1
00:00:30,569 --> 00:00:34,252
<i>¶ I can't be
held responsible ¶</i>

2
00:00:35,949 --> 00:00:39,152
<i>¶ For the things I say ¶</i>

3
00:00:41,139 --> 00:00:43,861
<i>¶ For I am just ¶</i>

4
00:00:47,225 --> 00:00:51,067
<i>¶ A vessel in vain ¶</i>

5
00:01:02,022 --> 00:01:04,796
<i>¶ And I can't be
held responsible ¶</i>

6
00:01:06,539 --> 00:01:09,003
<i>¶ For the things I see ¶</i>

7
00:01:12,239 --> 00:01:14,768
<i>¶ For I am just ¶</i>

8
00:01:18,325 --> 00:01:22,424
<i>¶ A vessel in vain ¶</i>

9
00:01:28,895 --> 00:01:34,147
<i>¶ No boat out
on no ocean ¶</i>

10
00:01:40,073 --> 00:01:45,005
<i>¶ No name there
on no hull ¶</i>

11
00:01:49,874 --> 00:01:54,353
<i>¶ And it's not
a strain at all ¶</i>

12
00:01:54,362 --> 00:01:57,016
<i>¶ To remember ¶</i>

13
00:02:01,981 --> 00:02:06,432
<i>¶ Those that I've
left behind ¶</i>

14
00:02:13,031 --> 00:02:15,461
<i>¶ They're all standing ¶</i>

15
00:02:15,470 --> 00:02:17,755
<i>¶ Right here beside me now ¶</i>

16
00:02:23,633 --> 00:02:26,222
<i>¶ And most of them ¶</i>

17
00:02:26,232 --> 00:02:29,013
<i>¶ With a smile ¶</i>

18
00:02:33,434 --> 00:02:37,080
<i>¶ My ideals ¶</i>

19
00:02:37,089 --> 00:02:41,857
<i>¶ Have got me on the run ¶</i>

20
00:02:45,061 --> 00:02:48,610
<i>¶ Towards my connection ¶</i>

21
00:02:48,620 --> 00:02:51,081
<i>¶ With everyone ¶</i>

22
00:02:54,606 --> 00:02:58,604
<i>¶ My ideals ¶</i>

23
00:02:58,613 --> 00:03:03,732
<i>¶ Have got me on the run ¶</i>

24
00:03:06,424 --> 00:03:10,166
<i>¶ Towards my connection ¶</i>

25
00:03:10,176 --> 00:03:12,348
<i>¶ With everyone ¶</i>

26
00:03:26,795 --> 00:03:31,018
<i>¶ My ideals ¶</i>

27
00:03:31,028 --> 00:03:35,697
<i>¶ Have got me on the run ¶</i>

28
00:03:38,069 --> 00:03:42,036
<i>¶ It's my connection ¶</i>

29
00:03:42,045 --> 00:03:43,966
<i>¶ With everyone ¶</i>

30
00:03:49,247 --> 00:03:51,424
<i>¶ Such free reign ¶</i>

31
00:03:57,350 --> 00:04:02,091
<i>¶ For a vessel in vain ¶</i>

32
00:04:11,475 --> 00:04:13,678
<i>God will forgive them.</i>

33
00:04:15,544 --> 00:04:19,216
<i>He'll forgive them
and allow them into heaven.</i>

34
00:04:22,942 --> 00:04:24,862
<i>I can't live with that.</i>

35
00:04:36,363 --> 00:04:37,826
Fancy
you don't mess about

36
00:04:37,836 --> 00:04:39,043
with that fire, mate.

37
00:04:39,053 --> 00:04:40,973
No.

38
00:05:48,908 --> 00:05:49,859
Here you go, mate.

39
00:05:49,869 --> 00:05:51,205
I'll help you in.

40
00:05:51,215 --> 00:05:52,359
I've got to go to--

41
00:05:52,368 --> 00:05:54,216
Oh, you did
well there, lad.

42
00:05:54,225 --> 00:05:56,265
You've really
earned that.

43
00:06:20,714 --> 00:06:24,264
Anthony. Anthony.
Hey, all right, mate!

44
00:06:24,273 --> 00:06:25,573
Just do me
a quick favor, mate,

45
00:06:25,583 --> 00:06:27,079
on the way down
to the shop, all right?

46
00:06:27,088 --> 00:06:29,288
Oh, no, I've got to go
towards Stiletto.

47
00:06:29,298 --> 00:06:32,562
It'll take you 5 minutes.
Now, come here!

48
00:06:49,508 --> 00:06:51,494
Here's one, bro.

49
00:06:57,708 --> 00:06:59,044
Morning, Gage.

50
00:06:59,054 --> 00:07:01,386
All right.

51
00:07:01,396 --> 00:07:02,855
Fucking great
pills, man.

52
00:07:02,864 --> 00:07:05,711
Yeah, I'll have
to do you for that.

53
00:07:05,720 --> 00:07:08,208
That's 15 for
the single one.

54
00:07:08,218 --> 00:07:10,258
Fucking go
gambling, mate?

55
00:07:11,576 --> 00:07:12,945
All right, man.

56
00:07:12,954 --> 00:07:14,875
Enjoy yourself, man.

57
00:07:15,901 --> 00:07:17,141
Okay, Weir.

58
00:07:17,150 --> 00:07:19,069
Yeah,
can I have two?

59
00:07:20,289 --> 00:07:21,528
Sweet.

60
00:07:21,538 --> 00:07:23,458
Cheers, Gage.

61
00:07:25,766 --> 00:07:27,197
Can I help you, mate?

62
00:07:27,207 --> 00:07:28,414
Sorry?

63
00:07:28,424 --> 00:07:30,080
What the fuck
are you looking at?

64
00:07:30,090 --> 00:07:32,010
You, you cunt!

65
00:07:41,524 --> 00:07:43,444
See you
in a bit, yeah?

66
00:07:50,812 --> 00:07:52,629
Hang in. Hang in.

67
00:07:52,638 --> 00:07:54,166
I ain't gonna
fucking do it, am I?

68
00:07:54,176 --> 00:07:56,096
Don't worry.

69
00:07:56,866 --> 00:07:58,786
I likes you anyway.

70
00:08:23,226 --> 00:08:25,146
Sonny.

71
00:08:32,003 --> 00:08:33,498
Cheers, man.

72
00:08:33,508 --> 00:08:34,907
Have any more?

73
00:08:34,917 --> 00:08:36,060
No, I don't, man.

74
00:08:36,070 --> 00:08:38,174
Taste that beer
before you drink it.

75
00:08:38,183 --> 00:08:40,632
It just isn't
enough, admit it.

76
00:08:42,060 --> 00:08:44,164
Just seen old Jane in town.

77
00:08:44,174 --> 00:08:45,125
Have you?
Mmm.

78
00:08:45,135 --> 00:08:46,566
Good man.
Deal 'em out.

79
00:08:46,576 --> 00:08:47,687
She had a hot
skirt on.

80
00:08:47,696 --> 00:08:48,808
She's
randy for you.

81
00:08:48,817 --> 00:08:50,378
She might as well
not wear anything.

82
00:08:50,387 --> 00:08:51,626
Really?

83
00:08:51,636 --> 00:08:54,349
I'll be on my floor
tonight on that skirt.

84
00:08:56,605 --> 00:08:58,545
See you happy
chaps later.

85
00:08:58,555 --> 00:09:00,475
10:00 about.

86
00:09:00,733 --> 00:09:02,581
Don't get pulled.
I won't.

87
00:09:02,590 --> 00:09:04,278
Take it easy, Herb.
See you, mate.

88
00:09:10,669 --> 00:09:13,187
Sorry about
over there, mate.

89
00:09:13,197 --> 00:09:15,520
I really just
lost the head there.

90
00:09:15,530 --> 00:09:17,538
I don't know what
happened to me.

91
00:09:17,548 --> 00:09:19,493
I just don't know
what come over me.

92
00:09:19,503 --> 00:09:21,511
Sorry. Shouting at you
was the wrong thing.

93
00:09:21,520 --> 00:09:22,535
It's all right, man.

94
00:09:22,545 --> 00:09:24,911
What's your name?
It's Herbie.

95
00:09:24,920 --> 00:09:26,155
No. What's your name?

96
00:09:26,164 --> 00:09:28,716
No, it--it is.
I'm called Herbie, man.

97
00:09:28,726 --> 00:09:30,638
Whoa, me, I'm really sorry.

98
00:09:30,648 --> 00:09:33,233
I'm really ashamed of myself
for losing control.

99
00:09:33,243 --> 00:09:35,224
Okay, mate.
All right.

100
00:09:35,234 --> 00:09:36,916
Under the bridge water.

101
00:09:36,926 --> 00:09:38,102
Yeah.

102
00:09:38,111 --> 00:09:40,030
Let it flow.

103
00:09:40,040 --> 00:09:41,958
All right, mate.

104
00:09:49,161 --> 00:09:52,135
They spit-roasted
me on video.

105
00:09:52,144 --> 00:09:54,441
Sense of life, man.

106
00:09:54,451 --> 00:09:55,493
He's still alive--

107
00:09:55,503 --> 00:09:57,159
"Janie and Gretchen
living--

108
00:09:57,169 --> 00:09:58,792
"getting each other off
at the shower time,

109
00:09:58,802 --> 00:10:00,490
and they really want
you to join in."

110
00:10:00,499 --> 00:10:02,124
I would if I had a shower.
You know what I mean?

111
00:10:02,134 --> 00:10:03,917
Oh, Jesus.
I love English cock.

112
00:10:03,926 --> 00:10:05,199
Do you?

113
00:10:05,208 --> 00:10:06,928
You guys have
really tasty spunk.

114
00:10:06,938 --> 00:10:08,401
Oh, she's
a little slut.

115
00:10:08,411 --> 00:10:10,130
Dirty cow.

116
00:10:13,407 --> 00:10:14,647
Not today, thanks.

117
00:10:14,656 --> 00:10:15,799
Herbie, dickhead.

118
00:10:15,809 --> 00:10:18,527
Yeah, all right.

119
00:10:18,537 --> 00:10:19,995
Herbie.

120
00:10:22,060 --> 00:10:23,616
"Janet loves
alfresco fun,

121
00:10:23,625 --> 00:10:25,553
so why not join her
as she spreads herself

122
00:10:25,563 --> 00:10:26,594
wide in the open air?"

123
00:10:26,603 --> 00:10:27,747
What's alfresco?

124
00:10:27,757 --> 00:10:29,668
Alfresco, that's
up your anus, ain't it?

125
00:10:29,678 --> 00:10:31,598
Is it?
In the anal.

126
00:10:34,866 --> 00:10:36,716
"Fancy a tit fuck?"

127
00:10:36,725 --> 00:10:38,092
No, thanks.

128
00:10:39,287 --> 00:10:40,687
"I love taking
his cock deep

129
00:10:40,697 --> 00:10:42,544
so his shaven balls
are in me face."

130
00:10:42,553 --> 00:10:43,890
Hi, chaps.
Righto.

131
00:10:43,900 --> 00:10:45,651
Herb. Herbie.
Herb, Herb.

132
00:10:45,661 --> 00:10:47,797
Hey, I'm all skin up.
Man, I got some gear.

133
00:10:47,807 --> 00:10:48,758
Yeah, put it together.

134
00:10:48,768 --> 00:10:49,943
Let's do some
of Sonny's gear.

135
00:10:49,952 --> 00:10:51,417
You need to chill out.

136
00:10:51,427 --> 00:10:52,538
Don't take fucking
much elation.

137
00:10:52,548 --> 00:10:54,299
Uh, you've had
enough of that.

138
00:10:54,309 --> 00:10:56,221
Check on your stuff
and don't touch the action.

139
00:10:56,230 --> 00:10:58,111
Don't touch the action.

140
00:10:58,121 --> 00:11:00,321
Fuckin' hell. I was
in farm today, man.

141
00:11:00,330 --> 00:11:01,665
Listen, Tuff.
Was in farm.

142
00:11:01,675 --> 00:11:02,915
I'm listening.
I'm listening.

143
00:11:02,925 --> 00:11:04,421
Doing me dealing, right?
You know what I mean?

144
00:11:04,430 --> 00:11:05,542
Had to scout about and stuff,

145
00:11:05,552 --> 00:11:07,207
and as soon
as I waltz in,

146
00:11:07,217 --> 00:11:08,328
there was this
fucking bloke

147
00:11:08,338 --> 00:11:10,313
having a bit of
a butcher's at me.

148
00:11:10,323 --> 00:11:12,620
Went over, like, "Do you
want a fucking picture?

149
00:11:12,629 --> 00:11:14,478
What's going on?"
He's like, "Huh?"

150
00:11:14,487 --> 00:11:16,048
Mongrel can hardly speak.

151
00:11:16,057 --> 00:11:17,521
And then I says,
"Listen.

152
00:11:17,530 --> 00:11:19,251
What the fuckin' hell
are you looking at?"

153
00:11:19,260 --> 00:11:21,401
He goes,
"You, you cunt!"

154
00:11:21,411 --> 00:11:23,286
Get out.
Seriously, man.

155
00:11:23,295 --> 00:11:26,008
So I go down to club
seeking Sonny, don't I?

