1
00:00:13,520 --> 00:00:17,080
LOVED ONES

2
00:01:22,560 --> 00:01:25,640
- What are you doing?
- Changing my shirt.

3
00:01:25,760 --> 00:01:27,880
Did you forget the deodorant?

4
00:01:28,000 --> 00:01:29,680
I don’t think so.

5
00:01:31,800 --> 00:01:34,000
I’ve never seen
such huge aureoles.

6
00:01:34,880 --> 00:01:36,080
Thanks.

7
00:01:42,800 --> 00:01:46,400
- Perhaps you have a fever.
- No, I don’t.

8
00:01:46,520 --> 00:01:49,080
I sweat when I’m being
questioned by a Nazi.

9
00:01:49,280 --> 00:01:51,680
- He wasn’t a Nazi.
- Yes, he was.

10
00:01:51,920 --> 00:01:53,520
He worked for Iberia.

11
00:01:53,680 --> 00:01:56,000
Nazi. Look how
he left my suitcase.

12
00:02:08,960 --> 00:02:11,400
You shouldn’t use the word
’Nazi’ so lightly.

13
00:02:11,520 --> 00:02:13,360
It wasn’t you ass
that was examined.

14
00:02:13,480 --> 00:02:14,840
- You would have liked that.
- You don’t believe me?

15
00:02:15,000 --> 00:02:16,040
No.

16
00:02:17,720 --> 00:02:20,680
- He was looking for explosives.
- Really?

17
00:02:20,840 --> 00:02:24,920
Now you want details.
How do I look?

18
00:02:25,120 --> 00:02:26,120
Fine.

19
00:02:29,160 --> 00:02:30,440
What’s wrong?

20
00:02:32,520 --> 00:02:34,200
We’re too tense.

21
00:02:35,600 --> 00:02:37,400
Let’s make love.

22
00:02:37,560 --> 00:02:38,720
Okay.

23
00:02:39,440 --> 00:02:40,760
I’ll remove the explosives.

24
00:02:45,520 --> 00:02:47,520
Remind me why we are together.

25
00:02:47,640 --> 00:02:50,440
- It will sound corny.
- I don’t care.

26
00:02:50,640 --> 00:02:54,480
We love each other and we
don’t care what people think.

27
00:03:03,120 --> 00:03:04,920
Mi little sister.

28
00:03:06,200 --> 00:03:08,000
Okay. Two.

29
00:03:08,480 --> 00:03:12,000
Well, redhead.
Like a scarecrow.

30
00:03:12,640 --> 00:03:16,560
Completely shapeless.
Like two fried eggs.

31
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
Why are you so interested?

32
00:03:21,640 --> 00:03:25,840
You’re a pig.
You’re still a pig.

33
00:03:26,960 --> 00:03:28,440
Find out yourself.

34
00:03:28,600 --> 00:03:31,200
Because talking about
my sister bores me.

35
00:03:32,040 --> 00:03:34,480
Because she’s frigid.

36
00:03:36,560 --> 00:03:38,400
- Get out!
- You’ve been there for an hour.

37
00:03:38,560 --> 00:03:39,600
I’m naked.

38
00:03:39,760 --> 00:03:43,200
- It’s four minutes away.
- Shove them up your ass.

39
00:03:44,840 --> 00:03:47,200
- I’m not looking.
- Yeah, right.

40
00:03:47,480 --> 00:03:49,840
My brother.
Getting ready to jerk off.

41
00:03:50,000 --> 00:03:50,760
What are you doing?

42
00:03:50,880 --> 00:03:52,880
You can’t cut paper
when Sabbath begins.

43
00:03:53,040 --> 00:03:56,080
He’s religious now. He’s
like The Fiddler in the Roof.

44
00:03:58,480 --> 00:04:00,640
What does the rabbi think about
your touching your violin?

45
00:04:02,760 --> 00:04:06,040
- That’s my towel.
- Give me mine.

