[Script Info] ; Script generated by Arctime Pro 2.2.1 ; http://arctime.cn/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 1 ; ---------------------- ; ArctimeTrackCount: 4 ; ArctimeEncodeMethod: C ; 使用方法C:保持字幕块独立 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,微软雅黑,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,135,135,69,1 Style: Default-L2,微软雅黑,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,135,135,35,1 Style: Default-Box,微软雅黑,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H41000000,&HFF000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,8.5,0.0,2,135,135,72,1 Style: Yahei-1280x720,微软雅黑,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.1,1.2,2,135,135,72,1 Style: Yahei-1920x1080,微软雅黑,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.2,1.5,2,200,200,102,1 Style: OneFX,楷体,54,&H00FFFE67,&H000000FF,&H00A4671B,&H914F310D,-1,-1,-1,0,100.0,120.0,0.0,10.32258,1,5.6910567,4.268293,2,10,10,80,1 Style: 左上角,微软雅黑,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00533B3B,&H914F310D,-1,0,0,0,102.150536,100.35843,0.0,0.0,1,1.0,0.0,7,23,20,20,1 Style: 中文,微软雅黑,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00533B3B,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,15,1 Style: 英文,微软雅黑,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,135,135,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 3,0:00:00.00,0:02:50.25,左上角,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Teensup字幕组出品 \n关注微博@teensup Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:03.17,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我第一次一见钟情是对卡梅隆·迪亚兹 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.17,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my first like crush was Cameron Diaz and Dialogue: 1,0:00:03.17,0:00:06.17,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}原因是当时我还是尼克儿童台的忠实观众 Dialogue: 0,0:00:03.17,0:00:06.17,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and the reason that is I used to be a big fan of Nickelodeon Dialogue: 1,0:00:06.27,0:00:09.20,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}有一次卡梅隆·迪亚兹在跟人比赛打嗝 Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:09.20,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}there was one where Cameron Diaz was doing a burping competition Dialogue: 1,0:00:09.22,0:00:10.57,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}或者别的什么,然后她打了个嗝 Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:10.57,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}or something and she belched Dialogue: 1,0:00:10.95,0:00:12.40,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}不知怎的 Dialogue: 0,0:00:10.95,0:00:12.40,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and for some reason Dialogue: 1,0:00:12.42,0:00:15.40,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}六岁的我觉得她太性感了 Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:15.40,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}at like six years old I thought it was really hot Dialogue: 1,0:00:18.77,0:00:19.67,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我是泰勒·珀西 Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:19.67,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I'm Tyler Posey Dialogue: 1,0:00:19.67,0:00:22.20,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我来这里参加Teen Vogue的节目,聊聊我的第一次 Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:22.20,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I'm here to play Teen Vogue's game of firsts Dialogue: 2,0:00:22.67,0:00:24.60,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你的第一辆摩托车 Dialogue: 1,0:00:22.72,0:00:24.67,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我的第一辆摩托车 Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:24.67,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my first motorcycle Dialogue: 1,0:00:24.77,0:00:28.80,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}因为我在《少年狼人》的角色得到了一辆摩托车 Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:28.80,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I had to learn how to ride a motorcycle and get my license Dialogue: 1,0:00:28.80,0:00:30.82,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}所以我不得不去学骑摩托 Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:30.82,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}because my character in Teen Wolf got a motorcycle Dialogue: 1,0:00:30.82,0:00:32.57,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}为了能在电视上合法开车 Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.57,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and legally in order for me to ride it Dialogue: 1,0:00:32.57,0:00:33.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我还去考了驾照 Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:33.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}on set I had to get my license Dialogue: 1,0:00:34.15,0:00:35.72,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}(我的第一辆摩托是)凯旋博纳维尔t100 Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:35.72,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Triumph Bonneville t100 Dialogue: 1,0:00:35.90,0:00:37.17,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我做了完全的改装 Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:37.17,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I completely customized Dialogue: 1,0:00:37.17,0:00:38.00,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}让它看上去与众不同 Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:38.00,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and it looks completely different Dialogue: 2,0:00:38.60,0:00:44.15,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你的第一枚纹身 Dialogue: 1,0:00:38.80,0:00:39.95,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我的第一枚纹身 Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:39.95,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my first tattoo Dialogue: 1,0:00:40.30,0:00:43.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}还是个孩子的时候我就对纹身还有朋克很着迷 Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:43.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}when I was a kid I was I've always been in the tattoos and punk rock Dialogue: 1,0:00:44.27,0:00:45.92,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我总是想文一身纹身(请不要在家模仿) Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:45.92,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I've always wanted to cover my body in tattoos Dialogue: 1,0:00:46.00,0:00:48.35,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}所以我拿了根针,弄断了一根圆珠笔 Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.35,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I was like I'm gonna grab a needle and cut a pen in half Dialogue: 1,0:00:49.07,0:00:50.32,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}把针浸在墨水里 Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:50.32,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and dip the needle in ink Dialogue: 1,0:00:50.32,0:00:51.40,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}打算给自己纹身 Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:51.40,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and stab myself let me Dialogue: 1,0:00:51.62,0:00:52.55,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我还知道要给针消毒 Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:52.55,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}sterilize the needle Dialogue: 1,0:00:52.70,0:00:53.65,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}所以我找了个打火机 Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:53.65,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}so I grabbed a lighter Dialogue: 1,0:00:53.65,0:00:54.77,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}结果我把针弄断了 Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:54.77,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I broke the needle Dialogue: 1,0:00:54.77,0:00:56.37,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}而且你知道,把针烧化的时候 Dialogue: 0,0:00:54.77,0:00:56.37,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and you know when you burn a needle in the metal Dialogue: 1,0:00:56.37,0:00:57.00,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}会有烟出来 Dialogue: 0,0:00:56.37,0:00:57.00,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}there's soot Dialogue: 1,0:00:57.27,0:00:59.52,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}现在我手肘上还有个小黑点 Dialogue: 0,0:00:57.27,0:00:59.52,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and there's a little black dot on my elbow Dialogue: 1,0:01:00.35,0:01:01.60,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}那时候我12岁 Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:01.60,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}that I got when I was 12 Dialogue: 1,0:01:01.95,0:01:03.65,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}是被烫伤的,不是墨水 Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:03.65,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and that's metal suit it's not ink that Dialogue: 1,0:01:03.90,0:01:04.50,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}这就是我第一个纹身 Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:04.50,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}was my first one Dialogue: 2,0:01:04.75,0:01:09.20,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你第一次闯祸 Dialogue: 1,0:01:04.82,0:01:05.92,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我第一次闯祸 Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:05.92,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}the first time I ever got in trouble Dialogue: 1,0:01:05.92,0:01:08.42,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我跟我弟弟差三岁 Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:08.42,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}so my little brother and I were three years apart Dialogue: 1,0:01:08.57,0:01:10.32,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}家里我们两个是最小的,所以关系很好 Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:10.32,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and were best friends when we were younger Dialogue: 1,0:01:10.32,0:01:11.37,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}当然偶尔也会打打闹闹 Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:11.37,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}we had you know that sibling rivalry Dialogue: 1,0:01:11.37,0:01:12.17,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}但不会很严重 Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:12.17,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}but it wasn't too bad Dialogue: 1,0:01:12.40,0:01:14.95,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}有一次我们俩互相扔东西玩 Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:14.95,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}there was one time we were throwing something to each other a joke Dialogue: 1,0:01:15.30,0:01:17.65,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我们中间隔着沙发,我扔过去一个东西 Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.65,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}we went over my head over the couch Dialogue: 1,0:01:17.77,0:01:21.07,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}然后我听见啪的一声,接着是一声尖叫 Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:21.07,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I heard this smack and then just screaming Dialogue: 1,0:01:21.25,0:01:22.70,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}再然后我就看见了一条血迹 Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:22.70,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I just see a trail of blood Dialogue: 1,0:01:22.70,0:01:25.12,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}当时我还挺冷静的,躲在了沙发后面 Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.12,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I was like cool and I just like hid behind the couch Dialogue: 1,0:01:25.12,0:01:26.47,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我妈妈大喊我的名字 Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:26.47,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and my mom screamed my name Dialogue: 1,0:01:26.87,0:01:29.67,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}然后她也很冷静,把我揪到了浴室里 Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:29.67,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and then she very calmly like brought me into the bathroom Dialogue: 1,0:01:29.97,0:01:30.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我弟弟在里面 Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:30.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}where my little brother was Dialogue: 1,0:01:30.90,0:01:33.85,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}她说我就想让你看看你干的好事 Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:33.85,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and she was like I just want you to look what you did I looked Dialogue: 1,0:01:33.87,0:01:36.17,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我弟弟用卫生纸捂着鼻子 Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:36.17,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and my little brother had like tissue up to his nose Dialogue: 1,0:01:36.17,0:01:41.52,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}然后那个浴室里的垃圾桶里面都是带血的卫生纸 Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:41.52,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}in the in the the trashcan in the bathroom was just filled with with bloody tissues Dialogue: 1,0:01:41.82,0:01:42.75,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我简直不敢相信 Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:42.75,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I couldn't believe it Dialogue: 1,0:01:42.87,0:01:44.00,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}那是我最后一次 Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:44.00,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and I think that was the last time Dialogue: 1,0:01:44.00,0:01:45.77,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}伤到我的弟弟,太可怕了 Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:45.77,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I ever hurt my little brother scary Dialogue: 2,0:01:46.22,0:01:49.82,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你爸爸教给你的第一课 Dialogue: 1,0:01:46.22,0:01:48.05,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我爸爸教我的第一课 Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:48.05,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my first lesson from my dad Dialogue: 1,0:01:48.17,0:01:49.65,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}他是个很棒的家伙 Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:49.65,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}he's the greatest dude Dialogue: 1,0:01:49.67,0:01:51.05,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}但小时候 Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.05,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}but when my brother and I would mess up Dialogue: 1,0:01:51.05,0:01:52.05,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我和我弟弟会把家里搞的一团糟 Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:52.05,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}when we were younger Dialogue: 1,0:01:52.05,0:01:54.30,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}他就总是说我俩像《瘪四与大头蛋》里的那两个活宝 Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:54.30,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}He would compare us to beavis and butt-head all the time Dialogue: 1,0:01:54.42,0:01:56.15,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}“过来吧伙计们” Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:56.15,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}come on guys Dialogue: 1,0:01:56.45,0:01:59.92,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}到今天我还觉得自己有点像 Dialogue: 0,0:01:56.45,0:01:59.92,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and till this day I kind of want to be like beavis and butt-head Dialogue: 2,0:02:00.10,0:02:03.10,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你的第一次演唱会 Dialogue: 1,0:02:00.30,0:02:01.27,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我的第一次演唱会 Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:01.27,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my first concert Dialogue: 1,0:02:01.27,0:02:02.35,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}相当酷 Dialogue: 0,0:02:01.27,0:02:02.35,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}was really cool Dialogue: 1,0:02:02.35,0:02:04.