156
00:11:26,018 --> 00:11:26,969
So I'm coming out--

157
00:11:26,979 --> 00:11:28,122
coming out back
of the club.

158
00:11:28,132 --> 00:11:29,566
You know where
the stairs are?

159
00:11:29,576 --> 00:11:29,820
Yeah.

160
00:11:29,829 --> 00:11:30,941
Was on me phone.

161
00:11:30,950 --> 00:11:32,574
Next minute, "Aah,"
he's right there.

162
00:11:32,584 --> 00:11:34,304
I'm fucking
like a ghost, man.

163
00:11:34,314 --> 00:11:35,938
What that?

164
00:11:35,947 --> 00:11:37,122
Faint now, dead.
Know what I mean?

165
00:11:37,132 --> 00:11:38,596
So I faint now.
Know what I mean?

166
00:11:38,606 --> 00:11:39,653
Were you sweating,
though?

167
00:11:39,663 --> 00:11:41,158
I was like whoa, but he
starts apologizing.

168
00:11:41,167 --> 00:11:42,888
The guy comes
up to you,

169
00:11:42,897 --> 00:11:44,553
more or less
threatens you.

170
00:11:44,562 --> 00:11:45,802
Then he jumps
out on you

171
00:11:45,812 --> 00:11:47,692
going to fucking work,
and you shake his hand?

172
00:11:47,701 --> 00:11:49,134
That's what I mean.
Freaky, innit?

173
00:11:49,144 --> 00:11:50,094
No, you're
fucking freaky.

174
00:11:50,104 --> 00:11:52,208
You know what
I think it is?

175
00:11:52,218 --> 00:11:54,386
I've been racking me
brains all bastard day.

176
00:11:54,396 --> 00:11:56,884
Yeah, it's a local
lunatic, innit?

177
00:11:56,894 --> 00:11:59,456
Hey, Tuff.
Anthony's brother.

178
00:12:05,798 --> 00:12:08,164
It was Anthony's
brother, man.

179
00:12:23,767 --> 00:12:26,069
Stop it!
Don't crowd him.

180
00:12:26,078 --> 00:12:27,730
Don't crowd him,
all right?

181
00:12:27,739 --> 00:12:29,139
You're making him
nervous.

182
00:12:29,148 --> 00:12:30,419
I know you got to go,

183
00:12:30,428 --> 00:12:32,630
but let me just say
one thing, all right?

184
00:12:32,639 --> 00:12:34,167
I don't mind.

185
00:12:34,176 --> 00:12:36,313
I just don't like when
people are just fucking rude.

186
00:12:36,323 --> 00:12:37,530
You know what I'm saying?

187
00:12:37,540 --> 00:12:40,508
I'm sorry I hit you before.
I didn't mean to.

188
00:12:40,518 --> 00:12:42,366
Yeah? There's no
blood, is there?

189
00:12:42,375 --> 00:12:45,638
Huh? Huh?

190
00:12:45,648 --> 00:12:47,043
Yeah!

191
00:12:47,053 --> 00:12:48,612
That isn't a bloodstain.

192
00:12:48,622 --> 00:12:50,694
That isn't
a bloodstain, is it?

193
00:12:50,704 --> 00:12:52,199
At this pace,
it'll give you

194
00:12:52,209 --> 00:12:54,249
the appetite
of an artist.

195
00:12:56,565 --> 00:12:59,058
No, no, no.
Trust me.

196
00:13:02,618 --> 00:13:04,979
I don't like
one of these things here.

197
00:13:04,988 --> 00:13:07,866
Blow for me, mate.

198
00:13:11,971 --> 00:13:13,595
I don't want him
to do any more.

199
00:13:13,604 --> 00:13:14,876
Oh, come on, man.

200
00:13:14,886 --> 00:13:16,638
He don't want
to do any more.

201
00:13:16,648 --> 00:13:17,791
No, but listen.

202
00:13:17,800 --> 00:13:20,982
What you got to do is,
if you do want...

203
00:13:27,409 --> 00:13:29,130
Has he gone?
Did I miss it?

204
00:13:29,139 --> 00:13:31,316
Did I miss
the other one?

205
00:13:32,662 --> 00:13:34,030
He's real
fucking paranoid.

206
00:13:34,039 --> 00:13:35,471
Come on.

207
00:13:35,481 --> 00:13:37,602
Keep your hands
off of him.

208
00:13:53,962 --> 00:13:57,062
It was weird in town
today, weren't it?

209
00:13:59,086 --> 00:14:00,230
Weren't it?

210
00:14:00,240 --> 00:14:01,992
Don't change,
does it?

211
00:14:02,002 --> 00:14:04,879
No, sure as shit no.

212
00:14:04,888 --> 00:14:06,808
No, it weren't.

213
00:14:08,695 --> 00:14:10,863
What are them little
lines in your hair?

214
00:14:10,873 --> 00:14:12,369
What, them?
Mm.

215
00:14:12,379 --> 00:14:13,426
You did them.

216
00:14:13,435 --> 00:14:15,348
I certainly did not.
Yeah, you did.

217
00:14:15,357 --> 00:14:17,045
No, I didn't.
When you cut it.

218
00:14:17,055 --> 00:14:18,743
Are you trying to
look like a gangster?

219
00:14:18,752 --> 00:14:21,245
No, I'm gonna
grow it anyway.

220
00:14:21,255 --> 00:14:22,683
What are you
growing it like?

221
00:14:22,692 --> 00:14:23,996
Don't know. Long hair.

222
00:14:24,005 --> 00:14:26,114
Like Bon Jovi.

223
00:14:26,124 --> 00:14:28,044
No.

224
00:14:30,859 --> 00:14:32,035
I'm gonna have to go

225
00:14:32,045 --> 00:14:33,604
back to town in a bit,
mate,

226
00:14:33,614 --> 00:14:36,428
to sort some
business out.

227
00:14:36,438 --> 00:14:38,641
I don't want
to go, Richard.

228
00:14:44,055 --> 00:14:45,975
You don't have to.

229
00:14:47,515 --> 00:14:48,818
Is that Sonny's
stuff, yeah?

230
00:14:48,828 --> 00:14:50,035
He's gonna go mad.

231
00:14:50,045 --> 00:14:51,188
He's not gonna
go mad.

232
00:14:51,197 --> 00:14:52,374
Sonny can share.

233
00:14:52,384 --> 00:14:53,591
Oh, no, man.

234
00:14:53,601 --> 00:14:55,544
We got to do an experiment
for the mix.

235
00:14:55,555 --> 00:14:58,043
And you have been chosen
as the lead astronaut.

236
00:14:58,053 --> 00:14:59,901
Fucking opinion
as a connoisseur.

237
00:14:59,911 --> 00:15:01,868
Go on, have
a go at that.

238
00:15:03,177 --> 00:15:04,513
Whoa, what you up to?

239
00:15:04,523 --> 00:15:06,498
Come on, give me it.
Come on. Come on.

240
00:15:06,508 --> 00:15:07,971
Let me into
your thoughts.

241
00:15:07,981 --> 00:15:09,541
It's an interesting one,
this.

242
00:15:09,551 --> 00:15:10,790
Give me your thoughts.
Come on.

243
00:15:10,800 --> 00:15:12,296
Don't think
about it too much.

244
00:15:12,305 --> 00:15:14,638
Byzantine period.

245
00:15:16,085 --> 00:15:17,037
Byzantine period.

246
00:15:17,046 --> 00:15:18,222
I'll give you
a clue, man.

247
00:15:18,231 --> 00:15:19,567
Italy.

248
00:15:19,576 --> 00:15:21,040
Italy?
Italy.

249
00:15:21,049 --> 00:15:23,378
It's for the Italians.
It's for the Italians.

250
00:15:23,387 --> 00:15:25,977
But you say that now.

251
00:15:25,986 --> 00:15:27,903
<i>¶ It's amore ¶</i>

252
00:15:27,912 --> 00:15:30,237
It's fucking
parmesan cheese!

253
00:15:30,247 --> 00:15:31,930
You dirty bastard.

254
00:15:31,939 --> 00:15:33,627
Fuck off.

255
00:15:33,637 --> 00:15:35,714
Fuck you.

256
00:15:35,724 --> 00:15:37,150
All right, I'm off.

257
00:15:37,159 --> 00:15:38,271
I'm off, Gage.

258
00:15:38,281 --> 00:15:39,492
Are you sure
you can make it?

259
00:15:39,502 --> 00:15:39,713
Yeah.

260
00:15:39,723 --> 00:15:41,667
I'll strut my way
and all that.

261
00:15:41,677 --> 00:15:44,042
You must be
fucking cursed.

262
00:15:44,051 --> 00:15:45,350
I'll fucking
nightmare you.

263
00:15:45,359 --> 00:15:47,816
See you in a bit, yeah?
See you in a bit.

264
00:15:47,825 --> 00:15:49,001
Hey, take care.

265
00:15:49,011 --> 00:15:50,251
See you in a bit.

266
00:15:50,260 --> 00:15:51,532
Say hello to Sonny.

267
00:15:51,542 --> 00:15:52,621
Yeah, I will, mate.

268
00:15:52,630 --> 00:15:54,126
Oh, man, he's off
his fucking trolley.

269
00:15:54,136 --> 00:15:56,056
Have you seen him?

270
00:16:05,571 --> 00:16:07,491
Fuckin' hell.

271
00:16:09,990 --> 00:16:11,910
Fuckin' hell, man.

272
00:16:13,161 --> 00:16:16,263
Fuckin' hell! Tuff!

273
00:16:16,273 --> 00:16:18,193
Tuff!

274
00:16:20,688 --> 00:16:21,671
Listen!

275
00:16:21,681 --> 00:16:23,945
There's a man
standing at the door

276
00:16:23,955 --> 00:16:25,131
with massive eyes.

277
00:16:25,140 --> 00:16:27,821
It looks like his
fucking eyes are on fire.

278
00:16:27,831 --> 00:16:29,750
Come on. Come on.

279
00:16:32,123 --> 00:16:33,458
He was still down there.

280
00:16:33,468 --> 00:16:34,451
Shh!

281
00:16:34,461 --> 00:16:35,957
He was--He was
still there.

282
00:16:35,966 --> 00:16:38,556
He had a mask.
He had a mask.

283
00:16:38,565 --> 00:16:40,088
His eyes were massive!

284
00:16:40,098 --> 00:16:41,754
Like an elephant.

285
00:16:41,764 --> 00:16:42,907
Well, where is he?

286
00:16:42,917 --> 00:16:44,796
He was still there
when the door closed.

287
00:16:44,806 --> 00:16:47,204
He had this big
suit on, man.

288
00:16:47,213 --> 00:16:49,249
Massive eyes, man,
I'm telling you.

289
00:16:49,259 --> 00:16:50,530
You think this is
funny, Herbie?

290
00:16:50,539 --> 00:16:51,945
You guys really run
around like fools,

291
00:16:51,955 --> 00:16:52,484
either of you.

292
00:16:52,494 --> 00:16:53,893
I ain't jokin'.

293
00:16:53,903 --> 00:16:55,366
What can I say?

294
00:16:55,376 --> 00:16:57,064
I'm not
making it up!

295
00:16:57,073 --> 00:16:58,409
He had massive eyes!

296
00:16:58,419 --> 00:17:00,203
I'm stopping
here tonight.

297
00:17:00,212 --> 00:17:01,676
You're not stopping
at my house.

298
00:17:01,685 --> 00:17:03,605
I'm stopping here.

299
00:17:06,078 --> 00:17:07,569
Just let me
stop here!

300
00:17:07,579 --> 00:17:09,298
I'm not gonna
piss about, am I?

301
00:17:09,308 --> 00:17:11,898
Get your fucking
stuff and get--

302
00:17:11,908 --> 00:17:13,828
Fuckin' hell, man.

303
00:17:15,330 --> 00:17:16,762
What the fuck's that?

304
00:17:16,771 --> 00:17:18,844
What the fuck was
I telling you?

305
00:17:18,853 --> 00:17:21,407
He fucking broke
into me fucking flat.

306
00:17:21,416 --> 00:17:22,880
Hey!
Hey!

307
00:17:22,889 --> 00:17:24,097
Where's Sonny's gear?

308
00:17:24,106 --> 00:17:25,506
We'll find you,
bastard!

309
00:17:25,515 --> 00:17:26,717
What's up?
Where's Sonny's

310
00:17:26,726 --> 00:17:27,203
gear, man?

311
00:17:27,213 --> 00:17:29,642
We'll find you!

312
00:17:29,652 --> 00:17:30,598
Fuckin' hell.

313
00:17:30,608 --> 00:17:31,592
Where was it, man?

314
00:17:31,601 --> 00:17:33,001
It was on
the fucking table.

315
00:17:33,010 --> 00:17:35,248
Where's Sonny's gear?

316
00:17:35,257 --> 00:17:37,228
Check your pockets.
Check your pockets.

317
00:17:37,238 --> 00:17:38,285
I don't fucking
have it.

318
00:17:38,295 --> 00:17:39,887
I didn't go out
with it, did I?

319
00:17:39,896 --> 00:17:41,104
Check 'em anyway,
you twat!

320
00:17:41,113 --> 00:17:43,033
These just fell down.

