1
00:00:10,900  --> 00:00:35,370
M1080高清电影 https://M1080.com 提供

2
00:47:21,280 --> 00:47:23,730
These programs have to be exposed.


3
00:47:24,900 --> 00:47:26,960
People have a right to know.


4
00:47:32,960 --> 00:47:38,960
TREADSTONE PROGRAM
A proposal by Richard Web

5
00:49:19,200 --> 00:49:21,520
One day, you'll understand why.


6
00:49:23,000 --> 00:49:24,940
I got to get back to Washington.


7
00:49:26,500 --> 00:49:28,100
I love you, son.


8
00:50:20,650 --> 00:50:22,230
They're fighting, sir.


9
00:50:34,200 --> 00:50:35,960
One more firewall.


10
00:50:58,850 --> 00:51:00,630
Files deleted, sir.


11
00:51:02,750 --> 00:51:03,940
Call him.


12
00:51:39,890 --> 00:51:41,880
Bourne, my name is Heather Lee.


13
00:51:42,520 --> 00:51:44,130
I'm not in charge here.


14
00:51:45,100 --> 00:51:47,460
I wasn't here when you went missing.


15
00:51:48,500 --> 00:51:51,610
I can see you're going through
the old Treadstone files.

16
00:51:52,780 --> 00:51:54,780
Were you tracing you history?


17
00:51:55,820 --> 00:51:57,960
I know you're looking for something.


18
00:51:59,040 --> 00:52:00,850
Let me help you find it.


19
00:52:07,260 --> 00:52:08,780
Give me that phone.


20
00:52:13,630 --> 00:52:14,760
Yes, sir.


21
00:52:17,580 --> 00:52:20,200
Jason, this is Robert Dewey.
Do you remember me?

22
00:32:39,030 --> 00:32:42,030
This is Director Dewey, 20 seconds.


23
00:34:54,940 --> 00:34:57,030
But whatever he's doing,
he wants to destroy us.

24
00:34:57,060 --> 00:34:58,860
We can't let that happen.


25
00:34:59,410 --> 00:35:02,320
So give me a call,
soon as you hear anything.

26
00:35:04,450 --> 00:35:05,800
Yes, sir.


27
00:36:44,150 --> 00:36:58,490
- Treadstone  >>>  IronHand
- Richard Webb Involved. JB Under surveillance.

28
00:37:58,420 --> 00:38:03,210
And now the founder and chairman
of DEEP DREAM .. Aaron Kalloor.

29
00:38:12,860 --> 00:38:15,840
Ahh, you all know why you're here.
We will be unveiling a new platform.

30
00:38:15,920 --> 00:38:20,040
We think it is a bold new step, to
allow us to serve our community better.

31
00:38:20,080 --> 00:38:23,880
We're a community right now that's
trascending national boundaries, and

32
00:38:23,950 --> 00:38:26,650
I think we're at 1.5 Billion users.


33
00:38:35,400 --> 00:38:40,080
You know we have an ecosystem of hundreds
of thousands of apps at this point.

34
00:38:41,010 --> 00:38:43,970
And what this new platform
will do would be to integrate

35
00:38:44,010 --> 00:38:46,220
User's data and preferences,


36
00:38:46,240 --> 00:38:50,110
And use that information,
to enrich and tailor-make

37
00:38:50,180 --> 00:38:53,350
Each unique user experience,
in a way that is frankly

38
00:38:53,390 --> 00:38:54,720
Unprecedented.


39
00:38:54,800 --> 00:38:59,330
Now, I can see some journalists' pens
twitching, ready to ask about privacy.

40
00:40:09,530 --> 00:40:14,600
And you agreed to help us it's because
you understood the very grave threats,

41
00:40:22,650 --> 00:40:26,690
Do you have idea the shit-storm on our
hands if this arrangement goes public?

42
00:40:28,060 --> 00:40:30,960
I already took a hit with Snowden,
and you want more ..

43
00:40:31,000 --> 00:40:33,530
Our enemies have become
much more sophisticated.

44
00:40:33,740 --> 00:40:36,090
Gathering meta-data is
no longer adequate.

45
00:40:36,150 --> 00:40:38,950
We need a back-door into
your new platform, and a way

46
00:40:38,990 --> 00:40:42,770
- Past the encryptions.
- When that's not enough, you want something new.

47
00:40:44,080 --> 00:40:45,920
You .. you don't get it, do you?


48
00:40:46,980 --> 00:40:48,830
Privacy is,, is, freedom.


49
00:40:49,690 --> 00:40:51,760
I believe that's something you
should think about defending.

50
00:40:51,810 --> 00:40:54,560
You little prick, you didn't believe
in privacy or freedom

51
00:40:54,730 --> 00:40:56,680
When we funded your start up
and turned you into a billionaire.

52
00:40:56,720 --> 00:40:59,470
I have paid you back many,
many, many times over.

53
00:40:59,810 --> 00:41:03,370
And I was never comfortable
with any of this.  I'm out.

54
00:41:04,640 --> 00:41:08,730
- I'm done selling out our customers.
- Yet you would sell out your country.

55
00:41:09,900 --> 00:41:14,050
The truth is, we wouldn't be having
this conversation if you didn't feel

56
00:41:14,080 --> 00:41:16,080
Personally at risk.


57
00:41:16,150 --> 00:41:19,430
You talk about a free internet, you tell
yourself you're saving the world,

58
00:41:19,530 --> 00:41:23,480
All you're doing is making it a much more
dangerous place. And you sure as hell

59
00:41:23,520 --> 00:41:26,600
Making this country much
more difficult to defend.

60
00:41:27,170 --> 00:41:30,650
And you're sure as
hell accountable for that.

61
00:41:44,020 --> 00:41:45,370
BERLIN, GERMANY


62
00:43:55,540 --> 00:43:58,550
- Bourne
- Everything on the table.

63
00:44:15,210 --> 00:44:16,580
Open it.


64
00:44:21,900 --> 00:44:23,280
Sure.


65
00:44:57,290 --> 00:44:58,920
Bourne's surfaced.


66
00:44:59,150 --> 00:45:00,480
- In Berlin.


67
00:45:00,560 --> 00:45:02,260
Get the Berlin team out.


68
00:45:14,720 --> 00:45:17,680
- Where is she?
- She is dead.

69
00:45:22,230 --> 00:45:25,800
She knew the risks. I warned her.


70
00:45:27,120 --> 00:45:29,000
She made a choice.


71
00:45:29,220 --> 00:45:31,080
You exploited her.


72
00:45:48,880 --> 00:45:51,780
- Blue Team is mobile.
- What do we have on the location?

73
00:45:51,940 --> 00:45:54,950
- It's an address linked to Christian Dassault.
- Anything on Bourne?

74
00:45:54,950 --> 00:45:58,650
Nothing yet. I'm accessing CCTV now.


75
00:32:47,130 --> 00:32:48,800
Hold on, Nicky.


76
00:32:49,990 --> 00:32:51,980
I'm going to get you to cover.


77
00:33:02,700 --> 00:33:04,600
No, don't ..


78
00:33:08,190 --> 00:33:09,770
I'm coming..


79
00:34:07,580 --> 00:34:09,550
- Give me the location of Christian Dassault
- Yes, sir.

80
00:34:09,600 --> 00:34:13,130
If he was working with Nicky Parsons,
he will lead us to Jason Bourne.

81
00:34:13,330 --> 00:34:16,150
And let me know if you
get a hit on that malware.

82
00:34:16,190 --> 00:34:18,050
Sir, can I clarify one thing？


83
00:34:19,290 --> 00:34:22,800
- Yeah.
- Does the Asset know Bourne?

84
00:34:23,000 --> 00:34:25,170
- Now, why would you ask me that?


85
00:34:25,320 --> 00:34:27,410
His behavior on the rooftop.


86
00:34:27,920 --> 00:34:29,970
It suggested a connection.


87
00:34:31,540 --> 00:34:35,260
The last time Bourne came back he
exposed the Black Briar program.

88
00:34:35,700 --> 00:34:38,780
It compromised active operations.


89
00:34:38,920 --> 00:34:41,620
The Asset was in Syria, undercover.


90
00:34:43,040 --> 00:34:47,110
He was captured, tortured. And
took two damn years to get him out.

91
00:34:49,110 --> 00:34:53,060
So you think that's why Bourne wants
the files. To go public again?

92
00:34:53,100 --> 00:34:54,910
I have no idea why he came back.


93
00:16:32,550 --> 00:16:37,370
We come for Parsons in the people outside the Parliament,
and any possible rendezvous with Bourne.

