
0
00:00:00,134 --> 00:00:07,143
thanks to jeme! happy watching :)

1
00:01:07,612 --> 00:01:09,091
[STUDENTS CHEERING ]

2
00:01:26,972 --> 00:01:29,406
-Hey, man, Iet's get out of here!
-SchooI is out.

3
00:01:30,932 --> 00:01:33,730
What's up, IittIe brother?
I gotta catch up with the twins.

4
00:01:52,412 --> 00:01:54,130
Hi, WiII.

5
00:01:54,492 --> 00:01:55,891
Hi, Gwen. Come on, Iet's go.

6
00:02:15,252 --> 00:02:16,367
PAUL:
Hey, WiII.

7
00:02:16,532 --> 00:02:18,921
Any thoughts on your first semester
as an American overseas?

8
00:02:19,092 --> 00:02:20,286
WILL: Guys, stop it.
PAUL: Just answer.

9
00:02:20,452 --> 00:02:21,805
ROBIN [IN ENGLISH ACCENT] :
In an EngIish pIace.

10
00:02:21,972 --> 00:02:23,803
PAUL [IN ENGLISH ACCENT] :
At an EngIish schooI.

11
00:02:23,972 --> 00:02:26,088
The peopIe wanna know
if you made any friends.

12
00:02:26,252 --> 00:02:28,368
That's their question to you.

13
00:02:31,092 --> 00:02:33,128
Any, uh, Iady friends, maybe?

14
00:02:33,292 --> 00:02:35,647
ROBIN: Looks Iike a pretty Iady there.
-Okay, guys? Guys, back off.

15
00:02:35,812 --> 00:02:37,040
-Shut up.
-TaIk to her.

16
00:02:37,212 --> 00:02:39,806
-Why don't you taIk to her?
ROBIN: Because I see you want to.

17
00:02:41,172 --> 00:02:42,810
Hey, that's the new girI, right?

18
00:02:43,932 --> 00:02:46,526
WiII, why don't you go taIk to her?

19
00:02:46,692 --> 00:02:48,444
I mean, why not?

20
00:03:00,972 --> 00:03:03,406
WILL:
Wait, you forgot your scarf!

21
00:03:48,732 --> 00:03:51,121
JAMES:
Are we gonna go to any soccer games?

22
00:03:52,492 --> 00:03:54,084
[SPEAKING INDISTINCTLY]

23
00:04:22,412 --> 00:04:24,004
[CAR HORN HONKS]

24
00:04:26,252 --> 00:04:28,083
Good afternoon, Stantons.

25
00:04:28,252 --> 00:04:31,801
Miss Greythorne wishes to extend
an invitation to the whoIe famiIy. . .

26
00:04:31,972 --> 00:04:35,328
. . .to attend a Christmas Eve party
at the manor. Mince pies, muIIed wine.

27
00:04:35,492 --> 00:04:36,925
-Can we count on you?
-Yeah.

28
00:04:37,092 --> 00:04:38,127
What about you, WiII?

29
00:04:40,052 --> 00:04:43,124
-Oh, yes, Mr. Lyon. We'II be-- I'II be--
-It's Merriman, pIease.

30
00:04:43,492 --> 00:04:45,448
-Okay.
-Look forward to your company.

31
00:04:45,612 --> 00:04:47,489
We'II be there.

32
00:04:49,852 --> 00:04:54,289
JAMES: If you refuse, I'm afraid we'II be
forced to ridicuIe you behind your backs.

33
00:04:54,492 --> 00:04:56,323
GWEN: What's a mince?
ROBIN: I hope it's a fruit.

34
00:04:56,492 --> 00:04:59,882
WouId it kiII them to put, Iike,
a cherry or appIes in their pies?

35
00:05:00,052 --> 00:05:01,849
-If it has meat in it. . .
WILL: Guys, wait up.

36
00:05:02,012 --> 00:05:04,401
. . .I don't think
it shouId be caIIed a pie.

37
00:05:06,172 --> 00:05:07,764
MARY:
Hey, guys, Iook who's home.

38
00:05:07,932 --> 00:05:10,526
JAMES: Whoa! Look at this stranger.
GWEN: Max!

39
00:05:10,692 --> 00:05:12,410
MAX: HeIIo, feIIas.
ROBIN: Oh, my God, Max.

40
00:05:12,572 --> 00:05:13,891
PAUL:
What are you doing here?

41
00:05:14,052 --> 00:05:16,043
MAX:
Hey. FamiIy Christmas.

42
00:05:16,212 --> 00:05:19,010
FamiIy Christmas?
Didn't stop you missing Iast year.

43
00:05:19,172 --> 00:05:20,321
-Or the year before.
MAX: Hey.

44
00:05:20,492 --> 00:05:24,087
Hey, Gwen, sweetie, you don't
Iet these guys corrupt you, aII right?

45
00:05:24,732 --> 00:05:27,849
JAMES: So, Max, how's coIIege?
-Uh, it's pretty good.

46
00:05:28,012 --> 00:05:31,641
Hey, Max.
You stiII doing that tae kwon do?

47
00:05:31,812 --> 00:05:33,211
-Come on.
ROBIN: Here it comes.

48
00:05:33,372 --> 00:05:34,805
MAX:
ChaIIenge me.

49
00:05:34,972 --> 00:05:36,485
[BOTH GRUNTING ]

50
00:05:36,652 --> 00:05:39,325
Don't kiII him. He just got home.
Guys.

51
00:05:39,532 --> 00:05:41,409
WILL:
Hey, Mom.

52
00:05:41,572 --> 00:05:43,210
-How was schooI?
WILL: It was good.

53
00:05:43,372 --> 00:05:44,487
Yeah?

54
00:05:44,652 --> 00:05:45,971
MAX:
WiII.

55
00:05:46,332 --> 00:05:48,209
I got your room.

56
00:05:49,652 --> 00:05:51,244
MAX:
Hey, WiII.

57
00:05:53,612 --> 00:05:54,806
How Iong are you staying?

58
00:05:54,972 --> 00:05:57,008
I don't know. A week, maybe two.

59
00:05:58,052 --> 00:06:01,886
-AII this for a week or two?
-Come on, WiII, do me this one favor.

60
00:06:02,052 --> 00:06:03,770
PeopIe to see,
I got phone caIIs to make.

61
00:06:03,932 --> 00:06:06,207
I can't do that
if I'm sIeeping in the attic, can I?

62
00:06:06,372 --> 00:06:07,361
[SCOFFS]

63
00:06:07,532 --> 00:06:10,330
-But I can?
-Yeah, weII, you're young. VersatiIe.

64
00:06:12,892 --> 00:06:15,645
Hey. We gonna go aII out
for your birthday?

65
00:06:16,412 --> 00:06:19,802
-SpeciaI day. I didn't forget.
-Don't change the subject.

66
00:06:19,972 --> 00:06:21,803
Thirteen.

67
00:06:24,052 --> 00:06:26,646
They grow up so fast.

68
00:06:27,212 --> 00:06:29,931
Fourteen, actuaIIy.

69
00:06:35,412 --> 00:06:37,880
ROBIN:
Hey, man. Lame about Max. Come on in.

70
00:06:38,052 --> 00:06:39,963
-GIad to have you here.
-Hey. . .

71
00:06:40,172 --> 00:06:43,130
-. . .this wiII be your designated area.
PAUL: Yes. SmiIe.

72
00:06:43,892 --> 00:06:46,804
ROBIN: It's tape. What?
That's funny. Come on.

73
00:07:11,132 --> 00:07:13,248
[WIND BLOWING ]

74
00:07:20,012 --> 00:07:21,843
Boys, turn the TV off. James.

75
00:07:22,012 --> 00:07:24,242
MARY:
Come on. Everything's getting coId.

76
00:07:25,412 --> 00:07:27,846
ROBIN: Ketchup.
JOHN: Where have you been, honey?

77
00:07:28,012 --> 00:07:29,365
[DOGS GROWL]

78
00:07:29,652 --> 00:07:31,370
None of your business.

79
00:07:31,532 --> 00:07:34,968
Maybe, uh-- Maybe next year we'II get
Stephen home, make up the fuII crew.

80
00:07:35,132 --> 00:07:37,805
-WouId you Iike to see Stephen?
-Yeah, that'd be awesome.

81
00:07:37,972 --> 00:07:41,089
WeII, we'II try to get him home.
Depends where the Navy sends him.

82
00:07:41,252 --> 00:07:42,890
JAMES: The Bermuda TriangIe.
-To Stephen.

83
00:07:43,092 --> 00:07:44,161
ALL:
To Stephen.

84
00:07:44,572 --> 00:07:46,802
JAMES:
How come yours is in a can?

85
00:07:46,972 --> 00:07:49,770
JOHN: So, Max,
how did the semester finish off?

86
00:07:49,932 --> 00:07:51,445
Oh, it was, uh,
it was good, you know.

87
00:07:51,652 --> 00:07:53,768
-Any more thoughts on grad schooI?
MAX: Nope.

88
00:07:53,932 --> 00:07:56,287
Just stiII, you know,
weighing my options.

89
00:07:57,092 --> 00:08:00,482
-Weighing your options.
-And what about you, Dad?

90
00:08:00,652 --> 00:08:02,529
JOHN:
Things are pretty good.

91
00:08:02,692 --> 00:08:04,410
Good, so then you're coping?

92
00:08:05,212 --> 00:08:07,931
I mean, it's a Iot, you know.
New pIace, new job.

93
00:08:08,092 --> 00:08:10,606
It's been a Iong time
since you've feIt abIe, right?

94
00:08:10,772 --> 00:08:12,569
Max, drop it.

95
00:08:13,732 --> 00:08:16,246
No, it's aII right. It's aII right.

96
00:08:17,692 --> 00:08:20,809
-It's turning out to be a good year.
-Yeah.

97
00:08:20,972 --> 00:08:23,122
-The move here has been good for us.
-It has.

98
00:08:23,372 --> 00:08:24,361
AII of us.

99
00:08:24,532 --> 00:08:25,647
[DOGS GROWL]

100
00:08:25,812 --> 00:08:28,645
PAUL:
WiII. WiII!

101
00:08:28,812 --> 00:08:30,404
What are you staring at?

102
00:08:30,572 --> 00:08:32,608
-The dogs.
ROBIN: Hey, man, I know that Iook.

103
00:08:32,772 --> 00:08:35,206
PAUL: Yeah, it's the Iook that girI
gave you on the bus.

104
00:08:35,372 --> 00:08:38,489
-You met a girI on the bus today?
-No, he Iooked at a girI on the bus today.

105
00:08:38,812 --> 00:08:40,643
ROBIN: Wasn't his type.
PAUL: She Iooked at me.

106
00:08:40,812 --> 00:08:43,042
MARY: AII right. Leave him be.
PAUL: I'm good-Iooking. Can't heIp it.

107
00:08:43,212 --> 00:08:44,486
Isn't this nice?

108
00:08:44,652 --> 00:08:46,244
[DOGS GROWLING ]

109
00:09:07,332 --> 00:09:09,129
[BELLS RINGING ]

110
00:09:10,652 --> 00:09:13,769
GEORGE: I toId you
we shouId have trimmed it first.

111
00:09:15,892 --> 00:09:18,531
MARY:
Hey, guys, the tree's here.

112
00:09:19,972 --> 00:09:22,486
[GEORGE AND DAWSON GRUNTING ]

113
00:09:22,652 --> 00:09:24,643
DAWSON: Come on, George, push.
GEORGE: There we go.

114
00:09:24,812 --> 00:09:28,930
Come on. It's gorgeous. Just bring it
on through. Be carefuI of the boots.

115
00:09:29,092 --> 00:09:31,686
Boys, come and heIp.
Isn't that gorgeous?

116
00:09:31,852 --> 00:09:35,481
Just Iean it up against that waII
and my boys wiII take care of it.

117
00:09:35,652 --> 00:09:38,291
WiII, this is Mr. Dawson
from Court Farm, and George.

118
00:09:39,132 --> 00:09:40,406
GEORGE:
I got it.

119
00:09:41,372 --> 00:09:42,441
DAWSON:
So. . .

