﻿1
00:02:20,499 --> 00:02:32,499
<font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick</b></font>

2
00:02:33,500 --> 00:02:36,180
Hail Hanuman, ocean of wisdom,
who is well known in all the three worlds.

3
00:02:36,700 --> 00:02:38,780
Congratulations, it's a boy.

4
00:02:42,000 --> 00:02:43,920
Congratulations, it's a girl.

5
00:06:56,810 --> 00:06:58,530
If A is greater than zero,

6
00:06:58,670 --> 00:07:01,070
and Y is greater than or equal to K,

7
00:07:01,400 --> 00:07:02,720
then K is the lowest point.

8
00:07:02,800 --> 00:07:05,400
And if A is lesser than zero
then Y is lesser than

9
00:07:05,700 --> 00:07:08,180
or equal to K, that means
K is the highest point.

10
00:07:08,700 --> 00:07:12,420
My guru, Dr. Ramamurthy is of the opinion
that the language is different now,

11
00:07:12,500 --> 00:07:15,180
for instance, instead of anti-derivatives,
we say potential functions.

12
00:07:15,260 --> 00:07:17,060
instead of derivatives, we say divergence,

13
00:07:17,700 --> 00:07:18,780
and Kerl...

14
00:07:20,700 --> 00:07:22,260
All right, that's it for today.

15
00:07:23,810 --> 00:07:26,930
But, sir, can you give
one more example, please?

16
00:07:28,200 --> 00:07:29,960
Yes, of course. Just...

17
00:07:45,500 --> 00:07:46,420
Exciting, isn't it?

18
00:07:47,100 --> 00:07:48,940
Yes, sir!

19
00:07:50,700 --> 00:07:52,900
Okay, see you guys tomorrow.

20
00:07:56,300 --> 00:07:57,700
Shit!

21
00:08:04,700 --> 00:08:05,820
Miss Kapoor,

22
00:08:05,900 --> 00:08:08,100
has called you
an emerging voice in modern art.

23
00:08:08,700 --> 00:08:09,670
Any comments?

24
00:08:09,750 --> 00:08:10,990
You know,

25
00:08:12,800 --> 00:08:16,080
when people don't understand something,
they call it "Modern Art."

26
00:08:17,400 --> 00:08:19,280
Actually, this series is modern,

27
00:08:19,560 --> 00:08:21,120
but the inspiration is ancient.

28
00:08:21,700 --> 00:08:23,620
I got this idea two years ago...

29
00:08:37,100 --> 00:08:38,220
Sorry.

30
00:08:38,500 --> 00:08:41,520
Actually, someone asked me a question
on divergence at the end of the class...

31
00:08:41,600 --> 00:08:44,160
Two hours? Two hours?

32
00:08:45,600 --> 00:08:46,880
Actually, two and half.

33
00:08:47,700 --> 00:08:48,700
I'm sorry.

34
00:08:50,400 --> 00:08:52,160
I had an opening, buddy.

35
00:08:53,500 --> 00:08:53,920
Sorry, DK.

36
00:08:54,000 --> 00:08:55,760
Whoever calls his girlfriend "DK"?

37
00:08:56,100 --> 00:08:57,860
It sounds like a name of a villain.

38
00:08:58,100 --> 00:09:00,620
Your name is Diya Kapoor,
hence DK, lovingly...

39
00:09:03,700 --> 00:09:04,660
Sorry.

40
00:09:12,700 --> 00:09:13,860
Stupid.

41
00:09:15,700 --> 00:09:17,700
This stupid is feeling hungry.
Should we order something?

42
00:09:18,700 --> 00:09:21,220
Butter chicken, butter bread,
butter cottage cheese.

43
00:09:21,300 --> 00:09:22,580
- Thank you.
- Extra butter.

44
00:09:23,700 --> 00:09:25,860
You know, we're like
an old married couple.

45
00:09:26,480 --> 00:09:29,680
Yeah, exactly.

46
00:09:33,800 --> 00:09:36,360
Which is why I was thinking...

47
00:09:37,700 --> 00:09:39,340
about our life.

48
00:09:39,700 --> 00:09:42,060
So, imagine this...

49
00:09:44,440 --> 00:09:45,880
One day, you

50
00:09:46,700 --> 00:09:48,380
will be a brilliant professor.

51
00:09:48,700 --> 00:09:50,620
And I... a world famous artist.

52
00:09:51,700 --> 00:09:54,020
And we'll have a beautiful house.

53
00:09:54,380 --> 00:09:55,540
And babies too.

54
00:09:56,090 --> 00:09:57,420
I was thinking...

55
00:09:57,500 --> 00:10:00,100
two, or may be three,
who will take after me.

56
00:10:01,500 --> 00:10:03,740
And we'll be so happy that

57
00:10:04,400 --> 00:10:05,820
you'll say every evening...

58
00:10:05,900 --> 00:10:07,340
"I love my life.

59
00:10:09,800 --> 00:10:11,120
And...

60
00:10:14,250 --> 00:10:15,570
I love my...

61
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
wife."

62
00:10:22,770 --> 00:10:24,610
So, basically,

63
00:10:24,800 --> 00:10:27,440
all I'm trying to say is...

64
00:10:31,740 --> 00:10:32,980
Will you marry me?

65
00:10:40,700 --> 00:10:41,860
Take your time.

66
00:10:44,700 --> 00:10:45,980
Tell me tomorrow.

67
00:10:49,700 --> 00:10:51,020
Or maybe next week.

68
00:10:51,700 --> 00:10:53,900
But 21.73 percent marriages
end in divorce.

69
00:10:53,980 --> 00:10:54,940
Yeah, but...

70
00:10:56,450 --> 00:10:58,090
We can be the 80 percent, right?

71
00:10:58,270 --> 00:10:59,670
78.27.

72
00:11:16,700 --> 00:11:17,540
What?

73
00:11:18,200 --> 00:11:19,400
Will something change?

74
00:11:20,100 --> 00:11:23,660
Did you say we're already
like an old married couple.

75
00:11:24,700 --> 00:11:25,860
What can change?

76
00:11:37,700 --> 00:11:39,900
Hanumanji... You pray?

77
00:11:40,900 --> 00:11:42,380
- Daily.
- Good.

78
00:11:43,500 --> 00:11:44,820
You must.

79
00:11:45,600 --> 00:11:48,760
Both Hanumanji and I have
taken good care of Diya.

80
00:11:51,250 --> 00:11:53,280
And after these many years, it's my turn.

81
00:11:53,360 --> 00:11:54,200
Really?

82
00:11:55,550 --> 00:11:56,630
How?

83
00:11:58,240 --> 00:12:01,320
What have you in mind
to keep Diya happy?

84
00:12:04,100 --> 00:12:07,820
You know Uncle, I'm a professor
with a secure job.

85
00:12:07,900 --> 00:12:10,120
Recently I've submitted
a paper in Cambridge.

86
00:12:10,200 --> 00:12:11,440
- Cambridge?
- Yeah.

87
00:12:12,700 --> 00:12:14,820
Son, forget about England.

88
00:12:15,700 --> 00:12:18,140
I've been there and done that.
What's there?

89
00:12:19,700 --> 00:12:22,580
Obviously, there was Annie,
whom I brought along.

90
00:12:22,700 --> 00:12:24,740
- But Uncle, for my work...
- No, son, no.

91
00:12:25,700 --> 00:12:27,780
It's not the question of your life alone.

92
00:12:28,700 --> 00:12:30,500
You need to think about Diya too.

93
00:12:31,800 --> 00:12:34,760
Think about it,
Diya has a British passport.

94
00:12:35,200 --> 00:12:36,920
She could've gone if she wanted.

95
00:12:38,200 --> 00:12:40,040
She didn't, why?

96
00:12:41,300 --> 00:12:43,860
- Why?
- It's damn cold out there.

97
00:12:45,150 --> 00:12:47,390
It's raining all the time
for no good reason.

98
00:12:47,500 --> 00:12:49,340
And population is so less that

99
00:12:50,040 --> 00:12:52,000
you feel terribly lonely.

100
00:12:53,040 --> 00:12:55,560
And here, it's people everywhere.

101
00:12:55,640 --> 00:12:57,240
Hustle and bustle.

102
00:12:57,700 --> 00:13:00,380
That's why, Diya will stay here.

103
00:13:00,880 --> 00:13:03,360
This means you will also
have to settle here.

104
00:13:03,600 --> 00:13:05,760
- I beg your pardon.
- It's done, settled.

105
00:13:06,450 --> 00:13:08,450
Oh, come on, let's shake hands at least.

106
00:13:10,500 --> 00:13:12,220
Welcome to the family, my son.

107
00:13:12,480 --> 00:13:13,640
Uncle...

108
00:13:14,120 --> 00:13:15,600
You've been calling me Uncle
for many years now.

109
00:13:15,800 --> 00:13:17,840
From now on, it's Papa.

110
00:13:18,160 --> 00:13:20,120
Okay, Uncle... Papa.

111
00:13:20,560 --> 00:13:21,520
Papa

112
00:13:22,240 --> 00:13:24,160
Should I share some good news?

113
00:13:25,900 --> 00:13:27,740
I've planned snow for the wedding.

114
00:13:29,680 --> 00:13:32,880
Snowfall in Delhi. It's a theme, son.

115
00:13:33,680 --> 00:13:36,080
But Diya was saying that it'll be
a small, unassuming ceremony.

116
00:13:36,160 --> 00:13:38,480
Yes, absolutely,
only close family and friends.

117
00:13:38,800 --> 00:13:40,120
Only nearest and dearest.

118
00:13:41,080 --> 00:13:43,040
And... snow.

119
00:13:44,960 --> 00:13:48,000
It's marriage time.

120
00:13:49,450 --> 00:13:51,770
Aunty, it's a happy time.

121
00:13:52,160 --> 00:13:53,200
Please, say something to the camera.

122
00:13:53,440 --> 00:13:54,360
- Now?
- Yes.

123
00:13:55,360 --> 00:13:58,400
So, I always wanted a daughter
after Jai came along.

124
00:13:58,600 --> 00:14:02,560
Instead, I had Tarun and he looked cute
in a frock for only a few years.

125
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
- Mom, stop it.
- So, anyways...

126
00:14:05,120 --> 00:14:06,960
then I had to make do with boys.

127
00:14:07,240 --> 00:14:09,960
But Diya, you are my daughter,
not a daughter-in-law.

128
00:14:10,160 --> 00:14:11,440
The one I always wanted.

129
00:14:11,800 --> 00:14:13,840
- Mr. Kapoor, look this side.
- Oh, crap.

130
00:14:14,480 --> 00:14:16,080
Anne, yes.

131
00:14:16,280 --> 00:14:20,120
Hello, I'm Vinod Kapoor,
Chairman of Everclear Industries.

132
00:14:20,360 --> 00:14:22,960
- She's my dear wife, Annie.
- Anne.

133
00:14:24,200 --> 00:14:25,840
Camera's rolling, say something.

134
00:14:26,600 --> 00:14:29,360
I just wanna thank India for giving us

135
00:14:29,600 --> 00:14:32,680
Yoga, Golgappas and Jai.

136
00:14:33,040 --> 00:14:37,080
Why can't we run away and marry. I can
use this money for Vedic Math's Research.

137
00:14:37,250 --> 00:14:39,410
Happy couple, say to camera.

138
00:14:41,480 --> 00:14:43,160
When he was studying mathematics,

139
00:14:43,320 --> 00:14:46,600
I was cracking the formula
of spending entire life with him.

140
00:14:46,880 --> 00:14:48,760
And now that I've found the answer

141
00:14:49,080 --> 00:14:51,000
I'm finding it hard to believe it.

142
00:14:54,400 --> 00:14:57,640
What's happening? Stop it, man.