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我爸爸带我去听了彼得、保罗和玛丽(一个民谣三重唱组合)的演唱会 Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}my dad brought me to a Peter Paul Mary concert Dialogue: 1,0:02:04.92,0:02:06.05,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}那时候我五岁 Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:06.05,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I was five years old Dialogue: 1,0:02:06.42,0:02:08.80,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我知道的唯一一首歌是《小神龙帕夫》 Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:08.80,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and the only song I knew was Puff the Magic Dragon Dialogue: 1,0:02:08.80,0:02:10.72,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我记得有段时间麦克风不好用了 Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:10.72,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I remember the microphones went out at one point Dialogue: 1,0:02:10.72,0:02:12.82,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}所以他们唱《小神龙帕夫》的时候 Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:12.82,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}so they were singing Puff the Magic Dragon Dialogue: 1,0:02:12.82,0:02:14.62,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}就像是在对着观众们喊 Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:14.62,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Like shouting it to the audience Dialogue: 1,0:02:14.80,0:02:17.05,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}然后所有观众也都加入进来 Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.05,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and then the whole audience like came in Dialogue: 1,0:02:17.05,0:02:18.52,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}一起合唱,真的非常酷 Dialogue: 0,0:02:17.05,0:02:18.52,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and started singing together it was really cool Dialogue: 1,0:02:18.90,0:02:20.07,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}这就是我的第一次演唱会 Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:20.07,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}That was my first concert Dialogue: 2,0:02:20.15,0:02:22.37,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你第一次追星 Dialogue: 1,0:02:20.20,0:02:21.37,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}第一次追星 Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:21.37,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}the first time I was star struck Dialogue: 1,0:02:21.37,0:02:22.37,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}那是我七岁的时候 Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:22.37,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I was about seven years old Dialogue: 1,0:02:22.37,0:02:24.07,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}当时我刚拍完第一场电影 Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:24.07,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and it was the first movie I had done Dialogue: 1,0:02:24.07,0:02:25.32,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}叫《怒海潜将》 Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:25.32,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and was called Men of Honor Dialogue: 1,0:02:25.32,0:02:27.92,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我有一场戏是和罗伯特·德尼罗 Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.92,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I was in one scene and it was Robert De Niro Dialogue: 1,0:02:27.92,0:02:29.35,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我当时才七岁 Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:29.35,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I'm this little seven year old kid and Dialogue: 1,0:02:29.35,0:02:30.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}大概演的不咋地 Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:30.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I'm supposed to like horse Dialogue: 1,0:02:34.00,0:02:35.85,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}而他基本上是我到目前为止 Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:35.85,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}and he was the most professional person Dialogue: 1,0:02:35.85,0:02:37.97,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}合作过的最职业的演员 Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:37.97,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I have basically ever worked with to this day Dialogue: 1,0:02:38.25,0:02:39.20,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}感谢各位收看 Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:39.20,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}thanks for watching guys Dialogue: 1,0:02:39.20,0:02:41.75,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}希望我的这些第一次会让你们觉得有意思 Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.75,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I hope you had fun learning a little bit about my firsts Dialogue: 1,0:02:41.95,0:02:42.90,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我是泰勒·珀西 Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:42.90,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I am Tyler Posey Dialogue: 1,0:02:42.90,0:02:44.15,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我有一部电影即将上映 Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:44.15,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I got a new movie coming out Dialogue: 1,0:02:44.52,0:02:46.15,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}就在4月13日星期五 Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:46.15,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Friday the 13th April Dialogue: 1,0:02:46.67,0:02:47.32,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}《真心话大冒险》 Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:47.32,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}truth or dare Dialogue: 1,0:02:47.67,0:02:48.42,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}希望你会去看 Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:48.42,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}make sure you watch it Dialogue: 1,0:02:48.42,0:02:49.15,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}谢谢大家 Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:49.15,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}thanks guys Dialogue: 1,0:02:49.15,0:02:50.25,中文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}视频来源 Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:50.25,英文,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Teen Vogue