1
00:00:22,971 --> 00:00:27,504
БЪГС БЪНИ И ЯСТРЕБА

2
00:00:37,362 --> 00:00:41,594
Сега, деца, искам всички да излезете
и да донесете нещо за вечеря.

3
00:00:41,667 --> 00:00:42,860
Нека погледнем.

4
00:00:43,034 --> 00:00:47,631
Ти получаваш кон, ти получаваш добиче
ти, лос, а ти получаваш крава.

5
00:00:48,707 --> 00:00:51,073
Добре, мила мамо.

6
00:01:00,686 --> 00:01:03,314
Но, Убиец, какво чакаш?

7
00:01:03,387 --> 00:01:06,585
Раздвижи се! Тръгвай! Чупка!

8
00:01:06,792 --> 00:01:09,693
Не! Не искам.

9
00:01:15,267 --> 00:01:19,169
Поне излез и донеси
малко зайче, например.

10
00:01:24,776 --> 00:01:26,141
Не! Не искам.

11
00:01:27,612 --> 00:01:30,309
По-добре не. Не, сър. Просто не<i>....</i>

12
00:02:05,036 --> 00:02:09,095
<i>Страшни истории</i>

13
00:02:24,936 --> 00:02:26,995
Дебна жертва.

14
00:02:39,850 --> 00:02:41,478
Обади се, Б-19.

15
00:02:42,888 --> 00:02:44,480
Таван: 500 фута.

16
00:02:44,890 --> 00:02:46,551
Видимост: седем ярда.

17
00:02:46,891 --> 00:02:49,122
Остани на същото равнище.

18
00:02:49,527 --> 00:02:51,325
Спокойно сега.

19
00:02:51,530 --> 00:02:53,395
Спокойно, мило.

20
00:02:54,466 --> 00:02:55,831
Спокойствието му е майсторлъка.

21
00:03:11,383 --> 00:03:12,680
Какво става шефе?

22
00:03:15,387 --> 00:03:19,254
<i>Мама ми каза</i>
<i>да занеса нещо за вечеря.</i>

23
00:03:19,324 --> 00:03:21,814
За вечеря? Какво се готви?

24
00:03:23,194 --> 00:03:24,890
Какво търсиш ти?

25
00:03:26,564 --> 00:03:27,793
То е<i>....</i>

26
00:03:32,670 --> 00:03:33,831
Не ми казвай.

27
00:03:40,277 --> 00:03:41,506
Заек е.

28
00:03:42,914 --> 00:03:44,711
Добре, шефе. Хвана ме!

29
00:03:44,950 --> 00:03:47,975
Но, по-добре ми позволи да почистя малко.

30
00:03:49,487 --> 00:03:50,887
Само минутка.

31
00:03:51,490 --> 00:03:55,926
Тра-ла-ла!
Бях малко по-умен от него.

32
00:04:01,266 --> 00:04:03,563
<i>Ястребът е двуличен,</i>

33
00:04:03,635 --> 00:04:06,661
<i>мръсно старо нещо, което ще ви изяде</i>

34
00:04:07,706 --> 00:04:09,070
Знаете ли нещо?

35
00:04:09,875 --> 00:04:12,810
Мисля, че ме измами.

36
00:04:13,512 --> 00:04:15,480
<i>Ястребът е двуличен</i>

37
00:04:18,649 --> 00:04:21,777
Палавник.

38
00:05:47,605 --> 00:05:49,072
Ужасно, нали?

39
00:06:05,823 --> 00:06:07,313
Знаех го през цялото време.

40
00:06:16,935 --> 00:06:17,959
Сега те хванах!

41
00:06:18,036 --> 00:06:20,526
Помощ! Животно, такова!

42
00:06:21,972 --> 00:06:22,961
Пусни ме!

43
00:06:32,349 --> 00:06:34,647
Защо не правим това по-често?

44
00:06:35,052 --> 00:06:37,179
Имаш впредвид това, което направихме тази вечер?

45
00:06:47,364 --> 00:06:48,490
Какво по<i>....</i>

46
00:06:49,667 --> 00:06:51,191
О, мамо!

47
00:06:55,039 --> 00:06:57,473
Какво си направил на малкото ми момче?

48
00:06:58,342 --> 00:07:00,334
Не се косете, госпожо.

49
00:07:00,477 --> 00:07:03,275
Хлапето е добре. Вижте.

50
00:07:04,481 --> 00:07:05,539
Малкият ми<i>....</i>

51
00:07:08,752 --> 00:07:10,276
А ти<i>....</i>

52
00:07:10,521 --> 00:07:12,786
Ти си моят герой.

53
00:07:17,062 --> 00:07:21,029
превод:
emo.bg