143
00:14:57,720 --> 00:15:01,440
Kishore, no cheap whiskey
for Mr. son-in-law. Only Blue Label.

144
00:15:02,600 --> 00:15:04,960
- Yes, drink up.
- Yeah.

145
00:15:06,200 --> 00:15:09,120
Bottom's up, my son.
You're my son-in-law, damn it.

146
00:15:12,160 --> 00:15:13,120
See.

147
00:15:13,880 --> 00:15:15,800
Damn, what happened?

148
00:15:17,760 --> 00:15:20,680
- I'll call mom.
- Wait a minute.

149
00:15:56,880 --> 00:15:58,080
Diya.

150
00:15:58,440 --> 00:16:00,200
Don't look so sad.

151
00:16:02,330 --> 00:16:04,250
Your dad handed me a rice grain.

152
00:16:07,760 --> 00:16:10,560
Baby, can't believe it.

153
00:16:11,040 --> 00:16:13,840
- Dad had got it made in Germany.
- Germany?

154
00:16:14,140 --> 00:16:16,540
Entire Hanuman Chalisa
is written over it.

155
00:16:16,880 --> 00:16:18,560
Papa loves it.

156
00:16:18,780 --> 00:16:21,260
Keep it safe. Tomorrow,
we'll put it in a locker.

157
00:16:21,400 --> 00:16:22,760
- Okay.
- Okay?

158
00:16:26,280 --> 00:16:28,000
How handsome he is.

159
00:16:28,200 --> 00:16:29,800
May the evil eye stay away.

160
00:16:45,400 --> 00:16:49,320
Take it easy, Mister. Mother, why is
everyone going bonkers over the marriage?

161
00:16:49,480 --> 00:16:50,960
I don't wanna do all this.

162
00:16:51,360 --> 00:16:55,040
Don't take out the frustration
of the thesis paper on the wedding dress.

163
00:16:55,560 --> 00:16:57,920
Come on. Please carry on, Mister.

164
00:16:58,680 --> 00:17:00,360
- Be gentle.
- Yes, sir.

165
00:17:01,720 --> 00:17:02,840
Hurry up, man.

166
00:17:03,040 --> 00:17:04,600
- Good morning.
- Good morning.

167
00:17:05,640 --> 00:17:07,240
Greetings.

168
00:17:07,760 --> 00:17:09,040
Hello.

169
00:17:11,560 --> 00:17:13,160
- Hello, sir.
- This is for you.

170
00:17:13,400 --> 00:17:16,320
Yes, no, no, I'm good.
Excuse me.

171
00:17:16,560 --> 00:17:20,080
Hello, hi, hi.

172
00:17:20,520 --> 00:17:23,320
Yeah, yeah, I need to go to the bathroom.
Just a second.

173
00:17:23,640 --> 00:17:25,480
- Jai, son.
- Yes, aunt? Hello.

174
00:17:25,680 --> 00:17:28,800
Jai, Jai, Jai.

175
00:17:29,280 --> 00:17:30,920
How can I thank you for this?

176
00:17:31,240 --> 00:17:33,160
Have you become a house husband here?

177
00:17:33,640 --> 00:17:38,640
It's you who's marrying
and it's me who's gonna get laid.

178
00:17:41,040 --> 00:17:44,000
These ladies are going crazy.

179
00:17:45,800 --> 00:17:49,360
This marigold necklace
is making them lusty.

180
00:17:51,160 --> 00:17:52,240
Who is it this time?

181
00:17:54,000 --> 00:17:55,840
Suman.

182
00:17:57,640 --> 00:18:00,320
Her body feels like that
of sister-in-law, Sarita's.

183
00:18:03,440 --> 00:18:05,280
So you're Jai?

184
00:18:06,320 --> 00:18:09,000
Congrats, I'm Suman, from Jaipur.

185
00:18:10,640 --> 00:18:11,480
Suman.

186
00:18:12,680 --> 00:18:15,240
- Recognize me?
- No.

187
00:18:15,320 --> 00:18:19,520
How can you? You were this tiny back then.

188
00:18:22,400 --> 00:18:24,360
And now, a wedding boy?

189
00:18:25,160 --> 00:18:27,040
Oh, my, my.

190
00:18:27,600 --> 00:18:28,840
Gyming and all?

191
00:18:29,640 --> 00:18:30,520
Excuse me?

192
00:18:30,960 --> 00:18:32,640
So, Tarun...

193
00:18:42,680 --> 00:18:44,880
- Jai, will you have tea?
- No, thank you.

194
00:18:51,000 --> 00:18:52,080
Hi.

195
00:18:52,880 --> 00:18:55,080
This is too much, since morning...

196
00:18:55,200 --> 00:18:56,880
What's 56 multiplied by 93?

197
00:18:58,040 --> 00:18:59,200
5208.

198
00:18:59,760 --> 00:19:01,240
God, kiss me.

199
00:19:10,400 --> 00:19:12,160
Sister, mother is calling you.

200
00:19:12,700 --> 00:19:14,180
Tell her I'm coming.

201
00:19:18,370 --> 00:19:20,770
- Where were we?
- In this asylum.

202
00:19:21,700 --> 00:19:23,900
What's this? Is it necessary?

203
00:19:24,600 --> 00:19:27,560
Jai, it's our wedding.

204
00:19:28,150 --> 00:19:30,030
And yes, it's necessary.

205
00:19:31,430 --> 00:19:33,670
For me, for my family.

206
00:19:35,400 --> 00:19:38,760
Instead of getting irritated,
just try and enjoy the moment.

207
00:19:39,700 --> 00:19:42,300
Enjoy? It seems entire North India
has descended on our wedding.

208
00:19:42,700 --> 00:19:45,060
And taken over the entire house,
where's the space to enjoy?

209
00:19:45,440 --> 00:19:47,480
Why are you always focused on bad stuff?

210
00:19:47,800 --> 00:19:49,600
It's a simple thing.

211
00:19:50,500 --> 00:19:54,220
We love each other and today, right now,

212
00:19:55,200 --> 00:19:56,520
we're happy.

213
00:19:57,780 --> 00:19:58,940
Isn't that enough?

214
00:20:03,050 --> 00:20:04,450
Just a second!

215
00:20:05,950 --> 00:20:07,110
Shake up.

216
00:20:07,190 --> 00:20:08,150
Shake it up.

217
00:20:16,600 --> 00:20:18,040
- Jai is here.
- Jai is here.

218
00:20:18,130 --> 00:20:19,770
- Jai, come here.
- Yes.

219
00:20:19,850 --> 00:20:21,050
Just try this one on.

220
00:20:21,700 --> 00:20:24,020
Yes, okay, hello.

221
00:20:25,700 --> 00:20:28,340
No, but that one is so...

222
00:20:28,700 --> 00:20:30,110
How about that?

223
00:20:30,190 --> 00:20:32,830
- Hello?
- Hello, Jai, Dr. Ramamurthy speaking.

224
00:20:36,400 --> 00:20:39,040
- Aunty, give me one minute.
- We read your paper.

225
00:20:39,300 --> 00:20:40,980
On Vedic Mathematics.

226
00:20:43,700 --> 00:20:45,180
You really like my thesis?

227
00:20:45,400 --> 00:20:49,400
We want to offer you a fellowship
and a job of assistant professor.

228
00:20:52,700 --> 00:20:55,100
The impact of Vedic Mathematics
on space travel.

229
00:20:55,700 --> 00:20:59,540
Exactly, Jai. The answers
to the future lie in the past.

230
00:21:00,700 --> 00:21:01,820
So, are you coming?

231
00:21:05,700 --> 00:21:06,980
Diya, be careful.

232
00:21:15,700 --> 00:21:18,100
Actually, sir, my wedding is in two days.

233
00:21:18,300 --> 00:21:23,260
Why are you talking to me then?
Prepare for the wedding, we'll talk later.

234
00:21:30,700 --> 00:21:33,380
Hey, so you admit defeat, rascal?

235
00:21:33,700 --> 00:21:36,220
- Rascal, it's you?
- Rascal, it's me.

236
00:21:37,700 --> 00:21:39,180
Raj.

237
00:21:41,300 --> 00:21:43,520
- How are you?
- Good looking, looking good.

238
00:21:43,600 --> 00:21:45,880
- How was the flight?
- You don't feel much in first class.

239
00:21:46,000 --> 00:21:48,600
I was in the lounge, not shopping
for cheap duty-free perfumes

240
00:21:48,700 --> 00:21:50,420
like those NRI's of London.

241
00:21:50,700 --> 00:21:53,620
- But you are an NRI from London.
- Jai!

242
00:21:53,700 --> 00:21:55,660
- Jai!
- Hey, what's up?

243
00:21:57,120 --> 00:21:59,320
How are you, mister?

244
00:22:00,080 --> 00:22:03,640
How else might I be? You married
this jackass, I had to settle for Diya.

245
00:22:03,720 --> 00:22:07,200
You never asked, so,
had to marry this jackass.

246
00:22:07,430 --> 00:22:08,990
Oh, thank you.

247
00:22:10,400 --> 00:22:11,360
What happened?

248
00:22:12,360 --> 00:22:13,320
You're okay?

249
00:22:15,500 --> 00:22:19,100
Actually, man, want these two days
to get over fast, my brain is fried.

250
00:22:20,580 --> 00:22:22,860
Just the ceremony will end
after two days.

251
00:22:22,940 --> 00:22:25,540
You'll have to bear the marriage
for life. Isn't it?

252
00:22:26,600 --> 00:22:29,430
Now I remember why I didn't
marry her. Depressing woman.

253
00:22:29,700 --> 00:22:33,740
Eight hours of flight, and the fuss over
excess baggage can make anyone depressed.

254
00:22:33,820 --> 00:22:36,220
But there's no fuss
in first class over baggage.

255
00:22:36,700 --> 00:22:40,180
But there is one in economy.
Okay, I'll go meet Diya.

256
00:22:43,200 --> 00:22:46,240
Bad jet lag, man, doesn't even know
which class she flew in.

257
00:22:47,850 --> 00:22:50,290
- You guys happy post-marriage?
- Yeah.

258
00:22:50,450 --> 00:22:53,290
Just like the people in Tihar are happy.

259
00:22:54,300 --> 00:22:57,540
Anyway, I wanted to tell you something.
I just got a call from Cambridge.

260
00:22:57,800 --> 00:22:59,160
Shut up, and?

261
00:22:59,240 --> 00:23:01,840
I wanna decide whether
or not should I shift my base.

262
00:23:01,920 --> 00:23:03,360
- Jai!
- Tough one.

263
00:23:03,700 --> 00:23:07,260
- Panditji is here. Come quickly.
- Be right there.

264
00:23:09,700 --> 00:23:11,220
Diya.

265
00:23:19,200 --> 00:23:21,560
Well said.

266
00:23:22,700 --> 00:23:25,740
Sorry, Varshaji, there's a couple
in London whom I married.

267
00:23:25,820 --> 00:23:28,260
- Very good.
- Where's the groom, call him.

268
00:23:28,700 --> 00:23:29,920
He must be coming.

269
00:23:30,000 --> 00:23:32,200
Will he reach on time?

270
00:23:32,700 --> 00:23:35,700
I hope the auspicious moment
doesn't pass before he arrives.

271
00:23:35,780 --> 00:23:37,500
Here he is.

272
00:23:39,400 --> 00:23:44,640
Panditji, can you please give both
of them a primer on marriage ceremony.

273
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
Just a second, before that could you...

274
00:23:47,400 --> 00:23:50,920
tell me why can't we make
three circumambulations instead of seven?

275
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
I mean, till then bar won't be open.

276
00:23:56,700 --> 00:23:59,020
He's kidding, Panditji, sorry.