94
00:16:37,450 --> 00:16:40,390
Copy that, sir.
Sir, the Asset has landed.

95
00:17:13,170 --> 00:17:16,380
- Alpha Team arriving now.
- Copy that.

96
00:17:46,290 --> 00:17:49,740
- I have the Alpha Team feed.
- Pull them up.

97
00:18:14,230 --> 00:18:17,400
Athens police are reporting tactical
teams moving on the demonstrators.

98
00:18:17,400 --> 00:18:21,050
- Isolate all social media posts from the Square.
- Yes, ma'am.

99
00:18:49,240 --> 00:18:52,840
- Rewind Alpha One's feed.
- Yes, ma'am. Twenty seconds.

100
00:21:05,610 --> 00:21:05,940
- Identify the male.
- Copy that, sir.

101
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
Alpha One, we need an ID on the male target.


102
00:21:10,670 --> 00:21:13,870
You gotta get out of here before the
police cut off this part of the city.

103
00:21:19,590 --> 00:21:21,320
Head north.


104
00:21:21,860 --> 00:21:24,090
Meet me at the statue of Athena.


105
00:21:24,340 --> 00:21:26,900
- I'll take them with me.
- Hey, stop!

106
00:21:32,690 --> 00:21:33,930
That's him.


107
00:21:34,950 --> 00:21:36,310
Now.


108
00:21:41,830 --> 00:21:43,270
Stay with Bourne ..


109
00:21:43,860 --> 00:21:47,250
- Clear to engage the target.
- Copy.

110
00:22:51,540 --> 00:22:53,900
Sir, Alpha Team's comms are down.


111
00:22:53,950 --> 00:22:56,140
Lost them, sir. He's taken them out.


112
00:22:56,920 --> 00:22:58,790
Find Parsons.


113
00:22:58,850 --> 00:22:59,900
He'll come back to get her.


114
00:22:59,950 --> 00:23:03,300
Sir, rioting is spreading. The Greek
government's declaring State of Emergency.

115
00:24:05,470 --> 00:24:06,990
We got her.


116
00:24:09,500 --> 00:24:11,740
Spread the team put her in the box.


117
00:25:34,270 --> 00:25:38,170
Suspect fitting Bourne's description
stole a police motorcycle.

118
00:25:38,380 --> 00:25:41,300
- Where the hell is the Asset?
- Two minutes out, sir.

119
00:26:13,600 --> 00:26:16,760
- Parsons is at the statue of Athena.
- Copy that.

120
00:26:40,760 --> 00:26:44,170
- Bravo Team is down.
- Sir, the Asset is arriving on scene.

121
00:26:44,220 --> 00:26:47,840
- Put up the cam - Copy
- Give me the feed of direct comm to the Asset.

122
00:26:55,660 --> 00:26:57,050
Engaging targets.


123
00:27:12,230 --> 00:27:15,400
- I need eyes overhead.
- Bring up the satellite's feed.

124
00:27:15,400 --> 00:27:18,330
Sir, they're actually M and K-12 satellites available.


125
00:27:18,330 --> 00:27:20,620
- Bring up the 12.
- Yes, sir.

126
00:27:33,000 --> 00:27:35,040
Satellite video-feed is online.


127
00:27:37,900 --> 00:27:42,530
- There is a police-blocking area.
- The target will be forced to turn left.

128
00:27:55,740 --> 00:27:59,270
Another barricade at 200 meters.
Target turning left.

129
00:28:11,640 --> 00:28:14,750
Bourne is heading for the alley.
Left at top of the hill.

130
00:28:48,690 --> 00:28:51,710
Stairway, up the hill.
Heading east, where is he going?

131
00:28:51,760 --> 00:28:56,620
Found a way out. 200 meters
to your left. 19 Salomon.

132
00:28:56,660 --> 00:28:59,960
Get to the roof.  Bourne
will pass by your line-of-sight.

133
00:29:00,020 --> 00:29:02,020
I see soldiers coming.


134
00:29:09,940 --> 00:29:12,150
- Mobilize satellites to these coordinates.


135
00:29:12,180 --> 00:29:15,000
- Copy that.


136
00:29:41,810 --> 00:29:45,080
Eyes on targets, they are approaching the Harmonien Road.


137
00:29:45,320 --> 00:29:48,140
- They're going west, Delong Boulevard


138
00:29:48,210 --> 00:29:50,240
Coming at you in 55 seconds.


139
00:29:50,640 --> 00:29:52,050
Copy that.


140
00:30:30,570 --> 00:30:33,600
Targets with you within 15 seconds.


141
00:30:41,210 --> 00:30:42,830
5 seconds.


142
00:30:49,430 --> 00:30:51,800
- Contact.
- Stay low!

143
00:30:56,640 --> 00:30:58,020
Find a shot.


144
00:31:01,140 --> 00:31:02,650
Hold on.


145
00:31:39,870 --> 00:31:40,950
Where's Bourne?


146
00:31:40,980 --> 00:31:44,240
Police on the chopper spotted three
bodies on the roof that the Asset attacked.

147
00:31:44,270 --> 00:31:45,680
Team's on it's way.


148
00:31:54,590 --> 00:31:55,740
Nicky.


149
00:32:09,280 --> 00:32:10,570
Don't move.


150
00:32:20,120 --> 00:32:22,110
The tactical team has entered the building.


151
00:32:22,350 --> 00:32:26,320
- Asset, you need to get out of there.
- Negative

152
00:32:28,400 --> 00:32:30,450
We don't even know
if Bourne is still alive.

153
00:32:32,140 --> 00:32:33,840
Or risk losing him?


154
00:10:00,570 --> 00:10:03,120
Helen, you know the Director of National Intelligence.


155
00:10:03,450 --> 00:10:05,780
Heather Lee, Cyber Ops, sir.


156
00:10:06,180 --> 00:10:07,970
Have you got a name for us?


157
00:10:08,070 --> 00:10:10,930
Our hacker was a former Agency operative.


158
00:10:11,130 --> 00:10:13,510
Believed to be working with
Christian Dassault, and ...

159
00:10:13,710 --> 00:10:16,840
previously linked to, Jason Bourne.


160
00:10:17,740 --> 00:10:19,240
Bourne?


161
00:10:19,440 --> 00:10:22,030
- Jesus Christ.
- What did they get?

162
00:10:22,070 --> 00:10:26,270
Black ops files, from TreadStone,
all the way to IronHand.

163
00:10:26,700 --> 00:10:28,430
IronHand?


164
00:10:28,820 --> 00:10:31,880
That's not even operational yet,
for Christ's sakes.

165
00:10:31,920 --> 00:10:34,760
Where is Nicky Parsons right now?


166
00:10:34,800 --> 00:10:36,180
On the move.


167
00:10:36,380 --> 00:10:39,820
She left Reykjavik traveling through Bucharest to Athens


168
00:10:40,120 --> 00:10:42,460
Feels like a meet to me.


169
00:10:43,620 --> 00:10:45,690
How are you going to handle it?


170
00:10:47,960 --> 00:10:50,100
We cut the head off this thing.


171
00:10:54,970 --> 00:10:57,630
Sir. I'd like to be point
on this operation.

172
00:11:01,720 --> 00:11:05,140
- You're not indoctrinated for this material.
- I'm already into it.

173
00:11:05,340 --> 00:11:10,800
I embedded malware into Parsons' download.
When those files are opened, I can trace them.

174
00:11:11,470 --> 00:11:13,070
I'd be in.


175
00:11:14,700 --> 00:11:17,120
I'll deliver Parsons, the files,


176
00:11:17,140 --> 00:11:20,070
And if he's out there,
I'll give you Bourne, too.

177
00:11:35,160 --> 00:11:37,460
I appreciate you enthusiasm.


178
00:11:38,040 --> 00:11:39,090
but,


179
00:11:39,120 --> 00:11:44,120
Do not push your personal agenda,
to the DNI again. - Understood.

180
00:11:44,800 --> 00:11:47,160
Alright, I think you can help me.


181
00:11:47,500 --> 00:11:50,670
I'm going to give you full
operational control on this.

182
00:11:50,730 --> 00:11:53,680
And I'll assure that you have
access to any relevant teams

183
00:11:53,740 --> 00:11:58,600
and resources. And I want to
know every move you make.

184
00:11:59,180 --> 00:12:02,310
Yes, sir.
Thank you very much sir.

185
00:12:07,830 --> 00:12:09,930
ROME, ITALY


186
01:31:08,830 --> 01:31:11,280
- What about Bourne?
- Hang on.

