 --> 01: 11: 09,506
Facciamo partire quel maledetto motore.

778
01: 11: 09,682 --> 01: 11: 10,923
Poi torniamo a casa.

779
01: 11: 11,184 --> 01: 11: 13,346
Aspetta, Ángela sta bene.

780
01: 11: 13,603 --> 01: 11: 17,096
E' sana. Lo ha dimostrato.
L'ho vista dalle telecamere.

781
01: 11: 17,815 --> 01: 11: 20,398
E' nel laboratorio.
Dobbiamo andare a prenderla.

782
01: 11: 22,236 --> 01: 11: 26,150
Va bene, lo farò.
Vai alla sala macchine.

783
01: 11: 26,324 --> 01: 11: 27,860
Ci incontreremo qui.

784
01: 11: 33,998 --> 01: 11: 36,331
- E ora dillo.
- E 'impossibile.

785
01: 11: 37,084 --> 01: 11: 40,293
- Ci deve essere un errore.
- Non c'è nessun errore.

786
01: 11: 42,256 --> 01: 11: 46,216
Dillo subito o giuro che ti ammazzo.

787
01: 11: 46,469 --> 01: 11: 48,381
Dillo. Ora.

788
01: 11: 48,638 --> 01: 11: 49,924
Che cosa?

789
01: 11: 56,687 --> 01: 12: 00,852
Il parassita lascia l'ospite
quando ne trova uno migliore.

790
01: 12: 01,025 --> 01: 12: 04,109
Lei era l'unica maniera per lasciare l'edificio.

791
01: 12: 04,946 --> 01: 12: 07,563
Il video non mente.
L'abbiamo visto tutti.

792
01: 12: 07,740 --> 01: 12: 11,324
Io non lo so, ma la
analisi non mente.

793
01: 12: 11,994 --> 01: 12: 14,907
Vero, se fosse dentro lei, 
tu dovresti esere infetto.

794
01: 12: 15,081 --> 01: 12: 17,789
- Ti ha morso, non è così.
- Lo so, lo so.

795
01: 12: 17,959 --> 01: 12: 20,827
Ma ci deve essere una spiegazione.

796
01: 12: 22,797 --> 01: 12: 24,754
Ci Stai mentendo.

797
01: 12: 29,220 --> 01: 12: 32,429
E' vero, Angela?
Stai mentendo?

798
01: 12: 35,893 --> 01: 12: 38,977
E tu?
Non stai mentendo?

799
01: 12: 41,691 --> 01: 12: 44,274
Perché volevi il codice di accesso
del laboratorio?

800
01: 12: 46,237 --> 01: 12: 49,150
Hai chiesto a Nic.
Perchè lo volevi?

801
01: 12: 49,282 --> 01: 12: 51,365
Volevo sapere cosa stava succedendo,
tu no?

802
01: 12: 52,952 --> 01: 12: 56,195
Quando ti ho incontrato nel corridoio,
venivi dal laboratorio, giusto?

803
01: 12: 58,916 --> 01: 13: 01,078
Hai approfittato dell'interruzione di corrente
per liberare la scimmia.

804
01: 13: 01,878 --> 01: 13: 05,497
<I> Sì?
E ho fatto questo per che cosa?

805
01: 13: 08,843 --> 01: 13: 11,381
Mi hai trovato nell'edificio.

806
01: 13: 12,430 --> 01: 13: 14,797
Mancava solo un minuto ed eravamo soli.

807
01: 13: 17,393 --> 01: 13: 19,601
Se quella cosa era dentro di me ...

808
01: 13: 21,939 --> 01: 13: 24,977
avrebbe abbandonato l'ospite per trovarne
uno migliore.

809
01: 13: 25,234 --> 01: 13: 27,726
<I> - Non è che così?
- Esatto </ i>.

810
01: 13: 30,698 --> 01: 13: 32,815
Ed ora il vecchio ospite non serve
a nient'altro.

811
01: 13: 40,207 --> 01: 13: 42,824
<I> Ho sempre ammirato il tuo coraggio, Ángela. </ I>


812
01: 13: 43,085 --> 01: 13: 45,042
<I> autodistruzione attivata. </ I>

813
01: 13: 45,963 --> 01: 13: 47,454
Abbiamo solo 20 minuti.

814
01: 13: 49,967 --> 01: 13: 52,129
- È Finita.
- Muori.

815
01: 14: 09,236 --> 01: 14: 10,977
Cosa pensi di fare, Angela?

816
01: 14: 14,075 --> 01: 14: 16,408
Fai Attenzione, potresti farti male.

