0
00:00:24,000 --> 00:00:28,800
HUSK

1
00:00:48,105 --> 00:00:50,439
I'm doing the lake jump this year.

2
00:00:50,505 --> 00:00:51,782
What'd you say?

3
00:00:51,849 --> 00:00:53,671
I'm gonna do the lake jump this year.

4
00:00:53,737 --> 00:00:55,679
That's what I thought you said.
You say that every year.

5
00:00:55,753 --> 00:00:58,022
Yeah, but I mean it this time.

6
00:00:58,089 --> 00:00:59,267
I mean, you only live once, right?

7
00:00:59,337 --> 00:01:00,744
Yeah.

8
00:01:00,809 --> 00:01:05,631
I'm going to climb to the top of big rock
and I'm gonna jump.

9
00:01:05,705 --> 00:01:07,592
You're gonna get up there, man,
you're gonna look down

10
00:01:07,657 --> 00:01:09,729
and you're gonna chicken out,
just like you always do.

11
00:01:09,801 --> 00:01:11,110
You know I don't like heights.

12
00:01:11,177 --> 00:01:13,599
You should do it, Johnny.
It's fun. I even did it.

13
00:01:13,673 --> 00:01:14,850
Yeah, after Brian pushed you.

14
00:01:14,921 --> 00:01:16,001
Still counts.

15
00:01:19,561 --> 00:01:21,317
Hey, you think we'll see
those chicks this year?

16
00:01:21,385 --> 00:01:22,432
Little strip poker.

17
00:01:22,825 --> 00:01:25,312
Probably not, man.
That was Brian hooking that up.

18
00:01:28,841 --> 00:01:30,182
You're gonna get Brian busted.

19
00:01:30,249 --> 00:01:32,321
Dude, like it matters. That was last year.

20
00:01:32,393 --> 00:01:33,375
They weren't even dating.

21
00:01:33,449 --> 00:01:35,718
It's not like it's gonna make a difference to...

22
00:02:27,913 --> 00:02:29,255
-Johnny?
-Scott, you okay?

23
00:02:29,321 --> 00:02:30,750
Yeah, my glasses.

24
00:02:31,561 --> 00:02:32,706
Yeah, I think so.

25
00:02:33,769 --> 00:02:34,914
Nat.

26
00:02:34,985 --> 00:02:35,933
Natalie.

27
00:02:42,377 --> 00:02:43,719
Natalie.

28
00:02:44,169 --> 00:02:45,117
Nat?

29
00:02:45,224 --> 00:02:46,435
-What happened?
-You're okay.

30
00:02:46,505 --> 00:02:47,453
You're okay.

31
00:02:47,529 --> 00:02:49,384
-Where is everybody?
-Look at me. Look at me.

32
00:02:49,865 --> 00:02:51,687
We were in a wreck.

33
00:02:51,753 --> 00:02:53,214
You're not hurt?

34
00:02:53,289 --> 00:02:55,078
I don't think so, baby. What?

35
00:02:55,145 --> 00:02:57,512
-We were in a crash?
-It's okay. It's okay.

36
00:02:58,409 --> 00:03:00,100
-Chris!
-Out here.

37
00:03:00,169 --> 00:03:02,144
-You all right?
-Yeah.

38
00:03:02,217 --> 00:03:03,231
Car isn't.

39
00:03:03,305 --> 00:03:04,996
Go on, I'll help you out, baby.

40
00:03:21,929 --> 00:03:23,522
Any luck?

41
00:03:23,593 --> 00:03:25,153
-Nope.
-Nope?

42
00:03:25,225 --> 00:03:26,174
Nothing.

43
00:03:29,193 --> 00:03:30,654
How long do you think we were out?

44
00:03:30,729 --> 00:03:32,355
I don't know. A few minutes, maybe.

45
00:03:34,761 --> 00:03:36,452
Where do you think Johnny went?

46
00:03:38,697 --> 00:03:41,511
Probably ran up the road looking
for a gas station or something.

47
00:03:41,577 --> 00:03:43,519
You know him, Mr. Boy Scout.

48
00:03:51,305 --> 00:03:53,193
Do you think he went here?

49
00:03:54,889 --> 00:03:56,416
Somebody went here.

50
00:04:09,321 --> 00:04:10,433
How did this happen?

51
00:04:15,529 --> 00:04:18,431
Well, it's just a car, right?
At least everyone's okay.

52
00:04:19,337 --> 00:04:21,476
Yeah, everyone is fine, except Johnny.

53
00:04:21,545 --> 00:04:22,625
No one can find him.

54
00:04:29,961 --> 00:04:31,270
-Hey.
-Hey, baby.

55
00:04:34,377 --> 00:04:36,035
Is he pissed at me?

56
00:04:36,105 --> 00:04:37,053
No.

57
00:04:37,609 --> 00:04:39,812
He's just pissed that his car is totaled.

58
00:04:39,881 --> 00:04:43,492
No, I mean, the entire time.
He said like two words to me.

59
00:04:43,881 --> 00:04:46,848
-I'm really trying here, baby.
-I know you are, baby.

60
00:04:46,921 --> 00:04:48,481
I know, and you're doing great.

