1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
‎NETFLIX 原創影集

2
00:00:54,763 --> 00:00:56,063
‎不

3
00:01:37,138 --> 00:01:39,888
‎（改編自麥可克萊頓小說
‎《侏羅紀公園》）

4
00:01:46,314 --> 00:01:48,944
‎小鼓…

5
00:01:51,152 --> 00:01:52,532
‎其他人呢？

6
00:02:01,913 --> 00:02:03,043
‎小鼓？

7
00:02:03,498 --> 00:02:05,328
‎其他人呢？

8
00:02:15,218 --> 00:02:16,548
‎達瑞斯？

9
00:02:17,011 --> 00:02:18,181
‎各位？

10
00:02:21,766 --> 00:02:22,926
‎救命！

11
00:02:23,643 --> 00:02:24,773
‎有人嗎？

12
00:02:26,229 --> 00:02:28,689
‎救命！

13
00:03:04,517 --> 00:03:05,887
‎等等

14
00:03:35,465 --> 00:03:36,715
‎謝了，小鼓

15
00:03:38,176 --> 00:03:40,676
‎好…不會有事的

16
00:03:40,762 --> 00:03:43,312
‎他們會來救我的，對吧？

17
00:03:44,432 --> 00:03:46,682
‎沒錯，他們根本不知道我在哪裡

18
00:03:46,768 --> 00:03:48,768
‎他們肯定在渡輪碼頭等我

19
00:03:48,853 --> 00:03:51,523
‎所以我們得去渡輪碼頭

20
00:03:54,025 --> 00:03:55,355
‎要怎麼去渡輪碼頭？

21
00:03:55,902 --> 00:03:57,202
‎對了，地圖

22
00:04:00,865 --> 00:04:04,195
‎沒有背包、沒有地圖、沒有零食

23
00:04:04,285 --> 00:04:06,865
‎也沒有乾洗手！

24
00:04:10,208 --> 00:04:12,458
‎好的，這下糟了

25
00:04:12,543 --> 00:04:14,753
‎這比糟糕還糟，這…

26
00:04:36,567 --> 00:04:38,817
‎渡輪不可能還在等我

27
00:04:39,612 --> 00:04:41,782
‎他們現在肯定離島了

28
00:04:42,490 --> 00:04:43,740
‎也好

29
00:04:46,244 --> 00:04:47,914
‎他們肯定以為我死了

30
00:04:47,996 --> 00:04:49,906
‎得想辦法讓他們知道我還活著

31
00:04:50,498 --> 00:04:52,998
‎有了，島上有緊急求救燈

32
00:04:53,084 --> 00:04:54,964
‎猜猜誰知道燈在哪裡，小鼓？

33
00:04:55,044 --> 00:04:56,384
‎沒錯，就是我

34
00:04:56,462 --> 00:04:59,512
‎我就知道背下緊急事故手冊
‎總有一天會派上用場

35
00:05:00,216 --> 00:05:03,216
‎好的，首先弄清楚這是哪裡

36
00:05:11,602 --> 00:05:14,232
‎在那上面肯定能看清楚整座島

37
00:05:15,023 --> 00:05:17,653
‎好的，我要爬這棵樹

38
00:05:18,318 --> 00:05:20,448
‎小鼓，我要爬這棵樹

39
00:05:27,535 --> 00:05:28,905
‎放鬆

40
00:05:33,750 --> 00:05:35,500
‎被刺到了…

41
00:05:37,712 --> 00:05:40,172
‎算了，直接沿著這邊走吧

42
00:06:13,831 --> 00:06:14,961
‎小鼓，別去！

43
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
‎我們找別的路吧

44
00:06:25,843 --> 00:06:27,103
‎這邊

45
00:06:37,188 --> 00:06:38,358
‎好的

46
00:06:56,165 --> 00:06:57,995
‎小鼓，哪裡…

47
00:07:00,294 --> 00:07:01,594
‎我在幹嘛？

48
00:07:01,671 --> 00:07:05,471
‎我迷路了，又體力不支
‎居然還在跟一隻恐龍說話

49
