﻿1
00:00:04,836 --> 00:00:06,000
Si consiglia la visione ad un
pubblico adulto. L'episodio contiene

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,213
Si consiglia la visione ad un
pubblico adulto. L'episodio contiene

3
00:00:06,380 --> 00:00:08,000
scene che potrebbero urtare la
sensibilità e/o potrebbero

4
00:00:08,000 --> 00:00:08,006
scene che potrebbero urtare la
sensibilità e/o potrebbero

5
00:00:08,173 --> 00:00:09,758
non essere adatte a dei minori.

6
00:00:30,030 --> 00:00:31,280
Andiamo.

7
00:00:36,618 --> 00:00:38,000
La stai sottoponendo
a questo circo, e per cosa?

8
00:00:38,000 --> 00:00:39,246
La stai sottoponendo
a questo circo, e per cosa?

9
00:00:39,955 --> 00:00:40,000
Ragazzi, andate avanti.

10
00:00:40,000 --> 00:00:41,456
Ragazzi, andate avanti.

11
00:00:42,541 --> 00:00:44,000
Sto proteggendo mia figlia.

12
00:00:44,000 --> 00:00:44,251
Sto proteggendo mia figlia.

13
00:00:44,710 --> 00:00:46,000
La stanno fissando tutti,
pensano che sia una vittima.

14
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
La stanno fissando tutti,
pensano che sia una vittima.

15
00:00:48,000 --> 00:00:48,381
La stanno fissando tutti,
pensano che sia una vittima.

16
00:00:50,050 --> 00:00:52,000
Non hai la minima idea cosa
le stia facendo tutto questo.

17
00:00:52,000 --> 00:00:52,885
Non hai la minima idea cosa
le stia facendo tutto questo.

18
00:00:53,135 --> 00:00:54,000
Mi assicuro che tuo figlio non faccia
del male ad un’altra ragazzina.

19
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
Mi assicuro che tuo figlio non faccia
del male ad un’altra ragazzina.

20
00:00:56,000 --> 00:00:56,890
Mi assicuro che tuo figlio non faccia
del male ad un’altra ragazzina.

21
00:00:57,140 --> 00:00:58,000
E sto vedendo
che sia fatta giustizia.

22
00:00:58,000 --> 00:00:59,183
E sto vedendo
che sia fatta giustizia.

23
00:00:59,600 --> 00:01:00,000
Questo la ferisce
più di quanto possa farlo lui.

24
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Questo la ferisce
più di quanto possa farlo lui.

25
00:01:02,000 --> 00:01:02,270
Questo la ferisce
più di quanto possa farlo lui.

26
00:01:02,603 --> 00:01:04,000
- Stai scherzando? Sai cos’ha fatto.
- Papà, andiamo.

27
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
- Stai scherzando? Sai cos’ha fatto.
- Papà, andiamo.

28
00:01:06,000 --> 00:01:06,565
- Stai scherzando? Sai cos’ha fatto.
- Papà, andiamo.

29
00:01:15,075 --> 00:01:16,000
Luke, quando che hai saputo
dei precedenti criminali di Zach,

30
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Luke, quando che hai saputo
dei precedenti criminali di Zach,

31
00:01:18,000 --> 00:01:18,243
Luke, quando che hai saputo
dei precedenti criminali di Zach,

32
00:01:19,453 --> 00:01:20,000
perché non l’hai detto a nessuno?

33
00:01:20,000 --> 00:01:20,913
perché non l’hai detto a nessuno?

34
00:01:21,748 --> 00:01:22,000
Mi ha fatto sembrare un idiota.

35
00:01:22,000 --> 00:01:23,416
Mi ha fatto sembrare un idiota.

36
00:01:24,333 --> 00:01:26,000
Voglio dire, era mio amico.

37
00:01:26,000 --> 00:01:26,085
Voglio dire, era mio amico.

38
00:01:26,335 --> 00:01:28,000
L’ho fatto entrare a casa, gli ho
presentato i miei amici, le ragazze.

39
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
L’ho fatto entrare a casa, gli ho
presentato i miei amici, le ragazze.

