﻿1
00:01:58,958 --> 00:02:00,375
Morning, Tilak.
- Good morning, sir.

2
00:02:00,416 --> 00:02:02,291
The Commissioner’s meeting venue
is now the Town Hall.

3
00:02:02,333 --> 00:02:02,750
Okay, sir.

4
00:02:02,750 --> 00:02:04,250
It’s at 12’o clock, is it?
- Yes, Tilak.

5
00:02:04,250 --> 00:02:05,833
Alright.
I’ll inform ma’am.

6
00:02:05,958 --> 00:02:06,458
Thank you.

7
00:02:06,541 --> 00:02:07,000
Okay.

8
00:02:34,291 --> 00:02:38,583
[phone ringing]

9
00:02:45,833 --> 00:02:49,375
[phone ringing]

10
00:03:10,750 --> 00:03:12,416
Ramaiah, get me breakfast.
- Sure, sir.

11
00:03:25,250 --> 00:03:26,083
[door bell]

12
00:03:29,666 --> 00:03:31,208
What’s wrong?
You said it’s urgent.

13
00:03:32,875 --> 00:03:33,833
Parvathy!

14
00:03:56,916 --> 00:03:57,625
Sir.
- Sir.

15
00:03:58,791 --> 00:04:00,333
Chinna Swamy, let’s go.
- Okay, sir.

16
00:04:07,541 --> 00:04:08,291
Step on it.

17
00:04:25,000 --> 00:04:28,166
[indistinct talking]

18
00:04:32,541 --> 00:04:35,500
[indistinct talking]

19
00:04:40,541 --> 00:04:41,291
What is it?

20
00:04:41,416 --> 00:04:43,708
We want to file a complaint, sir.
Is the Inspector here?

21
00:04:43,750 --> 00:04:45,833
Ma’am isn’t in today.
Tell me what the complaint is.

22
00:04:46,541 --> 00:04:48,166
We prefer speaking to the Inspector.

23
00:04:48,333 --> 00:04:49,875
We’re not sure
when she’ll be here.

24
00:04:50,125 --> 00:04:51,375
You can wait
if you like.

25
00:04:51,541 --> 00:04:52,583
Come.
Sit down.

26
00:04:53,125 --> 00:04:53,541
Come.

27
00:05:01,958 --> 00:05:03,500
[phone ringing]

28
00:05:05,416 --> 00:05:06,083
Yes, Tilak?

29
00:05:06,291 --> 00:05:10,291
Ma’am, ACP Arjun’s case briefing
has been preponed to 12’o clock.

30
00:05:10,500 --> 00:05:11,625
Thought I’d inform you…

31
00:05:11,666 --> 00:05:12,958
Tilak, this is so last minute!

32
00:05:13,041 --> 00:05:14,833
Ma’am, I called you in the morning.

33
00:05:15,166 --> 00:05:16,208
You didn’t answer.

34
00:05:16,375 --> 00:05:18,375
I’m on my way to the
Commissioner’s right now.

35
00:05:18,375 --> 00:05:18,875
Okay.

36
00:05:19,583 --> 00:05:20,666
You attend the briefing.

37
00:05:20,750 --> 00:05:22,125
Okay, ma’am.
What about you?

38
00:05:22,250 --> 00:05:23,375
I’ll go to the station.

39
00:05:23,583 --> 00:05:23,958
Okay.

40
00:05:24,333 --> 00:05:24,791
Umm…

41
00:05:24,875 --> 00:05:25,416
Yes, ma’am?

42
00:05:25,458 --> 00:05:28,541
If they ask for the forensic reports,
tell them it’s under process.

43
00:05:28,750 --> 00:05:29,333
Okay, ma’am.

44
00:05:32,208 --> 00:05:33,208
‘I’m Durga.’

45
00:05:33,750 --> 00:05:36,208
‘I’m the Circle Inspector
of the Khairatabad Police Station.’

46
00:05:36,250 --> 00:05:38,958
‘I’ll be clocking 9 years
of service in a month.’

47
00:05:42,250 --> 00:05:43,291
‘I live alone.’

48
00:05:43,833 --> 00:05:45,166
‘I’ve always been alone.’

49
00:05:45,666 --> 00:05:47,333
‘Do I like to be alone?’

50
00:05:47,833 --> 00:05:51,541
‘Or do I do it to stay away
from my realities?’

