﻿1
00:01:40,333 --> 00:01:42,125
現在毒販運毒的手法

2
00:01:42,375 --> 00:01:43,750
可以說是無孔不入

3
00:01:44,458 --> 00:01:47,375
他們把毒品用避孕袋裝著

4
00:01:47,833 --> 00:01:51,208
藏在胃部、肛門，甚至死人屍體

5
00:01:52,166 --> 00:01:54,375
連嬰兒的屍體也不放過

6
00:01:54,916 --> 00:01:57,041
單在去年用身體運毒

7
00:01:57,541 --> 00:01:59,208
因為避孕袋穿破

8
00:01:59,500 --> 00:02:02,125
毒品進入內臟引致死亡

9
00:02:02,541 --> 00:02:04,000
就超過一百五十宗

10
00:02:04,250 --> 00:02:06,375
但是發生意外死亡的毒品帶家

11
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
只是一小部份

12
00:02:08,583 --> 00:02:11,500
大部份都能成功通過各國的海關

13
00:02:11,750 --> 00:02:12,833
對付毒品的活動

14
00:02:12,875 --> 00:02:14,208
一向都是我們香港皇家警察

15
00:02:14,250 --> 00:02:15,708
重要的任務之一

16
00:02:16,000 --> 00:02:17,208
這些資料我們很清楚

17
00:02:17,583 --> 00:02:19,750
可不可以快點入正題呢？

18
00:02:19,958 --> 00:02:23,208
好，大部份在東南亞流通的毒品

19
00:02:23,875 --> 00:02:26,000
是來自一個大毒梟叫猜霸

20
00:02:26,541 --> 00:02:27,833
只要把他抓著

21
00:02:28,458 --> 00:02:31,250
市面上流通的毒品起碼減少一半

22
00:02:31,625 --> 00:02:34,208
我們香港警察有甚麼可以幫忙的？

23
00:02:34,541 --> 00:02:36,416
對，我們需要的是一個超級警察

24
00:02:36,875 --> 00:02:40,333
讓我考慮一下，我明天答覆你

25
00:02:46,875 --> 00:02:48,875
你幫我搞掂它，明天回覆我

26
00:02:48,958 --> 00:02:50,208
Yes，sir

27
00:02:53,416 --> 00:02:55,375
上級就是這樣的，自己不去做

28
00:02:55,416 --> 00:02:56,625
說一聲就走掉

29
00:02:56,958 --> 00:02:58,291
就是嘛

30
00:02:58,541 --> 00:02:59,625
你幫我搞掂它

31
00:03:02,458 --> 00:03:03,666
我早知道了

32
00:03:05,125 --> 00:03:07,166
你馬上替我找家駒回來

33
00:03:07,208 --> 00:03:07,958
Yes，sir

34
00:03:09,375 --> 00:03:10,791
謝謝

35
00:03:11,041 --> 00:03:12,458
Yes，sir

36
00:03:32,958 --> 00:03:33,958
早，陳Sir

37
00:03:34,000 --> 00:03:35,458
早

38
00:03:41,791 --> 00:03:44,416
家駒，他們正在開會

39
00:03:46,250 --> 00:03:48,291
這件事不能叫家駒去做的

40
00:03:48,333 --> 00:03:50,208
為甚麼不可以，他不盡責嗎？

41
00:03:50,833 --> 00:03:51,833
他很盡責

42
00:03:51,875 --> 00:03:53,166
他不服從上司？

43
00:03:53,541 --> 00:03:55,666
他不服從的人一定是很衰的了

44
00:03:55,958 --> 00:03:57,583
甚麼都是你說的，老說我不把他升級

45
00:03:57,625 --> 00:03:59,375
有機會升級你又按著不讓他做

46
00:03:59,666 --> 00:04:00,958
這個叫機會？

47
00:04:01,000 --> 00:04:03,208
混入大陸勞改營不是開玩笑的

48
00:04:03,500 --> 00:04:04,625
你是不是怕他不行呀？

49
00:04:05,541 --> 00:04:07,458
他不行就沒有人行了

50
00:04:07,500 --> 00:04:09,416
就是嘛，平時我叫他巡邏

51
00:04:09,458 --> 00:04:10,625
我知道是浪費的

52
00:04:10,666 --> 00:04:12,750
現在國際刑警需要一個超級警察

53
00:04:12,791 --> 00:04:14,583
家駒就是一個超級警察

54
00:04:14,625 --> 00:04:15,916
你又不讓他做

55
00:04:15,958 --> 00:04:19,500
我也知道，但是這件事很危險的

56
00:04:19,833 --> 00:04:21,208
他跟了我多年

57
00:04:21,500 --> 00:04:23,541
我怎麼好意思叫他去冒險呢

58
00:04:23,583 --> 00:04:24,791
你不好意思叫他冒險

59
00:04:25,291 --> 00:04:26,500
我去推卻國際刑警說

60
00:04:26,750 --> 00:04:27,875
全個香港皇家警察

61
00:04:27,916 --> 00:04:29,583
沒有人能辦這件事，好嗎？

62
00:04:29,625 --> 00:04:31,000
叫占士邦做吧

63
00:04:32,708 --> 00:04:33,958
不錯

64
00:04:43,125 --> 00:04:44,583
陳Sir

65
00:04:54,458 --> 00:04:55,416
驃叔

66
00:04:55,625 --> 00:04:57,416
家駒，進來

67
00:05:00,583 --> 00:05:01,666
我找你呀

68
00:05:02,708 --> 00:05:03,750
坐

69
00:05:03,958 --> 00:05:05,000
找得我這麼急有甚麼事？

70
00:05:05,166 --> 00:05:07,750
有一個職位很適合你做的

71
00:05:09,041 --> 00:05:12,541
沙頭角警署督察，在這裡簽名就行了

72
00:05:13,875 --> 00:05:15,166
驃叔，你讓我做吧

73
00:05:15,583 --> 00:05:16,833
現在不是讓你做嗎？

74
00:05:17,083 --> 00:05:20,000
沙頭角警署督察，空氣清新

75
00:05:20,125 --> 00:05:21,583
又不用去巡邏

76
00:05:21,625 --> 00:05:23,375
我是說國際刑警那件事

77
00:05:23,833 --> 00:05:25,000
你聽到了？

78
00:05:25,458 --> 00:05:26,458
讓我來做吧

79
00:05:26,666 --> 00:05:28,333
這件事很危險的

80
00:05:29,250 --> 00:05:32,041
驃叔，如果你對自己每天所做的事

81
00:05:32,083 --> 00:05:32,916
都沒有了感覺

82
00:05:33,083 --> 00:05:34,875
開工等收工，那更加危險

83
00:05:37,916 --> 00:05:39,083
要不要跟May商量一下？

84
00:05:39,375 --> 00:05:40,750
不用，我已決定了

85
00:05:44,083 --> 00:05:45,250
你回去準備吧

86
00:05:46,333 --> 00:05:47,666
Yes，sir

87
00:05:48,916 --> 00:05:49,791
家駒

88
00:05:50,458 --> 00:05:51,166
甚麼事？

89
00:05:51,208 --> 00:05:52,625
處長知道一定會很高興

90
00:05:54,000 --> 00:05:55,083
你不高興嗎？

91
00:05:55,333 --> 00:05:57,041
處長來做的話我就高興了

92
00:06:07,833 --> 00:06:09,125
我們是不是很卑鄙呢？

93
00:06:09,708 --> 00:06:12,791
有一點，不過你衰一點

94
00:06:13,208 --> 00:06:14,375
為甚麼？

95
00:06:14,708 --> 00:06:16,166
因為你是我的上司

96
00:06:18,541 --> 00:06:20,375
為甚麼突然間要入營呀？

97
00:06:20,625 --> 00:06:23,291
是甚麼訓練呀？電話也不能打

98
00:06:23,833 --> 00:06:27,958
特別訓練營，訓練完了我可能會升職

99
00:06:28,250 --> 00:06:28,916
你不喜歡？

100
00:06:29,125 --> 00:06:32,625
不是，我最怕你要執行甚麼特別任務

101
00:06:32,666 --> 00:06:37,708
入營最好了，安全一點，用不著拚命

102
00:06:37,750 --> 00:06:39,666
這份是我的人壽保險

103
00:06:42,000 --> 00:06:43,041
這本是我的銀行存摺

104
00:06:43,833 --> 00:06:44,833
你為甚麼給我呀？

105
00:06:46,000 --> 00:06:48,625
你是受益人，來

106
00:06:56,916 --> 00:06:58,208
幹甚麼？

107
00:07:00,250 --> 00:07:03,041
保險箱鎖匙，裡面有些外幣存款

108
00:07:03,291 --> 00:07:04,500
你給我那麼多東西幹甚麼？

109
00:07:04,541 --> 00:07:05,875
你不是說很快回來的嗎？

110
00:07:06,875 --> 00:07:07,958
我怕我會遲了回來嘛

111
00:07:08,000 --> 00:07:09,875
你別忘記幫我交保險費

112
00:07:09,916 --> 00:07:11,833
還有銀行單到期你幫我續期

113
00:07:14,458 --> 00:07:15,583
你幹甚麼？

114
00:07:15,750 --> 00:07:16,750
一個月呀

115
00:07:16,791 --> 00:07:18,291
你遲到了

116
00:07:18,458 --> 00:07:20,041
遲到又不會打靶的

117
00:07:36,000 --> 00:07:37,125
記住，不要溝仔呀

118
00:07:37,458 --> 00:07:38,791
你不要溝仔呀

119
00:07:39,250 --> 00:07:40,500
May

120
00:07:40,875 --> 00:07:42,333
驃叔

121
00:07:43,541 --> 00:07:46,958
一個月很快過去，我會幫你盯著他

122
00:07:48,125 --> 00:07:48,708
走啦，拜拜

123
00:07:48,750 --> 00:07:49,916
拜拜

124
00:07:50,333 --> 00:07:51,375
拜拜，驃叔

125
00:07:57,458 --> 00:07:59,083
你的證件和去廣州的飛機票

126
00:07:59,416 --> 00:08:00,333
Yes，sir

127
00:08:01,041 --> 00:08:02,458
這次要小心呀

128
00:08:02,875 --> 00:08:04,041
不用擔心

129
00:08:04,083 --> 00:08:06,500
因為這次中國公安部將會全力協助

130
00:08:06,750 --> 00:08:08,041
那就更加擔心

131
00:08:08,083 --> 00:08:10,583
驃叔，你說點吉利的好嗎？

132
00:08:10,791 --> 00:08:13,125
說吉利的就是Good luck

133
00:08:13,625 --> 00:08:15,083
其實這次的任務

134
00:08:15,250 --> 00:08:19,583
香港皇家警察把家駒像紙鳶放了出去

135
00:08:19,833 --> 00:08:22,583
風大一點都會斷線，飄到那裡誰知道

136
00:08:22,875 --> 00:08:25,166
不要作這個驚險的比喻好嗎？

137
00:08:25,416 --> 00:08:26,250
不要緊

138
00:08:26,375 --> 00:08:28,166
如果線斷了，我自己會飄回來

139
00:08:29,166 --> 00:08:30,375
我說過家駒是有本領的

140
00:08:31,541 --> 00:08:32,583
祝你好運

141
00:08:32,875 --> 00:08:34,000
謝謝

142
00:08:34,375 --> 00:08:35,625
驃叔，我走啦

143
00:08:39,666 --> 00:08:42,083
這次真的祝你Good luck了

144
00:08:42,291 --> 00:08:43,541
–Yes，sir
–家駒

145
00:08:43,833 --> 00:08:45,041
你別這麼長氣好嗎？

146
00:08:45,208 --> 00:08:47,291
有緊急時打這個電話號碼

147
00:08:48,250 --> 00:08:50,333
記住這個號碼，一會兒把紙撕掉

148
00:08:52,416 --> 00:08:53,125
我記得了

149
00:08:53,500 --> 00:08:54,625
–我走了
–我替你撕

150
00:08:55,583 --> 00:08:56,625
走了

151
00:08:58,083 --> 00:08:59,625
謝謝

152
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
我在打電話，不要騷擾我

153
00:09:04,458 --> 00:09:06,000
又是把我的電話給他

154
