1
00:00:02,460 --> 00:00:04,212
（タキタ）捕龍船(ほりゅうせん)といっても

2
00:00:04,337 --> 00:00:07,382
毎日 龍とやり合っている
わけではありません

3
00:00:07,841 --> 00:00:11,386
むしろ
ふだんの仕事こそが大変なんです

4
00:00:13,304 --> 00:00:14,556
（鼻歌）

5
00:00:14,681 --> 00:00:16,266
（タキタ）あ… ジローさん

6
00:00:16,391 --> 00:00:17,851
（ジロー）ん？　タキタ

7
00:00:18,184 --> 00:00:19,602
（タキタ）交代ですか？
（ジロー）ああ

8
00:00:19,728 --> 00:00:21,354
（ジロー）お前は洗濯当番か？

9
00:00:21,479 --> 00:00:23,815
はい！
私 洗濯は得意なんです

10
00:00:24,274 --> 00:00:25,191
へえ…

11
00:00:25,358 --> 00:00:26,735
（タキタ）任せてください

12
00:00:27,193 --> 00:00:28,653
よっと…

13
00:00:29,154 --> 00:00:30,655
おっ おっとと…

14
00:00:30,780 --> 00:00:32,198
（ジロー）うわ〜

15
00:00:32,907 --> 00:00:35,535
ハア… 大丈夫かよ

16
00:00:35,910 --> 00:00:36,745
ん？

17
00:00:40,665 --> 00:00:41,624
（ヴァナベル）ああ…

18
00:00:41,750 --> 00:00:44,794
（ヨシ）珍しいな
ヴァナベルが二日酔いなんて

19
00:00:45,128 --> 00:00:47,213
（ヨシ）
はい　蜂蜜と しょうが汁

20
00:00:47,338 --> 00:00:49,758
（ヴァナベル）
寝酒に少し あおっただけよ

21
00:00:50,508 --> 00:00:54,262
混ぜ物してあったんだわ…
安酒はダメね

22
00:00:55,096 --> 00:00:55,930
辛(から)っ…

23
00:00:56,264 --> 00:00:57,682
フッ… ハハハ

24
00:00:58,266 --> 00:01:00,643
（タキタ）ヨシさん
洗い物 何かありますか？

25
00:01:00,769 --> 00:01:03,229
おう
じゃあ そこのタオル 頼むわ

26
00:01:03,521 --> 00:01:04,981
あれ？　ヴァニーさん

27
00:01:05,315 --> 00:01:06,733
大丈夫ですか？

28
00:01:08,151 --> 00:01:10,320
これ飲んだら 私も手伝うわ

29
00:01:10,945 --> 00:01:13,073
いいですから 休んでてください

30
00:01:15,366 --> 00:01:16,326
（ヴァナベル）うう…

31
00:01:17,410 --> 00:01:19,204
（ソラヤ･ニコ）くうう…

32
00:01:19,329 --> 00:01:21,081
（タキタ）洗い物ありますか？

33
00:01:21,206 --> 00:01:23,083
（ソラヤ）
タキタ ちょっと黙ってろ

34
00:01:23,208 --> 00:01:24,042
（タキタ）え？

35
00:01:24,209 --> 00:01:27,212
（ソラヤ）
今 男と男の勝負してんだよ

36
00:01:27,337 --> 00:01:30,215
（ニコ）
やめるなら 今のうちだぜ？

37
00:01:30,340 --> 00:01:32,091
（ソラヤ）ヘッ 冗談！

38
00:01:32,217 --> 00:01:33,051
（ニコ）いざ…

39
00:01:33,343 --> 00:01:34,344
（２人）勝負！

40
00:01:34,469 --> 00:01:35,512
（ソラヤ）ぐっ…
（ニコ）ヘッ

41
00:01:36,095 --> 00:01:38,556