277
00:24:01,300 --> 00:24:04,300
Now both of you shall walk
seven times around the fire.

278
00:24:06,400 --> 00:24:08,800
Every round signifies an oath.

279
00:24:10,700 --> 00:24:11,740
Promise.

280
00:24:13,800 --> 00:24:15,240
First oath...

281
00:24:15,800 --> 00:24:18,080
is to respect each other for life.

282
00:24:20,700 --> 00:24:22,300
Second oath

283
00:24:22,900 --> 00:24:25,380
is to support each other.

284
00:24:27,700 --> 00:24:29,260
And the third oath is

285
00:24:30,300 --> 00:24:32,020
to espouse a right way of living.

286
00:24:34,700 --> 00:24:36,500
Now, the fourth oath.

287
00:24:37,400 --> 00:24:42,000
To live a peaceful and happy life based
on love and faithfulness.

288
00:24:44,100 --> 00:24:49,100
Fifth is to seek good, not just
for yourself but for entire cosmos.

289
00:24:55,700 --> 00:24:57,260
Sixth oath...

290
00:24:58,100 --> 00:25:01,620
In the changing seasons of life...

291
00:25:12,500 --> 00:25:14,700
And then, seventh round.

292
00:25:15,700 --> 00:25:17,180
The seventh oath.

293
00:25:19,000 --> 00:25:20,920
With mutual consensus,

294
00:25:21,200 --> 00:25:24,000
an oath to live a life of devotion.

295
00:25:26,000 --> 00:25:28,960
Seven circumambulations.
Seven oaths.

296
00:25:30,000 --> 00:25:33,760
For seven lifetimes. For seven lifetimes.

297
00:25:47,100 --> 00:25:49,500
If this all is true
then why do divorces happen?

298
00:25:51,300 --> 00:25:53,820
People aren't happy
even after circumambulations.

299
00:25:54,700 --> 00:25:57,180
Your promises and oaths
don't make marriages.

300
00:25:57,900 --> 00:25:59,740
Your rituals are so old that

301
00:26:00,000 --> 00:26:01,520
there's no logic in them.

302
00:26:02,300 --> 00:26:05,280
If only logic could explain everything.

303
00:26:05,360 --> 00:26:07,960
I understand only those things
that require logic.

304
00:26:08,700 --> 00:26:12,900
Fine. If you want you can
apply your logic to the circumambulations.

305
00:26:14,200 --> 00:26:18,360
But every step you take here on,
can you know what it will be?

306
00:26:20,200 --> 00:26:22,920
This logic of yours is good
for classrooms and banks.

307
00:26:23,300 --> 00:26:26,580
How to be happy while keeping others happy

308
00:26:27,300 --> 00:26:29,180
isn't a job of a calculator.

309
00:26:29,700 --> 00:26:33,700
Nothing's impossible for my mind.
I've no time, hurry up, please.

310
00:26:35,700 --> 00:26:36,820
Right hand.

311
00:29:48,700 --> 00:29:50,500
Come with me, I'll show you something.

312
00:30:11,000 --> 00:30:12,280
Surprise!

313
00:30:17,160 --> 00:30:18,360
Do you like it?

314
00:30:19,600 --> 00:30:22,080
- What's this?
- A house.

315
00:30:22,900 --> 00:30:24,180
Our house.

316
00:30:32,900 --> 00:30:35,660
- Did your father buy it?
- He helped a little.

317
00:30:40,400 --> 00:30:42,920
What happened? Didn't like it?

318
00:30:45,900 --> 00:30:48,660
- When did you take this decision?
- Baby...

319
00:30:50,100 --> 00:30:53,780
I've taken all the decisions
since we we're eight.

320
00:30:55,600 --> 00:30:57,960
So, does that mean
you'll make a habit of it?

321
00:31:00,300 --> 00:31:01,300
What?

322
00:31:04,750 --> 00:31:08,230
This is exactly the problem.
I can't think for myself.

323
00:31:08,400 --> 00:31:10,680
Everything happens
according to your wishes.

324
00:31:13,600 --> 00:31:14,520
Okay.

325
00:31:20,700 --> 00:31:23,100
- What do you want?
- Definitely, not this.

326
00:31:29,600 --> 00:31:31,440
Okay, fine.

327
00:31:32,900 --> 00:31:36,740
If you don't like this house,
we'll check some other out.

328
00:31:37,900 --> 00:31:40,380
I'll just call papa
and ask him what to do.

329
00:31:40,600 --> 00:31:42,600
We don't need papa for everything.

330
00:31:48,300 --> 00:31:50,540
I've decided that
we'll shift to Cambridge.

331
00:31:50,900 --> 00:31:52,940
I've have an offer and I have to go.

332
00:31:55,300 --> 00:31:57,780
What? No.

333
00:31:58,900 --> 00:32:02,100
I don't want to go, what will we do there?

334
00:32:03,000 --> 00:32:06,840
Jai, our entire family's here
and we're so happy here.

335
00:32:07,000 --> 00:32:09,800
I'm not. I don't want
this house and this life.

336
00:32:10,800 --> 00:32:12,760
What problem do you have with our life?

337
00:32:13,300 --> 00:32:15,940
This house, this marriage,
you want this all.

338
00:32:16,600 --> 00:32:17,760
Me?

339
00:32:19,260 --> 00:32:21,300
Baby, we both want these things.

340
00:32:21,900 --> 00:32:24,220
- We've always wanted the same things.
- No.

341
00:32:25,100 --> 00:32:27,580
I want to move up in life
and focus on my career.

342
00:32:27,900 --> 00:32:32,580
- And not on me?
- I'm sorry, DK, but I have bigger dreams.

343
00:32:40,000 --> 00:32:43,240
I've always supported your dreams.

344
00:32:44,900 --> 00:32:47,420
Your dreams can also be
fulfilled here with me.

345
00:32:47,900 --> 00:32:50,780
- It's not necessary to go to Cambridge.
- It is necessary.

346
00:32:51,700 --> 00:32:54,860
I need to go. If you don't want to,
then don't come with me.

347
00:32:59,500 --> 00:33:00,780
Why are you talking like this?

348
00:33:01,320 --> 00:33:03,120
Because we're not eight-year-old's.

349
00:33:03,350 --> 00:33:06,070
Today, we both want
different things, end of story.

350
00:33:07,500 --> 00:33:11,420
So if we don't agree on something
means the end of story?

351
00:33:13,500 --> 00:33:15,460
Do you know what you're talking about?

352
00:33:19,100 --> 00:33:22,300
Baby, we can talk about it, okay?

353
00:33:23,400 --> 00:33:25,360
- Later.
- Later when?

354
00:33:26,300 --> 00:33:27,540
After the marriage?

355
00:33:28,280 --> 00:33:32,200
When I'm trapped between you
and your dad? I wanna live my life.

356
00:33:37,300 --> 00:33:38,580
You wanna leave me?

357
00:33:42,950 --> 00:33:45,420
I just wanna escape all
of this right now, that's all.

358
00:33:45,500 --> 00:33:47,140
I can't deal with this shit.

359
00:33:47,300 --> 00:33:49,100
- And in future...
- Future?

360
00:33:50,200 --> 00:33:52,080
But I'm your present.

361
00:33:52,900 --> 00:33:55,300
Right here in front of you.

362
00:33:56,250 --> 00:33:58,290
You can't even look at your present.

363
00:33:58,400 --> 00:34:02,080
Instead, you wanna chase
a future nobody's seen.

364
00:34:04,900 --> 00:34:06,740
But I can surely plan for it.

365
00:34:14,720 --> 00:34:16,200
I'm sorry, Diya.

366
00:34:17,900 --> 00:34:19,980
I don't think I can do this.

367
00:34:36,150 --> 00:34:37,270
Jai,

368
00:34:38,200 --> 00:34:39,800
if I leave here,

369
00:34:40,900 --> 00:34:42,140
I'll never come back.

370
00:34:59,100 --> 00:35:00,140
Jai.

371
00:38:06,940 --> 00:38:09,580
Excuse me, can you tell me where I am?

372
00:38:13,900 --> 00:38:15,100
Thailand?

373
00:38:19,940 --> 00:38:21,220
- Excuse me?
- Good morning.

374
00:38:21,300 --> 00:38:23,700
My name is Jai Verma,
can you tell me how I got here?

375
00:38:25,400 --> 00:38:28,680
Okay, tell me something...
Tell when I checked in?

376
00:38:29,400 --> 00:38:31,600
Okay, I can help you with that.

377
00:38:33,300 --> 00:38:35,980
Mr. Jai Verma, checked in yesterday.

378
00:38:36,200 --> 00:38:37,920
on 23rd of February.

379
00:38:41,300 --> 00:38:43,700
- Ten days!
- I'm sorry.

380
00:38:44,300 --> 00:38:46,060
But I was in Delhi last night.

381
00:38:47,300 --> 00:38:49,580
Should I call for a doctor, sir?

382
00:39:16,600 --> 00:39:19,080
Diya, thank God.

383
00:39:25,300 --> 00:39:26,500
Where were you?

384
00:39:30,500 --> 00:39:32,060
When did you got married?

385
00:39:35,400 --> 00:39:36,800
This is something.

386
00:39:36,900 --> 00:39:39,020
Asking on a honeymoon when did I marry.

387
00:39:40,200 --> 00:39:42,040
How will you remember the anniversary?

388
00:40:03,500 --> 00:40:05,020
Champagne.

389
00:40:21,900 --> 00:40:23,940
Hello, ma, don't shout,
this isn't a trunk call.

390
00:40:24,300 --> 00:40:25,650
Are you taking the photos?

391
00:40:26,000 --> 00:40:28,840
You won't have time for these things
when you have kids.

392
00:40:30,100 --> 00:40:32,820
Ma, listen to me,
something has happened to me.

393
00:40:33,400 --> 00:40:36,240
I can't seem to remember.
I'm calculating but to no avail.

394
00:40:36,320 --> 00:40:38,240
- I don't know...
- You're calculating?

395
00:40:38,400 --> 00:40:40,520
Please, don't calculate on honeymoon.

396
00:40:41,400 --> 00:40:44,400
Now, go with Diya and have fun, bye.

397
00:40:46,300 --> 00:40:47,540
Hello? Ma?

398
00:40:49,900 --> 00:40:51,420
Have fun?

399
00:40:59,200 --> 00:41:00,160
What?

400
00:41:02,000 --> 00:41:04,320
Diya, Diya!

401
00:41:06,200 --> 00:41:09,080
- Yes?
- When did I resign from college?

402
00:41:10,900 --> 00:41:13,540
You don't remember when you resigned?

403
00:41:15,400 --> 00:41:17,240
That's exactly the problem,
I can't remember anything.

404
00:41:17,600 --> 00:41:19,960
Ten days, what happened in last ten days?

405
00:41:20,700 --> 00:41:23,700
Jai, why are you behaving like a lunatic?

406
00:41:27,100 --> 00:41:30,380
I told you last night, don't drink
so much of champagne.

407
00:41:31,100 --> 00:41:32,440
You can't handle it.

408
00:41:33,900 --> 00:41:37,180
And baby, if you're not feeling well,
drink Jell-O soup.

409
00:41:38,300 --> 00:41:40,020
Why are you ruining my honeymoon?

410
00:41:42,100 --> 00:41:43,020
Honeymoon?

411
00:41:46,960 --> 00:41:51,240
Everybody say,

412
00:41:55,400 --> 00:41:58,720
-Say it.
-

413
00:45:45,700 --> 00:45:48,340
What's the square root of 3,40,000?

414
00:45:50,400 --> 00:45:52,120
583.09.

415
00:45:53,600 --> 00:45:54,800
One more.

416
00:46:02,940 --> 00:46:04,260
Do you love me?