321
00:17:44,221 --> 00:17:45,204
Haven't got the food.

322
00:17:45,213 --> 00:17:45,941
What was her name?

323
00:17:45,951 --> 00:17:47,158
Cynthia.

324
00:17:47,168 --> 00:17:48,054
No. Ruby. Ruby.

325
00:17:48,065 --> 00:17:49,528
No.

326
00:17:49,538 --> 00:17:51,930
she had a break,
and it broke in two.

327
00:17:51,939 --> 00:17:53,243
That was a dog.

328
00:17:53,252 --> 00:17:54,172
She's a fucking dog!

329
00:17:54,181 --> 00:17:55,646
Spoke with her
for 2 1/2 hours.

330
00:17:55,656 --> 00:17:57,215
You lay the fuck off.

331
00:17:57,225 --> 00:17:58,592
You fell asleep.
You fell asleep.

332
00:17:58,602 --> 00:17:59,809
Fell a-fuckin'-sleep.

333
00:18:01,964 --> 00:18:03,301
Get in the door.

334
00:18:03,311 --> 00:18:04,998
You fell asleep.

335
00:18:05,007 --> 00:18:07,629
Listen, you fuckin' A.

336
00:18:21,118 --> 00:18:23,837
<i>¶ It's all right ¶</i>

337
00:18:23,846 --> 00:18:27,712
<i>¶ I'm feeling strange ¶</i>

338
00:18:27,722 --> 00:18:31,139
<i>¶ When monkey ran high ¶</i>

339
00:18:42,642 --> 00:18:47,057
<i>¶ I feel it coming ¶</i>

340
00:18:47,067 --> 00:18:51,129
<i>¶ Something new ¶</i>

341
00:19:03,750 --> 00:19:06,655
¶ Never thought I'd find
another man like that ¶

342
00:19:06,664 --> 00:19:07,616
¶ Yeah ¶

343
00:19:24,857 --> 00:19:26,512
Man, I was
enjoying that.

344
00:19:29,409 --> 00:19:32,182
Right, Herbie, I think you
better tell him, innit?

345
00:19:32,192 --> 00:19:33,143
I've gotta tell him?

346
00:19:33,153 --> 00:19:35,262
It's your story.

347
00:19:35,271 --> 00:19:36,922
Well, I know.
You guys can help tell it.

348
00:19:36,931 --> 00:19:38,556
Well, we don't know it, do we?
We don't know the story.

349
00:19:38,566 --> 00:19:39,704
Just tell him
the gear's gone.

350
00:19:39,714 --> 00:19:40,221
End of story.

351
00:19:40,231 --> 00:19:41,131
Full stop.
Straight in

352
00:19:41,141 --> 00:19:41,567
with that.

353
00:19:41,576 --> 00:19:42,785
He's gonna think
I'm on it, isn't he?

354
00:19:42,794 --> 00:19:44,417
You're supposed to give him
the bad news first, man.

355
00:19:44,426 --> 00:19:45,762
'Cause you can't
do anything about it.

356
00:19:45,772 --> 00:19:47,684
Just tell him
about the drugs, man.

357
00:19:47,694 --> 00:19:49,414
He's figuring it's funny.
He's gonna go apeshit over that.

358
00:19:49,423 --> 00:19:51,394
The flat's been trashed,
it's been painted

359
00:19:51,404 --> 00:19:51,976
on the wall.

360
00:19:51,986 --> 00:19:53,033
Yeah, tell him about
the elephant, what?

361
00:19:53,043 --> 00:19:54,442
Don't mention
the elephant.

362
00:19:54,451 --> 00:19:56,533
Don't mention
the elephant,

363
00:19:56,542 --> 00:19:57,902
Herbie. Honestly.

364
00:19:57,912 --> 00:20:00,213
Give a shout.
Give a shout.

365
00:20:00,222 --> 00:20:01,536
Sonny, mate?
Sonny, it's

366
00:20:01,546 --> 00:20:02,578
like an emergency.

367
00:20:02,587 --> 00:20:03,635
Gotta tell you somethin'.

368
00:20:04,765 --> 00:20:07,317
Well, he's banging about
now, is he?

369
00:20:07,327 --> 00:20:08,472
We're coming back.

370
00:20:10,114 --> 00:20:11,930
Banging?
What are you--

371
00:20:11,940 --> 00:20:14,300
Who's banging on
the fucking door? You, eh?

372
00:20:14,310 --> 00:20:15,357
What's all here?

373
00:20:15,367 --> 00:20:16,959
I didn't bang
on the door, man.

374
00:20:16,968 --> 00:20:19,206
Well?

375
00:20:19,215 --> 00:20:20,930
Are you all right, mate?

376
00:20:20,940 --> 00:20:23,224
I'm all right.
What you want?

377
00:20:24,880 --> 00:20:26,664
Sonny, we need to
have a word inside.

378
00:20:26,674 --> 00:20:27,624
We'll have a word.
What you want?

379
00:20:27,634 --> 00:20:28,585
Well, go inside, eh?

380
00:20:28,595 --> 00:20:29,451
Best we go inside, Sonny.

381
00:20:29,460 --> 00:20:30,539
It won't take long,
mate.

382
00:20:30,549 --> 00:20:31,500
Get in.

383
00:20:31,510 --> 00:20:33,430
We need to speak
to you.

384
00:20:35,226 --> 00:20:36,176
Eh?

385
00:20:36,186 --> 00:20:37,970
Not out here, man.

386
00:20:37,979 --> 00:20:39,829
All right,
who banged on the door?

387
00:20:39,838 --> 00:20:40,885
I didn't
bang on the door.

388
00:20:40,895 --> 00:20:42,294
Herbie, don't--
Who banged on the door?

389
00:20:42,304 --> 00:20:43,511
I don't know.
I didn't bang on the door.

390
00:20:43,521 --> 00:20:44,824
Herbie, I'm gonna
ask you one more time.

391
00:20:44,834 --> 00:20:48,669
I didn't do it, man.
I didn't bang on your door.

392
00:20:54,283 --> 00:20:55,714
Fucking pills
and everything.

393
00:20:55,724 --> 00:20:58,542
How many pills?
What are they?

394
00:21:00,561 --> 00:21:01,576
Put a few of these in?

395
00:21:01,586 --> 00:21:03,695
Yeah.

396
00:21:03,704 --> 00:21:07,635
Do you know why people
give kids drugs?

397
00:21:07,644 --> 00:21:10,356
So they can
control their minds.

398
00:21:10,366 --> 00:21:14,120
Because they're fucking
weak-minded themselves.

399
00:21:16,447 --> 00:21:19,709
They're not even
animals, mate.

400
00:21:19,719 --> 00:21:23,012
Fuck it.
I'll just put all that in.

401
00:21:26,344 --> 00:21:28,806
Look at that, mate.

402
00:21:28,815 --> 00:21:30,594
Fuckin' hell.
That's acid.

403
00:21:30,604 --> 00:21:32,585
Yeah.

404
00:21:32,595 --> 00:21:34,182
What you gonna
do with it?

405
00:21:34,192 --> 00:21:37,064
I'm gonna give 'em
a super-duper fuckin' dose.

406
00:21:37,074 --> 00:21:39,466
I'm gonna send 'em
to space, man.

407
00:21:39,475 --> 00:21:41,425
Yeah.
Mmm.

408
00:21:41,435 --> 00:21:43,279
The space you ain't
fucking coming back

409
00:21:43,289 --> 00:21:43,919
though, baby.

410
00:21:43,928 --> 00:21:45,847
No.

411
00:21:46,843 --> 00:21:48,819
Cheeky bastard, though,
wreckin' our flat.

412
00:21:48,828 --> 00:21:49,812
Did you see
what he did to his face?

413
00:21:49,822 --> 00:21:51,157
Come in and
put that on his face.

414
00:21:51,166 --> 00:21:53,496
He don't even nit-know,
do you know what I mean?

415
00:21:53,505 --> 00:21:55,415
You know what I think,
he's maybe fuckin'

416
00:21:55,425 --> 00:21:56,186
mental bastard--

417
00:21:56,196 --> 00:21:58,427
If he can get in here
and do that one--

418
00:21:58,437 --> 00:22:00,478
He can do what he wants.
He's trained, man. I told ya.

419
00:22:00,487 --> 00:22:02,271
He's not gonna
buy this story anyway.

420
00:22:02,281 --> 00:22:03,873
He's pissed off.

421
00:22:03,883 --> 00:22:05,122
Oh, here
he comes.

422
00:22:05,131 --> 00:22:07,987
Aye, Sonny.
How's it goin' now, man?

423
00:22:10,256 --> 00:22:12,401
Still a little bit there.

424
00:22:19,930 --> 00:22:22,643
Well, I thought
we had a deal, fellas.

425
00:22:22,652 --> 00:22:24,138
What do you mean,

426
00:22:24,147 --> 00:22:24,596
a deal?

427
00:22:24,606 --> 00:22:27,356
That's not us.
We ain't done that.

428
00:22:27,365 --> 00:22:29,466
He came 'round me flat, man.
He came 'round me flat

429
00:22:29,476 --> 00:22:30,105
and wrecked it.

430
00:22:30,115 --> 00:22:31,769
Put all this writing
on the wall.

431
00:22:31,779 --> 00:22:32,603
Smashed me lamp.

432
00:22:32,613 --> 00:22:34,659
Have you touched my gear?
Have you been

433
00:22:34,668 --> 00:22:35,743
using my gear, mate?

434
00:22:35,752 --> 00:22:37,167
We went out the flat,
left it on the table

435
00:22:37,176 --> 00:22:37,760
for five minutes.

436
00:22:37,770 --> 00:22:39,393
Hav you been usin'--
I'm not asking you that.

437
00:22:39,402 --> 00:22:40,771
I'm askin' if you've
been usin' the gear.

438
00:22:40,780 --> 00:22:42,725
No, I don't get off
your gear, we sell it.

439
00:22:42,735 --> 00:22:44,358
I don't touch it.

440
00:22:44,367 --> 00:22:45,992
Tuff?

441
00:22:46,002 --> 00:22:47,913
I ain't touched it, man.
I ain't touched it.

442
00:22:47,923 --> 00:22:50,252
He's seen the geezer.
Tell 'em, Herbie.

443
00:22:50,262 --> 00:22:53,230
That's what I'm sayin'.
This guy follows us all day.

444
00:22:53,240 --> 00:22:57,047
We go bang off the edge,
we see the elephant--

445
00:22:57,057 --> 00:22:59,036
It's an elephant? Eh?

446
00:23:01,088 --> 00:23:02,551
Elephant?

447
00:23:02,561 --> 00:23:03,671
Fuck.

448
00:23:03,681 --> 00:23:05,584
Fire away, mate.
Fast as you can.

449
00:23:05,593 --> 00:23:05,945
Go on.

450
00:23:05,955 --> 00:23:07,388
So, at the club,
the other night,

451
00:23:07,397 --> 00:23:08,925
and he said
that and stuff,

452
00:23:08,935 --> 00:23:10,270
he followed me--
Said what?

453
00:23:10,279 --> 00:23:11,262
He called me a cunt.
Okay.

454
00:23:11,272 --> 00:23:12,961
And I saw him
earlier in the day, mate.

455
00:23:12,970 --> 00:23:14,753
Out the back of your club
when I come and seen you.

456
00:23:14,763 --> 00:23:16,419
He was at my club?

457
00:23:16,429 --> 00:23:18,021
Yeah, he was
at your club at the back.

458
00:23:18,030 --> 00:23:19,335
Same fellow?
Same guy.

459
00:23:19,344 --> 00:23:20,712
But I'm thinking
about this all day, man,

460
00:23:20,721 --> 00:23:21,896
'cause it's weird,
you know what I mean?

461
00:23:21,906 --> 00:23:24,362
So that's when, you know,
I went to Tuff's

462
00:23:24,372 --> 00:23:26,477
to just chill out, man,
you know what I mean?

463
00:23:26,486 --> 00:23:27,534
Sort me head out and stuff.

464
00:23:27,543 --> 00:23:29,327
And that's when
I come downstairs,

465
00:23:29,337 --> 00:23:30,811
and this thing's there,
it's right there

466
00:23:30,820 --> 00:23:31,537
at the glass, mate.

467
00:23:31,546 --> 00:23:32,498
What's this thing?

468
00:23:32,507 --> 00:23:33,523
This elephant thing.

469
00:23:33,533 --> 00:23:34,804
Fuckin' hell.

470
00:23:34,814 --> 00:23:36,086
I told him not to mention
fuckin' elephants.

471
00:23:36,095 --> 00:23:39,192
Now, the problem I have
is my gear's gone,

472
00:23:39,202 --> 00:23:40,922
and you're talkin'
about elephants, okay?

473
00:23:40,932 --> 00:23:43,262
Just nice and easy,
tell me what it is,

474
00:23:43,272 --> 00:23:44,189
and we'll deal.

475
00:23:44,198 --> 00:23:45,150
I'm saying--

476
00:23:45,159 --> 00:23:46,431
Who is the elephant man?

477
00:23:46,441 --> 00:23:49,346
It's-- It's--
Anthony's brother, innit?

478
00:23:49,355 --> 00:23:52,522
It's Anthony's brother.