61
00:04:48,553 --> 00:04:50,790
You just got to give him a chance, okay?

62
00:04:52,009 --> 00:04:54,278
-For me?
-Okay.

63
00:05:13,897 --> 00:05:17,158
Look, I'm gonna jog back to the gas station
we stopped at, get a tow truck.

64
00:05:17,225 --> 00:05:20,388
-Alone?
-Yeah, I'll be back in no time. It'll be fine.

65
00:05:21,193 --> 00:05:23,081
-Okay.
-Here we go.

66
00:05:23,624 --> 00:05:26,886
Baby, what's your best mile?

67
00:05:26,953 --> 00:05:28,131
5:47.

68
00:05:28,201 --> 00:05:29,149
-Yeah?
-Yeah.

69
00:05:29,225 --> 00:05:31,614
Okay, so, the gas station
is like 40 miles away.

70
00:05:31,689 --> 00:05:33,991
So I guess that'll take you like four hours.

71
00:05:36,201 --> 00:05:38,176
Fine, you let me know
when you have a better idea, okay?

72
00:05:38,249 --> 00:05:39,743
Hey, guys.

73
00:05:39,817 --> 00:05:41,672
I think I know where Johnny went.

74
00:05:48,584 --> 00:05:49,729
Are you sure we're gonna need these?

75
00:05:49,800 --> 00:05:52,004
You'll need something long-sleeved
or you'll cut up your arms.

76
00:05:52,072 --> 00:05:54,439
Why can't we just wait
for Johnny to come back with help?

77
00:05:55,081 --> 00:05:57,153
Because Johnny's been gone way too long.

78
00:05:57,224 --> 00:05:59,046
And we need a tow truck before nightfall.

79
00:05:59,113 --> 00:06:02,080
I just...
Listen, I don't want you to go, okay?

80
00:06:02,153 --> 00:06:03,746
I have a bad feeling about this place.

81
00:06:03,817 --> 00:06:06,751
Baby, I'll be right back, okay?

82
00:06:07,848 --> 00:06:09,343
You promise?

83
00:06:10,889 --> 00:06:12,711
I promise.

84
00:06:15,785 --> 00:06:16,733
Bye.

85
00:06:17,065 --> 00:06:19,683
-Are you ready?
-Are you kidding? I love corn.

86
00:06:23,017 --> 00:06:24,926
Watch the road for me, okay?

87
00:06:59,497 --> 00:07:01,351
Hey, you okay?

88
00:07:03,880 --> 00:07:05,473
Track team.

89
00:07:05,544 --> 00:07:06,886
Chess team.

90
00:07:07,720 --> 00:07:10,142
Okay, pal. Come on, you can make it.

91
00:07:13,257 --> 00:07:14,980
How long do you think they'll be?

92
00:07:24,040 --> 00:07:25,349
Don't tell Brian I had one.

93
00:07:26,185 --> 00:07:27,876
Don't tell Brian I gave you one.

94
00:07:31,720 --> 00:07:34,208
-Deal?
-Deal.

95
00:07:41,224 --> 00:07:42,566
Sorry about earlier.

96
00:07:44,265 --> 00:07:46,883
You're right. lt's... It's just a car.

97
00:07:47,401 --> 00:07:50,368
Look, it's not that I don't think
your car is important...

98
00:07:50,441 --> 00:07:51,586
No, no, no. You're right.

99
00:07:54,889 --> 00:07:56,612
My granddad used to say,

100
00:07:59,593 --> 00:08:01,568
''Any day above ground is a good day.''

101
00:08:04,360 --> 00:08:06,084
I used to hate that saying.

102
00:08:07,944 --> 00:08:09,505
Now, I kind of get it.

103
00:08:12,936 --> 00:08:14,343
It's fine.

104
00:08:14,408 --> 00:08:15,870
Just need a phone.

105
00:08:15,945 --> 00:08:19,392
We'll find someone to tow the car,
catch a ride to the lake house,

106
00:08:19,464 --> 00:08:21,122
and pop open some cold beers.

107
00:08:21,192 --> 00:08:23,015
Yeah, but how do we get back
after the lake house?

108
00:08:23,081 --> 00:08:24,608
I mean, I have to work first thing Monday.

109
00:08:24,680 --> 00:08:26,786
Relax. We'll get a rental. It's no problem.

110
00:08:26,857 --> 00:08:28,831
Hey, hey, I was thinking.

111
00:08:28,904 --> 00:08:30,562
Do you think maybe Natalie can invite
some of her friends?

112
00:08:30,632 --> 00:08:33,021
You know, like that girl
that was at your birthday party.

113
00:08:33,096 --> 00:08:35,169
Do you remember her? She was...
What was her name?

114
00:08:35,240 --> 00:08:37,313
-She was...
-Are we going the right way?

115
00:08:38,568 --> 00:08:41,383
The sun is over...
Yeah, this is the right way.

116
00:08:41,448 --> 00:08:44,318
I think her name was something exotic.
Like Alexandra, maybe.

117
00:08:57,801 --> 00:08:58,946
That's interesting.

118
00:09:10,729 --> 00:09:12,703
Hey, Scott, come check this out.