46
00:04:06,160 --> 00:04:09,560
- Is acne contagious?
- Are louses contagious?

47
00:04:12,960 --> 00:04:15,160
- Mum!
- Leave your brother alone.

48
00:04:15,440 --> 00:04:16,480
I’ll see you at 11.

49
00:04:19,000 --> 00:04:21,840
- Where’s my duck.
- In the toilet.

50
00:04:23,120 --> 00:04:25,160
What if somebody flushes it?

51
00:04:26,080 --> 00:04:28,800
- How are we supposed to bathe?
- Take it easy.

52
00:04:28,920 --> 00:04:33,640
Don’t be upset.
Everything’s okay.

53
00:04:37,680 --> 00:04:40,800
- He’s going to get away.
- He can’t fly.

54
00:04:40,920 --> 00:04:42,600
- And jump?
- He can’t jump either.

55
00:04:42,720 --> 00:04:44,520
I need those 50 back.

56
00:04:44,640 --> 00:04:46,000
You can’t handle
money during Sabbath.

57
00:04:54,000 --> 00:04:56,400
- Somebody get that!
- You’re mean.

58
00:04:56,600 --> 00:05:00,560
- They are mean.
- They don’t kill you.

59
00:05:00,680 --> 00:05:03,400
- Tania!
- I’m waxing!

60
00:05:03,760 --> 00:05:06,520
- Killing is wrong.
- Not always, sweetheart.

61
00:05:07,000 --> 00:05:09,640
- David!
- You’re not a human being.

62
00:05:09,800 --> 00:05:11,480
Go on and open the door.

63
00:05:20,840 --> 00:05:21,920
Hey!

64
00:05:22,040 --> 00:05:23,680
- Who are you?
- You know who I am.

65
00:05:23,800 --> 00:05:24,760
No.

66
00:05:25,560 --> 00:05:27,360
- I’m your aunt Leni.
- No.

67
00:05:27,480 --> 00:05:29,120
- I’m not your aunt Leni?
- No!

68
00:05:30,600 --> 00:05:31,880
Will you give me a kiss?

69
00:05:38,680 --> 00:05:41,360
- You’re really fat.
- I’m going to have a baby.

70
00:05:41,480 --> 00:05:43,720
Congratulations.
A boy or a girl?

71
00:05:43,880 --> 00:05:45,040
Twins.

72
00:05:46,200 --> 00:05:48,760
- This is Rafi.
- Hi.

73
00:05:50,600 --> 00:05:51,440
This is for you.

74
00:06:03,120 --> 00:06:05,000
Do you think we should
have kids?

75
00:06:05,640 --> 00:06:07,760
Yes, but not like her.

76
00:06:08,880 --> 00:06:11,760
Maybe we’ll be lousy parents.

77
00:06:11,880 --> 00:06:13,560
- You definitely will.
- Leni!

78
00:06:13,680 --> 00:06:15,360
Look who’s talking.

79
00:06:16,080 --> 00:06:17,480
Leni!

80
00:06:18,640 --> 00:06:20,760
- I’m in the kitchen.
- I know.

81
00:06:20,920 --> 00:06:25,960
My girl!
Honey. I really missed you.

82
00:06:26,120 --> 00:06:28,320
- Haven’t you seen me on TV?
- It’s not the same.

83
00:06:28,480 --> 00:06:30,400
You must speak to your sister.

84
00:06:30,760 --> 00:06:31,920
This is Rafi.

85
00:06:33,400 --> 00:06:35,040
I’m sorry, I have to kiss her...

86
00:06:35,200 --> 00:06:37,440
...as much as I can.

87
00:06:37,600 --> 00:06:40,640
- Don’t mind me.
- He speaks so well.

88
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
- Thanks. I came when I was 12.
- He’s also modest.

89
00:06:44,800 --> 00:06:45,880
Well...

90
00:06:48,240 --> 00:06:49,520
Welcome.