479
00:23:52,532 --> 00:23:54,911
I swear man.
I swear, it's Anthony's

480
00:23:54,921 --> 00:23:56,008
brother Richard.

481
00:23:56,018 --> 00:23:58,606
Hello. Hello.

482
00:24:12,640 --> 00:24:16,863
...and you talked to me,
and you become my friend,

483
00:24:16,873 --> 00:24:20,194
and then you let
these fucking idiots

484
00:24:20,203 --> 00:24:22,208
maul you and touch you
and feel you?

485
00:24:22,217 --> 00:24:23,553
What's wrong with you?

486
00:24:23,563 --> 00:24:25,539
You know why
your brother left?

487
00:24:25,548 --> 00:24:27,524
Because you are a retard.

488
00:24:27,533 --> 00:24:29,187
That's what he told me.
That's what he told

489
00:24:29,197 --> 00:24:29,863
the neighborhood.

490
00:24:29,873 --> 00:24:33,135
"My brother Anthony
is a fucking retard,

491
00:24:33,145 --> 00:24:34,475
"so I'm going to go
into the army

492
00:24:34,485 --> 00:24:37,774
and I'm gonna run
a fucking million miles away."

493
00:24:37,784 --> 00:24:40,592
I'm telling you,
you are fucking

494
00:24:40,602 --> 00:24:42,679
difficult to deal with.

495
00:24:42,689 --> 00:24:46,251
And when you're here,
you've got to abide

496
00:24:46,261 --> 00:24:47,324
by my rules.

497
00:24:47,333 --> 00:24:49,250
Okay?

498
00:24:49,259 --> 00:24:53,313
Well, here I have
a special game for you.

499
00:24:53,323 --> 00:24:55,844
It's a very special
game, okay?

500
00:24:55,854 --> 00:25:01,385
We play Anthony
sucks Sonny's dick.

501
00:25:01,394 --> 00:25:03,535
I put this big cock
in your mouth

502
00:25:03,544 --> 00:25:04,615
and you suck it.

503
00:25:04,624 --> 00:25:05,832
You wanna play that game?

504
00:25:05,841 --> 00:25:06,824
Or if you don't
wanna play that game,

505
00:25:06,834 --> 00:25:08,362
you can have
the mystery prize.

506
00:25:08,371 --> 00:25:10,924
Now what's it gonna be?
Huh? What's it gonna be?

507
00:25:10,934 --> 00:25:12,622
You have got
three seconds to answer.

508
00:25:12,631 --> 00:25:17,432
It is suck my cock
or mystery prize.

509
00:25:17,441 --> 00:25:18,931
What you wanna play?

510
00:25:18,941 --> 00:25:21,783
1, 2-- What is it?
What do you want to play?

511
00:25:21,792 --> 00:25:24,001
I'll play the mystery--

512
00:25:32,810 --> 00:25:36,461
You're such
a fuckin' idiot.

513
00:25:47,672 --> 00:25:48,719
Does it work?

514
00:25:48,729 --> 00:25:52,376
No, it's
a piece of shit.

515
00:25:52,385 --> 00:25:53,716
Oh, that's
a shame.

516
00:25:53,725 --> 00:25:54,837
Don't go climbin' in it.

517
00:25:54,846 --> 00:25:56,896
No, I won't.

518
00:26:05,480 --> 00:26:06,432
Look at that.

519
00:26:06,441 --> 00:26:08,514
I think I could use that...

520
00:26:08,524 --> 00:26:09,474
for somethin'.

521
00:26:09,484 --> 00:26:10,435
Proper, that.

522
00:26:10,445 --> 00:26:12,293
It's a bit blunt.

523
00:26:12,302 --> 00:26:15,184
Blunt.
It's old.

524
00:26:18,003 --> 00:26:20,273
Did you see him?

525
00:26:20,283 --> 00:26:22,259
Well, I didn't
actually see him, no.

526
00:26:22,269 --> 00:26:23,342
But Herbie saw him.

527
00:26:23,352 --> 00:26:24,912
I mean, he was
fuckin' scared, man.

528
00:26:24,922 --> 00:26:26,515
I've not seen him.
We were outside the flat

529
00:26:26,524 --> 00:26:27,090
when he did it.

530
00:26:27,100 --> 00:26:29,076
It's only Herbie
who's seen him.

531
00:26:29,086 --> 00:26:30,166
I mean,
how did he get here?

532
00:26:30,175 --> 00:26:32,088
Do you know what I mean?
He's clever, man.

533
00:26:32,097 --> 00:26:33,145
How's he got in here?

534
00:26:33,154 --> 00:26:34,266
How clever is that?
Do you know what I mean?

535
00:26:34,275 --> 00:26:36,443
He's done his flat
in three minutes.

536
00:26:36,452 --> 00:26:38,722
Sorry to barge in.

537
00:26:38,731 --> 00:26:40,414
Just want a quick word
with these three twats!

538
00:26:40,424 --> 00:26:41,888
What the fuck
are you on about?

539
00:26:41,898 --> 00:26:43,970
We had an agreement.
No pissing about.

540
00:26:43,980 --> 00:26:46,884
Right? Well, who's
done that, you twats?

541
00:26:46,894 --> 00:26:48,870
What's so
bloody funny, eh?

542
00:26:48,880 --> 00:26:50,055
It's not just that.

543
00:26:50,064 --> 00:26:52,490
Find out how did that,
you fuckin' twats!

544
00:26:52,499 --> 00:26:54,673
Find out--

545
00:26:54,682 --> 00:26:57,876
Leave him alone!
Leave him alone!

546
00:27:00,639 --> 00:27:05,050
Shut up, will you?
Shut up!

547
00:27:05,059 --> 00:27:07,287
I'll tell him
in me own time.

548
00:27:07,297 --> 00:27:09,673
Herbie tells us
we have a little

549
00:27:09,683 --> 00:27:10,907
visitor in town.

550
00:27:10,916 --> 00:27:12,348
Tell him what
we have, Herbie.

551
00:27:12,358 --> 00:27:14,845
Anthony's brother's back.
That's who it is.

552
00:27:14,855 --> 00:27:16,384
He's messing with us.

553
00:27:16,393 --> 00:27:18,081
If you're winding me up,
you twat...

554
00:27:18,091 --> 00:27:19,317
No, he's like

555
00:27:19,326 --> 00:27:20,259
a commando, man.

556
00:27:20,269 --> 00:27:21,572
Hang on.
Hang on.

557
00:27:21,582 --> 00:27:22,693
Coming through
the window.

558
00:27:22,703 --> 00:27:24,134
Sonny, are they
telling the truth?

559
00:27:24,144 --> 00:27:25,576
Are they right or what?

560
00:27:25,586 --> 00:27:27,658
Who'd have the balls
to do that? Eh?

561
00:27:27,667 --> 00:27:29,291
What's it say, man?

562
00:27:29,300 --> 00:27:30,316
Never mind what it says.

563
00:27:30,326 --> 00:27:32,793
Eh, listen,
you pikey cunt.

564
00:27:32,803 --> 00:27:33,556
Shut up.

565
00:27:33,565 --> 00:27:35,024
What about the girl?

566
00:27:35,034 --> 00:27:37,335
Aye. Patti?

567
00:27:37,345 --> 00:27:39,578
Yeah. Where's she?

568
00:27:39,587 --> 00:27:41,110
She's a fucking slag, man.
Big-mouthed slag.

569
00:27:41,120 --> 00:27:42,071
Yeah, big mouth.
Someone's...

570
00:27:57,038 --> 00:27:57,990
You're having a laugh.

571
00:27:57,999 --> 00:27:58,951
No, I'm not.

572
00:27:58,960 --> 00:28:00,584
I'm not fucking Norma.

573
00:28:00,594 --> 00:28:03,408
I mean--
No, I'm not doing it.

574
00:28:03,417 --> 00:28:06,418
Now can I go
downstairs, please?

575
00:28:06,428 --> 00:28:08,976
If that is your choice,
what can I do?

576
00:28:08,985 --> 00:28:11,350
What can you do?

577
00:28:11,360 --> 00:28:12,724
Get out!

578
00:28:12,733 --> 00:28:13,810
You give my fucking
set of keys?

579
00:28:13,820 --> 00:28:14,164
What keys?

580
00:28:14,174 --> 00:28:16,443
No, Sonny! Please!

581
00:28:16,453 --> 00:28:19,001
Don't lie to me, Patti.
Don't lie to me.

582
00:28:19,010 --> 00:28:20,634
I'll do it! Ah!
I'll do anything!

583
00:28:20,644 --> 00:28:23,091
You wanna fuck him?
Huh, do ya?

584
00:28:27,146 --> 00:28:30,504
Hey. It's been
a while, hasn't it?

585
00:28:42,424 --> 00:28:44,208
There's all my boys. Yay!

586
00:28:44,217 --> 00:28:45,681
That's a cute
little urchin.

587
00:28:45,691 --> 00:28:48,153
She's a sweetheart.

588
00:28:48,162 --> 00:28:52,124
What are you doing there?

589
00:28:52,134 --> 00:28:53,368
What are you doing there?

590
00:28:53,377 --> 00:28:54,554
Get him out of my home.

591
00:28:54,564 --> 00:28:55,514
Where's your key?

592
00:28:55,524 --> 00:28:56,475
He's behaving.
He's sane.

593
00:28:56,485 --> 00:28:59,667
Just do as your told.
Tell me the truth.

594
00:29:01,929 --> 00:29:04,524
Ah! What are you doing?

595
00:29:28,290 --> 00:29:30,330
Not shagged.
No one's squatting.

596
00:29:30,340 --> 00:29:32,481
Please, just--

597
00:29:32,491 --> 00:29:35,203
You look your age.

598
00:29:35,213 --> 00:29:37,133
You can piss off, you.

599
00:29:41,870 --> 00:29:45,229
She sounded honest, right?

600
00:29:45,239 --> 00:29:47,726
Cow! It's only
a fucking shag!

601
00:29:47,736 --> 00:29:49,900
A fucking shag
with a--fucking hell!

602
00:29:52,765 --> 00:29:56,247
Congratulations.

603
00:30:13,227 --> 00:30:17,674
No, you ain't going anywhere.
We have things to do.

604
00:30:22,489 --> 00:30:24,621
Whoa! Slow the car!
Slow the car!

605
00:30:24,630 --> 00:30:25,516
He's fucking there!

606
00:30:25,526 --> 00:30:28,024
Go down there, boy.
Back up.

607
00:30:36,513 --> 00:30:39,695
Just stay here, all right?
I'll do this.

608
00:30:47,914 --> 00:30:52,105
Hey man,
how you doin'? Rich.

609
00:30:52,115 --> 00:30:54,765
You okay?

610
00:30:54,774 --> 00:30:56,393
Mm-hmm.

611
00:30:56,403 --> 00:30:59,409
Yeah?

612
00:30:59,418 --> 00:31:01,166
You know the lads had
this ridiculous idea th--

613
00:31:01,175 --> 00:31:02,159
Yeah, it was me.

614
00:31:02,169 --> 00:31:05,013
Oh, it was? Thought so.

615
00:31:05,023 --> 00:31:07,736
What are you up to?

616
00:31:07,746 --> 00:31:09,460
Moochin' about.

617
00:31:09,470 --> 00:31:11,382
Moochin' about?
In my house?

618
00:31:11,392 --> 00:31:14,430
Mmm.

619
00:31:14,440 --> 00:31:18,950
Do you always
paint men like women?

620
00:31:21,161 --> 00:31:24,776
What are you doin',
lad?

621
00:31:24,785 --> 00:31:26,762
That's my concern.

622
00:31:26,772 --> 00:31:30,990
Not with me in my house.
Where are you staying?

623
00:31:31,000 --> 00:31:31,977
Motson's farm.

624
00:31:31,987 --> 00:31:34,609
Gonna come
and see me, are ya?

625
00:31:34,619 --> 00:31:35,661
Maybe I will.

626
00:31:35,671 --> 00:31:37,783
Oh.

627
00:31:39,001 --> 00:31:41,531
You're not
afraid of me, are ya?

628
00:31:42,492 --> 00:31:43,989
Why doesn't he
just chin him?

629
00:31:43,998 --> 00:31:46,299
He's weighing him up.
He's weighing him up.

630
00:31:46,309 --> 00:31:46,743
Shut up.

631
00:31:46,753 --> 00:31:50,336
You're making me
very nervous, Richard.

632
00:31:50,345 --> 00:31:53,571
Well, you should be.

633
00:31:53,580 --> 00:31:55,556
If I were you,

634
00:31:55,565 --> 00:31:59,299
I'd get in that fuckin' car,
and I'd get out of here, man.

635
00:31:59,309 --> 00:32:01,221
I'd gather them goonies
and get whatever you've got,

636
00:32:01,231 --> 00:32:02,822
and come at me...

637
00:32:02,831 --> 00:32:05,096
'cause I'm gonna
fucking hit you all.

638
00:32:05,105 --> 00:32:07,403
I don't like being
threatened, Richard.

639
00:32:07,413 --> 00:32:09,100
I'm not threatening
you, mate.

640
00:32:09,109 --> 00:32:12,243
It's beyond
fucking words.