40
00:01:30,000 --> 00:01:30,173
L’ho fatto entrare a casa, gli ho
presentato i miei amici, le ragazze.

41
00:01:31,131 --> 00:01:32,000
Ma tutto quello che voleva
quel pazzo era mia sorella.

42
00:01:32,000 --> 00:01:32,883
Ma tutto quello che voleva
quel pazzo era mia sorella.

43
00:01:33,133 --> 00:01:34,000
Ho detto ai miei amici
che gliel’avremmo fatta pagare.

44
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Ho detto ai miei amici
che gliel’avremmo fatta pagare.

45
00:01:36,000 --> 00:01:36,345
Ho detto ai miei amici
che gliel’avremmo fatta pagare.

46
00:01:36,511 --> 00:01:38,000
Vuoi davvero bene
alla tua sorellina, non è vero?

47
00:01:38,000 --> 00:01:38,765
Vuoi davvero bene
alla tua sorellina, non è vero?

48
00:01:38,931 --> 00:01:40,000
Sì, certo che gliene voglio.

49
00:01:40,000 --> 00:01:40,350
Sì, certo che gliene voglio.

50
00:01:40,850 --> 00:01:42,000
E’ la mia carne
e il mio stesso sangue.

51
00:01:42,000 --> 00:01:42,768
E’ la mia carne
e il mio stesso sangue.

52
00:01:44,061 --> 00:01:45,480
Le voglio bene.

53
00:01:48,065 --> 00:01:48,816
Smettila!

54
00:01:50,193 --> 00:01:51,068
Vieni qui!

55
00:01:53,278 --> 00:01:54,000
Lasciami!

56
00:01:54,000 --> 00:01:54,155
Lasciami!

57
00:01:56,783 --> 00:01:58,000
Che cosa ti ha fatto?

58
00:01:58,000 --> 00:01:58,158
Che cosa ti ha fatto?

59
00:01:58,701 --> 00:02:00,000
Sì, tra circa 30 minuti. Perfetto.

60
00:02:00,000 --> 00:02:01,746
Sì, tra circa 30 minuti. Perfetto.

61
00:02:01,955 --> 00:02:02,000
Ti ha toccato sotto la maglietta?

62
00:02:02,000 --> 00:02:03,498
Ti ha toccato sotto la maglietta?

63
00:02:03,748 --> 00:02:04,000
Che cosa voleva che gli facessi?

64
00:02:04,000 --> 00:02:05,250
Che cosa voleva che gli facessi?

65
00:02:05,416 --> 00:02:06,000
Sei diventato pazzo?
Non ha fatto niente.

66
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Sei diventato pazzo?
Non ha fatto niente.

67
00:02:08,000 --> 00:02:08,920
Sei diventato pazzo?
Non ha fatto niente.

68
00:02:09,170 --> 00:02:10,000
Smettila di proteggerlo, è un pazzo!

69
00:02:10,000 --> 00:02:11,380
Smettila di proteggerlo, è un pazzo!

70
00:02:11,546 --> 00:02:12,000
Gli piacciono
le ragazzine, lo eccitano!

71
00:02:12,000 --> 00:02:13,215
Gli piacciono
le ragazzine, lo eccitano!

72
00:02:13,466 --> 00:02:14,000
Sei solo geloso
che mi piaccia più di te!

73
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Sei solo geloso
che mi piaccia più di te!

74
00:02:16,000 --> 00:02:16,051
Sei solo geloso
che mi piaccia più di te!

75
00:02:17,261 --> 00:02:18,000
E’ un pervertito. Un pedofilo.

76
00:02:18,000 --> 00:02:19,180
E’ un pervertito. Un pedofilo.

77
00:02:19,346 --> 00:02:20,000
No gli importa di te,
sei solo una preda facile.

78
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
No gli importa di te,
sei solo una preda facile.

79
00:02:22,000 --> 00:02:22,058
No gli importa di te,
sei solo una preda facile.

80
00:02:22,225 --> 00:02:24,000
- E non sei la prima!
- Stai mentendo!

81
00:02:24,000 --> 00:02:24,185
- E non sei la prima!
- Stai mentendo!