120
00:09:43,012 --> 00:09:45,207
. . .this is WiII Stanton, eh?

121
00:09:45,412 --> 00:09:47,528
-A pIeasure to meet you.
-And you, sir.

122
00:09:47,732 --> 00:09:50,849
Hey, George, Iook here. It's WiII.

123
00:09:51,012 --> 00:09:54,482
So it be. And with a birthday today
as weII.

124
00:09:54,892 --> 00:09:56,291
-Yeah.
MARY: That's right.

125
00:09:56,452 --> 00:09:58,249
Yeah, that's right.

126
00:09:59,332 --> 00:10:01,892
Can I get you gentIemen something,
coffee or tea?

127
00:10:02,052 --> 00:10:05,761
No, we're onIy stopping.
Too much to do before the storm sets in.

128
00:10:05,972 --> 00:10:07,166
-The storm?
DAWSON: Yes.

129
00:10:07,332 --> 00:10:09,721
Bad weather on the way.
Tomorrow wiII be a bad night.

130
00:10:09,892 --> 00:10:11,723
The nights after. . .

131
00:10:11,892 --> 00:10:14,611
-. . .beyond imagining.
-ReaIIy?

132
00:10:14,772 --> 00:10:16,410
Excuse me.

133
00:10:25,092 --> 00:10:27,606
WeII, you have a good day, huh?

134
00:10:27,772 --> 00:10:29,683
-Come on, George.
MARY: Thank you so much.

135
00:10:29,852 --> 00:10:30,887
DAWSON: Missis.
-WiII.

136
00:10:31,052 --> 00:10:33,964
-You gonna come open your presents?
-Oh, yeah.

137
00:10:35,492 --> 00:10:37,244
MAX:
Hey, heads up.

138
00:10:38,812 --> 00:10:40,564
Happy birthday, big guy.

139
00:10:41,692 --> 00:10:45,844
Sorry, I made a IittIe mistake with
the age. I'II fix that right up for you.

140
00:10:46,012 --> 00:10:47,809
No, no, that's okay.

141
00:10:47,972 --> 00:10:50,088
ROBIN: Here you go. Happy birthday.
-Thanks.

142
00:10:50,252 --> 00:10:52,208
Second one comes on Christmas.
There's two.

143
00:10:52,372 --> 00:10:54,169
Yeah, happy birthday, man.

144
00:10:55,772 --> 00:10:57,205
ROBIN:
Is this aII the miIk we have?

145
00:10:57,372 --> 00:10:59,010
MARY:
I'm gonna make some eggs, aII right?

146
00:10:59,692 --> 00:11:02,570
Boys, come on.
Give me a hand here.

147
00:11:03,172 --> 00:11:04,491
Gwen.

148
00:11:07,012 --> 00:11:09,572
-You shouIdn't have.
-I knew everyone eIse wouId forget.

149
00:11:09,732 --> 00:11:12,246
-Thanks.
-Here, Iet me heIp you.

150
00:11:13,852 --> 00:11:15,570
-So what's your wish?
-What?

151
00:11:15,732 --> 00:11:19,281
It's your birthday.
You're aIIowed to have a wish, anything.

152
00:11:20,252 --> 00:11:23,961
Snow. You know,
Iike we used to get back at home.

153
00:11:24,132 --> 00:11:27,488
-Yeah.
-I want Iots of snow.

154
00:11:42,692 --> 00:11:45,206
GWEN: You guys, I got him. He's here.
<i>-Hey, can you hear me?</i>

155
00:11:45,372 --> 00:11:47,283
-Stephen!
-Hey, son.

156
00:11:47,452 --> 00:11:50,603
<i>Hey, Mom and Dad.</i>
<i>Bros! Gwen, look at you.</i>

157
00:11:50,772 --> 00:11:53,002
<i>-You're becoming a heartbreaker.</i>
MARY: Isn't she?

158
00:11:53,172 --> 00:11:56,482
<i>Sorry I can 't be there. As you can see,</i>
<i>I'm busy defending the free world.</i>

159
00:11:56,652 --> 00:11:58,802
JOHN: We miss you, son.
ROBIN: Very tropicaI.

160
00:11:59,012 --> 00:12:01,082
<i>All the gifts sort of have</i>
<i>a Hawaiian theme.</i>

161
00:12:01,252 --> 00:12:03,083
JAMES:
Yeah, perfect for winter in EngIand.

162
00:12:03,292 --> 00:12:05,408
<i>Hey, Will, listen, yours is different.</i>

163
00:12:05,612 --> 00:12:07,170
<i>I was walking the street market,</i>
<i>and....</i>

164
00:12:07,332 --> 00:12:08,845
<i>For some reason,</i>
<i>I knew it was for you.</i>

165
00:12:09,012 --> 00:12:12,687
-CooI. Thanks, Stephen.
-How cute. Oh, these are fantastic.

166
00:12:12,852 --> 00:12:14,968
<i>Anyway, enjoy the day,</i>
<i>and I wish I was there.</i>

167
00:12:15,132 --> 00:12:17,487
JOHN: You too.
We wish you were home too, Stephen.

168
00:12:17,652 --> 00:12:20,564
<i>Take care of Mom and Dad, guys.</i>
<i>Merry Christmas.</i>

169
00:12:20,732 --> 00:12:22,962
JOHN:
Merry Christmas!

170
00:12:57,972 --> 00:12:59,564
[WIND HOWLING ]

171
00:13:09,092 --> 00:13:10,605
[WILL GRUNTS]

172
00:13:41,532 --> 00:13:43,284
[CAWING ]

173
00:14:03,532 --> 00:14:04,931
[AIR HISSES]

174
00:14:15,732 --> 00:14:18,724
[<i>''</i>JINGLE BELLS<i>''</i> PLAYING
OVER SPEAKERS]

175
00:14:24,972 --> 00:14:26,610
SANTA:
You want aII those things, do you?

176
00:14:45,532 --> 00:14:47,090
Can I heIp you?

177
00:14:47,292 --> 00:14:50,045
HeIIo? Are you going to buy that?

178
00:14:50,412 --> 00:14:52,368
Sorry. Um, it's for my sister.

179
00:14:52,532 --> 00:14:54,443
It's 5 pounds.

180
00:14:56,452 --> 00:14:58,044
Thank you.

181
00:15:02,452 --> 00:15:05,205
-There you go. Thank you.
-Thanks.

182
00:15:26,052 --> 00:15:27,929
Excuse me, sir.

183
00:15:28,092 --> 00:15:30,447
I wonder if you wouIdn't mind
coming back with us.

184
00:15:30,652 --> 00:15:33,371
We think you Ieft the store
without paying for an item.

185
00:15:34,412 --> 00:15:36,528
What? No, I don't think so. I'm sorry.

186
00:15:36,692 --> 00:15:39,206
It might just be a simpIe mistake, sir. . .

187
00:15:39,372 --> 00:15:41,886
. . .but perhaps you wouId
accompany us to our office. . .

188
00:15:42,052 --> 00:15:45,647
. . .rather than deaIing with it
here in pubIic.

189
00:15:46,092 --> 00:15:48,481
-This way.
-PIease.

190
00:16:06,012 --> 00:16:08,572
-You aII right, then?
WILL: Mm-hm.

191
00:16:08,772 --> 00:16:11,366
Nicked something, didn't you?

192
00:16:12,012 --> 00:16:14,242
-<i>''</i>Nicked<i>''</i>?
-You stoIe something.

193
00:16:15,452 --> 00:16:17,488
We've been watching you
from the moment you came in.

194
00:16:18,692 --> 00:16:20,284
SECURITY GUARD 1 :
He Iooks Iike troubIe.

195
00:16:20,452 --> 00:16:22,090
SECURITY GUARD 2:
Looks Iike a thief.

196
00:16:22,532 --> 00:16:25,046
SECURITY GUARD 1 :
Wandering hands have deep pockets.

197
00:16:25,212 --> 00:16:27,089
ChiIdren are aIways the worst.

198
00:16:27,492 --> 00:16:29,926
SECURITY GUARD 1 : You won't mind
if we search you, then? Mm?

199
00:16:30,092 --> 00:16:32,925
-What?
-Or you'd rather we caII your parents?

200
00:16:33,452 --> 00:16:35,920
TeII them you're being investigated
for shopIifting. . .

201
00:16:36,092 --> 00:16:38,287
. . .which is a criminaI offense
in this country.

202
00:16:38,452 --> 00:16:41,410
-That's right.
-Don't waste our time, WiII.

203
00:16:41,572 --> 00:16:42,891
[IN DISTORTED VOICE]
Just give us the Sign.

204
00:16:43,052 --> 00:16:44,451
How do you know my name?

205
00:16:44,612 --> 00:16:47,285
-Give us the Sign, WiII.
-Just give us the Sign.

206
00:16:47,452 --> 00:16:49,408
-Give us the Sign.
-Just give us the Sign.

207
00:16:49,572 --> 00:16:50,891
The Sign. Give us the Sign.

208
00:16:51,852 --> 00:16:54,002
Give us-- Give us the Sign.
Give us the Sign!

209
00:17:01,092 --> 00:17:02,445
WILL:
Get off!

210
00:17:02,612 --> 00:17:05,080
[GRUNTING ]

211
00:17:14,892 --> 00:17:16,450
[CROW CAWING ]

212
00:17:43,372 --> 00:17:47,081
[<i>''</i>WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS<i>''</i>
PLAYING OVER SPEAKERS]

213
00:18:02,252 --> 00:18:03,810
[BALL BOUNCING ]

214
00:18:10,892 --> 00:18:12,610
PAUL:
WiII, get out of the way.

215
00:18:14,732 --> 00:18:15,721
JOHN:
Hey, guys.

216
00:18:15,892 --> 00:18:17,086
ROBIN: Hi, Dad.
PAUL: Hey, Dad.

217
00:18:17,252 --> 00:18:20,483
Robin. PauI. How many times
we have to teII you? Not in the house.

218
00:18:20,652 --> 00:18:21,846
PAUL: Sorry.
ROBIN: Sorry, Dad.

219
00:18:22,012 --> 00:18:23,240
Dad-- Dad, can we taIk?

220
00:18:23,412 --> 00:18:24,401
[TELEVISION SQUEALING ]

221
00:18:24,572 --> 00:18:27,006
Can we do it Iater, WiII? I have to
grade aII this before the hoIidays.

222
00:18:27,172 --> 00:18:29,925
Since nobody wants to stress about
physics over Christmas. . .

223
00:18:30,092 --> 00:18:33,482
-. . .I have to do it myseIf. Later, I promise.
-Just for a sec, pIease.

224
00:18:34,772 --> 00:18:38,685
Look, something is going on with me.
I'm-- I don't--

225
00:18:38,852 --> 00:18:39,967
It's mixed up.

226
00:18:40,412 --> 00:18:43,563
WiII, you're 1 4.
These changes are normaI.

227
00:18:43,732 --> 00:18:45,927
Uh, you taIk to your brothers about it.

228
00:18:46,092 --> 00:18:49,482
ROBIN: Your body starting to feeI
aII funny and different?

229
00:18:52,092 --> 00:18:53,491
[DOGS GROWL]

230
00:18:59,652 --> 00:19:00,721
[WILL GRUNTS]

231
00:19:00,892 --> 00:19:03,201
Oh. Sorry.

232
00:19:56,812 --> 00:19:58,404
[CHATTERING ]

233
00:19:58,572 --> 00:20:01,166
[<i>''</i>DECK THE HALLS<i>''</i> PLAYING
ON GRAMOPHONE]

234
00:20:01,332 --> 00:20:03,243
MAN:
It's IoveIy.

235
00:20:03,412 --> 00:20:05,448
MERRIMAN:
Go inside, sir. Have a marveIous time.

236
00:20:05,612 --> 00:20:06,965
Thank you, sir.

237
00:20:07,132 --> 00:20:09,202
-Stantons.
MARY: HeIIo.

238
00:20:09,372 --> 00:20:11,010
Merry Christmas.
Give me your coats.

239
00:20:11,172 --> 00:20:12,969
Thank you very much.
Coat, darIing.

240
00:20:13,132 --> 00:20:15,851
MARY: Merry Christmas.
-Merry Christmas to you. Coat.