00:09:07,041 --> 00:09:08,958
好，公諸於世

155
00:09:44,916 --> 00:09:46,041
請

156
00:10:00,958 --> 00:10:02,333
坐吧

157
00:10:16,375 --> 00:10:18,875
你就是香港派來的超級警察？

158
00:10:20,583 --> 00:10:22,375
香港來的資料

159
00:10:23,041 --> 00:10:26,625
陳家駒括弧超級警察

160
00:10:32,166 --> 00:10:33,541
香港的超級警察

161
00:10:33,583 --> 00:10:35,916
就好像超級市場的貨品一樣

162
00:10:35,958 --> 00:10:37,166
又多又平宜

163
00:10:37,500 --> 00:10:40,041
這個年青人很謙虛

164
00:10:40,916 --> 00:10:42,458
我們大家都是一家人

165
00:10:42,708 --> 00:10:44,291
我們會很好的協助你

166
00:10:44,333 --> 00:10:45,333
謝謝你們

167
00:10:45,375 --> 00:10:47,625
因為你要做的這件事情很危險

168
00:10:48,250 --> 00:10:50,833
我們認為你對國內的情況還不了解

169
00:10:51,125 --> 00:10:53,250
所以我們要安排你先學習一下

170
00:10:53,416 --> 00:10:54,666
學習甚麼？

171
00:10:55,125 --> 00:10:57,916
國際刑警科的楊科長會替你作安排的

172
00:11:08,958 --> 00:11:10,333
這就是我們的楊科長

173
00:11:11,125 --> 00:11:12,500
楊科長，你好

174
00:11:13,500 --> 00:11:14,666
你要好好的跟她學習

175
00:11:14,708 --> 00:11:16,041
是

176
00:11:16,583 --> 00:11:17,916
你們好好聊聊吧

177
00:11:17,958 --> 00:11:19,375
是，政委

178
00:11:27,333 --> 00:11:30,041
想不到楊科長是這麼漂亮的女孩子

179
00:11:31,000 --> 00:11:32,666
你跟我說廣東話可以了

180
00:11:33,083 --> 00:11:37,583
那就舒服多了，舒服了

181
00:11:38,750 --> 00:11:39,500
我們現在開始

182
00:11:39,541 --> 00:11:40,541
好

183
00:11:40,875 --> 00:11:43,458
從這一分鐘開始你叫林福生

184
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
三十二歲

185
00:11:44,791 --> 00:11:47,416
佛山國營第五機械廠採購員

186
00:11:47,750 --> 00:11:48,708
你清楚嗎？

187
00:11:48,750 --> 00:11:49,708
清楚

188
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
楊科長，你的軍服很有型

189
00:11:52,250 --> 00:11:53,333
平民可不可以穿的？

190
00:11:53,958 --> 00:11:56,166
你曾經做過佛山武術隊成員

191
00:11:56,500 --> 00:11:59,958
未婚，住在佛山磚𨦼坳村十七號

192
00:12:00,166 --> 00:12:02,083
家裡還有媽媽和妹妹

193
00:12:02,333 --> 00:12:04,291
父親一九七八年過身

194
00:12:04,500 --> 00:12:06,125
真可憐，爸爸這麼早就死去

195
00:12:06,541 --> 00:12:07,458
你清楚嗎？

196
00:12:07,666 --> 00:12:08,500
清楚

197
00:12:08,666 --> 00:12:10,791
好，你現在重複一次給我聽

198
00:12:16,375 --> 00:12:17,833
我叫林福生，三十二歲

199
00:12:17,875 --> 00:12:23,833
佛山出世，曾任佛山機械操…

200
00:12:24,083 --> 00:12:25,791
機械廠採購員

201
00:12:26,000 --> 00:12:28,833
機械廠採購員

202
00:12:28,875 --> 00:12:30,166
機械操運動員

203
00:12:30,916 --> 00:12:32,958
佛山國術武術隊

204
00:12:33,833 --> 00:12:35,208
住在甚麼村十七號呀？

205
00:12:35,333 --> 00:12:36,791
磚𨦼坳村

206
00:12:37,041 --> 00:12:38,750
就是這句最難背，很難唸

207
00:12:39,000 --> 00:12:42,125
還說是超級警察，一點記憶力都沒有

208
00:12:42,375 --> 00:12:44,291
小姐，我第一次背呀

209
00:12:44,500 --> 00:12:46,708
如果換了我是你，我說一次給你聽

210
00:12:46,791 --> 00:12:47,541
我叫陳家駒

211
00:12:47,583 --> 00:12:49,750
一九五八年出世，四月七日生日

212
00:12:50,083 --> 00:12:52,333
一九八一年參加香港皇家警察

213
00:12:52,833 --> 00:12:53,666
一九…

214
00:12:53,708 --> 00:12:55,791
一九八四年升見習督察

215
00:12:56,208 --> 00:12:59,416
身高五呎十吋，體重七十三公斤

216
00:12:59,625 --> 00:13:01,083
血型是AB型

217
00:13:01,666 --> 00:13:02,583
我沒甚麼了不起

218
00:13:02,833 --> 00:13:04,458
我只是熟背了你的資料而已

219
00:13:04,791 --> 00:13:07,750
你也一樣，熟背它

220
00:13:09,875 --> 00:13:10,958
我們現在去拍照

221
00:13:12,916 --> 00:13:14,041
出去拍照？

222
00:13:14,375 --> 00:13:16,291
珠江橋的風景是不是漂亮一點呀？

223
00:13:19,416 --> 00:13:20,375
跟著怎麼樣？

224
00:13:24,458 --> 00:13:25,583
手放在這兒

225
00:13:30,500 --> 00:13:32,500
笑一笑，看前方

226
00:13:36,125 --> 00:13:37,125
又怎麼樣？

227
00:13:43,833 --> 00:13:45,833
武術隊，不是京劇團

228
00:13:46,250 --> 00:13:47,333
再化過

229
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
早點說嘛

230
00:13:55,375 --> 00:13:56,666
到你

231
00:14:01,708 --> 00:14:03,791
腳，開一點

232
00:14:06,666 --> 00:14:08,416
望前面，可以了

233
00:14:23,041 --> 00:14:26,833
菲林叫膠卷，Walkman叫隨身聽

234
00:14:27,041 --> 00:14:28,333
汽水罐叫…

235
00:14:28,666 --> 00:14:29,541
易拉罐

236
00:14:29,583 --> 00:14:30,708
易拉罐

237
00:14:31,666 --> 00:14:35,500
公安叫老二，武警叫一哥

238
00:14:35,750 --> 00:14:37,666
手槍叫火炮

239
00:14:44,208 --> 00:14:46,500
你有很多手下呀，是你的？

240
00:14:46,750 --> 00:14:47,666
阿爺的

241
00:14:47,708 --> 00:14:48,625
阿爺是甚麼？

242
00:14:48,666 --> 00:14:51,083
是國家的，但是由我指揮

243
00:14:51,958 --> 00:14:52,583
陳家駒

244
00:14:52,625 --> 00:14:53,541
甚麼？

245
00:14:53,583 --> 00:14:56,791
你死了，你叫林福生

246
00:14:57,291 --> 00:14:59,375
你裝我陷阱，你好奸呀

247
00:14:59,750 --> 00:15:01,333
你將來面對的人更奸呀

248
00:15:01,375 --> 00:15:03,041
所以要你謹慎一點

249
00:15:09,708 --> 00:15:10,875
我們甚麼時候出發？

250
00:15:11,791 --> 00:15:13,083
根據可靠線報

251
00:15:13,125 --> 00:15:15,166
猜霸已經收買了一些亡命之徒

252
00:15:15,208 --> 00:15:17,083
準備入勞改營救豹強出來

253
00:15:17,250 --> 00:15:18,833
我們現在等時間而已

254
00:15:18,875 --> 00:15:20,583
這樣拍幾張照片就行了？

255
00:15:20,625 --> 00:15:22,083
你不知道現在科技進步嗎？

256
00:15:23,583 --> 00:15:25,541
我知道，但是我不像武術隊

257
00:15:26,208 --> 00:15:28,375
檔案說你是搏擊冠軍

258
00:15:28,625 --> 00:15:30,291
我們的是爛仔打架

259
00:15:30,333 --> 00:15:33,041
我們在學堂裡學的是空手道、跆拳道

260
00:15:35,458 --> 00:15:37,208
西洋拳、中國功夫…

261
00:15:37,916 --> 00:15:38,666
沒有學

262
00:16:01,708 --> 00:16:02,833
這叫氣硬功？

263
00:16:02,875 --> 00:16:04,458
你們沒有學嗎？

264
00:16:04,958 --> 00:16:07,875
當然沒有啦，站著被人打，真笨

265
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
楊科長

266
00:16:14,541 --> 00:16:16,583
王同志，我跟你介紹一下

267
00:16:16,958 --> 00:16:18,208
我們的武警總教練

268
00:16:18,250 --> 00:16:21,250
香港來的超級警察

269
00:16:21,916 --> 00:16:23,875
超級？那麼一定很厲害了

270
00:16:24,125 --> 00:16:25,458
她誇賞我了

271
00:16:25,500 --> 00:16:26,750
沒有誇賞你

272
00:16:26,791 --> 00:16:29,416
他是跆拳道七段，合氣道八段

273
00:16:29,458 --> 00:16:31,416
空手道九段，柔道十段

274
00:16:31,458 --> 00:16:34,000
並且是東南亞兩屆搏擊冠軍，對嗎？

275
00:16:34,458 --> 00:16:35,583
你這樣說想我怎麼樣呀？

276
00:16:36,000 --> 00:16:37,375
一定要見識見識了

277
00:16:37,416 --> 00:16:39,500
一定要

278
00:16:40,291 --> 00:16:42,166
停止練習

279
00:16:43,500 --> 00:16:45,041
全體集合

280
00:16:58,708 --> 00:16:59,708
坐下

281
00:17:03,000 --> 00:17:04,541
請

282
00:17:07,916 --> 00:17:09,083
你不是這麼大整蠱吧？

283
00:17:09,125 --> 00:17:12,125
我們現在歡迎香港來的超級警察

284
00:17:17,958 --> 00:17:19,041
來

285
00:17:20,208 --> 00:17:21,541
你不是這樣開玩笑吧？

286
00:17:21,583 --> 00:17:22,416
沒事的

287
00:17:23,375 --> 00:17:24,500
他會不會打真的？

288
00:17:24,541 --> 00:17:25,416
不會

289
00:17:26,208 --> 00:17:27,833
有事叫停呀

290
00:17:28,375 --> 00:17:30,125
一定不會

291
00:17:38,458 --> 00:17:39,333
玩玩而已

292
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
對不起

293
00:19:05,833 --> 00:19:08,750
真棒，佩服，甘拜下風，名不虛傳

294
00:19:08,791 --> 00:19:09,791
來，再來

295
00:19:09,833 --> 00:19:10,750
多謝

296
00:19:12,083 --> 00:19:13,041
指教多玩一會吧

297
00:19:14,625 --> 00:19:16,250
這個怎樣玩的？

298
00:19:16,833 --> 00:19:20,250
很簡單，雙手握著上面，腳踏在這裡

299
00:19:20,291 --> 00:19:21,083
我推你

300
00:19:29,750 --> 00:19:31,791
怎樣停呀？

301
00:19:52,458 --> 00:19:56,208
你下次要說我是世界觔斗冠軍呀

302
00:19:56,250 --> 00:19:58,291
不要玩了，我們的任務開始了

303
00:19:58,541 --> 00:20:00,083
我現在像玩耍嗎？

304
00:20:24,750 --> 00:20:26,458
他們來了三輛車，六個人

305
00:20:27,541 --> 00:20:29,166
你記得煤礦場的方向了嗎？

306