119
00:09:40,520 --> 00:09:41,830
Brian.

120
00:09:42,376 --> 00:09:44,264
-Yeah.
-Get over here.

121
00:09:56,776 --> 00:09:57,889
Check it out.

122
00:10:09,320 --> 00:10:11,360
Here, boost me up.

123
00:10:12,744 --> 00:10:13,988
What for?

124
00:10:18,185 --> 00:10:21,032
Well, farmers typically place
scarecrows in a grid throughout the field

125
00:10:21,096 --> 00:10:22,951
to help navigate when the corn is too high.

126
00:10:24,809 --> 00:10:26,980
I read a lot.

127
00:10:32,104 --> 00:10:33,730
-Okay.
-Do you see anything?

128
00:10:34,536 --> 00:10:35,551
No.

129
00:10:38,216 --> 00:10:40,224
Don't do that. Don't do that.
You're just like my brother.

130
00:10:40,296 --> 00:10:41,245
Okay, I'm sorry.

131
00:10:41,321 --> 00:10:42,914
God, this thing smells.

132
00:10:45,001 --> 00:10:47,073
Yeah, we're practically there.

133
00:10:47,144 --> 00:10:49,151
And there's a light on
in the window upstairs.

134
00:10:49,224 --> 00:10:51,166
I think someone's home.

135
00:10:51,240 --> 00:10:52,517
Let's go.

136
00:10:52,585 --> 00:10:53,533
Okay.

137
00:12:04,424 --> 00:12:06,628
Hey. Hey.

138
00:12:07,977 --> 00:12:09,154
Hey, just wait.

139
00:12:12,521 --> 00:12:14,146
-What?
-What happened?

140
00:12:21,544 --> 00:12:22,493
Did you see that?

141
00:12:22,952 --> 00:12:23,901
See what?

142
00:12:25,832 --> 00:12:27,905
There... There was a...

143
00:12:28,072 --> 00:12:31,138
A boy. He was... He was right there. I swear.

144
00:13:22,376 --> 00:13:23,325
Hello.

145
00:13:27,144 --> 00:13:28,388
Anybody home?

146
00:13:34,536 --> 00:13:35,484
Hello?

147
00:13:49,544 --> 00:13:50,788
What do you think?

148
00:13:52,712 --> 00:13:54,949
Well, they're not the best housekeepers.

149
00:14:09,960 --> 00:14:11,040
This is weird.

150
00:14:26,217 --> 00:14:28,388
Yeah, I really don't think anybody lives here.

151
00:14:33,704 --> 00:14:34,652
Hello?

152
00:15:41,096 --> 00:15:42,503
-Hey, are you all right?
-My God!

153
00:15:42,569 --> 00:15:43,681
What happened?

154
00:15:43,752 --> 00:15:44,734
It has teeth.

155
00:15:45,416 --> 00:15:47,042
Is that a person?

156
00:15:49,224 --> 00:15:50,915
-Smells like shit.
-What?

157
00:15:51,592 --> 00:15:53,763
-What is it?
-No, I doubt it's a person.

158
00:15:53,832 --> 00:15:55,207
It looks like a scarecrow.

159
00:15:55,272 --> 00:15:57,727
-It's here to scare birds.
-What the fuck is it doing here?

160
00:15:57,800 --> 00:15:59,491
Shouldn't it be in a field or something?

161
00:15:59,624 --> 00:16:01,861
-Is this what you saw?
-No, I told you.

162
00:16:02,504 --> 00:16:03,933
-I saw a boy.
-Okay.

163
00:16:04,008 --> 00:16:05,415
-He was staring right at me, okay?
-I believe you.

164
00:16:05,480 --> 00:16:07,335
-I told you that.
-Natalie.

165
00:16:20,136 --> 00:16:21,281
Natalie, can you sit down for a minute?

166
00:16:21,384 --> 00:16:23,555
I have to find Brian, okay?
He'll know what to do.

167
00:16:23,624 --> 00:16:25,664
-He'll be back in a minute. He's getting help.
-He doesn't know.

168
00:16:25,736 --> 00:16:27,329
-I have to tell him.
-Tell him what?

169
00:16:27,432 --> 00:16:28,545
There's something wrong, Chris.

170
00:16:34,312 --> 00:16:35,522
Son of a bitch.

171
00:16:40,488 --> 00:16:41,436
Wait up.

172
00:17:59,656 --> 00:18:00,670
Johnny?

173
00:18:03,176 --> 00:18:04,125
Brian!

174
00:18:14,024 --> 00:18:14,972
Natalie!

175
00:18:27,752 --> 00:18:28,700
Brian!

176
00:19:24,712 --> 00:19:25,694
Johnny.

177
00:19:26,632 --> 00:19:27,580
What are you...

178
00:19:33,960 --> 00:19:34,908
Brian!

179
00:19:53,768 --> 00:19:54,815
Hello!

180
00:19:58,696 --> 00:19:59,644
Hello!

181
00:20:06,215 --> 00:20:07,164
Hello!

182
00:20:32,520 --> 00:20:33,600
Natalie!