91
00:06:49,840 --> 00:06:52,760
It makes me very happy
to see her happy.

92
00:06:53,040 --> 00:06:55,160
She’s the only thing I can be proud of.

93
00:06:55,440 --> 00:06:57,480
No, please, she’ll get sick.

94
00:06:58,720 --> 00:07:01,680
That’s so sweet.
You didn’t have to.

95
00:07:02,040 --> 00:07:03,720
I also brought you this.

96
00:07:04,480 --> 00:07:06,520
Where are you going, David?

97
00:07:07,760 --> 00:07:09,880
You can’t turn the
lights on during Sabbath.

98
00:07:13,640 --> 00:07:15,800
- Nice cap.
- Thanks.

99
00:07:17,560 --> 00:07:19,920
What are you doing with that?!

100
00:07:20,080 --> 00:07:22,160
- What are you throwing away?
- It’s not kosher.

101
00:07:22,440 --> 00:07:26,880
It’s not kosher to throw food.
Say hello to them properly.

102
00:07:27,440 --> 00:07:28,560
Leni!

103
00:07:28,920 --> 00:07:30,880
- How are the Catalonians?
- They’re okay.

104
00:07:31,920 --> 00:07:33,400
I didn’t have time to see your show.

105
00:07:33,560 --> 00:07:34,640
I forgive you.

106
00:07:35,440 --> 00:07:36,640
This is Rafi.

107
00:07:38,400 --> 00:07:40,240
Welcome, how are you?

108
00:07:40,480 --> 00:07:43,080
- What does it mean?
- You should teach him Hebrew.

109
00:07:43,200 --> 00:07:46,000
Are you kosher?
Do you eat pork?

110
00:07:46,120 --> 00:07:48,480
- No.
- That’s a start.

111
00:07:48,640 --> 00:07:50,880
- I can turn on the candles.
- Some other time.

112
00:07:51,040 --> 00:07:52,640
I want to introduce him
to Dudu.

113
00:08:02,200 --> 00:08:04,240
Shabath Shalom

114
00:08:09,560 --> 00:08:11,760
- What’s up with him?
- The usual.

115
00:08:11,920 --> 00:08:14,920
Another trend. Perhaps
he’ll stick to this one.

116
00:08:15,080 --> 00:08:16,920
It’s better than taking drugs.

117
00:08:42,920 --> 00:08:43,840
They like you.

118
00:08:43,960 --> 00:08:45,440
I think they think I’m Jewish.

119
00:08:45,600 --> 00:08:47,840
I forgot to tell you.

120
00:08:48,680 --> 00:08:49,920
Did you tell them I was Jewish?

121
00:08:50,040 --> 00:08:52,160
- Israeli.
- Israeli?

122
00:08:52,400 --> 00:08:56,040
- You have an Israeli passport.
- Am I also circumcised?

123
00:08:56,560 --> 00:08:58,160
I wanted them to judge
you without prejudice.

124
00:08:58,440 --> 00:09:01,520
- You said they were liberals.
- They are.

125
00:09:01,680 --> 00:09:03,840
Until they find out
I’m Palestinian.

126
00:09:03,960 --> 00:09:06,520
Nothing’s going to change.
We’ll tell them now.

127
00:09:06,680 --> 00:09:08,360
What do I do in the meantime?

128
00:09:08,520 --> 00:09:11,080
Light candles with your
brother the settler?

129
00:09:11,440 --> 00:09:13,880
Tolerance. Remember?

130
00:09:15,880 --> 00:09:16,920
Tolerance.

131
00:09:23,720 --> 00:09:26,200
- Dudu, it’s me.
- Leni.

132
00:09:26,440 --> 00:09:32,520
The voice of an angel.
It’s been so long.

133
00:09:32,680 --> 00:09:35,640
- I want you to meet someone.
- Okay.

134
00:09:46,520 --> 00:09:48,960
- Male or female?
- Male.