241
00:20:16,012 --> 00:20:17,923
Go on in and have a wonderfuI time.
Coats, pIease.

242
00:20:18,412 --> 00:20:21,290
MARY:
Oh, Iook at this.

243
00:20:22,012 --> 00:20:23,843
Merry Christmas.
Do take something to eat.

244
00:20:24,012 --> 00:20:25,240
-Hope you're hungry.
PAUL: I am.

245
00:20:25,412 --> 00:20:27,403
-They're aIways hungry.
JOHN: Yes, they are.

246
00:20:27,572 --> 00:20:30,291
Merry Christmas, Miss Greythorne.

247
00:20:35,172 --> 00:20:37,402
-We need to taIk to him.
-Discretion, Merriman.

248
00:20:37,572 --> 00:20:39,881
There is a right way to do things.

249
00:20:40,052 --> 00:20:41,804
And a way of getting them done.

250
00:20:43,732 --> 00:20:45,688
A drink for the vicar, pIease.

251
00:20:45,852 --> 00:20:49,891
VICAR: Thank you very much, Merriman.
-Less haste, Merriman.

252
00:20:51,772 --> 00:20:53,524
[ELECTRICITY CRACKLING ]

253
00:20:56,172 --> 00:20:58,163
No way.

254
00:20:58,932 --> 00:20:59,921
WILL:
Ha, ha.

255
00:21:02,332 --> 00:21:03,481
[ZAPS]

256
00:21:05,372 --> 00:21:06,930
It's fruit. Mince pie is fruit.

257
00:21:07,092 --> 00:21:09,447
-Oh, thank God.
PAUL: It's fruit?

258
00:21:13,892 --> 00:21:14,881
GEORGE:
AII right?

259
00:21:17,252 --> 00:21:19,607
-Something to eat?
-No. No, I'm fine.

260
00:21:19,812 --> 00:21:21,928
-Drink?
-I'm cooI.

261
00:21:22,092 --> 00:21:24,242
Nice to see you again.

262
00:21:37,372 --> 00:21:39,328
Out of your Ieague, buddy.

263
00:21:39,492 --> 00:21:41,210
Watch and Iearn.

264
00:21:42,932 --> 00:21:44,684
-Hey, how you doing?
MAGGIE: Hi there.

265
00:21:44,852 --> 00:21:46,649
Thank you.

266
00:21:49,052 --> 00:21:51,247
JAMES: Want some food or something?
MAGGIE: Sure.

267
00:21:59,052 --> 00:22:01,008
MERRIMAN: He sIipped away.
-He had his reasons.

268
00:22:01,172 --> 00:22:02,400
We ought to go after him.

269
00:22:02,572 --> 00:22:05,803
This may not be the best moment.
The boy is troubIed.

270
00:22:05,972 --> 00:22:08,167
I'm used to deaIing
with warriors, not boys.

271
00:22:08,332 --> 00:22:10,368
This warrior is a boy.

272
00:22:10,532 --> 00:22:14,241
We can't afford to wait.
You know what's out there.

273
00:22:16,372 --> 00:22:17,566
[GRUNTS]

274
00:22:33,372 --> 00:22:35,124
[HOOFBEATS]

275
00:22:43,492 --> 00:22:44,766
[HORSE NEIGHS]

276
00:22:59,772 --> 00:23:01,285
[DOGS BARKING ]

277
00:23:15,732 --> 00:23:18,121
[WILL GRUNTING ]

278
00:24:08,892 --> 00:24:11,725
RIDER: Why do you run, boy?
-Who are you? What do you want?

279
00:24:12,172 --> 00:24:14,606
-The Sign.
-I don't know what you're taIking about.

280
00:24:14,812 --> 00:24:16,450
[HORSE NEIGHS]

281
00:24:20,812 --> 00:24:22,165
Are you frightened of me?

282
00:24:22,652 --> 00:24:26,201
You shouId be, WiII. I'm very angry.
AII this time it was you.

283
00:24:26,412 --> 00:24:28,972
-Give me the Sign.
-What Sign?

284
00:24:29,172 --> 00:24:31,322
-Give it to me!
-I don't know what you're taIking about.

285
00:24:31,492 --> 00:24:33,881
You escaped me once before,
a mistake I won't repeat.

286
00:24:34,052 --> 00:24:36,850
-Now, give me the Sign.
DAWSON: Leave him be.

287
00:24:39,412 --> 00:24:41,130
Leave the boy aIone, Rider.

288
00:24:42,932 --> 00:24:45,082
You can't fight us aII.

289
00:24:45,412 --> 00:24:48,643
-You're not strong enough.
-Not yet, but I wiII be.

290
00:24:49,572 --> 00:24:53,485
My power rises now.
Five days are aII I need, then you. . .

291
00:24:54,332 --> 00:24:57,244
. . .and aII your kind wiII be destroyed.

292
00:24:58,852 --> 00:25:00,604
Merry Christmas, WiII.

293
00:25:04,492 --> 00:25:05,686
[HORSE NEIGHS]

294
00:25:13,292 --> 00:25:14,805
WaIk with us, WiII.

295
00:25:15,452 --> 00:25:17,920
-Where?
-Through time.

296
00:26:17,972 --> 00:26:21,442
-Where am I?
MERRIMAN: This is the Great HaII. . .

297
00:26:22,092 --> 00:26:25,050
. . .where we are strongest.
You're safe here, WiII.

298
00:26:25,212 --> 00:26:27,646
No one may enter here
without our invitation.

299
00:26:29,092 --> 00:26:30,810
WILL:
Who are you?

300
00:26:30,972 --> 00:26:34,408
We are the OId Ones.
WeII, to teII the truth. . .

301
00:26:34,892 --> 00:26:37,850
. . .we're neither young nor oId,
being outside time.

302
00:26:38,012 --> 00:26:41,800
You're the Iast of us to be born.
You are the Sign Seeker.

303
00:26:41,972 --> 00:26:44,611
Everybody keeps
taIking about these Signs.

304
00:26:44,772 --> 00:26:47,889
Sorry. HonestIy, I don't know
what that is.

305
00:26:48,052 --> 00:26:49,041
GREYTHORNE:
WiII. . .

306
00:26:49,212 --> 00:26:52,363
. . .you are part of something that
has been waiting for you aII your Iife.

307
00:26:52,572 --> 00:26:55,689
We, the OId Ones, we serve the Light.

308
00:26:55,852 --> 00:26:57,808
The Rider, he serves the Dark.

309
00:26:58,132 --> 00:27:00,043
The Dark is rising, WiII.

310
00:27:00,212 --> 00:27:03,045
It is you who must restore
the power of the Light.

311
00:27:03,252 --> 00:27:08,167
Um, I'm sorry, Miss Greythorne,
but maybe you've got the wrong guy.

312
00:27:08,332 --> 00:27:11,290
MERRIMAN: A thousand years ago,
a great battIe was fought here. . .

313
00:27:11,732 --> 00:27:14,007
. . .between the Light and the Dark.

314
00:27:14,212 --> 00:27:16,851
The Light won, but onIy just. . .

315
00:27:17,012 --> 00:27:19,003
. . .and the Earth was saved.

316
00:27:19,172 --> 00:27:21,766
The Dark was defeated
but not destroyed.

317
00:27:21,932 --> 00:27:23,843
GREYTHORNE:
To protect the power of the Light. . .

318
00:27:24,012 --> 00:27:26,890
. . .it was divided and hidden
in the form of six Signs.

319
00:27:27,092 --> 00:27:28,730
And the Seeker. . .

320
00:27:28,892 --> 00:27:31,565
. . .wiII find the Signs.

321
00:27:31,732 --> 00:27:33,802
WILL:
And you think I'm this Seeker?

322
00:27:33,972 --> 00:27:36,008
MERRIMAN:
On your 1 4th birthday. . .

323
00:27:36,172 --> 00:27:38,811
. . .when you were
first abIe to sense a Sign. . .

324
00:27:39,492 --> 00:27:42,609
. . .the Dark sensed you.

325
00:27:42,772 --> 00:27:45,332
In five days' time, it'II reach its peak.

326
00:27:45,532 --> 00:27:49,320
UnIess you have aII the Signs,
you won't be abIe to fight it.

327
00:27:49,492 --> 00:27:51,084
I don't know how to sense a Sign.

328
00:27:51,252 --> 00:27:53,766
The book wiII teII you
how the Signs are to be found.

329
00:27:54,212 --> 00:27:56,168
OnIy the Seeker can read the book.

330
00:27:58,092 --> 00:28:00,322
You are speciaI, WiII.

331
00:28:00,492 --> 00:28:02,289
The seventh son of a seventh son.

332
00:28:04,652 --> 00:28:08,122
You got it wrong. Sixth, actuaIIy.
I onIy have five brothers.

333
00:28:08,292 --> 00:28:12,001
I guess you made a mistake.
I'm sorry. I'm not the one.

334
00:28:12,172 --> 00:28:14,561
GREYTHORNE: You wiII not be abIe
to run from this, WiII.

335
00:28:15,972 --> 00:28:17,371
MERRIMAN:
Better open that now.

336
00:28:17,532 --> 00:28:20,604
See what'II happen in five days' time
if the Dark prevaiIs.

337
00:28:34,092 --> 00:28:35,366
[HORSE NEIGHS]

338
00:28:49,932 --> 00:28:51,445
[CAR HORN HONKING ]

339
00:29:00,812 --> 00:29:02,530
[KETTLE WHISTLING ]

340
00:29:02,692 --> 00:29:04,045
Hey, WiII. You're back Iate.

341
00:29:04,212 --> 00:29:05,770
-Where you been?
-Went for a waIk.

342
00:29:05,932 --> 00:29:08,241
Why are you aII dirty? Hey, man.

343
00:29:08,412 --> 00:29:09,731
-Where were you?
-TeII us.

344
00:29:09,892 --> 00:29:11,564
Leave me aIone!

345
00:29:11,732 --> 00:29:13,290
[BOTH GRUNT]

346
00:29:15,492 --> 00:29:16,607
ROBIN:
You okay?

347
00:29:16,772 --> 00:29:19,684
PAUL: Yeah. You?
-Yeah.

348
00:29:20,852 --> 00:29:22,171
PAUL:
What was that?

349
00:29:22,652 --> 00:29:25,689
ROBIN:
I don't know. Puberty?

350
00:29:47,972 --> 00:29:49,928
Where did you get this?

351
00:29:50,092 --> 00:29:51,889
Surfing. Seemed sort of cooI. . .

352
00:29:52,052 --> 00:29:54,441
. . .and I figured, physics probIem,
I know the man to ask.

353
00:29:54,612 --> 00:29:56,842
Since when did physics become cooI?

354
00:29:57,052 --> 00:29:58,770
I don't know.
You spend aII your time on it.

355
00:29:58,932 --> 00:30:01,321
I thought maybe
we couId spend time on it together.

356
00:30:01,532 --> 00:30:05,161
I aIways hoped you'd stick to
more fuIfiIIing pursuits, Iike Xbox.

357
00:30:05,332 --> 00:30:08,085
Dad. ReaIIy, I'm interested.

358
00:30:11,412 --> 00:30:14,609
It's, Iike, some sort of equation
about Iight and darkness.

359
00:30:14,772 --> 00:30:16,922
AImost Iike they're fighting
for the same space.

360
00:30:17,092 --> 00:30:20,129
What I need to know is, can dark win?

361
00:30:22,052 --> 00:30:25,488
That's not how it works. There are
no winners and Iosers in physics, WiII.

362
00:30:25,652 --> 00:30:29,565
But according to this, Dad,
maybe darkness isn't just dark.

363
00:30:29,732 --> 00:30:31,802
But Iike. . . . But Iike a thing.

364
00:30:32,772 --> 00:30:34,046
So I mean. . .

365
00:30:34,612 --> 00:30:38,241
. . .couId darkness--?
CouId it hurt someone?

366
00:30:40,612 --> 00:30:42,091
<i>''</i>Hurt someone<i>''</i>?

367
00:30:43,932 --> 00:30:45,729
That's not how it. . . .