183
00:20:35,015 --> 00:20:36,030
Natalie!

184
00:20:52,807 --> 00:20:53,756
Natalie!

185
00:20:55,208 --> 00:20:56,223
Where are you?

186
00:21:02,024 --> 00:21:02,972
Natalie.

187
00:21:07,496 --> 00:21:08,445
Natalie?

188
00:21:10,248 --> 00:21:11,196
Natalie!

189
00:21:19,079 --> 00:21:20,061
Brian!

190
00:21:20,135 --> 00:21:22,307
-Where is she?
-Hey, hi, hi.

191
00:21:25,416 --> 00:21:26,692
-Brian.
-Quiet.

192
00:21:30,503 --> 00:21:32,413
I saw her. She got taken that way.

193
00:21:33,672 --> 00:21:34,916
-Taken?
-Yes.

194
00:21:36,744 --> 00:21:37,692
Let's go!

195
00:22:37,672 --> 00:22:38,620
Okay.

196
00:23:00,968 --> 00:23:01,916
Brian.

197
00:23:38,600 --> 00:23:40,193
Oh, my God!

198
00:23:40,264 --> 00:23:41,725
-Scott! Scott!
-Chris, are you...

199
00:23:42,023 --> 00:23:43,267
What happened? Are you okay?

200
00:23:43,335 --> 00:23:44,797
There is someone in the corn.

201
00:23:44,968 --> 00:23:47,171
-What?
-There is somebody out there.

202
00:23:47,912 --> 00:23:50,879
-They're after us. We gotta go.
-Chris.

203
00:25:11,272 --> 00:25:12,319
Brian.

204
00:25:17,448 --> 00:25:20,448
Oh, shit! Oh, shit, Brian!
Brian. Are you okay?

205
00:25:21,671 --> 00:25:23,427
-My God, what happened to your arm?
-They got her.

206
00:25:24,008 --> 00:25:25,666
Who? Who got her?

207
00:26:28,040 --> 00:26:29,022
Shit.

208
00:27:01,992 --> 00:27:02,940
Fuck!

209
00:27:05,287 --> 00:27:07,360
We're surrounded.
We're fucking surrounded.

210
00:27:07,559 --> 00:27:09,534
-What?
-The fucking corn.

211
00:27:09,608 --> 00:27:11,168
It's everywhere.

212
00:27:11,240 --> 00:27:12,188
Johnny's gone.

213
00:27:12,296 --> 00:27:15,045
Wait, what? What you mean?
You found him?

214
00:27:15,335 --> 00:27:17,474
Yeah, he was upstairs in the sewing room.

215
00:27:17,896 --> 00:27:19,586
What the fuck was he doing in there?

216
00:27:20,488 --> 00:27:21,666
Sewing.

217
00:27:22,152 --> 00:27:23,100
Here.

218
00:27:24,520 --> 00:27:26,046
Look, guys, I don't think we're safe here.

219
00:27:26,119 --> 00:27:27,068
Yeah, no shit.

220
00:27:27,175 --> 00:27:28,637
No, I mean here, in here, we're not safe.

221
00:27:28,999 --> 00:27:30,909
Well, we're safer in here than out there.

222
00:27:31,175 --> 00:27:32,157
How do you know that?

223
00:27:32,231 --> 00:27:33,606
Look, we gotta find a way back to the road.

224
00:27:34,247 --> 00:27:36,669
Hey, what do you not understand
about ''surrounded''?

225
00:27:36,744 --> 00:27:38,849
We're not going back out there.
It's not happening.

226
00:27:38,951 --> 00:27:39,999
Well, we have to find a way.

227
00:27:40,103 --> 00:27:41,532
They slaughtered Natalie.

228
00:27:43,047 --> 00:27:44,574
They ripped her a-fucking-part, man.

229
00:27:44,647 --> 00:27:46,207
Look at his arm.

230
00:27:46,279 --> 00:27:47,708
Multiply that times your whole body.

231
00:27:47,816 --> 00:27:49,954
What are your fucking odds
of getting out of here now?

232
00:27:51,815 --> 00:27:53,506
You sure came out fine.

233
00:27:57,543 --> 00:27:59,267
You saw her.

234
00:27:59,784 --> 00:28:01,856
And you didn't do a goddamn thing.

235
00:28:07,079 --> 00:28:08,027
Brian.

236
00:28:11,047 --> 00:28:14,146
Hey, Brian. Come on, man.
I saw the same fucking shit you did.

237
00:28:21,383 --> 00:28:22,332
Give me the flashlight.

238
00:28:22,407 --> 00:28:23,814
What are you doing?

239
00:28:25,191 --> 00:28:27,264
-You coming?
-Out there? No fucking way.

240
00:28:28,007 --> 00:28:28,956
I was talking to him.

241
00:28:38,471 --> 00:28:39,682
Keep an eye out.

242
00:28:39,752 --> 00:28:41,126
Yell if you see anything.

243
00:28:47,399 --> 00:28:49,635
Hey, Brian. Look, where are we going?

244
00:28:57,511 --> 00:28:58,591
Did you see...

245
00:30:03,719 --> 00:30:04,668
Fuck!

