﻿1
00:00:23,029 --> 00:00:28,029
同步和修正
www.addic7ed.com

2
00:00:40,830 --> 00:00:42,765
男：（通过广播）现在保持冷静
在那里，新奥尔良。



3
00:00:42,799 --> 00:00:45,234
这将是
今天又热了。



4
00:00:45,268 --> 00:00:48,537
他们期待着
水星指数将上升到106！



5
00:00:48,571 --> 00:00:51,475
没错，伙计们
天气太热得睡不着，

6
00:00:51,509 --> 00:00:53,777
太热而不能工作，

7
00:00:53,811 --> 00:00:57,481
当然也是
真是太棒了！



8
00:00:57,515 --> 00:00:59,649
笑的

9
00:00:59,683 --> 00:01:02,384
噢，先生，
我不知道。



10
00:01:02,418 --> 00:01:05,489
嗯，它从来都不太热
给你的女士做一个甜蜜的爱。



11
00:01:05,523 --> 00:01:08,691
（电话哔哔声）

12
00:01:08,725 --> 00:01:10,826
女人：你好吗？


-嘿，宝贝。



13
00:01:10,860 --> 00:01:14,397
嘿。


-，我得到了一些坏消息。



14
00:01:14,431 --> 00:01:17,667
我就得去工作了
今晚再来一次。



15
00:01:17,701 --> 00:01:19,402
宝贝，那是
这是本周第三次。



16
00:01:19,436 --> 00:01:21,605
我知道，我知道。



17
00:01:21,639 --> 00:01:25,641
但是，嘿，我重新安排
德马科在周六晚上。



18
00:01:25,675 --> 00:01:27,177
是的，这很好。



19
00:01:27,211 --> 00:01:30,579
嘿，你在一家餐馆里吗？



20
00:01:30,613 --> 00:01:33,316
是的，我刚走了
进入女洗手间

21
00:01:33,350 --> 00:01:36,286
-稍微清新一下。


-Sam：好吧，好吧。



22
00:01:36,320 --> 00:01:39,688
我知道这很糟糕，
但你同意这个吗？



23
00:01:39,722 --> 00:01:44,227
不是真的，但还有什么呢
我要去做了吗？



24
00:01:44,261 --> 00:01:46,328
上帝知道我们需要钱。



25
00:01:46,362 --> 00:01:47,831
我听到了。



26
00:01:47,865 --> 00:01:49,665
嗯，我应该回家了
在11。

27
00:01:49,699 --> 00:01:51,734
会很好的
如果你愿意等我的话。

28
00:01:51,768 --> 00:01:53,903
为什么？


-，因为我只是想这么做

29
00:01:53,937 --> 00:01:57,507
做一些非常甜蜜的事情
给你，宝贝。



30
00:01:57,541 --> 00:01:59,575
我们说话有多糟糕？
31
00:01:59,609 --> 00:02:01,810
你还记得比洛克西吗？



32
00:02:01,844 --> 00:02:05,415
嗯，我喜欢它当
你对我坏了，萨米。



33
00:02:05,449 --> 00:02:06,750
结婚纪念日快乐，宝贝女孩，

34
00:02:06,784 --> 00:02:09,852
我真心实意地爱着你。



35
00:02:09,886 --> 00:02:11,421
我也爱你。



36
00:02:12,689 --> 00:02:14,991
-稍后见。


-再见，宝贝。



37
00:02:16,326 --> 00:02:18,460
（点击电话关闭）

38
00:02:18,494 --> 00:02:20,964
颤动

39
00:02:31,775 --> 00:02:33,809
-萝拉：嘿，山姆。


-嗯，嘿，萝拉。



40
00:02:33,843 --> 00:02:35,612
你今天过得怎么样，女孩？



41
00:02:35,646 --> 00:02:37,714
我很好。



42
00:02:37,748 --> 00:02:39,849
我看到吉米终于让我了
你走出那个办公室吧？



43
00:02:39,883 --> 00:02:41,817
是啊，我不认为那个人
非常喜欢我。



44
00:02:41,851 --> 00:02:42,952
在我看来，
你总是会

45
00:02:42,986 --> 00:02:45,855
在那个办公室工作，
因为他喜欢看你。



46
00:02:45,889 --> 00:02:47,624
呻吟

47
00:02:47,658 --> 00:02:49,726
是的，你可能是
这是正确的。



48
00:02:49,760 --> 00:02:51,227
咯咯地笑

49
00:02:51,261 --> 00:02:53,396
（电话振动）

50
00:02:54,998 --> 00:02:57,666
这是塞缪尔·杜比利。



51
00:02:57,700 --> 00:03:00,503
嘿，你们都怎么样？



52
00:03:00,537 --> 00:03:02,772
好，好。



53
00:03:02,806 --> 00:03:05,375
他们会为我准备好吗
1点钟前车？



54
00:03:06,877 --> 00:03:11,415
好吧，我不知道，
只是一些真正漂亮的东西。



55
00:03:13,817 --> 00:03:16,518
嘿，菊花
郁金香，它们漂亮吗？



56
00:03:16,552 --> 00:03:18,888
耳语的
是的，是的！



57
00:03:18,922 --> 00:03:22,892
好吧，菊花
还有郁金香，那就行。



58
00:03:22,926 --> 00:03:24,793
Mm-hmm.



59
00:03:24,827 --> 00:03:27,831
哦，嘿，
你有黑巧克力吗？



60
00:03:29,633 --> 00:03:31,400
你会扔一个吗
里面有一盒盒的东西？
61
00:03:31,434 --> 00:03:33,737
是啊，她很喜欢这些东西。



62
00:03:33,771 --> 00:03:36,739
今天是我们的
一年周年纪念。



63
00:03:36,773 --> 00:03:39,476
好吧，露西，我会的
再见了吗，好吗？



64
00:03:39,510 --> 00:03:41,045
再见



65
00:03:43,847 --> 00:03:46,616
我不是故意的
偷听或不听，

66
00:03:46,650 --> 00:03:48,484
但这太甜蜜了。



67
00:03:48,518 --> 00:03:49,852
哦，好吧，谢谢。



68
00:03:49,886 --> 00:03:51,488
我只希望阿什利
喜欢他们，你知道。



69
00:03:51,522 --> 00:03:53,890
哦，她会的
你的妻子是个非常幸运的女孩。



70
00:03:53,924 --> 00:03:56,292
哦，她不是那个幸运儿，

71
00:03:56,326 --> 00:03:58,560
她真漂亮

72
00:03:58,594 --> 00:04:02,432
而且像山核桃一样甜。



73
00:04:02,466 --> 00:04:04,201
我是幸运的。



74
00:04:06,337 --> 00:04:07,904
好了，恭喜你。



75
00:04:07,938 --> 00:04:11,107
非常感谢你，匈奴。


谢谢，谢谢。



76
00:04:12,575 --> 00:04:14,144
你很可爱，亲爱的。



77
00:04:15,746 --> 00:04:17,447
你们以后都有很大的计划吗？



78
00:04:17,481 --> 00:04:19,716
嗯，我们应该这么做
今晚要去德马科餐厅。



79
00:04:19,750 --> 00:04:20,750
不错。



80
00:04:20,784 --> 00:04:22,385
是的，真的很好。



81
00:04:22,419 --> 00:04:23,952
她一直想去
在那里待了很长一段时间。



82
00:04:23,986 --> 00:04:26,690
我们有预订，
但我不得不取消了它。



83
00:04:26,724 --> 00:04:28,024
哦。



84
00:04:28,058 --> 00:04:29,526
带着他们所有
裁员和其他事情，

85
00:04:29,560 --> 00:04:31,861
吉米找到我了
工作双倍，所以..。



86
00:04:31,895 --> 00:04:33,563
你不是告诉他吗
这是你的周年纪念日吗？



87
00:04:33,597 --> 00:04:36,366
不，因为我
买了我的新卡车

88
00:04:36,400 --> 00:04:38,902
我们刚搬进去了
湖边的新房子，

89
00:04:38,936 --> 00:04:40,402
这是一笔很多的钱，你知道吗？



90
00:04:40,436 --> 00:04:42,505
-我住在湖边。


-离开这里吧！



91
00:04:42,539 --> 00:04:43,973
是啊，就在购物中心旁边。



92
00:04:44,007 --> 00:04:45,808
萨姆：真的吗？


-Lola：是的。



93
00:04:45,842 --> 00:04:46,842
嘿，吉米。



94
00:04:46,876 --> 00:04:48,678
咯咯地笑

95
00:04:48,712 --> 00:04:50,012
他打了。



96
00:04:50,046 --> 00:04:51,815
他在敲屁股。



97
00:04:52,950 --> 00:04:55,485
看看他们，
他们总是在调情，

98
00:04:55,519 --> 00:04:57,721
这是公司的政策吗？



99
00:04:57,755 --> 00:05:00,356
泰隆，他们是两个
在这个世界上，男人的类型。



100
00:05:00,390 --> 00:05:01,890
有些人有工作，
101
00:05:01,924 --> 00:05:03,493
and those who had jobs,

102
00:05:03,527 --> 00:05:05,361
now which type are you?

103
00:05:05,395 --> 00:05:06,762
I'm the have jobs.

104
00:05:06,796 --> 00:05:08,998
Sam: All right then,
that's it for me.

105
00:05:09,032 --> 00:05:10,099
You have yourself a good day.

106
00:05:10,133 --> 00:05:13,435
All right, hey, uh, Sam?

107
00:05:13,469 --> 00:05:14,637
It's supposed to be
a real hot one today,

108
00:05:14,671 --> 00:05:16,873
so try to stay cool all right?

109
00:05:16,907 --> 00:05:18,774
I hear you, darling,
I'll catch you later.

110
00:05:18,808 --> 00:05:20,344
Bye, Sam.

111
00:05:24,948 --> 00:05:26,716
Is there anything
I can help you with?

112
00:05:26,750 --> 00:05:28,151
Do you still have this unit?

113
00:05:28,185 --> 00:05:30,620
Let me see here.

114
00:05:30,654 --> 00:05:32,389
Now, we been selling this
one like hotcakes lately.

115
00:05:32,423 --> 00:05:33,690
Bet you have.

116
00:05:33,724 --> 00:05:35,491
Well, it's two
aisles over, on 12.

117
00:05:35,525 --> 00:05:37,060
Would you like for me
to walk you over there?

118
00:05:37,094 --> 00:05:39,661
Are you always this helpful?

119
00:05:39,695 --> 00:05:41,063
You always wear that smile?

120
00:05:41,097 --> 00:05:43,599
At Southern Airlines
we always wear a smile.

121
00:05:43,633 --> 00:05:46,101
Well, Miss Scott,
it is my pleasure.

122
00:05:46,135 --> 00:05:49,606
Thank you,
assistant manager Sam Dueprey.

123
00:05:55,445 --> 00:05:58,080
(truck engine roaring)

124
00:05:58,114 --> 00:06:00,550
♪ (music plays over radio) ♪

125
00:06:01,919 --> 00:06:04,687
Shit, motherfucker!

126
00:06:04,721 --> 00:06:06,323
(sighs)

127
00:06:07,657 --> 00:06:09,292
Son of a bitch.

128
00:06:24,941 --> 00:06:27,510
(children playing)

129
00:06:48,030 --> 00:06:51,000
(whistling)

130
00:07:18,762 --> 00:07:20,331
(sighs)

131
00:07:27,070 --> 00:07:28,738
(exhales)

132
00:07:38,681 --> 00:07:40,217
(sniffs)

133
00:08:47,617 --> 00:08:49,218
(phone beeping)

134
00:09:00,097 --> 00:09:05,269
(phone ringing in the distance)

135
00:09:28,824 --> 00:09:31,694
(moaning)

136
00:09:34,898 --> 00:09:37,734
(thudding)

137
00:09:51,414 --> 00:09:53,217
(moaning)

138
00:10:16,439 --> 00:10:18,342
(gun cocking)

139
00:10:44,768 --> 00:10:46,302
(screaming)

140
00:10:46,336 --> 00:10:48,303
- Wait, wait, wait, wait, no!
- Woman: Sammy, Sammy!

141
00:10:48,337 --> 00:10:50,106
Wait, wait, wait, no!

142
00:10:50,140 --> 00:10:52,174
(gunfire)

143
00:10:52,208 --> 00:10:53,710
No, Sammy, Sammy!

144
00:10:53,744 --> 00:10:55,377
Sammy, no, no, no!

145
00:10:55,411 --> 00:10:57,112
(gunfire)

146
00:10:57,146 --> 00:10:58,814
(pained gasping)

147
00:11:21,138 --> 00:11:22,873
(footsteps descending
the stairs)

148
00:11:53,470 --> 00:11:56,340
(sighs heavily)

149
00:12:16,226 --> 00:12:18,294
(guns clattering)

150
00:13:20,991 --> 00:13:22,925
(moaning)

151
00:13:48,418 --> 00:13:49,885
(screaming)

152
00:13:49,919 --> 00:13:52,621
Man: Oh, shit!
Oh, shit, no, no, no!

153
00:13:55,058 --> 00:13:56,760
Uh-uh, motherfucker.

154
00:13:59,328 --> 00:14:01,496
Hey, there's no need for
all that, come on, man.

155
00:14:01,530 --> 00:14:04,033
I'm so sorry,
I messed up, okay?

156
00:14:04,067 --> 00:14:05,601
Don't hate me.

157
00:14:07,069 --> 00:14:10,005
Just, come on, man.

