1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
翻译：锑度一下 校对：钻一 部分时间轴：锑度一下

2
00:00:24,000 --> 00:00:25,500
Dalek的起源

3
00:01:07,767 --> 00:01:10,759
化学试剂果然有用 Kaled的穹顶被腐化了

4
00:01:11,007 --> 00:01:13,123
立即倒计时 准备发射火箭

5
00:01:13,207 --> 00:01:14,959
不 别发射

6
00:01:27,767 --> 00:01:31,396
Thal是怎么找到破解穹顶的方法的

7
00:01:31,487 --> 00:01:34,638
-我们中间有叛徒  -这绝不可能

8
00:01:34,727 --> 00:01:37,116
知道破解穹顶秘方的人不出五个

9
00:01:37,207 --> 00:01:40,677
而且这五人还都是精英队的

10
00:01:40,767 --> 00:01:43,759
<i>但事实证明确实有人叛了国</i>

11
00:01:43,847 --> 00:01:48,284
<i>并且他的叛国行径 会直接导致Kaled的种族灭绝</i>

12
00:01:57,400 --> 00:01:59,100
{\pos(192,135)}发射                         自毁

13
00:02:03,900 --> 00:02:05,300
{\pos(192,135)}发射                         自毁

14
00:02:27,607 --> 00:02:29,962
我还让Sarah和Harry去了Kaled的穹顶

15
00:02:41,447 --> 00:02:43,085
<i>关了它</i>

16
00:02:45,687 --> 00:02:50,602
<i>Thal会为他们今天的所作所为付出代价</i>abc<i>我们将对Thal进行绝地反击</i>

