﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:03,020
To be continued?

2
00:00:03,060 --> 00:00:06,140
Is Finn at home?
He's gone to Leeds, Rae.

3
00:00:06,337 --> 00:00:09,536
Fag? You're sitting there
with your thumb up your arse

4
00:00:09,537 --> 00:00:11,136
while they take the piss out of me.

5
00:00:11,137 --> 00:00:14,216
I kind of owe you 16 birthday
presents.

6
00:00:14,217 --> 00:00:17,336
So Izzy told him about the kiss? No.
She just broke up with him.

7
00:00:17,337 --> 00:00:20,717
You shut your mouth please.

8
00:00:23,777 --> 00:00:26,696
You're supposed to be my best mate
and you don't give a shit!

9
00:00:26,697 --> 00:00:29,816
I'm not your mum! Stay away from me.

10
00:00:29,817 --> 00:00:33,817
How long has she been gone?
Two days.

11
00:00:46,977 --> 00:00:49,936
'Dear Diary. people have in their
heads a vision

12
00:00:49,937 --> 00:00:52,216
'of what the first
time would be like.

13
00:00:52,217 --> 00:00:56,217
'And mine nearly came true.

14
00:01:08,377 --> 00:01:12,296
'It nearly came true twice.

15
00:01:12,297 --> 00:01:14,536
'But I've said it before.

16
00:01:14,537 --> 00:01:18,416
'It's not like it is in the movies.

17
00:01:18,417 --> 00:01:22,417
'Movies aren't real.
They're just stories.'

18
00:01:30,417 --> 00:01:32,416
Mia?

19
00:01:32,417 --> 00:01:34,018
Mia!

20
00:01:39,059 --> 00:01:41,218
Morning. Hiya.

21
00:01:41,219 --> 00:01:44,498
Liam, wake up,
you lazy little shit. Jesus.

22
00:01:44,499 --> 00:01:48,499
Don't Jesus me. Listen, Remember
to ring the sparky. OK.

23
00:01:49,779 --> 00:01:53,779
For your Nana.
Whatever. Lazy bugger.

24
00:02:00,139 --> 00:02:04,139
Can I use your bathroom before
I leave? Yeah, go for it.

25
00:02:06,779 --> 00:02:10,779
Did you sleep with your clothes on?
Yes. Me too.

26
00:02:14,379 --> 00:02:18,379
It's pretty cool we're as fucked up
as each other.

27
00:02:20,179 --> 00:02:22,338
Did you enjoy last night?

28
00:02:22,339 --> 00:02:25,258
I know it was your, er, first time.

29
00:02:25,259 --> 00:02:29,259
Totally loved it. Perfect.

30
00:02:43,821 --> 00:03:16,821
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

31
00:03:21,339 --> 00:03:23,298
'Do you ever wish you could look
back

32
00:03:23,299 --> 00:03:27,299
'and see the exact moment your life
started to fall to pieces?

33
00:03:34,259 --> 00:03:36,898
'The beginning of the end.

34
00:03:36,899 --> 00:03:40,899
'Oh, you have to be kidding!'

35
00:03:42,459 --> 00:03:45,818
What do you think you're doing?

36
00:03:45,819 --> 00:03:49,618
I've got one place on Earth
that I can go and chill out.

37
00:03:49,619 --> 00:03:53,218
One place that is not filled
with your staff or Karim's stuff

38
00:03:53,219 --> 00:03:56,618
or the baby's stuff.
And you've taken that away from me.

39
00:03:56,619 --> 00:04:00,619
I am not sharing my room
with your baby.

40
00:04:00,859 --> 00:04:04,218
We are redecorating so I had to move
your stuff. Yeah, I can see that.

41
00:04:04,219 --> 00:04:07,978
I found this.

42
00:04:07,979 --> 00:04:11,378
So? It's from your dad.

43
00:04:11,379 --> 00:04:15,379
Isn't it?

44
00:04:20,859 --> 00:04:23,418
You gave me his address,
what did you expect?

45
00:04:23,419 --> 00:04:25,978
I just don't know what you could
possibly want from him,

46
00:04:25,979 --> 00:04:29,979
what he could bring to your life.
He's interested in me.

47
00:04:30,739 --> 00:04:33,778
He buys me amazing presents.

48
00:04:33,779 --> 00:04:37,779
But best of all, he doesn't
talk about babies all the time.

49
00:04:41,979 --> 00:04:44,858
Do you know what? I wish that...

50
00:04:44,859 --> 00:04:48,859
Don't say it. Don't you dare say it.

51
00:04:50,059 --> 00:04:53,018
Why did you have to get pregnant?

52
00:04:53,019 --> 00:04:57,019
You've already messed up one kid's
life. Why do it to another?

53
00:04:58,419 --> 00:05:02,419
Just tell me one thing.

54
00:05:02,579 --> 00:05:06,579
Do you care at all about this baby?

55
00:05:08,379 --> 00:05:12,379
No.

56
00:05:15,739 --> 00:05:18,298
What?

57
00:05:18,299 --> 00:05:22,299
What, are you going to slap me
again?

58
00:05:33,619 --> 00:05:35,778
'All I'd wanted for months

59
00:05:35,779 --> 00:05:39,338
'was to fit into college, to have a
normal life.

60
00:05:39,339 --> 00:05:42,578
'I was no longer just a big
girl in first year.

61
00:05:42,579 --> 00:05:46,578
'I was the girl who had the panic
attack on stage.

62
00:05:46,579 --> 00:05:50,579
'I was the crazy girl.'

63
00:05:52,219 --> 00:05:55,858
So? I thought you was mental
when you set the alarm off.

64
00:05:55,859 --> 00:05:59,538
Freaking out on stage takes it
to a different level.

65
00:05:59,539 --> 00:06:03,298
Everyone thinks you're a psycho,
you know?

66
00:06:03,299 --> 00:06:06,698
You are not the only one
everyone's talking about, though,

67
00:06:06,699 --> 00:06:09,338
Where is that slag you call a best
mate?

68
00:06:09,339 --> 00:06:11,818
You can say whatever you
want about me,

69
00:06:11,819 --> 00:06:15,458
but do you ever say anything about
Chloe. Ever.

70
00:06:15,459 --> 00:06:19,459
You better get off her. Little
bitch. Are we clear? Rachel!

71
00:06:26,259 --> 00:06:30,259
Do you want to tell me what's going
on? I give you a warning.

72
00:06:32,019 --> 00:06:36,019
I give you a final warning. There is
no final final morning, Rae.

73
00:06:36,739 --> 00:06:39,498
Well, you don't have to kick me out.

74
00:06:39,499 --> 00:06:41,898
I can't do it. I'm leaving.

75
00:06:41,899 --> 00:06:43,538
I'm not going to let you do that.

76
00:06:43,539 --> 00:06:45,978
Why? You just said you were going
to kick me out.

77
00:06:45,979 --> 00:06:49,218
Rae, you are one of the cleverest
students in this entire college.

78
00:06:49,219 --> 00:06:52,738
Don't throw that all away because of
a bunch of bullies and knobheads.

79
00:06:52,739 --> 00:06:54,218
We'll fix it.

80
00:06:54,219 --> 00:06:58,219
Haven't you heard? I'm crazy.