51
00:05:52,125 --> 00:05:53,083
‘I’m not sure either.’

52
00:05:54,208 --> 00:05:56,458
‘When you live like this,
nobody questions you.’

53
00:05:56,875 --> 00:05:58,750
‘You’re not answerable to anyone.’

54
00:05:59,250 --> 00:06:00,541
‘Whatever you do is right.’

55
00:06:07,125 --> 00:06:10,166
‘February 29th comes only
once in 4 years.’

56
00:06:10,875 --> 00:06:12,166
‘Who decides all this?’

57
00:06:19,166 --> 00:06:20,416
Good morning, ma’am.
- Hmm.

58
00:06:27,833 --> 00:06:29,125
Good morning, ma’am.
- Hmm.

59
00:06:30,125 --> 00:06:31,291
Good morning, ma’am.

60
00:06:38,458 --> 00:06:39,375
Good morning, ma’am.

61
00:06:39,916 --> 00:06:41,416
Varun’s father called.

62
00:06:42,333 --> 00:06:43,541
I spoke with him yesterday.

63
00:06:43,583 --> 00:06:43,833
Okay!

64
00:06:43,875 --> 00:06:46,208
Tell him to meet us at the supermarket
at 1:30 pm. - Okay.

65
00:06:47,125 --> 00:06:49,291
Tell him to follow my directions.
- Okay, ma’am.

66
00:06:49,500 --> 00:06:51,208
Two girls are here for you.

67
00:06:51,416 --> 00:06:51,875
Okay.

68
00:06:52,000 --> 00:06:52,541
Let’s go.

69
00:06:56,500 --> 00:06:57,208
Hello, ma’am.

70
00:07:00,083 --> 00:07:01,041
Come inside.

71
00:07:02,166 --> 00:07:02,666
Come on.

72
00:07:08,125 --> 00:07:08,708
Sit.

73
00:07:12,625 --> 00:07:13,166
Tell me.

74
00:07:14,000 --> 00:07:14,916
What’s the problem?

75
00:07:15,375 --> 00:07:16,583
Ma’am, I’m Madhu.

76
00:07:16,750 --> 00:07:17,625
And this is Parvathy.

77
00:07:17,750 --> 00:07:18,250
Hmm.

78
00:07:18,708 --> 00:07:19,416
Go on, Madhu.

79
00:07:19,583 --> 00:07:20,750
Parvathy and I are friends.

80
00:07:21,041 --> 00:07:23,125
We’re both working as Cabin Crew.

81
00:07:23,166 --> 00:07:23,708
Mm-hmm.

82
00:07:25,041 --> 00:07:26,375
Don’t be afraid.
Just tell me.

83
00:07:27,375 --> 00:07:28,250
What’s the problem?

84
00:07:29,541 --> 00:07:30,041
Ah…

85
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
Ma’am…

86
00:07:34,708 --> 00:07:36,166
My coffee, Mr. Murthy.
- Okay, ma’am.

87
00:07:48,375 --> 00:07:50,458
Raju, coffee for ma’am.
- Okay, sir.

88
00:08:03,083 --> 00:08:03,750
Sir, coffee.

89
00:08:20,875 --> 00:08:22,458
Do you have the guy’s details?

90
00:08:22,875 --> 00:08:24,541
Phone number of address?

91
00:08:25,333 --> 00:08:26,750
We don’t know his name.

92
00:08:27,166 --> 00:08:29,541
And she doesn’t remember
his phone number.

93
00:08:30,333 --> 00:08:32,250
I guess he lives in Bangalore.

94
00:08:32,583 --> 00:08:34,250
His car had a Karnataka plate.

95
00:08:34,500 --> 00:08:37,250
Do you remember the number plate?

96
00:08:37,500 --> 00:08:38,166
Red.

97
00:08:38,291 --> 00:08:41,041
It was a red color car.
Maruti Suzuki, ma’am.

98
00:08:41,041 --> 00:08:42,500
Okay.
We’ll register your complaint.

99
00:08:42,541 --> 00:08:43,500
Give us your details.

100
00:08:43,916 --> 00:08:45,250
We’ll see
what best we can do.

101
00:08:45,333 --> 00:08:47,666
Ma’am, can you hurry up the process?

102
00:08:53,458 --> 00:08:55,708
Somebody kidnapped
an 8 year old boy yesterday.

103
00:08:58,166 --> 00:08:59,333
12 year old girl.