00:20:29,583 --> 00:20:30,750
全都記住了

307
00:20:32,541 --> 00:20:34,250
我甚麼都不好，只是記憶力最好

308
00:20:34,375 --> 00:20:36,833
是嗎？希望你記清楚高空通道的位置

309
00:20:36,875 --> 00:20:38,583
你放心，這個我比你更緊張

310
00:20:38,791 --> 00:20:40,958
你叫你的兄弟別亂開槍呀

311
00:20:41,000 --> 00:20:42,375
部份的守衛根本沒有子彈

312
00:20:42,583 --> 00:20:44,250
好，你們兩個下去準備

313
00:20:45,500 --> 00:20:47,916
我全靠你了，你看著我呀

314
00:20:48,375 --> 00:20:49,958
小心點呀

315
00:21:10,458 --> 00:21:12,666
你為甚麼停手呀？快點幹活

316
00:21:25,208 --> 00:21:26,916
豹哥，我們依計行事

317
00:21:46,750 --> 00:21:48,250
你打我？

318
00:21:58,416 --> 00:21:59,166
豹哥

319
00:22:21,458 --> 00:22:22,125
長官

320
00:22:22,166 --> 00:22:22,666
不用啦

321
00:22:22,708 --> 00:22:24,291
–謝謝
–把引擎關掉

322
00:22:24,916 --> 00:22:26,291
沒甚麼，我們抽樣檢查

323
00:22:28,125 --> 00:22:29,416
快，快

324
00:22:31,000 --> 00:22:32,250
到後面看看

325
00:22:39,500 --> 00:22:40,916
準備開車

326
00:22:44,166 --> 00:22:45,250
上面有甚麼東西？

327
00:22:45,291 --> 00:22:47,166
沒甚麼，全部都是煤

328
00:22:47,208 --> 00:22:48,125
煤？

329
00:22:51,916 --> 00:22:53,041
長官

330
00:22:54,416 --> 00:22:56,375
長官，沒有甚麼嘛

331
00:23:02,916 --> 00:23:05,208
華仔，快點開車

332
00:23:05,625 --> 00:23:07,666
快點開車，華仔

333
00:23:08,375 --> 00:23:09,875
快點，華仔

334
00:23:10,166 --> 00:23:11,458
華仔

335
00:23:11,500 --> 00:23:13,666
豹哥，起來

336
00:23:19,333 --> 00:23:20,250
豹哥，走呀

337
00:23:20,625 --> 00:23:22,333
別走

338
00:23:23,208 --> 00:23:24,708
豹哥

339
00:23:24,958 --> 00:23:26,291
走呀

340
00:23:33,666 --> 00:23:36,375
豹哥，等等我

341
00:23:36,625 --> 00:23:38,250
我不認識他的

342
00:23:38,750 --> 00:23:39,916
辣雞雄

343
00:23:39,958 --> 00:23:41,041
雄哥

344
00:23:41,083 --> 00:23:42,708
你神經病，走呀

345
00:23:50,041 --> 00:23:51,416
剛才辣雞雄說不認識甚麼呀？

346
00:23:51,791 --> 00:23:52,750
他說不認識路

347
00:23:52,791 --> 00:23:53,666
那你會不會？

348
00:23:53,708 --> 00:23:55,250
會，走上面

349
00:23:55,958 --> 00:23:57,416
這麼高，怎樣上呀？

350
00:23:57,458 --> 00:23:58,458
跳車

351
00:23:59,708 --> 00:24:00,875
走上面

352
00:24:30,708 --> 00:24:32,041
豹哥，走呀

353
00:24:39,833 --> 00:24:41,541
由這裡上去有個高空通道

354
00:24:42,625 --> 00:24:43,791
你跳下去，我開電掣

355
00:24:43,833 --> 00:24:45,083
好

356
00:24:51,208 --> 00:24:52,333
快點

357
00:25:01,833 --> 00:25:03,166
把開關關起來

358
00:25:03,708 --> 00:25:04,916
你們跟我來

359
00:25:06,583 --> 00:25:09,916
快點

360
00:25:11,208 --> 00:25:13,625
後面有人追來了，快點

361
00:25:14,000 --> 00:25:15,125
不要開槍

362
00:25:15,666 --> 00:25:16,750
追他們好了

363
00:25:23,958 --> 00:25:26,958
快點，快點

364
00:25:30,208 --> 00:25:31,375
為甚麼會停下來的？

365
00:25:31,625 --> 00:25:32,750
我也不知道

366
00:25:34,500 --> 00:25:35,041
怎麼辦？

367
00:25:35,083 --> 00:25:36,041
我也不知道

368
00:25:38,833 --> 00:25:41,000
在這裡下車

369
00:25:43,208 --> 00:25:44,541
走

370
00:25:48,083 --> 00:25:53,791
站著，不要跑

371
00:25:54,541 --> 00:25:56,375
走

372
00:26:10,458 --> 00:26:12,000
不是吧？

373
00:26:15,375 --> 00:26:17,000
這裡就是高空通道？

374
00:26:17,750 --> 00:26:18,666
你找甚麼？

375
00:26:18,708 --> 00:26:20,375
我找下面看看有沒有地下通道

376
00:26:22,166 --> 00:26:24,541
來不及了，走吧

377
00:26:36,583 --> 00:26:37,958
–再跑我開槍啦
–走吧

378
00:27:00,458 --> 00:27:02,000
高空通道

379
00:27:03,791 --> 00:27:04,833
你沒事吧？

380
00:27:05,583 --> 00:27:06,416
沒事

381
00:27:06,458 --> 00:27:07,666
走吧

382
00:27:15,333 --> 00:27:17,250
過了這個山

383
00:27:17,291 --> 00:27:20,250
你就看見大路，直入就到市鎮了

384
00:27:23,125 --> 00:27:24,291
拜拜

385
00:27:25,333 --> 00:27:27,083
你到那裡去？

386
00:27:27,625 --> 00:27:30,250
我收辣雞雄的二千元

387
00:27:30,625 --> 00:27:32,083
只是負責帶你到這兒來

388
00:27:32,416 --> 00:27:33,458
其他事我不管的

389
00:27:33,500 --> 00:27:35,583
小子，我看你身手不錯

390
00:27:36,250 --> 00:27:37,208
你帶我到市鎮去

391
00:27:37,250 --> 00:27:39,000
我帶你到香港做大買賣

392
00:27:40,833 --> 00:27:42,500
香港這麼遠，不要說了

393
00:27:43,291 --> 00:27:44,791
帶你去市鎮，多給我五百元

394
00:27:44,833 --> 00:27:46,000
我那裡有五百元

395
00:27:46,291 --> 00:27:49,708
到了香港，別說五百，五萬都給你呀

396
00:27:49,750 --> 00:27:52,958
你不認識我，我不怪你，你相信我吧

397
00:27:54,000 --> 00:27:58,666
好，你說的，到了香港你給我五萬呀

398
00:27:58,708 --> 00:28:00,000
行了，你相信我吧

399
00:28:01,000 --> 00:28:02,458
快點走，快下雨了

400
00:28:03,375 --> 00:28:05,625
你怎麼會跟辣雞雄的？

401
00:28:05,666 --> 00:28:07,166
誰有錢就跟誰

402
00:28:08,375 --> 00:28:09,875
小子，你鄉下在那裡？

403
00:28:10,291 --> 00:28:11,166
佛山

404
00:28:11,416 --> 00:28:12,291
佛山

405
00:28:43,166 --> 00:28:44,791
你的鄉下沒有養豬嗎？

406
00:28:46,416 --> 00:28:49,666
我鄉下的豬是吃菜的

407
00:28:49,708 --> 00:28:52,250
這裡的豬是吃飼料，臭得多

408
00:29:07,041 --> 00:29:08,125
豹哥

409
00:29:14,083 --> 00:29:15,333
是自己兄弟

410
00:29:20,833 --> 00:29:22,000
豹哥

411
00:29:22,375 --> 00:29:24,125
豹哥回來了，大家出來

412
00:29:27,375 --> 00:29:28,291
豹哥，你回來了？

413
00:29:28,333 --> 00:29:29,166
豹哥

414
00:29:29,208 --> 00:29:31,208
快點拿毛巾來，快點

415
00:29:33,500 --> 00:29:34,208
瘦了呀

416
00:29:34,250 --> 00:29:37,166
豹哥，你出來就好了，辛苦了

417
00:29:37,208 --> 00:29:41,125
有甚麼辛苦呀，入勞改營像渡假一樣

418
00:29:41,458 --> 00:29:43,708
豹哥到那裡去都是大哥

419
00:29:43,750 --> 00:29:45,541
是呀，是呀

420
00:29:48,416 --> 00:29:51,833
上次我怎麼會失手進了去的？

421
00:29:53,208 --> 00:29:54,375
魚蛋

422
00:29:54,666 --> 00:29:55,791
我甚麼也不知道

423
00:29:58,416 --> 00:30:00,583
沙皮，後來我們的貨呢？

424
00:30:00,958 --> 00:30:02,083
被公安收了

425
00:30:05,041 --> 00:30:08,916
豹哥，不關我的事，不是我

426
00:30:08,958 --> 00:30:11,708
不要，豹哥，我知錯了

427
00:30:12,458 --> 00:30:14,583
是我不對，對不起

428
00:30:15,125 --> 00:30:17,625
豹哥，給我一次機會

429
00:30:18,083 --> 00:30:19,458
不要，大哥

430
00:30:19,916 --> 00:30:21,333
給我一次機會

431
00:30:35,458 --> 00:30:39,458
我來介紹，這位是福生

432
00:30:39,791 --> 00:30:40,750
我們的好兄弟

433
00:30:44,000 --> 00:30:46,583
雲南那批貨怎麼樣？

434
00:30:46,625 --> 00:30:48,166
過兩天到

435
00:30:48,625 --> 00:30:51,083
豹哥，我們快點離開這裡

436
00:30:53,833 --> 00:30:55,125
你的鄉下不是佛山嗎？

437
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
反正有時間

438
00:30:56,541 --> 00:30:58,291
到你家裡探望你的親人吧

439
00:30:58,791 --> 00:30:59,500
好

440
00:31:00,458 --> 00:31:02,500
沙皮，魚蛋，你們兩個跟我走

441
00:31:02,541 --> 00:31:04,541
其餘的收貨後老地方見

442
00:31:04,583 --> 00:31:05,625
是，豹哥

443
00:31:06,583 --> 00:31:08,333
走

444
00:31:17,125 --> 00:31:17,791
福生

445
00:31:19,500 --> 00:31:21,750
福生，豹哥叫你呀

446
00:31:21,791 --> 00:31:22,666
甚麼事？

447
00:31:22,708 --> 00:31:24,125
那裡是呀？

448
00:31:24,166 --> 00:31:25,208
還沒到

449
00:31:26,791 --> 00:31:28,125
這裡就是佛山了

450
00:31:30,333 --> 00:31:32,750
我知道，但是還沒到我住那裡

451
00:31:34,250 --> 00:31:36,458
前面是三叉路，那一條對呀？

452
00:31:36,708 --> 00:31:40,041
三叉路？靠邊停行了

453
00:31:54,958 --> 00:31:56,208
那裡是呀？

454
00:31:56,541 --> 00:31:58,208
後面有公安，走快點

455
00:32:03,625 --> 00:32:04,625
福生

456
00:32:04,666 --> 00:32:05,791
公安有沒有跟來？

457
00:32:05,833 --> 00:32:07,958
你別怕，你到底住在那裡？

458
00:32:08,000 --> 00:32:09,750
我住在…

459
00:32:10,041 --> 00:32:12,083
你不是自己住在那裡都不識得吧？

460
00:32:12,125 --> 00:32:14,833
因為我離開了三年，這裡變了很多

461
00:32:15,125 --> 00:32:16,541
多少都有點印象吧

462
00:32:16,583 --> 00:32:21,208
有，但是我覺得多了很多建築物

463
00:32:28,583 --> 00:32:31,708