（ソラヤ）
たっは〜！　どうしてよ〜！

42
00:01:38,681 --> 00:01:39,808
ハア…

43
00:01:40,517 --> 00:01:41,935
男の勝負って…

44
00:01:42,060 --> 00:01:43,937
（フェイ）よせばいいのに

45
00:01:44,145 --> 00:01:46,272
（フェイ）
ソラヤは勝負事 弱いんだから〜

46
00:01:46,397 --> 00:01:47,482
うるせえぞ フェイ！

47
00:01:47,607 --> 00:01:50,985
（ニコ）次の報酬で
きっちり支払ってもらうぜ

48
00:01:51,111 --> 00:01:51,945
（ソラヤ）いっ…

49
00:01:52,946 --> 00:01:54,405
わあってるよ

50
00:01:54,697 --> 00:01:55,949
ハア〜

51
00:01:56,074 --> 00:01:57,158
（タキタ）さてと…

52
00:02:00,286 --> 00:02:01,996
（ギブス）
おお タキタ いいところに

53
00:02:02,122 --> 00:02:03,331
水 かけてくれよ

54
00:02:03,581 --> 00:02:05,625
洗髪ですか？　いいですよ

55
00:02:08,211 --> 00:02:11,339
なんか 最近
穏やかで いいですよね〜

56
00:02:11,464 --> 00:02:12,549
（ギブス）何言ってんだ？

57
00:02:12,674 --> 00:02:15,552
このあと 忙しくなるから
覚悟しとけよ

58
00:02:16,469 --> 00:02:18,179
そんなに すごいんですか？

59
00:02:18,429 --> 00:02:20,849
（ギブス）
ああ 入れ食いってやつだ

60
00:02:20,974 --> 00:02:22,934
それを見逃す手はねえな

61
00:02:23,476 --> 00:02:24,936
へえ〜

62
00:02:25,562 --> 00:02:29,232
あれ？
私 髪洗ったの いつだっけ？

63
00:02:30,358 --> 00:02:32,485
（ギブス）ん？
洗い粉(こ) 貸してやろうか？

64
00:02:32,819 --> 00:02:34,028
ああ いえ…

65
00:02:34,154 --> 00:02:37,574
私 毛が多いから
洗うのが手間で つい…

66
00:02:37,907 --> 00:02:39,576
（ギブス）うう…
（タキタ）ん？

67
00:02:40,869 --> 00:02:41,703
（ギブス）タキタ…

68
00:02:42,245 --> 00:02:43,371
はい…

69
00:02:44,831 --> 00:02:48,793
失ってから気付いたんじゃ
遅いこともあるんだぞ

70
00:02:49,460 --> 00:02:51,254
気にしてたんだ…

71
00:02:51,796 --> 00:02:52,922
（においを嗅ぐ音）
ハッ！

72
00:02:53,131 --> 00:02:54,966
な… なんですか？　ミカさん

73
00:02:55,133 --> 00:02:56,467
く… 臭いですか？

74
00:02:57,302 --> 00:02:58,303
（ミカ）う〜ん…

75
00:02:58,678 --> 00:02:59,637
ひいい…

76
00:03:00,096 --> 00:03:01,514
（タキタ）大変だけど

77
00:03:02,390 --> 00:03:08,187
楽しい職場… なん… です

78
00:03:09,063 --> 00:03:09,898
（ギブス）ハハッ

79
00:03:10,523 --> 00:03:16,529
♪〜

80
00:04:33,273 --> 00:04:39,279
〜♪

81
00:04:42,532 --> 00:04:43,866
ああ…

82
00:04:44,534 --> 00:04:46,244
あ… 29分(ぶ)