17
00:02:50,687 --> 00:02:55,636
<i>这次反击将名垂千史 </i>

18
00:03:12,327 --> 00:03:17,196
<i>反击的第一步</i>  <i>就是消灭Thal的间谍</i>

19
00:03:17,287 --> 00:03:20,597
<i>Ronson </i>

20
00:03:20,687 --> 00:03:22,757
不，我是冤枉的

21
00:03:22,847 --> 00:03:24,519
<i>消灭 </i>

22
00:03:24,767 --> 00:03:26,564
<i>消灭 </i>

23
00:03:26,647 --> 00:03:28,922
<i>-消灭 </i>  -不

24
00:03:29,367 --> 00:03:30,641
不

25
00:03:39,767 --> 00:03:44,397
<i>今日 Kaled在战火中灭绝,</i>

26
00:03:44,487 --> 00:03:47,877
<i>今日 Dalek从战火中诞生 </i>

27
00:03:47,967 --> 00:03:51,926
<i>最完美的生物</i>  <i>宇宙的主宰</i>

28
00:03:52,047 --> 00:03:53,878
<i>Dalek </i>

29
00:03:59,207 --> 00:04:02,916
<i>今日你们的所作所为</i>

30
00:04:03,007 --> 00:04:05,441
<i>是你们命运的伊始</i>

31
00:04:05,527 --> 00:04:09,236
<i>你们终将成为宇宙的霸主</i>

32
00:04:09,647 --> 00:04:13,720
<i>先前我给你们编程</i>

33
00:04:13,967 --> 00:04:17,562
<i>现在你们将按照我的程序行动 完成我布置的任务</i>

34
00:04:17,687 --> 00:04:19,439
<i>我们服从</i>

35
00:04:25,527 --> 00:04:29,076
千年战争在今日终结

36
00:04:29,167 --> 00:04:32,045
我们的人民早知道这一切都会在今日结束

37
00:04:32,127 --> 00:04:34,436
现在 战后重建的任务正等待着我们

38
00:04:34,527 --> 00:04:36,324
我要发布一个公开讲话

39
00:04:36,407 --> 00:04:38,079
我们要为我们的胜利而游行庆祝

40
00:04:38,167 --> 00:04:40,317
至于他 将会受到应得的惩罚

41
00:04:40,527 --> 00:04:44,406
不行 虽然我们在战争是对敌人冷酷无情

42
00:04:44,527 --> 00:04:46,757
但为了显示出我们民族的慷慨大方 我们就放了他

43
00:04:46,847 --> 00:04:49,566
我们要大赦天下 释放所有囚犯

44
00:04:49,647 --> 00:04:51,763
马上发表声明

45
00:04:58,967 --> 00:05:02,277
-你在那边有朋友吗  -是的

46
00:05:02,927 --> 00:05:04,838
我的两个挚友

47
00:05:05,767 --> 00:05:07,678
我竟然让他们去送死

48
00:05:07,767 --> 00:05:09,439
现在你要怎么办

49
00:05:10,447 --> 00:05:12,085
重头再来

50
00:05:12,167 --> 00:05:15,000
把我的任务完成

51
00:05:15,087 --> 00:05:16,964
阻止Dalek的诞生

52
00:05:17,047 --> 00:05:18,560
-Dalek  -嗯

53
00:05:18,647 --> 00:05:21,480
Davros造的杀戮机器

54
00:05:21,567 --> 00:05:23,842
Davros 你肯定搞错了

55
00:05:23,967 --> 00:05:26,765
要不是Davros我们还打不穿Kaled的穹顶呢

56
00:05:26,847 --> 00:05:30,123
-他只想要和平  -你想多了

57
00:05:30,207 --> 00:05:33,722
Kaled政府意欲终止Davros的实验

58
00:05:33,807 --> 00:05:37,402
Davros为了继续实验 便告诉你们消灭Kaled的方法，以此借刀杀人

59
00:05:37,487 --> 00:05:40,763
Davros是我们的英雄 你的说法是不能让大众信服的

60
00:05:40,847 --> 00:05:43,486
我倒想看看多久之后你们才会信

61
00:05:43,567 --> 00:05:45,046
我得走了

62
00:05:45,127 --> 00:05:48,119
将军大赦天下 你随时都可以离开

63
00:05:48,207 --> 00:05:49,526
我知道了

64
00:06:12,447 --> 00:06:14,722
<i>把这段目的基因</i>

65
00:06:14,807 --> 00:06:17,196
<i>导入到Dalek的卵裂球里</i>

66
00:06:17,287 --> 00:06:19,437
<i>立即执行</i>

67
00:06:19,527 --> 00:06:24,237
-Davros 这段目的基因编码出来的蛋白质会让Dalek脑残的  <i>-这不是脑残 这是进化 </i>