187
01:31:12,190 --> 01:31:15,880
Okay, Bourne is just leaving the west
service corridor heading for the lobby.

188
01:31:15,920 --> 01:31:17,710
Copy that. Stay on Bourne.


189
01:31:20,570 --> 01:31:24,740
- Horton.
- We're still looking for Bourne.

190
01:31:41,730 --> 01:31:45,130
- Go back to the first floor, and wait for
further instructions. - Yes, sir, copy that.

191
01:32:02,980 --> 01:32:04,750
Everybody down.
Stop right there.

192
01:32:05,590 --> 01:32:07,350
Down, move, move, move.


193
01:32:07,800 --> 01:32:09,000
Out of way, everybody just move


194
01:32:33,220 --> 01:32:36,220
Take a team to the northeast elevator,
I'll meet up there

195
01:32:43,620 --> 01:32:45,600
Bourne is on his way up to you.


196
01:33:35,500 --> 01:33:37,350
You took a long time
to get here, Jason.

197
01:33:39,170 --> 01:33:40,610
I know about Beirut.


198
01:33:41,520 --> 01:33:42,950
I know what you did.


199
01:48:35,810 --> 01:48:39,130
We're still trying to come up with a
narrative to explain what happened.

200
01:48:39,300 --> 01:48:42,870
That son-of-a-bitch put
a spotlight on our heads.

201
01:48:44,350 --> 01:48:45,220
All of us.


202
01:48:45,540 --> 01:48:47,370
Kalloor hasn't gone public yet.


203
01:48:49,310 --> 01:48:50,270
I know Aaron,


204
01:48:51,700 --> 01:48:53,690
There's still moves we
can make with him.

205
01:48:56,900 --> 01:48:57,700
Tell me.


206
01:48:58,810 --> 01:49:01,590
Dewey's problem was that
he belonged to the past.

207
01:49:03,170 --> 01:49:05,550
People like Kalloor are
shaping the future.

208
01:49:06,030 --> 01:49:07,570
These are my people.


209
01:49:08,880 --> 01:49:10,230
I know how to deal with them.


210
01:49:14,190 --> 01:49:15,470
And what do you want?


211
01:49:17,030 --> 01:49:19,980
When you appoint a
new Agency Director

212
01:49:19,980 --> 01:49:22,080
You're going to want someone
working for your interests

213
01:49:22,820 --> 01:49:24,020
Someone ...


214
01:49:25,210 --> 01:49:26,390
Enpowered,


215
01:49:26,730 --> 01:49:28,480
By you.


216
01:49:31,240 --> 01:49:32,720
What about Bourne?


217
01:49:33,920 --> 01:49:35,690
You still think you can bring him in?


218
01:49:38,830 --> 01:49:40,170
I have his trust.


219
01:49:41,260 --> 01:49:42,700
After what we went through.


220
01:49:44,190 --> 01:49:45,720
I'll bring him in.


221
01:49:46,100 --> 01:49:47,710
I'm certain of it.


222
01:49:50,070 --> 01:49:51,350
And if you can't?


223
01:49:53,430 --> 01:49:54,440
Then ..


224
01:49:55,580 --> 01:49:57,260
He'll have to be put down.


225
01:50:00,830 --> 01:50:02,620
That's an interesting proposal.


226
01:50:07,870 --> 01:50:09,830
You can pull over here.


227
01:50:14,200 --> 01:50:17,070
Of course if you decide
you don't need me,

228
01:50:17,900 --> 01:50:19,340
That's not a problem.


229
01:50:19,590 --> 01:50:22,440
There are many other agencies
that would want what I know.

230
01:50:52,190 --> 01:50:53,710
I brought you something.


231
01:50:59,190 --> 01:51:02,940
It's a cast from your father's star,
on the Memorial Wall at Langley.

232
01:51:13,900 --> 01:51:15,750
I'm sorry for what happened to you.


233
01:51:18,470 --> 01:51:22,060
How you were treated.
The people who did that, are gone.

234
01:51:22,780 --> 01:51:23,730
And,


235
01:51:24,510 --> 01:51:26,470
Things are changing at the Agency.


236
00:12:29,300 --> 00:12:32,390
- Yeah.
- I need your help now.

237
00:12:33,080 --> 00:12:34,700
I'm not finished here.


238
00:12:35,320 --> 00:12:37,200
Jason Bourne is in play.


239
00:12:39,720 --> 00:12:43,740
- Where?
- Athens, close your act in Rome.

240
00:12:44,880 --> 00:12:46,030
Understood.


241
00:13:02,390 --> 00:13:04,810
ATHENS, GREECE


242
00:15:17,670 --> 00:15:21,320
SYNTAGMA SQUARE KIOSK
 1 hour.

243
00:15:58,910 --> 00:16:02,570
We got a hit from a CCTV feed,
Parsons boarded a bus half-hour ago.

244
00:16:02,620 --> 00:16:05,160
headed west across Athens.
I got two local teams en route.

245
00:16:05,200 --> 00:16:07,400
- Any sign of Bourne?
- Not so far.

246
00:16:07,640 --> 00:16:10,270
He's involved in this somehow,
I can feel it.

247
00:16:12,440 --> 00:16:15,010
- Upload all Athens data on feeds.


248
00:16:15,090 --> 00:16:17,010
- Activate real-time processing.


249
00:16:17,040 --> 00:16:18,010
Copy that.


250
00:16:20,050 --> 00:16:21,360
Where are we?


251
00:16:22,040 --> 00:16:25,040
Carson's asset has just
arrived at Syntagma Square.

252
00:16:25,260 --> 00:16:27,920
There's a demonstration in front
of the Greek parliament building.

253
00:16:28,050 --> 00:16:29,690
I think she will use it as cover.


254
00:16:29,770 --> 00:16:32,170
Deploy Alpha and Bravo to the square,


255
00:19:08,020 --> 00:19:11,750
- What's wrong?
- I hacked the Agency.

256
00:19:11,840 --> 00:19:13,640
For Christian Dassault.


257
00:19:13,820 --> 00:19:16,870
I hacked all the black ops files,
we're putting them online.

258
00:19:17,440 --> 00:19:19,420
We need to move.


259
00:19:22,420 --> 00:19:23,640
Stop.


260
00:19:24,860 --> 00:19:27,370
Two seconds forward. Long hair.


261
00:19:30,890 --> 00:19:32,120
Enhance.


262
00:19:36,850 --> 00:19:38,110
Find her.


263
00:19:45,450 --> 00:19:50,140
- I told you, Christian Dassault is going to get you killed.
- We don't have a choice, Jason.

264
00:19:50,180 --> 00:19:54,350
They started again, a new program,
Iron Hand. It's even worse than before.

265
00:19:54,390 --> 00:19:58,220
- What's that got to do with me?
- Because it matters.  It matters.

266
00:19:58,250 --> 00:19:59,520
To me, it doesn't.


267
00:19:59,570 --> 00:20:04,210
All that matters is staying alive.
You get off the grid, survive.

268
00:20:04,240 --> 00:20:06,250
I don't believe that,
and neither do you.

269
00:20:06,640 --> 00:20:08,150
Look at yourself.


270
00:20:08,410 --> 00:20:10,150
Look at what you're doing.


271
00:20:10,640 --> 00:20:12,700
You can't live like
this for much longer.

272
00:20:15,200 --> 00:20:17,970
Jason, I came here
because I found something.

273
00:20:18,760 --> 00:20:21,530
I found you father's name
in the Treadstone files.

274
00:20:21,580 --> 00:20:23,570
He was an analyst.
He wasn't in operations

275
00:20:23,780 --> 00:20:27,340
- He wasn't near any of that stuff.
- I'm telling you what I saw.

276
00:20:27,460 --> 00:20:29,780
It looks like he was involved directly.


277
00:20:29,870 --> 00:20:33,840
- And there's more. More about you.
- What do you mean?

278
00:20:33,960 --> 00:20:36,660
Before you joined the program,
they were watching you.

279
00:20:37,480 --> 00:20:38,970
Watching me?


280
00:20:39,890 --> 00:20:42,650
You've tortured yourself
for a long time now, Jason.

281
00:20:45,810 --> 00:20:48,250
But you don't know the truth
about what they did to you.

282
00:20:49,030 --> 00:20:51,120
You need to read those files.


283
01:51:26,550 --> 01:51:27,700
What is it you want?


284
01:51:31,340 --> 01:51:33,630
I know you've always been a patriot.