81
00:06:59,259 --> 00:07:01,138
And no-one can fix that.

82
00:07:01,139 --> 00:07:04,338
Thanks
for all the chances you've given me.

83
00:07:04,339 --> 00:07:08,339
And I'm so sorry if I let you down.

84
00:07:16,739 --> 00:07:20,578
'That's the thing about Rae Earl,
she will let you down.

85
00:07:20,579 --> 00:07:24,218
'Everything she comes into contact
with will fall apart.

86
00:07:24,219 --> 00:07:27,658
'Touched by the darkness of her
disease.

87
00:07:27,659 --> 00:07:31,659
Her bright future. Her gang of
friends. Her family.

88
00:07:35,019 --> 00:07:39,019
'Even her best friend.

89
00:07:39,939 --> 00:07:43,939
'Maybe I keep finding myself on my
own because no-one wants me around.

90
00:07:46,299 --> 00:07:50,299
'Maybe it's
because they know I'm mental.'

91
00:07:54,699 --> 00:07:56,458
All right, everyone?

92
00:07:56,459 --> 00:08:00,459
I just wanted to start by saying that
Danny is about to go home.

93
00:08:04,699 --> 00:08:06,378
Thanks, everyone.

94
00:08:06,379 --> 00:08:10,379
I thought I'd be
a bit more excited about today.

95
00:08:14,099 --> 00:08:18,099
I-I can't remember what it's like,
as such, outside.

96
00:08:20,379 --> 00:08:24,379
I'm just a bit afraid of fitting in.

97
00:08:27,179 --> 00:08:30,938
Of people thinking that I'm weird.

98
00:08:30,939 --> 00:08:34,939
I can be myself in here
and that's fine.

99
00:08:35,379 --> 00:08:39,379
Because there's people
who like the weird bits of me.

100
00:08:40,419 --> 00:08:44,419
And there's people who can hold
me together when...

101
00:08:44,859 --> 00:08:48,859
..when everything else falls apart.

102
00:08:58,819 --> 00:09:02,138
What's the matter with you? You're
normally the first one out the door.

103
00:09:02,139 --> 00:09:06,139
I've decided to come back.
into hospital.

104
00:09:08,819 --> 00:09:12,819
Please let me come back. You can't
just decide to come back to hospital.

105
00:09:13,219 --> 00:09:16,258
Danny is leaving.
So there's a room free.

106
00:09:16,259 --> 00:09:19,978
That's not how it works, it's not a
hotel, it's a hospital. But I'm sick.

107
00:09:19,979 --> 00:09:22,538
But not by the standards of this
hospital, you're not.

108
00:09:22,539 --> 00:09:24,618
The people who come and stay here

109
00:09:24,619 --> 00:09:27,178
are either a danger to themselves
or to others.

110
00:09:27,179 --> 00:09:28,818
You're neither of those things.

111
00:09:28,819 --> 00:09:30,378
You've stopped hurting yourself.

112
00:09:30,379 --> 00:09:34,379
You haven't hurt yourself for
months.

113
00:09:34,699 --> 00:09:38,699
What's happened? No, I don't want to
talk about it with you.

114
00:09:41,419 --> 00:09:45,419
Therapy, it doesn't work.

115
00:09:46,019 --> 00:09:49,458
I've been coming to you for six
months and nothing's changed.

116
00:09:49,459 --> 00:09:52,338
In my professional opinion,
I think you're wrong.

117
00:09:52,339 --> 00:09:55,778
If nothing had changed,
you'd still be hurting yourself.

118
00:09:55,779 --> 00:09:59,779
People who are broken, they don't
want you to be professional.

119
00:10:00,539 --> 00:10:04,539
They just want you to be real.

120
00:10:12,659 --> 00:10:15,778
'Dear Diary. Is this how it works?

121
00:10:15,779 --> 00:10:17,858
'Aren't you allowed back into
hospital

122
00:10:17,859 --> 00:10:19,658
'unless you do something extreme?

123
00:10:19,659 --> 00:10:21,778
'Do you have to show you're broken
on the inside

124
00:10:21,779 --> 00:10:24,659
'by breaking yourself on the
outside?'

125
00:10:39,619 --> 00:10:43,619
'How's it going? I wanted to write
you a letter to say hi.

126
00:10:45,499 --> 00:10:49,499
'And also to say sorry about leaving
like I did. I miss you already.

127
00:10:51,339 --> 00:10:55,339
'You are world-class. I mean that.

128
00:10:56,339 --> 00:11:00,339
'Our group of friends was nothing
until you sprayed Rae all over it.

129
00:11:00,659 --> 00:11:03,378
'Look after them all. You're the one
they always look to.

130
00:11:03,379 --> 00:11:05,898
'You're the glue.

131
00:11:05,899 --> 00:11:09,899
'So no pressure. Laters. Finn.

132
00:11:11,299 --> 00:11:14,538
'Don't let Chop do his running
elephant joke any more.

133
00:11:14,539 --> 00:11:18,539
'It's not as funny as he thinks it
is.'

134
00:11:27,019 --> 00:11:31,018
'What was the point in ringing
Finn? He was gone now.

135
00:11:31,019 --> 00:11:35,019
'What would I even say?
What if he was right, though?

136
00:11:35,979 --> 00:11:38,418
'What if I was the glue?

137
00:11:38,419 --> 00:11:40,778
'What if, because I'm the one
that broke at all,

138
00:11:40,779 --> 00:11:44,178
'I'm the one that can fix it?

139
00:11:44,179 --> 00:11:48,058
'The problem is that when everything
is in a million little pieces,

140
00:11:48,059 --> 00:11:52,059
'it's hard to know what to try
and fix first.

141
00:11:52,379 --> 00:11:56,379
'I guess I had to begin with the
hardest thing of all.'

142
00:11:57,219 --> 00:11:58,618
Hi, Mr Gemell.

143
00:11:58,619 --> 00:12:02,058
Is it all right if I speak to Chloe?
I need to apologise to her.

144
00:12:02,059 --> 00:12:05,898
Chloe's not here,
she's still missing. She's not back?

145
00:12:05,899 --> 00:12:08,558
We don't know what to do.

146
00:12:17,975 --> 00:12:19,695
We've talked to the police.

147
00:12:19,777 --> 00:12:21,496
She's never been
missing for this long,

148
00:12:21,497 --> 00:12:24,656
so they've finally taken seriously.

149
00:12:24,657 --> 00:12:28,376
They're going to want to talk to
you and your friends at some point.

150
00:12:28,377 --> 00:12:31,936
We've talked to this Ian person.
Yeah.

151
00:12:31,937 --> 00:12:35,937
But he said he doesn't know where
she is. Nobody knows where she is.

152
00:12:39,897 --> 00:12:43,897
This is Chloe's diary.
I don't know if it will help.

153
00:12:44,977 --> 00:12:48,976
I took it the other day.
Why did you take it?

154
00:12:48,977 --> 00:12:51,816
I don't know.

155
00:12:51,817 --> 00:12:55,456
I wanted to find out why she'd been
behaving the way she had.

156
00:12:55,457 --> 00:12:57,856
I wasn't thinking.