246
00:30:18,727 --> 00:30:20,288
Check for keys.

247
00:30:39,208 --> 00:30:40,156
No luck.

248
00:30:47,431 --> 00:30:48,380
Are you okay?

249
00:30:51,080 --> 00:30:52,160
It's bleeding less.

250
00:30:53,255 --> 00:30:54,203
That's not what I meant.

251
00:30:57,991 --> 00:30:59,398
I'm sorry about Natalie.

252
00:31:36,615 --> 00:31:38,076
This one looks drivable.

253
00:31:42,023 --> 00:31:43,452
We need to find the keys.

254
00:31:53,128 --> 00:31:54,469
See anything?

255
00:31:55,303 --> 00:31:56,251
Brian?

256
00:32:40,520 --> 00:32:42,046
Hey, hey.

257
00:32:45,703 --> 00:32:46,652
What happened?

258
00:32:47,079 --> 00:32:48,508
You didn't see that?

259
00:32:50,279 --> 00:32:51,227
See what?

260
00:33:01,191 --> 00:33:03,078
Now, you remember what I taught you.

261
00:33:03,143 --> 00:33:04,670
First, belly.

262
00:33:09,159 --> 00:33:11,298
Then the thighs, then the back.

263
00:33:12,615 --> 00:33:13,727
Come on.

264
00:33:13,799 --> 00:33:14,748
Come on, Alex.

265
00:33:15,495 --> 00:33:16,443
Good.

266
00:33:18,407 --> 00:33:20,644
Go on, bleed him dry. Good.

267
00:33:22,343 --> 00:33:23,521
Come on, boy.

268
00:33:27,367 --> 00:33:28,796
I'm proud of you, son.

269
00:33:33,063 --> 00:33:35,235
What the hell do you think you're doing?

270
00:33:52,807 --> 00:33:53,822
You do it.

271
00:33:55,783 --> 00:33:56,993
Go on.

272
00:34:05,575 --> 00:34:08,063
Scott, Scott. Hey!

273
00:34:14,887 --> 00:34:16,643
What is going on with you?

274
00:36:34,503 --> 00:36:35,452
Brian.

275
00:36:48,839 --> 00:36:49,787
Scott.

276
00:37:19,591 --> 00:37:20,573
Natalie.

277
00:37:44,583 --> 00:37:45,532
Chris.

278
00:37:46,375 --> 00:37:47,323
Chris.

279
00:37:50,439 --> 00:37:51,966
-Chris.
-Scott.

280
00:38:12,391 --> 00:38:13,917
-Chris, are you okay?
-Scott.

281
00:38:19,143 --> 00:38:21,031
-Chris!
-Get me the fuck out of here.

282
00:38:21,095 --> 00:38:22,469
I'm trying.

283
00:38:22,950 --> 00:38:24,860
Open the fucking door, man.

284
00:38:25,607 --> 00:38:27,014
It's locked on your side.

285
00:38:27,079 --> 00:38:28,159
Come on, man, you gotta...

286
00:38:29,287 --> 00:38:30,235
She's in here.

287
00:38:32,967 --> 00:38:35,814
-What?
-Whatever you do, knock it down, anything.

288
00:38:37,287 --> 00:38:38,236
Move.

289
00:38:39,079 --> 00:38:40,027
Natalie.

290
00:38:40,391 --> 00:38:41,339
Natalie.

291
00:39:09,511 --> 00:39:10,940
Brian, where are you going?

292
00:39:11,015 --> 00:39:11,963
What's happening?

293
00:39:12,039 --> 00:39:14,243
-He's gone.
-Gone? No!

294
00:39:14,311 --> 00:39:15,489
This isn't working.

295
00:39:15,559 --> 00:39:18,209
We gotta find another way.
There's a roof ledge, right?

296
00:39:21,287 --> 00:39:22,880
No way, man. No.

297
00:39:22,951 --> 00:39:24,380
You have no other choice.

298
00:39:24,455 --> 00:39:25,862
I'll meet you outside.

299
00:40:09,158 --> 00:40:10,719
Easy, easy. Watch your step.

300
00:40:29,926 --> 00:40:30,875
Shit!

301
00:40:40,070 --> 00:40:41,564
Oh, my God! Chris.

302
00:40:41,638 --> 00:40:43,231
Chris, are you okay?

303
00:40:43,302 --> 00:40:44,731
Oh, my God.

304
00:40:44,807 --> 00:40:45,755
Oh, God!

305
00:40:51,015 --> 00:40:52,608
Brian, Brian, Chris just...

306
00:40:55,047 --> 00:40:55,995
Brian.

307
00:40:56,327 --> 00:40:58,050
Where are you going? Brian!

308
00:41:28,167 --> 00:41:29,443
Easy, easy.

309
00:41:36,678 --> 00:41:37,627
Where is she?

310
00:41:39,367 --> 00:41:40,315
What?

311
00:41:42,470 --> 00:41:44,128
Where is she?

312
00:41:44,198 --> 00:41:46,271
I wouldn't know, man.
I fell through the fucking roof.

313
00:41:46,343 --> 00:41:47,455
How did she look?

314
00:41:47,526 --> 00:41:48,475
Dead!

