1
00:03:25,363 --> 00:03:28,700
To je ono, neposp�chej.

2
00:03:28,784 --> 00:03:31,203
Te� m��e�.

3
00:03:44,716 --> 00:03:47,302
Tati, tam to je.

4
00:03:49,388 --> 00:03:52,557
Zpomal, Same.

5
00:04:27,134 --> 00:04:30,053
P�ni.
Tohle mus�me uk�zat �erifovi.

6
00:04:37,227 --> 00:04:39,271
Poj�, Same.
Rychle.

7
00:04:45,527 --> 00:04:48,321
D�lej. Poj�.

8
00:04:48,405 --> 00:04:50,282
Nezastavuj, Same.

9
00:04:55,620 --> 00:04:57,706
Same, nen� ti nic?

10
00:04:57,789 --> 00:05:00,167
Skr� se.

11
00:05:07,674 --> 00:05:10,093
J� se boj�m.

12
00:05:24,816 --> 00:05:26,610
Pozor.

13
00:05:39,915 --> 00:05:42,125
Tati.

14
00:05:51,093 --> 00:05:52,469
Tati?

15
00:07:34,571 --> 00:07:36,615
Jak je, Dallasi?

16
00:07:36,698 --> 00:07:38,408
Eddie.

17
00:07:38,492 --> 00:07:41,078
Nasedni si, svezu t�.

18
00:07:50,504 --> 00:07:52,881
�ERIF OKRESU GUNNISON

19
00:07:56,468 --> 00:07:58,470
Obvykle m� vozej vzadu.

20
00:07:58,553 --> 00:08:02,015
Pamatuju si,
�e jsi byl p�rkr�t u toho.

21
00:08:02,099 --> 00:08:04,351
M��u se na n�co zeptat?

22
00:08:04,434 --> 00:08:09,314
Lituje� toho, cos ud�lal?

23
00:08:09,398 --> 00:08:12,818
Ne.
Myslel sis, �e budu?

24
00:08:12,901 --> 00:08:16,279
Mysl�m si, �e t�i roky je dlouh� doba.

25
00:08:20,158 --> 00:08:23,370
- U� m� domluvenou pr�ci?
- Pro�? N�koho sh�n�?

26
00:08:24,830 --> 00:08:28,291
J� jsem r�d,
kdy� p�esv�d��m lidi, �e na tu pr�ci sta��m.

27
00:08:28,375 --> 00:08:30,919
Ale popt�m se ti ve m�st�.

28
00:08:31,002 --> 00:08:33,672
To bude� hodnej.

29
00:08:33,755 --> 00:08:37,008
Nevid�l jsi m�ho br�chu?

30
00:08:37,968 --> 00:08:40,804
Vlastn� ho v�d�m a� moc.

31
00:08:48,311 --> 00:08:50,772
Vem si k�iltovku.

32
00:08:50,856 --> 00:08:53,275
Stejn� n�m ji
cpe� jenom proto,

33
00:08:53,358 --> 00:08:56,445
�e t� ji nutil nosit n�jakej mana�er,
kdy� jsi rozv�el.

34
00:08:56,528 --> 00:08:58,405
Tuhle pr�ci m� jenom proto,

35
00:08:58,488 --> 00:09:01,825
�e m� uprosila
tv� v�chovn� poradkyn�.

36
00:09:01,908 --> 00:09:06,496
A nem� to nic spole�n�ho s t�m,
�e je to kus, co?

37
00:09:07,539 --> 00:09:09,708
Watercrest 1427.

38
00:09:11,334 --> 00:09:14,379
Tam j� nejedu.
A� to zaveze Barry.

39
00:09:14,463 --> 00:09:18,425
Tady neplat� demokracie.
Pojede�, nebo kon��.

40
00:09:23,263 --> 00:09:25,474
A nasa� si tu k�iltovku.

41
00:09:30,270 --> 00:09:35,275
Tady R-31-D, p�tr�m
po podez�el�m u kanaliza�n� �achty �ty�i.

42
00:09:35,358 --> 00:09:38,111
Rozum�m, R-31-D.

43
00:10:08,183 --> 00:10:14,523
Harry, po��d v�m ��k�me,
abyste sem nelezli, ale na tebe to neplat�.

44
00:10:14,606 --> 00:10:17,859
D�l�m to nerad,
ale mus�m t� vz�t na stanici.

45
00:10:17,943 --> 00:10:20,237
Jenom zavol�m psa.

46
00:10:21,363 --> 00:10:23,782
Butchi.

47
00:10:26,451 --> 00:10:29,204
Poj� sem, ty psisko.
Co to m�?

48
00:10:32,374 --> 00:10:34,710
Je��i Kriste.

49
00:10:34,793 --> 00:10:37,671
�erife?

50
00:11:31,850 --> 00:11:34,394
- Ahoj, Ricky.
- Ahoj, Jesse.

51
00:11:34,936 --> 00:11:37,814
Poj� d�l.

52
00:11:37,898 --> 00:11:41,318
- Ned� si n�co k pit�?
- Ani ne, d�k.

53
00:11:41,401 --> 00:11:45,781
- Bezva vohoz, Ricky.
- Nen� Halloween a� v ��jnu?

54
00:11:46,823 --> 00:11:50,369
Aspo� u� v�m,
kdo si objednal pizzu s p�rkem.

55
00:11:50,452 --> 00:11:52,746
Pen�enku m�m v kuchyni.

56
00:11:57,542 --> 00:12:01,296
Promi�.
N�kdy se chov�jako v�l.

57
00:12:01,380 --> 00:12:05,592
Jo, ty sis v�dycky
um�la vybrat, Jess.

58
00:12:05,675 --> 00:12:08,178
Prozrad�m ti men�� tajemstv�.

59
00:12:08,261 --> 00:12:11,431
Hodl�m mu d�t pad�ka.

60
00:12:11,515 --> 00:12:14,267
Pad�ka.
To je legra�n�.

61
00:12:14,976 --> 00:12:17,354
Tak co jsem dlu�n�?

62
00:12:17,437 --> 00:12:19,731
53,50.

63
00:12:21,441 --> 00:12:23,819
To je dobr�.

64
00:12:23,902 --> 00:12:25,904
D�ky.

65
00:12:26,947 --> 00:12:29,658
Tak se m�j.

66
00:12:41,545 --> 00:12:45,799
- Tak poj�.
- Dale, nech toho.

67
00:12:45,882 --> 00:12:49,553
St�la ti ta legrace za to?
Co ml��?

68
00:12:49,636 --> 00:12:52,389
Dale, nech ho na pokoji.

69
00:12:56,268 --> 00:12:58,353
Dej mi ty kl��e.

70
00:13:01,815 --> 00:13:05,402
Douf�m, �e je bude� hledat
m�� ne� p�l hodiny, kret�ne.