157
00:12:57,857 --> 00:13:01,857
I'm too wrapped up in my own stuff.

158
00:13:01,937 --> 00:13:05,937
I haven't been a very
good friend to her.

159
00:13:08,337 --> 00:13:12,337
Neither have I.

160
00:13:12,497 --> 00:13:15,656
'There was no way that Ian didn't
know where Chloe was.

161
00:13:15,657 --> 00:13:17,296
'No way!

162
00:13:17,297 --> 00:13:21,256
'There was also no way
I was going to his house on my own.

163
00:13:21,257 --> 00:13:22,696
'I needed backup.

164
00:13:22,697 --> 00:13:25,776
'I needed to take one of the other
fixes off my list first.

165
00:13:25,777 --> 00:13:28,016
'But the problem was,
Archie was mad at Chop

166
00:13:28,017 --> 00:13:30,576
for not standing up for him in front
of Simmy and Macca.

167
00:13:30,577 --> 00:13:33,376
Izzy was mad at Archie for telling
Chop she'd kissed Peter.

168
00:13:33,377 --> 00:13:35,616
And Chop was mad at Izzy
because she dumped him

169
00:13:35,617 --> 00:13:38,376
and now they all refused to
be in the same room together.

170
00:13:38,377 --> 00:13:39,696
It's the perfect storm.

171
00:13:39,697 --> 00:13:43,456
Well, the perfect shit storm.

172
00:13:43,457 --> 00:13:45,376
Hi, muggins.

173
00:13:45,377 --> 00:13:47,856
Is it true? What?

174
00:13:47,857 --> 00:13:49,696
That you've left college? Yes.

175
00:13:49,697 --> 00:13:51,416
You can't, I won't let you.

176
00:13:51,417 --> 00:13:54,456
I've put up with too much
whingeing from you to let it happen.

177
00:13:54,457 --> 00:13:58,376
Listen, that's not why I asked you
here. Well, why did you?

178
00:13:58,377 --> 00:13:59,696
Rae!

179
00:13:59,697 --> 00:14:02,496
Look, just listen to me for a
second, please. What's going on?

180
00:14:02,497 --> 00:14:04,936
What's he doing here? Er...
What's he doing here?

181
00:14:04,937 --> 00:14:06,616
What's she doing here?

182
00:14:06,617 --> 00:14:07,736
Oh, bollocks!

183
00:14:07,737 --> 00:14:10,617
It would be easier gluing
dog shit to the wind.

184
00:14:12,097 --> 00:14:15,816
Well, at least I got them in one
place. Maybe it wasn't a lost cause.

185
00:14:15,817 --> 00:14:18,856
And if I can fix the gang,
maybe I can fix everything else.

186
00:14:18,857 --> 00:14:22,336
This is your fault, Iz. What is?
Clo going missing.

187
00:14:22,337 --> 00:14:25,136
How is it my fault? Don't take
a genius to work it out, does it?

188
00:14:25,137 --> 00:14:27,336
You cheating on me,
that made things awkward.

189
00:14:27,337 --> 00:14:30,056
If you hadn't have done that, me
and you would still be together,

190
00:14:30,057 --> 00:14:31,496
the gang would still be together

191
00:14:31,497 --> 00:14:33,576
and we would have seen
that Chloe was in the shit.

192
00:14:33,577 --> 00:14:35,056
But I didn't even want to kiss him!

193
00:14:35,057 --> 00:14:37,376
I didn't fancy him.
It was a mistake.

194
00:14:37,377 --> 00:14:40,696
Well, why did you kiss him then?

195
00:14:40,697 --> 00:14:42,976
See. You still can't tell me.

196
00:14:42,977 --> 00:14:44,496
Yeah, but it isn't my fault.

197
00:14:44,497 --> 00:14:46,536
If Archie hadn't told you
about me and Peter...

198
00:14:46,537 --> 00:14:47,856
Whoa, whoa, whoa!

199
00:14:47,857 --> 00:14:49,576
I didn't make you kiss the guy,
did I?

200
00:14:49,577 --> 00:14:51,296
If it's anyone's fault it's Chop's.

201
00:14:51,297 --> 00:14:54,936
What? Because I tell you for free
whose fault it isn't. Uncle Archie's.

202
00:14:54,937 --> 00:14:57,776
Archie, I told you to stop calling
yourself that. How can it be mine?

203
00:14:57,777 --> 00:15:01,777
You're all making it seem like me,
the one who's done... Guys, guys!

204
00:15:01,817 --> 00:15:05,817
Stop it. Please, just stop it.

205
00:15:05,897 --> 00:15:08,896
It's everyone's fault.

206
00:15:08,897 --> 00:15:12,496
Mainly Izzy's. I beg your pardon?

207
00:15:12,497 --> 00:15:15,576
You know what, Chop,
I'll tell you why I kissed Peter.

208
00:15:15,577 --> 00:15:19,496
Because I was upset and disappointed
with you for what you did to Archie.

209
00:15:19,497 --> 00:15:22,456
You let them boys kick him
off the football team and call him

210
00:15:22,457 --> 00:15:25,736
horrible names and be mean to him.
Yeah? What those boys done.

211
00:15:25,737 --> 00:15:29,737
I didn't do it.
Yeah, you didn't DO anything.

212
00:15:29,897 --> 00:15:32,536
Bad shit happens
when good people do nothing.

213
00:15:32,537 --> 00:15:35,176
This is some fresh bullshit.
Let me out of the car. What?

214
00:15:35,177 --> 00:15:37,416
Let me out the car!

215
00:15:37,417 --> 00:15:39,137
Stop it! Guys, stop it!

216
00:15:42,977 --> 00:15:45,336
Maybe I couldn't fix the gang.

217
00:15:45,337 --> 00:15:47,576
Maybe they were broken forever.

218
00:15:47,577 --> 00:15:51,577
But so long as there was a shot
at helping Chloe, I had to take it.

219
00:15:51,697 --> 00:15:53,137
Even if it was on my own.

220
00:16:06,737 --> 00:16:09,216
What do you want? Is Chloe here?

221
00:16:09,217 --> 00:16:10,497
No.

222
00:16:12,817 --> 00:16:16,136
Can I use your toilet?
No, you can't.

223
00:16:16,137 --> 00:16:18,216
Don't be a dickhead,
I know where it is.

224
00:16:18,217 --> 00:16:21,056
I was always surprised why Chloe
was friends with you.

225
00:16:21,057 --> 00:16:25,016
She's beautiful, you're minging.
OK...

226
00:16:25,017 --> 00:16:27,096
I just want to see my best mate,
please.

227
00:16:27,097 --> 00:16:28,496
We only let you hang out with us

228
00:16:28,497 --> 00:16:31,216
because Chloe told us
you were funny and clever.

229
00:16:31,217 --> 00:16:33,736
That's what they always
say about fat girls, isn't it?

230
00:16:33,737 --> 00:16:37,737
Got great personality. You haven't.

231
00:16:38,537 --> 00:16:40,736
Chloe?

232
00:16:40,737 --> 00:16:43,776
Have you ever stopped to think
why Chloe hasn't been in touch?

233
00:16:43,777 --> 00:16:46,696
Because she doesn't want you around
her. No-one wants you around...