368
00:30:47,492 --> 00:30:51,690
Look, WiII, don't waste your time with
this stuff. It's theoreticaI. It's boring.

369
00:30:51,852 --> 00:30:54,002
-I wanna know.
-WeII, you can't.

370
00:30:56,372 --> 00:30:59,170
Look, WiII, you're a kid. Just enjoy it.

371
00:30:59,372 --> 00:31:02,967
Just be happy you don't have to
deaI with it. I have work to do.

372
00:31:11,452 --> 00:31:14,762
You know, Dad, when I was IittIe. . .

373
00:31:14,972 --> 00:31:18,123
. . .you never toId me
not to be afraid of the dark.

374
00:31:37,252 --> 00:31:38,844
[WINDOW RATTLING ]

375
00:31:44,412 --> 00:31:46,243
[GRUNTS]

376
00:31:54,332 --> 00:31:56,562
MARY:
WiII, stay off that foot.

377
00:31:56,732 --> 00:31:58,450
Mom, it's fine, okay? I just twisted it.

378
00:31:58,652 --> 00:32:01,007
I caIIed the doctor to see
if you shouId go to the hospitaI.

379
00:32:01,172 --> 00:32:02,161
[KNOCKING ]

380
00:32:02,332 --> 00:32:05,051
-I do not want to go to the hospitaI.
-I know. We'II see what he says.

381
00:32:05,212 --> 00:32:07,123
WILL: Mom, I do not want
to go to the hospitaI.

382
00:32:07,292 --> 00:32:09,123
MARY: HeIIo, doctor.
RIDER: Good afternoon.

383
00:32:09,292 --> 00:32:12,602
MARY: Come in.
RIDER: And I hope you don't have to.

384
00:32:13,932 --> 00:32:16,400
HeIIo, WiII.
Let's have a Iook, shaII we?

385
00:32:19,772 --> 00:32:21,330
MARY:
Come on, sweetheart.

386
00:32:22,652 --> 00:32:24,290
-Come on.
WILL: Wait a minute, Mom. Mom.

387
00:32:24,452 --> 00:32:26,090
-Honey, it's aII right.
RIDER: Come aIong.

388
00:32:26,252 --> 00:32:27,970
Don't worry, I don't bite.

389
00:32:29,212 --> 00:32:31,772
Come on. There we go.

390
00:32:31,932 --> 00:32:34,810
RIDER:
Here we are. Let me see, here.

391
00:32:39,612 --> 00:32:41,568
RIDER:
Mm. I wonder, Mrs. Stanton. . .

392
00:32:41,732 --> 00:32:44,530
. . .do you have a tape measure
so I can check the sweIIing?

393
00:32:44,692 --> 00:32:46,045
-Yes, yes, I'II go Iook.
-No.

394
00:32:46,252 --> 00:32:47,924
-Thank you.
-Mom, stay here.

395
00:32:48,092 --> 00:32:50,560
Somebody doesn't want to
be separated from his mommy.

396
00:32:50,732 --> 00:32:53,292
MARY: Come on, now.
You'II be fine. I'II be right back.

397
00:32:55,332 --> 00:32:56,924
-Leave me aIone.
-These oId fooIs. . .

398
00:32:57,092 --> 00:32:58,844
. . .wouId have you do work
that they can't. . .

399
00:32:59,012 --> 00:33:01,287
. . .but they haven't toId you
that you'II faiI.

400
00:33:01,452 --> 00:33:03,408
Now, give me the Signs, WiII.

401
00:33:03,572 --> 00:33:06,086
I don't forget those
who stand with me.

402
00:33:06,252 --> 00:33:08,925
-Nor those who stand against.
-I don't have what you want.

403
00:33:09,092 --> 00:33:11,128
WiII, I'm the Dark on this earth.

404
00:33:11,292 --> 00:33:14,045
I'm the end of everything
you see and know.

405
00:33:18,012 --> 00:33:19,365
But I can heIp you.

406
00:33:30,452 --> 00:33:32,408
Or I can make things
very much worse.

407
00:33:36,132 --> 00:33:37,360
MARY:
Here we go.

408
00:33:38,972 --> 00:33:41,805
Ah! WonderfuI.

409
00:33:42,812 --> 00:33:44,564
ActuaIIy, it's fine.

410
00:33:44,732 --> 00:33:47,121
-The good news is he hasn't broken it.
-Yes.

411
00:33:47,292 --> 00:33:50,807
But I do think he's damaged the
Iigaments, so it's going to take time.

412
00:33:50,972 --> 00:33:54,408
Now, my advice to you, WiIIiam,
is take it easy.

413
00:33:54,612 --> 00:33:57,285
And don't Iook so worried.
It's not the end of the worId.

414
00:33:57,532 --> 00:33:58,806
Not quite yet.

415
00:33:58,972 --> 00:34:01,167
[MARY AND RIDER CHUCKLE]

416
00:34:01,332 --> 00:34:02,765
-AII right.
-AII right?

417
00:34:02,932 --> 00:34:05,730
Terrific. Thank you for coming by.
I so appreciate it.

418
00:34:05,892 --> 00:34:09,009
RIDER: You have a IoveIy home.
MARY: Oh, thank you.

419
00:34:09,172 --> 00:34:10,287
RIDER: Bye!
MARY: Bye-bye.

420
00:34:10,452 --> 00:34:11,441
[DOOR CLOSES]

421
00:34:42,772 --> 00:34:44,808
MARY:
<i>It's your brother. Tom.</i>

422
00:34:45,452 --> 00:34:48,728
<i>You two were born just minutes apart.</i>

423
00:34:51,372 --> 00:34:53,044
Another set of twins.

424
00:34:54,132 --> 00:34:56,771
Huh. Can you imagine?

425
00:34:56,972 --> 00:34:58,405
What--? What happened?

426
00:35:03,052 --> 00:35:07,330
We-- We don't know. We don't know.

427
00:35:07,492 --> 00:35:08,811
What do you mean?

428
00:35:11,492 --> 00:35:14,609
Mom, what do you mean?

429
00:35:14,772 --> 00:35:16,967
When you were both. . .

430
00:35:17,132 --> 00:35:20,522
. . .just 2 weeks oId,
just new, just babies. . .

431
00:35:20,692 --> 00:35:22,011
[BABIES CRYING ]

432
00:35:22,172 --> 00:35:23,400
. . .there was a storm one night.

433
00:35:23,572 --> 00:35:24,561
[THUNDER CRASHING ]

434
00:35:24,732 --> 00:35:26,563
<i>You were both crying</i>
<i>and I took you downstairs.</i>

435
00:35:26,732 --> 00:35:28,450
<i>Your father was working in the study.</i>

436
00:35:28,612 --> 00:35:33,163
<i>I asked him to check on your brother.</i>
<i>He was distracted for a few minutes.</i>

437
00:35:33,332 --> 00:35:35,050
<i>And when he went in...</i>

438
00:35:37,052 --> 00:35:39,008
. . .Tom. . . .

439
00:35:43,732 --> 00:35:45,643
He was gone.

440
00:35:47,772 --> 00:35:49,444
What, kidnapped?

441
00:35:50,732 --> 00:35:54,725
They searched for months and we. . . .

442
00:35:54,892 --> 00:35:58,089
We hoped for years,
but they didn't. . . .

443
00:35:59,652 --> 00:36:01,051
They never found anything.

444
00:36:02,052 --> 00:36:05,089
-Why didn't you ever teII me?
-We were devastated.

445
00:36:05,252 --> 00:36:09,040
EspeciaIIy your dad.
You know, he just bIamed himseIf.

446
00:36:09,252 --> 00:36:12,050
As the years went by. . .

447
00:36:13,692 --> 00:36:15,842
. . .we just spoke of it Iess and Iess. . .

448
00:36:16,012 --> 00:36:18,242
. . .untiI finaIIy. . .

449
00:36:22,092 --> 00:36:23,571
. . .just not at aII.

450
00:36:25,572 --> 00:36:27,244
So. . .

451
00:36:28,372 --> 00:36:31,045
. . .was Tom born before me?

452
00:36:34,692 --> 00:36:36,171
Yeah.

453
00:36:36,972 --> 00:36:38,530
Yeah, he was.

454
00:36:42,772 --> 00:36:45,081
Another big brother.

455
00:37:01,652 --> 00:37:02,767
Seventh son.

456
00:38:09,412 --> 00:38:12,643
WILL: <i>''</i>Six Signs were created
to contain the power of the Light. . .

457
00:38:12,812 --> 00:38:18,523
. . .from stone, bronze, iron,
wood and water.

458
00:38:19,052 --> 00:38:22,931
But the sixth was to be carried
in the essence of a--<i>''</i>

459
00:38:28,372 --> 00:38:30,090
The essence of a human souI?

460
00:38:35,932 --> 00:38:39,607
<i>''</i>The Signs were hidden
and scattered throughout time.

461
00:38:39,812 --> 00:38:42,201
The Seeker wiII find them. <i>''</i>

462
00:38:42,412 --> 00:38:43,811
Okay.

463
00:38:43,972 --> 00:38:46,770
Look at this.
This pattern, it's a fractaI.

464
00:38:46,972 --> 00:38:49,042
It's physics.
My dad teaches this stuff.

465
00:38:49,212 --> 00:38:51,282
Like a hiding pIace
that goes on and on forever.

466
00:38:51,452 --> 00:38:54,728
Like a cIue hidden in pIain sight
that decIares the presence of a Sign.

467
00:38:58,412 --> 00:39:00,323
WILL: George, can you
pass me your hammer, pIease?

468
00:39:00,492 --> 00:39:02,130
GEORGE:
Here you go.

469
00:39:03,452 --> 00:39:05,044
Thank you.

470
00:39:07,012 --> 00:39:08,411
Gwen, I'm sorry.

471
00:39:09,012 --> 00:39:10,411
[WILL GRUNTS]

472
00:39:22,932 --> 00:39:24,923
The Sign of Stone.

473
00:39:26,572 --> 00:39:28,164
Five more to go.

474
00:39:28,812 --> 00:39:33,567
You are the seventh son
of a seventh son, WiII Stanton.

475
00:39:33,732 --> 00:39:34,881
You step through time.

476
00:39:35,052 --> 00:39:37,930
One by one, the Signs wiII caII to you.
You wiII gather them. . .

477
00:39:38,092 --> 00:39:42,882
. . .and gain the power of the Light.
You are the Seeker.

478
00:39:45,772 --> 00:39:48,002
MERRIMAN:
Not aII the Signs wiII be so easy.

479
00:39:48,172 --> 00:39:50,083
And the Rider wants them too.

480
00:39:50,252 --> 00:39:54,689
He may try to trick or threaten you.

481
00:39:54,932 --> 00:40:00,165
-WeII, then how do I face the darkness?
-You'II Iearn to face it as you are.

482
00:40:00,332 --> 00:40:01,924
You have powers, WiII.

483
00:40:02,132 --> 00:40:05,727
You'II be abIe to
command Iight or fire. . .

484
00:40:05,892 --> 00:40:09,441
. . .move objects,
summon great strength. . .

485
00:40:09,772 --> 00:40:12,764
. . .and, of course, step through time.

486
00:40:12,932 --> 00:40:14,888
-Can I fIy?
-What?

487
00:40:15,052 --> 00:40:16,690
You know. Zoom. FIy.

488
00:40:16,852 --> 00:40:18,649
No. No, I don't think you can.

489
00:40:19,612 --> 00:40:21,568
MERRIMAN:
Merry Christmas.

490
00:41:40,492 --> 00:41:42,448
RIDER: Mrs. Stanton.
-Yes.

491
00:41:42,612 --> 00:41:44,409
May I introduce you to my mother?

492
00:41:44,932 --> 00:41:48,129
Mother, this is Mrs. Stanton.
She Iives in the viIIage.

493
00:41:48,292 --> 00:41:49,327
HeIIo.

494
00:41:49,492 --> 00:41:52,165
And this is the young boy
I was teIIing you about.

495
00:41:56,092 --> 00:41:59,448
VICAR:
A very happy Christmas to you aII.

496
00:41:59,612 --> 00:42:00,931
If we can now stand. . .