104
00:08:59,666 --> 00:09:02,208
Her apartment’s security guard
raped her and went on the run.

105
00:09:02,375 --> 00:09:04,458
She’s almost in a critical condition
for a week.

106
00:09:04,958 --> 00:09:07,125
You tell me
which case to take up.

107
00:09:07,708 --> 00:09:08,541
Come on!
Tell me!

108
00:09:09,000 --> 00:09:09,791
Sorry, ma’am.

109
00:09:11,166 --> 00:09:12,916
Mr. Murthy, show them out.
- Okay, ma’am.

110
00:09:13,416 --> 00:09:15,375
Follow me.
You can file the complaint outside.

111
00:09:31,291 --> 00:09:32,750
I don’t think this is going to help.

112
00:09:32,791 --> 00:09:33,875
Be positive, Parvathy.

113
00:09:33,958 --> 00:09:34,958
Things will be fine.

114
00:09:47,916 --> 00:09:49,375
James, let’s move.
- Okay, ma’am.

115
00:10:24,208 --> 00:10:25,458
Be alert.
- Okay, ma’am.

116
00:10:26,083 --> 00:10:27,916
Call me
if you find anything suspicious.

117
00:10:28,041 --> 00:10:28,875
Sure, ma’am.

118
00:10:49,666 --> 00:10:54,958
‘We have a Buy 1 Get 1 Free
offer on cookies.’

119
00:11:10,000 --> 00:11:10,791
Mr. Sundaram…

120
00:11:11,041 --> 00:11:11,791
Stay there.

121
00:11:12,666 --> 00:11:14,666
Does anybody know that
we’re meeting here?

122
00:11:14,833 --> 00:11:15,916
No, ma’am.

123
00:11:16,000 --> 00:11:17,458
Did you take the route
I told you to?

124
00:11:17,500 --> 00:11:18,791
Yes, ma’am.
I did.

125
00:11:18,916 --> 00:11:22,958
Did you sense anybody following you
on your way here?

126
00:11:23,083 --> 00:11:24,125
- No, ma’am.
- Good.

127
00:11:24,541 --> 00:11:26,750
Do you have any update
on Varun, ma’am?

128
00:11:27,083 --> 00:11:29,291
I should check the kidnappers’ mail.
Give me your phone.

129
00:11:29,666 --> 00:11:30,625
Here, ma’am.

130
00:11:31,333 --> 00:11:32,208
Stay there.

131
00:11:33,833 --> 00:11:36,583
Their last mail
asked for 25 lakhs ransom.

132
00:11:36,666 --> 00:11:37,125
Hmm.

133
00:11:37,500 --> 00:11:40,291
Going by their pattern,
I’m sure they’ll call you on the 3rd day.

134
00:11:40,375 --> 00:11:41,041
Take it!

135
00:11:41,583 --> 00:11:42,166
Let’s wait.

136
00:11:44,875 --> 00:11:47,833
Your house is just 800 meters away
from Varun’s chess class.

137
00:11:48,250 --> 00:11:51,125
We enquired every shop and
house on that stretch.

138
00:11:52,791 --> 00:11:54,083
Did you arrange the money?

139
00:11:54,916 --> 00:11:56,583
I could arrange 15 lakhs only.

140
00:11:56,916 --> 00:11:58,333
I sought the help of a few friends.

141
00:11:58,458 --> 00:12:01,791
I’ll arrange the whole ransom
by tomorrow noon.

142
00:12:02,791 --> 00:12:04,833
We just want our son
to come back home.

143
00:12:04,958 --> 00:12:05,458
Oh, no.

144
00:12:06,125 --> 00:12:06,666
Don’t worry.

145
00:12:07,000 --> 00:12:08,708
Our house feels so doomed, ma’am.

146
00:12:08,833 --> 00:12:09,666
Don’t be sad.

147
00:12:10,250 --> 00:12:11,291
Tomorrow is the 3rd day.

148
00:12:11,583 --> 00:12:13,250
They’ll definitely contact you.

149
00:12:14,083 --> 00:12:14,750
Okay, ma’am.

150
00:12:14,750 --> 00:12:17,291
Bringing your son back safely
is our first priority.

151
00:12:17,958 --> 00:12:18,708
Trust me.

152
00:12:19,166 --> 00:12:20,791
But my wife’s terrified, ma’am.