234
00:16:46,697 --> 00:16:49,216
No-one wants you around...

235
00:16:49,217 --> 00:16:52,456
No-one wants you around.

236
00:16:52,457 --> 00:16:56,457
Go on, then. Fuck off.

237
00:17:03,217 --> 00:17:04,856
Ian was right.

238
00:17:04,857 --> 00:17:08,216
No one wants me around here
because I don't fix things,

239
00:17:08,217 --> 00:17:12,216
I only break them.
But I know a place where they do.

240
00:17:12,217 --> 00:17:16,217
Where people understand me.
Like Tix understood me.

241
00:17:16,577 --> 00:17:19,776
And I know how to make them
take me back.

242
00:17:19,777 --> 00:17:21,776
Just a little cut.

243
00:17:21,777 --> 00:17:23,616
Not like last time.

244
00:17:23,617 --> 00:17:27,617
Just a few little cuts.

245
00:17:35,257 --> 00:17:37,617
Mum?

246
00:17:47,617 --> 00:17:51,617
Mum?

247
00:17:56,497 --> 00:17:59,176
Mum?

248
00:17:59,177 --> 00:18:03,177
Mum!

249
00:18:10,737 --> 00:18:13,696
Mum? Oh, no!

250
00:18:13,697 --> 00:18:15,656
Rae, it's the baby.

251
00:18:15,657 --> 00:18:19,056
I need you to help me, darling. No.

252
00:18:19,057 --> 00:18:22,936
No, mum, I'm not strong enough,
I can't. You can, darling.

253
00:18:22,937 --> 00:18:25,376
Everything is going to be fine.

254
00:18:25,377 --> 00:18:26,976
I promise.

255
00:18:26,977 --> 00:18:30,977
Now go and get me some towels.
OK, OK.

256
00:18:37,697 --> 00:18:41,536
Good girl. Ring me an ambulance.

257
00:18:41,537 --> 00:18:44,016
OK, please.

258
00:18:44,017 --> 00:18:47,296
OK, OK!

259
00:18:47,297 --> 00:18:51,297
Doctor, I've
got the notes you needed before...

260
00:18:55,377 --> 00:18:57,337
I'm sorry, you can't
come any further.

261
00:19:18,017 --> 00:19:22,017
They haven't said anything.

262
00:19:34,617 --> 00:19:38,576
You go for sleep, yes?

263
00:19:38,577 --> 00:19:42,577
I ring. If they say, I ring. Cool.

264
00:20:15,097 --> 00:20:17,176
'Look after them all.

265
00:20:17,177 --> 00:20:21,177
'You're the one they always look to,
you're the glue, so no pressure.

266
00:20:22,417 --> 00:20:26,417
'Laters, Finn.'

267
00:20:37,937 --> 00:20:41,536
There are times when I can't stop
speaking, when a million words

268
00:20:41,537 --> 00:20:43,856
leave my mouth in a
matter of seconds,

269
00:20:43,857 --> 00:20:45,457
a million words that mean nothing.

270
00:20:49,137 --> 00:20:52,216
Hello?

271
00:20:52,217 --> 00:20:56,217
Hello?

272
00:20:57,217 --> 00:20:59,816
But when I want to find some words
that mean everything,

273
00:20:59,817 --> 00:21:02,656
I just can't speak.

274
00:21:02,657 --> 00:21:06,496
Like "I miss you," like "I love you,"

275
00:21:06,497 --> 00:21:09,857
like, "My world is falling apart
and I need you by my side."

276
00:21:13,217 --> 00:21:14,816
Hello?

277
00:21:14,817 --> 00:21:18,817
'Good morning, Rae. It's Kester.
I just wanted to ring

278
00:21:19,017 --> 00:21:23,017
'to say I would love you
to come in today for a session.'

279
00:21:23,817 --> 00:21:27,817
Yeah.

280
00:21:33,577 --> 00:21:36,896
You must be tired.

281
00:21:36,897 --> 00:21:40,897
Yeah. Well, I didn't want to go to
sleep in case the hospital rang.

282
00:21:43,297 --> 00:21:47,297
I wanted to apologise for losing
my temper with Liam the other day

283
00:21:47,577 --> 00:21:51,577
and for not setting a good example,
boundaries-wise.

284
00:21:51,817 --> 00:21:55,736
I shouldn't have come
round to your house.

285
00:21:55,737 --> 00:21:59,696
I was angry because
I was embarrassed about it.

286
00:21:59,697 --> 00:22:03,496
Yeah, well, I shouldn't
have lost my temper.

287
00:22:03,497 --> 00:22:07,497
I only did it because I care
about you, about all of you.

288
00:22:09,617 --> 00:22:13,617
I guess from now on we'll just
establish the boundaries as we go.

289
00:22:18,977 --> 00:22:21,216
I'm a horrible person, Kester.

290
00:22:21,217 --> 00:22:25,217
Why would you say that?

291
00:22:26,097 --> 00:22:30,097
My mum asked me if I
cared about the new baby.

292
00:22:31,777 --> 00:22:35,136
And I said no.

293
00:22:35,137 --> 00:22:37,816
And the frightening thing is...

294
00:22:37,817 --> 00:22:41,456
is that I meant it.

295
00:22:41,457 --> 00:22:45,457
I don't care.

296
00:22:45,577 --> 00:22:48,216
Everywhere I go I seem to
break things.

297
00:22:48,217 --> 00:22:52,217
And the more I try to fix them,
the more I make it worse.

298
00:22:53,737 --> 00:22:57,576
It's not just my mum,
it's my friends, it's Chloe.

299
00:22:57,577 --> 00:23:01,296
Because you can't fix other people
until you've fixed yourself.

300
00:23:01,297 --> 00:23:05,297
But I can't be fixed.
Because I'm crazy.

301
00:23:06,417 --> 00:23:10,416
You're not crazy.

302
00:23:10,417 --> 00:23:13,976
If you want to be a nicer
person to other people,

303
00:23:13,977 --> 00:23:16,616
that's where it starts.

304
00:23:16,617 --> 00:23:18,696
I've tried being nice to myself.

305
00:23:18,697 --> 00:23:20,696
Have you?

306
00:23:20,697 --> 00:23:24,136
Because you've just been telling me
what a horrible person you are.

307
00:23:24,137 --> 00:23:27,536
You're just using whatever's
happening with Chloe

308
00:23:27,537 --> 00:23:31,416
or your mum as another
reason to hate yourself.

309
00:23:31,417 --> 00:23:34,896
Every session, you say
that I need to love myself,

310
00:23:34,897 --> 00:23:38,416
I need to start liking
myself more. For months now.

311
00:23:38,417 --> 00:23:40,816
You're like a broken record.

312
00:23:40,817 --> 00:23:44,817
But you never tell me how to start
or when to start or where to start.

313
00:23:45,217 --> 00:23:48,976
All right, we'll start now then.

314
00:23:48,977 --> 00:23:51,256
Not tonight, not tomorrow,
not after this cup of tea,

315
00:23:51,257 --> 00:23:55,257
we'll start right now.

316
00:23:57,177 --> 00:23:59,336
Close your eyes.

317
00:23:59,337 --> 00:24:03,337
Close your eyes.