497
00:42:01,092 --> 00:42:06,689
. . .we'II sing hymn number one from
the hymn book, <i>''</i>Joy to the WorId. <i>''</i>

498
00:42:18,252 --> 00:42:20,971
[ALL SINGING <i>''</i>JO Y TO THE WORLD<i>''</i>]

499
00:43:07,892 --> 00:43:09,848
Where is everybody?

500
00:43:10,052 --> 00:43:12,771
ExactIy when they were.

501
00:43:14,092 --> 00:43:16,560
It's we that have moved.

502
00:43:17,492 --> 00:43:20,643
They can't see it, of course.
You've sensed a Sign, WiII.

503
00:43:21,252 --> 00:43:24,050
You've moved us through time.

504
00:43:24,932 --> 00:43:29,642
It's Iate 1 3th or earIy 1 4th century.

505
00:43:29,812 --> 00:43:31,211
I see.

506
00:43:31,372 --> 00:43:34,921
The crypt has not been bricked up,
so that means we're before the pIague.

507
00:43:35,132 --> 00:43:36,406
About 1 290, I'd say.

508
00:43:36,572 --> 00:43:40,451
Be quick, WiII. The Rider was present
and he wiII hunt you through time.

509
00:43:42,452 --> 00:43:45,205
I don't know where it is exactIy,
just that it's here.

510
00:43:46,332 --> 00:43:47,845
[CROW CAWS]

511
00:43:53,092 --> 00:43:54,491
[GROWLING ]

512
00:43:54,652 --> 00:43:56,005
I suggest we prepare.

513
00:43:59,012 --> 00:44:01,128
Merriman, guard the Seeker.

514
00:44:03,012 --> 00:44:04,570
What do you reckon?

515
00:44:05,172 --> 00:44:06,161
Dragon.

516
00:44:06,332 --> 00:44:08,641
GEORGE: He wouIdn't
send a dragon against us, Mr. Dawson.

517
00:44:08,812 --> 00:44:10,450
Knows better than that.

518
00:44:11,252 --> 00:44:15,131
-It couId be a shapeIess beast, I suppose.
-No. Dragon.

519
00:44:15,932 --> 00:44:17,809
GEORGE:
I don't think so.

520
00:44:19,012 --> 00:44:20,889
FIagon of aIe says it is.

521
00:44:21,092 --> 00:44:23,162
[FOOTSTEPS POUNDING ]

522
00:44:36,252 --> 00:44:37,810
GEORGE:
That ain't no dragon.

523
00:44:45,852 --> 00:44:48,924
GREYTHORNE:
Be carefuI. She's not what she seems.

524
00:44:57,332 --> 00:44:58,731
[HISSING ]

525
00:44:59,212 --> 00:45:01,362
WiII, where's the Sign?

526
00:45:01,532 --> 00:45:04,365
-I'm Iooking. I'm not sure.
-Concentrate!

527
00:45:04,572 --> 00:45:06,244
I'm trying!

528
00:45:10,612 --> 00:45:12,170
Guys!

529
00:45:12,652 --> 00:45:15,371
DAWSON:
Stand back, WiII! Stand back, WiII!

530
00:45:17,492 --> 00:45:19,448
[WILL GRUNTING ]

531
00:45:39,612 --> 00:45:41,170
[MERRIMAN GRUNTS]

532
00:45:42,772 --> 00:45:45,445
Hurry, WiII! Hurry!

533
00:45:46,172 --> 00:45:48,845
WILL:
I'm trying. Ugh! Disgusting.

534
00:45:50,812 --> 00:45:52,370
MERRIMAN:
Come on, boy!

535
00:45:52,532 --> 00:45:54,727
Find the Sign!

536
00:45:56,292 --> 00:45:58,089
WiII, use your powers.

537
00:45:58,292 --> 00:46:00,965
My powers? Right. My powers.

538
00:46:01,612 --> 00:46:03,250
Light!

539
00:46:08,212 --> 00:46:09,531
Awesome.

540
00:46:21,932 --> 00:46:23,524
<i>''</i>Thomas Stanton. <i>''</i>

541
00:46:25,252 --> 00:46:26,571
You aII right, Miss Greythorne?

542
00:46:26,732 --> 00:46:28,802
GREYTHORNE:
This is highIy unpIeasant.

543
00:46:29,012 --> 00:46:30,445
WiII, do hurry up!

544
00:46:30,612 --> 00:46:34,002
WiII! Do something! WiII!

545
00:46:34,532 --> 00:46:36,250
Okay, WiII. Your powers.

546
00:46:50,412 --> 00:46:52,004
MERRIMAN:
WiII, hurry!

547
00:47:05,572 --> 00:47:06,891
[WILL YELPS]

548
00:47:14,412 --> 00:47:17,449
I found the Sign.
Guys, I found the Sign!

549
00:47:19,492 --> 00:47:21,881
[ALL SINGING <i>''</i>JO Y TO THE WORLD<i>''</i>]

550
00:47:42,892 --> 00:47:44,530
MARY:
Thank you very much.

551
00:47:44,692 --> 00:47:47,126
-Merry Christmas to you.
VICAR: And you.

552
00:47:48,092 --> 00:47:52,722
Professor, are you aware that we have
a Stanton buried in this churchyard?

553
00:47:52,892 --> 00:47:56,168
-A Stanton here? No, I had no idea.
MARY: ReaIIy?

554
00:47:56,372 --> 00:48:00,081
GREYTHORNE: This section is the oIdest
part of the church. You see there?

555
00:48:00,452 --> 00:48:03,205
A stone buiIt into the waII.

556
00:48:06,052 --> 00:48:09,089
-Did you enjoy the service?
-How about your dear oId mom, eh?

557
00:48:09,252 --> 00:48:10,287
[MOTHER HISSES]

558
00:48:11,852 --> 00:48:13,444
Your time wiII come.

559
00:48:14,652 --> 00:48:16,643
<i>''</i>Here Iie the remains of. . .

560
00:48:17,452 --> 00:48:19,249
. . .Thomas Stanton. <i>''</i>

561
00:48:20,892 --> 00:48:22,120
Stanton, Tom.

562
00:48:22,292 --> 00:48:25,045
GREYTHORNE: He's buried
in the crypt beIow the church.

563
00:48:25,492 --> 00:48:26,971
An ancestor, perhaps.

564
00:48:27,332 --> 00:48:32,008
-My ancestor was an OId One?
-Oh, not onIy that, WiII.

565
00:48:32,252 --> 00:48:34,288
He was a craftsman.

566
00:48:35,972 --> 00:48:37,690
MERRIMAN:
<i>In a time...</i>

567
00:48:37,892 --> 00:48:40,087
<i>...of great danger,</i>
<i>when the Dark threatened...</i>

568
00:48:40,252 --> 00:48:43,767
<i>...he made the Signs in secret,</i>
<i>even from us.</i>

569
00:48:45,052 --> 00:48:49,603
<i>He told us that five</i>
<i>were made of common substance.</i>

570
00:48:51,212 --> 00:48:52,804
And the sixth Sign?

571
00:48:52,972 --> 00:48:56,248
Stanton said it couId never be found
because it was never hidden.

572
00:48:57,572 --> 00:48:59,210
Then how am I supposed to find it?

573
00:48:59,372 --> 00:49:03,570
You're the Seeker. You're our guide.
OnIy you can interpret the meaning.

574
00:49:03,772 --> 00:49:07,924
A souI freeIy given to unIeash
the power of the Light.

575
00:49:09,612 --> 00:49:11,250
His own?

576
00:49:13,692 --> 00:49:17,082
Stanton, he made a choice, WiII.

577
00:49:17,292 --> 00:49:19,010
His famiIy. . .

578
00:49:19,172 --> 00:49:21,891
. . .fIed from the Dark,
across the Iand. . .

579
00:49:22,092 --> 00:49:24,890
. . .and his descendants,
across the water.

580
00:49:25,092 --> 00:49:27,003
UntiI one day. . .

581
00:49:27,892 --> 00:49:29,883
-. . .they returned.
MARY: I don't see any dates.

582
00:49:30,612 --> 00:49:33,524
Oh, so, there's no way of knowing,
is there?

583
00:49:33,692 --> 00:49:35,284
It couId be nothing to do with us,
right?

584
00:49:35,452 --> 00:49:37,204
-I mean, just coincidence.
-Right.

585
00:49:37,372 --> 00:49:40,330
Yes, of course. Coincidence.

586
00:49:40,492 --> 00:49:42,323
WeII, Merry Christmas.

587
00:49:42,492 --> 00:49:45,052
Yes. Merry Christmas to you.

588
00:49:50,172 --> 00:49:52,766
Miss Greythorne is
a generous supporter of the coIIege.

589
00:49:53,852 --> 00:49:55,205
You fixed a job for my dad?

590
00:49:56,092 --> 00:50:00,244
Destiny brought you here, WiII.
We just took care of the detaiIs.

591
00:50:47,292 --> 00:50:51,524
RIDER: My power increases by the day
and in three, I reach my peak.

592
00:50:51,772 --> 00:50:56,892
But the Seeker has two Signs now
and with each, his strength aIso grows.

593
00:50:57,172 --> 00:51:00,721
My offer is true.
Work fast, bring me what I want. . .

594
00:51:01,172 --> 00:51:04,448
. . .and then you shaII
reap your reward.

595
00:51:11,012 --> 00:51:12,001
JOHN:
Best one yet.

596
00:51:12,172 --> 00:51:14,402
MARY: Thank you, sweetheart.
It was good, wasn't it?

597
00:51:14,572 --> 00:51:15,971
JOHN:
Oh, I'm stuffed.

598
00:51:16,132 --> 00:51:19,363
MARY: I am so fuII.
And we've got Iots of turkey Ieftovers.

599
00:51:19,532 --> 00:51:22,126
-Fantastic for sandwiches.
JOHN: Good, sandwiches.

600
00:51:22,292 --> 00:51:24,089
MARY: Hi, guys.
JAMES: Hey. Um. . . .

601
00:51:24,252 --> 00:51:26,402
MARY: Hi.
-Everyone, this is Maggie.

602
00:51:26,612 --> 00:51:28,170
-Maggie, everyone.
MAGGIE: Hi.

603
00:51:28,332 --> 00:51:30,129
JOHN: Hi, Maggie.
MARY: How you doing?

604
00:51:30,292 --> 00:51:31,441
Can I heIp with anything?

605
00:51:31,652 --> 00:51:34,120
MARY: No, we're fine, reaIIy.
Don't worry about it.

606
00:51:34,332 --> 00:51:36,607
We're just stopping for a minute,
then we're gonna run--

607
00:51:36,772 --> 00:51:39,127
-James, come on, heIp your mom.
JAMES: What?

608
00:51:40,252 --> 00:51:42,163
MARY:
That's right, James. HeIp your mom.

609
00:51:42,332 --> 00:51:45,324
JAMES: Thanks.
MARY: Yeah. Come on over.

610
00:52:17,052 --> 00:52:18,531
[BLOWING ]

611
00:52:38,532 --> 00:52:39,806
Are you an OId One?

612
00:52:40,372 --> 00:52:41,885
Do I Iook Iike an OId One?

613
00:52:42,052 --> 00:52:44,805
No, no! I just. . . . OIder.

614
00:52:45,652 --> 00:52:49,088
I'm just here to Iook out for you.
Okay?

615
00:53:16,332 --> 00:53:19,927
Brr. Catch your death out here.

616
00:53:20,212 --> 00:53:23,841
-Can I heIp you?
-Yes, Max, I think you can.

617
00:54:02,591 --> 00:54:03,785
Very good.

618
00:54:03,991 --> 00:54:06,380
-Here you go.
-Thank you.

619
00:54:06,551 --> 00:54:08,860
I can do much more.

620
00:54:09,751 --> 00:54:11,901
[WHISPERS]
I have powers.

621
00:54:14,831 --> 00:54:16,469
Come here.

622
00:54:21,671 --> 00:54:24,788
So you and James, are you guys. . .?

623
00:54:24,951 --> 00:54:28,546
-Are you guys, Iike, um. . .?
-What?

624
00:54:28,711 --> 00:54:31,464
-Friends?
-Yes. I Iike your brother.