68
00:06:24,327 --> 00:06:29,003
但这会让Dalek失去自我意识 羞耻心以及是非观

69
00:06:29,087 --> 00:06:32,841
-他们会丧失一切情感  <i>-答对了</i>

70
00:06:32,967 --> 00:06:34,878
<i>现在 按我说的去做</i>

71
00:06:34,967 --> 00:06:37,401
-但是...  <i>-少废话，快去</i>

72
00:06:45,887 --> 00:06:48,879
<i>-嗯 </i>  -Dalek已经就绪

73
00:06:48,967 --> 00:06:51,037
他们将立即执行你的命令

74
00:06:51,127 --> 00:06:54,563
<i>那就马上开始</i>

75
00:07:05,287 --> 00:07:07,198
-和平万岁  -万岁

76
00:07:13,167 --> 00:07:15,158
<i>消灭 </i>

77
00:07:15,567 --> 00:07:17,398
<i>消灭 </i>

78
00:07:23,567 --> 00:07:25,444
<i>消灭 </i>

79
00:07:33,887 --> 00:07:35,764
-那是什么  -快躲起来

80
00:07:35,847 --> 00:07:37,485
别让他们看到你

81
00:08:01,367 --> 00:08:03,164
我们得从Thal的穹顶里出去

82
00:08:03,247 --> 00:08:06,876
-那个就是你说的Dalek吗  -你知道出去的路吗

83
00:08:10,647 --> 00:08:14,765
是的 这些就是Dalek 带路吧 我们得先出去

84
00:08:15,927 --> 00:08:18,566
<i>这只是个开始</i>

85
00:08:18,647 --> 00:08:21,400
<i>现在开始终止一切其他实验</i>

86
00:08:21,487 --> 00:08:25,321
<i>所有科学家都集中精力建造Dalek军队</i>

87
00:08:25,447 --> 00:08:30,237
<i>没什么能阻挡这个伟大的实验 </i>

88
00:08:41,247 --> 00:08:43,522
<i>消灭 </i>

89
00:08:44,567 --> 00:08:46,478
<i>消灭 </i>

90
00:08:48,127 --> 00:08:50,197
哦 走到现在这一步真的没必要

91
00:08:50,287 --> 00:08:52,847
我们的领袖见到Dalek的威慑早该投降的

92
00:08:52,927 --> 00:08:54,360
或许他们投降过了

93
00:08:54,447 --> 00:08:56,438
但Dalek是不会接受投诚的

94
00:08:56,527 --> 00:08:59,200
Davros给他们编的程里面指明了要消灭所有的Thal

95
00:08:59,287 --> 00:09:02,085
但总归还有人逃出来的吧

96
00:09:02,167 --> 00:09:03,441
估计不多

97
00:09:03,527 --> 00:09:07,122
你们应该团结起来组建一个反抗军来对付地堡

98
00:09:07,207 --> 00:09:10,961
-什么  -弄死了Davros就等于弄死了所有Dalek

99
00:09:11,047 --> 00:09:14,562
-我们如何能战胜他们  -你们别无选择

100
00:09:15,007 --> 00:09:16,486
你能做到吗

101
00:09:16,567 --> 00:09:17,602
我想是的

102
00:09:17,687 --> 00:09:20,440
好孩子 我现在要试着溜进地堡里去

103
00:09:20,527 --> 00:09:22,597
-一个人去  -祝你好运

104
00:09:25,167 --> 00:09:26,680
<i>消灭 </i>

105
00:10:04,087 --> 00:10:06,555
-你还好吧  -嗯

106
00:10:07,087 --> 00:10:08,600
博士

107
00:10:10,367 --> 00:10:11,880
-Harry  -啊哈

108
00:10:11,967 --> 00:10:15,323
-Sarah 简直不敢相信 -你怎么了

109
00:10:15,447 --> 00:10:17,915
我还以为导弹爆炸的时候你们已经走到Kaled的穹顶了

110
00:10:18,007 --> 00:10:19,998
-我们还没到那 -嗯

111
00:10:20,087 --> 00:10:22,317
我们走到半路的时候一群怪兽突然跳出来大喊德玛西亚

112
00:10:22,407 --> 00:10:24,318
然后导弹就发射了

113
00:10:24,407 --> 00:10:28,639
-然后Kaled的穹顶就爆了... -那些怪兽就跑了

114
00:10:28,727 --> 00:10:31,764
我知道你要从这个山洞里进地堡

115
00:10:31,847 --> 00:10:34,805
你说得对 我们必须再去地堡一趟

116
00:10:34,887 --> 00:10:37,447
-为什么  -因为时钟还在他们手上

117
00:10:37,527 --> 00:10:40,280
没有它我们就没法回TARDIS

118
00:10:40,367 --> 00:10:43,120
也就没法离开这颗星球了

119
00:11:10,927 --> 00:11:12,724
来看看这个

120
00:11:12,807 --> 00:11:16,004
我搞不定这个信息回路

121
00:11:19,407 --> 00:11:21,602
我们必须阻止Dalek

122
00:11:23,607 --> 00:11:27,646
我不想卷进去 Ronson的后果你也看见了

123
00:11:28,647 --> 00:11:33,118
如果我们策反被Davros发现了我们就只有死路一条了

124
00:11:33,207 --> 00:11:35,767
那么我们就一定要让我们的计划天衣无缝

125
00:11:35,847 --> 00:11:38,759
-精英队可是对他尽心竭力的abc-那不重要

126
00:11:38,847 --> 00:11:42,476
如果所有科学家站出来反对他 他也就没办法了

127
00:11:42,567 --> 00:11:45,843