318
00:24:03,657 --> 00:24:07,296
Now I want you to tell me
what you don't like about yourself

319
00:24:07,297 --> 00:24:09,656
but be honest with me.
Don't be clever,

320
00:24:09,657 --> 00:24:13,657
don't be angry. Be honest.

321
00:24:14,737 --> 00:24:18,456
I'm fat.

322
00:24:18,457 --> 00:24:21,616
And I'm ugly.

323
00:24:21,617 --> 00:24:23,456
And I ruin things.

324
00:24:23,457 --> 00:24:27,457
Try and find some sense
of how long you've felt that way.

325
00:24:28,777 --> 00:24:32,777
I don't know.
Since I was about nine or ten.

326
00:24:33,257 --> 00:24:37,257
So this is an opinion you formed
a long time ago about yourself.

327
00:24:38,417 --> 00:24:42,096
Open your eyes.

328
00:24:42,097 --> 00:24:46,097
I want you to imagine a
ten-year-old version of yourself

329
00:24:46,817 --> 00:24:49,736
sitting right there on this coach.

330
00:24:49,737 --> 00:24:52,976
Now this is the little girl who
first believed that she was fat

331
00:24:52,977 --> 00:24:55,536
and ugly and an embarrassment.

332
00:24:55,537 --> 00:24:59,537
I want you to imagine her
sitting there right now.

333
00:25:02,737 --> 00:25:06,737
Now tell that little girl she's
fat. I'm not going to do that.

334
00:25:07,257 --> 00:25:09,936
Tell that little girl she's ugly.
I don't want to.

335
00:25:09,937 --> 00:25:13,816
Tell that little girl she's
an embarrassment and worthless

336
00:25:13,817 --> 00:25:15,816
and useless.

337
00:25:15,817 --> 00:25:17,816
Because that's what you
do every single day

338
00:25:17,817 --> 00:25:19,736
when you say that to yourself.

339
00:25:19,737 --> 00:25:22,416
When you convince yourself
that you're an embarrassment

340
00:25:22,417 --> 00:25:25,616
and a burden. Well,
don't you think she's ugly?

341
00:25:25,617 --> 00:25:28,176
No. No? Or fat? No.

342
00:25:28,177 --> 00:25:32,056
No? Or an embarrassment?
Or horrible or worthless?

343
00:25:32,057 --> 00:25:36,057
Just stop it! No!

344
00:25:38,377 --> 00:25:42,377
Right? No.

345
00:25:49,497 --> 00:25:53,497
Want do you want to say
to that little girl?

346
00:25:54,057 --> 00:25:57,856
If she said to you that's
how she felt about herself,

347
00:25:57,857 --> 00:26:01,656
what would you tell her?

348
00:26:01,657 --> 00:26:05,657
That she's fine.

349
00:26:05,897 --> 00:26:08,376
That she's perfect.

350
00:26:08,377 --> 00:26:11,736
Then that's what you
need to tell yourself.

351
00:26:11,737 --> 00:26:15,737
Every time you feel that
panic, that anxiety...

352
00:26:17,817 --> 00:26:21,817
..you need to soothe yourself like
you would soothe the little girl.

353
00:26:23,657 --> 00:26:25,976
Yeah?

354
00:26:25,977 --> 00:26:27,816
Yeah.

355
00:26:27,817 --> 00:26:31,817
You need to tell yourself that
everything's going to be OK.

356
00:26:32,657 --> 00:26:36,657
If you commit to that,

357
00:26:37,497 --> 00:26:41,497
then I promise you you'll
be able to face anything.

358
00:26:43,897 --> 00:26:47,897
And it starts right now.

359
00:26:49,777 --> 00:26:53,777
Everything starts right now.

360
00:26:57,537 --> 00:26:59,616
Do you ever wish you could look back

361
00:26:59,617 --> 00:27:02,696
and see the exact moment your life
started to come together?

362
00:27:02,697 --> 00:27:04,856
The end of the beginning,

363
00:27:04,857 --> 00:27:08,857
the moment you knew everything
was about to change?

364
00:27:12,217 --> 00:27:16,016
Is there any news?
She's out of danger.

365
00:27:16,017 --> 00:27:17,976
Has she said anything?

366
00:27:17,977 --> 00:27:20,536
No, I mean your sister. My sister?

367
00:27:20,537 --> 00:27:24,537
Yeah. She's in intensive care.

368
00:27:24,817 --> 00:27:27,136
Is she going to be OK?

369
00:27:27,137 --> 00:27:31,137
We just need to wait and see what
happens in the next few hours.

370
00:27:31,697 --> 00:27:34,856
What about my mum?
It's too early to say.

371
00:27:34,857 --> 00:27:38,857
We're doing everything
we can for her.

372
00:28:15,257 --> 00:28:16,656
Thanks.

373
00:28:16,657 --> 00:28:19,937
That's all right.

374
00:28:22,017 --> 00:28:25,096
I'm a sister.

375
00:28:25,097 --> 00:28:28,856
I'm actually someone's
big sister.

376
00:28:28,857 --> 00:28:32,857
Nice. I think you'll make
a pretty good big sister.

377
00:28:33,697 --> 00:28:34,736
Yeah?

378
00:28:34,737 --> 00:28:36,016
Yeah.

379
00:28:36,017 --> 00:28:37,896
You don't think I'll be annoying?

380
00:28:37,897 --> 00:28:39,976
I didn't say that.

381
00:28:39,977 --> 00:28:43,977
Right.

382
00:28:47,617 --> 00:28:51,617
If you need a lift here after
college, then I can take you.

383
00:28:52,577 --> 00:28:56,577
I've got a lot of free
time on my hands.

384
00:28:58,337 --> 00:29:02,337
I've decided that being
a scaffolder in Leeds

385
00:29:02,897 --> 00:29:06,897
wasn't exactly the dream
I thought it'd be.

386
00:29:08,777 --> 00:29:11,376
Thanks, but...

387
00:29:11,377 --> 00:29:15,377
It's all right.
I'm not going to college any more.

388
00:29:16,897 --> 00:29:20,256
Why would you leave?

389
00:29:20,257 --> 00:29:24,257
Everyone there knows that I'm crazy.
You guys know me. You understand me.

390
00:29:27,337 --> 00:29:30,336
Not everyone's like that, Finn.

391
00:29:30,337 --> 00:29:34,176
Yet, but everyone's crazy.

392
00:29:34,177 --> 00:29:38,177
Everyone has to struggle and fight,
they just haven't realised it yet.

393
00:29:40,017 --> 00:29:44,017
At least you have.

394
00:29:45,657 --> 00:29:49,657
Once upon a time, in a disabled
toilet far, far away...

395
00:29:52,297 --> 00:29:56,297
..you asked me why I liked you.
Remember?

396
00:29:56,377 --> 00:29:59,736
Yeah, I remember.

397
00:29:59,737 --> 00:30:02,856
It's because you're strong.

398
00:30:02,857 --> 00:30:06,857
You just haven't realised it yet.

399
00:30:07,417 --> 00:30:11,417
Rachel, you can see your
sister now, if you like.

400
00:30:17,337 --> 00:30:19,296
I'm your big sister.