83
00:04:46,828 --> 00:04:49,247
“29分”っと

84
00:04:49,580 --> 00:04:52,959
はあ〜 こんな空の上で
船の場所が分かるなんて

85
00:04:53,084 --> 00:04:54,002
すごいですね

86
00:04:54,752 --> 00:04:57,380
私には さっぱり
ちんぷんかんぷんで

87
00:04:58,006 --> 00:04:59,799
ジローさんって 器用ですよね！

88
00:05:00,383 --> 00:05:03,052
これくらい
船乗りだったら当たり前なんだよ

89
00:05:03,511 --> 00:05:06,139
ちゃんと手順 踏めば
誰にだってできる

90
00:05:06,472 --> 00:05:08,224
みんなが適当すぎるんだよ

91
00:05:08,641 --> 00:05:10,518
ギブスさんが言ってましたよ

92
00:05:10,685 --> 00:05:13,730
ジローさんの天測が
一番正確だって

93
00:05:13,980 --> 00:05:15,106
誰に教わったんですか？

94
00:05:16,899 --> 00:05:17,817
父さん

95
00:05:18,443 --> 00:05:19,277
（タキタ）え？

96
00:05:23,656 --> 00:05:26,868
父さん… 龍(おろち)捕りだったんだ

97
00:05:30,371 --> 00:05:32,123
ああ どうりで！

98
00:05:32,248 --> 00:05:34,292
お父さん 優秀だったんですね

99
00:05:34,500 --> 00:05:35,585
フウ…

100
00:05:36,252 --> 00:05:37,879
いいかげんな人だったよ

101
00:05:38,588 --> 00:05:42,467
ふらっと帰ってきては
また ふらっと旅に出るんだ

102
00:05:42,759 --> 00:05:44,052
俺と母さん ほったらかして

103
00:05:45,303 --> 00:05:46,345
あ…

104
00:05:46,804 --> 00:05:51,476
父さんは帰ってくると
いつも龍の話ばかりしてた

105
00:05:53,311 --> 00:05:55,521
（風の音）

106
00:05:59,108 --> 00:06:01,778
（リー）ここ１週間
なんの気配もありません

107
00:06:01,903 --> 00:06:03,821
この天候じゃ 獲物は望み薄です

108
00:06:04,447 --> 00:06:07,533
（リー）どちらにせよ
このままでは大赤字ですよ

109
00:06:08,034 --> 00:06:09,452
参ったな…

110
00:06:09,619 --> 00:06:11,913
こんなはずじゃなかったんだがなあ

111
00:06:12,580 --> 00:06:13,623
どうする？　クロッコ

112
00:06:13,790 --> 00:06:17,835
（クロッコ）
あ〜 いいかげん
補給もしなきゃなんねえしな

113
00:06:18,294 --> 00:06:21,089
北西に海を突っ切って
一度 陸に向かおう

114
00:06:22,006 --> 00:06:23,216
（タキタ）失礼しま〜す

115
00:06:23,716 --> 00:06:25,468
（タキタ）ギブスさん これ
（ギブス）おう

116
00:06:25,593 --> 00:06:28,054
（ジロー）
クロッコさん
やっぱり 嵐が近いかも

117
00:06:28,179 --> 00:06:29,013
あん？

118
00:06:29,472 --> 00:06:30,723
（カペラ）確かに…

119
00:06:30,848 --> 00:06:33,893
水銀柱の値 下がってきてますね

120
00:06:34,018 --> 00:06:34,852
ギブス

121
00:06:34,977 --> 00:06:37,939
非番のヤツらも連れて
貨物の固定 確認しておけ

122
00:06:38,064 --> 00:06:39,023
了解

123
00:06:39,440 --> 00:06:40,441
よし 行くぞ

124
00:06:40,566 --> 00:06:41,484
（２人）はい！

125
00:06:41,692 --> 00:06:42,652
（リー）私も後ほど

126
00:06:42,819 --> 00:06:43,736
ああ

127
00:06:44,737 --> 00:06:48,116
（タキタ）
ジローさん どうして
嵐が来るって分かったんですか？

128
00:06:49,033 --> 00:06:51,160
風が 少し生ぬるいからな

129
00:06:51,452 --> 00:06:52,411
へえ〜

130
00:06:52,745 --> 00:06:54,664
（ギブス）
においで分かるときもある

131
00:06:54,997 --> 00:06:57,083
ああ 言われてみれば

132
00:06:57,291 --> 00:07:01,546
少し 焦げ臭い… ような

133
00:07:02,004 --> 00:07:02,964
（ジロー･ギブス）え？
（タキタ）ん？

134
00:07:03,089 --> 00:07:04,173
（タキタ）んん？

135
00:07:04,465 --> 00:07:05,758
（３人）えっ 火事？

136
00:07:06,008 --> 00:07:06,926
（タキタ）うわあ！
（ジロー）うわっ…

137
00:07:07,426 --> 00:07:08,678
フフ〜ン フフフ…

138
00:07:08,803 --> 00:07:09,887
（ドアが開く音）
あっ

139
00:07:10,721 --> 00:07:12,014
（ジロー）何してんだよ！

140
00:07:12,432 --> 00:07:13,391
（ミカ）燻製(くんせい)