417
00:46:05,900 --> 00:46:07,100
Yes.

418
00:46:08,300 --> 00:46:09,380
Why?

419
00:46:12,900 --> 00:46:14,740
Because you're my wife now.

420
00:46:19,900 --> 00:46:23,860
How strange it is that
we're husband and wife.

421
00:46:28,100 --> 00:46:29,660
Everything seems strange today.

422
00:46:32,900 --> 00:46:34,500
Mr. Verma

423
00:46:35,900 --> 00:46:41,700
Will you live with Mrs. Verma
for next 60 years?

424
00:46:48,900 --> 00:46:52,140
Yes, ma'am. Of course.

425
00:48:05,000 --> 00:48:07,160
Wake up, Jai.

426
00:48:09,900 --> 00:48:12,140
I have to do everything.

427
00:48:12,900 --> 00:48:15,220
I can do it. No problem.

428
00:48:15,300 --> 00:48:16,380
Okay.

429
00:48:20,400 --> 00:48:22,840
DK, haven't you gained a little?

430
00:48:24,200 --> 00:48:25,240
What?

431
00:48:27,300 --> 00:48:28,540
Are you crazy?

432
00:48:30,100 --> 00:48:32,860
Even now, Jai, even now?

433
00:48:33,000 --> 00:48:35,600
- Oh, my God, you're pregnant.
- No.

434
00:48:36,360 --> 00:48:39,680
I'm flatulent. Oh, sorry, I'm fat.

435
00:48:40,500 --> 00:48:42,460
Sorry, how did this happen?

436
00:48:42,900 --> 00:48:45,460
It shouldn't have happened.
My water broke.

437
00:48:45,900 --> 00:48:48,380
I've been trying to wake you up
for half an hour.

438
00:48:49,700 --> 00:48:50,700
Diya.

439
00:48:52,900 --> 00:48:56,460
- What do I do now?
- You know what, Jai, go to hell.

440
00:48:57,100 --> 00:48:59,860
- DK?
- Do you know what your problem is?

441
00:49:00,800 --> 00:49:03,640
There are two kinds of people in life.

442
00:49:04,200 --> 00:49:06,760
Drivers and passengers.

443
00:49:07,350 --> 00:49:09,350
And you're a passenger.

444
00:49:09,900 --> 00:49:12,780
- What does that even mean, I know driving.
- Oh, really?

445
00:49:12,900 --> 00:49:14,900
Then drive me to the hospital.

446
00:49:47,900 --> 00:49:50,420
Hello? Where are you going?

447
00:49:50,600 --> 00:49:51,760
I'm coming.

448
00:49:55,900 --> 00:49:58,060
- Do you know where the hospital is?
- Yes.

449
00:50:01,600 --> 00:50:02,760
Left!

450
00:50:03,700 --> 00:50:05,420
Sorry, sorry, sorry.

451
00:50:09,900 --> 00:50:12,020
You know what, get aside.

452
00:50:12,900 --> 00:50:15,180
- Get out!
- You shouldn't drive in this state.

453
00:50:15,260 --> 00:50:16,460
Get out!

454
00:50:21,900 --> 00:50:23,180
Idiot.

455
00:50:42,600 --> 00:50:43,760
Cambridge?

456
00:50:45,900 --> 00:50:48,780
This means we came to Cambridge
after the marriage and

457
00:50:49,500 --> 00:50:50,700
that was our house.

458
00:50:50,780 --> 00:50:52,900
No, Jai, that was Buckingham Palace.

459
00:51:04,300 --> 00:51:06,460
Two years! But...

460
00:51:07,200 --> 00:51:09,160
it seems we were
on a honeymoon just yesterday.

461
00:51:09,500 --> 00:51:10,620
Two years.

462
00:51:11,450 --> 00:51:14,170
In this depressing, frigid,
nonsense place.

463
00:51:17,900 --> 00:51:19,660
I don't know why

464
00:51:19,900 --> 00:51:23,900
I came here leaving my home,
my work behind to be a housewife.

465
00:51:27,500 --> 00:51:30,260
But since the baby is on its way,
everyone must be happy.

466
00:51:30,340 --> 00:51:33,060
- I mean, with this baby's arrival.
- This baby?

467
00:51:34,900 --> 00:51:36,460
- This baby?
- Yes.

468
00:51:37,900 --> 00:51:40,300
- You're saying as if it isn't yours.
- No.

469
00:51:40,500 --> 00:51:43,700
Of course, it's mine. It's mine, right?

470
00:51:46,900 --> 00:51:49,180
I meant something else,
you're not getting it.

471
00:51:49,260 --> 00:51:51,520
I don't know what's happening to me.
I can't remember anything.

472
00:51:51,600 --> 00:51:53,960
- I sleep here, I wake up there...
- Jai, please.

473
00:51:54,900 --> 00:51:58,100
Not today, I need you today.

474
00:51:58,900 --> 00:52:00,580
Today, I'm important.

475
00:52:01,900 --> 00:52:04,700
Listen, I know you're nervous.

476
00:52:05,400 --> 00:52:07,560
But think about me, please.

477
00:52:08,900 --> 00:52:11,100
Just stay quiet for some time.

478
00:52:11,180 --> 00:52:13,460
We'll reach in some, okay?

479
00:52:14,600 --> 00:52:16,320
- Okay.
- Okay.

480
00:52:27,900 --> 00:52:29,540
Just be strong, okay?

481
00:52:30,900 --> 00:52:33,060
Oh, baby.

482
00:52:33,900 --> 00:52:35,540
How are you? You're okay?

483
00:52:35,900 --> 00:52:37,500
Ma? Tarun?

484
00:52:38,900 --> 00:52:41,060
My girlfriend, Sakura San.

485
00:52:45,500 --> 00:52:48,100
Please, Diya looks fine.

486
00:52:48,200 --> 00:52:49,520
Let's just take her in.

487
00:52:49,900 --> 00:52:51,780
Then move, man. Move, move.

488
00:52:51,860 --> 00:52:53,220
She's looking so pretty.

489
00:52:58,600 --> 00:53:00,400
Let's go.

490
00:53:01,400 --> 00:53:03,680
You'll be fine, darling.

491
00:53:04,900 --> 00:53:06,780
Let's go.

492
00:53:09,900 --> 00:53:11,900
I've to...

493
00:53:23,100 --> 00:53:27,620
From Delhi to Honeymoon... Ten days.

494
00:53:29,900 --> 00:53:33,260
Honeymoon to Cambridge... Two years.

495
00:53:33,800 --> 00:53:35,360
What's this happening?

496
00:53:39,900 --> 00:53:41,420
Doesn't add up.

497
00:53:41,900 --> 00:53:45,340
- Good morning, can I help you?
- Doctor, I needed to...

498
00:53:46,100 --> 00:53:48,260
I can't remember
a large chunk of my life.

499
00:53:48,400 --> 00:53:51,040
You know, from my marriage I came
straight to my honeymoon in ten days.

500
00:53:51,120 --> 00:53:53,760
And then from there I've come straight
to Cambridge in two years.

501
00:53:53,840 --> 00:53:55,300
- I don't remember anything.
- Just stop.

502
00:53:55,900 --> 00:53:59,740
You need to relax and we'll
just have a general look at you.

503
00:54:01,900 --> 00:54:04,500
Okay, so first of all you need to relax.

504
00:54:20,620 --> 00:54:22,260
Mr. Reynolds.

505
00:54:23,500 --> 00:54:25,220
I told you not to leave your room.

506
00:54:26,900 --> 00:54:28,260
Thank you.

507
00:54:29,500 --> 00:54:31,100
Doctor.

508
00:54:31,300 --> 00:54:33,380
He's a patient, I'm the doctor.

509
00:54:33,600 --> 00:54:35,240
Can I help you?

510
00:54:40,550 --> 00:54:42,550
Mr. Verma, everything seems fine.

511
00:54:42,900 --> 00:54:44,420
What? How can that be?

512
00:54:44,500 --> 00:54:46,160
What kind of doctor are you?
You should know better.

513
00:54:46,900 --> 00:54:48,020
If you don't then find out.

514
00:54:48,100 --> 00:54:52,380
I don't remember anything. I mean, I do,
but only what happened in last two days.

515
00:54:53,900 --> 00:54:55,580
What's happening to me?

516
00:54:55,660 --> 00:54:58,580
Am I going crazy, doctor?
Who's doing this to me and why?

517
00:54:58,900 --> 00:55:02,660
And to top it all, my girlfriend,
my wife is expecting. We're having a baby.

518
00:55:02,740 --> 00:55:04,020
- I mean...
- Mr. Verma, calm down.

519
00:55:04,100 --> 00:55:07,780
If you want we can admit you. We have
a psychiatric ward in our hospital.

520
00:55:14,400 --> 00:55:16,760
Pain killers. My pain killers.

521
00:55:18,760 --> 00:55:20,840
Man, Jai!

522
00:55:42,900 --> 00:55:46,460
I don't even remember last two years.
Where I was and what I was doing.

523
00:55:47,400 --> 00:55:48,800
And today I'm having a kid.

524
00:55:49,600 --> 00:55:51,280
That's the fun part.

525
00:55:51,800 --> 00:55:55,200
When two people love each other,
there's no time to think.

526
00:55:55,900 --> 00:55:59,580
Mom, you don't get it. If it carries
on this way, I'll be old in five days.

527
00:55:59,660 --> 00:56:01,460
You've taken after your dad.

528
00:56:01,700 --> 00:56:04,180
He was also in same condition
when you were born.

529
00:56:05,700 --> 00:56:07,820
- It seems like yesterday.
- Mom...

530
00:56:08,500 --> 00:56:10,620
What you now feel is happening to me.

531
00:56:10,700 --> 00:56:14,540
What's happening to you?
A kid's coming, don't be nervous.

532
00:56:15,200 --> 00:56:18,640
I'm not nervous, I'm just scared.

533
00:56:20,600 --> 00:56:25,080
We're here for you. Come, give me a hug.
Everything's gonna be okay.

534
00:56:26,200 --> 00:56:28,960
- Jai!
- One sec.

535
00:56:38,200 --> 00:56:40,960
Tarun, thank God you're here,
what happened in last two years?

536
00:56:46,900 --> 00:56:48,620
What are they talking about?

537
00:56:48,900 --> 00:56:52,540
Jai, son, Diya is fine,
I just need you to repeat after me,

538
00:56:53,200 --> 00:56:58,440
Hail Hanuman, ocean of wisdom,
who is well known in all the three worlds.

539
00:57:04,900 --> 00:57:07,020
- Has the baby come?
- No.

540
00:57:07,100 --> 00:57:09,180
If you need my help, let me know.

541
00:57:11,600 --> 00:57:13,720
What are you doing here? Go inside, man.

542
00:57:13,900 --> 00:57:15,580
Get your ass inside.

543
00:57:16,900 --> 00:57:19,540
- Come out.
- Don't worry, DK, it will.

544
00:57:19,900 --> 00:57:22,340
I'm telling you!

545
00:57:24,400 --> 00:57:26,880
- Where are you going?
- Bajrangbali...

546
00:57:27,600 --> 00:57:29,480
bless us with a grandson.

547
00:57:31,700 --> 00:57:33,320
By the way, grand daughter is also fine.

548
00:57:33,400 --> 00:57:36,200
- Okay, Diya, one more push.
- Push.

549
00:57:36,600 --> 00:57:38,000
I think it's about to come.

550
00:57:38,100 --> 00:57:39,300
Push, push!

551
00:57:43,900 --> 00:57:46,020
Congratulations, it's a boy!

552
00:59:12,700 --> 00:59:15,120
- You?
- Jai, congratulations.

553
00:59:15,200 --> 00:59:17,640
Aren't you doing this? This red thread,
you tied day before,

554
00:59:18,100 --> 00:59:19,820
isn't it the root of all problems?