158
00:14:10,039 --> 00:14:14,111
Say something, go on, please.

159
00:14:16,679 --> 00:14:18,481
Sam, right?

160
00:14:18,515 --> 00:14:20,384
Isn't your name Sam?

161
00:14:21,418 --> 00:14:25,321
Okay, just I'm the first
person to admit this.

162
00:14:25,355 --> 00:14:29,058
This is horrible, this is
an unfortunate incident.

163
00:14:29,092 --> 00:14:31,460
It's very, very, I admit that.

164
00:14:31,494 --> 00:14:34,130
But there's no need for this
to end in violence, Sam.

165
00:14:35,999 --> 00:14:38,635
I could just take my
things and I could go.

166
00:14:41,170 --> 00:14:42,805
Sam: You know what?

167
00:14:44,039 --> 00:14:48,077
Why don't y'all sit y'all's
sorry asses on down over here.

168
00:14:48,111 --> 00:14:49,511
Come on, man.

169
00:14:49,545 --> 00:14:50,947
Sam: Do I look
like I'm playing?

170
00:14:50,981 --> 00:14:53,683
Sit your ass on down!

171
00:14:53,717 --> 00:14:55,552
Fuck!

172
00:14:58,221 --> 00:15:00,924
(heavy breathing)

173
00:15:05,462 --> 00:15:08,631
(clattering)

174
00:15:31,721 --> 00:15:33,356
Happy anniversary, baby.

175
00:15:33,390 --> 00:15:35,558
(weeping)

176
00:15:37,593 --> 00:15:39,595
You're ripping my heart.

177
00:15:42,164 --> 00:15:43,499
(crying)

178
00:15:43,533 --> 00:15:46,635
You're breaking
my fucking heart.

179
00:15:46,669 --> 00:15:48,104
Please try to forgive me.

180
00:15:48,138 --> 00:15:51,673
What?
What'd I do wrong?

181
00:15:51,707 --> 00:15:53,609
I make enough money.

182
00:15:53,643 --> 00:15:55,410
I work too much,
god damn it, woman,

183
00:15:55,444 --> 00:15:57,213
what the fuck did I do?

184
00:15:59,783 --> 00:16:01,717
I need some answers.

185
00:16:04,087 --> 00:16:05,956
Let's start with you, Punchy.

186
00:16:08,323 --> 00:16:10,458
How long you been
fucking my wife?

187
00:16:10,492 --> 00:16:11,760
Why you gotta do this, Sam?

188
00:16:11,794 --> 00:16:13,697
I ain't talking to you.

189
00:16:26,208 --> 00:16:27,910
You know what this is here?

190
00:16:30,246 --> 00:16:31,814
Metronome.

191
00:16:33,850 --> 00:16:36,418
As you know,
this here is supposed to

192
00:16:36,452 --> 00:16:38,453
help you keep time.

193
00:16:38,487 --> 00:16:41,256
It ain't never really
worked for shit, though.

194
00:16:41,290 --> 00:16:43,626
I used it to put me to sleep.

195
00:16:46,196 --> 00:16:49,566
Thing is, this here?

196
00:16:51,400 --> 00:16:53,202
It's gonna put you all to sleep.

197
00:16:57,841 --> 00:16:59,641
(metronome ticking)

198
00:16:59,675 --> 00:17:01,777
Cause when this
here stops beating,

199
00:17:03,145 --> 00:17:07,750
if I ain't got my answers...
(imitates gunshot)

200
00:17:09,752 --> 00:17:11,721
Game over.

201
00:17:27,203 --> 00:17:29,371
I'm waiting, Punchy.

202
00:17:29,405 --> 00:17:31,041
What you wanna know?

203
00:17:32,275 --> 00:17:35,443
I wanna know how long
you been fucking my wife!

204
00:17:35,477 --> 00:17:37,346
Okay, I'm working
with you, just...

205
00:17:37,380 --> 00:17:39,114
Sam: Answer the question.

206
00:17:41,650 --> 00:17:44,252
Maybe you need
yourself a drink, huh?

207
00:17:44,286 --> 00:17:46,155
I can understand that.

208
00:17:53,228 --> 00:17:54,462
Well, go on,

209
00:17:54,496 --> 00:17:55,899
I already know where
your mouth been.

210
00:18:06,208 --> 00:18:08,610
All right, that's enough.
Give it back.

211
00:18:08,644 --> 00:18:10,246
Come on.

212
00:18:23,293 --> 00:18:25,195
Well, I'm waiting, Punchy.

213
00:18:26,329 --> 00:18:28,898
The peaches and I met
about six weeks ago.

214
00:18:33,503 --> 00:18:35,570
Ya'll been fucking
for six weeks?

215
00:18:35,604 --> 00:18:37,673
No, no, no,
it's not like that.

216
00:18:37,707 --> 00:18:39,642
It's not like that.

217
00:18:39,676 --> 00:18:41,644
We only been intimate
about a few times.

218
00:18:41,678 --> 00:18:43,311
Oh?

219
00:18:43,345 --> 00:18:45,047
Just a few times, huh?

220
00:18:46,615 --> 00:18:47,916
That's it, man.

221
00:18:47,950 --> 00:18:49,218
Sam: Just a few times, huh?

222
00:18:49,252 --> 00:18:51,321
Yes, it was just a few times.

223
00:18:52,487 --> 00:18:54,889
So about many
times we talking, hmm?

224
00:18:54,923 --> 00:18:56,392
More than two times?

225
00:18:56,426 --> 00:18:58,560
I don't know.

226
00:18:58,594 --> 00:18:59,362
How many times did you
fuck my wife, God damn it!

227
00:18:59,396 --> 00:19:01,864
It was like,
three or four times,

228
00:19:01,898 --> 00:19:02,530
like three or four times,
Jesus fucking Christ, man.

229
00:19:02,564 --> 00:19:05,067
- Just let me...
- Sam: See?

230
00:19:05,101 --> 00:19:07,102
Now we getting somewhere,
cause now we communicating.

231
00:19:09,738 --> 00:19:12,307
You always fuck her in my house?

232
00:19:14,244 --> 00:19:16,278
In my bed?

233
00:19:16,312 --> 00:19:17,512
All but the first time.

234
00:19:17,546 --> 00:19:18,780
First time was a hotel.

235
00:19:18,814 --> 00:19:21,517
Stop this, Sammy, please stop.

236
00:19:21,551 --> 00:19:23,818
Woman, I am a fuse that
is fixing to blow.

237
00:19:23,852 --> 00:19:27,323
You do not interrupt me again.

238
00:19:33,263 --> 00:19:35,763
You were saying?

239
00:19:35,797 --> 00:19:38,134
I don't remember.

240
00:19:38,168 --> 00:19:40,469
Well, it was something about
you fucking my wife in a hotel,

241
00:19:40,503 --> 00:19:42,437
I do believe.

242
00:19:42,471 --> 00:19:44,073
Yeah.

243
00:19:46,476 --> 00:19:48,777
First time was in a hotel.

244
00:19:48,811 --> 00:19:50,479
How'd ya'll meet?

245
00:19:50,513 --> 00:19:51,814
Online.

246
00:19:51,848 --> 00:19:54,450
Online, huh?

247
00:19:54,484 --> 00:19:56,385
"Oh, don't worry, Sammy, baby.

248
00:19:56,419 --> 00:19:58,787
I'm just reconnecting with old
friends from my high school."

249
00:19:58,821 --> 00:20:00,521
You remember that
fucking load of bullshit.

250
00:20:00,555 --> 00:20:02,057
Hmm?

251
00:20:04,960 --> 00:20:07,328
So, tell me, Punchy.

252
00:20:07,362 --> 00:20:09,364
Did you go to
high school with my wife?

253
00:20:11,833 --> 00:20:13,402
God damn it.

254
00:20:14,437 --> 00:20:15,770
I blame myself for this shit.

255
00:20:15,804 --> 00:20:17,006
No, Sammy, baby.

256
00:20:17,040 --> 00:20:19,540
It ain't your fault.

257
00:20:19,574 --> 00:20:23,045
I'm just, I'm messed up.

258
00:20:25,547 --> 00:20:26,914
What happened next,

259
00:20:26,948 --> 00:20:30,485
after you and my wife

260
00:20:30,519 --> 00:20:33,989
became internet friends?

261
00:20:36,426 --> 00:20:37,925
Oh, shit.

262
00:20:37,959 --> 00:20:39,528
Are you married?

263
00:20:40,929 --> 00:20:42,964
Yeah.

264
00:20:42,998 --> 00:20:44,599
How long?

265
00:20:44,633 --> 00:20:46,301
Ten years.

266
00:20:46,335 --> 00:20:48,137
Ten years?

267
00:20:49,538 --> 00:20:51,440
Yeah.

268
00:20:51,474 --> 00:20:53,741
You got kids?

269
00:20:53,775 --> 00:20:55,544
I got a little boy.

270
00:20:58,613 --> 00:21:02,817
My wife got a girl on the way.

271
00:21:02,851 --> 00:21:05,088
Well, congratulations, Punchy.

272
00:21:07,890 --> 00:21:10,459
See, I reckon,

273
00:21:10,493 --> 00:21:13,496
being married don't
mean shit anymore.

274
00:21:15,031 --> 00:21:17,900
You see this little
band of silver here?

275
00:21:17,934 --> 00:21:21,437
Just a god damn
cosmetic, ain't it?

276
00:21:23,139 --> 00:21:25,975
(metal crunching)

277
00:21:31,647 --> 00:21:34,016
(weeping)

278
00:21:35,650 --> 00:21:40,255
Why don't you finish telling
me about you and Peaches.

279
00:21:42,457 --> 00:21:44,893
We met up one night.

280
00:21:44,927 --> 00:21:46,830
One thing led to another.

281
00:21:48,930 --> 00:21:50,566
That was the first time.

282
00:21:51,833 --> 00:21:53,436
How was it?

283
00:21:56,438 --> 00:21:58,341
H... How do you mean?

284
00:21:59,708 --> 00:22:04,379
I wanna know what it
was like fucking my wife.

285
00:22:04,413 --> 00:22:06,448
Sammy, please stop.

286
00:22:07,717 --> 00:22:12,019
I can't take anymore.

287
00:22:12,053 --> 00:22:13,388
I got news for you, baby.

288
00:22:13,422 --> 00:22:15,124
We just getting warmed up.

289
00:22:15,158 --> 00:22:17,526
We ain't even got to
the good part yet.

290
00:22:19,928 --> 00:22:21,531
Continue.

291
00:22:23,599 --> 00:22:25,433
It was okay.

292
00:22:25,467 --> 00:22:27,603
Just okay?

293
00:22:27,637 --> 00:22:29,704
Motherfucker, I know for
fact it's a whole hell of

294
00:22:29,738 --> 00:22:32,907
a lot better than just okay.

295
00:22:32,941 --> 00:22:34,611
Fine, it was great.

296
00:22:36,111 --> 00:22:37,546
That what you want me to say?

297
00:22:39,114 --> 00:22:42,618
She got some real good
pussy on her, don't she?

298
00:22:44,586 --> 00:22:46,922
So, tell me.

299
00:22:46,956 --> 00:22:48,925
Did you ass fuck her?

300
00:22:50,659 --> 00:22:51,760
Come on, man.

301
00:22:51,794 --> 00:22:54,429
Did you fuck my
wife in the ass?

302
00:22:55,997 --> 00:22:57,732
Yes.

303
00:22:57,766 --> 00:22:59,836
She like it?

304
00:22:59,870 --> 00:23:02,837
I don't know,
you can ask your wife, I guess.

305
00:23:02,871 --> 00:23:04,106
Yeah, you been
having yourself a

306
00:23:04,140 --> 00:23:06,676
good ol' time with
my wife, ain't ya?

307
00:23:09,245 --> 00:23:11,214
She suck your cock?

308
00:23:12,648 --> 00:23:16,117
She do that little
thing with her tongue?

309
00:23:16,151 --> 00:23:17,853
You know what I'm talking about.

310
00:23:17,887 --> 00:23:20,721
Mm, oh, yeah, Peaches.

311
00:23:20,755 --> 00:23:23,558
Oh, Peaches got a mouth
on her, don't she?

312
00:23:23,592 --> 00:23:26,228
(murmuring)

313
00:23:26,262 --> 00:23:28,665
Seems like your memory
ain't so good, Punchy.

314
00:23:32,001 --> 00:23:33,602
You know what?

315
00:23:33,636 --> 00:23:35,672
I might just help
you jog your memory.

316
00:23:38,874 --> 00:23:40,676
Hey, there, baby girl.

317
00:23:41,878 --> 00:23:43,144
Seems like your boyfriend
can't remember

318
00:23:43,178 --> 00:23:45,146
whether or not
you give good head.

319
00:23:45,180 --> 00:23:47,182
Why don't you get on over there?

320
00:23:47,216 --> 00:23:48,183
Remind him.

321
00:23:48,217 --> 00:23:50,253
(whimpers)
What?

322
00:23:52,889 --> 00:23:55,089
Fuck you, Sammy,
I ain't doing that.

323
00:23:55,123 --> 00:23:56,558
Oh, yes you are.

324
00:23:56,592 --> 00:23:58,328
No, Sammy.

325
00:23:59,661 --> 00:24:01,629
You're just gonna have
to fucking shoot me.

326
00:24:01,663 --> 00:24:03,999
Well, then I guess
this is goodbye, then.