82
00:02:24,435 --> 00:02:26,000
Sei ubriaco, allontanati da me!

83
00:02:26,000 --> 00:02:26,478
Sei ubriaco, allontanati da me!

84
00:02:26,771 --> 00:02:27,980
Dobbiamo andare.
Ci vediamo in palestra.

85
00:02:28,230 --> 00:02:29,398
Lo uccido.

86
00:02:29,565 --> 00:02:30,000
Non ucciderlo.

87
00:02:30,000 --> 00:02:30,983
Non ucciderlo.

88
00:02:31,233 --> 00:02:32,000
E’ innocente. Ti prego, Luke!

89
00:02:32,000 --> 00:02:32,818
E’ innocente. Ti prego, Luke!

90
00:02:33,235 --> 00:02:34,000
Smettila, no!

91
00:02:34,000 --> 00:02:34,361
Smettila, no!

92
00:02:35,030 --> 00:02:35,780
Non muoverti.

93
00:02:36,030 --> 00:02:37,781
Con te farò i conti dopo!

94
00:02:38,491 --> 00:02:39,533
Fammi uscire!

95
00:02:39,783 --> 00:02:40,000
Fammi uscire!

96
00:02:40,000 --> 00:02:40,785
Fammi uscire!

97
00:02:41,035 --> 00:02:42,000
Fammi uscire, Luke!

98
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Fammi uscire, Luke!

99
00:02:44,000 --> 00:02:44,080
Fammi uscire, Luke!

100
00:02:49,835 --> 00:02:50,000
Andiamo, forza!

101
00:02:50,000 --> 00:02:51,170
Andiamo, forza!

102
00:02:51,420 --> 00:02:52,000
- Avanti!
- D’accordo, andiamo.

103
00:02:52,000 --> 00:02:53,631
- Avanti!
- D’accordo, andiamo.

104
00:03:37,633 --> 00:03:38,000
Dove cazzo è?

105
00:03:38,000 --> 00:03:39,301
Dove cazzo è?

106
00:03:40,386 --> 00:03:41,680
Non lo so, amico.

107
00:03:42,513 --> 00:03:43,931
Vai a controllare la porta.

108
00:03:56,110 --> 00:03:57,361
Zach!

109
00:03:58,195 --> 00:03:59,321
Non andare lì!

110
00:03:59,738 --> 00:04:00,000
Cosa ci fai qui?

111
00:04:00,000 --> 00:04:01,115
Cosa ci fai qui?

112
00:04:01,281 --> 00:04:02,000
- Stanno cercando di ucciderti!
- Chi?

113
00:04:02,000 --> 00:04:03,576
- Stanno cercando di ucciderti!
- Chi?

114
00:04:03,785 --> 00:04:04,000
- Ti hanno chiamato pervertito e...
- E cosa?

115
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
- Ti hanno chiamato pervertito e...
- E cosa?

116
00:04:06,000 --> 00:04:06,495
- Ti hanno chiamato pervertito e...
- E cosa?

117
00:04:06,705 --> 00:04:07,621
E pedofilo.

118
00:04:08,623 --> 00:04:10,000
Luke vuole farti del male.
Dobbiamo andarcene da qui

119
00:04:10,000 --> 00:04:11,416
Luke vuole farti del male.
Dobbiamo andarcene da qui

120
00:04:11,710 --> 00:04:12,000
il prima possibile!
ha cercato di farmi del male.

121
00:04:12,000 --> 00:04:13,920
il prima possibile!
ha cercato di farmi del male.

122
00:04:14,170 --> 00:04:15,588
Ho davvero tanta paura!

123
00:04:15,838 --> 00:04:16,000
Tu non capisci.
Dobbiamo andarcene!

124
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Tu non capisci.
Dobbiamo andarcene!

125
00:04:18,000 --> 00:04:18,383
Tu non capisci.
Dobbiamo andarcene!

126
00:04:20,343 --> 00:04:22,000
- Cosa faremo?
- D’accordo, andiamo!

127
00:04:22,000 --> 00:04:23,011
- Cosa faremo?
- D’accordo, andiamo!

128
00:04:24,555 --> 00:04:25,931
Non andremo molto lontano con questa.