285
01:51:34,960 --> 01:51:37,730
And what happens to this
country, matters to you.

286
01:51:39,320 --> 01:51:41,470
We need you to help protect us.


287
01:51:42,730 --> 01:51:44,050
Come back in.


288
01:51:46,430 --> 01:51:47,990
And we'll work together.


289
01:51:55,960 --> 01:51:57,400
Let me think about it.


290
01:51:58,830 --> 01:52:00,500
How will I find you?


291
01:52:46,740 --> 01:52:48,660
You still think you can bring him in?


292
01:52:48,880 --> 01:52:50,350
I have his trust.


293
01:52:51,380 --> 01:52:53,240
After all we went through.


294
01:52:54,050 --> 01:52:55,350
I'll bring him in.


295
01:52:55,920 --> 01:52:57,710
I'm certain of it.


296
01:52:58,390 --> 01:52:59,950
And if you can't?


297
01:53:01,890 --> 01:53:02,810
Then,


298
01:53:03,400 --> 01:53:05,330
He'll have to be put down.


299
01:27:52,190 --> 01:27:54,730
A long time ago, I,
I had this idea.

300
01:27:55,000 --> 01:27:56,510
Copy that.


301
01:27:57,560 --> 01:28:00,380
Facial recognition got a hit.
Bourne was on a flight from Heatherow to Vegas.

302
01:28:00,420 --> 01:28:02,820
landed two hours ago.


303
01:28:03,810 --> 01:28:05,660
How the hell did he
get through immigration?

304
01:28:05,710 --> 01:28:09,090
Someone issued him an Agency
security clearance on his passport.

305
01:28:14,620 --> 01:28:17,100
... people from around the world
started using our service,

306
01:28:21,970 --> 01:28:27,710
SOMETHING'S WRONG


307
01:28:33,690 --> 01:28:37,440
When I come onstage, take care
of Kalloor, and the girl.

308
01:28:37,630 --> 01:28:39,120
Copy.


309
01:28:39,370 --> 01:28:41,120
What I mean to say is, you know,


310
01:28:41,270 --> 01:28:43,380
All this success has come at a cost,


311
01:28:44,070 --> 01:28:46,630
There's a cancer at the heart


312
01:28:46,900 --> 01:28:48,170
of DEEP DREAM,


313
01:28:49,040 --> 01:28:50,490
A guilty secret,


314
01:28:50,600 --> 01:28:53,170
and now, ah, now I have to share it


315
01:28:53,220 --> 01:28:54,590
with all of you guys.


316
01:28:54,650 --> 01:28:57,750
This son of bitch are about to take us down. Take
out Kalloor and the girl right now.

317
01:29:09,110 --> 01:29:11,800
I, took money to ah, start my company


318
01:29:13,810 --> 01:29:16,590
and made a bargain with
the guy in the dark suit.

319
01:29:19,440 --> 01:29:21,980
And now, he's come back to take my soul.


320
01:29:31,000 --> 01:29:32,000
Get the asset to Jason Bourne


321
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
- He is still breathing, call the ambulance
- Go go go

322
01:29:38,410 --> 01:29:39,960
Sir, we got to go.


323
01:29:57,300 --> 01:29:58,500
This is Vasquez, twelve floor.


324
01:29:58,950 --> 01:30:02,370
Get the cars ready.
Get the cars ready, right now!

325
01:30:02,550 --> 01:30:03,830
No. Take me to the suite.


326
01:30:03,850 --> 01:30:06,310
Sir, we got to get you out of
here. Bourne is on the loose.

327
01:30:06,370 --> 01:30:10,290
- You heard me. Take me to the suite.
- Yes, sir.

328
01:30:10,540 --> 01:30:12,820
Take him to the suite. Take him upstairs.


329
01:30:12,870 --> 01:30:15,210
Get him upstairs. Right now, right now.


330
01:30:15,280 --> 01:30:16,970
Up to the suite.


331
01:30:36,950 --> 01:30:40,710
Vasquez, sitrep.
Vasquez.  Vasquez, come in.

332
01:30:43,110 --> 01:30:44,310
Hey!


333
00:20:56,270 --> 00:20:57,430
Move. They tracked you.


334
00:21:02,130 --> 00:21:05,610
Alpha One has eyes on two targets.
One female, one male.

335
00:04:41,000 --> 00:04:43,670
CIA: CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, Virginia

336
00:04:45,160 --> 00:04:50,240
NEWSPAPER:
Loss of confidence in the CIA.

337
00:05:08,450 --> 00:05:09,770
Hello, Nate?


338
00:05:09,770 --> 00:05:15,130
Ma'am we have a device, issued
to a stay-behind team in Nova Scotia and Russia in 1993

339
00:05:15,340 --> 00:05:17,910
Marked on our inventory as destroyed.


340
00:05:17,910 --> 00:05:19,990
It's knocking on our front door.


341
00:05:35,000 --> 00:05:37,530
Downloading "BLACK OPERATIONS"
folder to: USB Drive.

342
00:05:47,670 --> 00:05:51,320
- What's the status?
- Whoever it is, is just sitting there, idle.

343
00:05:59,160 --> 00:06:00,760
Move.


344
00:06:06,480 --> 00:06:08,720
- SYSTEM BREACH
- They found a back-door.

345
00:06:08,800 --> 00:06:11,420
- We need a reverse shell
- I'm going to locate the source.

346
00:06:12,200 --> 00:06:15,820
Okay, people, we have a major breach
of our classified main-frame.

347
00:06:15,870 --> 00:06:18,300
Drop everything you're doing
and get on it, right now.

348
00:06:43,010 --> 00:06:46,180
- Ma'am, I'm sending you the shell.
- Got it.

349
00:06:57,210 --> 00:06:59,980
- Sakov's hacking camp
- Kill the power to the building.

350
00:07:00,020 --> 00:07:02,160
- Get into that power grid, now.
- Yes, sir.

351
00:07:09,280 --> 00:07:12,200
WARNING:
EXTERNAL TRACE DETECTED.

352
00:07:13,960 --> 00:07:16,760
- I've got the power to the building.
- Stand by.

353
00:07:21,620 --> 00:07:24,720
- Shut it down.
- Copy that. Shutting it down.

354
00:07:33,950 --> 00:07:35,130
You still online?


355
00:07:53,430 --> 00:07:55,800
McLEAN, Virginia


356
00:08:04,530 --> 00:08:06,030
- Dewey.
(CIA Director Robert Dewey)

357
00:08:06,210 --> 00:08:08,150
We've just been hacked.


358
00:08:08,200 --> 00:08:11,280
- How badly?
- Could be worse than Snowden.

359
00:08:11,800 --> 00:08:14,550
- Is there any attribution?
- We're working on it.

360
00:08:14,600 --> 00:08:17,730
Police say it must be someone with
a deep knowledge of our systems.

361
00:08:17,860 --> 00:08:20,840
This could affect Deep Dream
and Iron Hand.

362
00:08:21,060 --> 00:08:22,780
I want a briefing.


363
00:08:23,080 --> 00:08:24,910
In my conference room.


364
00:08:24,960 --> 00:08:26,670
In one hour.


365
00:08:31,190 --> 00:08:35,160
DEEP DREAM CORPORATION.
SILICON VALLLEY, California

366
00:08:35,480 --> 00:08:37,430
- According to the reports...
- Yes.

367
00:08:38,190 --> 00:08:41,330
- Did you get confirmation?
- Yeah, it was a hack.

368
00:08:41,600 --> 00:08:44,870
- So are we exposed?
- We don't know yet. We're checking.

369
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
I want you to call Dewey and set up a meeting this evening


370
00:08:53,080 --> 00:08:55,570
George, are we ready for the launch?


371
00:00:29,400 --> 00:00:31,050
I remember,


372
00:00:32,030 --> 00:00:34,110
I remember everything.


373
00:00:37,860 --> 00:00:39,000
Captain Webb


374
00:00:39,920 --> 00:00:44,000
Good morning，has everything been explained to you?


375
00:00:45,820 --> 00:00:47,240
Yes, sir.


376
00:00:47,870 --> 00:00:51,640
When we are finished with you,
you will no longer be David Webb.

377
00:00:52,140 --> 00:00:54,260
I'll be whoever you need me to be, sir.


378
00:00:55,670 --> 00:00:58,640
You knew exactly what it mean for you
if you chose to say.

379
01:33:44,510 --> 01:33:46,090
It all ends tonight.


380
01:33:46,980 --> 01:33:49,030
It'll be a lot easier if
you do it right away.