71
00:13:05,485 --> 00:13:08,196
- Jdeme.
- Svin�.

72
00:13:16,288 --> 00:13:18,999
Poj�, Jesse.

73
00:14:13,512 --> 00:14:18,892
- Rayi, na�el jsi n�co?
- Nic. Stoj� n�kdo u odpo��vadla?

74
00:14:18,975 --> 00:14:20,936
Auto Buddyho Bensona.

75
00:14:21,019 --> 00:14:25,315
Je��i, Eddie.
Ten chod� do lesa se sv�m klukem.

76
00:14:54,928 --> 00:14:57,013
Tati?

77
00:15:46,772 --> 00:15:49,274
Tolik se mi st�skalo.

78
00:15:50,192 --> 00:15:52,277
- Ta ale vyrostla.
- J� v�m.

79
00:15:52,361 --> 00:15:56,782
Nem��u uv��it, �e jsi doma.

80
00:15:58,200 --> 00:16:00,994
Je to tak dlouho.

81
00:16:01,078 --> 00:16:04,373
Nechce� pomoct?

82
00:16:05,290 --> 00:16:07,918
To je pro m�?

83
00:16:10,921 --> 00:16:12,756
Nel�b� se ti?

84
00:16:12,839 --> 00:16:16,051
D�l� si legraci?
Ten je suprovej.

85
00:16:17,052 --> 00:16:19,596
Pak t� s t�m nau��me zach�zet, ano?

86
00:16:39,324 --> 00:16:41,493
Neum� chodit dve�ma?

87
00:16:43,912 --> 00:16:46,707
- Kdy ses vr�til?
- Dneska.

88
00:16:46,790 --> 00:16:50,001
Co se ti to stalo?

89
00:16:50,085 --> 00:16:52,421
- Pak ti to �eknu.
- Ricky.

90
00:16:54,047 --> 00:16:55,674
- A� potom.
- Ne. Hned.

91
00:16:55,757 --> 00:17:00,762
- Nesahej na m�.
- Co to m� na tv��i?

92
00:17:00,846 --> 00:17:05,559
Dale Collins ajeho k�mo�i po mn� vyjeli.
Hodili mi kl��e do kan�lu.

93
00:17:06,977 --> 00:17:09,354
Dej mi tu p�lku.

94
00:17:10,355 --> 00:17:14,526
- Co tady d�l�, Dallasi?
- Dej mi tu p�lku, sakra.

95
00:17:20,866 --> 00:17:22,451
Poj�.

96
00:17:22,534 --> 00:17:24,619
Pom��u ti naj�t ty kl��e.

97
00:18:02,657 --> 00:18:05,744
Ticho.

98
00:18:44,408 --> 00:18:47,035
Nech mi taky n�co.

99
00:18:49,413 --> 00:18:51,123
Proboha.

100
00:19:11,351 --> 00:19:13,770
Pros�m v�s.

101
00:24:37,010 --> 00:24:40,597
- Mami.
- Promi�. Ale u� mus� sp�t.

102
00:24:41,098 --> 00:24:43,558
Mn� se je�t� nechce.

103
00:24:47,437 --> 00:24:50,023
Molly, odlo� to u�.

104
00:24:50,107 --> 00:24:53,193
A b� sp�t.

105
00:24:55,195 --> 00:24:57,489
Jsi moje beru�ka.

106
00:25:02,285 --> 00:25:04,496
Chci, aby mi �etl t�ta.

107
00:25:07,290 --> 00:25:08,959
Dob�e.

108
00:25:12,587 --> 00:25:15,090
Jsi moje ko��tko.

109
00:25:16,133 --> 00:25:19,136
Ahoj r�no.

110
00:25:36,361 --> 00:25:40,157
Ne��kalajsi mi po��d,
jak se ti po mamince st�sk�?

111
00:25:41,324 --> 00:25:43,243
M��e� j� to klidn� ��ct.

112
00:25:45,120 --> 00:25:47,039
Tak jo.

113
00:26:05,766 --> 00:26:08,477
Vychoval jsi ji skv�le.

114
00:26:09,519 --> 00:26:11,855
St�skalo se j�.

115
00:26:11,938 --> 00:26:14,733
Zlob� se, �e jsem ode�la.

116
00:26:14,816 --> 00:26:18,111
Molly jen pot�ebuje trochu �asu.

117
00:26:19,154 --> 00:26:21,907
- Mo�n� jsem ud�lala chybu.
- Nebl�zni.

118
00:26:21,990 --> 00:26:24,326
��dnou chybu jsi neud�lala.

119
00:26:24,409 --> 00:26:27,120
Prost� jsi n�m chyb�la.

120
00:26:28,538 --> 00:26:31,666
Vy mn� taky.

121
00:26:40,258 --> 00:26:43,345
- Posp� si.
- M�m t� k tomu pustit?

122
00:26:43,428 --> 00:26:46,848
- Rodinnej trestanec jsi ty.
- To je stra�n� legrace.

123
00:26:46,932 --> 00:26:49,643
Pomoz mi s t�m.

124
00:26:56,108 --> 00:26:58,860
Pro� nese�plh�me tam,
kde ti ty kl��e zahodili?

125
00:26:58,944 --> 00:27:02,948
Aby m� Jesse vid�la,
jak lezu ven celej od sra�ek? D�ky, nechci.

126
00:27:03,031 --> 00:27:05,909
Po�kej chv�li.
My budeme od sra�ek?

127
00:27:05,992 --> 00:27:08,203
Podr� to...

128
00:27:19,464 --> 00:27:21,591
Je to tu humus.

129
00:27:21,675 --> 00:27:24,928
Zn�m i hor�� m�sta.

130
00:27:38,066 --> 00:27:40,569
Asi nejsou doma.

131
00:27:40,652 --> 00:27:42,696
To je gau�?

132
00:27:42,779 --> 00:27:43,989
Jo.

133
00:27:44,072 --> 00:27:46,074
Je hez�� ne� n�.

134
00:27:53,457 --> 00:27:56,376
Co to sakraje?

135
00:28:11,850 --> 00:28:15,687
Smrd� to tu,
jako by tady n�kdo zhebnul.

136
00:28:17,439 --> 00:28:20,734
Ur�it� jdeme spr�vn�?

137
00:28:20,817 --> 00:28:22,903
M�lo by to b�t nad n�ma.

138
00:28:22,986 --> 00:28:23,820
WATERCREST
�. 1400-1500

139
00:28:25,697 --> 00:28:29,201
To je ten kan�l.
Pod�vej se dole.

140
00:28:29,284 --> 00:28:31,787
Jsou to tvoje kl��e, vole.