327
00:24:08,070 --> 00:24:10,071
Peaches: My god.

328
00:24:10,105 --> 00:24:12,074
Sammy, you're really
gonna shoot me?

329
00:24:12,108 --> 00:24:13,743
What you think?

330
00:24:24,553 --> 00:24:26,188
Come on.

331
00:24:33,262 --> 00:24:35,698
On your fucking feet, Punchy.

332
00:24:38,767 --> 00:24:40,536
(sobbing)

333
00:24:40,570 --> 00:24:42,338
On your feet, Punchy!

334
00:24:47,877 --> 00:24:50,311
This is fucking sick, man!

335
00:24:50,345 --> 00:24:51,646
Is that how you get off?

336
00:24:51,680 --> 00:24:52,681
Look at the bright side.

337
00:24:52,715 --> 00:24:54,849
At least you still breathing.

338
00:24:54,883 --> 00:24:55,983
Both of you.

339
00:24:56,017 --> 00:24:57,885
(crying)

340
00:24:57,919 --> 00:24:59,855
Go ahead, there, sweetheart.
Just pop it on in your mouth.

341
00:24:59,889 --> 00:25:01,722
Just pretend like I ain't here.

342
00:25:01,756 --> 00:25:03,058
You know.

343
00:25:03,092 --> 00:25:05,626
Like you did before.

344
00:25:05,660 --> 00:25:07,397
(sobbing)

345
00:25:14,970 --> 00:25:16,605
Yeah, you like that?

346
00:25:22,011 --> 00:25:24,547
(phone ringing)

347
00:25:26,314 --> 00:25:27,848
Baby, that's probably my boss.

348
00:25:27,882 --> 00:25:29,585
I gotta get back
to the restaurant,

349
00:25:29,619 --> 00:25:31,587
he ain't got nobody
covering my shift.

350
00:25:31,621 --> 00:25:34,323
Well, you shoulda
thought about that before.

351
00:25:34,357 --> 00:25:36,357
Keep at it!
Don't stop!

352
00:25:36,391 --> 00:25:38,361
Get on in there!

353
00:25:39,829 --> 00:25:41,431
Hello?

354
00:25:43,765 --> 00:25:45,500
Yes, this is her husband.

355
00:25:47,669 --> 00:25:48,904
Oh, she done decided that

356
00:25:48,938 --> 00:25:51,138
she ain't coming
back to work today.

357
00:25:51,172 --> 00:25:53,741
Oh, no, sir, we...

358
00:25:53,775 --> 00:25:58,747
We kinda in the midst
of a family crisis.

359
00:25:58,781 --> 00:26:00,147
Oh, no, no, no, no.

360
00:26:00,181 --> 00:26:02,084
Everything's gonna be just fine.

361
00:26:02,118 --> 00:26:03,385
Just fine.

362
00:26:03,419 --> 00:26:06,421
Okay, bye.

363
00:26:08,791 --> 00:26:10,759
Is it all coming back to
you now, motherfucker?

364
00:26:10,793 --> 00:26:12,760
Hmm?

365
00:26:12,794 --> 00:26:15,129
Yeah.

366
00:26:15,163 --> 00:26:17,199
You made your fucking point.

367
00:26:18,266 --> 00:26:20,169
She can stop now.

368
00:26:22,138 --> 00:26:24,172
There, there, Peaches.

369
00:26:24,206 --> 00:26:26,175
Drink up.

370
00:26:29,311 --> 00:26:32,314
You know, I read this
article the other day.

371
00:26:32,348 --> 00:26:36,350
Now, they did this study at one
of them fancy universities.

372
00:26:36,384 --> 00:26:38,319
Apparently they found out that

373
00:26:38,353 --> 00:26:42,857
swallowing cum
makes women happy.

374
00:26:42,891 --> 00:26:44,925
You happy now, darling?

375
00:26:44,959 --> 00:26:46,661
You can thank me later.

376
00:27:04,313 --> 00:27:07,550
(ticking)

377
00:27:10,419 --> 00:27:12,354
A few nights back.

378
00:27:14,989 --> 00:27:16,659
Can't sleep.

379
00:27:19,128 --> 00:27:23,699
So I'm watching this
old show with De Niro.

380
00:27:23,733 --> 00:27:26,468
Can't remember the name.

381
00:27:26,502 --> 00:27:30,137
There's this part where he

382
00:27:30,171 --> 00:27:33,340
picks this fellow up in a taxi.

383
00:27:33,374 --> 00:27:34,843
Fella tells him to drive him to

384
00:27:34,877 --> 00:27:37,945
this apartment
building and just park.

385
00:27:37,979 --> 00:27:40,182
He don't get out.

386
00:27:40,216 --> 00:27:42,917
Just keeps the meter running.

387
00:27:42,951 --> 00:27:45,854
Fella then says that this
ain't his apartment building.

388
00:27:47,156 --> 00:27:50,125
But the half-naked woman

389
00:27:50,159 --> 00:27:52,227
standing in the window,

390
00:27:54,396 --> 00:27:57,065
that's his wife.

391
00:27:57,099 --> 00:28:00,402
Fella then says, "You
know who lives here?"

392
00:28:00,436 --> 00:28:02,538
Niro don't answer.

393
00:28:06,374 --> 00:28:08,877
Fella says,
"A nigger lives here."

394
00:28:10,379 --> 00:28:14,684
He then went on to talk about
how he's gonna kill his wife.

395
00:28:16,851 --> 00:28:18,688
He said, "I'm gonna kill her.

396
00:28:20,022 --> 00:28:23,993
I'm gonna kill her
with a 44. magnum pistol.

397
00:28:26,027 --> 00:28:30,298
You know what a 44. magnum
would do to a woman's face?

398
00:28:30,332 --> 00:28:34,570
It would fucking destroy it,
just blow it right apart.

399
00:28:36,205 --> 00:28:39,976
Now you know what a 44. magnum
would do to a woman's pussy?"

400
00:28:42,977 --> 00:28:45,715
I gotta say, it's pretty
fucking disturbing.

401
00:28:48,284 --> 00:28:50,553
It got me to thinking, though.

402
00:28:52,254 --> 00:28:54,023
What would I do?

403
00:28:56,559 --> 00:28:58,327
I mean,

404
00:29:01,296 --> 00:29:04,033
I got me a pretty
powerful gun, too.

405
00:29:11,506 --> 00:29:15,410
I ain't imagine I'd be
answering that question so soon.

406
00:29:17,412 --> 00:29:20,448
Now, you know I ain't never

407
00:29:20,482 --> 00:29:22,851
raised my hand to no woman.

408
00:29:25,486 --> 00:29:27,957
This situation you got me in,

409
00:29:30,592 --> 00:29:34,429
it's taking everything to

410
00:29:34,463 --> 00:29:36,897
keep me from squeezing
this trigger.

411
00:29:36,931 --> 00:29:38,967
(gun rattles)

412
00:29:39,001 --> 00:29:42,537
Ya'll have no idea how bad
I wanna watch ya'll bleed.

413
00:29:42,571 --> 00:29:44,573
But you don't have to, baby.

414
00:29:44,607 --> 00:29:47,375
We can work through this, okay?

415
00:29:47,409 --> 00:29:49,544
I messed up real bad.

416
00:29:51,013 --> 00:29:52,981
But I love you.

417
00:29:53,015 --> 00:29:54,816
Cross my heart, I do.

418
00:29:56,051 --> 00:29:58,587
I believe you
still love me, too.

419
00:29:58,621 --> 00:30:00,355
God, Ash, I wanna believe that

420
00:30:00,389 --> 00:30:02,858
I ain't got it in me
to kill a motherfucker.

421
00:30:05,024 --> 00:30:05,593
I really do.

422
00:30:06,996 --> 00:30:08,863
The way I'm feeling right now?

423
00:30:11,566 --> 00:30:14,035
I'm damn near
capable of anything.

424
00:30:33,354 --> 00:30:35,323
<i>Taxi Driver.</i>

425
00:30:35,357 --> 00:30:37,393
What'd you say?

426
00:30:37,427 --> 00:30:38,960
That's the name of that
movie you talking about.

427
00:30:38,994 --> 00:30:40,663
<i>Taxi Driver.</i>

428
00:30:45,034 --> 00:30:47,067
Who the fuck are you?

429
00:30:47,101 --> 00:30:49,537
- My name's...
- Shut the fuck up!

430
00:31:00,082 --> 00:31:02,083
Black American Express card.

431
00:31:03,351 --> 00:31:04,653
Shit.

432
00:31:04,687 --> 00:31:07,390
Platinum MasterCards.

433
00:31:09,624 --> 00:31:13,461
Damien Dexter Jackson.

434
00:31:13,495 --> 00:31:16,463
Shit must be nice.

435
00:31:16,497 --> 00:31:17,965
I ain't never been able to

436
00:31:17,999 --> 00:31:21,269
qualify for no platinum nothin'.

437
00:31:21,303 --> 00:31:23,605
Let's see what else we
can find out about the man

438
00:31:23,639 --> 00:31:25,472
that's been fucking my wife

439
00:31:25,506 --> 00:31:29,111
for six fucking weeks.

440
00:31:32,448 --> 00:31:35,416
God damn, Punchy.

441
00:31:35,450 --> 00:31:39,487
This a whole lotta
walking around cash, huh?

442
00:31:39,521 --> 00:31:42,892
Ooh, ooh.

443
00:31:46,195 --> 00:31:47,529
You a drug dealer or something?
Hmm?

444
00:31:47,563 --> 00:31:49,998
You a fucking drug dealer,
motherfucker?

445
00:31:50,032 --> 00:31:51,699
Of course not.

446
00:31:55,536 --> 00:31:58,205
Motherfucker, are you
paying my wife for sex?

447
00:31:58,239 --> 00:32:00,174
No, I'm not,
that's ridiculous, man.

448
00:32:00,208 --> 00:32:01,576
- Ashley: Wait, wait...
- God damn it, Ashley!

449
00:32:01,610 --> 00:32:02,743
Wait, wait, wait, baby,
it's, let me explain...

450
00:32:02,777 --> 00:32:04,346
Is he paying you for sex?

451
00:32:04,380 --> 00:32:05,480
No, it ain't like that.

452
00:32:05,514 --> 00:32:09,984
It's a loan, okay?

453
00:32:10,018 --> 00:32:11,385
A loan for what?

454
00:32:11,419 --> 00:32:13,054
Baby, you know
how you're always

455
00:32:13,088 --> 00:32:14,756
going on about
wanting a new guitar?

456
00:32:14,790 --> 00:32:17,258
Well, they were having this
huge sale at Old Timers,

457
00:32:17,292 --> 00:32:18,625
and I was fixing to get you

458
00:32:18,659 --> 00:32:20,528
a new one as an
anniversary present, okay?

459
00:32:20,562 --> 00:32:23,231
But I was just a
little short, and so,

460
00:32:23,265 --> 00:32:26,468
you know, I just wanted to
do something to make you happy.

461
00:32:26,502 --> 00:32:28,704
But I ain't never borrowed
money from him before.

462
00:32:30,438 --> 00:32:32,507
I pl...
I planned to pay him back.

463
00:32:32,541 --> 00:32:35,643
How you gonna pay him back?

464
00:32:35,677 --> 00:32:37,880
With his dick in your mouth?

465
00:32:40,448 --> 00:32:42,017
I know you're real angry now,

466
00:32:42,051 --> 00:32:43,718
but you ain't gotta
be so god damn mean.

467
00:32:45,420 --> 00:32:47,222
I got a raise coming soon.

468
00:32:48,323 --> 00:32:50,025
I'm gonna pay him back.

469
00:32:52,226 --> 00:32:55,096
I just wanted to do something
real nice for you, Sammy.

470
00:32:56,398 --> 00:32:58,266
Don't you fucking move!

471
00:32:58,300 --> 00:32:59,969
(breathing heavily)

472
00:33:04,139 --> 00:33:06,876
Fuck, Ashley,
fuck the god damn guitar!

473
00:33:10,611 --> 00:33:14,949
All I ever wanted

474
00:33:16,084 --> 00:33:17,618
was a good woman.

475
00:33:17,652 --> 00:33:19,453
Oh, I'm good.

476
00:33:19,487 --> 00:33:21,556
I'm good, Sammy.

477
00:33:21,590 --> 00:33:23,259
I'm good, baby.

478
00:33:27,095 --> 00:33:28,763
You earned it.

479
00:33:53,354 --> 00:33:56,057
USAF Major.

480
00:33:57,692 --> 00:34:00,161
Damien Jackson.

481
00:34:00,195 --> 00:34:01,429
You in the service?

482
00:34:01,463 --> 00:34:03,666
Got out a few years back.

483
00:34:05,667 --> 00:34:08,268
I'm a reservist, now.

484
00:34:08,302 --> 00:34:10,271
So I guess you're used to

485
00:34:11,506 --> 00:34:15,476
having a gun pointed at ya, huh?

486
00:34:15,510 --> 00:34:17,344
I don't think you
ever grow accustomed to

487
00:34:17,378 --> 00:34:19,713
somebody pointing
guns at you, no.

488
00:34:19,747 --> 00:34:22,684
But that wasn't my experience.

489
00:34:22,718 --> 00:34:24,284
I flew jets.

490
00:34:24,318 --> 00:34:27,621
Like, <i>Top Gun</i> type shit?

491
00:34:27,655 --> 00:34:30,425
No, bombers.

492
00:34:30,459 --> 00:34:32,659
Don't tell me
you flew the B-1.