315
00:41:52,263 --> 00:41:53,692
Well, she's...

316
00:41:53,767 --> 00:41:55,293
She's moving, and I gotta find her.

317
00:41:55,366 --> 00:41:56,479
Your girlfriend's fucking dead.

318
00:41:57,286 --> 00:41:59,774
So it's about time we start focusing
on getting us the hell out of here.

319
00:42:00,135 --> 00:42:01,661
Look, we found a truck.

320
00:42:03,015 --> 00:42:04,444
It looks drivable, right?

321
00:42:05,287 --> 00:42:07,229
I mean, we just gotta find a way to start it.

322
00:42:07,303 --> 00:42:08,709
Wait, is it a Chevy?

323
00:42:09,127 --> 00:42:10,468
Yeah, it was. Why?

324
00:42:13,862 --> 00:42:14,811
That's why.

325
00:42:16,326 --> 00:42:18,781
All we gotta do is just drive through
and get the hell out of here.

326
00:42:18,854 --> 00:42:20,065
We can't leave yet.

327
00:42:21,255 --> 00:42:22,465
Wait, what?

328
00:42:23,431 --> 00:42:25,536
-Are you serious?
-I'm not leaving without her.

329
00:42:25,607 --> 00:42:26,555
You gotta be kidding me.

330
00:42:26,630 --> 00:42:28,485
I brought us here.

331
00:42:28,550 --> 00:42:30,787
And I'm gonna get us out of here, all of us.

332
00:42:31,303 --> 00:42:32,644
We are all of us.

333
00:42:34,151 --> 00:42:35,166
Give me the keys.

334
00:42:36,455 --> 00:42:37,567
Hey, Brian, just hold on a second.

335
00:42:37,639 --> 00:42:40,028
I wouldn't leave you. Now give me the keys.

336
00:42:41,542 --> 00:42:43,135
-Brian, she's dead.
-Shut up!

337
00:42:50,215 --> 00:42:51,840
Is this how it's gonna be?
Your way or the highway?

338
00:42:51,910 --> 00:42:52,990
Give me the keys.

339
00:44:26,758 --> 00:44:28,035
Not your best.

340
00:44:30,822 --> 00:44:31,770
Not your worst.

341
00:44:35,111 --> 00:44:36,191
Stop!

342
00:45:18,854 --> 00:45:19,803
Help!

343
00:45:20,454 --> 00:45:21,403
Brian!

344
00:45:23,815 --> 00:45:24,797
Brian!

345
00:45:24,871 --> 00:45:26,627
Somebody, Chris, help me!

346
00:45:30,054 --> 00:45:31,363
Help me!

347
00:45:48,134 --> 00:45:50,305
Oh, God! Oh, God!

348
00:46:04,710 --> 00:46:05,725
Oh, God, no.

349
00:46:33,414 --> 00:46:34,691
Stop!

350
00:46:56,678 --> 00:46:57,627
Can you move?

351
00:47:12,486 --> 00:47:14,461
What the fuck were you thinking?

352
00:47:17,894 --> 00:47:19,323
Shit!

353
00:47:19,398 --> 00:47:20,892
Get something from inside.

354
00:47:21,478 --> 00:47:22,787
Brian, your arm, man.

355
00:47:22,855 --> 00:47:25,026
-Help him. He's worse.
-Here, you take that.

356
00:47:27,878 --> 00:47:28,826
What is wrong with you?

357
00:47:32,422 --> 00:47:33,698
I've been seeing things.

358
00:47:35,462 --> 00:47:37,120
Back in the barn, there was this farmer.

359
00:47:38,022 --> 00:47:39,745
And then I saw this kid.

360
00:47:40,230 --> 00:47:41,954
This teenager.

361
00:47:42,022 --> 00:47:43,647
He ran into the corn.

362
00:47:44,326 --> 00:47:45,341
I followed him.

363
00:47:47,686 --> 00:47:49,213
I've been going crazy.

364
00:47:53,766 --> 00:47:56,766
Guys, Natalie saw someone by the road.

365
00:47:59,654 --> 00:48:01,181
And I saw him too.

366
00:48:01,254 --> 00:48:02,749
-Where?
-I don't know.

367
00:48:02,823 --> 00:48:03,870
It was...

368
00:48:03,942 --> 00:48:05,371
It was in the kitchen by the cellar.

369
00:48:05,446 --> 00:48:06,395
Finish this.

370
00:48:08,678 --> 00:48:09,922
Brian, you can't just...

371
00:48:09,990 --> 00:48:10,939
What are you doing?

372
00:48:12,870 --> 00:48:13,819
He's losing it.

373
00:48:20,582 --> 00:48:21,695
Just go help him, okay?

374
00:48:21,766 --> 00:48:22,715
No, no, no.

375
00:48:26,758 --> 00:48:27,707
Look.

376
00:48:28,422 --> 00:48:30,495
Natalie was a nice girl and I liked her.

377
00:48:31,942 --> 00:48:33,884
What happened to her is horrible.

378
00:48:34,662 --> 00:48:35,906
But she's dead.