153
00:12:21,125 --> 00:12:21,416
Hmm.

154
00:12:21,458 --> 00:12:22,916
I don’t know how to calm her down.

155
00:12:22,958 --> 00:12:25,041
I’m worried something
bad will happen to him.

156
00:12:25,166 --> 00:12:26,958
Your son will be home tomorrow.

157
00:12:27,791 --> 00:12:29,625
Tell your wife that.
I promise.

158
00:12:30,000 --> 00:12:30,750
Thanks, ma’am.

159
00:12:48,833 --> 00:12:49,583
James!

160
00:12:50,000 --> 00:12:51,208
Pull over.
- Okay, ma’am.

161
00:12:55,083 --> 00:12:56,708
One full bottle.
Same brand.

162
00:12:57,083 --> 00:12:57,708
Okay, ma’am.

163
00:13:07,791 --> 00:13:09,875
February 29th, 2020. Saturday.

164
00:13:10,291 --> 00:13:11,208
It’s the second day.

165
00:13:11,916 --> 00:13:13,083
I met Varun’s father.

166
00:13:13,875 --> 00:13:15,833
Yet to find a solid lead in this case.

167
00:13:15,958 --> 00:13:16,500
That’s it?

168
00:13:20,125 --> 00:13:21,833
Kidnappers’ signature is evident.

169
00:13:22,500 --> 00:13:23,458
It’s the same gang.

170
00:13:23,625 --> 00:13:24,541
Four kidnappings.

171
00:13:25,208 --> 00:13:28,333
Each time, they called a day before
the kidnap about killing the victim.

172
00:13:29,375 --> 00:13:32,458
Cyber Crime team couldn’t track them
despite the email ID and IP address.

173
00:13:32,500 --> 00:13:33,041
Ma’am…

174
00:13:33,500 --> 00:13:34,041
Huh!

175
00:13:38,916 --> 00:13:40,416
Thank you, James.
- Hmm.

176
00:13:41,458 --> 00:13:43,291
You take an auto rickshaw to the station.
- Okay, ma’am.

177
00:13:43,375 --> 00:13:44,125
I need the jeep.

178
00:14:32,208 --> 00:14:32,666
Sir…

179
00:14:32,708 --> 00:14:33,291
Wait a bit.

180
00:14:33,916 --> 00:14:37,291
In the year 1892,
a mother killed her baby girl.

181
00:14:37,875 --> 00:14:40,500
Nobody could imagine that
the mother did it.

182
00:14:41,041 --> 00:14:44,041
But for the first time, they solved the case
using finger print analysis.

183
00:14:44,333 --> 00:14:45,541
Now we’re in 2020.

184
00:14:45,791 --> 00:14:49,000
Do you have experience dealing
with such open and shut cases?

185
00:14:50,333 --> 00:14:52,291
Zero matches in ACP Arjun’s case.

186
00:14:53,000 --> 00:14:54,291
Did you analyze the weapons?

187
00:14:54,333 --> 00:14:55,750
Yes.
Last night.

188
00:14:56,375 --> 00:14:58,166
To be sure,
I test ran 2 times.

189
00:14:58,958 --> 00:14:59,916
No traces at all.

190
00:15:00,500 --> 00:15:01,250
Even I’m shocked.

191
00:15:01,583 --> 00:15:02,208
Er…

192
00:15:03,541 --> 00:15:05,333
Should I send these to Calcutta for review?

193
00:15:05,500 --> 00:15:06,166
It’s up to you.

194
00:15:06,750 --> 00:15:08,375
If you get a different result,

195
00:15:08,416 --> 00:15:10,875
I’ll quit my job here and join
as a Junior Assistant in Calcutta.

196
00:15:11,000 --> 00:15:11,625
What say?

197
00:15:13,083 --> 00:15:14,125
Okay.
- Yeah!

198
00:15:14,125 --> 00:15:14,666
Thank you.

199
00:15:14,833 --> 00:15:16,541
I’ll update you.
- Sure, Durga. Take care.

200
00:15:26,958 --> 00:15:29,958
Traffic is heavy on the
Punjagutta-Ameeroet route.

201
00:15:30,041 --> 00:15:31,583
Avoid that rate if you can.

202
00:15:31,916 --> 00:15:36,166
A virus named COVID is spreading
rapidly in a city called Wuhan in China.