493
00:34:32,693 --> 00:34:34,630
Yeah, actually, I did.

494
00:34:35,930 --> 00:34:37,297
Stationed not too far from here.

495
00:34:37,331 --> 00:34:38,733
Barksdale?

496
00:34:38,767 --> 00:34:40,201
That's the one.

497
00:34:40,235 --> 00:34:42,202
Oh, man, I grew
up in Bossier City,

498
00:34:42,236 --> 00:34:44,239
right near that base.

499
00:34:44,273 --> 00:34:46,008
I didn't know that, Sammy.

500
00:34:49,577 --> 00:34:53,514
You know,
kinda makes sense that

501
00:34:53,548 --> 00:34:55,717
you were a bomber pilot and all.

502
00:34:55,751 --> 00:34:57,719
- How's that?
- All you flyboys,

503
00:34:57,753 --> 00:35:00,355
all ya'll do is drop your bombs

504
00:35:00,389 --> 00:35:03,190
from way up in the sky.

505
00:35:03,224 --> 00:35:05,759
And then run off and
hide in them clouds.

506
00:35:05,793 --> 00:35:10,465
Leaving a mess for
everybody else to clean up.

507
00:35:10,499 --> 00:35:12,401
That's not quite
how I'd put it.

508
00:35:14,235 --> 00:35:16,070
I got news for ya.

509
00:35:17,305 --> 00:35:21,909
This time, you gonna see
the mess firsthand, Punchy.

510
00:35:21,943 --> 00:35:25,413
(metronome ticking)

511
00:35:25,447 --> 00:35:29,784
So, uh, they give you
one of them nicknames?

512
00:35:29,818 --> 00:35:32,287
Tactical call signs,
what it's called.

513
00:35:34,456 --> 00:35:36,257
Flash Jackson.

514
00:35:36,291 --> 00:35:38,592
People just call me Flash.

515
00:35:38,626 --> 00:35:40,661
Flash.

516
00:35:40,695 --> 00:35:43,965
(snickering)

517
00:35:43,999 --> 00:35:45,934
Said you fly for Southern?

518
00:35:48,637 --> 00:35:52,273
I ain't never seen
no nose ring wearing,

519
00:35:52,307 --> 00:35:55,210
tatted up airline pilot before.

520
00:35:55,244 --> 00:35:56,744
I guess Peaches just needs to

521
00:35:56,778 --> 00:35:59,081
get herself an upgrade.

522
00:36:00,881 --> 00:36:03,784
I wanted to be a
fighter pilot once.

523
00:36:03,818 --> 00:36:06,454
Took that damn ASVAB
test a few times,

524
00:36:06,488 --> 00:36:09,891
but I couldn't
score high enough to

525
00:36:09,925 --> 00:36:12,994
get into the Air Force
or the Navy.

526
00:36:13,028 --> 00:36:15,296
Just guess I'm not
smart like you.

527
00:36:16,530 --> 00:36:19,500
You're still relatively
young, you know?

528
00:36:19,534 --> 00:36:22,070
It's not too late, I mean,
those things are all political.

529
00:36:23,372 --> 00:36:25,440
I didn't know you wanted
to be a pilot, Sammy.

530
00:36:25,474 --> 00:36:26,741
Well, I guess there's
a whole lot that

531
00:36:26,775 --> 00:36:29,911
we don't know about each other.

532
00:36:29,945 --> 00:36:31,479
Peaches.

533
00:36:34,015 --> 00:36:36,318
Damien: Sammy, I mean,

534
00:36:36,352 --> 00:36:36,951
if that's something that
you're still interested in,

535
00:36:36,985 --> 00:36:39,021
I can make a call, I mean,

536
00:36:39,055 --> 00:36:39,588
there's people
that owe me favors.

537
00:36:39,622 --> 00:36:41,489
You'd do that for me?

538
00:36:41,523 --> 00:36:43,925
I would, I really would.

539
00:36:45,827 --> 00:36:47,462
No, thank you.

540
00:36:47,496 --> 00:36:50,264
You ain't talking your
way outta this shit.

541
00:36:52,367 --> 00:36:55,771
(ticking)

542
00:36:57,338 --> 00:36:59,173
What's your wife's name?

543
00:37:01,977 --> 00:37:05,914
I'm gettin' real sick and
tired of repeatin' myself.

544
00:37:09,418 --> 00:37:11,052
Jasmine.

545
00:37:11,086 --> 00:37:13,454
Sam: Jasmine.

546
00:37:13,488 --> 00:37:15,323
That's a real pretty name.

547
00:37:16,624 --> 00:37:18,226
What's wrong with her?

548
00:37:19,994 --> 00:37:21,896
Nothin'.

549
00:37:21,930 --> 00:37:24,465
She's great.

550
00:37:24,499 --> 00:37:27,035
So, why you fuckin' my wife?

551
00:37:33,842 --> 00:37:37,780
What would Jasmine say if
she were here, right now?

552
00:37:39,046 --> 00:37:41,315
Probably be pretty pissed.

553
00:37:41,349 --> 00:37:42,817
Would she leave you?

554
00:37:42,851 --> 00:37:44,352
Probably not.

555
00:37:47,055 --> 00:37:48,556
My wife knows I got a problem,

556
00:37:48,590 --> 00:37:50,724
and we're working on it,

557
00:37:50,758 --> 00:37:52,460
I'm trying to fix it.

558
00:37:52,494 --> 00:37:55,564
Oh, I don't give a fuck
about what you fixin' to do.

559
00:37:56,965 --> 00:37:59,467
It's what you done
already did here,

560
00:37:59,501 --> 00:38:01,902
that you're gonna
have to pay for.

561
00:38:01,936 --> 00:38:02,737
Damien: Look, God damn, Sam,
we're all grownups, okay?

562
00:38:02,771 --> 00:38:05,873
I didn't force your
wife to fuck me.

563
00:38:05,907 --> 00:38:07,608
It was mutual.

564
00:38:07,642 --> 00:38:08,842
And it was wrong.

565
00:38:08,876 --> 00:38:11,779
And I am sorry.

566
00:38:11,813 --> 00:38:13,780
And obviously your
wife is sorry.

567
00:38:13,814 --> 00:38:15,849
And you're mad as hell,
and you have every right to be.

568
00:38:15,883 --> 00:38:17,751
But Sam, this is life.

569
00:38:17,785 --> 00:38:19,686
This kinda shit happens
from time to time.

570
00:38:19,720 --> 00:38:21,822
You just gotta
pick up the pieces

571
00:38:21,856 --> 00:38:23,958
and learn from this shit, man,
and just move on.

572
00:38:25,093 --> 00:38:26,893
I ain't no marriage counselor
or nothin' like that,

573
00:38:26,927 --> 00:38:29,963
but I mean, I think
it's plain to see that

574
00:38:29,997 --> 00:38:34,701
this is between
you and your wife.

575
00:38:34,735 --> 00:38:35,737
I mean, with all due respect...

576
00:38:35,771 --> 00:38:36,838
What you think you're doin'?

577
00:38:36,872 --> 00:38:38,005
Sammy, Sammy!

578
00:38:38,039 --> 00:38:39,139
God damn it, Sam!

579
00:38:39,173 --> 00:38:41,376
This is gettin' ridiculous!

580
00:38:41,410 --> 00:38:44,911
Either you fucking shoot me,
or you let me go!

581
00:38:44,945 --> 00:38:46,947
I'm not gonna just sit here
and be humiliated by you.

582
00:38:46,981 --> 00:38:48,483
You come to my house,

583
00:38:48,517 --> 00:38:50,851
and you fuck my wife
on my anniversary,

584
00:38:50,885 --> 00:38:53,588
and you talking
about humiliation!?

585
00:38:59,427 --> 00:39:02,429
Didn't you know something
like this could happen?

586
00:39:02,463 --> 00:39:04,931
I fucking did, man, I'm sorry.

587
00:39:04,965 --> 00:39:08,068
I'm sorry.

588
00:39:08,102 --> 00:39:09,503
I never meant to hurt you guys,

589
00:39:09,537 --> 00:39:12,139
I never meant to hurt you, man.

590
00:39:12,173 --> 00:39:14,141
Oh, you hurt people.

591
00:39:15,443 --> 00:39:19,514
And hurt people, hurt people.

592
00:39:19,548 --> 00:39:21,849
(metronome ticking)

593
00:39:21,883 --> 00:39:23,483
You read <i>The Bible,</i> Sam?

594
00:39:23,517 --> 00:39:25,253
Yes, I do.

595
00:39:28,088 --> 00:39:30,192
You?

596
00:39:30,226 --> 00:39:31,159
I wouldn't call myself,
for lack of a better phrase,

597
00:39:31,193 --> 00:39:33,827
like, all Christian
or nothin' like that,

598
00:39:33,861 --> 00:39:38,666
but my momma took me to
church every Sunday.

599
00:39:41,535 --> 00:39:45,139
Every Sunday, and I think
some of it rubbed off on me.

600
00:39:45,173 --> 00:39:49,744
I remember hearing that
vengeance belonged to God.

601
00:39:49,778 --> 00:39:52,780
Vengeance only perpetuates
more vengeance.

602
00:39:52,814 --> 00:39:55,449
And on again, and on again until

603
00:39:55,483 --> 00:39:58,653
somebody just has the
strength to say stop.

604
00:40:01,490 --> 00:40:03,959
"The wrong done to me,
I will not avenge."

605
00:40:05,526 --> 00:40:07,128
Does that sound familiar to you?

606
00:40:07,162 --> 00:40:09,963
"Avenge not yourselves,

607
00:40:09,997 --> 00:40:11,866
give unto wrath,

608
00:40:11,900 --> 00:40:15,269
for it is written that
vengeance is mine!

609
00:40:17,037 --> 00:40:21,876
I will repay, sayeth the Lord."

610
00:40:21,910 --> 00:40:27,547
<i>Romans,</i> chapter 12, verse 19.

611
00:40:27,581 --> 00:40:28,949
See, this here?

612
00:40:28,983 --> 00:40:33,054
I don't see this as revenge.

613
00:40:33,088 --> 00:40:36,824
Revenge would be me going to

614
00:40:36,858 --> 00:40:39,193
your house

615
00:40:39,227 --> 00:40:42,896
and fucking your pregnant wife,

616
00:40:42,930 --> 00:40:45,766
until she could hardly breathe.

617
00:40:45,800 --> 00:40:47,502
This?

618
00:40:48,903 --> 00:40:53,173
This here is justice.

619
00:40:53,207 --> 00:40:56,911
And I do believe the good
Lord will be on my side.

620
00:40:56,945 --> 00:40:59,146
<i>Exodus</i> 20:13.

621
00:40:59,180 --> 00:41:00,181
Boy, heathen,

622
00:41:00,215 --> 00:41:01,882
(metronome ticking)

623
00:41:01,916 --> 00:41:04,719
you should do know your
way around the good book.

624
00:41:07,689 --> 00:41:12,025
But it's <i>Exodus</i>
chapter 20, verse 14

625
00:41:12,059 --> 00:41:14,095
you gots to worry about.

626
00:41:21,836 --> 00:41:24,339
See, ya'll keep
saying ya'll sorry.

627
00:41:26,974 --> 00:41:28,876
But you ain't sorry.

628
00:41:28,910 --> 00:41:31,313
You only sorry that
you got caught.

629
00:41:33,213 --> 00:41:34,315
It's time that ya'll deal with

630
00:41:34,349 --> 00:41:36,684
the consequences
of your actions.

631
00:41:37,751 --> 00:41:39,853
I got some money.

632
00:41:39,887 --> 00:41:42,223
Everybody's hurting for
money these days, right?

633
00:41:44,726 --> 00:41:46,693
I mean, what you need?

634
00:41:46,727 --> 00:41:48,195
A thousand?
Five thousand?

635
00:41:48,229 --> 00:41:49,996
Just name your price, man,
just don't take my life,

636
00:41:50,030 --> 00:41:52,400
I got a fuckin' family,
please, Sam.

637
00:41:53,802 --> 00:41:55,470
A hundred thousand.

638
00:41:57,872 --> 00:42:00,041
That's more difficult,
but I can get it.

639
00:42:00,075 --> 00:42:01,242
I can get you that money.

640
00:42:01,276 --> 00:42:03,311
I have to call my banker,

641
00:42:03,345 --> 00:42:06,280
I could have him wire
the money tonight.

642
00:42:06,314 --> 00:42:07,949
He could wire the money tonight.

643
00:42:07,983 --> 00:42:11,053
I just use that phone,
I get you that money.

644
00:42:12,787 --> 00:42:14,255
Just let me use that phone,
I'll get you that money.

645
00:42:14,289 --> 00:42:17,625
Get your ass back,
motherfucker!

646
00:42:17,659 --> 00:42:20,193
Come on, man.

647
00:42:20,227 --> 00:42:22,463
You think I want your money?

648
00:42:23,631 --> 00:42:25,233
Huh?

649
00:42:27,001 --> 00:42:30,036
You can't buy your
way out of this shit.

650
00:42:30,070 --> 00:42:35,376
When you dipped your
dick into my wife,

651
00:42:37,211 --> 00:42:39,947
you stole something from me.

652
00:42:39,981 --> 00:42:44,352
You took a piece of my pride.

653
00:42:46,421 --> 00:42:48,689
Every time I look at her,

654
00:42:50,892 --> 00:42:53,227
I'm gonna see you.