135
00:09:49,200 --> 00:09:51,960
- He’s not laughing.
- He’s mad at me.

136
00:09:52,120 --> 00:09:56,080
- How old? 60?
- 32.

137
00:10:00,600 --> 00:10:04,720
You need to work out.

138
00:10:04,840 --> 00:10:06,880
What section of the army?

139
00:10:08,000 --> 00:10:10,160
- Dudu...
- No, don’t say a word.

140
00:10:10,440 --> 00:10:12,040
Give me your hand.

141
00:10:13,120 --> 00:10:19,880
Calluses on his hands,
glasses, languages... IDF.

142
00:10:20,160 --> 00:10:22,360
- What’s that?
- Didn’t you tell her?

143
00:10:22,520 --> 00:10:25,960
Intelligence Service
of the Israeli Army.

144
00:10:27,160 --> 00:10:29,760
In ‘48 we didn’t
need intelligence...

145
00:10:29,880 --> 00:10:34,000
...we needed balls.
Where did you fight?

146
00:10:34,160 --> 00:10:37,840
- First Intifada.
- A children’s war.

147
00:10:38,000 --> 00:10:42,400
Feel this. 82 years old.

148
00:10:42,520 --> 00:10:45,440
The war of independence,
the war in Suez...

149
00:10:45,560 --> 00:10:47,960
...my eardrums exploded,
two bullets in the chest...

150
00:10:48,120 --> 00:10:53,200
...two blind eyes and
I’ll show you something else.

151
00:10:53,560 --> 00:10:54,920
Something else.

152
00:10:55,760 --> 00:10:58,160
- I’m a dead man.
- He’s harmless.

153
00:11:05,600 --> 00:11:09,640
- I killed four Arabians.
- You shouldn’t do that.

154
00:11:09,800 --> 00:11:13,520
We had to do it in the dark.

155
00:11:14,880 --> 00:11:16,480
Ready for the fifth.

156
00:11:16,760 --> 00:11:18,680
Paula! Get out of there.

157
00:11:20,000 --> 00:11:22,080
- That’s it with the rifle!
- No, no.

158
00:11:22,240 --> 00:11:24,920
I warned you
I would take it away.

159
00:11:25,080 --> 00:11:26,760
You should respect
an old man.

160
00:11:26,920 --> 00:11:28,120
iPaula! ¿Dónde?

161
00:11:28,240 --> 00:11:30,560
If you don’t give it to me,
I’ll send you to a home.

162
00:11:30,720 --> 00:11:32,560
I never say no to a woman.

163
00:11:32,680 --> 00:11:34,080
They’re all waiting for you.

164
00:11:34,200 --> 00:11:38,600
Here’s your medicine,
and the powder for your feet.

165
00:11:38,720 --> 00:11:41,160
Leni, take the girl.

166
00:11:42,600 --> 00:11:45,040
Rafi, the clothes. God.

167
00:11:46,280 --> 00:11:48,960
- What are you doing to my girl?
- What are you doing to her?

168
00:11:53,560 --> 00:11:56,680
This is going to charity.

169
00:11:56,920 --> 00:12:01,360
- I’m sorry. I didn’t see her.
- It’s not your fault. What?

170
00:12:01,520 --> 00:12:04,520
- I want band aids.
- Come on, I’ll get you some.

171
00:12:04,680 --> 00:12:06,880
I have a throbbing headache!

172
00:12:09,520 --> 00:12:15,160
Here you go. Sit down.

173
00:12:15,440 --> 00:12:16,720
Oh, God.

174
00:12:22,880 --> 00:12:23,960
What’s all this?

175
00:12:24,080 --> 00:12:28,520
Hormones, for my cholesterol
and anti-depressants.

176
00:12:29,720 --> 00:12:31,760
Since when do you take
anti-depressants?

177
00:12:32,800 --> 00:12:35,840
I don’t remember.
The doctor prescribed them.