203
00:15:36,750 --> 00:15:40,958
As per last week’s update on February 17th,
70000 cases have been confirmed.

204
00:15:41,708 --> 00:15:44,375
1700 of them haven’t made it.

205
00:15:44,666 --> 00:15:49,083
This has caused many people in Hyderabad
to start wearing masks.

206
00:15:49,166 --> 00:15:50,958
Be safe, everybody!

207
00:16:01,083 --> 00:16:03,166
It’s not like you can beat me.

208
00:16:03,250 --> 00:16:03,708
Okay, go.

209
00:16:03,833 --> 00:16:04,541
Let’s see.

210
00:16:05,166 --> 00:16:07,000
Firstly, let’s repair it.

211
00:16:07,083 --> 00:16:08,000
Please dad!

212
00:16:09,125 --> 00:16:10,708
I need to get my phone fixed.
- I can help you.

213
00:16:10,708 --> 00:16:12,125
It’s not working.
Can you take a look?

214
00:16:12,166 --> 00:16:12,916
Let me see.

215
00:16:14,833 --> 00:16:15,625
What happened?

216
00:16:15,750 --> 00:16:17,291
No idea.
It just stopped working.

217
00:16:17,416 --> 00:16:19,875
I don’t get calls and
I can’t see my contacts.

218
00:16:20,083 --> 00:16:20,625
Okay!

219
00:17:12,291 --> 00:17:13,541
[message tone]

220
00:17:15,375 --> 00:17:18,166
‘Serial kidnappings are taking place
in Hyderabad alone.’

221
00:17:18,500 --> 00:17:21,541
‘4 kids have been kidnapped
in the last few months.’

222
00:17:22,125 --> 00:17:25,791
‘Nishanth, Rahul, Vinay and Praveen.’

223
00:17:26,125 --> 00:17:27,333
‘In three of these cases,

224
00:17:27,666 --> 00:17:31,041
….parents paid the ransom and
brought their kids home.’

225
00:17:31,791 --> 00:17:36,500
‘But in Rahul’s case,
parents couldn’t arrange the ransom.’

226
00:17:37,083 --> 00:17:41,750
‘His body was found in a burnt state
3 days later at the outskirts.’

227
00:17:42,333 --> 00:17:45,666
‘I’m looking for a clue
in his forensic report.’

228
00:17:46,166 --> 00:17:47,833
‘The kidnappers’ pattern is as such.’

229
00:17:48,416 --> 00:17:49,750
‘They send a mail on the first day.’

230
00:17:50,083 --> 00:17:52,708
‘They release the kid or
the body after 3 days.’

231
00:17:53,041 --> 00:17:55,125
‘Varun is the victim now.
An 8 year old.’

232
00:17:55,666 --> 00:17:56,916
‘He got kidnapper yesterday.’

233
00:17:57,666 --> 00:17:59,458
‘His father Sundaram filed the complaint.’

234
00:17:59,666 --> 00:18:02,416
They gave 3 days’ time
to pay a ransom of 25 lakhs.

235
00:18:02,833 --> 00:18:07,375
The signatures in the mail confirm that
it’s the serial kidnappers.

236
00:18:09,250 --> 00:18:11,375
5 kids have been kidnapped in 4 months.

237
00:18:11,666 --> 00:18:12,708
All under the age of 10.

238
00:18:12,875 --> 00:18:14,500
Their method is really simple.

239
00:18:14,750 --> 00:18:20,000
Kids who return home alone from
school or tuition are their targets.

240
00:18:20,333 --> 00:18:21,958
They send a mail after the kidnap.

241
00:18:22,041 --> 00:18:22,583
Hmm.

242
00:18:22,916 --> 00:18:25,041
And phone the family asking to check mail.

243
00:18:25,833 --> 00:18:27,041
They demand a ransom.

244
00:18:28,125 --> 00:18:30,583
Threaten to kill the kid if cops get involved.

245
00:18:30,750 --> 00:18:31,333
Right!

246
00:18:31,541 --> 00:18:33,625
There’s no use in tracking phone calls.

247
00:18:33,750 --> 00:18:34,291
Mm-hmm.

248
00:18:34,625 --> 00:18:37,625
Cyber Team is still trying
to track their mail.

249
00:18:40,583 --> 00:18:41,291
Anyways,

250
00:18:42,541 --> 00:18:44,791
I asked for the other
4 kidnapping case files.