401
00:30:19,297 --> 00:30:23,297
I'm going to look after you and love
you and make sure you're all right.

402
00:30:28,537 --> 00:30:31,896
You're perfect.

403
00:30:31,897 --> 00:30:35,897
You are perfect.

404
00:30:35,977 --> 00:30:39,977
You can be strong.
You can be strong.

405
00:30:40,017 --> 00:30:44,017
You CAN be strong.

406
00:30:44,617 --> 00:30:48,617
What do you want?

407
00:30:48,817 --> 00:30:50,736
I want you to tell me where Chloe is.

408
00:30:50,737 --> 00:30:52,416
Why should I?

409
00:30:52,417 --> 00:30:53,976
Because I want to know she's OK.

410
00:30:53,977 --> 00:30:56,656
Why don't you just go away
and stop bothering people?

411
00:30:56,657 --> 00:30:58,216
Who's that?

412
00:30:58,217 --> 00:31:02,217
Visitor for you, mate.

413
00:31:03,737 --> 00:31:05,736
What the fuck are you doing here?

414
00:31:05,737 --> 00:31:08,896
She says she's looking for Chloe
but I think she's come for you, lad.

415
00:31:08,897 --> 00:31:11,816
Yeah, Chloe told me
why you won't sleep with me.

416
00:31:11,817 --> 00:31:15,817
She said that you've got a problem
with taking your clothes off and
that. It doesn't surprise me.

417
00:31:16,417 --> 00:31:19,856
If I looked like you,
I'd probably feel exactly the same.

418
00:31:19,857 --> 00:31:23,336
Weird, Chloe can't keep her clothes
on but you can't take them off.

419
00:31:23,337 --> 00:31:26,216
It'd have been a pity fuck
as well, you know?

420
00:31:26,217 --> 00:31:29,176
Like any fuck
she'll ever have. Right?

421
00:31:29,177 --> 00:31:30,456
I was pissed.

422
00:31:30,457 --> 00:31:34,457
'If I looked like you,
I'd probably feel exactly the same.'

423
00:31:45,457 --> 00:31:49,457
You're perfect. You are perfect.

424
00:31:49,937 --> 00:31:52,496
Everything is going to be OK.

425
00:31:52,497 --> 00:31:55,536
Listen, Rae...

426
00:31:55,537 --> 00:31:58,696
It's time you do one.

427
00:31:58,697 --> 00:32:00,616
No.

428
00:32:00,617 --> 00:32:04,617
I'm looking for Chloe.
Are you going to move or what?

429
00:32:07,777 --> 00:32:11,777
Chloe?

430
00:32:15,577 --> 00:32:19,577
Oh, Chloe. Thank God.

431
00:32:22,417 --> 00:32:26,417
What are you doing here, Rae?
I've come to take you home.

432
00:32:26,577 --> 00:32:29,256
Everyone's really worried
about you. I'm fine.

433
00:32:29,257 --> 00:32:33,257
No-one's hurt me.

434
00:32:34,297 --> 00:32:38,297
You shouldn't be going out with
Ian, Clo. He's not a nice person.

435
00:32:39,657 --> 00:32:43,416
Going out?

436
00:32:43,417 --> 00:32:47,176
We're not going out. We're fucking,

437
00:32:47,177 --> 00:32:51,177
having fun, getting wasted.

438
00:32:51,897 --> 00:32:54,896
And we can do that and
still sleep with whoever we want

439
00:32:54,897 --> 00:32:58,416
because we're adults.

440
00:32:58,417 --> 00:33:02,417
I fooled around with Ben
the other night, so what?

441
00:33:03,377 --> 00:33:07,377
You wouldn't get it
because you're not a part of it.

442
00:33:09,217 --> 00:33:13,217
And I know what you're thinking.

443
00:33:13,817 --> 00:33:16,936
You think they're taking
advantage of me.

444
00:33:16,937 --> 00:33:19,256
But they aren't.

445
00:33:19,257 --> 00:33:22,296
They like me.

446
00:33:22,297 --> 00:33:24,976
You know, and I'm the one
taking advantage.

447
00:33:24,977 --> 00:33:27,776
I'm the one with the power, me.

448
00:33:27,777 --> 00:33:31,777
So what is it that you think
they like about you, then, Clo?

449
00:33:32,697 --> 00:33:35,776
I didn't say like, I said want.
You said like.

450
00:33:35,777 --> 00:33:39,777
Well, what's the difference?

451
00:33:40,777 --> 00:33:44,777
Do you have any idea how
good it feels when someone,

452
00:33:45,457 --> 00:33:49,216
someone literally can't
keep their hands off you

453
00:33:49,217 --> 00:33:53,217
and they grab you
like they're crazy?

454
00:33:53,337 --> 00:33:55,696
You think I'm a bad person,
I can see that.

455
00:33:55,697 --> 00:33:57,056
No, I don't think that.

456
00:33:57,057 --> 00:33:59,696
No, you think I'm a stupid slag!

457
00:33:59,697 --> 00:34:01,856
Well, so what?!

458
00:34:01,857 --> 00:34:05,576
It's my body and I can
do what I want with it.

459
00:34:05,577 --> 00:34:09,176
Do you understand that?
I do understand.

460
00:34:09,177 --> 00:34:13,177
Clo, I do, I do understand. I do.

461
00:34:16,777 --> 00:34:20,777
Chloe, please let me
get you out of here.

462
00:34:21,657 --> 00:34:25,657
I'm scared. I know.
But it'll be all right.

463
00:34:28,817 --> 00:34:32,360
OK, everything will be all right.
I promise.

464
00:34:48,177 --> 00:34:51,377
Here you go. It's
your favourite mug.

465
00:34:54,617 --> 00:34:57,177
Is your mum going to be all right?

466
00:34:57,281 --> 00:35:01,281
I don't know.

467
00:35:01,801 --> 00:35:05,801
Can I get you anything else? No.

468
00:35:06,601 --> 00:35:10,601
Rae... I'm scared about
telling my parents everything.

469
00:35:13,721 --> 00:35:17,721
I'm scared about Ian coming
to find me. Hey, don't be.

470
00:35:18,001 --> 00:35:21,280
OK, we'll sort it out.

471
00:35:21,281 --> 00:35:25,281
We'll sort everything out.

472
00:35:28,081 --> 00:35:31,800
Chloe...

473
00:35:31,801 --> 00:35:34,840
I found your diary in your room.

474
00:35:34,841 --> 00:35:37,640
I read it.

475
00:35:37,641 --> 00:35:41,641
I let you down.

476
00:35:41,881 --> 00:35:45,881
I'm so sorry that I let you down.

477
00:35:47,161 --> 00:35:49,160
So, you know about Finn?

478
00:35:49,161 --> 00:35:51,840
Yeah.

479
00:35:51,841 --> 00:35:54,640
I didn't fall in love
with him on purpose.

480
00:35:54,641 --> 00:35:56,400
I know...

481
00:35:56,401 --> 00:36:00,401
I'm not meant for a Finn.

482
00:36:00,521 --> 00:36:04,521
I'm meant for a Ian. Oh,
Chloe, of course you're not.

483
00:36:05,201 --> 00:36:09,201
You need to start being
kinder to yourself.