381
01:33:57,040 --> 01:34:00,430
You didn't come here for revenge.
You came because it's time to come in.

382
01:34:09,060 --> 01:34:13,860
Your father created the program. Didn't
have what it takes to make it work.

383
01:34:14,580 --> 01:34:15,750
And you did.


384
01:34:16,690 --> 01:34:18,030
You always did.


385
01:34:20,700 --> 01:34:24,750
- That's why you volunteered. - I volunteered
because I thought our enemies killed him.

386
01:34:26,430 --> 01:34:30,700
- I volunteered because of a lie.
- No. You volunteered because of who you are.

387
01:34:31,710 --> 01:34:33,780
You volunteered because
you are Jason Bourne.

388
01:34:33,820 --> 01:34:36,020
And, not, David Webb.


389
01:34:45,810 --> 01:34:47,830
32 kills, Jason.


390
01:34:48,790 --> 01:34:51,920
Everyone of them made a difference.
People all across this country,

391
01:34:51,960 --> 01:34:54,230
Are safer because of what you did.


392
01:35:05,810 --> 01:35:07,820
...trying to find another way...


393
01:35:11,720 --> 01:35:13,790
And how's that working out for you?


394
01:35:21,810 --> 01:35:24,150
You're never going to find any peace.


395
01:35:25,560 --> 01:35:28,370
Not till you admit to
yourself, who you really are.

396
01:35:30,830 --> 01:35:32,800
It's time to come here, Jason.


397
01:35:34,540 --> 01:35:35,940
It's time to come in.


398
01:35:40,300 --> 01:35:43,420
I can't.


399
01:35:49,390 --> 01:35:50,870
Not for you.


400
01:36:25,840 --> 01:36:27,390
You were never here.


401
01:36:35,210 --> 01:36:36,840
You don't have to leave.


402
01:36:39,950 --> 01:36:41,710
This can stop now.


403
01:36:42,530 --> 01:36:44,130
You have a choice.


404
01:38:07,300 --> 01:38:13,120
..and unmarked Black Dodge Charger
stolen from in front of the Aria

405
01:43:38,990 --> 01:43:41,870
This is Air One, be advised,
suspects vehicles have crashed

406
01:43:41,920 --> 01:43:44,010
Into the southeast entrance of the Riviera.


407
01:43:55,430 --> 01:43:58,770
We have an armed suspect heading into
the storm-drain, south of the Riviera.

408
01:45:48,310 --> 01:45:51,070
You're a traitor.
You've always been a traitor.

409
01:45:52,270 --> 01:45:54,580
It's in your blood.


410
01:47:32,070 --> 01:47:36,350
I look forward to working with the
authorities, to find out who's responsible.

411
01:47:36,460 --> 01:47:39,630
I have to get back to Deep Dream, where
we can continue our important work.

412
01:47:40,170 --> 01:47:41,290
Thank you.


413
01:48:14,320 --> 01:48:15,550
Sir.


414
01:48:25,530 --> 01:48:27,320
I wanted to say I'm sorry, sir.


415
01:48:27,740 --> 01:48:29,260
About Vegas.


416
01:48:29,870 --> 01:48:33,310
Director's Dewey's tactics
were .. unwise.

417
01:48:33,440 --> 01:48:34,610
Unwise.


418
01:21:06,990 --> 01:21:08,940
I'll have enough time.


419
01:21:09,540 --> 01:21:12,830
After you take care of Kalloor,
I'll be standing left-hand in my side,

420
01:21:12,970 --> 01:21:16,030
You put a bullet in it, it's better if I'm a target too.


421
01:21:16,880 --> 01:21:18,150
Copy that.


422
01:22:01,110 --> 01:22:03,620
Lee, the Director wants a
word before you go onstage..

423
01:22:04,700 --> 01:22:05,930
Of course.


424
01:22:41,570 --> 01:22:45,250
LEFT POCKET. FOR DEWEY.


425
01:22:56,780 --> 01:22:59,980
Heather, my protege,


426
01:23:00,010 --> 01:23:01,400
My strongest supporter,


427
01:23:01,930 --> 01:23:06,860
After what happened in London, I did not know what to do
with you. I suppose I could just, ah,

428
01:23:07,710 --> 01:23:10,960
Write it off to your, learning curve.


429
01:23:11,230 --> 01:23:13,120
I appreciate that.


430
01:23:13,700 --> 01:23:16,730
At least you can now see
that you never had a chance.

431
01:23:17,150 --> 01:23:18,730
When Bourne turns up again,


432
01:23:18,810 --> 01:23:21,250
I'll deal with him, do you understand?


433
01:23:21,760 --> 01:23:25,150
Of course.
I agree completely.

434
01:23:27,750 --> 01:23:32,300
When we get onstage, I'll handle all
the policy questions, and leave technical things to you.

435
01:23:32,510 --> 01:23:35,040
- I'll be ready, sir.
- Okay, let's do this.

436
01:24:04,390 --> 01:24:07,380
- Aaron.
- Robert.

437
01:24:08,450 --> 01:24:10,030
You know Heather Lee.


438
01:24:14,720 --> 01:24:16,880
Yeah, we.. we went to Stanford together.


439
01:24:18,190 --> 01:24:22,370
- How are you enjoying life at the Agency?
- Challenging, but fulfilling.

440
01:24:23,590 --> 01:24:26,100
Tough to stick all your principles over there?


441
01:24:26,930 --> 01:24:29,250
My principles are just fine, thanks.


442
01:24:30,600 --> 01:24:33,280
Gentlemen, we're ready for you.
Follow me, please.

443
01:24:33,650 --> 01:24:36,110
- I'm going to enjoy this.
- So am I.

444
01:25:12,890 --> 01:25:15,830
Oh, hi. How's everyone doing tonight?


445
01:25:16,580 --> 01:25:17,790
Welcome.


446
01:25:23,510 --> 01:25:27,190
Welcome to tonight's EXOCON Symposium.


447
01:25:27,530 --> 01:25:31,440
We are so lucky to have four
fantastic guests this evening.

448
01:25:32,030 --> 01:25:34,900
CIA Director, Robert Dewey is here.


449
01:25:37,810 --> 01:25:41,010
Dear friend of mine,
and old friend of EXOCON,

450
01:25:41,040 --> 01:25:45,460
CEO social media giant DEEP
DREAM, Aaron Kalloor is here.

451
01:26:21,140 --> 01:26:26,580
Personal Rights vs Public safety.


452
01:26:26,870 --> 01:26:28,920
This is the great question of our time.


453
01:26:29,350 --> 01:26:32,350
And the choices we make about
this will determine our future.

454
01:26:32,920 --> 01:26:35,200
So let's just dive right in, okay?


455
01:26:37,480 --> 01:26:39,000
Come on out here guys!


456
01:26:39,000 --> 01:26:41,070
Sir, you have an incoming message.


457
01:26:41,750 --> 01:26:42,880
- High priority.


458
01:26:43,710 --> 01:26:45,770
Alright guys, I'm going
to have to take this.

459
01:26:45,810 --> 01:26:47,500
- I'll catch up with you later.
- Go ahead.

460
01:27:08,900 --> 01:27:12,060
It appears Director Dewey is
held up momentarily, and I'm

461
01:27:12,110 --> 01:27:15,330
being told that it shouldn't
be too much longer,

462
01:27:15,380 --> 01:27:18,470
But we have a ton of stuff to get
into tonight, so we get start anyway.

463
01:27:18,550 --> 01:27:20,200
Craig, can I say a few words?


464
01:27:20,340 --> 01:27:22,380
- Excuse me?
- Can I get normal?

465
01:27:22,500 --> 01:27:25,870
Oh, sure man. By all means.
Ladies and gentlemen, Aaron Kalloor.

466
01:27:37,530 --> 01:27:39,220
Thank you, thanks a lot.


467
01:27:46,700 --> 01:27:49,850
Before the Director comes
out to join us, I just

468
01:27:49,890 --> 01:27:52,010
just wanted to share a
few words with you guys.

469
01:31:03,040 --> 01:31:06,250
Okay, we got him, sir.
We've ID'd the sniper.

470
01:31:06,270 --> 01:31:08,830
- Shit!
- We're circulating his photo now.

471
01:10:03,600 --> 01:10:07,770
- He hired you to put me under survellaince. - Jesus
Why, Why did he hire you?

472
01:10:07,800 --> 01:10:09,350
Don't say anything, Smith.


473
01:10:18,300 --> 01:10:19,000
Still no sign of them


474
01:10:19,470 --> 01:10:22,520
- What do you want us to do?
- Walk you way down the Canal.