555
00:59:19,900 --> 00:59:21,900
- Day before?
- A day before the marriage.

556
00:59:22,300 --> 00:59:24,140
- You mean two years ago.
- Yes, that.

557
00:59:24,600 --> 00:59:26,060
What happened to my life after that?

558
00:59:26,500 --> 00:59:28,420
One day, and ten days are gone.
Next day, two years vanished.

559
00:59:28,500 --> 00:59:30,940
I can't understand your logic.
Jai, are you okay?

560
00:59:31,020 --> 00:59:33,140
Not at all, I need to go back.

561
00:59:33,700 --> 00:59:34,700
Where?

562
00:59:34,900 --> 00:59:38,020
Two days ago, I mean, two years ago,
I mean, stop my life.

563
00:59:38,900 --> 00:59:40,820
When has life stopped for anyone, son?

564
00:59:40,900 --> 00:59:43,300
Got it, you need money, right?
How much, tell me?

565
00:59:43,380 --> 00:59:44,860
- Look, Jai.
- I don't want to.

566
00:59:45,500 --> 00:59:47,580
- What's there to look at?
- A lot.

567
00:59:48,500 --> 00:59:52,380
Just try. A lifetime
of small, big moments is still left.

568
00:59:52,460 --> 00:59:54,340
- Look, Pandit, I'm telling you...
- Jai.

569
01:00:16,500 --> 01:00:18,780
Did you see? A small moment,

570
01:00:18,860 --> 01:00:22,540
a big meaning. There is
something still left in life.

571
01:00:30,600 --> 01:00:33,840
I get it. You're showing me
the highlights of my life.

572
01:00:35,900 --> 01:00:38,140
Marriage, kids...

573
01:00:39,400 --> 01:00:40,560
But how?

574
01:00:41,600 --> 01:00:44,800
I'm not doing anything,
everything is in your hands.

575
01:00:50,300 --> 01:00:53,540
If I take this out of my hand...
Will it change?

576
01:00:59,500 --> 01:01:00,540
All right.

577
01:01:01,700 --> 01:01:04,180
I'll stay a while with my son.

578
01:01:06,400 --> 01:01:08,680
If you're showing, let me just see.

579
01:01:29,900 --> 01:01:31,180
Your eyes.

580
01:01:34,900 --> 01:01:36,260
And your nose.

581
01:01:38,050 --> 01:01:39,810
Hope he isn't as bossy as you are.

582
01:01:39,900 --> 01:01:42,180
And not a dummy like yourself.

583
01:01:44,430 --> 01:01:46,430
But you still love me.

584
01:01:50,300 --> 01:01:51,340
You?

585
01:01:53,430 --> 01:01:54,830
Of course, I love you.

586
01:01:56,900 --> 01:01:57,900
Why?

587
01:01:59,500 --> 01:02:01,380
Because you're the mother of my son.

588
01:02:03,900 --> 01:02:05,420
Who else will I love?

589
01:02:11,500 --> 01:02:12,700
Good night, Arjun.

590
01:03:09,900 --> 01:03:11,180
Good morning, sir.

591
01:03:12,900 --> 01:03:14,980
- Good morning.
- Are you fine, sir?

592
01:03:20,900 --> 01:03:21,980
I'm fine.

593
01:03:23,900 --> 01:03:27,140
It's like asking me as if this is...

594
01:03:27,900 --> 01:03:29,860
Cambridge and I'm your professor.

595
01:03:33,150 --> 01:03:37,270
You. I want you to write date and time
on the board every day I come to the class.

596
01:03:37,400 --> 01:03:39,360
No one has used the board for 20 years.

597
01:03:48,100 --> 01:03:49,460
2034?

598
01:03:52,900 --> 01:03:55,420
46? I'm 46?

599
01:03:56,190 --> 01:03:58,110
Happy birthday?

600
01:04:07,200 --> 01:04:09,760
I look like this at 46.

601
01:04:43,900 --> 01:04:46,780
Jai, chess tournament on Wednesday?

602
01:04:47,600 --> 01:04:50,440
Yes, of course, I'll see you.

603
01:05:03,600 --> 01:05:05,680
Doctor, Dr. Ramamurthy.

604
01:05:07,100 --> 01:05:08,980
You look younger than your photograph.

605
01:05:09,060 --> 01:05:12,780
So happy to finally meet you, sir.
I'd been waiting so long to meet you.

606
01:05:12,900 --> 01:05:17,020
Jai, are you all right?
Go home. Get some rest.

607
01:05:28,500 --> 01:05:30,580
Hey, watch it. What's your problem?

608
01:05:32,300 --> 01:05:35,460
We're getting late. I've been waiting
for you for half an hour.

609
01:05:35,600 --> 01:05:36,800
Come on, dad.

610
01:05:38,320 --> 01:05:39,360
Arjun?

611
01:05:44,350 --> 01:05:47,270
- What are you doing?
- Let me just look at you for a while.

612
01:05:48,250 --> 01:05:50,370
You've grown up. 16, right?

613
01:05:51,650 --> 01:05:54,810
Mum's right, you're hopeless.

614
01:05:57,200 --> 01:05:59,600
- Get in the car.
- Yeah.

615
01:06:06,550 --> 01:06:07,790
Wow.

616
01:06:16,900 --> 01:06:18,980
You've taken after me.

617
01:06:21,900 --> 01:06:23,300
- Yeah.
- And...

618
01:06:24,900 --> 01:06:27,100
I don't know anything about you.

619
01:06:27,900 --> 01:06:29,420
You realized that now?

620
01:06:30,700 --> 01:06:33,380
If you're that interested,
it's all on my Twitter feed.

621
01:06:38,500 --> 01:06:41,980
- You must be in the college now?
- When I left it, I left it for good.

622
01:06:42,400 --> 01:06:44,240
How many times will we go over this?

623
01:06:44,900 --> 01:06:46,020
You quit studies?

624
01:06:46,900 --> 01:06:48,620
I mean, being my son, how can you?

625
01:06:48,700 --> 01:06:53,020
I don't wanna talk about it, dad. Anyway,
you have more pressing matter at hand.

626
01:06:54,200 --> 01:06:56,400
What can be more important
than your life?

627
01:06:56,700 --> 01:06:57,940
Your life, dad.

628
01:07:06,300 --> 01:07:08,820
You should've brought me here
after teenage years.

629
01:07:13,900 --> 01:07:16,300
- Civil court?
- Where else, dad?

630
01:07:19,600 --> 01:07:21,680
What highlight can this be?

631
01:07:31,800 --> 01:07:34,320
Arjun, are you getting married?

632
01:07:34,900 --> 01:07:37,260
You're quite young yet.
This is quite weird.

633
01:07:38,200 --> 01:07:40,560
- Please, dad.
- Arjun,

634
01:07:41,920 --> 01:07:44,820
it seems from the way you talk that
I couldn't spend much time with you.

635
01:07:45,500 --> 01:07:46,780
And I'm sorry.

636
01:07:48,550 --> 01:07:51,790
But today, I'm with you.
I don't know about tomorrow.

637
01:07:52,100 --> 01:07:54,620
- But today, I'm with you.
- Please, stop it.

638
01:07:58,400 --> 01:07:59,640
Congratulations.

639
01:08:09,500 --> 01:08:11,900
Ma, you're here too.

640
01:08:12,900 --> 01:08:15,900
I glad to have come today
and to have met you.

641
01:08:19,900 --> 01:08:22,660
DK, congratulations!

642
01:08:23,960 --> 01:08:25,080
Why are you so sad?

643
01:08:26,500 --> 01:08:28,900
Court of Judge Williams is in session.

644
01:08:29,900 --> 01:08:31,620
Jai, come.

645
01:08:33,460 --> 01:08:36,460
Mr. Jai Verma and Mrs. Diya Verma,
both present?

646
01:08:36,730 --> 01:08:37,850
Yes.

647
01:08:38,100 --> 01:08:39,940
I've taken some time
to review all the notes.

648
01:08:40,020 --> 01:08:42,780
Is there anything else either
of you would like to say?

649
01:08:46,900 --> 01:08:49,500
The court hereby declares that
the marriage between

650
01:08:49,580 --> 01:08:51,340
Jai and Diya Verma be dissolved

651
01:08:51,900 --> 01:08:55,300
on this day, April, 2nd, 2034.

652
01:08:55,480 --> 01:08:57,720
The divorce is now finalized.

653
01:09:34,000 --> 01:09:35,920
DK, say something, please.

654
01:09:54,100 --> 01:09:57,320
DK, what has happened in the future
that we're getting a divorce?

655
01:09:57,400 --> 01:09:58,920
Please, wait for two minutes.

656
01:09:59,900 --> 01:10:01,340
Let's talk once.

657
01:10:01,520 --> 01:10:04,120
Whatever I was, and did, forget all that.

658
01:10:04,500 --> 01:10:07,220
- I'm not that Jai.
- Stop it, Jai, please.

659
01:10:09,040 --> 01:10:10,200
It's over.

660
01:10:13,920 --> 01:10:15,160
How did it happen, Diya?

661
01:10:18,900 --> 01:10:23,380
DK, no, Dk, I'll not let you go,
we love each other, dammit.

662
01:10:25,700 --> 01:10:26,920
DK, just listen to me.

663
01:10:27,000 --> 01:10:29,680
Please don't go. Listen to me...

664
01:10:36,440 --> 01:10:39,640
Two days ago you had said that
we'll live together for 60 years.

665
01:10:43,240 --> 01:10:44,840
She forgot so soon.

666
01:10:55,120 --> 01:10:57,280
Ma, I'll fix everything, just give me
the number of that Pandit.

667
01:10:58,080 --> 01:11:00,400
- Which Pandit?
- The one who married us.

668
01:11:01,440 --> 01:11:05,080
Are you crazy, Jai? I haven't
spoken to him in 15 years.

669
01:11:05,520 --> 01:11:09,440
- I don't know if he's dead or alive.
- Ma, tell me what happened in these years.

670
01:11:09,520 --> 01:11:11,440
What did I do so wrong in the future?

671
01:11:12,240 --> 01:11:15,360
If you yourself don't know,
what can I tell you?

672
01:11:15,640 --> 01:11:19,960
Was there someone else...
Was Diya with someone... Or was I?

673
01:11:21,120 --> 01:11:22,840
But I don't even know anyone, Ma.

674
01:11:29,920 --> 01:11:31,720
You're leaving too, mom?

675
01:11:33,200 --> 01:11:36,520
I had promised Diya that I'd stay
with her till I leave for India.

676
01:11:37,360 --> 01:11:40,400
I don't have time, Ma. Had I known
if this is gonna happen, I'd have done

677
01:11:40,480 --> 01:11:41,600
something else,
something different, but...

678
01:11:42,720 --> 01:11:45,080
Who gets to live same day
over and over again?

679
01:14:53,480 --> 01:14:55,360
- Hey.
- Raj?

680
01:14:56,880 --> 01:14:59,280
Thank God, I need your help.

681
01:15:00,040 --> 01:15:02,800
- I need that Pandit's number.
- Hey, man, I'll call you back,

682
01:15:02,880 --> 01:15:04,240
I'm on an important
conference call with Tokyo.

683
01:15:04,320 --> 01:15:07,960
Oi, mister, can you hurry up, please,
and give me some chips with that.

684
01:15:26,360 --> 01:15:28,160
I won't give up.

685
01:15:41,720 --> 01:15:45,080
In one day, ten days elapse.
On second day, two years.

686
01:15:46,000 --> 01:15:48,640
On the third day, Sixteen years.

687
01:15:50,200 --> 01:15:51,520
This means...

688
01:15:52,000 --> 01:15:55,560
I'll be dead in four days.