141
00:28:32,996 --> 00:28:37,542
- Ty nem� ruce?
- J� je do t�ch sra�ek strkat nebudu.

142
00:28:41,880 --> 00:28:44,716
Jen si poslu�.

143
00:28:52,099 --> 00:28:54,184
Tak co ta holka?

144
00:28:54,267 --> 00:28:57,062
- Jak�?
- Ta, kv�li kter� t� tak z��dili.

145
00:28:57,145 --> 00:28:59,231
Oby�ejn� holka.

146
00:29:00,399 --> 00:29:05,153
V hovnech se nikdo nehrabe
kv�li oby�ejn� holce, jasn�?

147
00:29:09,449 --> 00:29:11,993
- Co to kruci bylo?
- Klid. Jenom krysa.

148
00:29:12,077 --> 00:29:14,204
To ��dn� krysa nebyla.

149
00:29:15,956 --> 00:29:17,874
Prohl�dni ten kan�l.

150
00:29:41,815 --> 00:29:44,735
M�m je.

151
00:29:48,447 --> 00:29:50,532
Tak jdeme.

152
00:29:53,076 --> 00:29:56,038
- Sakra, �erife.
- To je Buddyho �ena.

153
00:30:00,375 --> 00:30:03,378
- Nedali jste mi v�d�t.
- Po��d je hled�me.

154
00:30:03,462 --> 00:30:06,757
- Mo�n� se jim n�co stalo.
- Nebo jsou na cest� dom�.

155
00:30:08,008 --> 00:30:11,178
V�en�,
vra�te se v�ichni zp�tky do auta.

156
00:30:11,261 --> 00:30:14,556
- M�m tam n�kde rodinu.
- A j� je najdu.

157
00:30:15,015 --> 00:30:18,852
Nechte to na n�s.
Je to moc nebezpe�n�.

158
00:30:18,935 --> 00:30:25,317
Jsme tady a jdeme je hledat,
a� se v�m to l�b� nebo ne.

159
00:30:28,111 --> 00:30:33,867
- Rayi, b� sm�rem k h�ebenu.
- Sammy, kde jsi?

160
00:30:42,918 --> 00:30:45,295
Kelly, p�ive� je.

161
00:30:45,379 --> 00:30:47,381
Kde jsi, Buddy?

162
00:30:56,598 --> 00:31:00,435
Nep�estaneme t� hledat, Sammy.

163
00:31:29,256 --> 00:31:31,591
Darcy, budeme pokra�ovat z�tra.

164
00:31:33,301 --> 00:31:38,515
M�m tam n�kde mu�e a syna.

165
00:31:38,598 --> 00:31:41,518
Taky by m� nep�estali hledat.

166
00:31:42,853 --> 00:31:47,482
Mysl�te, �e se jim n�co stalo?

167
00:31:47,566 --> 00:31:49,860
To nev�m.

168
00:31:51,236 --> 00:31:54,156
B�te si dom� odpo�inout.

169
00:31:54,239 --> 00:31:56,908
Mus�te na�erpat s�ly.

170
00:31:59,453 --> 00:32:01,788
Dob�e.

171
00:32:06,126 --> 00:32:07,586
Rayi, m� n�co?

172
00:32:07,669 --> 00:32:10,172
Nikoliv.
Naposledy to vezmu kolem h�ebenu.

173
00:32:10,255 --> 00:32:15,886
Kdy� tak se ozvi.
Jinak se uvid�me r�no.

174
00:33:00,806 --> 00:33:04,059
V�em jednotk�m, hlaste se...

175
00:33:36,842 --> 00:33:40,095
POH�E�UJ� SE
SAM A BUDDY BENSONOVI

176
00:33:43,348 --> 00:33:48,270
Pane, kdybyste n�hodou
vid�l m�ho mu�e a syna. D�ky.

177
00:33:48,353 --> 00:33:52,024
Promi�te, m��u v�m d�t tohle?
Toto je m�j mu� a syn.

178
00:33:52,107 --> 00:33:54,818
Kdybyste si jich v�imli.
D�kuju.

179
00:33:54,901 --> 00:33:59,823
Ob�any Gunnisonu ot��sl
p��pad mu�e a jeho syna,

180
00:33:59,906 --> 00:34:02,868
kte�� zmizeli v�era na lovu.

181
00:34:08,165 --> 00:34:10,292
Molly, poj� j�st.

182
00:34:11,918 --> 00:34:16,965
- Jak jde hled�n� pr�ce?
- Je vloup�n� vyhled�van� schopnost?

183
00:34:17,049 --> 00:34:19,843
Ty o n��em v�?

184
00:34:19,926 --> 00:34:22,888
Banka pr� nab�r� lidi.

185
00:34:37,778 --> 00:34:39,696
Dobr� r�no.

186
00:34:44,659 --> 00:34:47,704
U� n�co v�te o Buddym a tom klukovi?

187
00:34:47,788 --> 00:34:49,998
Carrie?
D�m si k�vu.

188
00:34:53,210 --> 00:34:58,298
- Byli jste venku celou noc, co?
- Ne, ve dv� r�no jsme to odp�skali.

189
00:34:59,341 --> 00:35:04,096
- Ray nep�i�el dom�?
- M�l b�t s v�mi. Zkou�elajsem mu volat.

190
00:35:04,179 --> 00:35:06,264
Carrie, poslouchej.

191
00:35:06,348 --> 00:35:09,726
Ray to v�era ve�er dost hrotil.
Ur�it� p�tr� d�l.

192
00:35:09,810 --> 00:35:14,439
- Pokryt� tam nestoj� za nic...
- V�dycky zavol�, Eddie.

193
00:35:31,206 --> 00:35:33,917
Rayi, jsi tam n�kde?

194
00:35:58,817 --> 00:36:00,902
Bo�e m�j.

195
00:36:13,790 --> 00:36:17,210
Nem��u v��it, �e to je Ray Adams.

196
00:36:22,132 --> 00:36:25,052
Taky se mi tomu nechce v��it.

197
00:36:26,219 --> 00:36:29,264
V�, jak by tohle dalo
jednomu �lov�ku zabrat?

198
00:36:29,347 --> 00:36:32,768
Aby n�koho st�hl z k��e?

199
00:36:33,435 --> 00:36:36,980
��dn� stopy. Nic.

200
00:36:38,690 --> 00:36:43,278
Eddie, na to s�m nesta��.

201
00:36:44,237 --> 00:36:46,656
Co bude� d�lat?

202
00:36:46,740 --> 00:36:49,910
D�m ti v�d�t, a� m� n�co napadne.

203
00:38:48,362 --> 00:38:51,823
P�esn� takhle se na m�
kouk� i ve t��d�.

204
00:38:51,907 --> 00:38:54,910
No jo,
m� za sebou hodiny.

205
00:38:54,993 --> 00:38:57,204
Co�e?