475
01:10:22,720 --> 01:10:24,680
I'll circle around and meet you there.


476
01:10:29,000 --> 01:10:32,920
You followed me to Beirut.
The last time I saw my father.

477
01:10:33,500 --> 01:10:35,100
Why would he have you follow me?


478
01:10:35,500 --> 01:10:37,500
It doesn't make any sense, why?


479
01:10:37,700 --> 01:10:39,800
Don't give him a goddamn thing.


480
01:10:39,940 --> 01:10:41,460
Why?


481
01:14:23,140 --> 01:14:26,060
He's going to Vegas to speak with
Aaron Kalloor at the cyber convention.

482
01:14:26,100 --> 01:14:29,290
The Agency recruits there every year.


483
01:14:29,780 --> 01:14:31,520
What's Iron Hand?


484
01:14:34,050 --> 01:14:35,910
Dewey's new black ops program.


485
01:14:36,480 --> 01:14:38,690
Full-sprectrum surveillance.


486
01:14:38,790 --> 01:14:40,720
Watching everyone, all the time.


487
01:14:41,000 --> 01:14:44,390
Dewey needs Kalloor's
co-operation to bring it online.

488
01:14:47,110 --> 01:14:48,720
Let me out.


489
01:14:50,150 --> 01:14:51,670
I can help you get there.


490
01:14:55,710 --> 01:14:57,040
Why would you do that?


491
01:14:57,100 --> 01:15:00,740
You and I have different reasons,
but we both want Dewey gone.

492
01:15:05,220 --> 01:15:07,080
Here, take this.


493
01:15:20,650 --> 01:15:22,680
I'll see you in Vegas.


494
01:15:38,460 --> 01:15:40,720
LAS VEGAS, NEVADA


495
01:15:48,970 --> 01:15:51,770
We're pinning Kalloor's hit on a
fictional Jhahadi shooter.

496
01:15:51,870 --> 01:15:53,910
A 20-year old Iraqi national.


497
01:15:54,010 --> 01:15:57,800
We created bank accounts, travel
documents, emails, phone records.

498
01:15:57,990 --> 01:16:00,750
- It'll look like a lone wolf.
- Any physical evidence?

499
01:16:00,820 --> 01:16:03,800
The Asset leaves the gun, it'll
have the Iraqi's fingerprints on it.

500
01:16:05,280 --> 01:16:07,670
Russell doesn't need to know about this.


501
01:16:10,180 --> 01:16:11,800
I understand sir.


502
01:16:12,330 --> 01:16:14,090
Any news on Bourne？


503
01:16:14,550 --> 01:16:15,850
Nothing.


504
01:16:17,720 --> 01:16:19,620
He was always going to come for me.


505
01:16:22,390 --> 01:16:24,150
Well, if it happens
we'll deal with it.

506
01:17:01,640 --> 01:17:04,350
What was the purpose of your
visit to London, Mr. Michaels.

507
01:17:05,350 --> 01:17:06,640
Business.


508
01:17:31,970 --> 01:17:36,170
- Welcome home, sir.
- Thank you.

509
01:17:57,530 --> 01:17:59,770
Sir, we have a secure room
for you, right upstairs.

510
01:19:00,420 --> 01:19:02,460
- Enjoy your stay.
- Thank you.

511
01:19:03,380 --> 01:19:05,190
Hi, welcome to the Aria.


512
01:19:05,250 --> 01:19:07,420
- I have arranged,checking in.
- Okay.

513
01:19:13,590 --> 01:19:16,660
We have you in a lovely sky-suite, No 2016.


514
01:19:17,360 --> 01:19:19,700
- Enjoy your stay.
- Thank you.

515
01:19:45,930 --> 01:19:51,420
- Find Lee, tell her I want to see
her before we go onstage. - Yes, sir.

516
01:19:51,730 --> 01:19:54,770
I want agent posted backstage
as well as the auditorium.

517
01:20:46,210 --> 01:20:49,010
DIRECTOR WANTS TO SEE YOU.


518
01:20:59,160 --> 01:21:02,870
- You all set?
- Checking departure route now.

519
01:21:02,930 --> 01:21:06,610
- You won't have much time.
- They won't know where it came from.

520
01:06:33,000 --> 01:06:35,340
Heather stay off this channel,
let him do his job.

521
01:06:39,320 --> 01:06:42,560
- Left here. Get to Paddington Plaza, fast.
- Copy that.

522
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
In position.


523
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
Locked in.


524
01:07:58,000 --> 01:07:59,970
- What's going on?
- What's that noise?

525
01:08:02,000 --> 01:08:05,000
- Multiple fire alarms.
- That's Bourne.

526
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
What do I do?


527
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
You stay there, you do not move.


528
01:08:26,000 --> 01:08:30,500
- I can't stay here, you can't protect me.
- I need you to stay where you are, Smith.

529
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
You still have line-of-sight?


530
01:08:34,000 --> 01:08:35,600
I'm on him.


531
01:08:35,640 --> 01:08:38,030
You're going to shoot him?  In the crowd when he is right next to me？


532
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
Jesus Christ, Boure.
I'm falling, I'm falling, please

533
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
I can hear them.


534
01:10:56,850 --> 01:11:00,020
Beirut. I went there to tell him
that Treadstone had approached me.

535
01:11:00,600 --> 01:11:03,500
But if he was still there,
why didn't he say anything to me?

536
01:11:04,340 --> 01:11:05,580
I've done something.


537
01:11:06,640 --> 01:11:07,740
something ..


538
01:11:09,770 --> 01:11:11,420
that came at a cost.


539
01:11:15,610 --> 01:11:17,570
That was the day he was killed.


540
01:11:18,300 --> 01:11:20,040
They said he was killed by terrorists.


541
01:11:20,580 --> 01:11:22,930
He wasn't killed by terrorists, was he?


542
01:11:23,500 --> 01:11:26,630
Think about your family safety, Smith.
and keep your mouth shut.

543
01:11:27,000 --> 01:11:28,710
The next bullet is in your head.


544
01:11:29,000 --> 01:11:30,810
Why was he killed?


545
01:11:31,900 --> 01:11:32,720
Why?


546
01:11:34,150 --> 01:11:36,390
He was killed because of you.


547
01:11:39,370 --> 01:11:42,380
Your father,
he wasn't in operations.

548
01:11:42,520 --> 01:11:44,920
He didn't know he'd chosen you,
but when he found out

549
01:11:45,750 --> 01:11:47,720
He threatened to expose the program.


550
01:11:47,790 --> 01:11:50,290
He didn't want you turn into a killer.


551
01:11:58,200 --> 01:11:59,730
Who killed him?


552
01:12:08,680 --> 01:12:11,450
- Who killed him?
- Don't do it.

553
01:12:11,670 --> 01:12:13,560
Where is he?


554
01:12:14,810 --> 01:12:16,730
He's almost there.


555
01:12:20,240 --> 01:12:22,340
We're going to stop this now.


556
01:12:47,820 --> 01:12:49,870
He went off the roof.
Five floors.

557
01:12:50,160 --> 01:12:51,870
He recognized me.


558
01:12:51,870 --> 01:12:54,130
I'm going to make sure it's finished.


559
01:13:07,920 --> 01:13:09,000
Step aside please, step aside.


560
01:13:15,970 --> 01:13:18,930
- He's gone. - Oh, shit.
- I'm going after him.

561
01:13:18,970 --> 01:13:20,970
I walk my way down the Canal.


562
01:13:22,420 --> 01:13:24,350
No. You're done in London.


563
01:13:24,350 --> 01:13:27,930
- What're you talking about?
- There's another plate to be made.

564
01:13:28,480 --> 01:13:31,830
Now he knows what we did.


565
01:13:31,880 --> 01:13:34,160
He will come for both of us, that could be an opportunity for something else.


566
01:13:35,000 --> 01:13:38,080
- This isn't about revenge.
- Yes, it is.

567
01:13:38,210 --> 01:13:40,490
And it won't be done
till one of us is dead.

568
01:13:40,910 --> 01:13:42,500
Get to the airport.


569
01:13:43,110 --> 01:13:45,780
We have a problem with IronHand.


570
01:13:47,190 --> 01:13:48,410
Copy that.


571
01:13:57,000 --> 01:13:59,690
- Give me a sitrep.
- We've got nothing.

572
01:13:59,790 --> 01:14:01,160
Keep looking.


573
01:14:08,270 --> 01:14:09,560
Drive.