379
00:48:37,639 --> 00:48:40,356
And I'm not gonna let the fact
that Brian can't handle that get us killed.

380
00:48:42,310 --> 00:48:43,772
He's as gone as she is.

381
00:48:49,446 --> 00:48:51,104
Now, I can get us out of here.

382
00:48:52,294 --> 00:48:53,984
But I need you to make a choice.

383
00:48:55,302 --> 00:48:56,676
You stay here with him.

384
00:48:57,606 --> 00:48:58,620
Or you come with me.

385
00:49:12,742 --> 00:49:14,684
If you're not gonna help him,

386
00:49:14,758 --> 00:49:16,165
then I will.

387
00:49:35,366 --> 00:49:36,773
Hey, Brian, wait.

388
00:49:38,886 --> 00:49:39,834
What?

389
00:49:40,838 --> 00:49:43,424
I think, no matter what,
I'm safer sticking with you.

390
00:50:17,542 --> 00:50:18,556
What are these?

391
00:50:39,494 --> 00:50:42,112
Won't let me leave! He won't let me leave!

392
00:50:45,254 --> 00:50:47,676
Stop, stop. It's me.

393
00:50:49,606 --> 00:50:51,100
Is it the farm boy again?

394
00:50:54,438 --> 00:50:55,714
That's him.

395
00:51:29,446 --> 00:51:31,388
I don't know who Chris saw.

396
00:51:32,230 --> 00:51:33,310
This isn't the guy.

397
00:51:37,510 --> 00:51:39,169
He said, ''He won't let me leave.''

398
00:51:40,358 --> 00:51:42,845
Well, looks like he found a way.

399
00:52:07,814 --> 00:52:08,763
Is that...

400
00:52:17,798 --> 00:52:18,746
Chris!

401
00:53:10,726 --> 00:53:11,708
Come on!

402
00:53:14,629 --> 00:53:17,150
Come on! Shit!

403
00:53:30,214 --> 00:53:31,261
Come on.

404
00:54:23,462 --> 00:54:24,803
What the fuck?

405
00:55:20,934 --> 00:55:21,883
Johnny!

406
00:55:35,590 --> 00:55:36,932
We need to move, now.

407
00:55:44,293 --> 00:55:45,984
Run, I'll cover you.

408
00:55:47,398 --> 00:55:49,765
-We can run... The road...
-We're not leaving Scott. Go!

409
00:55:58,918 --> 00:56:00,259
Come on, you son of a bitch.

410
00:56:12,997 --> 00:56:13,980
Natalie?

411
00:56:21,414 --> 00:56:22,362
Baby?

412
00:56:29,157 --> 00:56:30,205
Say something.

413
00:56:35,269 --> 00:56:36,414
Please.

414
00:56:56,741 --> 00:56:57,690
Natalie.

415
00:58:23,078 --> 00:58:24,026
Corey.

416
00:58:26,214 --> 00:58:27,294
Where's your brother?

417
00:58:33,957 --> 00:58:35,135
You about done with your work?

418
00:59:59,973 --> 01:00:01,315
Are you okay?

419
01:00:01,381 --> 01:00:03,072
Where's Brian?

420
01:00:03,141 --> 01:00:04,603
Where's Brian?

421
01:00:06,117 --> 01:00:07,099
No.

422
01:00:08,230 --> 01:00:09,888
No, no, no, no.

423
01:00:39,206 --> 01:00:40,286
I've been thinking.

424
01:00:40,358 --> 01:00:43,107
We know we're safer in here
because they can't leave the field.

425
01:00:43,173 --> 01:00:44,929
And we know that every time
someone steps foot in that field,

426
01:00:44,998 --> 01:00:46,077
they get attacked, right?

427
01:00:47,653 --> 01:00:49,563
Well, then how did Brian and I
get through the first time?

428
01:00:49,637 --> 01:00:50,717
What does it matter?

429
01:00:51,270 --> 01:00:52,317
Are you kidding?

430
01:00:52,390 --> 01:00:55,139
I was literally inches away from
one of those things, it didn't even move.

431
01:00:56,293 --> 01:00:58,049
See, I think it was Johnny.

432
01:00:58,117 --> 01:01:00,124
He was in the room upstairs.
I saw the light on in the window.

433
01:01:00,518 --> 01:01:01,666
So?

434
01:01:02,853 --> 01:01:03,801
So...

435
01:01:04,773 --> 01:01:07,839
Here, think of it this way.
This right here is us.

436
01:01:08,261 --> 01:01:09,209
All right?

437
01:01:11,238 --> 01:01:13,572
And these are them, here in the cornfield.

438
01:01:15,461 --> 01:01:17,152
Johnny entered the cornfield

439
01:01:17,894 --> 01:01:18,842
and got attacked.

440
01:01:19,366 --> 01:01:22,148
But then Brian and I entered
and nothing happened, why?

441
01:01:24,645 --> 01:01:27,427
Because whatever attacked Johnny
was busy with him,

442
01:01:27,494 --> 01:01:29,348
turning him into one of the scarecrows.

443
01:01:29,414 --> 01:01:32,709
In chess, it's called a promotion,
taking a turn to upgrade your pawn.