689
01:16:15,200 --> 01:16:17,040
I'll get back with Diya.

690
01:16:49,360 --> 01:16:51,160
I'm sorry.

691
01:16:52,280 --> 01:16:53,880
I'm sorry.

692
01:16:55,000 --> 01:16:57,920
I admit, I admit my mistakes.

693
01:16:58,360 --> 01:17:00,520
Marriage and everything.

694
01:17:05,240 --> 01:17:07,000
Just send me back, please.

695
01:17:10,480 --> 01:17:13,040
Send me back to Diya again.

696
01:17:21,240 --> 01:17:22,960
I'll do anything.

697
01:17:23,880 --> 01:17:27,960
I just want Diya back,
I need to get out of here.

698
01:17:29,120 --> 01:17:30,360
Please.

699
01:18:32,200 --> 01:18:34,800
Jai, come on, get Arjun ready.

700
01:18:37,300 --> 01:18:38,460
Diya.

701
01:18:42,400 --> 01:18:44,800
- Arjun.
- Yeah.

702
01:18:46,900 --> 01:18:47,780
Yeah.

703
01:18:51,400 --> 01:18:52,480
Thank you.

704
01:18:58,760 --> 01:19:00,080
Ten years?

705
01:19:00,250 --> 01:19:03,170
Ten years back? How can it be, I was...

706
01:19:03,250 --> 01:19:04,850
going ahead in the future.

707
01:19:06,920 --> 01:19:10,320
Sent me back, which means,
I have to fix something, but what?

708
01:19:13,900 --> 01:19:16,580
- Divorce?
- Jai, breakfast.

709
01:19:30,900 --> 01:19:32,940
- You're not Arjun, are you?
- Pa!

710
01:19:34,900 --> 01:19:36,660
- Arjun?
- Yeah.

711
01:19:38,900 --> 01:19:40,740
Then who is...

712
01:19:41,200 --> 01:19:43,000
Why does Naina shout so much?

713
01:19:43,900 --> 01:19:45,780
- Naina?
- Pop, pop, pop.

714
01:19:48,000 --> 01:19:49,800
Naina, my daughter?

715
01:19:50,000 --> 01:19:52,640
Papa, papa, papa.

716
01:19:54,000 --> 01:19:55,600
I'll make everything all right.

717
01:19:58,250 --> 01:20:00,210
You wake up so late, son.

718
01:20:06,300 --> 01:20:09,300
Yes, uncle... Papa. I'll wake up
early from tomorrow.

719
01:20:10,900 --> 01:20:13,380
You didn't learn how
to run the business from me.

720
01:20:13,900 --> 01:20:16,420
Do you wanna learn how
to run the house, or not?

721
01:20:17,100 --> 01:20:18,140
Sure, I wanna learn.

722
01:20:24,900 --> 01:20:26,140
What's he doing here?

723
01:20:45,900 --> 01:20:48,460
- Yes, sir, right away.
- Ready for breakfast.

724
01:20:52,500 --> 01:20:54,060
Perfect.

725
01:20:54,400 --> 01:20:55,520
Neither breakfast's ready nor Arjun is.

726
01:20:55,600 --> 01:20:55,700
Actually, I got a call
from the university...
Neither breakfast's ready nor Arjun is.
Neither breakfast's ready nor Arjun is.

727
01:20:55,780 --> 01:20:56,020
Actually, I got a call
from the university...
Neither breakfast's ready nor Arjun is.

728
01:20:56,100 --> 01:20:57,360
Actually, I got a call
from the university...

729
01:20:57,900 --> 01:21:01,020
Why don't you keep the maid?
I'll pay the money.

730
01:21:01,100 --> 01:21:03,060
- I've been telling you forever.
- There's no need.

731
01:21:03,600 --> 01:21:05,820
- Why don't you take money from me?
- Just drop Arjun to school.

732
01:21:06,400 --> 01:21:07,720
I'll handle the rest.

733
01:21:09,600 --> 01:21:11,520
-Just a minute,

734
01:21:11,600 --> 01:21:13,620
why don't you take a studio
for Diya? As you know

735
01:21:13,700 --> 01:21:15,400
because of Hanumanji's blessings,
I've got a lot.

736
01:21:15,600 --> 01:21:17,080
Pa, pa, pa.

737
01:21:17,160 --> 01:21:19,360
- I'll give you the money.
- I have the money.

738
01:21:20,400 --> 01:21:24,000
Arjun, sit down please. Today's Arjun's
soccer game and the show.

739
01:21:25,360 --> 01:21:26,440
Remember the show?

740
01:21:26,600 --> 01:21:29,760
- Show?
- Forget it. You're useless.

741
01:21:30,600 --> 01:21:32,680
No, who can remember if I can't?

742
01:21:33,600 --> 01:21:35,960
Just wait and watch,
I'll fix everything today.

743
01:21:46,100 --> 01:21:47,900
Pa, my school.

744
01:21:50,200 --> 01:21:52,160
Oh, sorry.

745
01:21:57,600 --> 01:21:59,240
- Pa.
- Yeah?

746
01:21:59,940 --> 01:22:02,500
My soccer game is at
four o'clock, don't forget.

747
01:22:02,600 --> 01:22:04,560
- Yeah.
- Like last time.

748
01:22:08,900 --> 01:22:12,220
One day to fix everything.
How will you do it, Jai? Think.

749
01:22:27,600 --> 01:22:30,920
I'm sorry, sir. I couldn't find
the office... I mean the parking.

750
01:22:31,600 --> 01:22:34,200
- You called me, everything's all right?
- All right.

751
01:22:36,100 --> 01:22:38,860
Today, I'm very happy. Here, take this.

752
01:22:40,900 --> 01:22:41,820
What's this, sir?

753
01:22:41,900 --> 01:22:45,620
A ticket to take your Vedic Math's
to the next destination.

754
01:22:46,030 --> 01:22:47,790
You acceptance letter.

755
01:22:49,600 --> 01:22:52,000
- Acceptance letter?
- Come on, Jai.

756
01:22:52,600 --> 01:22:56,220
For so many years, you've focused
on just your work and nothing else.

757
01:22:56,300 --> 01:22:59,740
And after seeing so much toil,
I can proudly say, Mr. Jai Verma,

758
01:23:00,300 --> 01:23:02,140
Head of Mathematics Department,

759
01:23:02,600 --> 01:23:05,000
Harvard University.

760
01:23:05,200 --> 01:23:07,280
Really? When did this happen?

761
01:23:07,900 --> 01:23:10,140
I waited for this
my entire life and this...

762
01:23:11,100 --> 01:23:12,860
Jai, the job won't be easy.

763
01:23:13,340 --> 01:23:16,740
The workload will increase
and Harvard is in a new country.

764
01:23:17,680 --> 01:23:19,080
Just give it a thought.

765
01:23:19,600 --> 01:23:23,080
Sir, there's no need to think.
Mathematics is my life.

766
01:23:23,600 --> 01:23:24,840
Not the job.

767
01:23:28,600 --> 01:23:31,280
- This part of my life is perfect.
- What did you say?

768
01:23:32,400 --> 01:23:34,440
Thank you, sir. Thank you.

769
01:23:42,600 --> 01:23:44,560
-Chitra?

770
01:23:44,640 --> 01:23:46,400
-What, why?

771
01:23:47,600 --> 01:23:50,040
Raj has left. Please come.

772
01:23:50,600 --> 01:23:53,040
No, it's Diya's exhibition...

773
01:23:53,600 --> 01:23:56,200
Two hours from here
to London, I can't come

774
01:23:57,600 --> 01:23:59,920
-Hello?

775
01:24:07,000 --> 01:24:10,720
Chitra? Why is Chitra
calling me like this?

776
01:24:12,200 --> 01:24:15,440
She has some connection
with this. I must go.

777
01:24:17,060 --> 01:24:18,940
I must go and find out.
But what can it be?

778
01:24:19,050 --> 01:24:20,990
Sir, the class is waiting.

779
01:24:23,600 --> 01:24:25,520
You're right, an affair with Chitra.

780
01:24:25,600 --> 01:24:27,840
- The class, sir.
- Yes.

781
01:24:41,900 --> 01:24:43,920
- Excuse me, sir.
- Sir, excuse me.

782
01:24:44,000 --> 01:24:45,480
- Sir.
- Sir.

783
01:24:46,260 --> 01:24:48,740
Yesterday you mentioned you have
a solution to Fermi's last theorem.

784
01:24:50,600 --> 01:24:52,960
What repercussions does it have
on what we learnt last week?

785
01:24:56,600 --> 01:24:59,760
Sorry, no lecture today,
class dismissed. Everyone out.

786
01:25:43,600 --> 01:25:46,840
Diya, sorry, I won't be on time
for the show,

787
01:25:47,600 --> 01:25:49,920
I have really important stuff
to take care of.

788
01:25:50,000 --> 01:25:53,080
Trust me, I'm doing this
for us. Best of luck. Love you.

789
01:26:25,100 --> 01:26:27,980
Diya, I was waiting for you.

790
01:26:32,000 --> 01:26:35,120
- Smile, it's your day.
- Yeah.

791
01:26:51,100 --> 01:26:52,500
Raj has left.

792
01:26:59,000 --> 01:27:00,800
Raj has left?

793
01:27:05,000 --> 01:27:09,240
He leaves every night. I know his

794
01:27:09,600 --> 01:27:10,800
job is gone.

795
01:27:13,000 --> 01:27:15,440
But he still behaves like
an investment banker.

796
01:27:18,100 --> 01:27:20,820
- Has he told you anything?
- No.

797
01:27:22,000 --> 01:27:23,040
Does he...

798
01:27:26,100 --> 01:27:27,860
have an affair?

799
01:27:30,600 --> 01:27:31,680
His affair?

800
01:27:34,600 --> 01:27:36,720
- Jai?
- His affair?

801
01:27:40,100 --> 01:27:41,660
I'm really sorry, Chitra.

802
01:27:45,100 --> 01:27:47,580
- I need to go now.
- Have a drink with me.

803
01:27:48,600 --> 01:27:51,000
- I can't.
- You can, one drink.

804
01:27:55,600 --> 01:27:57,000
- Congratulations.
- Thank you.

805
01:27:57,300 --> 01:27:58,460
- Lovely.
- Diya.

806
01:27:59,200 --> 01:28:02,120
Everyone likes your work, well done.

807
01:28:02,600 --> 01:28:03,600
Thanks.

808
01:28:19,100 --> 01:28:20,460
We're bankrupt.

809
01:28:28,300 --> 01:28:32,340
The bank has impounded Raj's car.
And he's not ready to accept.

810
01:28:36,600 --> 01:28:38,440
What should I do, Jai?

811
01:28:40,300 --> 01:28:42,500
You're the strongest amongst us.

812
01:28:43,600 --> 01:28:45,760
If you give up, where does that leave us?

813
01:28:51,600 --> 01:28:53,520
Why isn't he like you?

814
01:28:54,200 --> 01:28:56,040
You're lucky he isn't like me.

815
01:29:30,300 --> 01:29:32,100
- That's it.
- What happened?

816
01:29:32,600 --> 01:29:34,600
- This is the reason for divorce.
- Whose divorce? Mine?

817
01:29:34,680 --> 01:29:36,360
- No, mine.
- You guys are getting divorced?

818
01:29:36,600 --> 01:29:38,600
I mean, we would be in ten years.

819
01:29:39,300 --> 01:29:41,980
But not anymore. I have to go.

820
01:29:45,300 --> 01:29:47,420
This was the problem. This was the reason.

821
01:29:47,600 --> 01:29:49,200
This was the problem.

822
01:29:49,280 --> 01:29:51,320
I could've cheated on her, but I didn't.