641
00:32:12,253 --> 00:32:14,577
I watched over you
when you were asleep,

642
00:32:14,586 --> 00:32:15,987
and I looked
at your fucking neck,

643
00:32:15,996 --> 00:32:20,763
and I was that far away
from slicing it.

644
00:32:20,772 --> 00:32:23,454
You're fucking there,
mate!

645
00:32:23,464 --> 00:32:27,939
So get in that car
and fuck off.

646
00:32:27,948 --> 00:32:30,340
You get to me first.

647
00:32:30,350 --> 00:32:32,394
I just might.

648
00:32:36,078 --> 00:32:37,253
What's he doing?

649
00:32:37,262 --> 00:32:38,504
He's coming back.
He's coming back.

650
00:32:38,513 --> 00:32:40,432
Is that it?

651
00:32:56,770 --> 00:32:57,688
<i>He ain't goin' away, fellas.</i>

652
00:32:57,697 --> 00:32:59,775
It's that simple.

653
00:32:59,784 --> 00:33:01,979
I saw him. I looked
right in the eye,

654
00:33:01,989 --> 00:33:03,838
and he ain't
the same guy that left.

655
00:33:03,848 --> 00:33:05,957
Did he mention us?

656
00:33:05,966 --> 00:33:07,296
Yeah, he did.

657
00:33:07,306 --> 00:33:08,901
He invited us all
over whenever we

658
00:33:08,911 --> 00:33:09,923
wanna go and see him.

659
00:33:09,933 --> 00:33:11,093
Said, "Please
come and see me.

660
00:33:11,103 --> 00:33:11,782
Invite the lads."

661
00:33:11,792 --> 00:33:12,966
Quite poetic,
isn't he?

662
00:33:12,976 --> 00:33:14,344
Fuckin' invited us.

663
00:33:14,353 --> 00:33:16,273
Mental.

664
00:33:17,332 --> 00:33:18,315
Where's he at?

665
00:33:18,325 --> 00:33:19,436
He's at Mottson's.

666
00:33:19,446 --> 00:33:21,134
The farm?
Yeah.

667
00:33:21,143 --> 00:33:24,182
Well, what you
want us to do?

668
00:33:24,191 --> 00:33:26,291
Yeah, I think we just
go up there, and we--

669
00:33:26,300 --> 00:33:27,828
we get him out
of the fuckin' house,

670
00:33:27,838 --> 00:33:29,915
and I take a pop and--

671
00:33:29,925 --> 00:33:31,882
Gonna fucking shoot him?

672
00:33:32,930 --> 00:33:36,317
Anyone who's got any better
ideas, I'd love to hear 'em.

673
00:33:36,326 --> 00:33:37,949
And what will you--
How we gonna get him out?

674
00:33:37,959 --> 00:33:40,095
You can say, "Please come out,
I'm gonna shoot you."

675
00:33:40,105 --> 00:33:41,889
I don't know.
You tell me.

676
00:33:41,898 --> 00:33:43,522
Just say to him
we want the gig.

677
00:33:43,532 --> 00:33:45,060
Offer him some money to--

678
00:33:45,070 --> 00:33:46,981
I think just knock on
the door, get him out,

679
00:33:46,991 --> 00:33:49,224
and I just take a pop.
It's that simple.

680
00:33:49,233 --> 00:33:51,471
Serious shit, Sonny.

681
00:33:51,480 --> 00:33:53,419
What are we gonna do?
What can we do?

682
00:33:53,428 --> 00:33:54,733
Just warn him or something.

683
00:33:54,742 --> 00:33:57,267
He ain't goin' away.

684
00:33:57,277 --> 00:33:59,991
He's gotta get done.

685
00:34:00,001 --> 00:34:01,331
I fucking can't
believe this, man.

686
00:34:01,340 --> 00:34:04,122
I can.

687
00:34:04,131 --> 00:34:06,006
I been awake a bit
too long, I think.

688
00:34:06,016 --> 00:34:09,149
Got any-- Sandwiches'd help,
John. Like, food and-- Yeah.

689
00:34:09,159 --> 00:34:09,434
Yeah.

690
00:34:09,444 --> 00:34:10,780
Help yourself
down at the bar.

691
00:34:12,262 --> 00:34:14,710
Bring some up, will you?

692
00:34:22,448 --> 00:34:24,117
You know I'm
with you, Sonny.

693
00:34:24,127 --> 00:34:24,840
All the way.

694
00:34:24,850 --> 00:34:26,771
You know that.

695
00:34:45,476 --> 00:34:47,396
It's fucked up.

696
00:34:52,202 --> 00:34:53,635
Oh, for fuck's sake,
let's do something.

697
00:34:53,645 --> 00:34:54,884
I'm gonna go
fucking stir-crazy.

698
00:34:54,893 --> 00:34:56,613
Man, come on,
something, anything.

699
00:34:56,623 --> 00:34:58,183
Cards. Come on.

700
00:34:58,193 --> 00:35:00,979
Sonny, game of cards?

701
00:35:02,389 --> 00:35:04,849
Sorted. Come on, John.

702
00:35:04,859 --> 00:35:06,286
Yeah, why not, eh?

703
00:35:06,296 --> 00:35:08,080
Might as well
find us some jelly.

704
00:35:08,089 --> 00:35:10,537
Seems like shit-all
for dinner.

705
00:35:18,531 --> 00:35:20,411
Sonny!

706
00:35:20,421 --> 00:35:22,205
Come here!

707
00:35:22,214 --> 00:35:27,562
It's-- It's Timbo, man.

708
00:35:30,991 --> 00:35:32,910
Oh!

709
00:35:50,304 --> 00:35:52,223
Oh, God.

710
00:36:09,810 --> 00:36:11,791
Take care of the latch.

711
00:36:11,801 --> 00:36:14,737
Take care of the latch!
I'm doin' it.

712
00:36:20,732 --> 00:36:25,600
<i>¶ Watch the dark
clouds bruising ¶</i>

713
00:36:30,021 --> 00:36:35,689
<i>¶ Bellies flushed
with water ¶</i>

714
00:36:38,765 --> 00:36:43,344
<i>¶ They swell
above your heads ¶</i>

715
00:36:51,897 --> 00:36:57,309
<i>¶ Pull your coats
around you ¶</i>

716
00:37:00,000 --> 00:37:05,476
<i>¶ Feel the wind
cut through them ¶</i>

717
00:37:07,880 --> 00:37:12,490
<i>¶ Scraping at your bones ¶</i>

718
00:37:15,854 --> 00:37:20,145
<i>¶ Hold her in
the falling rain ¶</i>

719
00:37:24,887 --> 00:37:30,011
<i>¶ Hold him like
you've never done ¶</i>

720
00:37:33,471 --> 00:37:38,786
<i>¶ Let this be a moment ¶</i>

721
00:37:40,389 --> 00:37:44,676
<i>¶ That you won't forget ¶</i>

722
00:37:44,686 --> 00:37:48,391
<i>¶ That you won't forget ¶</i>

723
00:37:48,401 --> 00:37:52,399
<i>¶ That you won't forget
all your life ¶</i>

724
00:37:58,773 --> 00:38:03,354
<i>¶ Till you die ¶</i>

725
00:38:21,643 --> 00:38:22,978
Good luck, Al.

726
00:38:22,988 --> 00:38:25,109
See you in a bit,
Al, yeah?

727
00:38:27,568 --> 00:38:29,488
Good luck, man.

728
00:38:31,188 --> 00:38:33,717
All right, man.

729
00:39:26,502 --> 00:39:28,515
Oof!

730
00:39:28,525 --> 00:39:29,632
Hello,
pig mud.

731
00:39:29,641 --> 00:39:31,974
He's got an ax!
A fucking ax!

732
00:39:31,983 --> 00:39:33,220
We're sortin'
this out, man.

733
00:39:33,229 --> 00:39:34,372
I'll say when
it's sorted.

734
00:39:34,382 --> 00:39:35,973
We can--we can
sort this out.

735
00:39:35,983 --> 00:39:37,383
We just need
to talk about it.

736
00:39:37,392 --> 00:39:38,774
You've got some guts
coming to my door

737
00:39:38,784 --> 00:39:39,304
in that shape.

738
00:39:39,313 --> 00:39:40,458
I've got money
for you, man.

739
00:39:40,467 --> 00:39:42,059
Sonny, fucking
nail him, will ya?

740
00:39:42,069 --> 00:39:43,756
Fucking nail him.

741
00:39:43,765 --> 00:39:44,942
I'm gonna take
your fat belly

742
00:39:44,952 --> 00:39:46,703
and I'm gonna rub it
in the fucking mud, you gack!

743
00:39:49,339 --> 00:39:50,899
You fucking shot Al,
you twat!

744
00:39:50,909 --> 00:39:52,565
You shot fucking Al!

745
00:39:52,574 --> 00:39:53,846
What the fuck?

746
00:39:53,856 --> 00:39:55,255
You fucking
shot him!

747
00:39:55,265 --> 00:39:57,185
Drive!
Al!

748
00:39:57,666 --> 00:39:58,617
Okay, now.

749
00:39:58,627 --> 00:39:59,739
Al!

750
00:39:59,748 --> 00:40:00,891
Alan!

751
00:40:05,065 --> 00:40:08,003
Fuck this whole thing!
You shot him--

752
00:40:15,827 --> 00:40:17,747
Alan! Alan!

753
00:40:43,629 --> 00:40:45,925
Go on, suck it,
suck it, suck it.

754
00:40:50,548 --> 00:40:52,468
How you feeling?

755
00:40:58,010 --> 00:41:00,458
You can't be sick
off that hit.

756
00:41:06,914 --> 00:41:08,731
I'll sit with him.

757
00:41:11,147 --> 00:41:13,219
Make him stand up.

758
00:41:13,229 --> 00:41:14,880
He needs to get up.

759
00:41:14,891 --> 00:41:17,094
Let's see
if he stays, okay?

760
00:41:40,770 --> 00:41:41,665
The fucking gear box

761
00:41:41,675 --> 00:41:42,073
is gone, man.

762
00:41:42,083 --> 00:41:43,899
We're fucked.

763
00:41:43,909 --> 00:41:46,141
We're fucking
stranded here, man.

764
00:41:46,150 --> 00:41:47,666
We're gonna have to
walk back into town,

765
00:41:47,676 --> 00:41:48,062
aren't we?

766
00:41:48,071 --> 00:41:50,561
What are you talking about, man?
He's waiting for us.

767
00:41:50,571 --> 00:41:51,618
He's gonna fucking
kill us, man.

768
00:41:51,627 --> 00:41:52,867
Well, where are you
gonna go, man?

769
00:41:52,876 --> 00:41:54,308
There.
Where?

770
00:41:54,318 --> 00:41:56,935
Fucking there, anywhere.
I don't care, man.

771
00:41:56,944 --> 00:41:59,017
That's off in the fucking
middle of fucking nowhere.

772
00:41:59,027 --> 00:42:01,547
We're in the middle
of nowhere with him.

773
00:42:01,557 --> 00:42:03,373
Fucking--

774
00:42:03,383 --> 00:42:05,303
You shot Al, man!

775
00:42:06,618 --> 00:42:07,696
It was an accident.

776
00:42:07,706 --> 00:42:09,265
You saw him, Herbie!

777
00:42:09,275 --> 00:42:12,122
You saw it!

778
00:42:12,131 --> 00:42:14,518
He'll be calling
the police, man.

779
00:42:14,528 --> 00:42:16,865
Herb, come on, man.

780
00:42:18,213 --> 00:42:20,322
Herb, fucking
go with me.

781
00:42:20,331 --> 00:42:23,139
We're better off
in town, man.

782
00:42:23,149 --> 00:42:24,576
Soz, man, come on.

783
00:42:24,586 --> 00:42:25,665
Let's fuck off.

784
00:42:25,675 --> 00:42:27,362
Tuff, man, what am I
gonna do out there?

785
00:42:27,372 --> 00:42:29,636
I might as well be walking
off the edge of a cliff.

786
00:42:29,646 --> 00:42:31,143
Fucking come on!

787
00:42:31,152 --> 00:42:33,128
Tuff, get a grip,
will ya?

788
00:42:33,137 --> 00:42:34,538
Come back
to town with us.

789
00:42:34,547 --> 00:42:36,042
We're all gonna
fucking die with him!

790
00:42:36,052 --> 00:42:39,026
You...fuck off!

791
00:42:39,036 --> 00:42:41,845
You're gonna
fucking die!

792
00:42:41,854 --> 00:42:44,923
Tuff!

793
00:43:02,988 --> 00:43:04,677
Do you remember when
you came to our school

794
00:43:04,687 --> 00:43:06,808
and did that run, Richard?

795
00:43:12,022 --> 00:43:13,388
I do, yeah.

796
00:43:13,398 --> 00:43:15,183
Good day that was,
wasn't it?

797
00:43:15,192 --> 00:43:16,560
Mm.

798
00:43:16,569 --> 00:43:17,777
You was the best.

799
00:43:17,787 --> 00:43:20,561
You made the most money,
didn't ya?

800
00:43:21,021 --> 00:43:22,292
About 300 quid, I think.

801
00:43:25,505 --> 00:43:27,738
Do you remember
when you played football?