129
00:04:26,181 --> 00:04:27,600
Dovremmo trovare una macchina.

130
00:04:28,183 --> 00:04:29,643
Ragazzi, andiamo. Adesso!

131
00:04:35,025 --> 00:04:36,000
- Laggiù. Vai, vai, vai!
- Ci sto provando.

132
00:04:36,000 --> 00:04:37,193
- Laggiù. Vai, vai, vai!
- Ci sto provando.

133
00:04:40,530 --> 00:04:42,000
D’accordo, ci sentiamo presto. Ciao.

134
00:04:42,000 --> 00:04:42,990
D’accordo, ci sentiamo presto. Ciao.

135
00:04:58,005 --> 00:04:59,423
Dov’è tuo figlio?

136
00:04:59,590 --> 00:05:00,000
Che sta succedendo?

137
00:05:00,000 --> 00:05:01,008
Che sta succedendo?

138
00:05:01,258 --> 00:05:02,000
- Ha preso mia sorella.
- Cosa vuoi dire?

139
00:05:02,000 --> 00:05:02,718
- Ha preso mia sorella.
- Cosa vuoi dire?

140
00:05:02,885 --> 00:05:04,000
- Sai cosa sto dicendo!
- Non lo so.

141
00:05:04,000 --> 00:05:04,386
- Sai cosa sto dicendo!
- Non lo so.

142
00:05:04,636 --> 00:05:06,000
Non voglio che accada niente
né a tua sorella né a Zach.

143
00:05:06,000 --> 00:05:06,681
Non voglio che accada niente
né a tua sorella né a Zach.

144
00:05:06,931 --> 00:05:08,000
Non te ne frega un cazzo
di mia sorella!

145
00:05:08,000 --> 00:05:09,100
Non te ne frega un cazzo
di mia sorella!

146
00:05:09,266 --> 00:05:10,000
Sei una stronza bugiarda
che ha cresciuto un pedofilo.

147
00:05:10,000 --> 00:05:11,978
Sei una stronza bugiarda
che ha cresciuto un pedofilo.

148
00:05:12,228 --> 00:05:14,000
Come osi parlarmi in questo modo?
Non sai ciò che ha passato!

149
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Come osi parlarmi in questo modo?
Non sai ciò che ha passato!

150
00:05:16,000 --> 00:05:16,148
Come osi parlarmi in questo modo?
Non sai ciò che ha passato!

151
00:05:16,398 --> 00:05:17,608
Stronzate!

152
00:05:17,775 --> 00:05:18,000
Stronzate!

153
00:05:18,000 --> 00:05:19,276
Stronzate!

154
00:05:19,443 --> 00:05:20,000
E’ venuto a casa mia!

155
00:05:20,000 --> 00:05:20,820
E’ venuto a casa mia!

156
00:05:21,070 --> 00:05:22,000
- Ha toccato la mia sorellina 12enne!
- Vattene dal mio portico.

157
00:05:22,000 --> 00:05:23,906
- Ha toccato la mia sorellina 12enne!
- Vattene dal mio portico.

158
00:05:27,535 --> 00:05:28,000
Non finisce qui, signora!

159
00:05:28,000 --> 00:05:28,995
Non finisce qui, signora!

160
00:05:30,205 --> 00:05:31,538
Merda!

161
00:05:34,291 --> 00:05:35,543
Cielo!

162
00:05:46,220 --> 00:05:48,000
<i>Avete chiamato Zach.</i>
<i>Lasciate un messaggio.</i>

163
00:05:48,000 --> 00:05:48,556
<i>Avete chiamato Zach.</i>
<i>Lasciate un messaggio.</i>

164
00:06:04,488 --> 00:06:05,573
Quella lì!

165
00:06:16,710 --> 00:06:18,000
Adattamento: Valentina Alessi

166
00:06:18,000 --> 00:06:18,961
Adattamento: Valentina Alessi

167
00:06:19,170 --> 00:06:20,000
Sottotitoli: D-HUB STUDIOS

168
00:06:20,000 --> 00:06:20,963
Sottotitoli: D-HUB STUDIOS