823
01:30:05,800 --> 01:30:08,680
- I'm sorry, DK, I was stuck.
- Let's go.

824
01:30:10,600 --> 01:30:11,720
Let's go home.

825
01:30:15,600 --> 01:30:18,520
Congratulations, all your paintings
have sold out.

826
01:30:18,600 --> 01:30:21,120
- Thank you, good night.
- Good night.

827
01:30:21,600 --> 01:30:23,920
We haven't met, Nikhil Khanna.
It's my gallery.

828
01:30:24,300 --> 01:30:26,380
Hi, thanks, DK...

829
01:30:29,600 --> 01:30:33,080
Listen, please. I know that you're angry.

830
01:30:35,600 --> 01:30:37,120
I'm not anymore.

831
01:30:38,600 --> 01:30:39,880
I feel nothing.

832
01:31:18,800 --> 01:31:20,520
I'm so sorry, Diya.

833
01:31:26,000 --> 01:31:30,000
- Please talk to me.
- Seven years.

834
01:31:30,800 --> 01:31:32,840
My exhibition was after seven years.

835
01:31:36,100 --> 01:31:37,380
You didn't come.

836
01:31:41,600 --> 01:31:43,520
You weren't there for me, like always.

837
01:31:49,600 --> 01:31:50,640
It's not working

838
01:31:53,200 --> 01:31:54,440
between us.

839
01:31:55,600 --> 01:31:58,000
No, please, don't say that. It will work.

840
01:31:59,600 --> 01:32:03,040
- I've fixed everything, when you wake up...
- What will happen tomorrow.

841
01:32:06,600 --> 01:32:08,720
You will run off to work first thing.

842
01:32:10,700 --> 01:32:14,060
You'll come late.
After the kids have slept.

843
01:32:17,100 --> 01:32:19,300
Our tomorrow will be like today.

844
01:32:21,200 --> 01:32:22,480
Meaningless.

845
01:32:24,700 --> 01:32:25,820
By ourselves.

846
01:32:26,600 --> 01:32:28,760
No, believe me, Diya.

847
01:32:29,600 --> 01:32:30,680
Why?

848
01:32:34,100 --> 01:32:35,860
Because I love you.

849
01:32:36,600 --> 01:32:37,960
Why?

850
01:32:38,800 --> 01:32:42,000
Because we have two kids. We're a family.

851
01:32:43,200 --> 01:32:44,960
What other reason can there be?

852
01:32:49,300 --> 01:32:50,860
Romance.

853
01:32:52,600 --> 01:32:55,240
Trust me, Diya.
Everything will be fine tomorrow.

854
01:32:59,820 --> 01:33:01,340
I've fixed everything.

855
01:34:03,800 --> 01:34:06,360
-2047?

856
01:34:16,000 --> 01:34:21,960
Diya... Arjun, Naina.

857
01:34:27,000 --> 01:34:29,120
But I had fixed everything.

858
01:34:32,800 --> 01:34:34,240
Pa?

859
01:34:37,900 --> 01:34:39,020
Naina?

860
01:34:41,200 --> 01:34:43,040
You were so tiny.

861
01:34:45,200 --> 01:34:49,720
- You've grown so much.
- Let's go, Pa. We're waiting for you.

862
01:34:56,400 --> 01:34:57,600
Come, Pa.

863
01:35:03,800 --> 01:35:05,520
- Hey.
- Hi.

864
01:35:05,600 --> 01:35:06,840
Raj.

865
01:35:08,600 --> 01:35:09,760
- How are you?
- Okay.

866
01:35:17,000 --> 01:35:17,920
Arjun?

867
01:35:20,000 --> 01:35:21,000
Everyone's here?

868
01:35:22,600 --> 01:35:24,480
Which means everything's fine.

869
01:35:30,000 --> 01:35:31,040
Tarun.

870
01:35:49,200 --> 01:35:50,440
Ma?

871
01:37:11,800 --> 01:37:14,400
I didn't keep mom happy, did I?

872
01:37:16,000 --> 01:37:17,240
Don't say that, Jai.

873
01:37:20,600 --> 01:37:22,880
Thank God, you're with me.

874
01:37:53,200 --> 01:37:55,120
I'm sorry, Pa.

875
01:38:12,900 --> 01:38:13,780
Jai.

876
01:38:20,300 --> 01:38:21,460
I'm sorry.

877
01:38:23,600 --> 01:38:25,840
I'm so sorry for your loss.

878
01:38:27,800 --> 01:38:30,280
- Thank you for coming.
- Not necessary, Jai.

879
01:38:31,000 --> 01:38:32,760
She was a part of all our lives.

880
01:38:34,200 --> 01:38:37,600
After all, Varshaji's and love
fattened me so much.

881
01:38:41,300 --> 01:38:44,020
- Do we know him?
- Don't be silly, Jai.

882
01:38:44,300 --> 01:38:47,220
- Somebody call you from the gallery.
- I completely forgot.

883
01:38:47,300 --> 01:38:49,620
Gallery, yes.

884
01:38:53,400 --> 01:38:55,040
Will you eat something? Are you hungry?

885
01:38:55,300 --> 01:38:57,860
- We'll eat at home.
- Meet everyone first, darling.

886
01:38:58,200 --> 01:38:59,840
Then we'll leave, okay?

887
01:39:03,600 --> 01:39:05,760
Why are you calling him darling?

888
01:39:06,340 --> 01:39:07,900
He's my husband, Jai.

889
01:39:08,460 --> 01:39:09,900
I'll can call him anything.

890
01:39:35,200 --> 01:39:36,920
Brother, brother.

891
01:39:37,600 --> 01:39:39,080
Are you okay?

892
01:39:39,160 --> 01:39:40,360
How can this be?

893
01:39:40,700 --> 01:39:42,300
Diya and Nikhil?

894
01:39:43,200 --> 01:39:45,080
Come on, relax.

895
01:39:45,600 --> 01:39:47,080
- Together?
- Brother.

896
01:39:48,300 --> 01:39:49,860
- You okay?
- No.

897
01:39:49,940 --> 01:39:52,900
That Nikhil has hijacked
my entire family, even my mother.

898
01:39:53,600 --> 01:39:54,880
Relax, relax.

899
01:39:56,600 --> 01:39:59,120
- It happened because of you.
- Because of me?

900
01:39:59,380 --> 01:40:00,920
- You let it happen.
- I let it happen?

901
01:40:01,000 --> 01:40:03,840
I had fixed everything, you have
no idea how much I calculated.

902
01:40:03,920 --> 01:40:07,520
Calculations? Solutions? It's not math's.

903
01:40:08,600 --> 01:40:11,480
Life. You just need to be there.

904
01:40:12,600 --> 01:40:13,720
For everyone.

905
01:40:17,900 --> 01:40:19,980
I always used to think you're perfect.

906
01:40:21,600 --> 01:40:24,520
Better than me at studies. Better at work.

907
01:40:24,600 --> 01:40:26,040
Better in looks.

908
01:40:28,100 --> 01:40:30,340
And then you found Diya, the best.

909
01:40:32,200 --> 01:40:35,840
But look at you. Wasted your life away
chasing trivialities.

910
01:40:36,600 --> 01:40:39,080
You had no time for her.
Nor for your marriage.

911
01:40:40,600 --> 01:40:43,620
What could she have done
all by herself, with two kids.

912
01:40:43,700 --> 01:40:45,580
She learnt to live for herself.

913
01:40:46,600 --> 01:40:51,640
She became famous. But you were
missing in her struggle.

914
01:40:52,900 --> 01:40:56,020
Nikhil was there for her and the kids.

915
01:41:34,600 --> 01:41:36,640
Nikhil.

916
01:41:36,800 --> 01:41:39,320
What is 456 multiplied by 19?

917
01:41:41,100 --> 01:41:42,380
I don't know.

918
01:41:43,200 --> 01:41:45,720
Good, you're lucky.

919
01:41:51,600 --> 01:41:53,480
I had got something for you.

920
01:42:01,800 --> 01:42:04,400
Thirty years, Jai. Time flies.

921
01:42:05,800 --> 01:42:07,400
Take care of yourself.

922
01:42:11,600 --> 01:42:15,400
And you take care of her.
I couldn't.

923
01:42:40,200 --> 01:42:41,520
How are you, Jai?

924
01:42:48,200 --> 01:42:49,400
What do you think?

925
01:42:51,900 --> 01:42:55,300
No one thinks about it but everyone knows.

926
01:42:55,600 --> 01:42:59,760
The people we love have
to leave us one day.

927
01:43:06,600 --> 01:43:09,160
But I should've got more time
with the ones I lost.

928
01:43:12,900 --> 01:43:15,540
I didn't lose just my people,
but all the time I could've had with them.

929
01:43:17,600 --> 01:43:20,040
I tried everything,
but still lost everything.

930
01:43:21,100 --> 01:43:24,820
Focus on small things, not big ones.

931
01:43:25,800 --> 01:43:27,160
Really small things.

932
01:43:29,200 --> 01:43:33,200
Look, if this is life,

933
01:43:33,900 --> 01:43:36,340
then this end is the past.

934
01:43:37,900 --> 01:43:41,300
The past is not in your control.

935
01:43:44,300 --> 01:43:47,140
This end is the future.

936
01:43:48,900 --> 01:43:51,180
Who knows what it will bring?

937
01:43:52,600 --> 01:43:55,520
We just have the present. Right now.

938
01:43:56,200 --> 01:44:00,480
You just have control over that.
Just this moment is yours.

939
01:44:04,000 --> 01:44:06,240
You haven't given me
a chance to live that.

940
01:44:07,300 --> 01:44:08,780
And now it's too late.

941
01:44:09,300 --> 01:44:11,860
You had to learn yourself, Jai.
I was just...

942
01:44:12,900 --> 01:44:15,180
Hey, Mr. Logic?

943
01:44:54,300 --> 01:44:56,820
I'm sorry, DK. I couldn't save us.

944
01:45:09,500 --> 01:45:11,340
You can't do anything.

945
01:45:12,600 --> 01:45:14,440
There's nothing left.

946
01:46:39,800 --> 01:46:42,120
Jai, come on, get Arjun ready.

947
01:46:52,000 --> 01:46:54,480
That day again?

948
01:46:55,000 --> 01:46:56,040
But why?

949
01:47:05,600 --> 01:47:07,880
- Please, thank you.
- Yes, sir, I know.

950
01:47:09,100 --> 01:47:12,580
Perfect. Neither breakfast's ready
nor Arjun is.

951
01:47:13,600 --> 01:47:15,680
- No, he'll be in five minutes.
- Get dressed.

952
01:47:16,300 --> 01:47:17,260
Right on.

953
01:47:18,600 --> 01:47:21,520
Why don't you hire a maid?
I've telling you this for ages.

954
01:47:21,600 --> 01:47:25,160
I'll pay the money.
By Hanumanji's grace, I have enough.

955
01:47:26,050 --> 01:47:28,650
- As you know. I've telling you forever.
- Just drop him Arjun, I'll handle rest.

956
01:47:33,000 --> 01:47:35,060
Just a minute, why don't you
get a studio for Diya?

957
01:47:35,140 --> 01:47:37,100
Papa, papa, papa.

958
01:47:40,600 --> 01:47:42,840
We'll have to go for the show.

959
01:47:46,400 --> 01:47:48,560
Pick me up, pick me up.

960
01:49:18,600 --> 01:49:20,060
Jai, Jai.

961
01:49:20,600 --> 01:49:23,040
Today's Arjun's soccer game
and there's a show too.

962
01:49:23,300 --> 01:49:25,000
Remember the show?

963
01:49:27,100 --> 01:49:29,680
-Forget it, you're useless

964
01:49:31,800 --> 01:49:35,100
-I'm not useless. I'm Jai Verma.