802
00:43:27,748 --> 00:43:29,019
I do, yeah.

803
00:43:29,029 --> 00:43:32,350
You was the best then
as well, weren't ya?

804
00:43:32,359 --> 00:43:33,631
Who was that little lad

805
00:43:33,641 --> 00:43:35,457
that kept showing his arse
whenever he got the ball?

806
00:43:35,467 --> 00:43:40,298
That's Michael.
Michael Parks.

807
00:43:40,307 --> 00:43:42,920
They tried to hold me hand,
didn't they, mate?

808
00:43:42,929 --> 00:43:46,155
Yeah, didn't they?
They all held your hand.

809
00:43:46,164 --> 00:43:48,083
I didn't.

810
00:43:49,719 --> 00:43:51,673
I know you didn't.

811
00:43:53,114 --> 00:43:55,548
Don't need to, do I?

812
00:44:19,154 --> 00:44:24,755
<i>¶ When the dust
has settled ¶</i>

813
00:44:24,764 --> 00:44:28,634
<i>¶ Will you make it back ¶</i>

814
00:44:30,333 --> 00:44:33,727
<i>¶ Our days were numbered ¶</i>

815
00:44:36,098 --> 00:44:41,026
<i>¶ Our days were wrapped ¶</i>

816
00:44:41,036 --> 00:44:44,906
<i>¶ We fall and we're lost ¶</i>

817
00:44:46,092 --> 00:44:51,306
<i>¶ Through alien nights ¶</i>

818
00:44:51,316 --> 00:44:55,187
<i>¶ Today's darkest cloud ¶</i>

819
00:44:57,366 --> 00:45:01,880
<i>¶ Was yesterday's light ¶</i>

820
00:45:06,558 --> 00:45:09,761
<i>¶ Afterlight ¶</i>

821
00:45:19,786 --> 00:45:23,432
Now we should check
this place out.

822
00:45:23,442 --> 00:45:25,646
Make sure
no one's in there.

823
00:45:33,815 --> 00:45:35,375
Fuckin' hell,
mate.

824
00:45:42,238 --> 00:45:44,158
Here you are, mate.

825
00:45:47,332 --> 00:45:48,603
Sonny, have you
got one bigger, man?

826
00:45:48,612 --> 00:45:50,397
Huh?
Got something bigger?

827
00:45:50,407 --> 00:45:52,062
That's the whole
point, though.

828
00:45:52,072 --> 00:45:54,368
The thing is with this little
fucking thing, these aren't--

829
00:45:54,377 --> 00:45:55,746
You can't see.
You got it?

830
00:45:55,755 --> 00:45:58,052
You know what I mean?
You just put it here.

831
00:45:58,062 --> 00:45:59,205
Just fucking
got it here.

832
00:45:59,215 --> 00:46:00,550
And you just--

833
00:46:00,559 --> 00:46:02,280
No fucking nasty cut,
you know what I mean?

834
00:46:02,289 --> 00:46:05,551
It's proper
army edition there.

835
00:46:05,561 --> 00:46:06,817
We'll have

836
00:46:06,827 --> 00:46:07,501
a look up here.

837
00:46:07,511 --> 00:46:08,846
He's in the fucking
army now, innit?

838
00:46:08,855 --> 00:46:10,582
Huh?
He's in the

839
00:46:10,592 --> 00:46:12,085
fucking army.

840
00:46:12,095 --> 00:46:14,015
Yeah.

841
00:46:31,500 --> 00:46:33,645
All right in here, mate.

842
00:47:12,561 --> 00:47:15,503
Sonny?

843
00:47:15,513 --> 00:47:17,036
What's wrong, mate?

844
00:47:17,046 --> 00:47:19,085
Here's not in here, mate.

845
00:47:19,993 --> 00:47:21,200
There's nothing there.

846
00:47:21,210 --> 00:47:22,610
Are you sure, man?

847
00:47:23,932 --> 00:47:26,746
There?

848
00:47:26,756 --> 00:47:28,767
What's going on?
Hmm.

849
00:47:34,826 --> 00:47:37,251
Fucking Tuff, man.

850
00:47:37,260 --> 00:47:40,454
What's he run off for?
What a fool.

851
00:47:40,464 --> 00:47:41,859
Do you actually think
he's coming to town?

852
00:47:41,869 --> 00:47:42,982
Yeah, I bet

853
00:47:42,992 --> 00:47:44,453
he turns up in a bit.

854
00:47:44,463 --> 00:47:46,567
Shouldn't have fucking
left him, should we?

855
00:47:46,577 --> 00:47:47,976
He's a fucking lazy bastard.

856
00:47:47,986 --> 00:47:49,994
He wouldn't walk
that far, now would he?

857
00:47:50,003 --> 00:47:51,243
Do you want some
in there, Gage?

858
00:47:51,252 --> 00:47:54,355
Just put some
in there, yeah.

859
00:47:54,364 --> 00:47:55,984
Just up to the line.
You see that line.

860
00:47:55,994 --> 00:47:57,969
To the line--Stop!
Whoa, whoa, whoa.

861
00:47:57,979 --> 00:47:59,899
Yeah.

862
00:48:14,250 --> 00:48:16,615
Ohh...

863
00:48:16,625 --> 00:48:18,545
Okay now.

864
00:48:37,247 --> 00:48:39,368
I can't me head around it.

865
00:48:51,121 --> 00:48:52,580
The soldier here
is fucking rank, man.

866
00:48:52,590 --> 00:48:54,758
That's disgusting.
I could taste that.

867
00:48:54,768 --> 00:48:57,897
Fucking hell. I can
taste it in me beer.

868
00:48:57,907 --> 00:49:00,715
I still don't feel well
after sitting here.

869
00:49:00,725 --> 00:49:02,317
I'm not fucking going
downstairs on me own.

870
00:49:02,326 --> 00:49:04,591
Got any more
pots for washing?

871
00:49:04,600 --> 00:49:06,709
Here. Put that in.

872
00:49:06,719 --> 00:49:08,369
Right, that's
the recyclin'.

873
00:49:08,379 --> 00:49:10,337
Put them up
for tomorrow.

874
00:49:14,081 --> 00:49:15,768
You may wanna keep
things like this.

875
00:49:15,778 --> 00:49:17,371
Want all of this
to go in the washing?

876
00:49:17,381 --> 00:49:19,452
That's a washing.
They're clean.

877
00:49:19,462 --> 00:49:20,606
They're not
smelly, mate.

878
00:49:20,616 --> 00:49:22,536
Oh, no.
That one stinks.

879
00:49:23,081 --> 00:49:24,769
If I can only
savor this one...

880
00:49:24,779 --> 00:49:26,242
You could if you want.

881
00:49:26,252 --> 00:49:27,428
When your friends
were pot leavers

882
00:49:27,437 --> 00:49:28,645
and you kept half
the things like that,

883
00:49:28,654 --> 00:49:30,193
there could be
a corkscrew there.

884
00:49:30,202 --> 00:49:30,438
What?

885
00:49:30,448 --> 00:49:32,233
You drink those
from the pint.

886
00:49:32,242 --> 00:49:33,257
Well, isn't it
for lager?

887
00:49:33,266 --> 00:49:35,728
Ahh. For lager.

888
00:49:35,738 --> 00:49:38,511
I used to do this
all the time, you know.

889
00:49:38,520 --> 00:49:40,816
Not much lift
in their bollocks.

890
00:49:40,826 --> 00:49:42,745
We'll turn 'em up.

891
00:49:43,804 --> 00:49:45,913
...you behemoth.

892
00:49:47,487 --> 00:49:49,407
Come on.

893
00:49:49,986 --> 00:49:53,083
Now, if you get the plastic,
you see, the plastic's 5--

894
00:49:53,092 --> 00:49:57,699
3 pence, and the glass
is 5 pence,

895
00:49:57,709 --> 00:49:59,831
so if you put the 3
to the 5, you lose

896
00:49:59,840 --> 00:50:00,642
fuckin' money.

897
00:50:00,651 --> 00:50:03,749
You gotta put the 5's
and the 3's separate.

898
00:50:03,759 --> 00:50:06,352
So remember,
the glass is 5.

899
00:50:08,595 --> 00:50:09,995
Have you fed
these fish?

900
00:50:10,004 --> 00:50:11,756
I fed them
this morning.

901
00:50:11,766 --> 00:50:13,294
Yeah?
Yeah.

902
00:50:13,303 --> 00:50:15,280
Does my face
look all right?

903
00:50:15,290 --> 00:50:16,369
I don't feel good, man.

904
00:50:16,378 --> 00:50:18,130
Huh?
Take it off of me, man.

905
00:50:18,140 --> 00:50:19,987
I don't need it.
Take it off of me.

906
00:50:19,997 --> 00:50:21,750
Take it off of me.
I don't feel good.

907
00:50:21,759 --> 00:50:23,286
Take it off.
I don't want it.

908
00:50:23,296 --> 00:50:24,696
Hang on.
I'm done.

909
00:50:24,706 --> 00:50:25,753
I'm outta here.

910
00:50:25,763 --> 00:50:28,316
Sonny, what does
my face look like?

911
00:50:28,325 --> 00:50:31,996
Feels like--loose.
Is it blotchy or something?

912
00:50:35,018 --> 00:50:37,256
That's a bit red,
this eye.

913
00:50:37,266 --> 00:50:40,938
I'd go and get that eye
checked if I were you.

914
00:50:41,553 --> 00:50:42,825
Have you fed the fish?

915
00:50:42,835 --> 00:50:44,650
I fed them
this morning, man.

916
00:50:44,660 --> 00:50:47,026
One of 'em looks
like a shark.

917
00:51:50,832 --> 00:51:52,752
Raaah!

918
00:52:03,035 --> 00:52:08,988
<i>¶ Sunny sunny sunny
days with you ¶</i>

919
00:52:08,998 --> 00:52:14,213
<i>¶ Sunny sunny sunny
days with you ¶</i>

920
00:52:15,304 --> 00:52:18,633
Help. Help me.

921
00:52:37,243 --> 00:52:38,739
You're the devil.

922
00:52:38,749 --> 00:52:40,669
I wish I fucking was.

923
00:52:41,919 --> 00:52:45,278
Jesus.
No.

924
00:52:45,288 --> 00:52:47,300
You a devil?

925
00:52:50,663 --> 00:52:52,583
Jesus.

926
00:52:55,917 --> 00:52:57,572
Don't--
Don't touch me.

927
00:52:57,582 --> 00:53:00,779
Do you like to party?

928
00:53:00,789 --> 00:53:02,377
Get up and fucking dance.

929
00:53:02,387 --> 00:53:04,783
Get up and dance
at my party.

930
00:53:04,793 --> 00:53:06,156
Get your fat up.
Look at ya!

931
00:53:11,071 --> 00:53:14,617
Come on. Come on!

932
00:53:14,626 --> 00:53:16,086
Have a dance.

933
00:53:28,074 --> 00:53:30,754
He doesn't know.
He's just trying.

934
00:53:30,763 --> 00:53:32,613
With a mind that's
fucked up for ages.

935
00:53:35,409 --> 00:53:38,602
<i>Did you think you could
get away with it?</i>

936
00:53:38,611 --> 00:53:40,725
<i>You fuckin' did, man.</i>

937
00:53:42,710 --> 00:53:44,047
<i>You can come with me.</i>

938
00:53:44,057 --> 00:53:45,976
Help.

939
00:54:26,944 --> 00:54:29,149
Up. Sit up!

940
00:54:29,159 --> 00:54:31,443
Fucking chin up.
Sit up, man.

941
00:54:33,350 --> 00:54:35,270
Pay attention.

942
00:54:35,848 --> 00:54:37,768
Up on your feet, you.

943
00:54:43,119 --> 00:54:46,065
Whoa. Don't you know
who I am?

944
00:54:48,499 --> 00:54:49,643
Can I go?

945
00:54:49,653 --> 00:54:53,079
Well, you're going.
You're going.

946
00:54:55,642 --> 00:54:58,296
Are you going?
No.

947
00:54:58,306 --> 00:55:00,835
I'm gonna do it all
for you now.

948
00:55:03,362 --> 00:55:06,528
I'm gonna take it
all away from you.

949
00:55:06,537 --> 00:55:08,637
You just look at me
like that. That's it, mate.

950
00:55:08,646 --> 00:55:12,399
That's it. You just stand
there and don't move.

951
00:55:12,810 --> 00:55:15,095
I gotta fucki''
shut you off.

952
00:55:31,579 --> 00:55:33,499
Hey.

953
00:55:34,590 --> 00:55:36,827
Sit there.

954
00:55:36,837 --> 00:55:38,968
There's something
I want to show you.

955
00:55:38,977 --> 00:55:41,262
It's just
between me and you.

956
00:55:42,468 --> 00:55:44,388
Just stay there.

957
00:56:11,359 --> 00:56:12,888
Wipe your nose.

958
00:56:18,215 --> 00:56:20,134
Open it.

959
00:56:21,609 --> 00:56:23,529
Open it.

960
00:56:25,004 --> 00:56:26,924
What is it?

961
00:56:27,662 --> 00:56:29,582
Open it.

962
00:56:51,236 --> 00:56:53,156
Who is he?

963
00:56:53,607 --> 00:56:55,526
That's not Joe.