574
01:14:14,500 --> 01:14:17,960
- It wasn't supposed to go like this, I wanted to talk.
- Where's Dewey going?

575
01:01:44,690 --> 01:01:46,370
Bourne just called Smith.


576
01:01:46,480 --> 01:01:49,890
They're meeting at Paddington Plaza, 15 minutes.


577
01:01:49,930 --> 01:01:51,760
We'll tail Smith the whole way.


578
01:01:51,890 --> 01:01:54,970
As soon as we get eyes on Bourne,
I'll approach him.

579
01:01:55,050 --> 01:01:56,610
Whatever you do, stay contain.


580
01:01:56,650 --> 01:01:59,490
I don't want the Brits falling
all over this asking questions.

581
01:01:59,550 --> 01:02:00,950
understood.


582
01:02:09,070 --> 01:02:10,580
Tracking device.


583
01:02:11,720 --> 01:02:14,080
You'll hold on the south
side of the bridge.

584
01:02:14,890 --> 01:02:16,590
I'll contact you if I need you.


585
01:02:16,790 --> 01:02:17,970
Sure,


586
01:02:19,420 --> 01:02:20,930
You're the boss, right?


587
01:05:38,800 --> 01:05:41,650
- Alpha Team isn't responding.
- Bravo?

588
01:05:41,900 --> 01:05:43,370
Still nothing.


589
01:05:43,440 --> 01:05:46,830
You lost both teams? Get a grip on
this operation, Heather. That's Bourne.

590
01:05:47,110 --> 01:05:49,050
Bring out the Asset.


591
01:05:49,260 --> 01:05:52,230
- Sir, I need more time.
- We have no time.

592
01:05:52,600 --> 01:05:55,880
- Are you going to give that order or not?
- Sir, please.

593
01:05:55,940 --> 01:06:00,190
You're too naive to see the trees,
there's no bringing in Bourne.

594
01:06:00,720 --> 01:06:02,490
He has to be put down.


595
01:06:02,570 --> 01:06:06,970
And you obviously cannot do what has to
be done. I'm taking operational control.

596
01:06:08,150 --> 01:06:10,190
Asset you have a green light.


597
01:06:10,370 --> 01:06:15,510
- Repeat, you have green light on Bourne.
- Copy that. I'm on my way.

598
01:06:23,490 --> 01:06:25,300
Asset are you on the move?


599
01:06:28,210 --> 01:06:30,850
Asset, your tracking device
says you're stationary.

600
01:06:31,170 --> 01:06:32,350
Are you moving?


601
01:08:39,120 --> 01:08:41,000
Stay where you are, Smith.


602
01:08:41,040 --> 01:08:44,190
You know why he's here.
He wants answers.

603
01:08:44,250 --> 01:08:47,560
He've lost this thing.
I got to get out of here.

604
01:09:05,220 --> 01:09:08,360
- What the hell's going on?
- Bourne's got Smith.

605
01:09:27,160 --> 01:09:29,780
Go after them.
I'll come around and cut them off.

606
01:09:36,000 --> 01:09:38,660
Smith, I know you're with Bourne.
You have to find a way to let us know where you are.

607
01:09:42,030 --> 01:09:45,460
- Why are you taking me in here?
- They got to be near the Plaza.

608
01:09:56,380 --> 01:09:58,620
- Take it easy.
- Richard Webb ..

609
01:09:58,880 --> 01:10:00,980
Station Chief, Beirut.


610
01:10:01,020 --> 01:10:03,540
He was my father,
he started Treadstone.

611
00:52:21,470 --> 00:52:23,990
Jason, your Dad was a patriot.


612
00:57:06,050 --> 00:57:07,580
Mr. Kalloor,


613
00:57:09,880 --> 00:57:12,120
- What the hell is this
- Mr. Kalloor, my name is John Brown, I'm from

614
00:57:12,450 --> 00:57:16,910
- I'm hereby serving you within the enclosed complaint,
- Really, do you have to do this in public?

615
00:57:16,950 --> 00:57:19,920
Initiated by US government against the Deep Dream Corporation,
for violation of the Sherman Act.

616
00:57:20,300 --> 00:57:24,270
This complaint requires you to preserve all
personal and corporate financial records.

617
00:57:24,340 --> 00:57:27,420
Pending anti-trust motions
to be filed in Federal Court.

618
00:57:27,700 --> 00:57:28,820
Good day.


619
00:57:40,380 --> 00:57:43,640
- This is Dewey.
- Aaron, it's a message.

620
00:57:43,940 --> 00:57:47,050
And maybe we should think about what
we're doing before it gets any worse.

621
00:57:47,100 --> 00:57:49,820
So, you think if we give him
what he wants, it will end there.

622
00:57:50,560 --> 00:57:53,240
I'm just saying that
maybe we should listen.

623
00:57:54,870 --> 00:57:58,130
I want you to pull up all the records
of all the meetings I've had with Dewey.

624
00:57:58,440 --> 00:57:59,950
All the records?


625
00:58:00,170 --> 00:58:04,400
- Even the off-the-books discussions?
- Especially, those.

626
00:58:07,040 --> 00:58:09,700
I'm going to Vegas,
I need an insurance policy.

627
00:59:30,660 --> 00:59:35,300
- Yeah.
- You in London? - Yes.

628
00:59:35,850 --> 00:59:37,780
Why are you sending her?


629
00:59:38,540 --> 00:59:40,220
She serves a purpose.


630
00:59:41,330 --> 00:59:44,010
- I work alone.
- Not this time.

631
00:59:44,920 --> 00:59:46,750
Don't make this personal.


632
00:59:47,750 --> 00:59:51,330
Bourne betrayed us.
It's always been personal.

633
00:59:51,750 --> 00:59:53,790
You better make sure you're ready.


634
01:00:03,340 --> 01:00:06,300
- Yeah?
- There's something you should know about Deep Dream

635
01:00:07,000 --> 01:00:09,010
But I need an assurance


636
01:00:11,090 --> 01:00:13,260
You got it, what do you have?


637
01:00:13,820 --> 01:00:15,000
Kalloor,


638
01:00:15,390 --> 01:00:18,330
is planning something,
for Vegas.

639
01:00:24,030 --> 01:00:25,970
LONDON, UNITED KINGDOM


640
01:01:03,860 --> 01:01:06,190
- Yes?
- This is Jason Bourne.

641
01:01:06,350 --> 01:01:10,420
- I need to talk.
- What about?

642
01:01:10,580 --> 01:01:14,950
- I don't work for the Agency anymore.
- Paddington Plaza, 15 minutes.

643
01:02:49,390 --> 01:02:52,570
Subject is on the move.
Heading toward the Canal.

644
01:02:53,110 --> 01:02:55,280
Alpha Team take a parallel track.


645
01:02:55,330 --> 01:02:59,660
Bravo Team, follow the subject from
behind. You keep your eyes open for Bourne.

646
01:03:00,170 --> 01:03:01,930
Bravo Team, tailing subject.


647
01:03:10,870 --> 01:03:14,990
- Let's go. At 200 meters, make a right.
- Copy that.

648
01:03:20,880 --> 01:03:23,880
Comms check, second channel.
Do you copy?

649
01:03:24,350 --> 01:03:27,780
- I have you. Where are you now?
- Heading towards Smith.

650
01:03:29,180 --> 01:03:30,940
No sign of Bourne.


651
01:04:12,210 --> 01:04:15,110
- Subject is turning east.
- Into an alley.

652
01:04:15,150 --> 01:04:18,880
Alpha Team, that alley leads to a
foot-bridge, which will bring him to you.

653
01:04:19,210 --> 01:04:20,570
Copy that.


654
01:04:32,440 --> 01:04:36,030
Bravo Team is down.
Sending you updated route now.

655
01:04:37,170 --> 01:04:39,030
Copy that, Smith?


656
01:04:41,270 --> 01:04:42,370
Yes.


657
01:05:00,480 --> 01:05:03,450
Bravo Team, why aren't you
moving? What's going on?

658
01:05:05,270 --> 01:05:07,240
Bravo Team, do you copy?


659
01:05:07,500 --> 01:05:09,700
What's happening, where is Bravo?


660
01:05:10,700 --> 01:05:12,170
The comms down for Bravo.


661
01:05:12,280 --> 01:05:14,250
Alpha Team do you have
eyes on the subject?

662
01:05:27,210 --> 01:05:29,450
Alpha Team, sitprep? [SITUATION REPORT]


663
01:05:34,230 --> 01:05:37,590
- Alpha Team report.
- What's happening Heather?

664
00:47:44,040 --> 00:47:45,830
We need that computer.