豹哥，來

464
00:32:41,833 --> 00:32:43,125
福生舅父

465
00:32:44,416 --> 00:32:47,041
嫲嫲很掛念你，你快點回家吧

466
00:32:49,291 --> 00:32:51,083
我的外甥

467
00:32:51,125 --> 00:32:52,083
回來吧，來

468
00:32:52,125 --> 00:32:54,625
三嬸，福生哥哥回來了

469
00:32:55,375 --> 00:32:58,208
福生，你回來了？

470
00:32:59,416 --> 00:33:02,208
好了，帶你去見媽媽

471
00:33:02,250 --> 00:33:03,500
我的三嬸

472
00:33:04,708 --> 00:33:05,416
這邊

473
00:33:05,458 --> 00:33:07,416
不是這邊，是那邊

474
00:33:07,458 --> 00:33:09,000
我知道，我幫你拿東西嘛

475
00:33:09,041 --> 00:33:11,583
不用了，請幾位跟著來

476
00:33:11,958 --> 00:33:13,250
豹哥，這邊

477
00:33:15,458 --> 00:33:17,333
福生，你多年沒回來

478
00:33:17,375 --> 00:33:19,083
你媽媽看見你一定很開心

479
00:33:19,125 --> 00:33:22,458
你回來了，很掛念你呀

480
00:33:23,250 --> 00:33:24,541
福生哥

481
00:33:27,333 --> 00:33:29,208
一定好世界了

482
00:33:29,250 --> 00:33:30,875
他當然好世界啦

483
00:33:30,916 --> 00:33:35,333
先見媽媽吧，她一定很心急的

484
00:33:38,541 --> 00:33:40,250
福生媽，福生媽

485
00:33:40,291 --> 00:33:41,791
怎麼不見了？

486
00:33:41,833 --> 00:33:43,541
福生，你招呼你的朋友

487
00:33:43,583 --> 00:33:44,583
你媽媽可能睡著了

488
00:33:44,625 --> 00:33:46,833
豹哥，隨便坐，當自己家裡好了

489
00:33:46,875 --> 00:33:48,000
坐，坐

490
00:33:48,500 --> 00:33:49,625
好急呀

491
00:33:49,875 --> 00:33:51,250
福生，廁所在那裡？

492
00:33:51,791 --> 00:33:54,541
廁所在外面轉彎

493
00:33:54,583 --> 00:33:55,625
沒有人看見就可以了

494
00:33:55,666 --> 00:33:58,500
鄉下地方，隨處都可以了

495
00:33:58,541 --> 00:34:00,916
福生，那個女孩子是誰呀？

496
00:34:00,958 --> 00:34:02,625
女孩子？那個呀？

497
00:34:02,666 --> 00:34:03,875
這個呀

498
00:34:04,791 --> 00:34:05,666
那個呀？

499
00:34:05,916 --> 00:34:07,541
跟你拍照那個女人呀

500
00:34:09,625 --> 00:34:10,458
你愛人？

501
00:34:12,125 --> 00:34:12,583
那個是…

502
00:34:12,625 --> 00:34:16,291
哥哥，你回來了？

503
00:34:18,916 --> 00:34:20,041
我的妹妹

504
00:34:21,208 --> 00:34:21,916
你的妹妹？

505
00:34:21,958 --> 00:34:23,125
是呀

506
00:34:23,166 --> 00:34:25,541
哥哥，你甚麼時候回來的？

507
00:34:25,583 --> 00:34:30,541
妹妹，沒見多年高了那麼多

508
00:34:31,791 --> 00:34:35,666
還漂亮了，胖了呀

509
00:34:35,708 --> 00:34:39,125
好衰呀，捏我這麼大力

510
00:34:39,875 --> 00:34:41,541
你們兩兄妹感情真不錯

511
00:34:41,583 --> 00:34:42,041
是呀

512
00:34:42,083 --> 00:34:42,916
叫豹哥

513
00:34:42,958 --> 00:34:43,958
豹哥

514
00:34:44,000 --> 00:34:44,708
怎樣稱呼呀？

515
00:34:44,750 --> 00:34:45,500
我叫華女

516
00:34:45,541 --> 00:34:46,625
她叫華女

517
00:34:46,833 --> 00:34:49,583
倒茶給豹哥，快點

518
00:34:50,583 --> 00:34:52,666
我們兩兄妹自小打大的

519
00:34:52,708 --> 00:34:53,958
脫衣服舒服一下

520
00:34:54,375 --> 00:34:55,416
福生

521
00:34:55,958 --> 00:34:57,916
了不起啦

522
00:34:57,958 --> 00:35:02,250
你個衰仔，好久都不見你回來

523
00:35:02,291 --> 00:35:06,083
了不起呀，鬍子都這麼長了

524
00:35:06,125 --> 00:35:07,166
行了，伯母

525
00:35:07,208 --> 00:35:09,583
啋，伯有呀

526
00:35:09,625 --> 00:35:12,875
伯有，他才是福生，你的兒子呀

527
00:35:12,916 --> 00:35:14,666
是呀，媽媽，我回來了

528
00:35:14,708 --> 00:35:17,833
福生，好久都不見你回來

529
00:35:17,875 --> 00:35:20,166
一回來就說要走

530
00:35:20,208 --> 00:35:23,541
百萬家財都不夠你花呀

531
00:35:23,583 --> 00:35:25,791
有沒有找到錢回來呀？

532
00:35:26,583 --> 00:35:29,166
錢呀，說到錢你就眼光光

533
00:35:29,208 --> 00:35:31,041
哥哥會了，坐下吧

534
00:35:31,083 --> 00:35:34,416
坐，坐

535
00:35:34,916 --> 00:35:36,750
豹哥，喝茶

536
00:35:38,541 --> 00:35:41,125
喝茶吧

537
00:35:43,666 --> 00:35:44,541
有手錶呀？

538
00:35:44,875 --> 00:35:46,625
沒有手錶呀

539
00:35:46,666 --> 00:35:48,416
那麼有沒有錢呀？

540
00:35:48,458 --> 00:35:49,458
錢也沒有

541
00:35:49,500 --> 00:35:51,541
–又沒有錢又沒有手錶
–有，有

542
00:35:52,000 --> 00:35:52,750
有錢？

543
00:35:52,791 --> 00:35:54,166
伯母，不是伯有

544
00:35:54,208 --> 00:35:55,833
這些是福生孝敬你的

545
00:35:55,875 --> 00:35:58,083
孝敬我的？是甚麼錢呀？

546
00:35:58,958 --> 00:36:00,041
港幣

547
00:36:00,083 --> 00:36:01,500
港幣很值錢的呀

548
00:36:01,958 --> 00:36:04,708
華女，去買兩隻白切雞回來

549
00:36:06,833 --> 00:36:08,625
我請你吃白切雞呀

550
00:36:08,666 --> 00:36:10,708
現在世界不好…

551
00:36:12,875 --> 00:36:13,500
泰哥

552
00:36:13,833 --> 00:36:16,375
–我妹妹，泰哥，蔣哥
–泰哥，蔣哥

553
00:36:16,416 --> 00:36:17,666
來，我跟你介紹，我媽媽

554
00:36:17,708 --> 00:36:19,083
媽媽

555
00:36:20,625 --> 00:36:21,708
叫你呀

556
00:36:21,750 --> 00:36:23,041
叫我？

557
00:36:23,083 --> 00:36:24,375
我跟你介紹

558
00:36:25,833 --> 00:36:27,375
行了，不用介紹了

559
00:36:27,791 --> 00:36:31,916
去那裡呀？快吃飯了

560
00:36:31,958 --> 00:36:33,416
我帶福生出市鎮吃呀

561
00:36:33,458 --> 00:36:37,291
衰仔，飯都不吃就趕著走

562
00:36:37,333 --> 00:36:39,000
我帶福生出去發財呀

563
00:36:39,333 --> 00:36:43,375
發財？帶華女去發財吧

564
00:36:43,958 --> 00:36:45,208
好，我去換衣服

565
00:36:46,166 --> 00:36:47,125
帶華女去？

566
00:36:47,166 --> 00:36:48,416
帶我去吧

567
00:36:49,791 --> 00:36:51,125
吃完飯再說，很快回來的

568
00:36:51,166 --> 00:36:53,541
白切雞嘛

569
00:36:53,583 --> 00:36:54,791
拜拜，媽媽

570
00:37:16,708 --> 00:37:20,708
華女，這裡最出名是吃野味

571
00:37:20,750 --> 00:37:23,125
不管它受保護還是絕種

572
00:37:24,041 --> 00:37:25,666
甚麼都有得吃

573
00:37:30,875 --> 00:37:33,708
華女，喜歡吃甚麼你自己選吧

574
00:37:35,750 --> 00:37:37,791
豹哥，他們到了

575
00:37:41,666 --> 00:37:44,041
這麼殘忍，公安不拉的？

576
00:37:54,583 --> 00:37:55,625
豹哥來了

577
00:37:57,250 --> 00:37:57,958
豹哥

578
00:37:59,583 --> 00:38:01,500
坐，華女坐這裡

579
00:38:05,500 --> 00:38:06,625
喝茶，豹哥

580
00:38:08,208 --> 00:38:09,250
這兩位…

581
00:38:11,083 --> 00:38:13,458
我的兄弟，福生，華女

582
00:38:17,625 --> 00:38:19,208
你們兩個去那邊坐

583
00:38:21,000 --> 00:38:23,250
去吧

584
00:38:38,625 --> 00:38:39,916
不要看

585
00:38:40,916 --> 00:38:42,458
我好像看見大灰熊

586
00:38:46,333 --> 00:38:47,458
謝謝

587
00:38:47,500 --> 00:38:49,666
坐在門口那些人是公安呀

588
00:38:51,208 --> 00:38:52,500
是不是你的？

589
00:38:53,083 --> 00:38:54,291
當然不是啦

590
00:38:55,166 --> 00:38:56,166
這個人的樣子

591
00:38:56,208 --> 00:38:58,666
好像前幾天從勞改營逃走的重犯

592
00:38:59,125 --> 00:39:01,250
現在豹強不能被公安捉去的

593
00:39:02,125 --> 00:39:03,291
我也知道

594
00:39:04,208 --> 00:39:06,708
這裡是你的地頭，你想辦法吧

595
00:39:07,166 --> 00:39:08,166
行了

596
00:39:08,833 --> 00:39:11,208
很簡單，讓我過去查他就知道了

597
00:39:11,750 --> 00:39:12,791
你兩個在這裡盯著

598
00:39:12,833 --> 00:39:14,333
我去多找幾個兄弟來

599
00:39:17,833 --> 00:39:19,166
你吃甚麼？

600
00:39:21,375 --> 00:39:22,875
果子貍燉水魚鞭

601
00:39:24,666 --> 00:39:25,833
你叫甚麼？

602
00:39:26,375 --> 00:39:27,958
果子貍燉水魚鞭

603
00:39:28,458 --> 00:39:29,750
多叫一盅給我

604
00:39:31,541 --> 00:39:32,833
多加一盅

605
00:39:35,166 --> 00:39:37,708
我是陳向東隊長，叫總部，叫到嗎？

606
00:39:38,333 --> 00:39:39,500
總部收到，請講

607
00:39:39,541 --> 00:39:40,416
我現在發現…

608
00:39:40,458 --> 00:39:43,083
同志，我是國際刑警楊建華隊長

609
00:39:43,125 --> 00:39:44,583
裡面那班人你不能抓的

610
00:39:44,625 --> 00:39:45,625
證明文件呢？

611
00:39:45,833 --> 00:39:46,958
我沒有文件在身

612
00:39:47,000 --> 00:39:49,291
沒證明？轉身，舉高雙手

613
00:39:51,125 --> 00:39:52,541
不如我們現在出去看看那些貨吧

614
00:39:53,666 --> 00:39:55,166
他們走了

615
00:39:57,083 --> 00:39:58,833
來不及了，我們去查他

616
00:40:06,125 --> 00:40:08,791
國際刑警科長楊建華，叫總部

617
00:40:09,375 --> 00:40:10,666
總部收到，請講

618
00:40:13,750 --> 00:40:14,833
夥計

619
00:40:17,125 --> 00:40:19,583
別走，我們是公安

620