655
00:42:54,928 --> 00:43:00,134
- (whimpering)
- Sam: Huh?

656
00:43:00,168 --> 00:43:02,204
(crying)

657
00:43:04,372 --> 00:43:06,172
Now, tell me.

658
00:43:06,206 --> 00:43:09,909
What's the penalty for that?

659
00:43:09,943 --> 00:43:12,313
Damien: I don't know!

660
00:43:12,347 --> 00:43:14,315
What's the price for that?

661
00:43:14,349 --> 00:43:16,349
I don't know,
but it shouldn't be death.

662
00:43:16,383 --> 00:43:21,255
Well, fortunately,
the good Lord is on my side.

663
00:43:21,289 --> 00:43:24,224
You see, the good book says,

664
00:43:24,258 --> 00:43:28,195
any man who commits adultery

665
00:43:28,229 --> 00:43:30,197
shall be put to death.

666
00:43:30,231 --> 00:43:34,535
<i>Leviticus,</i> chapter 20,
verse ten.

667
00:43:36,037 --> 00:43:38,271
Ashley: Baby.

668
00:43:38,305 --> 00:43:40,440
Baby, put the gun to me.

669
00:43:40,474 --> 00:43:42,043
Come on.

670
00:43:42,077 --> 00:43:44,110
It ain't his fault.

671
00:43:44,144 --> 00:43:46,246
It's my fault.

672
00:43:46,280 --> 00:43:49,215
I'm the bad one.

673
00:43:49,249 --> 00:43:52,152
Good, good, good!

674
00:43:52,186 --> 00:43:53,921
Okay.

675
00:43:55,122 --> 00:43:56,757
Talk to me.

676
00:43:56,791 --> 00:43:58,759
Talk to me, forget about him.

677
00:43:58,793 --> 00:44:00,360
Talk to me.

678
00:44:00,394 --> 00:44:02,429
Go on, Damien, get out of here.

679
00:44:12,206 --> 00:44:14,442
- (gunfire)
- (screaming)

680
00:44:14,476 --> 00:44:15,909
God damn it!

681
00:44:15,943 --> 00:44:17,945
The fuck is wrong with you, man!

682
00:44:19,414 --> 00:44:21,650
(sobbing)

683
00:44:32,293 --> 00:44:35,496
Ya'll just don't
seem to understand.

684
00:44:35,530 --> 00:44:38,866
Gonna point this out for you.

685
00:44:38,900 --> 00:44:42,036
I am judge.

686
00:44:42,070 --> 00:44:44,371
I am jury.

687
00:44:44,405 --> 00:44:47,275
And I am the executioner.

688
00:44:49,443 --> 00:44:52,447
So whoever dies here today,

689
00:44:55,916 --> 00:44:57,884
it's my choice.

690
00:44:57,918 --> 00:45:01,689
(metronome ticking)

691
00:45:15,836 --> 00:45:17,237
Jimmy: <i>How's it going?</i>

692
00:45:17,271 --> 00:45:19,907
Lola: It's going.

693
00:45:19,941 --> 00:45:23,309
I haven't seen your
boyfriend in a while.

694
00:45:23,343 --> 00:45:25,512
He's not my boyfriend.

695
00:45:25,546 --> 00:45:27,447
Sammy's a happily married man.

696
00:45:27,481 --> 00:45:28,516
He's married?

697
00:45:28,550 --> 00:45:29,983
(laughter)

698
00:45:30,017 --> 00:45:32,452
- Happily.
- Yeah.

699
00:45:32,486 --> 00:45:35,121
Where is he?

700
00:45:35,155 --> 00:45:36,523
I don't know,

701
00:45:36,557 --> 00:45:39,826
haven't seen him since
just before lunch.

702
00:45:39,860 --> 00:45:42,329
He better not
still be at lunch.

703
00:45:44,264 --> 00:45:45,866
Well, when you see him,

704
00:45:45,900 --> 00:45:47,967
tell him I'd like to
have a word with him.

705
00:45:48,001 --> 00:45:49,302
Sure thing.

706
00:45:49,336 --> 00:45:51,806
And, uh, when you're done here,

707
00:45:51,840 --> 00:45:54,909
I'm gonna need ya
over on aisle seven.

708
00:45:54,943 --> 00:45:56,544
No problem.

709
00:45:58,579 --> 00:46:00,748
You're doing a
great job, Lola.

710
00:46:02,383 --> 00:46:03,583
You keep up the good work,

711
00:46:03,617 --> 00:46:07,154
you're gonna go places
in this company.

712
00:46:07,188 --> 00:46:08,923
Okay, thanks.

713
00:46:13,360 --> 00:46:15,829
Sam: You always
cheat on your wife?

714
00:46:17,432 --> 00:46:20,901
Or you'd always fuck other
men's wives, what is it?

715
00:46:22,269 --> 00:46:26,775
I didn't lose my
virginity until I was 18.

716
00:46:28,108 --> 00:46:29,977
I had to pay a hooker for that.

717
00:46:31,912 --> 00:46:34,849
I married the first girl that
actually liked me for me.

718
00:46:36,117 --> 00:46:38,086
Probably got married too early.

719
00:46:40,287 --> 00:46:41,722
I don't know.

720
00:46:42,990 --> 00:46:44,858
That's a touchin'
little tale you got there,

721
00:46:44,892 --> 00:46:47,094
but I still see you as a

722
00:46:47,128 --> 00:46:51,032
self-absorbed asshole.

723
00:46:53,901 --> 00:46:55,570
Damn it, Punchy.

724
00:47:01,041 --> 00:47:02,576
(keys jingle)

725
00:47:08,650 --> 00:47:12,052
What you doin' with
two phones, Punchy, hmm?

726
00:47:14,122 --> 00:47:17,423
One of 'em's your throwaway
for the whores, isn't it?

727
00:47:17,457 --> 00:47:20,028
Bet you your wife ain't
got that one, does she?

728
00:47:23,264 --> 00:47:25,133
Wonder which number you got.

729
00:47:27,635 --> 00:47:29,269
(phone beeping)

730
00:47:29,303 --> 00:47:31,905
(phone ringing)

731
00:47:31,939 --> 00:47:34,275
Look at that, Peaches.

732
00:47:34,309 --> 00:47:37,043
Look at that.

733
00:47:37,077 --> 00:47:39,579
Now you know what
he thinks of ya.

734
00:47:39,613 --> 00:47:42,050
Just one of his little whores.

735
00:47:44,519 --> 00:47:47,320
You think you got it
all figured out, huh?

736
00:47:47,354 --> 00:47:49,690
You got everythin'.

737
00:47:49,724 --> 00:47:51,925
Guess that this ain't enough
for some folks, though, huh?

738
00:47:51,959 --> 00:47:53,661
You got all them nice things.

739
00:47:53,695 --> 00:47:55,628
Is that what my
wife is to ya, huh?

740
00:47:55,662 --> 00:47:56,663
She's a friend.

741
00:47:56,697 --> 00:47:58,398
She can't be your friend.

742
00:47:58,432 --> 00:48:01,467
You don't even know her name.

743
00:48:01,501 --> 00:48:05,672
I know when ya'll first met,
she was married.

744
00:48:08,575 --> 00:48:11,144
I also know when you
started fuckin' her,

745
00:48:11,178 --> 00:48:12,512
she was still married.

746
00:48:12,546 --> 00:48:14,514
I know what you're thinkin'.

747
00:48:14,548 --> 00:48:16,083
We the same.

748
00:48:16,117 --> 00:48:19,052
That loser used to
beat the piss outta her.

749
00:48:19,086 --> 00:48:21,688
I saved her.

750
00:48:21,722 --> 00:48:24,458
That marriage was over
when I came into it.

751
00:48:24,492 --> 00:48:26,293
Why, 'cause you say it was?

752
00:48:26,327 --> 00:48:28,462
Tell him, Ashley.

753
00:48:28,496 --> 00:48:30,030
Tell him I saved you.

754
00:48:30,064 --> 00:48:32,099
You did, Sam.

755
00:48:32,133 --> 00:48:34,268
Yeah, he did save me.

756
00:48:34,302 --> 00:48:36,269
He did.

757
00:48:36,303 --> 00:48:38,237
No, we ain't the same.

758
00:48:38,271 --> 00:48:39,340
Yes, you are.

759
00:48:39,374 --> 00:48:41,541
I am not like you!

760
00:48:41,575 --> 00:48:43,509
He beat her!

761
00:48:43,543 --> 00:48:45,311
Damien: And that's horrible.

762
00:48:45,345 --> 00:48:49,382
I mean, but the state of

763
00:48:49,416 --> 00:48:52,119
Louisiana says she
was still married.

764
00:48:52,153 --> 00:48:54,722
This makes you an
adulterer, Sam.

765
00:48:54,756 --> 00:48:57,090
Just like me.

766
00:48:57,124 --> 00:48:58,992
No better, no worse.

767
00:49:00,093 --> 00:49:02,529
You gotta accept that.

768
00:49:02,563 --> 00:49:04,231
We the same.

769
00:49:07,334 --> 00:49:08,768
You can fuck with my life,

770
00:49:08,802 --> 00:49:10,670
and you can humiliate me,

771
00:49:10,704 --> 00:49:12,239
you can hit me.

772
00:49:12,273 --> 00:49:14,508
You can even kill me.

773
00:49:16,209 --> 00:49:20,914
But it ain't gonna change
the fact that you are me.

774
00:49:22,249 --> 00:49:25,152
Probably never'd
been together if

775
00:49:25,186 --> 00:49:27,655
you hadn't fucking
run on your old man.

776
00:49:30,724 --> 00:49:34,127
I just, I couldn't help it.

777
00:49:38,066 --> 00:49:40,535
I just couldn't stop
thinkin' about you.

778
00:49:41,735 --> 00:49:43,404
I couldn't.

779
00:49:43,438 --> 00:49:46,172
I couldn't sleep, I
couldn't do nothin'.

780
00:49:46,206 --> 00:49:48,509
I couldn't even think.

781
00:49:50,577 --> 00:49:54,047
And I always felt like you
felt the same way about me.

782
00:49:54,081 --> 00:49:55,715
(crying)

783
00:49:55,749 --> 00:49:57,818
I do, Sammy.

784
00:50:00,755 --> 00:50:02,056
I do.

785
00:50:02,090 --> 00:50:04,124
I did this to myself.

786
00:50:10,764 --> 00:50:12,599
You know,

787
00:50:16,637 --> 00:50:18,673
my step daddy,

788
00:50:21,242 --> 00:50:23,143
he was a dumb shit,
he didn't know much,

789
00:50:23,177 --> 00:50:25,313
but one thing he did always say

790
00:50:27,215 --> 00:50:29,650
was that

791
00:50:29,684 --> 00:50:34,588
a leopard can't
change his spots.

792
00:50:34,622 --> 00:50:37,157
That's one thing
he was right about.

793
00:50:37,191 --> 00:50:39,093
We are what we are.

794
00:50:41,128 --> 00:50:42,728
And that's that.

795
00:50:42,762 --> 00:50:45,799
(metronome ticking)

796
00:50:47,635 --> 00:50:49,938
And you got so many
women in here.

797
00:50:53,740 --> 00:50:56,643
Why'd you have to
take my girl, too?

798
00:50:56,677 --> 00:50:58,345
Fuck it, man.

799
00:50:59,713 --> 00:51:02,150
You're gonna kill me anyway,
I'll tell you the truth.

800
00:51:03,184 --> 00:51:04,952
Because I could.

801
00:51:06,387 --> 00:51:07,454
Ashley: God damn it, Damien.

802
00:51:07,488 --> 00:51:09,389
Why'd you have to say that?

803
00:51:09,423 --> 00:51:10,791
Don't you see what
this is doing to him?

804
00:51:10,825 --> 00:51:12,358
What it's doing to him?

805
00:51:12,392 --> 00:51:13,460
He's got the fucking gun.

806
00:51:13,494 --> 00:51:15,561
Just stop!

807
00:51:15,595 --> 00:51:19,032
You know, I'm getting real
sick of people like you.

808
00:51:20,267 --> 00:51:22,169
The takers.

809
00:51:23,436 --> 00:51:26,539
All ya'll do with your
money and your smarts,

810
00:51:26,573 --> 00:51:30,177
you take advantage of
the weak and stupid.

811
00:51:30,211 --> 00:51:32,545
I got news for ya.

812
00:51:32,579 --> 00:51:34,914
I ain't weak.

813
00:51:34,948 --> 00:51:37,251
And I ain't no idiot, neither.

814
00:51:37,285 --> 00:51:38,987
Oh, Sam.

815
00:51:40,253 --> 00:51:42,322
You're the judge.

816
00:51:42,356 --> 00:51:44,558
You're the jury.

817
00:51:44,592 --> 00:51:46,827
And the executioner.

818
00:51:49,430 --> 00:51:53,167
You know, you
smartass motherfucker.

819
00:51:55,403 --> 00:51:57,204
Did you grow up in Mandeville?

820
00:51:57,238 --> 00:52:00,806
Go to Trinity Prep?

821
00:52:00,840 --> 00:52:02,675
You one of them
motherfuckers over there?

822
00:52:02,709 --> 00:52:04,443
Hollygrove.

823
00:52:04,477 --> 00:52:06,180
Sam: Hollygrove, huh?

824
00:52:09,584 --> 00:52:11,851
You ain't nothin'
like them folks.

825
00:52:11,885 --> 00:52:13,753
I work with some of them folks.