484
00:36:09,521 --> 00:36:13,521
You need to... you need
to soothe yourself.

485
00:36:15,881 --> 00:36:17,920
Say, "OK, Rae."

486
00:36:17,921 --> 00:36:19,360
OK, Rae.

487
00:36:19,361 --> 00:36:20,680
"OK, Rae!"

488
00:36:20,681 --> 00:36:24,680
OK, Rae!

489
00:36:24,681 --> 00:36:28,400
God!

490
00:36:28,401 --> 00:36:31,520
Oh, what's everyone
in college saying?

491
00:36:31,521 --> 00:36:34,760
They are saying that you're a slut.

492
00:36:34,761 --> 00:36:38,761
Nice. And I'm mental... oh.

493
00:36:41,241 --> 00:36:45,241
Do you know, I don't even
care what they think of me.

494
00:36:46,121 --> 00:36:49,760
I just care what you think of me.

495
00:36:49,761 --> 00:36:53,761
Well, I think... that
you're my best mate...

496
00:36:57,481 --> 00:37:00,320
..and I think you're amazing!

497
00:37:00,321 --> 00:37:01,641
Stop it.

498
00:37:12,881 --> 00:37:16,881
Oh, baby! Oh, baby, you
know it's OK, it's OK.

499
00:37:18,241 --> 00:37:20,080
Are you all right?

500
00:37:20,081 --> 00:37:23,480
Mmmm, yeah, I'm stable... apparently.

501
00:37:23,481 --> 00:37:27,481
First time in my life anyone's
ever said that about me.

502
00:37:28,441 --> 00:37:31,600
Hey, I'm sorry we fell out.

503
00:37:31,601 --> 00:37:34,560
When I was lying there on the
bathroom floor, I remember

504
00:37:34,561 --> 00:37:38,240
thinking how bad it would be if...

505
00:37:38,241 --> 00:37:42,241
Well, you know, if... the last
thing we did was have an argument

506
00:37:42,601 --> 00:37:44,560
and that was how you remembered us.

507
00:37:44,561 --> 00:37:46,720
No, don't be stupid.

508
00:37:46,721 --> 00:37:50,721
I was just angry about
you seeing your dad.

509
00:37:51,281 --> 00:37:55,281
I was selfish, it's just because
I don't think he's a nice person.

510
00:37:56,121 --> 00:38:00,121
You should have the opportunity
to form your own opinions.

511
00:38:00,441 --> 00:38:04,441
Mum, how did you know it was him

512
00:38:04,841 --> 00:38:06,840
that gave me that record player?

513
00:38:06,841 --> 00:38:10,000
Oh, I don't know.

514
00:38:10,001 --> 00:38:13,440
Mum?

515
00:38:13,441 --> 00:38:16,440
It's the same record
player he gave me,

516
00:38:16,441 --> 00:38:19,960
for our anniversary, 20 years ago.

517
00:38:19,961 --> 00:38:23,320
I didn't want to tell you.

518
00:38:23,321 --> 00:38:25,680
Why would he do that?

519
00:38:25,681 --> 00:38:28,080
I honestly don't know.

520
00:38:28,081 --> 00:38:32,081
Maybe he just forgot.

521
00:38:32,401 --> 00:38:35,840
Anyway, I've got a
favour to ask you.

522
00:38:35,841 --> 00:38:38,600
I've not seen the baby yet.

523
00:38:38,601 --> 00:38:41,000
Will you describe her to me.

524
00:38:41,001 --> 00:38:45,001
Mum, she's so cute... her fingers and
toes are like little Rice Krispies.

525
00:38:45,841 --> 00:38:48,240
She's the most beautiful
baby in the whole world

526
00:38:48,241 --> 00:38:52,241
and she yawns like
a little lion cub...

527
00:39:00,081 --> 00:39:03,200
There's a part in all of us
that's scared and not sure.

528
00:39:03,201 --> 00:39:06,200
And when you get the ability
to see that in yourself,

529
00:39:06,201 --> 00:39:10,201
you start to see that everyone
is fighting, every day and just

530
00:39:10,361 --> 00:39:14,360
like Finn said, so,
instead of saying,

531
00:39:14,361 --> 00:39:16,840
"You're fat and
you're ugly..."

532
00:39:16,841 --> 00:39:20,240
I'm going to say, "You are the
person who helped your mum out,

533
00:39:20,241 --> 00:39:24,241
"Who saved your best mate who lives
with an illness but keeps on going."

534
00:39:25,881 --> 00:39:29,520
Me... I did all that all that.

535
00:39:29,521 --> 00:39:31,240
That's not to say me

536
00:39:31,241 --> 00:39:34,920
and Chloe weren't scared of going
back to college, we were terrified.

537
00:39:34,921 --> 00:39:38,921
But we had to do it for each other.

538
00:39:40,161 --> 00:39:41,800
Jesus!

539
00:39:41,801 --> 00:39:45,801
Because there's nothing we couldn't
face when we're together.

540
00:39:46,361 --> 00:39:49,040
I thought you were off getting
your brains shagged out by every

541
00:39:49,041 --> 00:39:51,760
man in Stamford.

542
00:39:51,761 --> 00:39:55,761
Don't Rae.

543
00:39:56,881 --> 00:40:00,881
Oh...

544
00:40:03,361 --> 00:40:07,321
See you later Vicky.

545
00:40:12,881 --> 00:40:16,640
Listen, there something I've got
to go an do, are you all right?

546
00:40:16,641 --> 00:40:20,641
Yes, I'll be fine. Are
you going? Yes... go!

547
00:40:25,241 --> 00:40:28,480
So, you've come out of hiding.

548
00:40:28,481 --> 00:40:32,280
So, how about tonight, then?

549
00:40:32,281 --> 00:40:36,281
Listen, Liam, I think we
should just be friends.

550
00:40:38,881 --> 00:40:41,640
I just don't think that
we're good for each other.

551
00:40:41,641 --> 00:40:43,440
Why?

552
00:40:43,441 --> 00:40:45,600
I don't want to be
fucked up any more.

553
00:40:45,601 --> 00:40:49,080
I don't think that there's anything
wrong with being fucked up.

554
00:40:49,081 --> 00:40:53,081
Yeah, you say that... so, you don't
think that people can change?

555
00:40:58,401 --> 00:41:02,401
But I know that they can.

556
00:41:03,641 --> 00:41:07,560
Liam could stay the same and
that's OK but I was changing now

557
00:41:07,561 --> 00:41:10,240
and that meant not turning
up on my dad's doorstep.

558
00:41:10,241 --> 00:41:12,840
It meant, finally, writing
him a letter that said,

559
00:41:12,841 --> 00:41:15,560
"It was nice to meet you
and see you around."

560
00:41:15,561 --> 00:41:19,561
Because the truth was
that I already had a dad.

561
00:41:20,481 --> 00:41:23,680
Hang on, Mum, why are
we going into your room?

562
00:41:23,681 --> 00:41:27,680
Well, that's the thing,
it's not our any more.

563
00:41:27,681 --> 00:41:29,241
It's your room.

564
00:41:30,761 --> 00:41:32,520
What?

565
00:41:32,521 --> 00:41:36,521
No! Oh, my God!