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
別動，我們是公安

621
00:40:53,625 --> 00:40:55,666
全部別動，我們是公安

622
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
小心呀

623
00:41:54,791 --> 00:41:55,625
你會不會擲的？

624
00:41:55,666 --> 00:41:56,666
起碼他也害怕

625
00:41:58,375 --> 00:41:59,416
走開

626
00:41:59,458 --> 00:42:01,583
走開，幹甚麼？我是公安

627
00:42:08,250 --> 00:42:09,166
你幹甚麼？

628
00:42:09,208 --> 00:42:10,208
華女還沒走掉

629
00:42:10,250 --> 00:42:11,708
走呀，走掉再想辦法

630
00:42:14,291 --> 00:42:15,375
別動

631
00:42:16,083 --> 00:42:17,041
帶他們回去

632
00:42:17,500 --> 00:42:18,541
楊科長

633
00:42:21,750 --> 00:42:23,416
別動，再跑我開槍

634
00:42:23,875 --> 00:42:25,375
別動

635
00:42:26,041 --> 00:42:27,375
這裡行了，你出去吧

636
00:42:31,208 --> 00:42:32,416
林福生，原來是你

637
00:42:32,750 --> 00:42:35,041
打劫了果菜供鎖站又打劫人民銀行

638
00:42:35,375 --> 00:42:36,666
你膽子真不少

639
00:42:37,000 --> 00:42:38,416
又收了一個同黨？

640
00:42:39,416 --> 00:42:40,625
跟我回去

641
00:42:49,333 --> 00:42:50,833
快點走，走呀

642
00:42:51,333 --> 00:42:53,125
走呀，快點

643
00:42:56,416 --> 00:42:57,458
隊長，謝謝你

644
00:42:59,750 --> 00:43:01,708
豹哥，華女呀

645
00:43:03,666 --> 00:43:05,958
不要管了，快點回來，想再坐監呀？

646
00:43:06,000 --> 00:43:07,916
華女，快點

647
00:43:16,000 --> 00:43:17,333
快點

648
00:43:22,375 --> 00:43:24,875
死大灰熊，真不小心

649
00:43:26,250 --> 00:43:29,166
華女，都是你厲害，有本領

650
00:43:30,375 --> 00:43:31,333
你幹甚麼？

651
00:43:31,625 --> 00:43:32,958
我打死公安呀

652
00:43:33,541 --> 00:43:35,416
很普通的，打死嘛

653
00:43:35,458 --> 00:43:37,125
難道讓他打死你嗎？

654
00:43:37,166 --> 00:43:38,458
打死公安要打靶的

655
00:43:38,500 --> 00:43:40,125
我也知道，現在怎麼辦？

656
00:43:40,166 --> 00:43:41,541
不用怕，跟我去香港

657
00:43:41,875 --> 00:43:42,625
好呀

658
00:43:43,541 --> 00:43:45,041
你真的帶她去香港？

659
00:43:45,333 --> 00:43:46,083
我可以帶你去

660
00:43:46,125 --> 00:43:47,375
當然也可以帶她去香港啦

661
00:43:47,416 --> 00:43:49,083
難道束手就擒嗎？

662
00:43:49,125 --> 00:43:50,291
謝謝豹哥

663
00:43:51,166 --> 00:43:52,208
你們兩個都很厲害

664
00:43:53,625 --> 00:43:54,666
走吧

665
00:43:54,708 --> 00:43:57,833
死電棒，我要買一枝帶回香港

666
00:43:59,416 --> 00:44:01,833
你真的打死了公安？

667
00:44:01,875 --> 00:44:03,041
是呀

668
00:44:42,083 --> 00:44:42,833
可以進來嗎？

669
00:44:43,625 --> 00:44:45,958
一點禮貌也沒有，進來吧

670
00:44:47,000 --> 00:44:48,166
我是你哥哥嘛

671
00:44:53,500 --> 00:44:54,500
甚麼事？

672
00:44:54,541 --> 00:44:55,916
為甚麼突然間你要跟著來？

673
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
是上頭的命令

674
00:44:57,583 --> 00:44:59,041
他們知不知道你跟著來

675
00:44:59,083 --> 00:45:00,041
我照顧不了你的？

676
00:45:00,375 --> 00:45:02,333
他們叫我照顧你呀

677
00:45:04,041 --> 00:45:06,500
你只會妨礙我辦事呀

678
00:45:06,541 --> 00:45:08,333
你太大男人了

679
00:45:09,208 --> 00:45:10,375
上頭…

680
00:45:11,291 --> 00:45:13,125
福生，甚麼事？

681
00:45:13,375 --> 00:45:16,125
女流之輩駁咀駁舌，我教她又不聽

682
00:45:16,166 --> 00:45:17,083
我現在教訓她

683
00:45:17,125 --> 00:45:18,625
甚麼女流之輩

684
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
毛主席說，婦女能頂半邊天

685
00:45:21,916 --> 00:45:23,000
毛主席說過嗎？

686
00:45:23,041 --> 00:45:25,083
好了，你們兩兄妹不要吵了

687
00:45:25,416 --> 00:45:27,625
快到瞭望站了，快點關燈

688
00:45:27,875 --> 00:45:28,875
出來幫忙

689
00:45:32,500 --> 00:45:33,791
做你哥哥你這麼重手

690
00:45:33,833 --> 00:45:35,333
做你老公會不會好一點呀？

691
00:45:35,958 --> 00:45:37,041
怎麼你不早點說呀？

692
00:45:46,708 --> 00:45:48,791
我們是皇家香港警察

693
00:45:48,833 --> 00:45:52,041
命令你們立刻停船，接受檢查

694
00:45:53,291 --> 00:45:55,375
我們是皇家香港警察

695
00:45:55,708 --> 00:45:59,041
–命令你們立刻停船，接受檢查
–停船

696
00:46:03,500 --> 00:46:04,541
福生

697
00:46:29,791 --> 00:46:31,500
有暗格呀

698
00:46:37,166 --> 00:46:38,625
快點去船尾

699
00:46:48,208 --> 00:46:49,875
飛仔，你去看看，讓我來

700
00:46:56,625 --> 00:46:59,083
豹哥，有兩個馬達壞了

701
00:46:59,916 --> 00:47:01,625
想捉我，沒這麼容易

702
00:47:09,250 --> 00:47:10,500
豹哥，不要

703
00:47:10,750 --> 00:47:12,208
別礙著我，走開

704
00:47:26,708 --> 00:47:27,250
豹哥

705
00:47:27,291 --> 00:47:28,250
走開，揍你

706
00:47:31,583 --> 00:47:33,125
快艇衝過來呀

707
00:47:46,583 --> 00:47:47,916
跟我玩？

708
00:48:24,000 --> 00:48:27,583
豹哥，豹哥

709
00:48:28,208 --> 00:48:29,375
豹哥現在上來了

710
00:48:35,208 --> 00:48:36,666
Pierre

711
00:48:36,708 --> 00:48:39,375
豹哥，你終於回來了

712
00:48:39,416 --> 00:48:40,250
–好久不見
–怎麼樣？

713
00:48:40,458 --> 00:48:41,458
別來無恙

714
00:48:41,500 --> 00:48:42,625
–那就好了
–大哥呢？

715
00:48:42,666 --> 00:48:43,208
在等你

716
00:48:43,250 --> 00:48:44,041
我上去見他

717
00:48:44,083 --> 00:48:44,916
好

718
00:48:48,291 --> 00:48:51,333
親愛的，我們一起玩好嗎？

719
00:48:51,791 --> 00:48:53,041
一起玩吧

720
00:48:53,500 --> 00:48:55,375
我有一些新貨

721
00:48:56,375 --> 00:48:57,500
誰先來試試？

722
00:48:58,083 --> 00:49:00,291
來，幫幫我

723
00:49:01,041 --> 00:49:02,625
福生，來

724
00:49:04,916 --> 00:49:07,416
放鬆，你將會其樂無窮

725
00:49:07,458 --> 00:49:09,083
OK

726
00:49:10,500 --> 00:49:15,916
閉起眼睛享受吧

727
00:49:31,375 --> 00:49:33,541
大哥

728
00:49:33,583 --> 00:49:35,791
豹強

729
00:49:35,833 --> 00:49:36,916
坐

730
00:49:36,958 --> 00:49:39,458
先讓我打完這一局，好過癮呀

731
00:49:42,833 --> 00:49:46,375
面色不錯，裡面一定好食好住了

732
00:49:46,416 --> 00:49:47,541
走得快就是

733
00:49:48,291 --> 00:49:50,833
不是說有兩個新兄弟介紹我認識嗎？

734
00:49:51,333 --> 00:49:52,125
是呀

735
00:49:52,125 --> 00:49:55,125
我這次能夠回來見你全靠他們兩個

736
00:49:55,416 --> 00:49:57,875
又玩完

737
00:49:59,708 --> 00:50:00,625
那兩個呀？

738
00:50:03,000 --> 00:50:05,375
這個是福生，那個是華女

739
00:50:10,958 --> 00:50:11,916
丟他們兩個下海

740
00:50:11,958 --> 00:50:12,666
甚麼？

741
00:50:12,708 --> 00:50:14,750
丟他們兩個下海呀

742
00:50:17,333 --> 00:50:18,208
大哥

743
00:50:19,125 --> 00:50:21,833
你坐監坐到傻了？一點警覺性也沒有

744
00:50:21,875 --> 00:50:23,375
帶兩個警察來見我？

745
00:50:25,375 --> 00:50:26,583
丟他們兩個下海

746
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
別動

747
00:50:41,250 --> 00:50:42,125
福生

748
00:50:43,250 --> 00:50:44,125
華女

749
00:50:45,250 --> 00:50:47,625
豹哥，我還打算跟你做大買賣

750
00:50:47,916 --> 00:50:49,375
豈料你的大哥這樣對待我們

751
00:50:50,958 --> 00:50:52,041
我給你面子

752
00:50:54,208 --> 00:50:55,166
走

753
00:50:55,541 --> 00:50:56,583
這麼好的機會

754
00:50:56,625 --> 00:50:57,958
槍沒有子彈的

755
00:50:58,000 --> 00:50:58,875
你怎麼知道？

756
00:51:17,166 --> 00:51:20,000
做我們這一行，最重要是小心

757
00:51:21,333 --> 00:51:22,666
我喜歡你們兩個

758
00:51:24,416 --> 00:51:25,625
歡迎你們加入

759
00:51:25,666 --> 00:51:27,458
還不謝謝大哥？

760
00:51:28,166 --> 00:51:29,791
謝謝大哥

761
00:51:31,458 --> 00:51:33,708
大哥，那個女人試針後死了

762
00:51:34,916 --> 00:51:36,958
死了就算了

763
00:51:37,333 --> 00:51:39,958
Johnny最擅長把白粉放進死屍裡

764
00:51:40,291 --> 00:51:42,208
問他有沒有用吧

765
00:51:42,250 --> 00:51:43,166
是

766
00:51:43,208 --> 00:51:46,875
這叫廢物利用

767
00:51:49,541 --> 00:51:52,083
你叫甚麼名字？

768
00:51:52,125 --> 00:51:53,208
我叫華女

769
00:51:53,250 --> 00:51:57,583
華女，帶她下去試那件避彈衣

770
00:51:57,625 --> 00:51:59,208
好，跟我來

771
00:52:01,416 --> 00:52:04,333
好，明天華女跟我

772
00:52:04,375 --> 00:52:05,833
讓我先破紀錄吧

773
00:52:09,125 --> 00:52:09,916
豹哥

774
00:52:09,958 --> 00:52:11,625
明天做甚麼大買賣要穿避彈衣呀？

775
00:52:12,416 --> 00:52:13,375