444
01:01:33,829 --> 01:01:36,579
So while Johnny was upstairs
getting promoted,

445
01:01:36,646 --> 01:01:39,995
Brian and I were able
to walk through the field safely.

446
01:01:40,805 --> 01:01:43,194
Yeah, but when Johnny is upstairs,
what about all of them?

447
01:01:43,270 --> 01:01:44,218
Why didn't they do anything?

448
01:01:44,741 --> 01:01:46,563
Well, because...

449
01:01:48,133 --> 01:01:49,343
Because it's not them.

450
01:01:50,917 --> 01:01:54,266
This kid killed his brother and hid him
in the cornfield as a scarecrow.

451
01:01:54,341 --> 01:01:57,886
And now the brother,
I mean his spirit, it's trapped out there.

452
01:01:57,957 --> 01:01:59,746
And it waits
for someone to come into the field

453
01:01:59,813 --> 01:02:02,017
and it jumps from scarecrow to scarecrow,

454
01:02:02,277 --> 01:02:03,651
killing whoever enters.

455
01:02:04,549 --> 01:02:06,436
But the spirit can only inhabit
one scarecrow at a time.

456
01:02:06,502 --> 01:02:07,876
They can't all come at us together.

457
01:02:09,157 --> 01:02:12,027
And so after it kills someone,
it takes them upstairs,

458
01:02:12,101 --> 01:02:13,476
turning them into another scarecrow,

459
01:02:14,981 --> 01:02:16,574
to use against the next.

460
01:02:19,461 --> 01:02:21,152
So what you're saying
is we missed our shot.

461
01:02:22,341 --> 01:02:26,498
No. No, what I'm saying is that
when it's busy with someone upstairs,

462
01:02:28,421 --> 01:02:29,948
it's our move.

463
01:03:04,389 --> 01:03:07,237
This can never happen to anyone,
ever again.

464
01:03:09,893 --> 01:03:10,842
What do we do?

465
01:04:22,181 --> 01:04:23,195
Brian.

466
01:04:26,501 --> 01:04:27,908
If you're in there, man,

467
01:04:32,869 --> 01:04:33,818
please,

468
01:04:35,141 --> 01:04:36,319
just let me...

469
01:06:03,493 --> 01:06:04,573
Hey, I got what I could.

470
01:06:04,646 --> 01:06:05,922
Trade you.

471
01:06:11,205 --> 01:06:12,831
-Can you keep up?
-I can die trying.

472
01:06:28,197 --> 01:06:29,691
Come on, we're almost there.

473
01:06:36,805 --> 01:06:38,845
-Hey, what are you doing?
-I'm looking for the shotgun.

474
01:06:38,917 --> 01:06:40,891
-That won't stop them.
-It'll slow them down.

475
01:06:40,965 --> 01:06:41,914
Help me find it.

476
01:06:50,853 --> 01:06:52,347
Son of a bitch!

477
01:07:11,845 --> 01:07:12,794
No!

478
01:07:21,573 --> 01:07:23,395
Found it. Let's go.

479
01:07:46,117 --> 01:07:47,164
Let's go!

480
01:07:54,885 --> 01:07:56,827
Scott, are you okay?

481
01:07:57,509 --> 01:07:58,938
I don't think I can make it.

482
01:08:00,261 --> 01:08:01,537
We gotta keep moving.

483
01:08:09,413 --> 01:08:10,558
Why did they stop coming?

484
01:08:11,972 --> 01:08:12,921
They didn't.

485
01:08:17,605 --> 01:08:19,067
Can you keep going?

486
01:08:19,141 --> 01:08:20,090
It's no use.

487
01:08:21,957 --> 01:08:23,550
We have to split up.

488
01:08:24,005 --> 01:08:25,412
We're far enough along.
It should be just one.

489
01:08:27,941 --> 01:08:30,112
It won't be able to move
against the both of us.

490
01:08:30,373 --> 01:08:31,321
Yeah.

491
01:08:34,725 --> 01:08:36,066
You go that way.

492
01:08:36,133 --> 01:08:37,693
I'll go this way.

493
01:08:37,765 --> 01:08:39,226
-All right?
-Okay.

494
01:08:39,301 --> 01:08:40,578
Hey, Scott!

495
01:08:42,469 --> 01:08:43,417
I'll see you at the road.

496
01:08:44,933 --> 01:08:46,340
Yeah, okay.

497
01:09:12,741 --> 01:09:13,821
Sorry, Brian.

498
01:13:23,365 --> 01:13:24,314
Run!

499
01:13:25,188 --> 01:13:27,293
Run, run!

500
01:13:29,253 --> 01:13:30,594
Run!

501
01:13:32,741 --> 01:13:33,689
Run!

502
01:13:34,373 --> 01:13:35,420
Run!

503
01:14:59,428 --> 01:15:00,835
Hello, anybody there?

504
01:15:47,524 --> 01:15:49,761
Hey, hey, buddy!

505
01:15:51,493 --> 01:15:52,540
You all right?

506
01:15:53,125 --> 01:15:54,172
Hey!

506
01:15:55,500 --> 01:19:00,000
Subtitles : easytobeaman