206
00:38:57,287 --> 00:38:59,998
Z�tra se ve t��d�
pod�vej za sebe a uvid� je.

207
00:39:00,082 --> 00:39:04,044
Jo, j� o nich v�m, ale...

208
00:39:05,087 --> 00:39:08,048
Oba v�me, �e na n� se nekouk�.

209
00:39:11,134 --> 00:39:14,388
V�, lhan� ti nikdy ne�lo.

210
00:39:16,598 --> 00:39:21,687
- Nechce� si j�t ve�er zaplavat?
- Kam?

211
00:39:21,770 --> 00:39:23,897
Do �koly.

212
00:39:23,980 --> 00:39:26,858
Bude to jako d��v.

213
00:39:27,651 --> 00:39:31,196
Jako ne� jsi m�la kluka?

214
00:39:31,279 --> 00:39:33,323
Jo.

215
00:39:33,407 --> 00:39:36,993
Te� u� vlastn� b�val�ho kluka.

216
00:39:37,077 --> 00:39:39,496
Dostal pad�ka.

217
00:39:40,539 --> 00:39:44,292
Tak kolem des�t� ve�er.

218
00:39:48,422 --> 00:39:50,674
Tak ve�er.

219
00:42:42,888 --> 00:42:45,348
Zrovna zav�r�m, Darcy.

220
00:42:45,432 --> 00:42:47,768
Uvid�me se, a� p�ijede�.

221
00:42:55,609 --> 00:42:58,028
V�echno v po��dku?

222
00:42:59,821 --> 00:43:02,282
Jestli si chce� promluvit...

223
00:43:03,283 --> 00:43:05,577
To je dobr�.

224
00:43:07,329 --> 00:43:09,915
M��eme t� s Kathy vz�t dnes k sob�.

225
00:43:09,998 --> 00:43:13,543
Darcy se pro m� stav�.
Budu u n�.

226
00:43:15,337 --> 00:43:17,339
Tak ahoj z�tra.

227
00:44:47,763 --> 00:44:50,140
Na�li jsme v lese Rayovo t�lo.

228
00:44:50,724 --> 00:44:55,228
St�hli ho za�iva z k��e.

229
00:44:59,483 --> 00:45:04,029
Mysl�, �e to souvis� s t�m,
�e zmizel Buddy a jeho kluk?

230
00:45:04,112 --> 00:45:07,491
Takov� v�ci se tady nest�vaj�.

231
00:45:08,742 --> 00:45:11,036
�ekl jsi to jeho �en�?

232
00:45:13,038 --> 00:45:18,377
M�me hl�en� o v�buchu plynu
v kanalizaci u 16. sekce.

233
00:45:18,460 --> 00:45:22,172
Rozum�m, z�kladno.
Po�lete hasi�e. Po�k�m tam na n�.

234
00:45:22,255 --> 00:45:24,966
- Provedu. Z�kladna konec.
- Nechce� pomoct?

235
00:45:25,050 --> 00:45:27,177
J� ti nev�m, Dallasi.

236
00:45:27,260 --> 00:45:28,845
Tak poj�.

237
00:45:28,929 --> 00:45:31,390
Sednu si dozadu.

238
00:46:53,430 --> 00:46:56,099
Nate, kde jsi?

239
00:47:03,648 --> 00:47:06,151
Co to?

240
00:47:19,081 --> 00:47:21,750
Tak�e...

241
00:47:21,833 --> 00:47:24,378
jak se dostaneme dovnit�?

242
00:47:24,461 --> 00:47:27,339
Po vyu�ov�n�jsem zalepila z�mek.

243
00:47:47,901 --> 00:47:52,698
Nemohla jsem se rozhodnout,
kter� plavky si vz�t, tak�e...

244
00:47:57,119 --> 00:47:59,579
A te�

245
00:47:59,663 --> 00:48:02,165
mi �ekni...

246
00:48:02,249 --> 00:48:05,085
D�v� se na m�,

247
00:48:05,168 --> 00:48:07,045
nebo na ty hodiny?

248
00:48:11,258 --> 00:48:13,593
Poj� ke mn�.

249
00:48:31,361 --> 00:48:33,864
Panebo�e.

250
00:48:37,117 --> 00:48:40,412
- Co si mysl�, �e d�l�, Jess?
- Dale, b� pry�.

251
00:48:40,495 --> 00:48:46,334
Abys v�d�l, Ricky, v�echno,
co ta d�vka um�, jsem ji nau�il j�.

252
00:48:46,418 --> 00:48:49,087
Ne, Ricky.
P�esta�.

253
00:48:50,005 --> 00:48:52,007
Dale, nech toho.

254
00:48:52,090 --> 00:48:55,135
P�esta�. Top� se.

255
00:50:22,639 --> 00:50:25,767
Co to sakra bylo?

256
00:50:25,851 --> 00:50:28,562
Panebo�e.
Vylezte z t� vody.

257
00:50:28,645 --> 00:50:31,606
- Vylezte.
- Jesse, b�.

258
00:50:31,690 --> 00:50:34,901
- Proboha, vylezte z toho baz�nu.
- Jess, ute�.

259
00:50:34,985 --> 00:50:38,697
- Pomozte mi.
- Panebo�e.

260
00:50:41,241 --> 00:50:43,326
B�te ven.
D�lejte.

261
00:50:45,412 --> 00:50:48,832
- Mysl�, �e je mrtvej?
- Chce� to j�t zp�tky zji��ovat?

262
00:50:50,709 --> 00:50:53,003
- Ne.
- Tady.

263
00:50:54,546 --> 00:50:56,631
Okno.

264
00:51:02,012 --> 00:51:03,972
Sakra.

265
00:51:05,807 --> 00:51:07,059
Do h�je.

266
00:51:07,517 --> 00:51:10,354
- Polez.
- Pomoz mi.

267
00:51:12,856 --> 00:51:15,400
D�lej.

268
00:51:15,484 --> 00:51:17,569
Poj�.

269
00:51:20,822 --> 00:51:24,868
�erife,
exploze u jadern� elektr�rny.

270
00:51:24,951 --> 00:51:27,162
Rozum�m.
Jsme tam za deset minut.

271
00:51:27,245 --> 00:51:29,539
10-4.
M�stn� a st�tn� byli vyrozum�ni.

272
00:51:29,623 --> 00:51:35,087
- Nechce� mi ��ct, co se tu d�je?
- V elektr�rn� byl v�buch.

273
00:51:36,129 --> 00:51:39,132
Dneska je to ��m d�l lep��.

274
00:51:56,441 --> 00:51:59,569
Tati.

275
00:52:00,153 --> 00:52:02,656
Molly?
Brou�ku, co je?

276
00:52:03,532 --> 00:52:06,118
Bylo to za oknem.