251
00:18:44,958 --> 00:18:45,875
[door bell]

252
00:18:52,583 --> 00:18:54,041
[door bell sound]

253
00:19:00,666 --> 00:19:01,583
Durga ma’am…
- Yeah.

254
00:19:01,958 --> 00:19:02,541
Your order.

255
00:19:04,166 --> 00:19:04,791
How much?

256
00:19:05,125 --> 00:19:05,916
280 rupees, ma’am.

257
00:19:05,958 --> 00:19:06,625
One second.

258
00:19:22,166 --> 00:19:23,500
Ma’am, I don’t have change.

259
00:19:24,041 --> 00:19:25,250
Keep the change.
- 500 rupees?!

260
00:19:25,250 --> 00:19:25,875
It’s okay.

261
00:20:12,583 --> 00:20:13,666
[door bell]

262
00:20:15,000 --> 00:20:15,750
Thank you, sir.

263
00:20:21,041 --> 00:20:22,250
Want to have some?

264
00:20:22,666 --> 00:20:23,958
No, I’m done.

265
00:20:24,708 --> 00:20:27,166
Adi, Farooq Bhai was in an accident.

266
00:20:27,208 --> 00:20:27,750
What?!

267
00:20:28,041 --> 00:20:29,000
When did this happen?

268
00:20:29,083 --> 00:20:29,916
2 hours back.

269
00:20:30,125 --> 00:20:30,666
Where?

270
00:20:30,833 --> 00:20:32,083
Near Yousufguda.

271
00:20:32,458 --> 00:20:33,708
He isn’t injured much.

272
00:20:33,916 --> 00:20:35,500
Just a few bruises here and there.

273
00:20:35,875 --> 00:20:38,291
Doctor suggested a couple of days rest.

274
00:20:39,041 --> 00:20:40,791
On top of that,
he lost money in betting.

275
00:20:41,500 --> 00:20:42,333
Is it?
- Yeah.

276
00:20:42,958 --> 00:20:44,041
Is he home right now?

277
00:20:44,125 --> 00:20:44,791
Yeah, man.

278
00:20:45,500 --> 00:20:46,875
Eat quickly.
We’ll go visit him.

279
00:20:46,916 --> 00:20:48,291
I’m coming from there actually.

280
00:20:48,666 --> 00:20:49,583
He’s resting.

281
00:20:50,041 --> 00:20:52,583
Why do you want to disturb him?
We’ll go see him in the morning.

282
00:20:53,375 --> 00:20:53,791
Cool?

283
00:20:54,458 --> 00:20:55,083
Alright.

284
00:20:57,541 --> 00:20:58,916
Sir, can you give me a timestamp?

285
00:20:59,000 --> 00:21:00,583
Between 01:30-02:00 PM.

286
00:21:00,750 --> 00:21:02,083
01:30-02:00 PM….

287
00:21:02,083 --> 00:21:03,000
Is this her?

288
00:21:04,500 --> 00:21:05,083
Uh-huh.

289
00:21:05,375 --> 00:21:05,875
No.

290
00:21:06,166 --> 00:21:07,708
She was in a black saree.
- Is it?

291
00:21:09,208 --> 00:21:10,958
I don’t see anybody
in a black saree, sir.

292
00:21:11,000 --> 00:21:12,250
She said it was this branch.

293
00:21:13,333 --> 00:21:16,375
When somebody forgets stuff behind,
we return it immediately.

294
00:21:16,750 --> 00:21:18,416
She must’ve dropped it somewhere.

295
00:21:18,833 --> 00:21:19,291
Okay.

296
00:21:19,416 --> 00:21:21,000
Anyways,
thank you very much.

297
00:21:21,166 --> 00:21:22,250
Okay, sir.
- Thank you.

298
00:21:25,708 --> 00:21:26,291
Yes, sir.

299
00:21:26,916 --> 00:21:28,458
He just came.
I showed him the footage.

300
00:21:28,791 --> 00:21:31,166
The lady he’s looking for
didn’t visit our store.

301
00:21:39,208 --> 00:21:39,708
Hey!

302
00:21:40,041 --> 00:21:41,083
Are you guys sleeping?

303
00:21:41,125 --> 00:21:42,291
No, bro.

304
00:21:43,500 --> 00:21:46,625
His father met a lady cop
at the super market.

305
00:21:47,083 --> 00:21:47,916
What do we do now?