566
00:41:37,481 --> 00:41:38,800
Do you like it?

567
00:41:38,801 --> 00:41:41,480
Yeah! Wait, where are
you going to sleep?

568
00:41:41,481 --> 00:41:42,920
Oh, we'll go in with the baby and

569
00:41:42,921 --> 00:41:44,760
when mini Boushtat
needs her own space,

570
00:41:44,761 --> 00:41:47,760
we'll sort something out. Anyway,
you'll be at uni then, won't you?

571
00:41:47,761 --> 00:41:49,160
Eh, eh, won't you?

572
00:41:49,161 --> 00:41:52,080
Yeah! Yeah!

573
00:41:52,081 --> 00:41:56,040
Hang on... how did you
two afford all this?

574
00:41:56,041 --> 00:41:58,880
Well, why do you think
Karim took a second job?

575
00:41:58,881 --> 00:42:01,840
He's been working nights to
make this whole house look nice,

576
00:42:01,841 --> 00:42:04,040
haven't you Mr Lollypop.

577
00:42:04,041 --> 00:42:06,000
Stop! Cross.

578
00:42:06,001 --> 00:42:07,560
Really?

579
00:42:07,561 --> 00:42:09,560
I like, it's not bad.

580
00:42:09,561 --> 00:42:11,600
No.

581
00:42:11,601 --> 00:42:15,601
Mum, thank you. Karim, thank you.

582
00:42:15,881 --> 00:42:18,000
Oh, baby. I don't know what to say.

583
00:42:18,001 --> 00:42:20,320
You didn't have to
do all this for me.

584
00:42:20,321 --> 00:42:24,321
It's my job number
three, job number three,

585
00:42:24,881 --> 00:42:28,240
taking care of my three ladies.

586
00:42:28,241 --> 00:42:29,640
Yes?

587
00:42:29,641 --> 00:42:33,240
I say wrong? Love, you said perfect!

588
00:42:33,241 --> 00:42:36,640
Anyway, little Boushtat gets
to come home next week,

589
00:42:36,641 --> 00:42:38,800
so, say goodbye to sleep.

590
00:42:38,801 --> 00:42:40,600
You all right with that?

591
00:42:40,601 --> 00:42:43,000
Mum, you joking?

592
00:42:43,001 --> 00:42:45,200
I can't wait!

593
00:42:45,201 --> 00:42:48,440
Everything was slowly
coming back together.

594
00:42:48,441 --> 00:42:52,441
There was just one
thing left to be fixed.

595
00:42:53,161 --> 00:42:54,960
So, what time's Finn getting here?

596
00:42:54,961 --> 00:42:58,880
How should I know?

597
00:42:58,881 --> 00:43:02,320
Archie, I'm so sorry
that I was mad at you.

598
00:43:02,321 --> 00:43:05,480
Look, I know that you were angry at
Chop and that's why you told him.

599
00:43:05,481 --> 00:43:09,481
I'm sorry too.

600
00:43:09,561 --> 00:43:12,520
Awww!

601
00:43:12,521 --> 00:43:14,240
Oh, for...

602
00:43:14,241 --> 00:43:16,080
You all right, dudes?

603
00:43:16,081 --> 00:43:19,920
How's it hanging... Archie,
still a bummer?

604
00:43:19,921 --> 00:43:21,880
Just go away!

605
00:43:21,881 --> 00:43:24,760
What, that was a
legitimate question.

606
00:43:24,761 --> 00:43:26,440
Are you still a bummer?

607
00:43:26,441 --> 00:43:30,441
Stop! Everyone, stop
what they're doing!

608
00:43:30,601 --> 00:43:34,601
Why don't you tell the full pub
what you've just asked Archie?

609
00:43:36,281 --> 00:43:37,720
What you on about, Chop, man?

610
00:43:37,721 --> 00:43:41,080
I'm being serious, pal! Tell
the whole pub! Piss off!

611
00:43:41,081 --> 00:43:45,081
This motherfucker here is
a top fella and I sat there

612
00:43:45,241 --> 00:43:49,241
and watched you two mugs
take the piss out of him.

613
00:43:50,161 --> 00:43:54,161
I'm sorry, lad. Jesus, are you
two going out or something?

614
00:43:57,441 --> 00:44:00,280
If I see you in this pub again,

615
00:44:00,281 --> 00:44:03,040
I'll fucking debrief you!

616
00:44:03,041 --> 00:44:07,041
Off you pop, lads.

617
00:44:07,321 --> 00:44:09,681
Bye! Bye!

618
00:44:11,881 --> 00:44:15,881
Chop, you didn't have to...

619
00:44:17,921 --> 00:44:19,560
I love you, lad.

620
00:44:19,561 --> 00:44:20,921
I mean that.

621
00:44:32,961 --> 00:44:34,920
There he is.

622
00:44:34,921 --> 00:44:36,760
Hiya, Rae, all right?

623
00:44:36,761 --> 00:44:38,240
Are you all right, Danny?

624
00:44:38,241 --> 00:44:40,240
Yeah, thanks for inviting me.

625
00:44:40,241 --> 00:44:41,680
I'm so excited and nervous.

626
00:44:41,681 --> 00:44:45,120
I only wore one hat cos I
don't want everybody to think

627
00:44:45,121 --> 00:44:49,121
I'm too mad or anything.

628
00:44:49,161 --> 00:44:52,680
And that was that, everything
was back together again... well,

629
00:44:52,681 --> 00:44:54,200
almost everything.

630
00:44:54,201 --> 00:44:56,760
Taking a bite out of a
piece of bread was one thing

631
00:44:56,761 --> 00:44:59,000
but getting naked was another.

632
00:44:59,001 --> 00:45:00,840
And if I couldn't do it,

633
00:45:00,841 --> 00:45:04,720
then it wasn't fair to Finn
to get involved with him again.

634
00:45:04,721 --> 00:45:07,120
Or to be around him.

635
00:45:07,121 --> 00:45:09,040
How's it going?

636
00:45:09,041 --> 00:45:11,160
Ups and downs, you know.

637
00:45:11,161 --> 00:45:15,161
I just wondered if we could talk.

638
00:45:15,601 --> 00:45:19,601
You know, about you and me. No, no,
I don't think that's a good idea.

639
00:45:22,681 --> 00:45:24,921
I don't think talking's a good idea.

640
00:45:30,999 --> 00:45:34,999
Dear Diary, that's the thing with
diaries, they're like movies,

641
00:45:35,679 --> 00:45:39,238
they're just stories,
filled with the things I saw

642
00:45:39,239 --> 00:45:40,878
and the things I felt.

643
00:45:40,879 --> 00:45:42,678
But when I look around,

644
00:45:42,679 --> 00:45:46,679
I see that everyone's the
protagonist of their own story.

645
00:45:46,999 --> 00:45:50,999
And the thing about stories is that
not all of them have a happy ending.

646
00:45:54,199 --> 00:45:58,199
But some do.

647
00:46:01,759 --> 00:46:05,759
This is much better than talking.

648
00:46:06,080 --> 00:46:09,940
Yeah, well, when I say,
"To be continued,"

649
00:46:10,031 --> 00:46:14,031
I mean, "To be continued!"