277
00:52:06,201 --> 00:52:08,912
- A co?
- N�jak� p��era.

278
00:52:11,415 --> 00:52:13,458
Poj� ke mn�.

279
00:52:16,962 --> 00:52:21,091
Kdy� jsem byla mal� jako ty,
m�vala jsem stra�ideln� sny.

280
00:52:21,174 --> 00:52:23,093
J� ji vid�la.
Byla opravdov�.

281
00:52:26,555 --> 00:52:29,057
Vid�?
��dn� tu nen�.

282
00:52:32,352 --> 00:52:33,895
- Time!
- Tati!

283
00:52:33,979 --> 00:52:35,981
Ute�te!

284
00:52:39,568 --> 00:52:42,487
Mus�me pry�. Poj�.

285
00:52:42,571 --> 00:52:44,781
Tati.

286
00:53:41,797 --> 00:53:45,425
Ohe� se roz���il po cel� elektr�rn�.
Odstavte reaktory ru�n�.

287
00:53:45,509 --> 00:53:47,969
Rozum�m.

288
00:53:48,053 --> 00:53:51,932
Z�kladno, mus�me evakuovat cel� m�sto.

289
00:53:52,015 --> 00:53:56,687
Povolejte na pomoc N�rodn� gardu
v Colorado Springs. Konec.

290
00:53:56,770 --> 00:53:59,147
Je��i Kriste.

291
00:53:59,231 --> 00:54:00,273
�erife.

292
00:54:00,357 --> 00:54:02,776
Tohle byste m�l sly�et.

293
00:54:02,859 --> 00:54:05,195
- D�ky.
- Co tady sakra d�l�?

294
00:54:05,278 --> 00:54:07,239
N�co na n�s za�to�ilo.

295
00:54:07,322 --> 00:54:10,242
- Zpomal. Co na v�s za�to�ilo?
- J� nev�m.

296
00:54:10,325 --> 00:54:13,412
- Kde jste byli?
- Ve �kole. Mark je mrtvej.

297
00:54:13,495 --> 00:54:16,289
- Mysl�m, �e Nicka to dostalo taky.
- Co to bylo?

298
00:54:19,793 --> 00:54:21,878
J� nev�m.

299
00:55:52,678 --> 00:55:56,640
P�ivolej pomoc.
N�kdo to p�ece mus� zn�t.

300
00:56:03,105 --> 00:56:07,776
Z�kladno, kde jsou ty posily?
Z�kladno, hlaste se.

301
00:56:10,862 --> 00:56:13,115
Z�kladno, hlaste se.

302
00:56:15,075 --> 00:56:18,286
Jedeme.
Vypadneme odsud.

303
00:56:28,171 --> 00:56:30,966
Vypadnul proud.

304
00:56:43,270 --> 00:56:45,647
Carrie, ty jsi...

305
00:56:53,697 --> 00:56:57,200
Bo�e. Pomoc.

306
00:57:00,287 --> 00:57:02,956
Mus�me ut�kat d�l, kot�.

307
00:57:51,922 --> 00:57:54,424
Mami, my jsme ho tam nechaly.

308
00:57:57,928 --> 00:58:01,807
Ticho.
Poj�te.

309
00:58:05,394 --> 00:58:07,896
Mami?
J� se boj�m.

310
00:58:07,979 --> 00:58:10,732
To nic.
To bude dobr�.

311
00:58:12,150 --> 00:58:14,403
Vid�ly jste to?

312
00:58:15,821 --> 00:58:18,407
J� taky.

313
00:58:38,510 --> 00:58:41,179
Mami, pro� jsi tam t�tu nechala?

314
00:58:42,764 --> 00:58:44,850
A� je zticha.

315
00:58:46,268 --> 00:58:49,146
T�pni to cig�ro a skr� se.

316
00:58:49,229 --> 00:58:52,024
Ka�lu na to.
Nehodl�m se schov�vat.

317
00:58:52,107 --> 00:58:55,444
Ka�lu na to.

318
00:58:57,696 --> 00:59:00,115
- Kv�li tob� um�eme v�ichni.
- J� chci dom�.

319
00:59:00,198 --> 00:59:02,242
A� je zticha.

320
00:59:02,325 --> 00:59:05,120
A� dr�� hubu,
nebo p��sah�m bohu...

321
00:59:40,614 --> 00:59:43,533
Policejn� stanice
nen� nejlep�� n�pad.

322
00:59:43,617 --> 00:59:46,912
A co m�m teda d�lat?
Nev�me, proti komu stoj�me.

323
00:59:46,995 --> 00:59:49,331
- Tak d�lej.
- Pozor.

324
00:59:52,209 --> 00:59:54,544
�erife.

325
00:59:55,253 --> 00:59:58,882
- Darcy, co se stalo?
- V bufetu... b�icho Carrie.

326
00:59:58,965 --> 01:00:00,634
- Bylo tam takov� krve.
- Co�e?

327
01:00:00,717 --> 01:00:03,720
Carrie m�la vytr�en� b�icho.
Je mrtv�.

328
01:00:06,598 --> 01:00:09,476
Ricky, vem ji dovnit�.

329
01:00:09,559 --> 01:00:11,853
Vem ji dovnit�.

330
01:00:14,022 --> 01:00:17,067
Eddie, lidi um�raj�.

331
01:00:17,150 --> 01:00:20,779
- Pot�ebujeme zbran�.
- N�rodn� garda tu bude co nevid�t.

332
01:00:20,862 --> 01:00:23,615
To u� bude pozd�.

333
01:00:33,417 --> 01:00:35,502
Nem��u uv��it,
�e jsem ti to dovolil.

334
01:00:35,585 --> 01:00:38,505
To je blbej pl�n.
Rad�i hned odjedeme z m�sta.

335
01:00:38,588 --> 01:00:41,174
Bez zbran� se n�m to nepovede, ty h�upe.

336
01:00:41,258 --> 01:00:44,886
Rad�i u� nic ne��kej, Dale.
Ml�.

337
01:00:59,985 --> 01:01:02,779
- Kde jsou zbran�?
- Poj�te za mnou.

338
01:01:12,164 --> 01:01:14,750
Tady jsou.

339
01:01:16,877 --> 01:01:20,505
Dale, p�ines n�jak� pytle.
Jesse, nalo� je.

340
01:01:25,177 --> 01:01:30,223
- Eddie, m� v tom ���vu?
- Jo, jenom pot�ebuju sv�tlo.

341
01:01:46,239 --> 01:01:47,616
B�te.

342
01:01:47,699 --> 01:01:49,576
Skupino jedna, zajist�te oblast.

343
01:01:49,659 --> 01:01:53,413
Potom budete kr�t skupinu dv�.