到時告訴你

776
00:52:13,416 --> 00:52:15,000
來，過來看大哥玩遊戲機

777
00:52:17,583 --> 00:52:20,125
大哥，刀疤強出賣了昆察

778
00:52:20,166 --> 00:52:21,791
要不要他濳水呀？

779
00:52:22,500 --> 00:52:23,666
照規矩吧

780
00:52:28,250 --> 00:52:29,041
大哥

781
00:52:29,083 --> 00:52:31,041
陳律師剛打長途電話來，說有事找你

782
00:52:31,375 --> 00:52:32,500
–陳律師？
–是呀

783
00:52:41,583 --> 00:52:43,125
走開

784
00:52:45,666 --> 00:52:46,833
丟他下去

785
00:52:56,208 --> 00:52:57,958
就是這個人出賣大哥的

786
00:52:58,375 --> 00:52:59,625
他活該了

787
00:53:02,416 --> 00:53:03,375
上來

788
00:53:07,583 --> 00:53:08,916
大哥，電話

789
00:53:26,583 --> 00:53:29,041
這場官司能不能打甩沒關係

790
00:53:29,833 --> 00:53:32,375
不過你要替我問她取回銀行密碼

791
00:53:33,875 --> 00:53:36,000
不是盡力，是一定要

792
00:53:39,000 --> 00:53:41,583
你識做，我會更識做

793
00:54:23,541 --> 00:54:24,541
將軍

794
00:54:26,958 --> 00:54:30,416
冠猜霸，歡迎

795
00:54:50,041 --> 00:54:54,208
是呀，今年金三角雨水太多

796
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
收成少了

797
00:54:56,416 --> 00:54:57,833
我怕沒有貨給你

798
00:54:57,875 --> 00:54:58,958
那麼貨去了那裡？

799
00:54:59,000 --> 00:55:01,166
我只拿得三成，也不夠買呀

800
00:55:01,208 --> 00:55:05,125
我不管你們怎麼樣，我要三噸

801
00:55:05,416 --> 00:55:09,500
你聽到了，他們兩個已經要了五成

802
00:55:09,875 --> 00:55:11,333
剩下的全部給我好了

803
00:55:11,625 --> 00:55:14,625
對不起，那一半我早就要了

804
00:55:14,958 --> 00:55:16,291
其他人別要吧

805
00:55:16,750 --> 00:55:19,041
現在規矩由你來定嗎？

806
00:55:19,625 --> 00:55:21,375
你以為你是布殊嗎？

807
00:55:26,958 --> 00:55:28,875
今天我只想告訴你

808
00:55:29,125 --> 00:55:30,375
今年沒有貨給你

809
00:55:32,583 --> 00:55:34,416
原來今天開會的目的

810
00:55:34,458 --> 00:55:36,250
是想把我的一份分掉

811
00:55:36,708 --> 00:55:39,875
我的不是生意嗎？我的錢腥的？

812
00:55:41,458 --> 00:55:45,041
誰敢說你的錢腥呀

813
00:55:45,916 --> 00:55:48,500
不過這樣，我聽說

814
00:55:48,791 --> 00:55:52,375
上一批貨誰還沒付錢呀？

815
00:55:52,416 --> 00:55:53,333
是我

816
00:55:54,208 --> 00:55:56,250
我有很多錢在瑞士銀行

817
00:55:57,000 --> 00:55:58,458
如果不是有人通風報訊

818
00:55:58,500 --> 00:56:00,208
給馬來西亞警方

819
00:56:00,250 --> 00:56:01,458
把我老婆抓去

820
00:56:01,750 --> 00:56:03,250
我就不會欠你了

821
00:56:03,416 --> 00:56:07,208
你老婆被馬來西亞抓了？

822
00:56:07,250 --> 00:56:09,208
說不定把我們的事爆出來呀

823
00:56:22,500 --> 00:56:23,500
別亂來

824
00:56:23,958 --> 00:56:26,541
猜霸，說歸說，你不可以動手

825
00:56:26,583 --> 00:56:27,750
通風報訊就是他

826
00:56:27,791 --> 00:56:30,000
說甚麼都行，你現在恃著甚麼呀？

827
00:56:30,458 --> 00:56:32,208
我恃甚麼？

828
00:56:35,541 --> 00:56:37,875
將軍，這件是好東西呀

829
00:56:45,000 --> 00:56:45,708
甚麼事？

830
00:56:45,750 --> 00:56:46,791
這個是大哥的訊號

831
00:56:46,833 --> 00:56:47,833
讓我看看

832
00:56:53,041 --> 00:56:53,791
別動，別動

833
00:56:54,583 --> 00:56:55,750
全部不准開槍

834
00:56:56,500 --> 00:56:58,375
這件衣服裡全部都是炸藥

835
00:56:58,583 --> 00:56:59,458
只要我一開槍

836
00:56:59,500 --> 00:57:01,083
你們全部就跟我同歸於盡

837
00:57:01,333 --> 00:57:02,375
大哥

838
00:57:03,250 --> 00:57:04,625
我妹妹有沒有事？

839
00:57:04,833 --> 00:57:06,916
你放心，她跟大哥一起不會有事的

840
00:57:07,541 --> 00:57:09,083
等一會你聽到爆炸聲

841
00:57:09,583 --> 00:57:11,208
就幫我搞掂那兩個人

842
00:57:12,166 --> 00:57:12,833
行不行？

843
00:57:13,208 --> 00:57:13,916
行

844
00:57:13,958 --> 00:57:14,791
好

845
00:57:15,958 --> 00:57:16,791
把槍丟下

846
00:57:21,833 --> 00:57:23,458
別以為你們同聲同氣

847
00:57:23,500 --> 00:57:24,875
就可以把我的一份吃掉

848
00:57:26,250 --> 00:57:27,166
出賣我

849
00:57:27,666 --> 00:57:30,291
猜霸，你千萬不要誤會

850
00:57:30,833 --> 00:57:32,000
我是做生意的

851
00:57:32,416 --> 00:57:34,208
如果你們有這麼多私人恩怨

852
00:57:34,916 --> 00:57:37,291
在這裡談妥再跟我說

853
00:57:37,875 --> 00:57:38,833
我們出去

854
00:57:39,583 --> 00:57:41,333
將軍，將軍

855
00:57:42,833 --> 00:57:44,375
是我，怎麼樣？

856
00:57:46,208 --> 00:57:47,541
任何人不可以離開這房子

857
00:57:48,666 --> 00:57:50,708
快點把房子包圍

858
00:57:54,708 --> 00:57:55,833
我容忍你很久了

859
00:57:56,291 --> 00:57:57,791
你今天到妄想離開這裡

860
00:57:58,208 --> 00:57:59,916
夠膽你就開槍，開呀

861
00:59:41,666 --> 00:59:43,333
福生，幹掉他

862
00:59:53,500 --> 00:59:54,458
給我

863
01:00:02,375 --> 01:00:03,625
我妹妹呢？

864
01:00:06,833 --> 01:00:07,750
猜霸

865
01:00:22,250 --> 01:00:23,708
開呀，夠膽就開槍

866
01:00:35,916 --> 01:00:38,875
托住我呀

867
01:00:41,750 --> 01:00:42,583
放手呀

868
01:00:52,625 --> 01:00:53,625
幫我看這邊

869
01:00:53,666 --> 01:00:54,583
那你幹甚麼呀？

870
01:00:58,458 --> 01:00:59,458
避彈衣你也脫去？

871
01:01:02,416 --> 01:01:04,000
我全件衣服都是炸藥呀

872
01:01:04,416 --> 01:01:05,750
炸藥？那個衰人

873
01:01:05,791 --> 01:01:06,625
我不能中槍的

874
01:01:06,666 --> 01:01:08,041
我也不能中槍的

875
01:01:10,208 --> 01:01:11,166
快點走

876
01:01:11,916 --> 01:01:12,708
進去

877
01:01:15,833 --> 01:01:16,791
說過不帶你來的

878
01:01:20,000 --> 01:01:20,666
你真笨拙

879
01:01:20,708 --> 01:01:21,750
你才笨拙呀

880
01:01:21,791 --> 01:01:22,958
看看有甚麼可以用

881
01:01:24,083 --> 01:01:25,166
槍沒子彈的

882
01:01:26,791 --> 01:01:27,958
接住

883
01:01:28,833 --> 01:01:31,708
別動，不然我開槍

884
01:01:31,750 --> 01:01:32,500
他說甚麼？

885
01:01:32,541 --> 01:01:34,375
我也不知道，我猜他們不敢開槍的

886
01:01:34,416 --> 01:01:35,041
現在我數一，二，三

887
01:01:35,083 --> 01:01:35,791
大家假裝擲手榴彈

888
01:01:35,833 --> 01:01:37,250
–一，二，三
–說甚麼？

889
01:01:42,125 --> 01:01:43,166
你聽不到我說假裝擲的嗎？

890
01:01:43,208 --> 01:01:45,041
下次說話清楚一點呀

891
01:02:23,416 --> 01:02:25,208
猜霸，你出來

892
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
幹甚麼這麼嚴重呀，將軍？

893
01:02:34,041 --> 01:02:37,125
猜霸，你竟然在我的地方為所欲為

894
01:02:37,791 --> 01:02:38,958
太不給我面子了

895
01:02:39,000 --> 01:02:41,166
你也沒有給我面子

896
01:02:41,708 --> 01:02:45,041
剛才那件事你沒有出過一聲幫我

897
01:02:45,833 --> 01:02:49,041
你還怪我？我怎樣向其他人交代呀

898
01:02:49,416 --> 01:02:51,916
你已經不用向任何人交代了

899
01:02:53,291 --> 01:02:55,250
這裡的貨以後由我全部收購

900
01:02:56,000 --> 01:02:58,166
這次的損失我賠償給你

901
01:02:58,625 --> 01:03:01,166
你以為賠償就可以了結嗎？

902
01:03:02,708 --> 01:03:04,416
你不肯我也沒辦法

903
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
不過我知道你是聰明人

904
01:03:08,125 --> 01:03:10,416
我既然來到，當然有準備

905
01:03:10,458 --> 01:03:14,458
如果你沒有老花眼的話，你四周看看

906
01:03:24,458 --> 01:03:26,833
好，我也不想逼人太甚

907
01:03:27,625 --> 01:03:30,375
不過你說以後要包起這裡的貨

908
01:03:30,875 --> 01:03:32,208
我也不能作主

909
01:03:32,250 --> 01:03:34,666
是不是要去見金沙先生呀？

910
01:03:35,250 --> 01:03:38,250
如果你肯引見，我不介意陪你走一趟

911
01:03:38,291 --> 01:03:40,625
好，準備直升機

912
01:03:40,666 --> 01:03:42,458
是

913
01:03:46,208 --> 01:03:47,291
沒事吧？

914
01:03:48,708 --> 01:03:49,958
猜霸

915
01:03:52,458 --> 01:03:54,625
你給炸彈衣我妹妹穿作擋箭牌？

916
01:03:54,833 --> 01:03:56,291
如果她真的中槍，怎麼樣呀？

917
01:03:56,458 --> 01:03:58,083
別動

918
01:04:00,541 --> 01:04:02,875
沒有人敢用這種語氣跟我說話的

919
01:04:07,375 --> 01:04:08,083
華女

920
01:04:08,541 --> 01:04:09,750
你個仆街

921
01:04:11,458 --> 01:04:12,583
華女

922
01:04:18,708 --> 01:04:22,041
如果不是真的避彈衣，你死了

923
01:04:22,458 --> 01:04:24,375
我不會這樣對待兄弟的

924
01:04:24,583 --> 01:04:27,250
你收這兩個小子真有意思

925
01:04:30,208 --> 01:04:32,833
猜霸，你真棒，請

926
01:04:37,625 --> 01:04:39,416
帶他們兩個到馬來西亞等我

927
01:04:40,541 --> 01:04:41,583
玩開心點呀

928
01:04:51,125 --> 01:04:52,666