141
00:07:13,683 --> 00:07:16,269
火力が強くて
煙が出過ぎちゃったんだ

142
00:07:17,019 --> 00:07:18,229
（２人）ハア…

143
00:07:18,354 --> 00:07:20,940
（ヨシ）
古くなってきた塩漬け肉があってな

144
00:07:21,482 --> 00:07:23,943
上が赤肉 下が脂身(サーロ)だ

145
00:07:24,193 --> 00:07:27,447
グラッパのオーク樽(だる)を使うから
香りがいいぞ〜

146
00:07:27,822 --> 00:07:31,951
そう 加減ひとつで
意外な風味の変化があるから

147
00:07:32,076 --> 00:07:34,287
燻製は奥が深いんだ

148
00:07:34,454 --> 00:07:35,663
目が離せない…

149
00:07:37,039 --> 00:07:38,249
待て… やめろって

150
00:07:38,374 --> 00:07:40,751
（タキタ）
もう！　ミカさんも行きますよ

151
00:07:40,877 --> 00:07:42,295
嵐が来るんです！

152
00:07:42,420 --> 00:07:45,339
（ミカ）
いいや 俺は燻製を見届けんだよ！

153
00:07:45,631 --> 00:07:47,216
お前がいても することないから

154
00:07:47,800 --> 00:07:49,343
（ミカ）よ… よせって
（タキタ）さあ！

155
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
ハハハッ

156
00:07:50,511 --> 00:07:53,389
（ジロー）
つまみ食いする気だったんだろ
どうせ

157
00:07:53,514 --> 00:07:54,348
（ミカ）む…

158
00:07:54,599 --> 00:07:57,185
ほら 行くぞ　ミカも手伝え

159
00:07:58,311 --> 00:07:59,145
（ミカ）うす…

160
00:08:01,772 --> 00:08:03,065
（ギブス）高く積むなよ

161
00:08:03,274 --> 00:08:04,734
下ろして 固定しておけ

162
00:08:04,859 --> 00:08:06,152
（一同）は〜い
（タキタ）はい！

163
00:08:06,569 --> 00:08:09,155
だいぶ雲が怪しくなってきたな

164
00:08:10,448 --> 00:08:11,282
ジロー！

165
00:08:11,657 --> 00:08:13,242
今日こそは 見られるかもよ！

166
00:08:13,367 --> 00:08:14,827
（ジロー）なっ！　くうう…

167
00:08:14,994 --> 00:08:16,496
何が見られるんですか？

168
00:08:16,621 --> 00:08:17,997
なんでもいいだろ

169
00:08:19,081 --> 00:08:21,709
（ギブス）
いいじゃねえか 話してやれよ

170
00:08:21,834 --> 00:08:23,169
光る龍の話

171
00:08:23,294 --> 00:08:24,420
（ジロー）ギブス！

172
00:08:25,046 --> 00:08:25,880
（ニコ）ヘヘヘヘ…

173
00:08:26,088 --> 00:08:27,507
光る龍？

174
00:08:27,840 --> 00:08:29,634
光る龍って なんですか？

175
00:08:30,843 --> 00:08:32,094
ハア…

176
00:08:34,096 --> 00:08:37,892
昔 とある船が嵐に遭ったんだ

177
00:08:39,227 --> 00:08:41,812
（幼いジロー）
父さん それで その捕龍船は？

178
00:08:41,979 --> 00:08:45,608
（父）
ああ 嵐は ますますひどくなり

179
00:08:45,983 --> 00:08:51,113
船員たちの誰もが
いよいよダメかと 観念してたんだ

180
00:08:51,239 --> 00:08:52,281
（ジロー）うわ…

181
00:08:53,074 --> 00:08:56,786
（父）雷雲に阻まれ 羅針盤も壊れ

182
00:08:57,203 --> 00:08:59,288
北も南も分からない

183
00:08:59,872 --> 00:09:01,207
だが そのとき

184
00:09:01,332 --> 00:09:04,126
雲の切れ間に 光が見えたんだ

185
00:09:04,418 --> 00:09:05,253
雷？

186
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
（父）いや 違う

187
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
え？

188
00:09:08,047 --> 00:09:09,382
（父）誰かが言った

189
00:09:09,674 --> 00:09:13,469
“これは街の明かりだ
これで助かる！”と…

190
00:09:13,803 --> 00:09:15,221
でも おかしい

191
00:09:15,888 --> 00:09:22,562
その光は
ゆっくりと船に近づいてくるんだ

192
00:09:24,605 --> 00:09:28,734
息をのむ船員たちの前に
現れたのは…

193
00:09:30,486 --> 00:09:32,154
光る龍

194
00:09:32,822 --> 00:09:35,157
船は魔法がかかったみたいに

195
00:09:35,575 --> 00:09:38,619
その光る龍に吸い寄せられていった

196
00:09:39,245 --> 00:09:40,454
どれくらい時がたったか…

197