00:07:12,473 --> 00:07:14,523
‎有路…

50
00:07:14,600 --> 00:07:17,270
‎島上所有的路都通往主要園區

51
00:07:17,353 --> 00:07:19,653
‎然後主要園區裡一定有緊急求救燈

52
00:07:19,730 --> 00:07:22,480
‎小鼓，我們只需要下山坡就行了

53
00:07:29,449 --> 00:07:31,579
‎小鼓，為什麼那麼…

54
00:07:59,562 --> 00:08:00,522
‎托羅

55
00:09:23,980 --> 00:09:26,020
‎我們得在這裡待一陣子

56
00:09:38,160 --> 00:09:39,500
‎好了，小鼓

57
00:09:40,288 --> 00:09:42,748
‎歡迎來到我們的新家

58
00:09:43,916 --> 00:09:45,876
‎我知道很簡陋，可是…

59
00:09:49,297 --> 00:09:51,467
‎嘿，那是我的床

60
00:09:57,054 --> 00:10:00,024
‎好吧，看來今晚要讓給妳睡了

61
00:11:41,075 --> 00:11:42,985
‎等等，但我們在這裡…

62
00:11:43,661 --> 00:11:44,701
‎好吧

63
00:11:59,468 --> 00:12:01,048
‎我也非常口渴

64
00:12:03,347 --> 00:12:05,267
‎妳確定這水能喝嗎？

65
00:12:07,059 --> 00:12:08,849
‎好吧，我相信妳囉

66
00:13:11,332 --> 00:13:12,372
‎怎麼了？

67
00:13:24,470 --> 00:13:26,350
‎拜託，小鼓

68
00:14:06,512 --> 00:14:07,562
‎不！

69
00:14:08,389 --> 00:14:09,389
‎小鼓！

70
00:14:14,228 --> 00:14:16,768
‎妳什麼時候變得這麼重了？

71
00:14:29,743 --> 00:14:32,123
‎不，小鼓，壞孩子

72
00:14:36,083 --> 00:14:37,173
‎不！

73
00:14:37,251 --> 00:14:39,501
‎不，走開，我在生妳的氣

74
00:15:05,821 --> 00:15:08,571
‎對不起，小鼓，回來吧

75
00:15:16,665 --> 00:15:17,745
‎小鼓

76
00:15:20,753 --> 00:15:23,673
‎小鼓…妳在哪裡？

77
00:15:23,756 --> 00:15:25,296
‎小鼓！

78
00:15:25,382 --> 00:15:27,552
‎我不是認真的

79
00:15:27,635 --> 00:15:29,425
‎我不是認真的！

80
00:15:29,511 --> 00:15:31,181
‎小鼓，拜託

81
00:17:44,229 --> 00:17:45,979
‎沒錯，就是這樣！

82
00:17:46,065 --> 00:17:47,515
‎你們現在怕我了吧

83
00:17:47,608 --> 00:17:50,318
‎我是班菲茨傑拉德平卡斯

84
00:19:09,273 --> 00:19:11,233
‎是時候離開這裡了

85
00:20:59,549 --> 00:21:01,969
‎小鼓？是妳嗎？

86
00:21:45,345 --> 00:21:46,715
‎小鼓

87
00:21:50,142 --> 00:21:51,182
‎好耶

88
00:22:14,166 --> 00:22:16,286
‎沒妳想的那麼糟，寶貝

89
00:22:16,376 --> 00:22:17,376
‎真的嗎？

90
00:22:17,919 --> 00:22:20,209
‎因為我覺得糟透了，米契

91
00:22:21,048 --> 00:22:23,968
‎哈普，我們正想找你，孩子們呢？

92
00:22:24,051 --> 00:22:25,971
‎還在浴室圓頂帳篷裡

93
00:22:26,053 --> 00:22:28,683
‎那個話很多又愛上網的開始懷疑了

94
00:22:28,764 --> 00:22:30,604
‎嘿，兄弟，放輕鬆

95
00:22:30,682 --> 00:22:32,982
‎我們想到計畫了，待會再跟你說

96
00:22:33,060 --> 00:22:35,690
‎趁他們還沒發現我們不見之前
‎趕快回去吧

97
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
‎字幕翻譯：張貝瑜