817
01: 14: 42,520 --> 01: 14: 44,182
<I> Evacuare immediatamente. </ I>

818
01: 14: 44,730 --> 01: 14: 46,392
Ora sì che inizia la festa.

819
01: 14: 46,565 --> 01: 14: 49,774
<I> Detonazione in 18 minuti. </ i>

820
01: 14: 49,944 --> 01: 14: 52,106
<I> Evacuare immediatamente. </ I>

821
01: 14: 53,698 --> 01: 14: 55,064
No.

822
01: 16: 43,265 --> 01: 16: 44,801
Fermo.

823
01: 16: 58,864 --> 01: 16: 59,945
Indietro.

824
01: 17: 03,244 --> 01: 17: 04,485
Vai.

825
01: 17: 21,595 --> 01: 17: 23,757
Andiamo, Nic.
Andiamo.

826
01: 17: 32,606 --> 01: 17: 34,017
Dai.

827
01: 17: 35,442 --> 01: 17: 36,774
Da questa parte.

828
01: 17: 40,030 --> 01: 17: 41,487
- E' Qui, Nic?
- Sì.

829
01: 17: 43,159 --> 01: 17: 44,741
- Veloce.
- Merda.

830
01: 17: 44,910 --> 01: 17: 46,651
Come va?

831
01: 17: 48,205 --> 01: 17: 50,037
- Nic, che cosa succede?
- Non funzione.

832
01: 17: 50,207 --> 01: 17: 52,699
Non funziona?
Non hai detto che sapevi farlo andare?

833
01: 17: 52,960 --> 01: 17: 56,078
- Ho detto che ci avrei provato.
- Quindi provaci.

834
01: 18: 12,938 --> 01: 18: 15,100
- Presto, presto.
- Sì.

835
01: 18: 16,025 --> 01: 18: 18,017
Andiamo. Merda.

836
01: 18: 19,153 --> 01: 18: 20,360
Merda.

837
01: 18: 21,238 --> 01: 18: 22,604
Merda.

838
01: 18: 23,657 --> 01: 18: 25,444
Dammelo.

839
01: 18: 29,371 --> 01: 18: 30,953
- Collegalo Nic.
- Merda.

840
01: 18: 31,207 --> 01: 18: 32,869
Avvia il motore.

841
01: 18: 44,845 --> 01: 18: 46,302
Aiutami, Nic.

842
01: 18: 51,227 --> 01: 18: 52,718
Andiamo, Nic.

843
01: 18: 59,485 --> 01: 19: 02,978
<I> - No, no. Non adesso.
- Nic </ i>.

844
01: 19: 09,787 --> 01: 19: 14,202
<I> Evacuare immediatamente.
Detonazione in 13 minuti. </ I>

845
01: 19: 15,376 --> 01: 19: 16,992
<I> Evacuare immediatamente. </ I>

846
01: 19: 20,756 --> 01: 19: 25,501
<I> Evacuare immediatamente.
Detonazione in 13 minuti. </ I>

847
01: 20: 20,733 --> 01: 20: 25,603
<I> Evacuare immediatamente.
Detonazione in 10 minuti. </ I>

848
01: 20: 26,780 --> 01: 20: 28,817
<I> Evacuare immediatamente. </ I>

849
01: 20: 30,284 --> 01: 20: 33,118
No, no. Sto bene.
Sono sano.

850
01: 20: 34,079 --> 01: 20: 37,447
- Dove si trova Angela?
- Non lo so. Senti, possiamo uscire di qui.

851
01: 20: 38,167 --> 01: 20: 40,204
La nave esploderà entro
pochi minuti.

852
01: 20: 40,961 --> 01: 20: 45,205
Guarda. È una scialuppa gonfiabile.

853
01: 20: 45,341 --> 01: 20: 48,630
- Possiamo usare questo motore.
- Dove si trova Angela?

854
01: 20: 48,886 --> 01: 20: 53,221
Lascia perdere, non puoi fare nulla.
Pensa a te stesso.

855
01: 20: 54,683 --> 01: 20: 58,017
Tu ed io possiamo uscire.
Abbiamo ancora tempo.

856
01: 21: 01,440 --> 01: 21: 02,897
Sì?

857
01: 21: 04,568 --> 01: 21: 05,854
Vaffanculo.

858
01: 21: 14,161 --> 01: 21: 15,697
Bene, Nic.

859
01: 21: 21,502 --> 01: 21: 26,964
<I> Evacuare immediatamente.
Detonazione in 8 minuti. </ I>

860
01: 21: 27,132 --> 01: 21: 28,498
Merda.

861
01: 21: 45,943 --> 01: 21: 47,184
Ángela.

862
01: 21: 48,195 --> 01: 21: 50,187
Scimmie.