00:09:41,539 --> 00:09:44,584
気付けば 嵐を抜けてたんだ

198
00:09:44,875 --> 00:09:46,043
うわあ…

199
00:09:46,502 --> 00:09:47,837
わあ〜！

200
00:09:48,004 --> 00:09:50,298
光る龍が助けてくれたんだ！

201
00:09:50,673 --> 00:09:51,716
あっ…

202
00:09:54,594 --> 00:09:55,970
ただの言い伝えだよ

203
00:09:56,971 --> 00:09:58,681
船乗りの間には

204
00:09:58,848 --> 00:10:01,559
そういう迷信めいた話が
いろいろあるんだ

205
00:10:01,726 --> 00:10:04,729
（ニコ）
ジローはさ この船に来るまで

206
00:10:04,937 --> 00:10:07,607
父親の その話を
本気にしてたんだよ

207
00:10:07,732 --> 00:10:08,566
なあ〜？

208
00:10:08,691 --> 00:10:10,901
それは昔の話だろ！

209
00:10:11,068 --> 00:10:12,820
新入りのときのことを
いつまでもさあ…

210
00:10:12,945 --> 00:10:16,324
（バーコ）
船 乗ってりゃ
大変なことだらけだからな

211
00:10:16,449 --> 00:10:19,201
そりゃ
龍にも助けてもらいたいやな

212
00:10:19,452 --> 00:10:20,953
（バダキン）ああ 確かに

213
00:10:21,078 --> 00:10:23,414
そんな龍がいるなら
会いたいもんだ

214
00:10:25,207 --> 00:10:27,960
（ミカ）いや いるかもしれないぞ

215
00:10:28,294 --> 00:10:29,128
（一同）あ？

216
00:10:29,253 --> 00:10:32,840
（ミカ）
全部の龍を見たヤツなんて
いないからな

217
00:10:33,132 --> 00:10:35,259
光る龍を食ったらさ…

218
00:10:36,218 --> 00:10:38,596
やっぱり 腹が光るのかな？

219
00:10:39,096 --> 00:10:40,723
内側から パーッと！

220
00:10:41,182 --> 00:10:42,725
（ニコ）知らねえよ…

221
00:10:43,893 --> 00:10:45,645
（ヴァナベル）
全員 手が止まってるわよ！

222
00:10:47,563 --> 00:10:49,857
俺 見張り行ってくる

223
00:10:54,904 --> 00:10:57,615
（カペラ）
かなり風が強くなってきましたね

224
00:10:57,740 --> 00:10:58,991
転進しますか？

225
00:10:59,116 --> 00:11:00,993
いや 手遅れだ

226
00:11:01,118 --> 00:11:02,244
ハア…

227
00:11:02,370 --> 00:11:04,372
雲の成長が早すぎる

228
00:11:05,081 --> 00:11:07,249
もう嵐に捕まってる

229
00:11:10,878 --> 00:11:12,671
あ〜 全員 聞け！

230
00:11:12,797 --> 00:11:15,758
空が時化(しけ)ってきた
嵐が来るぞ！

231
00:11:15,966 --> 00:11:18,135
当直のニコとオーケンはブリッジへ

232
00:11:18,552 --> 00:11:20,304
フェイとソラヤは機関室を手伝え

233
00:11:21,180 --> 00:11:22,807
そのほかは船室待機

234
00:11:22,932 --> 00:11:24,600
あとは ギブスの指示に従え

235
00:11:26,227 --> 00:11:27,061
（ソラヤ）おやっさん！

236
00:11:28,646 --> 00:11:30,147
（メイン）２人は そっち見てて

237
00:11:30,272 --> 00:11:31,899
今止めたら バラバラになるわよ！

238
00:11:32,066 --> 00:11:33,234
（フェイ）はいっす！

239
00:11:34,110 --> 00:11:36,404
（ヒーロ）
うちは相変わらず むちゃするよな

240
00:11:37,154 --> 00:11:39,490
もっと こう 安全な航海を…

241
00:11:39,615 --> 00:11:40,449
（フェイ･ソラヤ）だよな

242
00:11:40,574 --> 00:11:42,118
（メイン）手ぇ動かす！
（３人）ういっす！

243
00:11:42,910 --> 00:11:44,787
フウ… まったく

244
00:11:45,121 --> 00:11:47,790
みんな 安全帯つけとけよ！

245
00:11:47,998 --> 00:11:49,166
（クロッコ）それと カペラ！
（カペラ）はい！

246
00:11:49,834 --> 00:11:50,960
（カペラ）うっ…

247
00:11:52,294 --> 00:11:54,338
今のうちにトイレへ行ってこい

248
00:11:54,672 --> 00:11:55,881
ハア…

249
00:11:56,132 --> 00:11:57,800
ジロー 見張りは もういい！

250
00:11:57,925 --> 00:11:59,385
吹き飛ばされる前に下りてこい

251
00:11:59,677 --> 00:12:02,138
（ジロー）
ブリッジより ここのほうが
雲が よく見える！

252
00:12:02,513 --> 00:12:05,349
雲の流れを読まないと
嵐を抜けられないだろ

253
00:12:05,516 --> 00:12:06,809
このまま続ける！

254