964
00:56:57,354 --> 00:56:59,801
It's hard to believe,
isn't it?

965
00:57:01,390 --> 00:57:03,837
Do you want
to give him a kiss?

966
00:57:04,593 --> 00:57:06,513
No.

967
00:57:08,339 --> 00:57:11,848
Say something to him.
It's your last chance.

968
00:57:14,169 --> 00:57:16,089
Are you frightened?

969
00:57:17,596 --> 00:57:18,740
Want me to close it?

970
00:57:18,749 --> 00:57:21,082
I'm sorry, mate.

971
00:57:21,091 --> 00:57:25,656
Yeah. It's hard losing
somebody close to you,

972
00:57:25,665 --> 00:57:26,592
isn't it?

973
00:57:28,454 --> 00:57:29,470
Do you want me
to show it to you?

974
00:57:29,479 --> 00:57:31,940
Yeah...
Yeah.

975
00:57:31,950 --> 00:57:33,858
What did you do that for?

976
00:57:33,867 --> 00:57:35,787
He tried to run away.

977
00:57:38,159 --> 00:57:40,443
Do you know
why you're alive?

978
00:57:43,476 --> 00:57:45,356
You're a good man.

979
00:57:45,365 --> 00:57:46,349
Yeah.

980
00:57:46,359 --> 00:57:48,279
Yeah.
Yeah.

981
00:57:51,452 --> 00:57:53,096
I'll give you a deal.
You tell me

982
00:57:53,106 --> 00:57:54,132
what I want to know,

983
00:57:54,142 --> 00:57:55,317
and I'll let you live.

984
00:57:55,326 --> 00:57:57,246
Will you?
Mm-hmm.

985
00:57:58,017 --> 00:57:59,937
There's one more.

986
00:58:04,872 --> 00:58:06,751
Where is he?

987
00:58:06,761 --> 00:58:09,063
Where he lives?

988
00:58:09,072 --> 00:58:11,304
No.

989
00:58:11,314 --> 00:58:14,443
Fuckin' hell.

990
00:58:14,453 --> 00:58:16,398
That's them.

991
00:58:16,407 --> 00:58:18,859
That's them in there.
Where's you?

992
00:58:18,868 --> 00:58:19,915
Where are you?

993
00:58:19,925 --> 00:58:21,197
I'm here.

994
00:58:21,206 --> 00:58:22,959
Yeah.

995
00:58:22,968 --> 00:58:25,429
You're here.

996
00:58:25,439 --> 00:58:27,315
Tell me I can go.

997
00:58:27,324 --> 00:58:28,981
What would you have said?
I'll help ya.

998
00:58:28,990 --> 00:58:31,580
Well, then...

999
00:58:31,589 --> 00:58:32,951
I've gone all straight.

1000
00:58:32,961 --> 00:58:34,810
That don't matter.

1001
00:58:34,819 --> 00:58:37,028
West End.

1002
00:58:39,752 --> 00:58:43,558
You fuckin' lying to me?
No.

1003
00:58:43,568 --> 00:58:45,028
I'll come after ya.

1004
00:58:45,037 --> 00:58:47,722
Aye. I know it's West End.

1005
00:58:47,731 --> 00:58:50,832
You know I'll come
after you, don't ya?

1006
00:58:53,172 --> 00:58:56,947
That's why I know you're
telling the truth.

1007
00:58:56,956 --> 00:58:59,504
You'll let me live,
won't you now?

1008
00:58:59,513 --> 00:59:01,042
I promised you.
You did, didn't ya?

1009
00:59:01,052 --> 00:59:02,643
Yeah.

1010
00:59:02,652 --> 00:59:04,885
And I don't go back
on my word, mate.

1011
00:59:04,894 --> 00:59:06,972
Honest?
Mm.

1012
00:59:06,981 --> 00:59:08,901
Put it there.

1013
00:59:11,140 --> 00:59:13,221
Eh?
Yeah.

1014
00:59:14,920 --> 00:59:16,840
Not this time, pal.

1015
00:59:20,144 --> 00:59:23,050
That's it, mate.
Let it out.

1016
00:59:23,060 --> 00:59:25,100
Let it all out.
That's it.

1017
00:59:33,913 --> 00:59:36,631
Is that for me?

1018
00:59:36,640 --> 00:59:38,681
No.

1019
00:59:38,691 --> 00:59:39,702
Tell the truth.

1020
00:59:39,711 --> 00:59:41,756
No.

1021
00:59:41,766 --> 00:59:43,704
It don't matter
anyway, does it?

1022
00:59:43,713 --> 00:59:44,729
Does it, now?

1023
00:59:44,739 --> 00:59:46,976
Well, no, not now.

1024
00:59:46,986 --> 00:59:48,317
I wouldn't have done that.

1025
00:59:48,326 --> 00:59:49,694
Oh, no, mate.

1026
00:59:49,704 --> 00:59:52,100
Fuck it.

1027
00:59:52,110 --> 00:59:53,922
Come here.

1028
00:59:53,931 --> 00:59:55,977
Uhh!

1029
01:00:26,345 --> 01:00:32,041
<i>¶ There is blood on my face ¶</i>

1030
01:00:32,051 --> 01:00:37,166
¶ There is cursed in my eye ¶

1031
01:00:37,175 --> 01:00:42,419
<i>¶ There is no one
in the place ¶</i>

1032
01:00:42,429 --> 01:00:47,928
<i>¶ But no one said good-bye ¶</i>

1033
01:00:47,938 --> 01:00:55,107
<i>¶ This is how I start
another day in my kingdom ¶</i>

1034
01:01:03,179 --> 01:01:08,395
<i>¶ There is hate in my heart ¶</i>

1035
01:01:08,404 --> 01:01:13,487
<i>¶ This is how my day starts ¶</i>

1036
01:01:13,497 --> 01:01:18,836
<i>¶ There is blood on my hands ¶</i>

1037
01:01:18,845 --> 01:01:24,538
<i>¶ From the murder of a man ¶</i>

1038
01:01:24,547 --> 01:01:32,261
<i>¶ This is how I start
another day in my kingdom ¶</i>

1039
01:02:12,971 --> 01:02:14,889
Lads!
Yeah.

1040
01:02:14,899 --> 01:02:16,261
Here now.

1041
01:02:16,270 --> 01:02:19,884
I told you an hour.
Where have you been?

1042
01:02:19,894 --> 01:02:21,386
The park.
What's that?

1043
01:02:21,395 --> 01:02:22,635
A mask.

1044
01:02:22,644 --> 01:02:25,073
Take it off.

1045
01:02:25,083 --> 01:02:28,276
What are you doing
with that on?

1046
01:02:28,285 --> 01:02:29,873
Where'd you get that from?

1047
01:02:29,882 --> 01:02:30,865
A soldier.

1048
01:02:30,875 --> 01:02:32,627
What?
A soldier.

1049
01:02:32,637 --> 01:02:34,682
What is that?
A knife.

1050
01:02:34,692 --> 01:02:37,175
I know it's a knife.
What you doing with a knife?

1051
01:02:37,184 --> 01:02:38,200
Soldier gave us them.

1052
01:02:38,210 --> 01:02:39,546
What do you mean,
a soldier gave it to you?

1053
01:02:39,555 --> 01:02:40,923
He said he knew Dad.

1054
01:02:40,932 --> 01:02:42,396
He said he knew Dad, did he?

1055
01:02:42,406 --> 01:02:44,643
Really?

1056
01:02:44,653 --> 01:02:46,629
Mark!

1057
01:02:46,639 --> 01:02:48,065
Mark!
What?

1058
01:02:48,075 --> 01:02:49,995
Come down here now!

1059
01:02:57,236 --> 01:03:01,362
Come on. We're gonna
drive down there now.

1060
01:03:01,372 --> 01:03:03,920
Definitely not
trash diving, is it?

1061
01:03:03,930 --> 01:03:04,881
No.

1062
01:03:04,891 --> 01:03:06,257
Come on, mate.

1063
01:03:09,406 --> 01:03:10,518
You'll know him
if you see him?

1064
01:03:10,527 --> 01:03:12,447
Yeah.

1065
01:03:35,767 --> 01:03:37,006
Hi. Can I help ya?

1066
01:03:37,015 --> 01:03:38,640
Hello, love.
Is Mark available?

1067
01:03:38,650 --> 01:03:40,754
No, he's just gone out
with the lads, actually.

1068
01:03:40,763 --> 01:03:41,843
Oh, that's a shame.

1069
01:03:41,853 --> 01:03:42,739
Can I tell him
who's calling?

1070
01:03:42,749 --> 01:03:43,764
Yeah, my name's Richard.

1071
01:03:43,774 --> 01:03:45,718
I'm an old friend of his
from years ago.

1072
01:03:45,728 --> 01:03:47,672
Was you in the park
this morning?

1073
01:03:47,681 --> 01:03:48,633
Yeah, yeah.

1074
01:03:48,642 --> 01:03:49,722
Did you meet my lads?

1075
01:03:49,732 --> 01:03:52,674
I did.
Absolutely brilliant lads.

1076
01:03:52,684 --> 01:03:54,078
Yeah.
Crackers.

1077
01:03:54,088 --> 01:03:55,231
They are crackers.

1078
01:03:55,240 --> 01:03:56,897
Yeah, they've been
shouted at today.

1079
01:03:56,906 --> 01:03:58,242
Oh, right.

1080
01:03:58,252 --> 01:03:59,821
Yeah, 'cause they
came back with a mask

1081
01:03:59,831 --> 01:04:00,324
and a knife.

1082
01:04:00,333 --> 01:04:01,636
So I was a bit upset,
to be honest.

1083
01:04:01,646 --> 01:04:02,982
It was blunt.

1084
01:04:02,992 --> 01:04:04,648
I know, but it's a bit
irresponsible, isn't it?

1085
01:04:04,658 --> 01:04:06,643
I was really worried.

1086
01:04:08,372 --> 01:04:09,388
You're a good mother.

1087
01:04:09,397 --> 01:04:11,053
Yeah.

1088
01:04:11,063 --> 01:04:12,911
Yeah, I am
a good mother.

1089
01:04:12,921 --> 01:04:14,840
Good one, then.

1090
01:04:16,253 --> 01:04:17,971
Sorry. Can I ask your
name again?

1091
01:04:17,981 --> 01:04:19,349
My name's Richard.

1092
01:04:19,359 --> 01:04:22,231
And...just tell him
that you called, yeah?

1093
01:04:22,241 --> 01:04:24,800
Yeah. I'll be around anyway.

1094
01:04:24,809 --> 01:04:25,626
Right, okay.

1095
01:04:25,636 --> 01:04:26,587
Anthony's brother.

1096
01:04:26,597 --> 01:04:28,899
Anthony's brother,
right.

1097
01:04:28,908 --> 01:04:30,884
Yeah.
Yeah.

1098
01:04:30,894 --> 01:04:32,814
Ta.

1099
01:04:53,694 --> 01:04:55,286
Hello.

1100
01:04:55,296 --> 01:04:56,499
What are you doing
sittin' there in

1101
01:04:56,508 --> 01:04:56,824
the dark?

1102
01:04:56,833 --> 01:04:58,489
I'm waiting for you lot.

1103
01:04:58,498 --> 01:05:00,283
How you doing, lads?
All right.

1104
01:05:00,293 --> 01:05:03,326
You gonna go upstairs and play
on your computer before tea?

1105
01:05:03,336 --> 01:05:05,255
Okay.

1106
01:05:08,492 --> 01:05:09,667
There's no one up there.

1107
01:05:09,677 --> 01:05:11,045
No, that's 'cause
he's been here.

1108
01:05:11,054 --> 01:05:12,871
He what? Do you mean
he's been here?

1109
01:05:12,880 --> 01:05:15,432
No, as soon as you left,
he came.

1110
01:05:15,442 --> 01:05:16,522
What? Been inside?

1111
01:05:16,531 --> 01:05:17,579
No, he didn't come inside.

1112
01:05:17,588 --> 01:05:19,949
He was fine.
He wasn't--he wasn't...

1113
01:05:19,958 --> 01:05:21,134
It was a bit weird.

1114
01:05:21,144 --> 01:05:22,832
What'd he say?

1115
01:05:22,841 --> 01:05:25,201
He said, "Tell him
Richard called."

1116
01:05:25,211 --> 01:05:26,291
And you don't know him?

1117
01:05:26,300 --> 01:05:28,532
No, I've never seen him
before in me life.

1118
01:05:28,542 --> 01:05:30,294
Never.

1119
01:05:30,304 --> 01:05:31,767
But he did ask for you.

1120
01:05:31,777 --> 01:05:33,048
He said, uh,

1121
01:05:33,058 --> 01:05:36,540
"He used to knock about with
his brother years ago: Anthony."

1122
01:05:36,550 --> 01:05:39,079
Leave him alone.

1123
01:05:41,514 --> 01:05:42,497
What?

1124
01:05:42,507 --> 01:05:44,427
Hey, soft, man.

1125
01:05:44,909 --> 01:05:46,829
What is it, babe?

1126
01:05:48,945 --> 01:05:51,278
What's wrong?

1127
01:05:51,288 --> 01:05:52,234
I do know him.