306
00:21:48,000 --> 00:21:48,916
Sedate the kid.

307
00:21:49,291 --> 00:21:50,250
Okay!
- I’m coming.

308
00:21:50,541 --> 00:21:51,250
Okay, bro.

309
00:21:57,916 --> 00:21:59,125
[phone vibrating]

310
00:22:01,041 --> 00:22:01,541
Hello.

311
00:22:02,666 --> 00:22:04,500
Hello, Abhinav sir.
This is Adi speaking.

312
00:22:04,916 --> 00:22:06,333
Adi?
Where do I know you from?

313
00:22:06,541 --> 00:22:09,666
Er…I auditioned this morning.
You gave me your contact.

314
00:22:09,916 --> 00:22:10,791
Yeah, I recall.

315
00:22:10,833 --> 00:22:11,666
What is this about?

316
00:22:11,708 --> 00:22:15,666
You said you’d call once the director
watches my tape.

317
00:22:15,791 --> 00:22:17,375
You auditioned for Guna’s role,
am I right?

318
00:22:17,500 --> 00:22:18,250
Yes, sir.

319
00:22:18,291 --> 00:22:20,041
Sorry, bro.
They cast somebody else.

320
00:22:20,125 --> 00:22:21,125
Better luck next time.

321
00:22:21,250 --> 00:22:24,250
Sir, could you tell me
where I went wrong?

322
00:22:24,625 --> 00:22:25,916
How can I say that?

323
00:22:26,166 --> 00:22:27,458
But I know one thing for sure.

324
00:22:27,500 --> 00:22:28,541
That spot has been filled.

325
00:22:28,791 --> 00:22:29,166
Oh!

326
00:22:29,416 --> 00:22:29,958
Okay, sir.

327
00:22:34,250 --> 00:22:36,541
Make it fast. We should wrap up.
- Yes, boss. Almost done.

328
00:22:36,833 --> 00:22:38,750
Bro, what’s my payment due?

329
00:22:40,166 --> 00:22:41,000
Hmm….

330
00:22:43,041 --> 00:22:43,791
200 rupees?

331
00:22:45,750 --> 00:22:46,166
Here.

332
00:22:47,541 --> 00:22:49,583
Adi, it’s going to pour today.

333
00:22:49,875 --> 00:22:50,500
Stop it, bro!

334
00:22:50,708 --> 00:22:51,791
[phone ringing]

335
00:22:51,916 --> 00:22:53,333
I mean, you cleared the due.

336
00:22:54,958 --> 00:22:55,916
Yes, Murali,
tell me!

337
00:22:56,041 --> 00:22:56,416
Bro!

338
00:22:56,833 --> 00:22:58,166
My next order is
your girlfriend’s.

339
00:22:58,291 --> 00:22:59,833
Should I divert it to you like always?

340
00:23:00,166 --> 00:23:02,250
Just when I think
my day has been bad…

341
00:23:02,458 --> 00:23:04,250
I hear some good news.

342
00:23:04,666 --> 00:23:05,541
Send me the details.

343
00:23:05,875 --> 00:23:08,125
It’s high-time
that you talk to her, bro.

344
00:23:08,166 --> 00:23:10,208
Hey, you see me as her lover.

345
00:23:10,333 --> 00:23:11,791
But I’m just a delivery boy to her.

346
00:23:11,916 --> 00:23:12,708
Can’t help it.

347
00:23:13,083 --> 00:23:14,958
I have an idea, bro.

348
00:23:14,958 --> 00:23:16,083
It’ll change your life.

349
00:23:16,166 --> 00:23:18,791
After you deliver the food,
ask her for some water.

350
00:23:19,958 --> 00:23:21,250
Alright.
I’ll try.

351
00:23:21,583 --> 00:23:22,333
Good luck, bro.

352
00:23:22,583 --> 00:23:23,541
Bye.
- It’s closing time.

353
00:23:24,583 --> 00:23:25,458
How long?

354
00:23:25,750 --> 00:23:27,041
Is it so simple!

355
00:23:27,208 --> 00:23:28,875
Do it properly.

356
00:24:11,958 --> 00:24:13,000
I’m Adi….

357
00:24:15,750 --> 00:24:18,083
Can I have some water?

358
00:24:22,583 --> 00:24:25,583
Ma’am, I’m parched….