00:12:07,017 --> 00:12:07,893
（伝声菅:ギブス）しかし お前な…

255
00:12:08,018 --> 00:12:08,853
あっ

256
00:12:09,353 --> 00:12:10,187
ミカ！

257
00:12:10,563 --> 00:12:13,941
ジローは 目がいいからな
当てにするぞ

258
00:12:14,442 --> 00:12:17,528
代われ
俺が前で ジローは後ろだ

259
00:12:23,409 --> 00:12:24,410
ミカ…

260
00:12:24,994 --> 00:12:25,828
ん？

261
00:12:27,496 --> 00:12:28,330
フフ…

262
00:12:29,081 --> 00:12:29,915
あっ…

263
00:12:32,501 --> 00:12:33,335
ほら

264
00:12:34,378 --> 00:12:36,589
出来たての 塩漬け脂身(サーロ)の燻製だ

265
00:12:40,551 --> 00:12:44,180
ああ…
ピクニックじゃないんだからさ

266
00:12:44,346 --> 00:12:47,057
腹が減っちゃあ
見張りもできねえぞ

267
00:12:54,857 --> 00:12:55,691
んん！

268
00:13:06,327 --> 00:13:07,286
来るぞ

269
00:13:07,578 --> 00:13:09,580
（伝声菅:クロッコ）
目の前の雲に気を取られるな！

270
00:13:09,705 --> 00:13:11,081
流れを見てくれ！

271
00:13:11,373 --> 00:13:12,500
（ジロー）分かってる！

272
00:13:12,750 --> 00:13:14,877
（ミカ）２時の方向 雲の壁

273
00:13:15,002 --> 00:13:16,670
奥まで回り込んで続いてる

274
00:13:17,338 --> 00:13:19,715
ジロー そっち側 越えられそうか？

275
00:13:19,965 --> 00:13:20,799
おい！

276
00:13:21,383 --> 00:13:22,676
（ジロー）あっ ああ…

277
00:13:22,927 --> 00:13:24,261
多分 大丈夫

278
00:13:24,678 --> 00:13:25,513
よし

279
00:13:25,679 --> 00:13:27,264
９時方向の雲を越えてけ

280
00:13:27,640 --> 00:13:28,891
（クロッコ）取舵(とりかじ)30！

281
00:13:29,266 --> 00:13:30,434
雲の上を行け

282
00:13:30,643 --> 00:13:31,560
尾翼 上げろ

283
00:13:31,727 --> 00:13:32,686
（カペラ）はい！

284
00:13:33,771 --> 00:13:35,314
（オーケン）この嵐…

285
00:13:35,439 --> 00:13:37,316
（ニコ）舵が重てえ！

286
00:13:38,484 --> 00:13:40,361
（クロッコ）
機関室！　出力 上げるぞ！

287
00:13:41,362 --> 00:13:43,447
（ヒーロ）ああ もう！
（メイン）そっち見て！

288
00:13:43,822 --> 00:13:44,865
（ソラヤ）はい！
（フェイ）はいっす！

289
00:13:45,032 --> 00:13:46,075
うっ…

290
00:13:46,742 --> 00:13:47,952
２人も行かないの！

291
00:13:48,536 --> 00:13:49,662
（フェイ）はいっす！
（ソラヤ）うう… はい！

292
00:13:49,787 --> 00:13:50,621
（フェイ）ぶえっ
（ソラヤ）どわっ

293
00:13:55,918 --> 00:13:56,752
（メイン）ううっ！

294
00:14:06,929 --> 00:14:07,805
よし…

295
00:14:08,222 --> 00:14:09,390
（ジロー）ぐっ…

296
00:14:11,517 --> 00:14:12,351
くっ！

297
00:14:14,353 --> 00:14:16,855
（雷鳴）

298
00:14:19,066 --> 00:14:20,192
チッ…

299
00:14:20,442 --> 00:14:22,611
手前の雲に隠れてやがったな

300
00:14:28,033 --> 00:14:29,034
（ジロー）そんな…

301
00:14:29,159 --> 00:14:30,619
風に船を立てろ！

302
00:14:31,495 --> 00:14:33,789
ダメです！　流されてます！

303
00:14:34,498 --> 00:14:35,374
（２人）うわっ！

304
00:14:36,125 --> 00:14:37,376
（ヒーロ）うっ！
（メイン）あっ…

305
00:14:37,751 --> 00:14:40,296
このままじゃ
逃げ道がなくなるぞ！

306
00:14:42,590 --> 00:14:43,549
くっ…

307
00:14:52,892 --> 00:14:54,727
ジロー 振り落とされるなよ！

308
00:14:54,852 --> 00:14:56,854
囲まれちまったか…

309
00:14:57,021 --> 00:14:58,898
これ以上は 持ち上がらねえぞ！

310
00:14:59,023 --> 00:15:00,065
雲を突っ切れないのか？

311
00:15:00,274 --> 00:15:03,402
気流の渦だ！
バラバラになっちまうよ！

312
00:15:03,611 --> 00:15:05,654
雲の間を抜けるしかない

313
00:15:05,779 --> 00:15:07,656
（カペラ）ですね…
（オーケン）マジかよ！

314