1128
01:05:52,244 --> 01:05:54,059
Get off! Get off!

1129
01:05:54,069 --> 01:05:56,375
I know who he is.

1130
01:05:58,458 --> 01:06:00,378
Anthony.

1131
01:06:04,351 --> 01:06:08,831
He was just a kid,
just a...young lad.

1132
01:06:08,841 --> 01:06:11,901
I mean, he was a simple kid.
He wasn't...

1133
01:06:11,910 --> 01:06:13,341
Do you know what I mean?
He wasn't as--

1134
01:06:13,351 --> 01:06:14,976
He was just...

1135
01:06:14,985 --> 01:06:17,729
too simple to know
what he was doing.

1136
01:06:17,739 --> 01:06:19,942
Until Rich
went in the army.

1137
01:06:21,519 --> 01:06:24,841
And Anthony used
to hang about with us, like...

1138
01:06:24,850 --> 01:06:26,954
We just had a laugh with him,
we had a laugh with him.

1139
01:06:26,964 --> 01:06:28,977
But Sonny was just...

1140
01:06:28,987 --> 01:06:31,631
just everything.
Everything was too far.

1141
01:06:31,640 --> 01:06:33,264
Everything he took too far.

1142
01:06:33,274 --> 01:06:36,436
And Anthony just didn't know
what was happening.

1143
01:06:36,445 --> 01:06:38,549
He didn't know where he was.
He was-- He wasn't like--

1144
01:06:38,559 --> 01:06:41,244
He just didn't
understand at all.

1145
01:06:41,254 --> 01:06:43,358
He just--just...

1146
01:06:43,368 --> 01:06:45,815
He didn't understand
any of it.

1147
01:06:46,469 --> 01:06:48,254
We...

1148
01:06:48,264 --> 01:06:50,597
all got in a van and...

1149
01:06:50,607 --> 01:06:52,891
we were dropping acid and...

1150
01:06:55,085 --> 01:06:57,207
And Sonny gave him some...

1151
01:06:59,250 --> 01:07:00,937
And I could see
it was going wrong.

1152
01:07:00,946 --> 01:07:03,723
I could see-- I could see
Anthony's face,

1153
01:07:03,732 --> 01:07:04,909
and it was all...

1154
01:07:04,919 --> 01:07:08,264
He was tripping
out of his mind, this kid.

1155
01:07:21,093 --> 01:07:24,357
You're all right, mate.
He don't mind me.

1156
01:07:45,947 --> 01:07:47,444
Fall in!

1157
01:08:05,903 --> 01:08:07,823
Aah!

1158
01:08:38,443 --> 01:08:40,363
No! No!

1159
01:08:59,456 --> 01:09:01,376
Aah!

1160
01:09:31,101 --> 01:09:32,660
Anthony, stop shouting.

1161
01:09:32,670 --> 01:09:36,247
Because every time you shout,
your mother gets sick.

1162
01:09:36,257 --> 01:09:40,059
And then Richard might
get a bullet in the army.

1163
01:09:40,069 --> 01:09:42,435
And we don't
want that, do we?

1164
01:09:53,008 --> 01:09:56,495
Move from there,
you're dead.

1165
01:09:56,504 --> 01:09:59,254
Don't fuckin' move!

1166
01:10:06,909 --> 01:10:09,342
Come on!
Get a move on!

1167
01:10:12,578 --> 01:10:14,907
I was the last one--
I could have stayed.

1168
01:10:14,916 --> 01:10:16,541
I could have stayed.
I could have kept with him.

1169
01:10:16,551 --> 01:10:19,244
But everybody got
back in the van.

1170
01:10:20,874 --> 01:10:23,560
Left him.

1171
01:10:23,570 --> 01:10:25,994
I didn't want to leave him.

1172
01:10:55,851 --> 01:10:58,087
We found him.

1173
01:10:58,097 --> 01:11:01,518
He's killed himself.
He's done himself.

1174
01:12:17,877 --> 01:12:20,756
Get up.

1175
01:12:20,765 --> 01:12:23,574
Don't make a noise.

1176
01:12:23,584 --> 01:12:25,503
Get up.

1177
01:12:41,451 --> 01:12:43,500
Where are your
car keys?

1178
01:12:47,632 --> 01:12:50,405
If you make a noise,
I'll push this

1179
01:12:50,415 --> 01:12:52,331
in your spine.

1180
01:12:56,153 --> 01:12:58,073
Get in.

1181
01:14:10,910 --> 01:14:12,830
Here.

1182
01:14:23,625 --> 01:14:25,544
Do you remember me?

1183
01:14:27,949 --> 01:14:29,868
Yeah.

1184
01:14:31,759 --> 01:14:34,097
Why have I brought you here?

1185
01:14:38,998 --> 01:14:41,071
This is where
Anthony was--

1186
01:14:41,081 --> 01:14:43,001
Was?

1187
01:14:44,540 --> 01:14:46,460
When he what?

1188
01:14:50,881 --> 01:14:53,988
Come on, have the bollocks
to say it.

1189
01:14:55,815 --> 01:14:57,832
Where he hung himself.

1190
01:14:59,433 --> 01:15:01,479
Why him?

1191
01:15:01,488 --> 01:15:03,917
'Cause he was weak.

1192
01:15:06,672 --> 01:15:08,910
'Cause he was a spastic.

1193
01:15:08,919 --> 01:15:11,119
He wasn't a spastic.

1194
01:15:11,129 --> 01:15:14,258
He fuckin' was a spastic.

1195
01:15:19,681 --> 01:15:21,601
He was a fuckin' nana.

1196
01:15:23,455 --> 01:15:25,271
He looked up to you.

1197
01:15:25,281 --> 01:15:28,708
Well, he was a fuckin'
embarrassment to me.

1198
01:15:33,609 --> 01:15:35,754
What did you do to him?

1199
01:15:38,381 --> 01:15:40,430
What did you do?

1200
01:15:44,627 --> 01:15:47,153
We were--
I said you!

1201
01:15:47,163 --> 01:15:50,345
What did you fuckin' do?
Not them cocks.

1202
01:15:55,164 --> 01:15:57,084
I didn't stop it.

1203
01:15:58,463 --> 01:16:00,572
I didn't stop it.

1204
01:16:00,582 --> 01:16:04,449
Well, I wish you had...

1205
01:16:04,458 --> 01:16:08,211
'cause you could have stopped
a lot of carnage.

1206
01:16:10,282 --> 01:16:11,714
What do you mean?

1207
01:16:11,723 --> 01:16:13,636
They're all fuckin' dead.

1208
01:16:13,645 --> 01:16:16,076
I executed them.

1209
01:16:16,085 --> 01:16:18,737
And you're the last one.

1210
01:16:24,375 --> 01:16:27,001
Now I'm the monster.

1211
01:16:35,394 --> 01:16:38,367
Was he calling for me?

1212
01:16:38,377 --> 01:16:42,456
When you were torturing him,
was he calling for me?

1213
01:16:44,777 --> 01:16:46,697
Yeah.

1214
01:16:50,799 --> 01:16:52,913
Was he screaming my name?

1215
01:16:56,564 --> 01:16:58,678
Yeah, he was.

1216
01:17:00,216 --> 01:17:02,393
He still is.

1217
01:17:21,420 --> 01:17:23,500
I love you, Anthony.

1218
01:17:26,288 --> 01:17:29,806
I love you, kid,
but I can't do him.

1219
01:17:29,816 --> 01:17:32,689
I can't do him.

1220
01:17:32,699 --> 01:17:35,191
I'm sorry.

1221
01:17:44,417 --> 01:17:46,562
Take this from me.

1222
01:17:51,847 --> 01:17:53,151
No.
You take it.

1223
01:17:53,160 --> 01:17:55,525
No. I don't want it.

1224
01:17:55,535 --> 01:17:56,834
If you don't take this
knife from me,

1225
01:17:56,844 --> 01:17:58,116
I'm gonna do something
awful with it.

1226
01:17:58,125 --> 01:18:00,045
Take it.

1227
01:18:02,961 --> 01:18:04,946
Take it.

1228
01:18:06,390 --> 01:18:08,309
Take it.

1229
01:18:20,706 --> 01:18:23,585
You...

1230
01:18:23,594 --> 01:18:26,141
you were supposed
to be a monster.

1231
01:18:29,007 --> 01:18:31,467
Now I'm the fuckin' beast.

1232
01:18:37,233 --> 01:18:39,354
There's blood on my hands.

1233
01:18:40,404 --> 01:18:43,569
Look what you made me do.

1234
01:18:43,579 --> 01:18:45,556
No. No.

1235
01:18:45,565 --> 01:18:47,798
Come on.

1236
01:18:47,808 --> 01:18:49,491
Stick that knife in me.

1237
01:18:49,500 --> 01:18:52,635
No. I can't.

1238
01:18:52,644 --> 01:18:56,806
Please. I don't know what else
I'm capable of doing.

1239
01:18:58,373 --> 01:19:00,354
I've got kids.

1240
01:19:00,364 --> 01:19:02,284
I've got children.

1241
01:19:03,561 --> 01:19:04,673
Hyah!

1242
01:19:04,682 --> 01:19:07,303
I just wanna lie
with my brother.

1243
01:19:07,313 --> 01:19:09,711
Where are you?

1244
01:19:11,408 --> 01:19:13,742
No.
Yeah.

1245
01:19:13,751 --> 01:19:16,496
It's okay. It's okay.

1246
01:19:16,506 --> 01:19:17,868
Come on. Please.

1247
01:19:17,878 --> 01:19:19,663
Please.

1248
01:19:19,672 --> 01:19:22,551
Please.
Look what I've become.

1249
01:19:22,560 --> 01:19:25,905
I've done terrible things
with it. Please.

1250
01:19:28,320 --> 01:19:30,621
Think of your children.

1251
01:19:30,631 --> 01:19:33,824
Think of your children.

1252
01:19:33,834 --> 01:19:35,754
That's it. Come on.

1253
01:19:36,199 --> 01:19:39,045
I want you to help me.

1254
01:19:39,055 --> 01:19:41,003
Come on. Come on.

1255
01:19:42,894 --> 01:19:44,037
Yeah, yeah, yeah.

1256
01:19:44,047 --> 01:19:47,437
Put that fuckin'
knife in me. Come on.

1257
01:19:49,427 --> 01:19:52,140
I need you to. There's no
other way to end it.

1258
01:19:52,150 --> 01:19:54,547
Think of your children.

1259
01:19:54,556 --> 01:19:56,476
Think of your children.

1260
01:19:58,300 --> 01:20:00,344
Stick it in me, please.

1261
01:20:00,354 --> 01:20:02,555
Come on.

1262
01:20:02,564 --> 01:20:05,501
Please. Please. Please.

1263
01:20:05,511 --> 01:20:09,568
Come on. It's over.
It's over. It's over.

1264
01:20:09,578 --> 01:20:13,064
Yeah, yeah. Yes.

1265
01:23:30,430 --> 01:23:34,208
<i>¶ Dead man,
dead man don't cry ¶</i>

1266
01:23:38,822 --> 01:23:44,134
<i>¶ Dead man,
dead man don't cry ¶</i>

1267
01:23:44,144 --> 01:23:47,629
<i>¶ Don't cry ¶</i>

1268
01:23:50,127 --> 01:23:53,293
<i>¶ When you die
it ain't the end ¶</i>

1269
01:23:53,303 --> 01:23:57,717
<i>¶ It ain't the end
when you die ¶</i>

1270
01:24:01,946 --> 01:24:06,365
<i>¶ Dead man,
dead man be brave ¶</i>

1271
01:24:10,851 --> 01:24:16,355
<i>¶ Dead man,
dead man be brave ¶</i>

1272
01:24:16,365 --> 01:24:20,266
<i>¶ Be brave ¶</i>

1273
01:24:21,613 --> 01:24:25,196
<i>¶ You shall be saved
by and by ¶</i>

1274
01:24:25,205 --> 01:24:28,434
<i>¶ By and by you
shall be saved ¶</i>

1275
01:25:04,884 --> 01:25:08,759
<i>¶ Dead man,
dead man believe ¶</i>

1276
01:25:13,212 --> 01:25:18,716
<i>¶ Dead man,
dead man believe ¶</i>

1277
01:25:18,726 --> 01:25:20,739
<i>¶ Believe ¶</i>

1278
01:25:24,294 --> 01:25:27,716
<i>¶ You're a free man at last ¶</i>

1279
01:25:27,725 --> 01:25:31,788
<i>¶ At last, dead man,
you are free ¶</i>

1280
01:25:36,434 --> 01:25:39,924
<i>¶ Dead man,
dead man don't cry ¶</i>

1281
01:25:44,986 --> 01:25:50,394
<i>¶ Dead man,
dead man don't cry ¶</i>

1282
01:25:50,403 --> 01:25:52,414
<i>¶ Don't cry ¶</i>

1283
01:25:56,292 --> 01:25:59,841
<i>¶ When you die
it ain't the end ¶</i>

1284
01:25:59,851 --> 01:26:03,945
<i>¶ It ain't the end
when you die ¶</i>

1285
01:26:07,021 --> 01:26:10,609
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.

1286
01:26:15,618 --> 01:26:18,736
Subtitles extracted
by LeapinLar