826
00:52:13,787 --> 00:52:16,757
Coming from you, Sam,
I take that as a compliment.

827
00:52:16,791 --> 00:52:19,458
No.

828
00:52:19,492 --> 00:52:22,429
They different from you
in a really good way.

829
00:52:23,764 --> 00:52:26,199
Them folks is decent.

830
00:52:26,233 --> 00:52:28,335
Them folks is God-fearing.

831
00:52:32,872 --> 00:52:34,876
- They ain't like you.
- (Damien tuts)

832
00:52:36,644 --> 00:52:39,313
You really come
up in Hollygrove?

833
00:52:39,347 --> 00:52:41,447
What is that, just something
you said to my wife?

834
00:52:41,481 --> 00:52:43,250
So you'd get close
to her and fuck her?

835
00:52:43,284 --> 00:52:49,355
It's not really something
I'm proud of, so, no.

836
00:52:49,389 --> 00:52:52,192
It's not something I say
for women to fuck me.

837
00:52:55,528 --> 00:52:57,331
I came up hard, Sam.

838
00:52:57,365 --> 00:52:58,465
Real hard.

839
00:52:58,499 --> 00:53:00,000
You ashamed?

840
00:53:00,034 --> 00:53:02,869
Well, you might be too.

841
00:53:02,903 --> 00:53:04,838
I was that nerdy kid.

842
00:53:04,872 --> 00:53:07,641
Some cheap-ass glasses
that everybody picked on,

843
00:53:07,675 --> 00:53:09,576
got his ass kicked a
couple times a week.

844
00:53:09,610 --> 00:53:11,178
(scoffs)

845
00:53:12,579 --> 00:53:18,518
No big brothers,
no cousins, no family.

846
00:53:18,552 --> 00:53:20,654
No friends.

847
00:53:20,688 --> 00:53:22,788
Nobody had my back.

848
00:53:22,822 --> 00:53:24,858
Just me and my momma.

849
00:53:24,892 --> 00:53:28,262
And she was 16 when
she had me, so...

850
00:53:28,296 --> 00:53:31,530
You know, we just had to
look out for each other.

851
00:53:31,564 --> 00:53:32,866
She did what she could.

852
00:53:32,900 --> 00:53:33,967
What about your daddy?

853
00:53:34,001 --> 00:53:35,969
He's a weak fuck.

854
00:53:36,003 --> 00:53:37,938
He was a piece of shit.

855
00:53:37,972 --> 00:53:40,073
Fucking coward.

856
00:53:41,409 --> 00:53:44,412
They said they'd say
to him he was like a,

857
00:53:46,981 --> 00:53:51,119
he was my momma's
high school teacher.

858
00:53:52,820 --> 00:53:55,521
(thudding)

859
00:53:55,555 --> 00:53:57,492
She wasn't a whore, though.

860
00:54:01,662 --> 00:54:04,563
She was just confused, you know?

861
00:54:04,597 --> 00:54:05,965
Got taken advantage of.

862
00:54:05,999 --> 00:54:09,702
He had family across
town, so, he, know,

863
00:54:09,736 --> 00:54:12,173
what about her,
basically, right?

864
00:54:14,575 --> 00:54:16,342
But my momma did fine.

865
00:54:16,376 --> 00:54:18,378
(phone buzzing)

866
00:54:28,822 --> 00:54:31,458
- Sam: <i>Hello?</i>
- Hey, Sam, it's Lola.

867
00:54:34,762 --> 00:54:36,997
Sam, are you okay?

868
00:54:38,398 --> 00:54:40,066
<i>You don't sound right.</i>

869
00:54:41,369 --> 00:54:44,471
No, no, it's gotta
be the connection.

870
00:54:44,505 --> 00:54:46,105
Okay.

871
00:54:46,139 --> 00:54:48,342
Well, Jimmy's looking for you.

872
00:54:48,376 --> 00:54:49,409
When you coming back to work?

873
00:54:49,443 --> 00:54:51,946
I... I'm not sure.

874
00:54:53,381 --> 00:54:57,351
I had a home invasion.

875
00:54:57,385 --> 00:54:59,018
Oh, my God, is everything okay?

876
00:54:59,052 --> 00:55:02,956
No, it's not,
but it's goin' to be okay.

877
00:55:02,990 --> 00:55:04,592
What should I tell Jimmy?

878
00:55:07,927 --> 00:55:12,798
Just tell him I'm not
coming back to work today.

879
00:55:12,832 --> 00:55:14,867
Tell him I got a critter
problem I'm dealing with.

880
00:55:14,901 --> 00:55:17,503
- A what?
- Sam: <i>Critter problem.</i>

881
00:55:17,537 --> 00:55:19,873
This real big motherfucker
got up in my house

882
00:55:19,907 --> 00:55:21,742
and just made a mess
of everything.

883
00:55:21,776 --> 00:55:23,110
Oh, my God, what is it?

884
00:55:23,144 --> 00:55:24,643
Not sure.

885
00:55:24,677 --> 00:55:27,913
But I aim to kill it.

886
00:55:27,947 --> 00:55:30,550
Lola: <i>God.</i>
(chuckles)

887
00:55:30,584 --> 00:55:32,918
Well, I'll let Jimmy know, but,

888
00:55:32,952 --> 00:55:34,920
you really should give
him a call, though.

889
00:55:34,954 --> 00:55:36,389
Okay.

890
00:55:36,423 --> 00:55:38,226
Hey, Lola.

891
00:55:40,193 --> 00:55:41,661
Thank you.

892
00:55:41,695 --> 00:55:42,896
Lola: <i>No problem, Sammy.</i>

893
00:55:42,930 --> 00:55:45,398
Just call me if
you need anything.

894
00:55:45,432 --> 00:55:46,900
Okay.

895
00:55:46,934 --> 00:55:49,403
- Lola: <i>Bye.</i>
- Bye.

896
00:55:50,537 --> 00:55:53,206
(phone beeping)

897
00:55:54,809 --> 00:55:57,009
(crashing)

898
00:55:57,043 --> 00:55:59,346
No more fucking interruptions.

899
00:56:01,648 --> 00:56:03,284
Gotta pee.

900
00:56:06,854 --> 00:56:08,822
Sammy, I've gotta pee.

901
00:56:08,856 --> 00:56:10,624
Then go on ahead.

902
00:56:12,860 --> 00:56:14,928
The hell do you
think you're doing?

903
00:56:16,863 --> 00:56:18,666
You said go ahead.

904
00:56:21,869 --> 00:56:24,438
Are you gonna make me
pee myself, right here?

905
00:56:32,479 --> 00:56:34,447
Now you got a pot to piss in.

906
00:56:40,488 --> 00:56:42,889
(thudding)

907
00:56:42,923 --> 00:56:45,092
Play with dirt, you get dirty.

908
00:57:04,010 --> 00:57:05,177
Call your wife.

909
00:57:05,211 --> 00:57:06,880
Can't do that.

910
00:57:06,914 --> 00:57:08,981
(gun cocking)

911
00:57:09,015 --> 00:57:10,717
Call her.

912
00:57:10,751 --> 00:57:12,686
She's pregnant, no,
she's two months pregnant,

913
00:57:12,720 --> 00:57:15,188
I don't wanna lose the baby.

914
00:57:15,222 --> 00:57:17,491
Sam: I ain't worried
about your excuses.

915
00:57:17,525 --> 00:57:18,757
That's somethin' you
just shoulda thought

916
00:57:18,791 --> 00:57:21,394
about before you
started fuckin' my wife.

917
00:57:24,965 --> 00:57:28,101
I want you to call her.

918
00:57:28,135 --> 00:57:31,204
Put her on speaker.

919
00:57:31,238 --> 00:57:35,176
So I can watch you tell
her what you did to me.

920
00:57:41,782 --> 00:57:44,751
(ringing)

921
00:57:50,691 --> 00:57:52,626
Hey, honey.

922
00:57:52,660 --> 00:57:53,994
Hey, baby.

923
00:57:54,028 --> 00:57:55,195
Jasmine: <i>Are you
on your way home?</i>

924
00:57:55,229 --> 00:57:56,630
Yes.

925
00:57:56,664 --> 00:57:58,163
Is everything okay?

926
00:57:58,197 --> 00:57:59,199
No.

927
00:57:59,233 --> 00:58:02,001
Jasmine: <i>What's going on?</i>

928
00:58:02,035 --> 00:58:04,704
I ran into a little
trouble on the way home.

929
00:58:04,738 --> 00:58:06,506
What did you do, Dame?

930
00:58:07,941 --> 00:58:10,010
Who is it this time?

931
00:58:11,044 --> 00:58:15,081
What I'm trying to
tell you, baby, is, um...

932
00:58:15,115 --> 00:58:16,715
What he's trying to say...

933
00:58:16,749 --> 00:58:17,918
Shut the fuck up.

934
00:58:17,952 --> 00:58:19,251
Who is that?

935
00:58:19,285 --> 00:58:21,021
<i>Oh, my God, was that a man?</i>

936
00:58:21,055 --> 00:58:23,188
What are you trying to tell me?

937
00:58:23,222 --> 00:58:25,759
Well, Jasmine, this is Sam.

938
00:58:27,093 --> 00:58:31,565
And, uh, what your husband
is trying to say is that

939
00:58:31,599 --> 00:58:34,668
right now I got a gun
pointed at his head.

940
00:58:34,702 --> 00:58:39,206
Cause I came home and
caught him fuckin' my wife.

941
00:58:40,974 --> 00:58:43,309
Say hello, Ashley.

942
00:58:43,343 --> 00:58:44,911
Hello.

943
00:58:44,945 --> 00:58:48,114
Dame, please.

944
00:58:48,148 --> 00:58:50,583
Please tell me this is not true.

945
00:58:50,617 --> 00:58:52,851
I fucked up 'cause
I'm fucked up.

946
00:58:52,885 --> 00:58:56,590
You promised me that
this would never happen,

947
00:58:56,624 --> 00:58:58,724
and I thought we were fine!

948
00:58:58,758 --> 00:59:00,259
I thought everything was...

949
00:59:00,293 --> 00:59:01,293
(weeping)

950
00:59:01,327 --> 00:59:04,730
Fucked up, I'm just fucked up.

951
00:59:04,764 --> 00:59:06,866
Do you love her?

952
00:59:06,900 --> 00:59:09,134
Course not, baby,
it's not like that.

953
00:59:09,168 --> 00:59:11,337
Is she the only one?

954
00:59:16,776 --> 00:59:18,010
No.

955
00:59:18,044 --> 00:59:20,380
<i>But, if I make it home,</i>

956
00:59:20,414 --> 00:59:22,916
<i>you're the only one in my heart.</i>

957
00:59:22,950 --> 00:59:24,985
I'm a changed man, baby.

958
00:59:25,019 --> 00:59:26,353
Sam: Well, Jasmine.

959
00:59:26,387 --> 00:59:28,589
Trust me when I say,

960
00:59:30,323 --> 00:59:35,661
I understand this must be a
real hard time for ya right now.

961
00:59:35,695 --> 00:59:38,164
<i>So I'm gonna let you in on this.</i>

962
00:59:39,332 --> 00:59:42,101
I can either shoot him,

963
00:59:42,135 --> 00:59:44,904
or I can send him home to you.

964
00:59:44,938 --> 00:59:46,706
You decide.

965
00:59:53,414 --> 00:59:55,282
Baby?

966
00:59:58,318 --> 01:00:00,454
Take me off speaker.

967
01:00:13,800 --> 01:00:16,001
Hi there, Jasmine.

968
01:00:16,035 --> 01:00:19,271
It's just you and me now.

969
01:00:19,305 --> 01:00:21,175
Uh-huh.

970
01:00:23,843 --> 01:00:25,878
Really?

971
01:00:25,912 --> 01:00:27,814
Okay.

972
01:00:31,251 --> 01:00:32,887
Bye.

973
01:00:37,124 --> 01:00:38,892
Do you even love your wife?

974
01:00:41,028 --> 01:00:42,728
Of course.

975
01:00:42,762 --> 01:00:44,264
She's my partner.

976
01:00:44,298 --> 01:00:46,398
But do you love her?

977
01:00:46,432 --> 01:00:48,001
You gonna soon find out,

978
01:00:48,035 --> 01:00:49,835
love ain't got a lot
to do with marriage.

979
01:00:49,869 --> 01:00:51,237
It's a contract.

980
01:00:51,271 --> 01:00:54,941
Sacrifice and compromise
are much more important.

981
01:00:56,043 --> 01:00:58,244
Love ain't shit anyway.

982
01:00:58,278 --> 01:01:00,613
I just don't know
who's more fucked up,

983
01:01:02,349 --> 01:01:05,384
you or your girlfriend, Peaches.

984
01:01:05,418 --> 01:01:07,587
Damn it, Sammy, stop this.

985
01:01:09,356 --> 01:01:11,425
Let him go.

986
01:01:13,260 --> 01:01:17,097
You and me, we've
got the real love.

987
01:01:17,131 --> 01:01:19,934
Let me kiss that pain I
bring on you away, baby.

988
01:01:22,168 --> 01:01:25,070
Come on, we can fix this.

989
01:01:25,104 --> 01:01:27,106
Sammy, look at me.

990
01:01:27,140 --> 01:01:28,909
Look at me!

991
01:01:47,927 --> 01:01:49,563
You know,

992
01:01:50,997 --> 01:01:56,168
you might be right
about marriage.