00:15:07,781 --> 00:15:09,033
（雷鳴）
（２人）うわっ！

315
00:15:09,158 --> 00:15:09,992
危ねえ…

316
00:15:10,868 --> 00:15:12,161
うう…

317
00:15:13,913 --> 00:15:14,747
ひい！

318
00:15:14,872 --> 00:15:16,206
うう…

319
00:15:16,415 --> 00:15:17,625
近っ…

320
00:15:17,791 --> 00:15:19,126
（ヴァナベル）タキタ こっちへ

321
00:15:19,543 --> 00:15:20,920
窓から離れたほうがいいわ

322
00:15:21,086 --> 00:15:22,212
（タキタ）は… はい！

323
00:15:25,090 --> 00:15:25,925
ハア…

324
00:15:26,133 --> 00:15:27,509
（雷鳴）
わあっ！　うう…

325
00:15:27,801 --> 00:15:29,637
（タキタ）ヴァニーさん…
（ヴァナベル）ハア…

326
00:15:30,179 --> 00:15:31,013
あれ？

327
00:15:31,305 --> 00:15:33,098
（においを嗅ぐ音）
ん？

328
00:15:33,223 --> 00:15:35,059
（においを嗅ぐ音）
（ヴァナベル）何やってるの？

329
00:15:35,184 --> 00:15:36,685
私 臭くないですか？

330
00:15:36,810 --> 00:15:37,770
（ヴァナベル）え？

331
00:15:38,145 --> 00:15:39,772
こんなときに 何言ってるのよ

332
00:15:39,897 --> 00:15:41,690
（雷鳴）
（タキタ）うわっ！　ああ…

333
00:15:42,358 --> 00:15:43,651
うう…

334
00:15:44,610 --> 00:15:47,988
ミカさんとジローさん
大丈夫ですかね

335
00:15:48,572 --> 00:15:51,033
ジローが
むちゃしなければいいんだけど

336
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
ジロー どうだ？

337
00:15:54,036 --> 00:15:55,829
大丈夫　そのまま まっすぐ

338
00:15:56,705 --> 00:15:57,998
（ミカ）進路 そのまま！

339
00:15:58,374 --> 00:15:59,208
うっ…

340
00:16:01,710 --> 00:16:03,462
（ジロー）くっ うう…

341
00:16:04,505 --> 00:16:05,422
ん？

342
00:16:06,840 --> 00:16:07,716
つっ…

343
00:16:08,300 --> 00:16:09,677
帯電してる？

344
00:16:09,885 --> 00:16:10,886
これって…

345
00:16:11,303 --> 00:16:13,138
（ミカ）めったにないチャンスだぞ

346
00:16:14,139 --> 00:16:16,892
こんな嵐の中を飛行できるなんて

347
00:16:17,017 --> 00:16:17,851
え？

348
00:16:18,310 --> 00:16:20,521
雷雲は龍を連れてくる

349
00:16:21,188 --> 00:16:24,233
出るとしたら きっと こんな空だ

350
00:16:27,111 --> 00:16:28,862
ミカ 前列 代わる

351
00:16:29,071 --> 00:16:31,115
ずっと前だと 体力 消耗するだろ

352
00:16:31,448 --> 00:16:33,075
あ？　平気だよ

353
00:16:33,200 --> 00:16:35,202
いつ嵐を抜けられるか
分からないんだ

354
00:16:35,327 --> 00:16:37,287
（衝撃音）
うっ ああ…

355
00:16:38,247 --> 00:16:39,081
ハッ…

356
00:16:39,498 --> 00:16:40,958
（突風の音）
うおっ！

357
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
あ…

358
00:16:42,584 --> 00:16:43,836
（ミカ）うっ！

359
00:16:51,719 --> 00:16:52,553
あ…

360
00:16:53,178 --> 00:16:54,096
（ミカ）あ…

361
00:16:54,471 --> 00:16:55,597
ああ…

362
00:17:09,695 --> 00:17:10,654
あっ…

363
00:17:19,246 --> 00:17:25,627
（父）その光は
ゆっくりと船に近づいてくるんだ

364
00:17:29,715 --> 00:17:33,802
息をのむ船員たちの前に
現れたのは…

365
00:17:34,261 --> 00:17:35,679
それは…

366
00:17:35,804 --> 00:17:37,431
（ジロー）光る龍
（父）光る龍

367
00:17:48,609 --> 00:17:49,485
（ジロー）ううっ…

368
00:17:49,610 --> 00:17:50,986
スゲえ…

369
00:17:55,115 --> 00:17:56,283
うっ…

370
00:18:05,751 --> 00:18:07,211
（伝声菅:ジロー）
みんな 左舷を見てくれ！

371
00:18:07,336 --> 00:18:08,879
（メイン）なになに？
（フェイ）うわっ！

372
00:18:09,046 --> 00:18:10,214
ああ…

373
00:18:10,923 --> 00:18:11,757
（ヴァナベル）あ…

374
00:18:11,882 --> 00:18:13,258