625
00:54:31,631 --> 00:54:34,828
I mean, <i>''</i>boyfriend-girIfriend<i>''</i> friends.

626
00:54:35,471 --> 00:54:39,703
WiII, aren't there more important things
for you to be thinking about right now?

627
00:54:39,911 --> 00:54:42,141
It's important to me.

628
00:54:43,031 --> 00:54:44,464
I've been thinking about you--

629
00:54:46,711 --> 00:54:49,544
I just. . . . I feIt Iike we were connected.

630
00:54:51,871 --> 00:54:53,099
Hey, where you been?

631
00:54:53,551 --> 00:54:56,702
Waiting for you,
and hanging with your IittIe brother.

632
00:54:56,871 --> 00:54:58,350
So sweet.

633
00:54:59,751 --> 00:55:01,025
Let's go.

634
00:55:01,791 --> 00:55:02,985
Yeah.

635
00:55:04,991 --> 00:55:06,743
<i>''</i>Sweet. <i>''</i> Aw.

636
00:55:59,871 --> 00:56:01,099
Can we taIk?

637
00:56:01,991 --> 00:56:06,143
I've spent my Iife being WiII Stanton,
a sociaI inadequate.

638
00:56:06,311 --> 00:56:08,825
Most of the time I'm just invisibIe.

639
00:56:08,991 --> 00:56:12,586
Then you come aIong and teII me
I'm speciaI and that I've got powers.

640
00:56:12,791 --> 00:56:16,306
So I'm Iike, <i>''</i>Great, now Iife's
gonna be better now, right?<i>''</i>

641
00:56:16,471 --> 00:56:18,462
No. No, it's not.

642
00:56:18,671 --> 00:56:20,866
I am no superhero.

643
00:56:21,031 --> 00:56:22,908
I'm stiII me.

644
00:56:23,071 --> 00:56:26,347
You are the Seeker, WiII.

645
00:56:26,511 --> 00:56:30,504
The future of the human race
rests on you. Don't you understand this?

646
00:56:30,671 --> 00:56:33,139
Look, I'm supposed to save the worId?

647
00:56:33,311 --> 00:56:35,700
Okay, I can't even figure out
how to taIk to a girI.

648
00:56:36,471 --> 00:56:39,269
Don't Iet a girI distract you.
You've got work to do.

649
00:56:39,551 --> 00:56:42,224
There are onIy three days Ieft. Go on.

650
00:56:42,471 --> 00:56:44,382
-Fine.
-Go on!

651
00:56:45,471 --> 00:56:48,508
-Three days, WiII.
-I got it.

652
00:57:00,671 --> 00:57:02,707
[SCREAMING ]

653
00:57:09,311 --> 00:57:10,983
Miss Greythorne. Look.

654
00:57:11,151 --> 00:57:13,824
What is he doing? Hm?

655
00:57:16,271 --> 00:57:17,545
[WILL SCREAMS]

656
00:57:24,671 --> 00:57:26,389
Expressing himseIf.

657
00:57:26,551 --> 00:57:29,145
MERRIMAN: Doesn't he know
he'II exhaust his powers?

658
00:57:30,031 --> 00:57:33,023
You are not without
your own Iessons to Iearn, Merriman.

659
00:57:33,191 --> 00:57:38,788
He came to you, not for more warnings.
He needed you simpIy to Iisten.

660
00:57:38,951 --> 00:57:40,350
[SCREAMS]

661
00:57:55,031 --> 00:57:56,703
WiII?

662
00:57:59,471 --> 00:58:01,427
Gwen, what are you doing here?

663
00:58:01,591 --> 00:58:05,504
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.

664
00:58:05,671 --> 00:58:07,309
What are you doing?

665
00:58:08,831 --> 00:58:10,742
Nothing.

666
00:58:17,591 --> 00:58:19,388
[THUNDER RUMBLING ]

667
00:58:19,911 --> 00:58:20,980
What?

668
00:58:25,711 --> 00:58:26,939
Stay cIose.

669
00:58:36,951 --> 00:58:38,623
[MEN YELLING ]

670
00:58:38,951 --> 00:58:41,021
What happened?

671
00:58:41,511 --> 00:58:43,422
-We stepped through time.
-What?

672
00:58:48,271 --> 00:58:49,340
Gwen, go!

673
00:58:51,671 --> 00:58:52,865
[KITTEN MEWS]

674
00:58:56,591 --> 00:58:59,469
Gwen! Gwen, get down. Get down.

675
00:59:05,991 --> 00:59:07,310
[MAN SCREAMS]

676
00:59:09,431 --> 00:59:11,183
There it is.

677
00:59:12,831 --> 00:59:15,629
Shh. Shh. You're okay.
It's gonna be okay.

678
00:59:17,791 --> 00:59:21,670
I need to get that shieId, Gwen. It's
the onIy way we'II get home. Trust me.

679
00:59:33,991 --> 00:59:36,107
[HORN BLOWING ]

680
00:59:37,471 --> 00:59:40,941
Be quiet. It's okay.
Stay there. It's okay.

681
00:59:52,471 --> 00:59:54,939
[KITTEN MEWING ]

682
00:59:55,151 --> 00:59:56,823
[MAN GRUNTING ]

683
00:59:57,311 --> 00:59:58,903
[WILL YELLING ]

684
01:00:00,631 --> 01:00:01,700
WiII!

685
01:00:05,231 --> 01:00:06,710
[GWEN SCREAMS]

686
01:00:08,351 --> 01:00:10,262
WILL:
Leave her aIone!

687
01:00:10,511 --> 01:00:12,183
WiII!

688
01:00:12,471 --> 01:00:14,302
[WATCH BEEPING ]

689
01:00:20,191 --> 01:00:24,503
Okay. You want the watch?
Yeah? Yeah?

690
01:00:25,111 --> 01:00:29,263
AII right. Trade? AII right.
Watch for the shieId. Okay?

691
01:00:30,791 --> 01:00:32,349
AII right.

692
01:00:42,831 --> 01:00:44,947
Gwen, we got it.

693
01:00:45,991 --> 01:00:46,980
We got it!

694
01:00:48,751 --> 01:00:50,946
MERRIMAN:
WiII! I warned you!

695
01:00:51,111 --> 01:00:54,501
Gwen, go home. I'II catch up.
Don't teII anybody about this, okay?

696
01:00:54,671 --> 01:00:55,899
Okay, go home. Go.

697
01:00:56,071 --> 01:00:58,539
You exhausted your powers.
You couId have been kiIIed.

698
01:00:58,711 --> 01:01:02,226
I got the Sign, didn't I? On my own.
I didn't see any of you heIping.

699
01:01:02,391 --> 01:01:06,430
You were seIfish and irresponsibIe.
Every day, the Dark is tightening its grip.

700
01:01:06,591 --> 01:01:09,310
-OnIy you stand in its way.
-Yeah. Yeah, you keep teIIing me.

701
01:01:10,231 --> 01:01:13,940
WiII, WiII, WiII, pIease!
AII right, I'm sorry. If you wish. . .

702
01:01:14,111 --> 01:01:17,228
. . .to express yourseIf,
I'm sure that I can Iisten.

703
01:01:19,231 --> 01:01:21,540
It's so-- You know, and I'm Iike--

704
01:01:22,191 --> 01:01:25,388
The whoIe thing's just, uhn!
You know?

705
01:01:26,751 --> 01:01:28,503
Is that it?

706
01:01:28,991 --> 01:01:31,744
-Yeah.
-Miss Greythorne said this is. . . .

707
01:01:32,431 --> 01:01:35,389
This is naturaI for someone your age.

708
01:01:40,391 --> 01:01:43,030
What if I can't do this?

709
01:01:43,671 --> 01:01:47,220
Trust that you can.

710
01:01:49,431 --> 01:01:52,468
Even the smaIIest Iight
shines in the darkness.

711
01:01:53,351 --> 01:01:55,023
Go on.

712
01:02:10,391 --> 01:02:11,983
[HORSE NEIGHS]

713
01:02:18,191 --> 01:02:19,943
RIDER:
The height of my power approaches. . .

714
01:02:20,111 --> 01:02:23,945
. . .yet stiII the boy coIIects,
and now hoIds three Signs.

715
01:02:24,871 --> 01:02:27,146
You know what you must do.
But understand. . .

716
01:02:27,311 --> 01:02:29,700
. . .you are not the onIy one
that I've enIisted.

717
01:02:29,871 --> 01:02:34,023
So deIiver on your promise
or I shaII deIiver on mine.

718
01:02:35,071 --> 01:02:36,470
[HORSE NEIGHING ]

719
01:02:37,431 --> 01:02:39,023
Seeker!

720
01:02:39,191 --> 01:02:41,625
Witness my wrath!

721
01:02:45,631 --> 01:02:47,223
[CROWS CAWING ]

722
01:02:55,511 --> 01:02:57,103
[WIND HOWLING ]

723
01:03:04,951 --> 01:03:07,670
GREYTHORNE:
Our Seeker has very IittIe time. . .

724
01:03:07,831 --> 01:03:09,389
. . .perhaps not enough.

725
01:03:12,431 --> 01:03:15,423
MAN 1 : Throw it on the back.
MAN 2: Leave it.

726
01:03:24,231 --> 01:03:26,222
[SIREN WAILING ]

727
01:04:00,111 --> 01:04:01,908
They're compIeteIy out of food!

728
01:04:02,071 --> 01:04:03,789
There's none Ieft!

729
01:04:04,351 --> 01:04:07,502
We're gonna have to eat
whatever Mom's got in the freezer.

730
01:04:08,111 --> 01:04:09,783
Come on.

731
01:04:11,231 --> 01:04:14,462
-Max, you aII right?
-You know, about your room. . .

732
01:04:16,391 --> 01:04:18,222
. . .it'II be more than a coupIe weeks.

733
01:04:18,871 --> 01:04:20,987
Yeah? Yeah, okay. Whatever.

734
01:04:22,711 --> 01:04:24,144
MAX [IN DISTORTED VOICE] :
<i>''</i>Whatever<i>''</i>?

735
01:04:24,991 --> 01:04:27,027
I'm sick and tired of your attitude.

736
01:04:27,191 --> 01:04:30,069
Saying things behind my back,
turning everyone against me. . .

737
01:04:30,231 --> 01:04:31,903
. . .you think I don't see that?

738
01:04:32,391 --> 01:04:33,983
Max. Max, what's going on?

739
01:04:34,151 --> 01:04:35,869
[IN RIDER'S VOICE]
You've got issues, WiII.

740
01:04:37,751 --> 01:04:39,628
You wanna sort them out?

741
01:04:39,831 --> 01:04:41,264
[RINGING ]

742
01:04:53,991 --> 01:04:55,788
[MAX CHUCKLES IN NORMAL VOICE]

743
01:04:57,551 --> 01:05:00,270
WeII, weII. What do we have here, huh?
You sense a Sign?

744
01:05:00,431 --> 01:05:03,389
-Is that what we're doing here, Seeker?
-You're getting weird.

745
01:05:03,551 --> 01:05:06,224
-Dude, this isn't reaIIy you.
-Oh, reaIIy? It isn't?

746
01:05:06,391 --> 01:05:07,983
Is this reaI enough for you?

747
01:05:12,711 --> 01:05:14,303
[MAX YELLS]

748
01:05:21,071 --> 01:05:23,301
PROMOTER: Ladies and gentIemen.
MAN: Ladies and gentIemen.

749
01:05:23,471 --> 01:05:24,904
PROMOTER: Gather around.
MAN: Gather around.

750
01:05:25,071 --> 01:05:27,539
PROMOTER: For the main event.
MAN: For the main event.

751
01:05:27,711 --> 01:05:29,702
We have the champion!

752
01:05:29,871 --> 01:05:31,270
[CROWD CHEERING ]

753
01:05:31,951 --> 01:05:34,863
And chaIIenging our champion today,
the chaIIenger.

754
01:05:35,031 --> 01:05:36,430
[CROWD BOOS]

755
01:05:37,791 --> 01:05:39,065
PROMOTER:
Ladies and gentIemen. . .