然后我们就可以责令他终止Dalek计划

128
00:11:45,927 --> 00:11:49,158
他的所作所为不合礼义

129
00:11:50,527 --> 00:11:52,882
那你想让我干嘛

130
00:11:52,967 --> 00:11:54,195
拉拢更多科学家

131
00:11:54,287 --> 00:11:58,599
让他们明白这项实验的邪恶本质

132
00:12:00,327 --> 00:12:02,079
我尽力吧

133
00:12:26,607 --> 00:12:29,838
Sevrin,能帮我们个忙吗

134
00:12:30,887 --> 00:12:34,641
在Kaled的穹顶外有一个Thal 她的名字叫Bettan

135
00:12:34,967 --> 00:12:37,162
她正在尝试着组建一支反抗军

136
00:12:37,247 --> 00:12:39,807
尽量多找些怪兽，加入她

137
00:12:39,887 --> 00:12:42,162
和他们一起把地堡干个底朝天

138
00:12:42,247 --> 00:12:43,919
那你怎么办

139
00:12:44,007 --> 00:12:48,398
我去找找Dalek的弱点

140
00:12:48,487 --> 00:12:49,806
那么 祝好运

141
00:12:49,887 --> 00:12:52,720
谢谢你

142
00:13:06,287 --> 00:13:07,845
那是什么东西

143
00:13:09,367 --> 00:13:11,517
Davros的小宠物

144
00:13:11,647 --> 00:13:13,603
我们最好一起走

145
00:13:18,767 --> 00:13:21,964
你怕不怕  -不怕

146
00:13:22,047 --> 00:13:23,196
我都快被吓尿了

147
00:13:30,287 --> 00:13:32,039
Gharman,我有话对你说

148
00:13:32,647 --> 00:13:34,524
-这很重要  -现在不行

149
00:13:34,607 --> 00:13:36,040
那就快点

150
00:13:36,127 --> 00:13:39,642
-我们得找个安全点的地方  -你想说些什么

151
00:13:41,927 --> 00:13:45,237
你也知道 这么多年 我对Davros尽心竭力

152
00:13:45,327 --> 00:13:47,841
从不质疑他的任何决策

153
00:13:48,767 --> 00:13:51,122
但他现在疯了

154
00:13:52,207 --> 00:13:55,995
他为了完成他的Dalek项目

155
00:13:56,487 --> 00:13:58,079
用尽一切手段

156
00:13:59,127 --> 00:14:02,119
不惜一切代价

157
00:14:04,047 --> 00:14:06,117
并不只有你一个人这么想

158
00:14:07,087 --> 00:14:08,600
我们在哪见面

159
00:14:08,687 --> 00:14:11,679
Davors从不去地堡的最底层

160
00:14:11,807 --> 00:14:14,605
那么我们就在那见面

161
00:14:15,687 --> 00:14:16,836
好

162
00:14:17,287 --> 00:14:19,517
我会尽快赶过去的

163
00:14:24,887 --> 00:14:26,684
博士 快到了

164
00:14:27,127 --> 00:14:30,563
出口肯定就在这了

165
00:14:33,287 --> 00:14:35,801
你确定吗 看着不像啊

166
00:14:38,447 --> 00:14:40,483
当心

167
00:14:43,207 --> 00:14:44,640
快跳

168
00:14:51,447 --> 00:14:53,039
我以后再也不吃牡蛎了

169
00:14:53,127 --> 00:14:56,756
-他们的速度很慢  -所以Davors才抛弃了它们

170
00:14:56,847 --> 00:14:58,360
快来吧，我们就要到了

171
00:15:12,607 --> 00:15:17,044
我有种不好的预感

172
00:15:17,167 --> 00:15:18,885
-不好的预感  -嗯

173
00:15:19,247 --> 00:15:21,807
总感觉通风口的那头有谁在等我们

174
00:15:22,887 --> 00:15:24,240
好吧

175
00:15:24,327 --> 00:15:26,636
别吓Harry 他走在最前面。

176
00:15:52,767 --> 00:15:53,882
Nyder 人呢

177
00:16:02,207 --> 00:16:04,243
就怕来的人不是你

178
00:16:06,247 --> 00:16:09,000
我们得讲的快点 我怕被人发现

179
00:16:09,087 --> 00:16:10,679
所以 我们接下来要干嘛

180
00:16:10,767 --> 00:16:13,759
很多科学家和你我的想法是一样的

181
00:16:13,847 --> 00:16:17,840
等到时机成熟 我们就给Davros一个最后通牒

182
00:16:17,927 --> 00:16:19,565
什么通牒

183
00:16:19,647 --> 00:16:22,081
除非他妥协 重铸Dalek的DNA结构

184
00:16:22,167 --> 00:16:24,886
让它们拥有是非观以及道德观

185
00:16:26,127 --> 00:16:30,359
我们才会帮他

186
00:16:30,727 --> 00:16:34,402
完成Dalek的研发

187
00:16:34,487 --> 00:16:37,001
如果他不妥协呢

188
00:16:37,087 --> 00:16:40,716
那我们就把一切都毁了

189
00:16:41,247 --> 00:16:44,045
把Dalek扼杀于襁褓之中

190
00:16:44,207 --> 00:16:47,643
好 我试试能不能拉拢一些精英队的士兵

191
00:16:48,127 --> 00:16:51,278
-我们还有哪些盟友  -Kavell, Frenton, Parran.