これって…

375
00:18:13,550 --> 00:18:15,594
（バーコ･バダキン）
信じらんねえ…

376
00:18:15,886 --> 00:18:17,429
（バーコ）あ… あ？

377
00:18:17,554 --> 00:18:19,139
ん？　ハッ…

378
00:18:25,604 --> 00:18:26,563
（伝声菅:ミカ）クロッコ！

379
00:18:26,814 --> 00:18:28,357
（クロッコ）ああ 見えてる

380
00:18:28,482 --> 00:18:29,650
（ミカ）あいつ…

381
00:18:29,817 --> 00:18:31,485
（ミカ）捕獲しよう！
（クロッコ）ああ〜ん？

382
00:18:31,652 --> 00:18:34,238
むちゃ言うな　嵐の中で！

383
00:18:34,571 --> 00:18:36,156
どうやって龍を捕るんだよ！

384
00:18:36,281 --> 00:18:38,158
早くしないと
逃げられちゃうだろ！

385
00:18:38,283 --> 00:18:39,118
（クロッコ）何言ってやがる！

386
00:18:39,243 --> 00:18:41,328
（ミカ）いいから船を寄せてくれよ
（クロッコ）できるか！

387
00:18:41,453 --> 00:18:42,287
（ジロー）ミカ どいて
（ミカ）あっ…

388
00:18:42,871 --> 00:18:43,914
（ジロー）クロッコさん！

389
00:18:44,289 --> 00:18:46,416
あの龍が 水先案内してくれる

390
00:18:46,917 --> 00:18:49,586
ついていけば
嵐の抜け道があるはずだ

391
00:18:50,212 --> 00:18:51,463
ハア…

392
00:18:51,713 --> 00:18:53,423
おいおい 本当かよ

393
00:18:53,549 --> 00:18:56,176
（カペラ）
龍が雷雲を避けて進むってことは

394
00:18:56,301 --> 00:18:57,678
ありえるかもですね

395
00:18:57,803 --> 00:19:00,848
面白いじゃねえか
信じていいと思うぜ

396
00:19:00,973 --> 00:19:02,432
（リー）ハア… 船長代理！

397
00:19:02,558 --> 00:19:04,518
あの龍を捕れば 大黒字です！

398
00:19:04,643 --> 00:19:06,687
ああっ！　どいつもこいつも

399
00:19:11,608 --> 00:19:13,443
（ミカ）ジロー ここは任せた

400
00:19:13,610 --> 00:19:14,486
（ジロー）おっ おい…

401
00:19:14,862 --> 00:19:15,696
ミカ！

402
00:19:15,988 --> 00:19:16,989
あ…

403
00:19:45,559 --> 00:19:46,393
ん？

404
00:19:46,768 --> 00:19:50,564
ミカ… ホントに
捕まえるつもりだったのか？

405
00:19:50,814 --> 00:19:51,648
（ミカ）フン…

406
00:19:53,775 --> 00:19:57,237
嵐を無事に抜けられただけでも
幸運だったんだ

407
00:19:57,446 --> 00:19:58,614
ハア〜

408
00:19:58,947 --> 00:20:02,576
あんな大物
みすみす逃がすなんてな…

409
00:20:02,826 --> 00:20:06,496
いいんだよ 伝説は伝説のままで

410
00:20:06,872 --> 00:20:10,167
（ミカ）
ハア… 伝説で腹は膨れないぞ

411
00:20:10,334 --> 00:20:11,543
あっ…

412
00:20:13,837 --> 00:20:16,590
２人とも 食事の支度できてますよ

413
00:20:16,798 --> 00:20:19,801
おっ！　今日のメシは何かな？

414
00:20:21,970 --> 00:20:23,263
先 行ってて

415
00:20:24,973 --> 00:20:27,434
あっ… ぐぐぐ…

416
00:20:27,601 --> 00:20:28,769
タキタ…

417
00:20:29,269 --> 00:20:31,480
肉が入ってないんだけど？

418
00:20:31,897 --> 00:20:33,106
（タキタ）え〜？

419
00:20:33,649 --> 00:20:35,692
ちゃんと入れましたよ

420
00:20:35,817 --> 00:20:36,652
ほら

421
00:20:37,527 --> 00:20:38,487
（ミカ）ぐっ…

422
00:20:38,737 --> 00:20:40,864
こんなのは 肉とは言わねえよ

423
00:20:40,989 --> 00:20:42,199
（タキタ）しかたないでしょ

424
00:20:42,324 --> 00:20:44,284
龍が捕れないんですから！

425
00:20:46,662 --> 00:20:49,122
食料が残り少ないんです！

426
00:20:49,248 --> 00:20:50,791
わがまま言うなら あげませんよ！

427
00:20:50,916 --> 00:20:51,750
（ミカ）うう…

428
00:20:53,126 --> 00:20:54,336
いただきます…

429
00:20:58,966 --> 00:20:59,800
ん？

430
00:21:07,432 --> 00:21:08,392
フッ…

431
00:21:16,692 --> 00:21:17,734
うまい

432
00:21:21,071 --> 00:21:27,077
♪〜

433
00:22:44,362 --> 00:22:50,368
〜♪