這個人渣，遲早要捉到他

929
01:05:07,291 --> 01:05:10,500
程小姐，猜霸先生託我問候你

930
01:05:10,541 --> 01:05:12,166
你來就是說這些東西？

931
01:05:12,208 --> 01:05:15,458
無論宣判結果怎樣，我們還可以上訴

932
01:05:15,958 --> 01:05:17,583
這裡的法律我很清楚

933
01:05:18,000 --> 01:05:20,958
他叫你放心，一定有原因的

934
01:05:21,458 --> 01:05:22,500
光說是沒用的

935
01:05:23,375 --> 01:05:25,666
是呀，他託我問你

936
01:05:25,708 --> 01:05:28,083
瑞士銀行的密碼放了在那裡

937
01:05:28,500 --> 01:05:30,291
我見到他自然會告訴他

938
01:05:50,250 --> 01:05:53,083
你們兩個看清楚這裡的環境

939
01:05:55,041 --> 01:05:58,916
來，替你們兩個拍張照，就在這裡

940
01:06:00,416 --> 01:06:02,250
來，笑一笑

941
01:06:04,875 --> 01:06:06,000
去那裡看看

942
01:06:15,583 --> 01:06:17,958
福生，這邊最重要

943
01:06:31,333 --> 01:06:33,041
請過來這邊

944
01:06:34,041 --> 01:06:39,791
歡迎各位到獨立廣場

945
01:06:45,500 --> 01:06:47,166
看熟這條街的環境

946
01:06:52,458 --> 01:06:54,083
來，我們去那邊

947
01:07:01,208 --> 01:07:02,916
法庭的重犯就在這裡出入

948
01:07:04,125 --> 01:07:04,875
看清楚一點

949
01:07:05,166 --> 01:07:07,583
豹哥，可不可以告訴我們做甚麼呀？

950
01:07:10,000 --> 01:07:11,208
到時會告訴你

951
01:07:12,166 --> 01:07:13,791
來，我們到街口看看

952
01:07:27,750 --> 01:07:28,833
去游水嗎？

953
01:07:29,750 --> 01:07:32,000
你看到那兩個奇怪的男子嗎？

954
01:07:32,208 --> 01:07:33,875
他們一直盯著我們

955
01:07:37,541 --> 01:07:39,125
你說猜霸是不是想劫法庭呢？

956
01:07:39,166 --> 01:07:40,083
有這個可能

957
01:07:40,208 --> 01:07:41,333
不知道甚麼時候呢？

958
01:07:41,375 --> 01:07:43,666
你也聽到，動手時才告訴我們嘛

959
01:07:47,083 --> 01:07:51,125
快點來游水，一起玩吧

960
01:07:51,166 --> 01:07:52,666
大家來拍張照，來

961
01:07:52,708 --> 01:07:55,583
站過來，多拍一張

962
01:07:55,625 --> 01:07:56,583
站好

963
01:08:13,875 --> 01:08:15,791
有照片看了

964
01:08:19,583 --> 01:08:22,166
甚麼都不知道，又跟香港失去聯絡

965
01:08:22,208 --> 01:08:24,208
我們究竟在這裡幹甚麼呀？

966
01:08:27,000 --> 01:08:28,083
你看看

967
01:08:28,583 --> 01:08:29,583
看甚麼？

968
01:08:29,625 --> 01:08:31,333
我的腦子也在想著這個問題呀

969
01:08:34,791 --> 01:08:35,916
你看看她，真有趣

970
01:08:35,958 --> 01:08:38,708
–很精彩呀
–過去看看

971
01:08:46,625 --> 01:08:47,708
發生了甚麼事？

972
01:08:50,833 --> 01:08:52,083
May，有甚麼事？

973
01:08:52,125 --> 01:08:53,416
沒甚麼

974
01:08:56,250 --> 01:08:57,541
喝東西嗎？

975
01:09:06,125 --> 01:09:07,000
幹甚麼？

976
01:09:07,041 --> 01:09:08,083
我的女朋友來了

977
01:09:14,333 --> 01:09:15,833
現在她走到那裡去？

978
01:09:16,250 --> 01:09:17,500
走過來呀

979
01:09:19,083 --> 01:09:19,875
跟我按摩

980
01:09:46,583 --> 01:09:50,041
家駒，家駒，陳家駒

981
01:09:50,500 --> 01:09:53,166
陳家駒…

982
01:09:54,291 --> 01:09:55,833
小姐，幹甚麼？

983
01:09:57,583 --> 01:09:59,416
沒有，我執拾照片而已

984
01:10:03,833 --> 01:10:04,583
福生

985
01:10:05,083 --> 01:10:06,291
你幹甚麼？

986
01:10:06,583 --> 01:10:07,791
頭痛

987
01:10:09,458 --> 01:10:11,541
你哥哥一定是虛火上升

988
01:10:13,500 --> 01:10:15,708
遲些我們做完這件事

989
01:10:15,750 --> 01:10:17,333
我帶你哥哥去舒服一下

990
01:10:17,750 --> 01:10:18,750
好呀

991
01:10:18,791 --> 01:10:19,958
好呀

992
01:10:21,541 --> 01:10:23,125
現在舒服多了

993
01:10:24,750 --> 01:10:25,750
你們叫了東西沒有？

994
01:10:26,000 --> 01:10:27,041
不會叫呀

995
01:10:27,083 --> 01:10:28,833
是呀，又不懂英文

996
01:10:29,541 --> 01:10:30,750
你叫甚麼？我幫你叫

997
01:10:31,291 --> 01:10:32,000
我要巴黎水

998
01:10:32,416 --> 01:10:33,208
甚麼？

999
01:10:34,416 --> 01:10:35,250
你要不要呀？

1000
01:10:35,291 --> 01:10:36,416
我也要巴黎水

1001
01:10:37,500 --> 01:10:40,250
巴黎水，遲些教你們吧

1002
01:10:46,291 --> 01:10:49,791
華女，教你叫東西，跟我來

1003
01:10:55,291 --> 01:10:57,458
放膽跟侍應生說

1004
01:10:57,500 --> 01:10:58,541
兩杯Perrier，OK？

1005
01:11:06,916 --> 01:11:09,791
華女，不用怕，去吧

1006
01:11:19,958 --> 01:11:21,125
陳家駒

1007
01:11:24,291 --> 01:11:25,625
陳家駒

1008
01:11:29,875 --> 01:11:31,291
小姐，你叫我？

1009
01:11:38,000 --> 01:11:39,958
May，你聽我解釋

1010
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
不聽，你不用解釋，不用說了

1011
01:11:43,500 --> 01:11:45,291
化工原料車的電話是不是在你這裡？

1012
01:11:48,416 --> 01:11:50,958
福生幹甚麼？溝女？

1013
01:11:52,041 --> 01:11:54,333
我的電話忘在房裡，一會兒拿給你

1014
01:11:54,375 --> 01:11:55,416
我去看看發生了甚麼事

1015
01:11:55,458 --> 01:11:56,708
快點，我在大堂等你

1016
01:11:57,791 --> 01:11:58,791
我真的在辦案呀

1017
01:11:58,833 --> 01:12:01,125
如果被人知道我的身份，我會死的呀

1018
01:12:02,458 --> 01:12:05,083
如果我來渡假的話，我現在在游水了

1019
01:12:05,125 --> 01:12:05,666
謝謝

1020
01:12:05,708 --> 01:12:06,416
謝謝

1021
01:12:07,875 --> 01:12:09,833
總言之我不可以跟你說太多

1022
01:12:09,875 --> 01:12:10,833
你住在那個房間

1023
01:12:10,875 --> 01:12:12,625
一會兒我打電話給你

1024
01:12:13,166 --> 01:12:14,250
你真麻煩

1025
01:12:14,291 --> 01:12:14,750
幹甚麼？

1026
01:12:14,791 --> 01:12:15,875
哥哥說不要呀

1027
01:12:16,208 --> 01:12:17,458
勾搭我

1028
01:12:17,500 --> 01:12:20,208
–我說不要呀，走吧
–你不要碰我呀

1029
01:12:20,250 --> 01:12:20,708
走吧

1030
01:12:20,750 --> 01:12:21,708
滾開

1031
01:12:23,375 --> 01:12:24,166
你藐我？

1032
01:12:24,208 --> 01:12:25,750
我和男朋友說話跟你有甚麼關係

1033
01:12:26,166 --> 01:12:27,375
不錯

1034
01:12:27,416 --> 01:12:29,125
對，不過我妹妹不喜歡

1035
01:12:29,166 --> 01:12:30,291
多少錢？

1036
01:12:30,333 --> 01:12:31,833
我猜不會太貴

1037
01:12:31,875 --> 01:12:33,625
誰是你的男朋友呀？

1038
01:12:38,500 --> 01:12:41,250
快點走，找一個好一點的

1039
01:12:41,541 --> 01:12:43,125
不錯，不要浪費

1040
01:12:45,250 --> 01:12:46,916
你幹甚麼？

1041
01:12:46,958 --> 01:12:50,125
小姐，他不光顧你，我光顧你

1042
01:12:50,166 --> 01:12:51,791
你收多少錢呀？

1043
01:12:52,625 --> 01:12:54,041
你媽才收錢

1044
01:12:54,583 --> 01:12:56,000
喝水吧

1045
01:12:56,833 --> 01:12:58,458
你幹甚麼？May

1046
01:12:59,541 --> 01:13:00,541
走，走

1047
01:13:04,625 --> 01:13:06,166
你沒事吧？

1048
01:13:06,833 --> 01:13:08,833
沒事

1049
01:13:08,875 --> 01:13:10,333
走吧

1050
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
把鎖匙給我

1051
01:13:27,958 --> 01:13:28,500
幹甚麼？

1052
01:13:28,541 --> 01:13:30,375
我忘了鎖匙在泳池，你幫我去拿吧

1053
01:13:34,583 --> 01:13:36,791
快點回來呀，別到處走

1054
01:13:39,541 --> 01:13:41,041
小姐，你幹甚麼？

1055
01:13:41,833 --> 01:13:43,125
我想哭呀

1056
01:13:43,166 --> 01:13:45,083
小姐，你們兩個不可以在這裡拉客呀

1057
01:13:45,208 --> 01:13:46,375
你媽才拉客

1058
01:13:46,416 --> 01:13:47,666
我們住在這裡的

1059
01:13:47,750 --> 01:13:49,583
有甚麼可以幫你呢？

1060
01:13:50,583 --> 01:13:52,833
你幫我殺掉推我進泳池那對狗男女吧

1061
01:13:54,875 --> 01:13:56,083
他說甚麼？

1062
01:13:57,083 --> 01:13:59,041
他說我們很漂亮

1063
01:13:59,375 --> 01:14:00,833
她是妓女呀

1064
01:14:08,916 --> 01:14:10,333
May，你聽我解釋

1065
01:14:10,708 --> 01:14:12,375
我現在不能說的

1066
01:14:12,791 --> 01:14:13,625
行了

1067
01:14:20,250 --> 01:14:20,791
May

1068
01:14:20,833 --> 01:14:21,458
放手

1069
01:14:21,500 --> 01:14:22,625
我知道你受了委屈

1070
01:14:22,666 --> 01:14:24,000
你知道我受委屈？

1071
01:14:24,041 --> 01:14:24,958
現在差不多全間酒店的人

1072
01:14:25,000 --> 01:14:25,708
以為我是妓女呀

1073
01:14:25,750 --> 01:14:26,833
你要我怎麼樣呀？

1074
01:14:31,458 --> 01:14:35,750
你應該知道現在我在幹甚麼的

1075
01:14:36,583 --> 01:14:37,708
你笑一笑

1076
01:14:37,750 --> 01:14:39,250
回到香港你打電話給驃叔…

1077
01:14:40,958 --> 01:14:42,666
你去死吧，衰人

1078
01:14:42,708 --> 01:14:46,083
–May
–你放手，我說過不做你的生意

1079
01:14:46,208 --> 01:14:48,291
我寧願做後面那位先生也不做你的

1080
01:14:48,458 --> 01:14:49,416
你照鏡子吧