192
00:16:51,367 --> 00:16:54,006
我相信我们很快就会有更多盟友

193
00:16:54,087 --> 00:16:55,406
谢了

194
00:16:57,087 --> 00:16:58,964
这就是我想知道的

195
00:17:02,567 --> 00:17:06,958
<i>这些信息很有用</i>

196
00:17:17,367 --> 00:17:18,766
<i>可惜了</i>

197
00:17:19,727 --> 00:17:22,525
<i>他的智商这么高</i>

198
00:17:23,327 --> 00:17:24,999
-要我杀了他吗  <i>-不</i>

199
00:17:25,567 --> 00:17:29,640
<i>只消给他的大脑做些手术</i>  <i>就能把他的一切感情移除</i>

200
00:17:29,727 --> 00:17:33,117
<i>然后他的智商</i>  <i>就能为我们所用了</i>

201
00:17:33,647 --> 00:17:36,115
-其他几个谋叛者怎么办  <i>-那几个将受到和他一样的待遇</i>

202
00:17:36,207 --> 00:17:38,675
<i>但是我们不能明着来</i>

203
00:17:39,407 --> 00:17:41,682
<i>不能逼反</i>

204
00:17:41,767 --> 00:17:45,919
<i>我们得先弄清楚</i> <i>孰敌孰友</i>

205
00:17:47,047 --> 00:17:50,801
<i>把他先锁起来</i>

206
00:17:55,567 --> 00:17:57,717
<i>什么情况 </i>

207
00:18:01,247 --> 00:18:03,078
声音是从那边传出来的

208
00:18:13,847 --> 00:18:15,485
通风管道里有人

209
00:18:25,327 --> 00:18:27,443
<i>欢迎回来</i>

210
00:18:29,167 --> 00:18:32,876
Sarah 你的预感真准

211
00:18:32,967 --> 00:18:36,482
<i>我看了你对议员做的报告</i>

212
00:18:36,807 --> 00:18:40,641
<i>里面说你是从未来来的</i>

213
00:18:40,727 --> 00:18:44,402
<i>对你的扫描结果也证实了这一点</i>

214
00:18:44,567 --> 00:18:48,879
我还以为你们的扫描仪认不出外星人呢

215
00:18:49,007 --> 00:18:50,326
<i>没错</i>

216
00:18:50,407 --> 00:18:54,082
<i>但我不是机器</i>

217
00:18:54,407 --> 00:18:57,479
<i>纵使你所掌握的科技远超我的知识范畴</i>

218
00:18:57,567 --> 00:19:00,400
<i>但还算不上难以想象</i>

219
00:19:01,047 --> 00:19:02,719
<i>你来这的目的是什么 </i>

220
00:19:02,807 --> 00:19:05,685
-阻止Dalek的诞生 <i>-为什么 </i>

221
00:19:06,367 --> 00:19:09,200
因为在未来

222
00:19:09,287 --> 00:19:12,359
我见过了太多的毁灭 而一切的起源便是Dalek

223
00:19:12,447 --> 00:19:15,359
<i>这么说来 我的Dalek确实存活了下来并且繁衍生息</i>

224
00:19:15,447 --> 00:19:19,076
是的 但却成为了战争与杀戮的代名词

225
00:19:19,167 --> 00:19:22,557
<i>-棒极了</i>  -但现在做出改变还来得及

226
00:19:22,807 --> 00:19:25,526
为什么不让他们改邪归正呢

227
00:19:25,607 --> 00:19:27,757
<i>-这点我倒是做得到</i>  -那就去做

228
00:19:28,127 --> 00:19:29,958
趁一切还来得及 逆转未来

229
00:19:36,047 --> 00:19:38,607
<i>你看到过Dalek的战役 </i>

230
00:19:39,127 --> 00:19:41,402
看到过无数次

231
00:19:41,487 --> 00:19:43,842
<i>那么他们是否百战不殆</i>

232
00:19:43,927 --> 00:19:46,487
如果他们百战不殆，那宇宙早玩完了

233
00:19:46,567 --> 00:19:48,364
不过他们倒是从没有遭到过灭顶之灾

234
00:19:48,447 --> 00:19:50,085
他们像小强一样 总是杀不完

235