965
01:49:39,000 --> 01:49:40,360
And I'm a genius.

966
01:49:47,600 --> 01:49:51,000
- Come.
- Arjun.

967
01:49:53,200 --> 01:49:56,000
Hey, Naina. Yes, Naina, I know.

968
01:49:56,080 --> 01:50:00,880
Today's mom's special day. Don't worry.
You and I will prepare all in the evening.

969
01:50:00,960 --> 01:50:03,160
- Okay?
- Bye, Nana.

970
01:50:05,900 --> 01:50:08,740
And dad, Diya's studio
will be taken care of.

971
01:50:09,600 --> 01:50:11,160
You don't need to invest.

972
01:50:11,900 --> 01:50:14,420
By Hanumanji's grace,
I know family business now.

973
01:50:15,000 --> 01:50:18,760
And you must learn to wear the pants.
There are kids in the house, please.

974
01:50:22,300 --> 01:50:27,100
And don't worry, DK. Your opening
will be fantastic, I'll be there.

975
01:50:28,500 --> 01:50:30,140
Love you, bye.

976
01:50:40,300 --> 01:50:42,460
What did you feed him yesterday?

977
01:51:12,600 --> 01:51:14,000
Pa?

978
01:51:15,600 --> 01:51:17,760
- Yeah?
- I love you.

979
01:51:18,000 --> 01:51:19,400
I love you too.

980
01:51:20,200 --> 01:51:22,720
- Oh, Pa, my soccer games at...
- At four.

981
01:51:23,000 --> 01:51:25,800
Yes, I remember. I won't
forget this time. Promise.

982
01:51:40,800 --> 01:51:43,800
- Good morning, sir.
- I was waiting for you.

983
01:51:44,800 --> 01:51:46,320
I'm very happy today.

984
01:51:47,100 --> 01:51:49,820
- Here.
- My acceptance letter, Harvard University.

985
01:51:51,300 --> 01:51:53,700
- How do you know?
- Special powers.

986
01:51:54,100 --> 01:51:55,900
But I'm here to tell you something.

987
01:51:57,600 --> 01:52:01,880
I used to think that mathematics
is my life, not a job, just like yourself.

988
01:52:01,960 --> 01:52:03,400
- Indeed.
- No, sir.

989
01:52:04,800 --> 01:52:07,800
My work is an important part
of my life but not everything.

990
01:52:09,100 --> 01:52:11,340
Mathematics has its place
and so does life.

991
01:52:12,200 --> 01:52:14,120
If I don't balance the two...

992
01:52:15,200 --> 01:52:19,440
then one day, I'll be in a lonely house
trying to find the scraps of my lost life.

993
01:52:19,900 --> 01:52:22,180
Jai, are you all right?

994
01:52:23,900 --> 01:52:26,020
Sir, I'm not saying no, but

995
01:52:26,300 --> 01:52:29,820
this decision impacts Diya too
and I can't say yes without asking her.

996
01:52:32,300 --> 01:52:34,940
I'm sorry, sir, but I need some time.

997
01:52:39,600 --> 01:52:42,920
Listen, you're right.

998
01:52:44,600 --> 01:52:46,760
No equation is perfect without balance.

999
01:52:48,000 --> 01:52:49,680
Mathematics also teaches us that.

1000
01:52:51,100 --> 01:52:53,020
Yes, sir. Thank you.

1001
01:53:01,600 --> 01:53:03,720
- Sir.
- Let's go.

1002
01:53:28,600 --> 01:53:30,400
Chitra, listen to me.

1003
01:53:43,100 --> 01:53:45,580
Hey, Coach. Your best forward
is off the field.

1004
01:54:14,200 --> 01:54:16,960
- Diya.
- Don’t even think about it. One sec.

1005
01:54:48,000 --> 01:54:51,080
Nikhil Khanna, this is my gallery.
And you are?

1006
01:54:51,600 --> 01:54:54,720
Her husband. She's my wife
and will stay my wife.

1007
01:55:20,600 --> 01:55:22,800
- It seems everyone's asleep.
- Yeah.

1008
01:55:23,100 --> 01:55:25,140
Surprise!

1009
01:55:32,600 --> 01:55:34,360
I just had an hour to arrange all this.

1010
01:55:34,600 --> 01:55:36,040
I deserve a kiss at least.

1011
01:56:01,600 --> 01:56:02,680
Everything all right?

1012
01:56:04,600 --> 01:56:05,520
Yeah.

1013
01:56:07,000 --> 01:56:08,520
Two burgers, please.

1014
01:56:11,600 --> 01:56:13,920
Thank you, next.

1015
01:56:21,200 --> 01:56:22,280
Chitra.

1016
01:56:24,600 --> 01:56:28,680
- This isn't a job. It's just like that.
- Raj, are you crazy?

1017
01:56:30,600 --> 01:56:35,560
You lost the job. Does it mean
I'll stop loving you?

1018
01:56:37,800 --> 01:56:41,160
- You won't tell me if there's a problem.
- How can I?

1019
01:56:41,800 --> 01:56:43,720
I used to make fun of such people.

1020
01:56:45,300 --> 01:56:46,780
Ever seen this cap?

1021
01:56:47,600 --> 01:56:49,600
The cap was looking good on you.

1022
01:56:53,600 --> 01:56:57,040
I'm so sorry. I'm so sorry.

1023
01:57:13,600 --> 01:57:17,360
Ta-da. Behold, the famous artist's
not so famous studio.

1024
01:57:24,200 --> 01:57:26,240
What do you think?
Do you like it?

1025
01:57:27,600 --> 01:57:29,960
- Yeah.
- Great.

1026
01:57:36,300 --> 01:57:38,020
Diya, I wanna tell you something.

1027
01:57:40,200 --> 01:57:42,920
I may disappear to go in some other time...

1028
01:57:45,600 --> 01:57:47,040
I know what you want to say.

1029
01:57:49,100 --> 01:57:50,220
Really?

1030
01:57:51,660 --> 01:57:56,580
You didn't spend much time
with me, rather with us.

1031
01:57:59,300 --> 01:58:00,420
Right?

1032
01:58:00,600 --> 01:58:03,280
- No, I...
- The way you were today...

1033
01:58:04,600 --> 01:58:06,520
If you give me just the half of it,

1034
01:58:07,600 --> 01:58:08,880
that will be enough.

1035
01:58:13,100 --> 01:58:15,060
Well, on that note...

1036
01:59:35,000 --> 01:59:36,720
- Let's go upstairs.
- No.

1037
01:59:39,100 --> 01:59:42,060
Let's just sit here. Just like that.

1038
01:59:46,600 --> 01:59:47,720
Okay.

1039
02:00:05,200 --> 02:00:06,600
I love you.

1040
02:00:08,600 --> 02:00:09,800
Why?

1041
02:00:17,000 --> 02:00:21,160
Because you are my past and my future.

1042
02:00:24,200 --> 02:00:27,280
And this moment too.

1043
02:00:40,600 --> 02:00:42,000
I couldn't ask for more.

1044
02:03:03,800 --> 02:03:04,880
I'm back.

1045
02:03:06,800 --> 02:03:10,320
I'm back.

1046
02:03:17,100 --> 02:03:18,300
Diya.

1047
02:03:23,000 --> 02:03:24,400
Diya.

1048
02:04:24,800 --> 02:04:26,040
Uncle.

1049
02:04:26,900 --> 02:04:28,660
- Jai, you?
- Papa.

1050
02:04:29,300 --> 02:04:32,060
- Good morning.
- Are you okay? Everything all right?

1051
02:04:32,140 --> 02:04:34,100
- It's great.
- It's great?

1052
02:04:40,600 --> 02:04:43,280
- I understood.
- What, son?

1053
02:04:44,100 --> 02:04:47,780
- That what you did.
- I didn't do anything.

1054
02:04:48,200 --> 02:04:49,960
Everything is in your hands.

1055
02:04:51,600 --> 02:04:52,840
I know.

1056
02:04:55,000 --> 02:05:00,560
Can't find him. Just make everything
with the measurements we took that day.

1057
02:05:00,640 --> 02:05:04,680
I don't think there will be a problem.
If there is one, we'll see later.

1058
02:05:23,600 --> 02:05:25,240
What happened?

1059
02:05:25,600 --> 02:05:28,160
Nothing, I missed you a lot.

1060
02:05:28,800 --> 02:05:30,520
- I love you.
- I love you too.

1061
02:05:31,600 --> 02:05:34,120
You will never leave me
and we'll never fight.

1062
02:05:34,600 --> 02:05:39,000
It's you who is fighting
with Diya, go pacify her.

1063
02:05:44,200 --> 02:05:45,880
Oh, no.

1064
02:05:46,300 --> 02:05:48,380
- What happened?
- Is Diya inside?

1065
02:05:50,300 --> 02:05:52,860
Diya, Diya.

1066
02:05:58,300 --> 02:05:59,700
Diya, I'm sorry.

1067
02:06:00,200 --> 02:06:04,720
I'm sorry about everything I said,
about you, about marriage.

1068
02:06:04,800 --> 02:06:07,840
I'm sorry for making you upset.
I'm sorry for making you cry.

1069
02:06:11,800 --> 02:06:15,080
You were right. I'm afraid of present.

1070
02:06:16,800 --> 02:06:19,040
And to think of tomorrow,
makes me jittery.

1071
02:06:21,900 --> 02:06:23,860
But I'm not scared anymore.

1072
02:06:25,800 --> 02:06:29,560
Because I wanna spend my present with you.

1073
02:06:35,300 --> 02:06:37,020
I love you.

1074
02:06:38,300 --> 02:06:41,060
I love you. I really love you.

1075
02:06:46,100 --> 02:06:47,380
Won't ask why?

1076
02:06:48,900 --> 02:06:51,500
- What?
- Why do I love you?

1077
02:06:58,200 --> 02:07:00,840
Ask me... please.

1078
02:07:03,600 --> 02:07:05,080
Why?

1079
02:07:07,900 --> 02:07:12,380
Because you are my past and my future.

1080
02:07:13,600 --> 02:07:14,800
And this moment too.

1081
02:07:22,100 --> 02:07:24,740
Did it take you all night
to think of this sentence?

1082
02:07:28,100 --> 02:07:30,380
No, actually, some 60 years.

1083
02:07:37,600 --> 02:07:40,440
Diya Kapoor, will you marry me?

1084
02:07:48,600 --> 02:07:51,320
- No.
- Please.

1085
02:07:58,000 --> 02:07:59,120
Fine.

1086
02:08:00,800 --> 02:08:02,040
Fine?

1087
02:08:17,300 --> 02:08:20,060
- Diya, should I say something?
- What?

1088
02:08:21,200 --> 02:08:24,880
Just control your anger in future.

1089
02:08:26,780 --> 02:08:28,540
Otherwise there will be a problem.

1090
02:08:30,600 --> 02:08:32,000
You know what?

1091
02:08:32,080 --> 02:08:34,320
In life there are two kinds of people.

1092
02:08:35,000 --> 02:08:37,520
- Drivers and passengers.
- I'm a driver.

1093
02:08:38,100 --> 02:08:40,340
- I'm a driver.
- Okay, driver.

1094
02:08:41,400 --> 02:08:42,740
Take the wedding carriage out.

1095
02:08:42,820 --> 02:08:45,460
Who is the auspiciousness
in all the auspicious.

1096
02:08:45,600 --> 02:08:47,400
Salutations to you, O Narayani.

1097
02:08:49,600 --> 02:08:51,880
Panditji, I need
all seven circumambulations.

1098
02:08:52,500 --> 02:08:55,540
Wanna book her for seven lifetimes.
No shortcuts.

1099
02:09:00,590 --> 02:09:03,590
Hope you guys enjoyed!