1081
01:14:49,458 --> 01:14:51,500
你看你多難看，我不幹呀

1082
01:14:58,541 --> 01:15:01,250
好眉好貌做妓女，一定有問題

1083
01:15:01,750 --> 01:15:02,958
走吧

1084
01:15:03,916 --> 01:15:04,750
甚麼事？

1085
01:15:05,416 --> 01:15:06,708
沒甚麼，我遲些才告訴你

1086
01:15:06,750 --> 01:15:07,875
走吧，快點

1087
01:15:11,375 --> 01:15:12,291
甚麼事？

1088
01:15:12,458 --> 01:15:14,208
又是那種事

1089
01:15:14,500 --> 01:15:17,541
先辦正經事，會不會開貨車？

1090
01:15:18,083 --> 01:15:19,000
會

1091
01:15:20,125 --> 01:15:20,916
那就行了

1092
01:15:21,291 --> 01:15:23,208
為何不上房打電話？

1093
01:15:23,833 --> 01:15:25,125
公共電話好一點

1094
01:15:26,333 --> 01:15:28,083
剛才叫你拿鎖匙的

1095
01:15:28,458 --> 01:15:31,375
我忘記了，我現在去拿

1096
01:15:31,416 --> 01:15:33,250
一會兒房裡見

1097
01:15:39,041 --> 01:15:40,291
發生甚麼事？

1098
01:15:40,625 --> 01:15:42,000
我也不太清楚

1099
01:15:42,583 --> 01:15:45,166
不過剛才那個人是我的男朋友

1100
01:15:45,208 --> 01:15:46,208
真的？

1101
01:15:46,583 --> 01:15:49,333
他是便衣探員，我猜他來辦案

1102
01:15:49,375 --> 01:15:50,458
但我不知道

1103
01:15:50,500 --> 01:15:51,791
他沒有告訴你嗎？

1104
01:15:52,000 --> 01:15:53,666
不能說的，因為太危險了

1105
01:15:55,625 --> 01:15:57,250
不過剛才我做了一件事

1106
01:15:57,291 --> 01:15:58,916
他做夢也想不到我這麼聰明的

1107
01:15:58,958 --> 01:16:00,083
是甚麼呀？

1108
01:16:00,541 --> 01:16:01,958
算了，不說了

1109
01:16:04,750 --> 01:16:05,666
好好休息吧

1110
01:16:05,708 --> 01:16:07,750
拜拜，May，明天見

1111
01:16:07,791 --> 01:16:09,416
OK，不要遲到呀

1112
01:16:09,625 --> 01:16:10,500
OK

1113
01:16:19,041 --> 01:16:20,500
華女，豹哥呢？

1114
01:16:20,791 --> 01:16:21,833
豹哥，電話

1115
01:16:29,291 --> 01:16:32,333
豹哥，無論你聽到甚麼都要若無其事

1116
01:16:32,750 --> 01:16:34,125
現在我們的兩個幫手

1117
01:16:34,166 --> 01:16:36,166
男的是香港皇家警察，叫陳家駒

1118
01:16:36,791 --> 01:16:38,166
他的女朋友現在在我手上

1119
01:16:38,500 --> 01:16:39,666
該怎樣做你作主好了

1120
01:16:40,291 --> 01:16:41,791
好吧，遲一天就遲一天好了

1121
01:16:43,250 --> 01:16:46,416
別緊張，遲一天才動手

1122
01:16:46,458 --> 01:16:48,833
把槍收起來，交給我

1123
01:17:01,625 --> 01:17:08,375
案件第23-701-92號程穎思

1124
01:17:09,041 --> 01:17:10,791
有關控訴

1125
01:17:11,083 --> 01:17:14,416
本席對控方所提之證據

1126
01:17:15,208 --> 01:17:17,500
未受辯方駁回頗感滿意

1127
01:17:18,250 --> 01:17:22,875
被告對起訴未能提供合理疑點

1128
01:17:23,625 --> 01:17:25,333
因此本席宣佈

1129
01:17:26,083 --> 01:17:30,750
被告罪名成立

1130
01:17:31,291 --> 01:17:35,916
判處死刑

1131
01:17:40,750 --> 01:17:42,041
起立

1132
01:18:14,125 --> 01:18:14,833
陳家駒

1133
01:18:14,875 --> 01:18:15,583
Over

1134
01:18:16,083 --> 01:18:17,375
他們現在走向你那邊

1135
01:18:18,208 --> 01:18:21,041
如果你想你的女朋友沒事，就小心點

1136
01:18:21,541 --> 01:18:22,500
收到

1137
01:18:32,500 --> 01:18:34,666
走開呀，車子沒有剎車呀

1138
01:18:49,875 --> 01:18:51,041
車子沒有剎車呀

1139
01:18:57,000 --> 01:18:58,708
退後，全部退後

1140
01:19:11,916 --> 01:19:14,291
你怎樣開車的？

1141
01:19:19,333 --> 01:19:21,791
車裡有毒氣，快點走

1142
01:19:21,833 --> 01:19:22,625
–他說甚麼？
–我也不知道

1143
01:19:22,666 --> 01:19:23,958
快點放我呀

1144
01:19:30,791 --> 01:19:33,208
那些化學品有毒的，嗅到會死的

1145
01:19:33,250 --> 01:19:34,125
你們快點走呀

1146
01:19:36,666 --> 01:19:38,708
快點，快點疏散人群

1147
01:19:50,416 --> 01:19:51,958
你們快點走，快點…

1148
01:19:56,125 --> 01:19:57,458
走

1149
01:19:57,916 --> 01:19:59,000
你幹甚麼？

1150
01:20:00,000 --> 01:20:01,125
走呀

1151
01:20:13,375 --> 01:20:14,291
快點上車

1152
01:20:15,083 --> 01:20:16,375
看不到May，我不放人

1153
01:20:16,416 --> 01:20:17,458
上車再說吧

1154
01:20:17,500 --> 01:20:18,583
不行，沒商量

1155
01:20:18,625 --> 01:20:22,458
–家駒，家駒，救我呀
–快點放開我老婆

1156
01:20:22,708 --> 01:20:23,833
家駒

1157
01:20:24,375 --> 01:20:25,958
放開May，不然我一槍打死她

1158
01:20:26,375 --> 01:20:29,291
家駒，家駒

1159
01:20:31,250 --> 01:20:32,750
我很害怕

1160
01:20:34,666 --> 01:20:36,166
你再不放她，大家不用走了

1161
01:20:36,208 --> 01:20:37,708
家駒

1162
01:20:42,583 --> 01:20:43,333
May

1163
01:20:43,375 --> 01:20:45,083
上車，快點

1164
01:20:46,041 --> 01:20:47,416
–May，你沒事吧？
–大哥，警察來了

1165
01:20:57,166 --> 01:20:57,916
快點走，走

1166
01:20:58,666 --> 01:20:59,833
幫我叫車

1167
01:21:11,583 --> 01:21:13,666
停車，把車子還給我

1168
01:22:06,875 --> 01:22:09,458
快點下來

1169
01:22:10,750 --> 01:22:11,875
豹強，撞死他

1170
01:22:17,083 --> 01:22:18,125
華女，下來呀

1171
01:22:20,000 --> 01:22:20,916
那邊呀

1172
01:22:26,333 --> 01:22:27,875
車頂有人呀

1173
01:22:29,166 --> 01:22:31,458
在上面，他正爬過來

1174
01:22:32,375 --> 01:22:33,208
上面

1175
01:23:02,416 --> 01:23:03,166
你沒事吧？

1176
01:23:06,708 --> 01:23:07,541
來

1177
01:23:27,833 --> 01:23:29,583
追他，快點追他

1178
01:23:44,541 --> 01:23:47,500
走開，走開

1179
01:23:51,000 --> 01:23:52,333
這邊，走

1180
01:24:00,041 --> 01:24:00,708
這邊

1181
01:24:25,125 --> 01:24:26,416
我們上去那邊

1182
01:24:28,458 --> 01:24:30,458
全部走開，快點幫他打開手拷

1183
01:24:32,250 --> 01:24:33,041
怎麼樣？

1184
01:24:33,083 --> 01:24:34,000
把槍給我

1185
01:24:34,416 --> 01:24:35,625
大哥快到了，快點

1186
01:24:53,291 --> 01:24:55,583
他們在那邊

1187
01:24:55,625 --> 01:24:56,916
那邊

1188
01:25:09,625 --> 01:25:11,416
你去那邊等，大哥來了

1189
01:25:15,291 --> 01:25:16,375
他們兩個在那邊

1190
01:25:16,416 --> 01:25:17,541
快點，飛過去，飛過去

1191
01:25:18,416 --> 01:25:19,291
你幹甚麼？

1192
01:25:20,166 --> 01:25:21,500
我的槍丟了

1193
01:25:21,541 --> 01:25:22,791
當有槍吧

1194
01:25:23,375 --> 01:25:24,166
當有槍？

1195
01:25:29,000 --> 01:25:30,125
他們沒有槍呀

1196
01:25:33,166 --> 01:25:33,875
走呀

1197
01:25:40,583 --> 01:25:41,541
別動

1198
01:25:43,791 --> 01:25:44,750
不要過來，不然我開槍

1199
01:25:48,916 --> 01:25:49,791
揍他

1200
01:25:49,833 --> 01:25:50,750
你還不死？

1201
01:25:50,791 --> 01:25:51,916
真巧

1202
01:25:54,416 --> 01:25:56,250
下來，救我呀

1203
01:25:56,291 --> 01:25:57,000
OK

1204
01:26:00,833 --> 01:26:01,708
上來

1205
01:26:28,875 --> 01:26:29,541
你沒事吧？

1206
01:26:29,583 --> 01:26:31,083
不用理我，追他們吧

1207
01:26:33,416 --> 01:26:35,166
走呀，走呀

1208
01:26:42,875 --> 01:26:44,625
撞死他，撞死他

1209
01:27:40,541 --> 01:27:41,791
飛去那邊

1210
01:28:01,833 --> 01:28:05,416
飛去火車那裡，降落

1211
01:28:05,458 --> 01:28:06,291
行了

1212
01:28:47,750 --> 01:28:49,000
救他呀

1213
01:28:50,458 --> 01:28:52,125
快點下來救我呀

1214
01:28:52,958 --> 01:28:54,291
降低一點救大哥

1215
01:29:13,125 --> 01:29:15,291
阿光，下來，快點下來

1216
01:29:20,625 --> 01:29:21,500
大哥，你有沒有事？

1217
01:29:21,541 --> 01:29:23,666
我沒事，幹掉他

1218
01:30:16,250 --> 01:30:17,125
坐好

1219
01:30:17,916 --> 01:30:18,750
起飛

1220
01:30:36,416 --> 01:30:37,125
你怎麼樣？

1221
01:30:37,166 --> 01:30:38,583
上呀

1222
01:32:04,250 --> 01:32:07,208
救命呀，救命呀

1223
01:32:07,875 --> 01:32:09,291
救我呀

1224
01:32:26,458 --> 01:32:28,000
進去，進去

1225
01:32:53,250 --> 01:32:54,416
上來吧

1226
01:32:59,458 --> 01:33:03,833
3386776，密碼1270WKU

1227
01:33:05,583 --> 01:33:07,458
是我的瑞士銀行戶口號碼

1228
01:33:08,833 --> 01:33:10,250
任何人都可以拿到錢

1229
01:33:11,000 --> 01:33:12,166
錢我很想拿

1230
01:33:12,208 --> 01:33:13,916
但是屬於我們香港政府的

1231
01:33:14,166 --> 01:33:17,333
不是，是屬於我們全中國人民的

1232
01:33:18,125 --> 01:33:20,000
讓我們香港政府暫時保管

1233
01:33:20,250 --> 01:33:21,916
九七之後我們也是中國人

1234
01:33:21,958 --> 01:33:23,166
到時也是你的

1235
01:33:24,333 --> 01:33:25,666
不行呀