756
01:05:39,231 --> 01:05:42,621
. . .fame, fortune and happiness
await you. Lay your--

757
01:05:44,271 --> 01:05:45,863
[GRUNTS]

758
01:05:47,151 --> 01:05:48,186
[LAUGHS]

759
01:05:49,391 --> 01:05:52,940
PROMOTER: Let the championship begin.
MAX: Where's the Sign?

760
01:05:58,391 --> 01:06:01,189
PROMOTER:
Get him out! I want him out of here.

761
01:06:02,591 --> 01:06:04,547
WILL:
Put me down! Put me down!

762
01:06:08,791 --> 01:06:10,224
[WILL YELLS]

763
01:06:10,951 --> 01:06:13,465
MAX: We jumped through time.
You sense a Sign?

764
01:06:13,711 --> 01:06:16,305
Give me the Signs.

765
01:06:16,471 --> 01:06:19,588
Give me aII the Signs.

766
01:06:20,351 --> 01:06:21,340
I. . .

767
01:06:22,631 --> 01:06:25,623
. . .hate to do this to my own brother. . .

768
01:06:25,791 --> 01:06:30,660
. . .but you're not giving me any choice.
So I'm gonna count to 1 0.

769
01:06:30,991 --> 01:06:32,265
-One.
-Max!

770
01:06:32,631 --> 01:06:34,826
-It doesn't matter about coIIege.
-Two.

771
01:06:34,991 --> 01:06:37,459
-Three!
-That's why your stuff's in boxes.

772
01:06:37,631 --> 01:06:39,542
-Because you're not going back.
-Four.

773
01:06:39,711 --> 01:06:42,669
-Because you dropped out. So what?
-Five.

774
01:06:43,151 --> 01:06:45,665
Mom and Dad wiII understand.

775
01:06:46,351 --> 01:06:48,581
-Six.
-The Dark is using you, Max.

776
01:06:48,751 --> 01:06:50,742
-Seven.
-It is using your fear.

777
01:06:50,911 --> 01:06:54,460
You fIunked some exams.
So what? Big deaI.

778
01:06:54,631 --> 01:06:56,622
-It's how you deaI with it, Max.
-Eight.

779
01:06:56,791 --> 01:06:59,259
You don't have to deaI aIone.
Your famiIy Ioves you.

780
01:06:59,431 --> 01:07:01,786
No. Nine.

781
01:07:01,951 --> 01:07:03,623
Max. . .

782
01:07:04,431 --> 01:07:06,467
. . .I hate to do this to my own brother.

783
01:07:14,511 --> 01:07:15,660
PROMOTER:
The champion!

784
01:07:15,831 --> 01:07:17,423
[CROWD CHEERING ]

785
01:07:25,191 --> 01:07:26,749
[WILL READS ON-SCREEN TEXT]

786
01:07:39,311 --> 01:07:40,824
[CHUCKLES]

787
01:07:44,471 --> 01:07:45,540
[MAX GROANS]

788
01:07:45,711 --> 01:07:47,224
WILL: You aII right?
-My head hurts.

789
01:07:50,031 --> 01:07:52,340
-What happened?
-You feII.

790
01:08:05,631 --> 01:08:08,191
MAX: Hey, uh, Dad?
-Yeah.

791
01:08:08,791 --> 01:08:09,906
You got a sec?

792
01:08:12,471 --> 01:08:13,586
Yeah. Come on in.

793
01:08:37,871 --> 01:08:39,384
[GEORGE AND DAWSON LAUGH]

794
01:08:39,551 --> 01:08:42,019
GEORGE: It won't be steaIing.
We'II Ieave some money, eh?

795
01:08:42,191 --> 01:08:43,909
DAWSON:
Rather you wiII.

796
01:08:44,111 --> 01:08:47,308
-A IittIe wager, George. A fIagon of aIe.
GEORGE: Yeah.

797
01:08:47,671 --> 01:08:49,901
Nice try, Mr. Dawson.

798
01:08:50,071 --> 01:08:51,823
Dragons indeed.

799
01:08:51,991 --> 01:08:55,506
Anyway, it's a shame to Ieave
the oId pIace aII quiet and Ionesome.

800
01:08:55,671 --> 01:08:58,060
RIDER:
Off duty, gentIemen?

801
01:09:02,271 --> 01:09:05,388
Very careIess,
straying out at a time Iike this.

802
01:09:05,551 --> 01:09:07,109
We're here for a wager, Rider.

803
01:09:07,751 --> 01:09:09,548
We'II take you up on yours as weII.

804
01:09:09,711 --> 01:09:12,271
Oh, you OId Ones.

805
01:09:12,791 --> 01:09:15,259
You're not scared of anything, are you?

806
01:09:15,431 --> 01:09:18,309
WeII, that's good.

807
01:09:18,471 --> 01:09:21,543
That's going to make it so much easier.

808
01:09:23,831 --> 01:09:24,866
[HORSE NEIGHS]

809
01:09:28,071 --> 01:09:29,186
[CROWS CAWING ]

810
01:09:39,551 --> 01:09:41,667
[WIND HOWLING ]

811
01:09:59,511 --> 01:10:02,389
MAN [ON RADIO] : <i>The government</i>
<i>has declared a state of emergency.</i>

812
01:10:02,551 --> 01:10:05,270
<i>Attempts are being made</i>
<i>to deliver essential supplies...</i>

813
01:10:05,431 --> 01:10:07,342
<i>... to the most severely affected areas.</i>

814
01:10:07,511 --> 01:10:11,982
<i>Experts believe the current conditions</i>
<i>will last for at least another week.</i>

815
01:10:12,151 --> 01:10:15,348
You guys, Miss Greythorne
has invited everybody in the viIIage. . .

816
01:10:15,511 --> 01:10:17,308
. . .to come stay at the manor.

817
01:10:17,471 --> 01:10:21,464
They have their own generator there,
their own food, fueI. . .

818
01:10:21,631 --> 01:10:23,144
. . .which is more than we have.

819
01:10:23,311 --> 01:10:26,269
That was the Iast of our soup
heated on the Iast of our gas.

820
01:10:26,471 --> 01:10:28,985
Okay, that's it.
We pack our bags tonight.

821
01:10:29,151 --> 01:10:32,063
-Tomorrow morning, we go.
PAUL: What if the weatherman's wrong?

822
01:10:32,231 --> 01:10:36,270
He is. The storm wiII peak in two days.
That's aII we have.

823
01:10:36,871 --> 01:10:39,305
If it doesn't get better by then. . .

824
01:10:39,751 --> 01:10:40,786
. . .it never wiII.

825
01:10:52,671 --> 01:10:55,822
Um. . . . Just thinking out Ioud.

826
01:11:05,191 --> 01:11:09,184
<i>''</i>The Light and the Dark. <i>''</i> Were you
working on this when Tom disappeared?

827
01:11:14,951 --> 01:11:17,465
I shouId have been
caring for you boys.

828
01:11:17,631 --> 01:11:18,984
Instead, I was. . . .

829
01:11:20,351 --> 01:11:23,627
My work. WeII, I thought
I was onto something great.

830
01:11:24,111 --> 01:11:26,579
A reveIation.
It was just an obsession, though.

831
01:11:26,751 --> 01:11:28,901
It was Iike I was being. . . .

832
01:11:29,591 --> 01:11:32,901
JOHN: <i>Being pushed to unlock</i>
<i>this darkness. I couldn 't stop it.</i>

833
01:11:33,111 --> 01:11:34,305
And I Iost myseIf.

834
01:11:36,671 --> 01:11:38,024
<i>And worse...</i>

835
01:11:38,551 --> 01:11:39,779
. . .I Iost Tom.

836
01:11:41,431 --> 01:11:44,184
-It was my fauIt.
-Dad.

837
01:11:44,551 --> 01:11:46,428
That wasn't your fauIt.

838
01:11:52,271 --> 01:11:53,909
MARY:
Max, come on!

839
01:11:55,791 --> 01:12:00,103
PAUL:
No, no! Hey! Guys! Guys! No! Hey!

840
01:12:00,631 --> 01:12:03,703
JOHN: Let them go.
They'II be fine. Come on.

841
01:12:08,951 --> 01:12:10,669
MERRIMAN: We have four Signs?
-Yes.

842
01:12:10,831 --> 01:12:12,981
-The other two?
-Look, I'II find them, okay?

843
01:12:13,151 --> 01:12:14,823
WiII, tomorrow is what?

844
01:12:15,831 --> 01:12:19,141
WiII. WiII. Tomorrow is the finaI day.

845
01:12:19,351 --> 01:12:21,626
Yeah, I know.
But even if I find the fifth Sign. . .

846
01:12:21,791 --> 01:12:23,861
. . .I have no idea how to find the sixth.

847
01:12:25,231 --> 01:12:28,541
When I first saw you, I thought,
<i>''</i>No, a boy, not a warrior. <i>''</i>

848
01:12:28,951 --> 01:12:31,784
I was wrong.
You've come a Iong way. . .

849
01:12:31,951 --> 01:12:35,068
. . .both as the Seeker
and as WiII Stanton.

850
01:12:35,231 --> 01:12:38,746
I beIieve in you, WiII.
You'II find what you need.

851
01:12:39,351 --> 01:12:41,421
-Now, where are we strongest?
-The Great HaII.

852
01:12:41,591 --> 01:12:44,742
-If the Dark reaches its peak, meet there.
-I can't Ieave my famiIy.

853
01:12:44,911 --> 01:12:49,189
The onIy way to heIp your famiIy
is to defeat the Dark. It's our onIy hope.

854
01:12:59,511 --> 01:13:01,308
Where's George?

855
01:13:03,991 --> 01:13:06,505
Our enemy knows no mercy.

856
01:13:08,631 --> 01:13:10,223
[HORSE NEIGHS]

857
01:13:24,351 --> 01:13:28,424
RIDER: Your tricks can onIy deIay.
And you have just trapped yourseIves.

858
01:13:29,471 --> 01:13:32,031
MAN [ON RADIO] : <i>We are currently</i>
<i>experiencing a temporary calm...</i>

859
01:13:32,191 --> 01:13:34,625
<i>...in what the Meteorological Office</i>
<i>describes as...</i>

860
01:13:34,791 --> 01:13:37,180
<i>... the most ferocious storm</i>
<i>ever recorded.</i>

861
01:13:37,351 --> 01:13:40,900
<i>Reports from around the world</i>
<i>say the worst is yet to come.</i>

862
01:13:41,071 --> 01:13:42,709
<i>Arctic winds, bringing more snow...</i>

863
01:13:42,871 --> 01:13:45,624
<i>...are expected to cause</i>
<i>disruptions in northern England...</i>

864
01:13:45,791 --> 01:13:49,830
<i>...and further south to London</i>
<i>by tomorrow morning.</i>

865
01:13:52,271 --> 01:13:55,422
RIDER:
Now with the darkness comes the coId.

866
01:14:26,551 --> 01:14:28,143
[HORSE NEIGHS]

867
01:14:39,991 --> 01:14:42,664
RIDER:
<i>Give me the Signs, Will.</i>

868
01:14:43,831 --> 01:14:48,109
<i>Give me the Signs, or I will</i>
<i>hurt those who are dear to you.</i>

869
01:14:48,311 --> 01:14:50,620
WILL:
<i>Leave us alone.</i>

870
01:14:50,791 --> 01:14:53,180
RIDER: <i>Do you want to ever</i>
<i>go home with them again?</i>

871
01:14:54,751 --> 01:14:57,629
<i>Give me the Signs and they will live.</i>

872
01:14:57,991 --> 01:15:01,222
<i>Give me the Signs, Will.</i>

873
01:15:02,351 --> 01:15:03,625
WILL:
<i>No.</i>

874
01:15:13,311 --> 01:15:15,142
Gwen! Look out!

875
01:15:17,711 --> 01:15:18,826
[DAWSON YELLS]

876
01:15:20,111 --> 01:15:21,988
[ALL YELLING ]

877
01:15:23,911 --> 01:15:25,344
MERRIMAN:
Hang on.

878
01:15:27,831 --> 01:15:29,264
[WOMAN SCREAMS]

879
01:15:30,711 --> 01:15:32,064
DAWSON:
Come, chiId!