344
01:01:53,497 --> 01:01:55,082
Rozum�m.
Nula-�est konec.

345
01:01:55,165 --> 01:01:57,834
- Pohyb.
- Hl�en�.

346
01:01:57,918 --> 01:02:01,755
- Skupina jedna, oblast zaji�t�na.
- Skupina dv�, oblast zaji�t�na.

347
01:02:06,593 --> 01:02:11,973
Tady �erif Morales
N�rodn� gard�. Hlaste se.

348
01:02:12,057 --> 01:02:16,144
Zde poru��k Woods, 89. jednotka,
N�rodn� garda Colorado.

349
01:02:16,228 --> 01:02:18,063
Mluvte, �erife.

350
01:02:18,146 --> 01:02:20,482
Jak� je va�e pozice, poru��ku?
P��jem.

351
01:02:20,565 --> 01:02:22,401
Jsme na Hlavn� ulici.

352
01:02:22,484 --> 01:02:27,739
Nev�m, co va�e mu�e �ek�,
ale na�e situace se zhor�uje.

353
01:02:35,997 --> 01:02:38,208
Poru��ku, ozv�te se.
Jste tam?

354
01:02:38,291 --> 01:02:41,420
- N�kdo se n�m ztratil.
- �ekejte, �erife.

355
01:03:00,022 --> 01:03:02,149
Napadli n�s.

356
01:03:02,232 --> 01:03:05,736
Je to l��ka.

357
01:03:05,819 --> 01:03:08,572
Bensone, na dev�ti hodin�ch.

358
01:03:08,655 --> 01:03:12,034
Co se tam krucin�l d�je?

359
01:03:18,165 --> 01:03:20,584
Jsou v�ude kolem n�s.

360
01:03:23,295 --> 01:03:25,714
Ustupte.
Opakuji, �stup.

361
01:03:25,797 --> 01:03:27,132
Poru��ku.

362
01:03:29,843 --> 01:03:32,512
�stup.

363
01:03:36,141 --> 01:03:38,352
Poru��ku, jste tam?

364
01:03:39,061 --> 01:03:42,314
Poru��ku, hlaste se.
Jste tam?

365
01:03:50,072 --> 01:03:52,991
My to nep�e�ijeme, �e ne?

366
01:04:01,041 --> 01:04:03,293
Nest��lejte.
Vezm�te si, co chcete.

367
01:04:03,377 --> 01:04:07,130
Nenech�m se zab�t
za 6,25 dolar� na hodinu.

368
01:04:09,174 --> 01:04:13,637
- Za�to�ili na n�s.
- Teroristi ude�ili v Gunnisonu?

369
01:04:13,720 --> 01:04:16,306
��kal jsem ti, �e na to jednou dojde.

370
01:04:17,182 --> 01:04:19,559
Vy jste zhulen�?

371
01:04:20,644 --> 01:04:23,897
Vezm�te si pu�ky.

372
01:04:26,817 --> 01:04:28,944
Vid� to?

373
01:04:33,740 --> 01:04:36,368
Honem, Molly.

374
01:04:46,753 --> 01:04:49,715
Je v�m n�co?

375
01:04:50,382 --> 01:04:52,926
Poj�te d�l.

376
01:04:53,010 --> 01:04:55,721
Tady bude v bezpe��.

377
01:04:58,765 --> 01:05:00,976
Doktor Lawson na opera�n� s�l dv�.

378
01:05:05,147 --> 01:05:08,734
Dr�te to pevn�
a p�idejte dal�� litr.

379
01:05:08,817 --> 01:05:11,319
Po�kejte.

380
01:05:12,988 --> 01:05:15,615
Po�kozen� kr�n� tepna.
Na traumatologii.

381
01:05:15,699 --> 01:05:18,368
Pomalu.

382
01:05:56,573 --> 01:06:00,827
Kdy zase p�jdou sv�tla?

383
01:06:00,911 --> 01:06:06,124
Ne� pust� proud,
jedeme na z�lo�n� gener�tory.

384
01:06:06,208 --> 01:06:08,668
Bo�e.

385
01:06:08,752 --> 01:06:11,088
Mysl�m, �e mi praskla voda.

386
01:06:11,171 --> 01:06:15,217
Dob�e.
Se�enu doktora.

387
01:07:01,471 --> 01:07:03,807
Vypad�te ob� dost ot�esen�.

388
01:07:03,890 --> 01:07:06,893
Nen� to pro ni zrovna nejklidn�j�� noc.

389
01:07:09,396 --> 01:07:12,399
A pro v�s?

390
01:07:12,482 --> 01:07:15,277
J� to p�e�iju.

391
01:07:19,364 --> 01:07:22,534
Za p�t minut odch�z�me.

392
01:07:22,617 --> 01:07:24,536
D�kuju.

393
01:07:45,599 --> 01:07:47,684
Kde je?

394
01:07:59,613 --> 01:08:02,991
Dejte mi tu pu�ku.

395
01:08:07,746 --> 01:08:10,665
Rychle.

396
01:08:19,174 --> 01:08:22,135
Mami.

397
01:08:24,513 --> 01:08:26,848
Zp�tky.
Je to past.

398
01:08:28,892 --> 01:08:31,353
- Co to sakra je?
- B�te.

399
01:08:31,436 --> 01:08:35,232
B�. Molly, rychle.
Ute�, Molly.

400
01:08:35,315 --> 01:08:36,858
Proboha.

401
01:08:37,734 --> 01:08:40,946
V�ichni pry�.
B�te. Zadem.

402
01:08:41,655 --> 01:08:44,616
Do hajzlu.

403
01:08:51,623 --> 01:08:54,251
Zast�el tu svini.

404
01:09:02,718 --> 01:09:05,637
Co to bylo?

405
01:09:28,785 --> 01:09:30,871
Co�e?

406
01:09:36,793 --> 01:09:39,338
To nen� mo�n�.

407
01:09:39,421 --> 01:09:43,800
Sakra. N�co se zvrtlo.
Zkontrolujte ostatn� pokoje.

408
01:09:51,475 --> 01:09:53,727
Co to?

409
01:10:22,089 --> 01:10:24,424
Ut�kej.

410
01:10:24,508 --> 01:10:27,678
Rychle, beru�ko.
Nezastavuj.

411
01:10:28,679 --> 01:10:31,807
Tam vep�edu.

412
01:10:31,890 --> 01:10:34,226
Co to kruci je?

413
01:10:34,309 --> 01:10:36,144
To je na�e pomoc?

414
01:10:39,481 --> 01:10:42,693
- Co se to sakra d�je?
- Kde jsou t�la?

415
01:10:42,776 --> 01:10:45,779
- V�echny n�s zabijou.
- Je�t� nejsme mrtv�.