00:19:50,167 --> 00:19:52,317
<i>如果真若你所言 Dalek成为了战争与杀戮的代名词</i>

236
00:19:52,407 --> 00:19:54,841
<i>他们怎会失败 他们应该百战不殆 </i>

237
00:19:54,927 --> 00:19:59,682
有时候是运气不好 有时候是信息迟滞 有时候是敌人太过强大

238
00:19:59,767 --> 00:20:02,759
<i>那么告诉我 Dalek每次战败的原因</i>

239
00:20:02,847 --> 00:20:04,758
不行

240
00:20:04,847 --> 00:20:07,964
天机不可泄露

241
00:20:08,047 --> 00:20:10,117
<i>告诉我</i>

242
00:20:10,807 --> 00:20:12,445
<i>-他们每次战败的原因</i> -不行

243
00:20:12,527 --> 00:20:15,724
<i>-告诉我 </i>  -不干

244
00:20:21,647 --> 00:20:22,796
<i>Nyder</i>

245
00:20:26,967 --> 00:20:31,165
<i>你不是Dalek 故而有着许多缺点</i>

246
00:20:31,247 --> 00:20:34,319
<i>不为七情六欲所困正是Dalek的优势所在</i>

247
00:20:34,407 --> 00:20:36,762
<i>而你的情绪将让你苦不堪言</i>

248
00:20:36,847 --> 00:20:41,204
<i>最终说出一切</i>

249
00:20:41,807 --> 00:20:44,879
<i>而Dalek的未来也将随之改变</i>

250
00:20:57,127 --> 00:21:01,325
-我们的军队不够了  -估计我的人也帮不了多大忙

251
00:21:01,447 --> 00:21:03,119
他们不喜欢杀戮

252
00:21:03,207 --> 00:21:06,802
至少我们还有些军备储藏

253
00:21:06,887 --> 00:21:08,878
你要把地堡的主道炸了

254
00:21:08,967 --> 00:21:11,765
这也是我们力所能及能帮到地堡里的人的最大限度了

255
00:21:11,847 --> 00:21:14,281
-别的我们也帮不上多少忙了  -那你什么时候炸

256
00:21:14,367 --> 00:21:16,961
休息完我们就出发

257
00:21:17,047 --> 00:21:18,719
但他们急需帮助 刻不容缓啊

258
00:21:18,807 --> 00:21:21,719
我们不能贸然袭击 等到我们的实力强大起来了

259
00:21:21,807 --> 00:21:23,604
自然会去

260
00:21:38,847 --> 00:21:39,962
<i>就绪了吗 </i>

261
00:21:45,447 --> 00:21:47,915
<i>现在 你必须回答我的问题</i>

262
00:21:48,007 --> 00:21:52,159
<i>不能撒谎</i>

263
00:21:52,247 --> 00:21:55,444
<i>你身上的机器能够精确的测验</i>

264
00:21:55,527 --> 00:21:58,758
<i>你所说的是否属实</i>

265
00:21:58,847 --> 00:22:02,965
-如果我撒谎呢   <i>-那就有你小伙伴爽的了</i>

266
00:22:03,167 --> 00:22:04,998
<i>我会让他们尝到</i>

267
00:22:05,087 --> 00:22:08,284
<i>比被中国城管暴打还痛苦的滋味</i>

268
00:22:15,207 --> 00:22:17,323
别跟他说

269
00:22:19,567 --> 00:22:24,277
<i>现在 告诉我未来Dalek</i>abc<i>所有战役失败的原因</i>

270
00:22:24,367 --> 00:22:26,562
<i>之后 我会重新给他们编程</i>

271
00:22:26,647 --> 00:22:29,923
<i>修正他们的不足</i>

272
00:22:30,007 --> 00:22:32,805
<i>Dalek将战无不胜 </i>

273
00:22:32,887 --> 00:22:34,684
<i>现在开始</i>

274
00:22:35,767 --> 00:22:37,246
Davros...

275
00:22:37,367 --> 00:22:41,201
如果我将所知告诉你 我便是背叛了将来数以百万计的人

276
00:22:41,287 --> 00:22:43,721
-我做不到 <i>-你别无选择</i>

277
00:22:43,847 --> 00:22:50,963
<i>不然你的小伙伴死定了 </i>