863
01: 22: 08,257 --> 01: 22: 09,668
Merda.

864
01: 22: 13,303 --> 01: 22: 15,886
Dobbiamo andarcene ora.

865
01: 22: 16,557 --> 01: 22: 18,048
Merda.

866
01: 22: 18,225 --> 01: 22: 20,012
- No.
- Forza, al bar.

867
01: 22: 31,488 --> 01: 22: 33,024
Sono andati.

868
01: 22: 44,418 --> 01: 22: 46,250
- Hai sentito qualcosa?
- No.

869
01: 22: 48,172 --> 01: 22: 53,133
Evacuare immediatamente.
Detonazione in 6 minuti.

870
01: 22: 54,887 --> 01: 22: 58,255
Dobbiamo andare.
Il tempo stringe.

871
01: 22: 59,308 --> 01: 23: 01,766
E il motore?
Dove si trova il motore?

872
01: 23: 01,935 --> 01: 23: 05,428
- È rimasto là fuori.
- Merda.

873
01: 23: 05,606 --> 01: 23: 06,972
Non importa.

874
01: 23: 07,149 --> 01: 23: 11,814
Usciamo, lo prendiamo e corriamo.

875
01: 23: 12,362 --> 01: 23: 13,648
OK.

876
01: 23: 13,822 --> 01: 23: 16,360
Uno due tre.

877
01: 23: 20,287 --> 01: 23: 22,153
Pensavi di andare senza di me?

878
01: 23: 32,007 --> 01: 23: 34,545
Con tutto quello che abbiamo passato insieme?

879
01: 23: 36,595 --> 01: 23: 38,177
No, no.

880
01: 23: 39,515 --> 01: 23: 41,051
No.

881
01: 23: 43,018 --> 01: 23: 47,729
No Angela, io verrò con te.
Ho ancora molto da fare.

882
01: 24: 27,396 --> 01: 24: 28,887
Usciamo.

883
01: 24: 29,064 --> 01: 24: 30,805
Detonazione in 4 minuti.

884
01: 24: 31,066 --> 01: 24: 33,183
Corri.
Andiamo.

885
01: 24: 33,443 --> 01: 24: 35,184
Evacuare immediatamente.

886
01: 24: 47,249 --> 01: 24: 48,330
Corri.

887
01: 24: 53,255 --> 01: 24: 54,587
Andiamo.

888
01: 25: 02,931 --> 01: 25: 04,467
Corri.

889
01: 25: 12,524 --> 01: 25: 13,810
Corri.

890
01: 25: 18,322 --> 01: 25: 20,609
Dammi il motore.

891
01: 25: 50,479 --> 01: 25: 52,311
- Dovremo saltare.
- Non posso.

892
01: 25: 52,481 --> 01: 25: 55,394
Se no, moriremo.

893
01: 25: 55,651 --> 01: 25: 56,858
No.

894
01: 25: 57,944 --> 01: 25: 59,230
Non posso.

895
01: 26: 01,698 --> 01: 26: 03,189
Salta.

896
01: 26: 07,204 --> 01: 26: 08,445
Nic.

897
01: 26: 13,627 --> 01: 26: 15,038
Salta, Ángela.

898
01: 26: 21,593 --> 01: 26: 22,925
Nic.

899
01: 26: 34,690 --> 01: 26: 36,727
Salta, Ángela.
Salta, per l'amor di Dio.

900
01: 26: 37,317 --> 01: 26: 39,229
Devi saltare.
Salta.

901
01: 27: 07,472 --> 01: 27: 08,963
Ángela.

902
01: 27: 12,853 --> 01: 27: 14.264
Ángela.

903
01: 27: 18,650 --> 01: 27: 20,061
Ángela.

904
01: 27: 51,808 --> 01: 27: 54,972
- Nic.
- Qui. Afferra la mia mano.

905
01: 28: 01,902 --> 01: 28: 03,484
Prendi la mia mano.

906
01: 28: 11.244 --> 01: 28: 12,951
Prendi la mia mano, Angela.

907
01: 28: 36,061 --> 01: 28: 37,393
Vai.

908
01: 28: 38,772 --> 01: 28: 40,308
Andiamo.

909
01: 28: 41,191 --> 01: 28: 47,435
- Merda, non parte.
- Andiamo, dobbiamo allontarci da qui.

910
01: 29: 59,019 --> 01: 30: 01,602
Una macchina per l'Hotel Plaza.

911
01: 30: 01,897 --> 01: 30: 04,810
Ho due passeggeri a bordo.

912
01: 30: 12.240 --> 01: 30: 14,232
Bella festa, no?