416
01:10:45,862 --> 01:10:50,367
Mo�n� tam jsou zbran�
a pou�iteln� v�bava.

417
01:10:57,416 --> 01:10:59,376
Vys�la�ku.

418
01:11:05,424 --> 01:11:08,051
N�rodn� gardo, ozv�te se.

419
01:11:08,135 --> 01:11:11,430
Opakuji,
N�rodn� gardo, ozv�te se.

420
01:11:13,098 --> 01:11:16,435
Zde plukovn�k Stevens, arm�da USA.
Identifikujte se.

421
01:11:16,518 --> 01:11:20,939
�erif Eddie Morales, Gunnison, Colorado.
Mus�te n�m pomoct.

422
01:11:21,023 --> 01:11:25,610
N�co n�s zamo�ilo a pokud n�m
brzy nepom��ete, nikdo z n�s nep�e�ije.

423
01:11:25,694 --> 01:11:28,864
Jak� je evakua�n� pl�n?

424
01:11:34,202 --> 01:11:36,997
Plukovn�ku, mus�me zah�jit evakuaci.

425
01:11:37,080 --> 01:11:40,208
�erife, v�echny pozemn�
cesty jsou nep��stupn�.

426
01:11:40,292 --> 01:11:44,254
Za 30 minut pro v�s p�ilet�
na Gilliamovo n�m�st�.

427
01:11:44,338 --> 01:11:48,425
Potvrzuji - leteck� odvoz,
Gilliamovo n�m�st�. Jsme tam za 20 minut.

428
01:11:48,508 --> 01:11:50,635
Ale to je v centru m�sta.

429
01:11:50,719 --> 01:11:53,180
Budeme tam, plukovn�ku.

430
01:12:01,730 --> 01:12:04,441
Co jste sakra za�?

431
01:12:10,030 --> 01:12:14,242
V�ichni nasedat.
J� budu ��dit.

432
01:12:18,455 --> 01:12:21,416
Ur�it� s t�m um� jezdit?

433
01:12:21,500 --> 01:12:24,503
- Dob�e, j� p�jdu k d�lu.
- Ne abys minul.

434
01:12:24,586 --> 01:12:26,713
A ty nenabourej.

435
01:12:34,846 --> 01:12:36,890
Dr�te se.

436
01:14:13,195 --> 01:14:16,656
- Pro� zastavujeme?
- Ned�v� to smysl.

437
01:14:16,740 --> 01:14:19,701
Gilliamovo n�m�st� je p�esn� v centru.

438
01:14:19,785 --> 01:14:22,329
Ty bestie n�s obkl���.

439
01:14:22,412 --> 01:14:26,792
- Okam�ik. Co t�m chce� ��ct?
- Mysl�m, �e plukovn�k lhal.

440
01:14:26,875 --> 01:14:30,587
To je ��len�.
Vl�da p�ece lidem nel�e.

441
01:14:31,380 --> 01:14:35,801
Arm�da mysl� hlavn� na karant�nu.
Nem��ou si dovolit, aby se to roz���ilo.

442
01:14:35,884 --> 01:14:40,847
Pomoc je p�r mil odtud a �ek� na n�s.
Kdy� nechce� ��dit, j� to vezmu.

443
01:14:40,931 --> 01:14:43,392
�ekaj� na n�s jedin� ty bestie.

444
01:14:43,475 --> 01:14:46,561
- To mysl� v�n�?
- Pokud n�s to zachr�n�, tak jo.

445
01:14:46,645 --> 01:14:49,940
Tak�e mus�me z m�sta.

446
01:14:50,023 --> 01:14:54,069
- Na leti�ti jsou dva vrtuln�ky...
- To je daleko, tam se nedostaneme.

447
01:14:54,152 --> 01:14:58,699
- V nemocnici je je�t� jeden.
- S t�m u� ur�it� odlet�li.

448
01:14:58,782 --> 01:15:03,578
- Ale mus�me to zkusit.
- Jestli tam nebude, um�eme.

449
01:15:03,662 --> 01:15:07,374
Jestli m�m pravdu,
tak um�ou, kdy� p�jdou s tebou.

450
01:15:12,879 --> 01:15:15,173
Jede sem n�kla��k.

451
01:15:19,678 --> 01:15:23,640
Nouzov� evakuace
prob�hne z Gilliamova n�m�st�.

452
01:15:23,724 --> 01:15:25,976
Bude zaji�t�na l�ka�sk� p��e.

453
01:15:26,059 --> 01:15:30,022
- Co tam d�l�?
- To je jedno. Jedete k vrtuln�k�m?

454
01:15:30,105 --> 01:15:33,442
- Jo.
- Je�te za n�mi. Nem�me moc �asu.

455
01:15:33,525 --> 01:15:37,404
Poslouchejte.
Ka�d� si te� mus� vybrat.

456
01:15:40,490 --> 01:15:42,743
J� jedu s tankem k nemocnici.

457
01:15:42,826 --> 01:15:45,495
- Mus�me jet v�ichni do centra.
- P�esn� tak.

458
01:15:45,579 --> 01:15:47,873
- J� jdu s br�chou.
- J� jdu s tebou.

459
01:15:47,956 --> 01:15:51,501
- J� jedu tankem.
- Dallasi, ned�lej to.

460
01:15:52,544 --> 01:15:55,672
Rad� v�m �patn�.
A tv�j br�cha taky.

461
01:15:55,756 --> 01:15:59,217
- P�ivede� je do z�huby.
- Doch�z� n�m �as.

462
01:15:59,301 --> 01:16:01,720
Po�kej.
Jedeme s tebou.

463
01:16:05,891 --> 01:16:08,268
Po�kej.

464
01:16:13,190 --> 01:16:15,275
Dej si pozor.

465
01:16:16,651 --> 01:16:19,905
Douf�m, �e se pleteme oba.

466
01:16:28,205 --> 01:16:30,957
Jedeme.

467
01:16:50,185 --> 01:16:52,688
Nikomu jsem nepomohl.

468
01:16:52,771 --> 01:16:54,731
M�l jsem hroznej strach.

469
01:16:54,815 --> 01:16:57,484
D�val jsem se, jak um�raj�.

470
01:17:08,245 --> 01:17:10,288
Oble�te si tohle.

471
01:17:12,207 --> 01:17:14,459
Ty taky.

472
01:17:16,795 --> 01:17:17,963
POHOTOVOST

473
01:17:40,902 --> 01:17:45,115
A� se uvnit� bude d�t cokoliv,
hlavn� se nesm� st�t nic Kelly.

474
01:17:45,198 --> 01:17:48,326
V�ichni ji mus�me chr�nit.

475
01:17:48,410 --> 01:17:51,538
Tohle nen� Titanik.
��dn� "nap�ed �eny a d�ti".