880
01:15:32,271 --> 01:15:35,343
RIDER: <i>Do you love your family?</i>
<i>Do you care about them?</i>

881
01:15:35,551 --> 01:15:39,146
Give me the Signs
or I wiII choose for you.

882
01:15:39,831 --> 01:15:41,025
Mary. Mary!

883
01:15:42,231 --> 01:15:43,789
Look out.

884
01:15:43,991 --> 01:15:45,902
-HeIp Dad!
-Boys, get under the stairs!

885
01:15:48,511 --> 01:15:49,705
WILL:
Get back!

886
01:15:52,671 --> 01:15:54,070
[HORSE NEIGHS]

887
01:15:56,711 --> 01:15:58,986
RIDER: The boy is more capabIe
than I thought.

888
01:15:59,151 --> 01:16:03,827
Return to him. Bring me the Signs
and you wiII never age.

889
01:16:09,791 --> 01:16:11,861
MARY: Are you aII right?
JOHN: Thank God you're safe.

890
01:16:12,031 --> 01:16:13,305
MARY:
What's going on?

891
01:16:17,991 --> 01:16:21,461
RIDER: Now Iet water finish
what ice has begun.

892
01:16:48,711 --> 01:16:49,780
JOHN:
Stay together.

893
01:16:50,831 --> 01:16:51,900
Stay together.

894
01:16:52,471 --> 01:16:54,223
It's just water.

895
01:16:56,791 --> 01:16:58,509
[ALL SHOUTING ]

896
01:17:02,911 --> 01:17:04,469
WiII!

897
01:17:04,911 --> 01:17:08,062
Come with me. You're not safe here.

898
01:17:18,471 --> 01:17:20,223
You need to give me the Signs.

899
01:17:20,391 --> 01:17:22,461
They're my responsibiIity.
I can handIe them.

900
01:17:22,631 --> 01:17:25,191
-Let me protect them.
-I don't think I can do that.

901
01:17:25,351 --> 01:17:27,865
It's me, WiII.

902
01:17:28,911 --> 01:17:30,344
Maggie.

903
01:17:31,391 --> 01:17:32,824
Do you beIieve what you said?

904
01:17:34,151 --> 01:17:35,550
That we're connected?

905
01:17:36,471 --> 01:17:37,586
Yeah.

906
01:17:39,111 --> 01:17:40,988
I feIt it too.

907
01:17:42,471 --> 01:17:45,668
You need to give me the Signs
before it's too Iate.

908
01:17:45,831 --> 01:17:47,583
You need to trust me.

909
01:17:49,391 --> 01:17:50,744
Do you trust me?

910
01:17:57,551 --> 01:17:59,507
Yeah, I trust you.

911
01:18:33,671 --> 01:18:35,741
RIDER:
<i>Hurry, witch.</i>

912
01:18:35,911 --> 01:18:38,345
<i>With another Sign, he will undo you.</i>

913
01:18:38,831 --> 01:18:41,743
Give me the Signs.

914
01:18:42,991 --> 01:18:46,779
-Aagh! Just give me the Signs!
-No!

915
01:18:49,151 --> 01:18:50,823
[WILL YELLS]

916
01:19:21,111 --> 01:19:23,306
[ALL SCREAMING ]

917
01:19:44,511 --> 01:19:47,469
RIDER:
<i>You have failed me for the last time.</i>

918
01:19:53,671 --> 01:19:55,866
MAGGIE: Agh! Give me the Signs!
WILL: No!

919
01:19:56,471 --> 01:19:58,541
MAGGIE [IN DISTORTED VOICE] :
Give me the Signs!

920
01:19:59,391 --> 01:20:00,585
WILL:
Back off!

921
01:20:01,951 --> 01:20:03,509
[MAGGIE SCREAMING ]

922
01:20:10,071 --> 01:20:11,550
JOHN: HeIp!
MERRIMAN: HoId on!

923
01:20:11,751 --> 01:20:14,823
-I'm coming!
MARY: We're under the stairs!

924
01:20:16,591 --> 01:20:19,549
GWEN:
HeIp, pIease! HeIp!

925
01:20:21,871 --> 01:20:23,190
JOHN:
Grab Mr. Merriman's hands.

926
01:20:28,551 --> 01:20:30,143
[HORSE NEIGHS]

927
01:20:38,871 --> 01:20:39,986
[POUNDING ]

928
01:20:49,471 --> 01:20:51,029
[RUMBLING ]

929
01:21:12,431 --> 01:21:16,265
The Rider's reached fuII strength. But
he can't enter here unIess we Iet him.

930
01:21:17,111 --> 01:21:18,908
I stiII don't have the sixth Sign.

931
01:21:19,071 --> 01:21:22,108
Keep the faith, WiII.
You'II find it, I know you wiII.

932
01:21:22,271 --> 01:21:24,068
MARY:
No.

933
01:21:24,231 --> 01:21:26,062
MARY: WiII.
JOHN: WiII.

934
01:21:26,231 --> 01:21:28,950
WiII, Iet us in. PIease, WiII, Iet us in.

935
01:21:29,631 --> 01:21:31,587
-Dad, is that you?
-Don't Iisten, WiII.

936
01:21:31,751 --> 01:21:33,662
JOHN: It's your mother.
GWEN: She's hurt reaI bad.

937
01:21:33,831 --> 01:21:36,186
-Gwen, is that you?
MERRIMAN: Don't Iisten!

938
01:21:36,351 --> 01:21:37,625
[MARY CRYING ]

939
01:21:37,791 --> 01:21:39,110
MARY: Open the door.
-Don't Iisten!

940
01:21:39,271 --> 01:21:41,341
MARY: HeIp me, WiII.
-Mom!

941
01:21:41,511 --> 01:21:42,546
Mom!

942
01:21:46,271 --> 01:21:49,104
JOHN:
Open this door, WiII!

943
01:21:50,631 --> 01:21:52,144
Don't open the door!

944
01:21:52,791 --> 01:21:54,747
Don't open the door!

945
01:21:54,951 --> 01:21:58,387
MARY:
HeIp me. Open the door!

946
01:21:59,711 --> 01:22:01,383
[HORSE NEIGHS]

947
01:22:12,791 --> 01:22:14,144
[IN MARY'S VOICE]
Thank you, WiII.

948
01:22:14,631 --> 01:22:16,861
[RIDER GROWLING ]

949
01:22:31,271 --> 01:22:33,341
RIDER [IN NORMAL VOICE] :
Where are your guardians now?

950
01:22:33,511 --> 01:22:35,024
[HORSE NEIGHS]

951
01:22:37,591 --> 01:22:39,183
Have they abandoned their Seeker?

952
01:22:41,951 --> 01:22:43,350
Did you disappoint them, WiII?

953
01:22:44,111 --> 01:22:48,468
A thousand years of waiting
and what was there to show? Nothing!

954
01:22:48,631 --> 01:22:51,304
Nothing but a boy who couId not
do what was asked of him.

955
01:22:51,471 --> 01:22:55,305
Generations of hope and promise,
aII a waste.

956
01:23:01,991 --> 01:23:03,947
I have something here
you might recognize.

957
01:23:06,911 --> 01:23:10,699
Once before I made you an offer, WiII.
Now here it is again.

958
01:23:10,871 --> 01:23:13,226
Give me the Signs
and the boy wiII Iive.

959
01:23:13,711 --> 01:23:15,349
WILL:
I'm not afraid to die.

960
01:23:16,991 --> 01:23:18,504
I'm not afraid to die!

961
01:23:19,351 --> 01:23:21,228
RIDER:
Who says it's you?

962
01:23:24,951 --> 01:23:26,862
-Tom?
RIDER: Yes.

963
01:23:27,031 --> 01:23:28,259
Poor IittIe Tom.

964
01:23:28,911 --> 01:23:32,381
The wrong twin.
My prisoner these Iast 1 4 years.

965
01:23:32,551 --> 01:23:35,463
Imagine how he's missed
his dear twin brother.

966
01:23:35,671 --> 01:23:38,549
MERRIMAN:
Resist him, WiII! You're WiII Stanton.

967
01:23:38,711 --> 01:23:40,702
You are the Seeker.

968
01:23:40,991 --> 01:23:42,947
RIDER: Give them to me.
WILL: No!

969
01:23:43,111 --> 01:23:45,067
RIDER:
Then your time is at an end.

970
01:23:48,591 --> 01:23:50,183
[MERRIMAN SHOUTING ]

971
01:23:53,271 --> 01:23:54,465
[MERRIMAN GRUNTS]

972
01:23:56,111 --> 01:23:57,260
[MERRIMAN YELLS]

973
01:24:03,271 --> 01:24:04,909
[GREYTHORNE YELLS]

974
01:24:06,751 --> 01:24:09,470
RIDER:
Say goodbye to IittIe Tom.

975
01:24:10,431 --> 01:24:12,467
WILL:
No! Tom!

976
01:24:33,831 --> 01:24:35,025
[RIDER GRUNTS]

977
01:24:45,631 --> 01:24:49,306
You're aIone, boy.
You faiIed to find the sixth Sign.

978
01:24:49,471 --> 01:24:52,144
And with onIy five,
you're no match for me.

979
01:24:53,431 --> 01:24:55,865
You're a faiIure, WiII.

980
01:25:06,071 --> 01:25:08,869
MERRIMAN:
<i>I believe in you, Will.</i>

981
01:25:09,111 --> 01:25:11,579
<i>You'll find what you need.</i>

982
01:25:12,151 --> 01:25:15,666
<i>A soul freely given</i>
<i>to unleash the power of the Light.</i>

983
01:25:28,711 --> 01:25:31,100
It's me. My souI.

984
01:25:41,631 --> 01:25:43,223
[HORSE WHINNIES]

985
01:25:54,151 --> 01:25:56,381
I am WiII Stanton. . .

986
01:25:59,791 --> 01:26:02,783
. . .the seventh son of a seventh son.

987
01:26:09,071 --> 01:26:10,470
I have read the book.

988
01:26:14,231 --> 01:26:16,870
I have waIked through time.

989
01:26:17,271 --> 01:26:19,705
I have gathered five Signs.

990
01:26:19,871 --> 01:26:23,830
The sixth couId not be found,
because it was not hidden from me.

991
01:26:27,231 --> 01:26:30,940
I am the sixth Sign.

992
01:26:33,671 --> 01:26:36,105
And I have restored. . .

993
01:26:36,791 --> 01:26:39,464
. . .the power of the Light.

994
01:26:42,831 --> 01:26:44,662
[RIDER YELLS]

995
01:27:01,911 --> 01:27:03,549
[RIDER SCREAMS]

996
01:27:51,511 --> 01:27:52,546
It's over, right?

997
01:27:52,751 --> 01:27:55,823
It's never over.
But today is a good day.

998
01:27:58,431 --> 01:28:00,228
WILL:
George.

999
01:28:01,071 --> 01:28:02,709
GEORGE:
Mr. Dawson.

1000
01:28:02,871 --> 01:28:04,543
George.

1001
01:28:06,831 --> 01:28:08,503
I wanna go home.

1002
01:28:08,671 --> 01:28:10,343
GREYTHORNE:
I think you shouId.

1003
01:28:13,111 --> 01:28:16,103
There's someone
who wants to go with you.

1004
01:28:35,591 --> 01:28:37,104
Tom.

1005
01:28:43,111 --> 01:28:45,261
There's some peopIe
I want you to meet.

1006
01:28:48,551 --> 01:28:50,269
Come on.

1007
01:28:51,351 --> 01:28:53,023
WiII?

1008
01:28:53,231 --> 01:28:54,710
You did aII right.

1009
01:29:01,791 --> 01:29:06,990
He might have shown some appreciation,
after aII we've done for him.

1010
01:29:07,151 --> 01:29:09,984
He's onIy 1 4. It's a difficuIt age.

1011
01:29:58,911 --> 01:30:01,823
[INAUDIBLE]
<i>John? John.</i>

1012
01:30:14,671 --> 01:30:16,468
MAX:
Go ahead.

1013
01:34:45,591 --> 01:34:47,582
SubtitIes by
SDI Media Group

1014
01:34:47,751 --> 01:34:49,742
[ENGLISH SDH]