993
01:01:56,202 --> 01:01:57,971
But love?

994
01:02:00,106 --> 01:02:03,309
It's like a cough.

995
01:02:03,343 --> 01:02:05,746
Can't stifle it out.

996
01:02:08,247 --> 01:02:11,451
You just gotta go
where it take ya.

997
01:02:11,485 --> 01:02:13,486
Do you love your wife?

998
01:02:33,874 --> 01:02:35,275
Jimmy: <i>Sam?</i>

999
01:02:35,309 --> 01:02:38,277
Hey, Sam, it's Jimmy again.

1000
01:02:38,311 --> 01:02:41,514
I've left you three
messages already.

1001
01:02:42,548 --> 01:02:44,349
You best call me back, son,

1002
01:02:44,383 --> 01:02:45,818
or you ain't gonna
have a job waitin'

1003
01:02:45,852 --> 01:02:47,954
when you get back here.

1004
01:02:47,988 --> 01:02:49,454
You know?

1005
01:02:49,488 --> 01:02:52,826
There's two kinds of
people in this world, Sam.

1006
01:02:52,860 --> 01:02:56,963
Those who have jobs,
and those who had jobs.

1007
01:02:56,997 --> 01:02:59,667
You can take that to the bank.

1008
01:03:05,405 --> 01:03:07,005
(phone chiming)

1009
01:03:07,039 --> 01:03:09,442
Oh, looky here, Punchy.

1010
01:03:09,476 --> 01:03:13,079
Somebody got themselves
a text message.

1011
01:03:13,113 --> 01:03:14,447
Give it to me.

1012
01:03:14,481 --> 01:03:17,282
Oh, no.

1013
01:03:17,316 --> 01:03:20,186
I'll just go ahead
and respond for ya.

1014
01:03:20,220 --> 01:03:22,588
Go fuck yourself.

1015
01:03:22,622 --> 01:03:25,324
That don't matter no how.

1016
01:03:25,358 --> 01:03:27,827
You ain't got much
longer to live.

1017
01:03:31,231 --> 01:03:33,065
So, tell me.

1018
01:03:33,099 --> 01:03:35,168
How many men did
you fuck when you

1019
01:03:35,202 --> 01:03:39,472
was runnin' around
on your ex-husband?

1020
01:03:39,506 --> 01:03:41,007
I don't remember.

1021
01:03:41,041 --> 01:03:43,409
Ballpark it for me.

1022
01:03:43,443 --> 01:03:46,279
(phone chiming)

1023
01:03:46,313 --> 01:03:50,483
Hah, looks like I
made myself a friend.

1024
01:03:52,586 --> 01:03:54,688
You were saying, darling?

1025
01:03:55,956 --> 01:03:58,257
- Something about how...
- (knocking at the door)

1026
01:03:58,291 --> 01:04:01,594
I wonder who that could be?

1027
01:04:10,970 --> 01:04:13,538
Well, hello there, Jasmine.

1028
01:04:13,572 --> 01:04:15,275
Missed you, Sam.

1029
01:04:15,309 --> 01:04:19,478
Sam: That's right,
join the party.

1030
01:04:19,512 --> 01:04:21,514
Damien: Oh, my God.

1031
01:04:21,548 --> 01:04:23,984
Baby, I'm so happy you're here.

1032
01:04:25,218 --> 01:04:28,320
I know I'm a complete fuckup,

1033
01:04:28,354 --> 01:04:32,458
but thank you.

1034
01:04:32,492 --> 01:04:35,061
Sam, thank you.

1035
01:04:35,095 --> 01:04:37,497
You sure you still
wanna do this?

1036
01:04:40,099 --> 01:04:41,735
Yes.

1037
01:04:43,102 --> 01:04:44,972
I'm done being the victim.

1038
01:04:54,347 --> 01:04:56,282
- Damien: No.
- Ashley: No.

1039
01:04:56,316 --> 01:04:57,650
- Damien: No!
- Ashley: No, no, no.

1040
01:04:57,684 --> 01:05:00,686
No, no, no, no.

1041
01:05:00,720 --> 01:05:02,555
Damien: No, Sam!

1042
01:05:04,057 --> 01:05:05,391
Sam, you made your point now.

1043
01:05:05,425 --> 01:05:07,127
God damn it, Sam,
you made your point!

1044
01:05:08,160 --> 01:05:10,429
Taking this too far, Sam!

1045
01:05:10,463 --> 01:05:11,730
You made your, you made your...

1046
01:05:11,764 --> 01:05:13,032
(Sam groaning)

1047
01:05:13,066 --> 01:05:14,567
Your god damn point!

1048
01:05:14,601 --> 01:05:16,668
(weeping)

1049
01:05:16,702 --> 01:05:18,972
Baby, what are you doing?

1050
01:05:19,006 --> 01:05:21,775
Baby, what are you doing?

1051
01:05:23,709 --> 01:05:25,110
What the fuck, baby!

1052
01:05:25,144 --> 01:05:27,679
What are you doing?

1053
01:05:27,713 --> 01:05:29,114
Fuck!

1054
01:05:29,148 --> 01:05:32,284
- Fuck, God, fuck!
- (thudding)

1055
01:05:32,318 --> 01:05:35,221
(hysterical crying)

1056
01:05:35,255 --> 01:05:36,688
God!
(screaming)

1057
01:05:36,722 --> 01:05:39,793
(grunting)

1058
01:05:43,497 --> 01:05:45,030
Why?

1059
01:05:45,064 --> 01:05:46,800
(weeping)

1060
01:06:07,053 --> 01:06:09,688
Sam: Now, when
you leave here,

1061
01:06:09,722 --> 01:06:13,559
how do I know you ain't
gonna call the cops?

1062
01:06:13,593 --> 01:06:16,029
I don't care what
happens to him.

1063
01:06:17,197 --> 01:06:19,733
He's dead to me.

1064
01:06:24,171 --> 01:06:25,906
I was never here.

1065
01:06:39,251 --> 01:06:41,587
Ashley: Fuck you!

1066
01:06:43,523 --> 01:06:44,590
(yelling)

1067
01:06:44,624 --> 01:06:47,527
How's it feel?

1068
01:06:47,561 --> 01:06:49,595
Ashley: Fuck you!

1069
01:06:58,572 --> 01:07:02,075
Now that, that was just sex.

1070
01:07:03,242 --> 01:07:06,144
How ya'll gonna tell me
what ya'll got is just sex?

1071
01:07:06,178 --> 01:07:08,480
- Hmm?
- Yes.

1072
01:07:08,514 --> 01:07:10,215
I don't love him.

1073
01:07:10,249 --> 01:07:13,119
But he knows you.

1074
01:07:13,153 --> 01:07:15,656
He knows things about me.

1075
01:07:17,256 --> 01:07:19,726
I don't know why I did it.

1076
01:07:25,798 --> 01:07:27,099
I don't know.

1077
01:07:27,133 --> 01:07:29,902
(weeping)

1078
01:07:34,140 --> 01:07:37,443
It was just different,
it was different.

1079
01:07:37,477 --> 01:07:41,179
'Cause you I made love,
with him,

1080
01:07:41,213 --> 01:07:45,751
I don't know, it's some sort
of fantasy sex, or something.

1081
01:07:45,785 --> 01:07:47,420
Fantasy sex, huh?

1082
01:07:47,454 --> 01:07:48,688
If that's all you needed,

1083
01:07:48,722 --> 01:07:50,288
then why didn't you
ask me for that?

1084
01:07:50,322 --> 01:07:51,891
Any fucking kind of
sex you wanted

1085
01:07:51,925 --> 01:07:53,326
to have we could've had!

1086
01:07:53,360 --> 01:07:55,661
All you fucking
had to do was ask!

1087
01:07:55,695 --> 01:07:56,728
I ain't a whore.

1088
01:07:56,762 --> 01:07:58,163
Oh, you ain't no whore?

1089
01:07:58,197 --> 01:08:00,266
I ain't a whore.

1090
01:08:00,300 --> 01:08:01,634
Here you are,

1091
01:08:01,668 --> 01:08:03,402
sitting on a bed naked,

1092
01:08:03,436 --> 01:08:06,505
across from a man you
just got done fucking.

1093
01:08:06,539 --> 01:08:08,407
That ain't your husband.

1094
01:08:08,441 --> 01:08:10,209
Tell me,

1095
01:08:11,577 --> 01:08:13,512
what do we call you, then?

1096
01:08:13,546 --> 01:08:15,182
I don't know.

1097
01:08:16,849 --> 01:08:18,417
I don't know.

1098
01:08:18,451 --> 01:08:21,787
I always had a tough
time being faithful.

1099
01:08:21,821 --> 01:08:23,756
But when I met you,

1100
01:08:23,790 --> 01:08:25,725
God, I tried to fall in
love for the first time,

1101
01:08:25,759 --> 01:08:28,560
I mean, I wasn't even
interested in other boys.

1102
01:08:28,594 --> 01:08:30,896
How can you even say that?

1103
01:08:30,930 --> 01:08:32,564
You just got done
fucking another man,

1104
01:08:32,598 --> 01:08:35,302
on our God damn anniversary.

1105
01:08:36,503 --> 01:08:38,304
I need a cigarette.

1106
01:08:38,338 --> 01:08:40,939
You know there ain't
no smoking in this house.

1107
01:08:40,973 --> 01:08:42,507
I don't know.

1108
01:08:42,541 --> 01:08:45,011
Shit, maybe ya'll
fucked up right now,

1109
01:08:45,045 --> 01:08:47,313
but we're gonna still try to
abide by the fuckin' rules.

1110
01:08:47,347 --> 01:08:50,582
Cause this is my God damn house.

1111
01:08:50,616 --> 01:08:52,119
Okay.

1112
01:08:55,388 --> 01:08:57,722
- Sam: You remember that time,
- (ticking)

1113
01:08:57,756 --> 01:08:59,257
I pulled that Remington

1114
01:08:59,291 --> 01:09:02,662
on your ex-husband
down by the lake?

1115
01:09:02,696 --> 01:09:04,865
- (Ashley chuckles)
- Sam: Hmm?

1116
01:09:06,967 --> 01:09:08,868
How could I forget?

1117
01:09:08,902 --> 01:09:10,735
He was so scared of you.

1118
01:09:10,769 --> 01:09:12,872
He never hit me
again after that.

1119
01:09:12,906 --> 01:09:15,207
Sam: I've done
so much for you.

1120
01:09:15,241 --> 01:09:17,210
I even adopted your daughter to

1121
01:09:17,244 --> 01:09:20,414
keep that piece of
shit away from you.

1122
01:09:21,481 --> 01:09:23,316
All for nothin', huh?

1123
01:09:24,951 --> 01:09:27,953
I probably deserve to die.

1124
01:09:27,987 --> 01:09:30,156
For treatin' you this way.

1125
01:09:32,759 --> 01:09:35,328
I'll do anything
to make it right.

1126
01:09:37,363 --> 01:09:39,532
Anything?

1127
01:09:39,566 --> 01:09:41,334
Anything.

1128
01:09:46,438 --> 01:09:48,374
All right.

1129
01:09:53,713 --> 01:09:56,748
I want you to take
this revolver,

1130
01:09:56,782 --> 01:10:01,988
and I want you to
go shoot your fantasy lover.

1131
01:10:02,022 --> 01:10:04,957
In the fucking face.

1132
01:10:06,058 --> 01:10:08,260
That's what I want you to do.

1133
01:10:13,400 --> 01:10:15,801
Are you serious?

1134
01:10:15,835 --> 01:10:19,106
We can end this
nightmare right now.

1135
01:10:20,339 --> 01:10:24,076
We'll tell the police that he
tried to break in and rape ya.

1136
01:10:25,745 --> 01:10:28,581
We can just call
that self-defense.

1137
01:10:28,615 --> 01:10:31,184
What you think this is?
Florida, motherfucker?

1138
01:10:32,652 --> 01:10:36,921
Or how about we don't
even call the police?

1139
01:10:36,955 --> 01:10:39,859
We just bury him
back in the garden.

1140
01:10:39,893 --> 01:10:41,962
Under the roses.

1141
01:10:44,397 --> 01:10:46,198
You gonna do it, baby?

1142
01:10:49,068 --> 01:10:51,336
(kisses)

1143
01:10:51,370 --> 01:10:54,807
Prove to me that you
are not quittin'.

1144
01:10:57,443 --> 01:11:00,979
Just shoot that son of a bitch.

1145
01:11:01,013 --> 01:11:02,815
Hmm?

1146
01:11:09,656 --> 01:11:11,623
There you go, baby.

1147
01:11:11,657 --> 01:11:13,926
No, no, no, no, no, no, no.

1148
01:11:13,960 --> 01:11:18,396
Now, Peaches,
think about your life, okay?

1149
01:11:18,430 --> 01:11:19,698
Don't let him ruin your life.

1150
01:11:19,732 --> 01:11:21,734
Aw, yeah.

1151
01:11:21,768 --> 01:11:23,868
Don't let him
ruin your life now.

1152
01:11:23,902 --> 01:11:25,805
He's drunk.

1153
01:11:25,839 --> 01:11:27,340
He don't know what he's saying.

1154
01:11:27,374 --> 01:11:28,940
My name is Ashley.

1155
01:11:28,974 --> 01:11:30,876
Okay, Ashley, stop.

1156
01:11:30,910 --> 01:11:34,079
Just think about your daughter.

1157
01:11:34,113 --> 01:11:35,780
Think about your daughter.