476
01:17:51,621 --> 01:17:57,252
Hele, debile, jestli neum� l�tat
s vrtuln�kem, tak zmlkni. Jdeme.

477
01:18:34,164 --> 01:18:37,000
Je��i.

478
01:18:50,555 --> 01:18:52,474
Mo�n� jsou v�ichni pry�.

479
01:20:33,116 --> 01:20:36,119
Bo�e. Ne.

480
01:20:36,203 --> 01:20:38,955
St��lej, sakra.

481
01:20:44,711 --> 01:20:46,755
- Jesse, ne, po�kej.
- Pohyb.

482
01:21:54,990 --> 01:21:57,242
Ne, po�kej.

483
01:22:26,313 --> 01:22:28,857
- Ricky, po�kej.
- Ty hajzle.

484
01:22:56,343 --> 01:22:58,679
Poj�.

485
01:22:59,680 --> 01:23:02,224
D�lej, vst�vej.

486
01:23:02,307 --> 01:23:04,434
To zvl�dne�.

487
01:23:09,064 --> 01:23:12,067
- Mus�me j�t. Hned.
- Tak poj�.

488
01:23:14,695 --> 01:23:17,322
B�.

489
01:23:21,201 --> 01:23:24,413
- Tamhle jsou.
- Neustupujte.

490
01:23:25,914 --> 01:23:28,709
Dr�te pozici.

491
01:23:28,792 --> 01:23:31,753
Joe. To jsou v�ichni?

492
01:23:32,295 --> 01:23:36,508
- Ti, co zbyli. V� n�co?
- Brzo pro n�s p�ilet�.

493
01:23:40,887 --> 01:23:43,390
- Dobr�.
- Poj�te.

494
01:23:44,433 --> 01:23:46,643
- Jsi v po��dku?
- Jo.

495
01:23:50,105 --> 01:23:52,649
Poj� sem, Molly.

496
01:23:53,316 --> 01:23:55,527
B� za m�mou.

497
01:23:56,528 --> 01:23:59,656
- Honem.
- Rychle, pohyb.

498
01:24:00,657 --> 01:24:03,076
Ut�kej, Molly.

499
01:24:13,086 --> 01:24:15,297
Tak honem.

500
01:24:17,424 --> 01:24:19,259
J� se sna��m.

501
01:24:20,427 --> 01:24:24,264
- M��e� u� kone�n� st��let?
- Vydr�.

502
01:24:29,269 --> 01:24:31,355
Jdeme.

503
01:24:38,570 --> 01:24:39,363
M� ji?

504
01:24:50,999 --> 01:24:53,710
Pomoc.

505
01:24:54,503 --> 01:24:59,299
Plukovn�ku Stevensi,
jak jste na tom s tou evakuac�? P��jem.

506
01:25:05,430 --> 01:25:07,849
Plukovn�ku, co je s t�m odvozem?

507
01:25:08,767 --> 01:25:13,480
�erife, jsme 10 mil od v�s.
Z�sta�te na m�st�. P��jem.

508
01:25:14,189 --> 01:25:16,900
Plukovn�ku, �ek�me na m�st�.
P��jem.

509
01:25:19,444 --> 01:25:21,488
B�h n�m pom�hej.

510
01:25:22,656 --> 01:25:25,367
Zmizte odtud.
Zkus�m z�skat �as.

511
01:25:25,450 --> 01:25:28,036
- J� t� tu nenech�m.
- B� do vrtuln�ku.

512
01:25:28,120 --> 01:25:30,247
Tohle nemus� d�lat, Dallasi.

513
01:25:30,330 --> 01:25:32,416
B�te. Hned.

514
01:25:33,333 --> 01:25:36,294
Tak poj�te, vy svin�.

515
01:25:41,842 --> 01:25:43,051
Poj�te.

516
01:25:46,722 --> 01:25:48,849
Kelly, k zemi.

517
01:25:51,226 --> 01:25:54,104
B�te.

518
01:25:55,272 --> 01:25:57,315
Tady.

519
01:26:09,953 --> 01:26:13,040
Rychle.

520
01:26:17,461 --> 01:26:20,088
Te� b�.

521
01:26:23,342 --> 01:26:25,302
Do hajzlu.

522
01:26:25,761 --> 01:26:28,263
Tak sem poj�.

523
01:26:50,660 --> 01:26:52,621
Honem.

524
01:27:05,300 --> 01:27:07,969
Chc�pni.

525
01:28:03,150 --> 01:28:05,152
Bez n�j nelet�me.

526
01:28:05,235 --> 01:28:08,155
- Mus�me vyrazit.
- On p�ijde.

527
01:28:10,449 --> 01:28:12,117
Chc�pni.

528
01:28:36,683 --> 01:28:38,769
Let�me.

529
01:30:16,700 --> 01:30:18,952
Mami...

530
01:31:15,342 --> 01:31:17,010
Zav�ete o�i.

531
01:31:22,432 --> 01:31:25,185
- Dr�te se.
- Mami.

532
01:31:48,125 --> 01:31:51,962
Je��i.
Hej, jsi v pohod�?

533
01:31:52,462 --> 01:31:55,257
Jo,
v�c p�itla�, kot�.

534
01:32:14,943 --> 01:32:17,154
Odho�te zbran�.

535
01:32:27,414 --> 01:32:31,501
- Vyhladili jste cel� m�sto, hajzlov�.
- Plnili jsme rozkaz.

536
01:32:31,585 --> 01:32:34,254
Sklopte zbran�.

537
01:32:54,566 --> 01:32:57,486
M�j bratr pot�ebuje doktora.

538
01:32:57,569 --> 01:32:59,696
Zdravotn�ci jsou na cest�.

539
01:32:59,780 --> 01:33:02,949
Zajist�te v�echny zbran�
a zabezpe�te oblast.

540
01:33:03,367 --> 01:33:05,369
Tak pohyb, pohyb.

541
01:33:05,452 --> 01:33:08,288
Rogersi, Bristole, s n�mi.

542
01:33:09,998 --> 01:33:13,168
Pod�l strom�.
Zbran� v pohotovosti.

543
01:33:27,641 --> 01:33:30,435
��kal jsem, abys nenabourala.

544
01:33:34,731 --> 01:33:36,983
Mami?

545
01:33:37,067 --> 01:33:40,362
U� jsou ty p��ery pry�?

546
01:33:40,445 --> 01:33:42,698
U� ano.

547
01:34:34,583 --> 01:34:38,128
Sv�t nen�
na tuto technologii p�ipraven.

548
01:34:39,129 --> 01:34:41,465
Tak� nen� ur�ena pro n� sv�t,

549
01:34:41,548 --> 01:34:43,717
�e, sle�no Jutani?

550
01:40:55,714 --> 01:40:57,799
CZECH