665
00:47:50,950 --> 00:47:52,350
There's a phone in the room.


666
00:47:52,920 --> 00:47:55,110
I can use it to delete the files.


667
00:48:19,750 --> 00:48:21,200
REMOTE STATUS - ACCESS CONFIRMED
LINK COMPLETE.

668
00:48:21,640 --> 00:48:24,690
- Where's that team?
- Five minutes out, sir.

669
00:49:09,490 --> 00:49:12,720
Listen to me David, I've done something.


670
00:49:13,200 --> 00:49:14,790
Something,


671
00:49:16,470 --> 00:49:18,450
That came with a cost.


672
00:52:24,170 --> 00:52:27,640
He could see the threats
America's facing, and like you

673
00:52:28,370 --> 00:52:30,490
He chose to serve his country out of


674
00:52:30,870 --> 00:52:32,750
a profound sense of duty.


675
00:52:33,700 --> 00:52:34,900
He would not want to


676
00:52:35,000 --> 00:52:36,960
see you harm the Agency.


677
00:52:37,000 --> 00:52:38,560
You have to stop this.


678
00:52:39,230 --> 00:52:40,810
And you have to stop it now.


679
00:52:57,150 --> 00:53:01,150
TEAM ARRIVING.
YOU HAVE 2 MINUTES.

680
00:54:19,350 --> 00:54:20,750
We lost him, sir.


681
00:54:37,520 --> 00:54:40,300
Malcom Smith, contract-only,
based out of London

682
00:54:40,360 --> 00:54:43,660
Ran all of Tradestone's surveillance in
the late 90's, when Bourne was recruited.

683
00:54:43,770 --> 00:54:46,450
- Is he still active?
- He's private security now.

684
00:54:46,620 --> 00:54:50,200
Contact the Asset and tell him I want
him on the ground and loaded in 6 hours.

685
00:54:50,220 --> 00:54:52,070
I think.. that could be a mistake, sir.


686
00:54:55,440 --> 00:54:57,030
A mistake, why?


687
00:54:57,080 --> 00:55:00,220
There's an argument for catching
Bourne, instead of killing him.

688
00:55:01,750 --> 00:55:03,390
Alright, let's hear it.


689
00:55:03,580 --> 00:55:05,710
Bourne's been off the
grid for a long time.

690
00:55:06,140 --> 00:55:09,260
He's been hiding in the shadows.
He's seen things.

691
00:55:09,310 --> 00:55:11,490
He knows things that could help us.


692
00:55:11,560 --> 00:55:14,290
Bringing him back in, is the smart move.


693
00:55:14,350 --> 00:55:16,190
And how are we going to do that?


694
00:55:16,220 --> 00:55:19,340
Albert Hirsch did an evaluation
on Bourne when he left the program.

695
00:55:19,520 --> 00:55:22,040
He concluded Bourne is
still a patriot at heart.

696
00:55:22,090 --> 00:55:25,160
And that leaving the program
could come back to haunt him.

697
00:55:27,700 --> 00:55:31,680
- And what're you suggesting?
- I watched Bourne with those files.

698
00:55:33,040 --> 00:55:35,620
Desperately, looking
into his past and ..

699
00:55:35,730 --> 00:55:37,930
I think he's at a tipping point.


700
00:55:37,980 --> 00:55:40,190
If I can get face to face with him.


701
00:55:40,780 --> 00:55:42,550
I think I can bring him back in.


702
00:55:43,180 --> 00:55:46,250
One attempt. And if it fails ..


703
00:55:46,880 --> 00:55:48,360
You do what you have to ..


704
00:55:52,550 --> 00:55:55,270
Well, it makes sense to me.
What do you think, Bob?

705
00:55:57,240 --> 00:55:59,010
Let's give it a shot.


706
00:55:59,470 --> 00:56:00,970
Alright, do it.


707
00:56:01,320 --> 00:56:02,770
Bring Bourne in,


708
00:56:02,860 --> 00:56:04,110
Or tie it off.


709
00:56:04,280 --> 00:56:06,640
- This ends now.
- Thank you, sir.

710
00:56:18,480 --> 00:56:21,040
- Sir, I'm sorry.
- No, no, don't worry about that.

711
00:56:23,150 --> 00:56:25,200
Better get some sleep, kid.


712
00:56:26,440 --> 00:56:29,230
You have a long 24-hours
ahead of you.

713
00:56:32,190 --> 00:56:33,680
Yes, sir.


714
00:56:48,220 --> 00:56:51,250
It's taking too long, it still shouldn't
be so buggy this close to launch.

715
00:56:51,320 --> 00:56:54,190
I don't think it's buggy, I think if
James is gonna change the parameter...

716
00:56:54,320 --> 00:56:57,790
- We're going to have to go..
- Okay, then we'll need to change it back.

717
00:56:57,930 --> 00:57:00,290
- Amanda, could you give that note order to Kyle?
- Absolutely.

718
00:57:00,500 --> 00:57:02,890
Look, I think you are right. I just don't think we
want the entire release..wow

719
00:39:00,180 --> 00:39:02,420
This is a concern of many
people, and so it should be.

720
00:39:02,490 --> 00:39:04,870
This is something that matters
to us, and let me just say

721
00:39:05,990 --> 00:39:09,120
I understand, nobody wants to feel
like they're being watched

722
00:39:09,160 --> 00:39:12,860
So let just tell you, when you come to
DEEP DREAM, when you use our service.

723
00:39:13,220 --> 00:39:15,150
No-one will be watching you.


724
00:39:44,430 --> 00:39:46,810
- Enjoy your meal.
- Thank you.

725
00:39:49,000 --> 00:39:50,340
Congratulations,


726
00:39:50,380 --> 00:39:53,040
I hear you stock-holders were very
happy with the new platform.

727
00:39:53,170 --> 00:39:55,110
And I heard you got hacked.


728
00:39:56,590 --> 00:39:58,310
We're dealing with it.


729
00:39:58,420 --> 00:40:01,800
This changes everything.
There's too much risk.

730
00:40:02,430 --> 00:40:04,770
- I'm out.
- Hey,

731
00:40:06,080 --> 00:40:09,460
You are an extraordinarily gifted
and perceptive young man.

732
00:45:59,480 --> 00:46:01,370
Sir, I've been thinking,


733
00:46:01,440 --> 00:46:03,400
Maybe we got this wrong?


734
00:46:04,210 --> 00:46:06,030
What if he's not coming for us?


735
00:46:07,020 --> 00:46:08,700
What if it's something else?


736
00:46:10,520 --> 00:46:12,760
You don't have any idea
of who you're dealing with.

737
00:46:24,550 --> 00:46:26,020
We should work together more.


738
00:46:27,160 --> 00:46:28,990
You exposed the Black Briar program.


739
00:46:31,000 --> 00:46:32,200
We both want the same thing right?


740
00:46:33,810 --> 00:46:37,170
We both want to take down the corrupt
institutions that control society.

741
00:46:38,810 --> 00:46:40,670
I'm not on your side.


742
00:46:57,820 --> 00:46:59,700
CCTV feed is online.


743
00:47:03,210 --> 00:47:06,600
- He's on a computer.
- We have to stop this.

744
00:47:07,330 --> 00:47:09,060
He puts those files online,


745
00:47:09,060 --> 00:47:11,540
Operations will be compromised,
and people will die.

746
00:47:11,560 --> 00:47:12,720
Yes, sir.


747
00:47:18,040 --> 00:47:20,300
At least when you're done
leave me the files.

748
00:00:58,730 --> 00:01:01,180
You can't outrun what you did, Jason.


749
00:01:02,310 --> 00:01:05,790
You made yourself and knew
who you are.

750
00:01:09,310 --> 00:01:12,800
Eventually you're gonna
have to face the fact

751
00:01:13,830 --> 00:01:16,900
you volunteered.


752
00:02:03,550 --> 00:02:07,600
TSAMANTAS, GREECE
On the Greek-Albanian border.

753
00:02:20,150 --> 00:02:22,560
Vasily, you're first up.


754
00:02:29,750 --> 00:02:30,880
10 on the Serbian!


755
00:02:30,880 --> 00:02:33,000
20 on the Serb!


756
00:02:33,840 --> 00:02:35,200
10 on the Russian!


757
00:03:38,650 --> 00:03:41,480
REYKJAVIK, ICELAND


758
00:03:57,180 --> 00:03:59,910
Christian Dassault made a reservation.


759
00:04:22,150 --> 00:04:25,320
Use SQL to corrupt their databases...