1158
01:11:35,814 --> 01:11:39,351
All you gotta do is
squeeze that trigger.

1159
01:11:39,385 --> 01:11:40,586
(whimpers)

1160
01:11:40,620 --> 01:11:41,787
- Fuck him.
- Sam: Come on, baby.

1161
01:11:41,821 --> 01:11:43,555
Fuck me,
think about your daughter.

1162
01:11:43,589 --> 01:11:45,658
Sam: Just give her a squeeze.

1163
01:11:45,692 --> 01:11:49,127
(whimpers)

1164
01:11:49,161 --> 01:11:50,695
Listen, listen,

1165
01:11:50,729 --> 01:11:52,898
Peaches, Ashley, look at me,

1166
01:11:52,932 --> 01:11:53,998
Ashley, look at me.

1167
01:11:54,032 --> 01:11:55,768
Look at me.

1168
01:11:55,802 --> 01:11:57,336
Sorry, Damien.

1169
01:11:59,171 --> 01:12:01,441
He gonna kill you anyway.

1170
01:12:06,045 --> 01:12:08,913
- (gun clicks)
- (screaming)

1171
01:12:08,947 --> 01:12:10,382
That's what I'm talking about.

1172
01:12:10,416 --> 01:12:11,783
Give it to me,
baby, give it to me.

1173
01:12:11,817 --> 01:12:14,619
Now, go on, go on, sit down.

1174
01:12:14,653 --> 01:12:16,921
Sit down.

1175
01:12:16,955 --> 01:12:19,591
We might just get back
together after all.

1176
01:12:19,625 --> 01:12:21,860
(laughter)

1177
01:12:21,894 --> 01:12:23,729
See that, Punchy?

1178
01:12:23,763 --> 01:12:26,931
You got no fuckin' clue
what we capable of.

1179
01:12:26,965 --> 01:12:29,568
You're right, I don't.

1180
01:12:29,602 --> 01:12:31,338
I really don't.

1181
01:12:32,438 --> 01:12:35,008
But you don't even
know who you are, Sam.

1182
01:12:38,978 --> 01:12:41,680
I had a therapist once.

1183
01:12:41,714 --> 01:12:45,417
Said we spend our entire
adult lives trying to

1184
01:12:45,451 --> 01:12:47,720
get over our childhoods.

1185
01:12:47,754 --> 01:12:49,654
What the fuck happened to you?

1186
01:12:49,688 --> 01:12:52,057
His momma did the same thing.

1187
01:12:53,692 --> 01:12:56,429
And I guess you must've
married your daddy.

1188
01:12:56,463 --> 01:12:58,697
No.

1189
01:12:58,731 --> 01:13:01,033
I didn't marry my daddy.

1190
01:13:01,067 --> 01:13:02,600
You remember how I told you my

1191
01:13:02,634 --> 01:13:04,937
daddy died when I
was in high school?

1192
01:13:07,005 --> 01:13:09,475
He died six months ago.

1193
01:13:09,509 --> 01:13:12,078
Why would you lie about
something like that?

1194
01:13:13,847 --> 01:13:14,913
Did he touch you
funny or somethin'...

1195
01:13:14,947 --> 01:13:17,284
No, he just let it happen.

1196
01:13:24,122 --> 01:13:26,591
My daddy was a hardworking man,

1197
01:13:26,625 --> 01:13:29,228
who just loved his job.

1198
01:13:31,630 --> 01:13:32,730
His boss, Mr. Beaumont,

1199
01:13:32,764 --> 01:13:34,633
he just wouldn't promote him.

1200
01:13:35,802 --> 01:13:40,605
And my school was next
to my dad's office.

1201
01:13:40,639 --> 01:13:43,175
And after school,

1202
01:13:43,209 --> 01:13:44,844
I'd go over there
and I'd wait for him,

1203
01:13:44,878 --> 01:13:47,447
and one day
I met Mr. Beaumont and...

1204
01:13:50,950 --> 01:13:52,818
He seemed real nice.

1205
01:13:52,852 --> 01:13:55,988
He kept talking about
how pretty I was.

1206
01:13:57,055 --> 01:14:02,428
And that I could be a model

1207
01:14:04,129 --> 01:14:06,131
or a movie star.

1208
01:14:10,937 --> 01:14:12,604
I'll never forget
the look on his face

1209
01:14:12,638 --> 01:14:15,173
when I told him
who my daddy was.

1210
01:14:15,207 --> 01:14:17,909
After that,
every time I came around

1211
01:14:17,943 --> 01:14:20,479
Mr. Beaumont and Daddy
were best friends.

1212
01:14:21,947 --> 01:14:24,550
(heavy sighing)

1213
01:14:24,584 --> 01:14:26,619
And then one night,

1214
01:14:27,954 --> 01:14:30,655
Daddy had to work late.

1215
01:14:30,689 --> 01:14:34,260
And Mr. Beaumont offered to
give me a ride home.

1216
01:14:34,294 --> 01:14:37,464
It was raining out
and there was...

1217
01:14:39,031 --> 01:14:40,733
There was lots of traffic.

1218
01:14:42,101 --> 01:14:45,170
So I, I dozed off.

1219
01:14:49,976 --> 01:14:51,310
And when I woke up,

1220
01:14:51,344 --> 01:14:52,944
Mr. Beaumont had his
hand up my skirt.

1221
01:14:52,978 --> 01:14:59,118
And he was trying to put
his finger inside of me.

1222
01:14:59,152 --> 01:15:01,686
And I screamed.

1223
01:15:01,720 --> 01:15:05,189
He said, "Relax."

1224
01:15:05,223 --> 01:15:09,328
That he was gonna make me feel

1225
01:15:11,196 --> 01:15:13,565
like a real woman.

1226
01:15:18,137 --> 01:15:20,807
He finally stopped
when I started crying.

1227
01:15:23,375 --> 01:15:25,544
I told my daddy the next day.

1228
01:15:31,017 --> 01:15:33,186
Told me to stop
making up stories.

1229
01:15:34,286 --> 01:15:36,255
But soon after that,

1230
01:15:38,390 --> 01:15:42,728
Mr. Beaumont promoted my
daddy to vice president.

1231
01:15:42,762 --> 01:15:44,596
Again a little time later,

1232
01:15:44,630 --> 01:15:46,164
my daddy had to work late again.

1233
01:15:46,198 --> 01:15:50,202
And Mr. Beaumont

1234
01:15:50,236 --> 01:15:52,705
was gonna give me a ride home.

1235
01:15:57,910 --> 01:16:00,645
And I begged.

1236
01:16:00,679 --> 01:16:03,148
And I pleaded.

1237
01:16:03,182 --> 01:16:05,917
And I insisted I'd take the bus.

1238
01:16:05,951 --> 01:16:09,887
But Daddy warned me
how important it was

1239
01:16:09,921 --> 01:16:13,425
to keep Mr. Beaumont happy.

1240
01:16:14,661 --> 01:16:17,061
So I got in that car.

1241
01:16:17,095 --> 01:16:19,698
And I stayed real quiet.

1242
01:16:20,967 --> 01:16:24,036
And I stayed awake.

1243
01:16:24,070 --> 01:16:27,739
And I made sure not
to do anything

1244
01:16:27,773 --> 01:16:30,142
that would give him
the wrong idea.

1245
01:16:31,811 --> 01:16:33,612
Didn't matter.

1246
01:16:35,947 --> 01:16:38,117
And shortly after that,

1247
01:16:39,951 --> 01:16:43,788
Mr. Beaumont took my virginity

1248
01:16:43,822 --> 01:16:47,259
in the back of his SUV.

1249
01:16:54,967 --> 01:16:56,435
God, it took so long to

1250
01:16:56,469 --> 01:17:01,207
get the scent of his
cheap cologne off my skin.

1251
01:17:03,843 --> 01:17:06,379
I can sometimes still smell it.

1252
01:17:08,347 --> 01:17:10,550
But Daddy was so happy.

1253
01:17:13,085 --> 01:17:18,222
Oh, he was so happy.

1254
01:17:18,256 --> 01:17:22,860
So as long as I kept
Mr. Beaumont happy.

1255
01:17:22,894 --> 01:17:24,696
Everything was good.

1256
01:17:28,000 --> 01:17:31,836
But then Mr. Beaumont,
he got me pregnant.

1257
01:17:31,870 --> 01:17:36,375
And he was so scared that
he was gonna get put in jail.

1258
01:17:37,509 --> 01:17:40,378
That his wife would find out.

1259
01:17:40,412 --> 01:17:43,114
He paid for the abortion.

1260
01:17:43,148 --> 01:17:48,420
Gave me 2000 dollars
in cash to keep quiet.

1261
01:17:48,454 --> 01:17:52,123
And he avoided me
like the plague.

1262
01:17:52,157 --> 01:17:54,193
And pretty soon,

1263
01:17:55,393 --> 01:17:57,763
things went back to the
way they used to be.

1264
01:17:59,898 --> 01:18:02,936
And Daddy became
miserable again.

1265
01:18:05,170 --> 01:18:07,973
I loved my dad.

1266
01:18:12,778 --> 01:18:15,714
And I knew what I did was wrong.

1267
01:18:17,849 --> 01:18:20,185
But I did it to make him happy.

1268
01:18:20,219 --> 01:18:22,453
Pretty soon he couldn't
stand the sight of me.

1269
01:18:22,487 --> 01:18:24,256
(sniffs)

1270
01:18:31,263 --> 01:18:34,166
That is why my daddy died.

1271
01:18:34,200 --> 01:18:36,033
Why didn't you
tell me this before?

1272
01:18:36,067 --> 01:18:38,237
I ain't never told anybody.

1273
01:18:40,540 --> 01:18:43,476
It was easier to pretend
it never happened.

1274
01:18:45,244 --> 01:18:47,013
We rotten.

1275
01:18:48,313 --> 01:18:49,982
All of us.

1276
01:18:53,385 --> 01:18:58,222
Baby, God's just punishing us.

1277
01:18:58,256 --> 01:19:01,661
I know you don't give
two shits about what I think,

1278
01:19:02,995 --> 01:19:06,931
but I reckon your wife could
use a hug right about now.

1279
01:19:06,965 --> 01:19:08,199
You hug her.

1280
01:19:08,233 --> 01:19:10,637
(metronome ticking)

1281
01:19:13,371 --> 01:19:15,674
I'm so broken, Sammy.

1282
01:19:18,878 --> 01:19:21,145
Fix me.

1283
01:19:21,179 --> 01:19:22,881
Well...
(sniffs)

1284
01:19:26,152 --> 01:19:28,354
It's clearly obvious.

1285
01:19:33,259 --> 01:19:35,061
We all fucked up.

1286
01:19:40,465 --> 01:19:42,367
Broken folk.

1287
01:19:44,036 --> 01:19:46,072
Can't fix broken folk.

1288
01:19:50,276 --> 01:19:52,778
(metal jingling)

1289
01:19:54,179 --> 01:19:58,817
It's time for my good Lord
to decide our fate.

1290
01:20:05,223 --> 01:20:08,025
It's time for me to go, Sam.

1291
01:20:08,059 --> 01:20:09,896
All right, Punchy.

1292
01:20:13,598 --> 01:20:16,167
What makes you
think you're God?

1293
01:20:16,201 --> 01:20:18,003
In this house,

1294
01:20:19,237 --> 01:20:21,539
I am God.

1295
01:20:21,573 --> 01:20:23,576
Sammy.

1296
01:20:29,548 --> 01:20:31,351
(revolver cocking)

1297
01:20:34,320 --> 01:20:35,921
Sammy.

1298
01:20:35,955 --> 01:20:37,521
You did this to yourself,
Punchy.

1299
01:20:37,555 --> 01:20:39,959
(metronome ticking)

1300
01:20:45,063 --> 01:20:46,665
(revolver firing)

1301
01:20:52,004 --> 01:20:53,673
Lola: Sam?

1302
01:20:57,375 --> 01:20:59,044
Sammy!

1303
01:23:30,429 --> 01:23:32,665
Damien: <i>You did this
to yourself, Punchy.</i>

1304
01:23:39,437 --> 01:23:41,039
Ash?

1305
01:23:42,575 --> 01:23:44,143
Ash!

1306
01:24:28,387 --> 01:24:32,023
(gunshots)

1307
01:24:55,580 --> 01:24:57,382
(footsteps)

1308
01:25:22,974 --> 01:25:25,277
They give you one
of them nicknames?

1309
01:25:25,311 --> 01:25:26,778
Damien: <i>Flash Jackson.</i>

1310
01:25:26,812 --> 01:25:28,914
People just call me Flash.

1311
01:25:31,217 --> 01:25:33,318
Sam: Shit,
you fly for Southern?

1312
01:25:33,352 --> 01:25:36,789
At Southern Airlines
we always wear a smile.

1313
01:25:39,525 --> 01:25:41,225
What's your wife's name?

1314
01:25:41,259 --> 01:25:42,861
Jasmine.

1315
01:25:47,765 --> 01:25:51,603
Ashley: <i>Mr. Beaumont
took my virginity,</i>

1316
01:25:51,637 --> 01:25:54,740
in the back of his SUV.

1317
01:26:04,515 --> 01:26:10,022
(screaming)

1318
01:26:39,951 --> 01:26:41,920
(guns clattering)

1319
01:27:08,946 --> 01:27:10,815
(gasps)

1320
01:27:18,391 --> 01:27:23,391
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com