359
00:24:26,416 --> 00:24:27,208
Not like…

360
00:24:27,541 --> 00:24:29,833
Ma’am, I’m parched.
Can I have some water?

361
00:24:30,125 --> 00:24:30,666
Yes!

362
00:24:35,541 --> 00:24:36,458
[door bell]

363
00:24:38,208 --> 00:24:40,458
Ma’am, I’m parched.
Can I have some water?

364
00:24:40,833 --> 00:24:41,416
Okay!

365
00:24:45,958 --> 00:24:46,833
Ma’am!…

366
00:24:46,958 --> 00:24:47,583
It’s okay.

367
00:24:48,958 --> 00:24:50,250
Yeah. Okay.

368
00:24:51,000 --> 00:24:51,541
Ma’am!

369
00:24:51,666 --> 00:24:52,166
Huh!

370
00:24:52,541 --> 00:24:54,833
I’m parched.
Can I have some water?

371
00:25:15,625 --> 00:25:17,041
He’s a nice guy actually.

372
00:25:36,875 --> 00:25:37,541
Okay then.

373
00:25:38,583 --> 00:25:39,041
Ma’am.

374
00:25:41,583 --> 00:25:42,083
Thanks.

375
00:25:42,916 --> 00:25:43,625
Thank you.

376
00:25:57,958 --> 00:25:58,708
Thanks, Murali.

377
00:25:58,791 --> 00:25:59,625
All good?

378
00:25:59,708 --> 00:26:01,666
She gave water.
But forgot to pay me.

379
00:26:01,833 --> 00:26:02,791
It’s alright. I paid.

380
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
I’ll think of this
as our first dinner date.

381
00:26:08,125 --> 00:26:09,000
Sorry. Sorry.

382
00:26:13,750 --> 00:26:14,375
Hello?

383
00:26:17,458 --> 00:26:18,791
Hello?
Is everything alright?

384
00:26:21,666 --> 00:26:22,500
Excuse me.

385
00:26:26,583 --> 00:26:27,583
Anybody there?

386
00:26:41,208 --> 00:26:42,041
Ma’am!

387
00:26:43,083 --> 00:26:43,875
Ma’am!

388
00:28:17,666 --> 00:28:20,041
[phone ringing]

389
00:28:24,708 --> 00:28:26,583
[phone ringing]

390
00:28:37,541 --> 00:28:38,541
Yes, Tilak?

391
00:28:38,791 --> 00:28:39,833
Good morning, ma’am.

392
00:28:40,083 --> 00:28:44,208
Arjun sir’s case briefing
has been preponed to 12’o clock.

393
00:28:46,166 --> 00:28:47,125
Ma’am? Hello?

394
00:28:48,666 --> 00:28:49,208
Ma’am?

395
00:28:49,333 --> 00:28:50,125
What’s wrong?

396
00:29:06,208 --> 00:29:07,291
Ma’am, do you hear me?

397
00:29:07,833 --> 00:29:08,250
Hello?

398
00:29:08,958 --> 00:29:09,541
Yeah.

399
00:29:10,083 --> 00:29:11,166
Ma’am,
The meeting…

400
00:29:12,166 --> 00:29:14,166
I’ll attend the Commissioner’s meeting.
- Okay.

401
00:29:52,083 --> 00:29:53,333
[phone ringing]

402
00:29:53,875 --> 00:29:54,875
Yeah, Durga.

403
00:29:55,291 --> 00:29:56,583
Hello, sir.

404
00:29:56,958 --> 00:29:58,583
ACP Arjun’s forensics…

405
00:29:59,041 --> 00:29:59,916
Got the reports.

406
00:30:00,000 --> 00:30:01,208
But, zero matches.

407
00:30:01,541 --> 00:30:02,500
Murder weapons?

408
00:30:02,750 --> 00:30:04,416
Ah…I checked last night.

409
00:30:05,375 --> 00:30:06,333
No traces at all.

410
00:30:06,458 --> 00:30:07,333
I’m damn sure.

411
00:30:08,416 --> 00:30:10,208
To be sure,
I test ran twice.

412
00:30:11,083 --> 00:30:13,250
You test ran twice, right?

413
00:30:13,541 --> 00:30:15,000
Yeah.
How do you know though?

414
00:30:15,583 --> 00:30:17,375
Yeah,
I’ll collect the report later.

415
00:30:17,541 --> 00:30:18,208
Okay, Durga.