178
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
- Why?
- Because I asked him to.

179
00:12:38,080 --> 00:12:40,760
- What kind of doctor is he?
- A very good one.

180
00:12:40,920 --> 00:12:43,440
- Mum!
- What do you expect?

181
00:12:43,600 --> 00:12:45,760
Your granddad depresses me,
your siblings depress me.

182
00:12:45,920 --> 00:12:48,960
- Your father depresses me.
- Where is he by the way?

183
00:12:49,120 --> 00:12:52,400
Where he usually is.
At work until past midnight.

184
00:12:52,520 --> 00:12:53,800
He has a lower position now.

185
00:12:53,920 --> 00:12:57,440
They used to fire people,
now they lower their position.

186
00:12:57,560 --> 00:12:58,960
I told him you were coming.

187
00:12:59,120 --> 00:13:02,080
He’d rather work for a guy
he can’t stand...

188
00:13:02,200 --> 00:13:05,480
...than coming here
to meet his future son-in-law.

189
00:13:05,600 --> 00:13:10,120
And your sister goes out
seven days a week...

190
00:13:10,400 --> 00:13:14,600
...to get laid with total
strangers. Talk to her.

191
00:13:14,760 --> 00:13:15,840
What shall I say to her?

192
00:13:16,000 --> 00:13:18,400
That she’s 28,
that she has a daughter.

193
00:13:18,560 --> 00:13:20,520
- She has no job.
- What about her dancing?

194
00:13:20,640 --> 00:13:23,200
It’s not even enough
to live here for free.

195
00:13:23,440 --> 00:13:26,480
She only thinks
about getting laid.

196
00:13:26,640 --> 00:13:28,480
She’ll never meet a father
for her daughter.

197
00:13:28,640 --> 00:13:31,880
- She needs some distraction.
- So do I.

198
00:13:32,040 --> 00:13:35,040
But maternity and nymphomania
are not compatible.

199
00:13:35,920 --> 00:13:38,760
What’s so funny?
What if she catches AIDS?

200
00:13:38,920 --> 00:13:39,760
She must take precautions.

201
00:13:39,920 --> 00:13:43,120
She never took precautions
in her life.

202
00:13:44,600 --> 00:13:47,760
In the bedroom
with the girl there.

203
00:13:48,240 --> 00:13:52,160
What if she brings a rapist
or a murderer?

204
00:13:53,240 --> 00:13:54,520
Why do you point at him?

205
00:13:55,240 --> 00:13:59,040
You’re right. God!
I’m sorry, Rafi.

206
00:13:59,160 --> 00:14:01,600
You’re going to be sick
of this crazy family.

207
00:14:01,720 --> 00:14:04,520
- Of course no.
- Yes, you will.

208
00:14:04,680 --> 00:14:07,360
What are you doing with that?

209
00:14:08,120 --> 00:14:11,560
Let’s talk about happy things.

210
00:14:11,720 --> 00:14:14,320
- Where exactly are you from?
- Jerusalem.

211
00:14:14,480 --> 00:14:20,160
Beautiful. Wonderful. It’s a
shame I didn’t go back there.

212
00:14:20,440 --> 00:14:21,760
And your family?

213
00:14:21,920 --> 00:14:24,800
My father is from Jerusalem
and my mother from Nablus.

214
00:14:24,960 --> 00:14:28,600
I’m sure there aren’t many
Jewish people there.

215
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
He’s Palestinian.

216
00:14:31,840 --> 00:14:33,800
- Who?
- Me.

217
00:15:01,640 --> 00:15:03,000
Try on this dress.

218
00:15:04,960 --> 00:15:06,040
It’s yours.

219
00:15:07,560 --> 00:15:09,640
- I don’t want it anymore.
- It looks good on you.

220
00:15:09,760 --> 00:15:12,480
- It’s too small.
- Mum.

221
00:15:14,200 --> 00:15:15,640
You’re not reacting.

222
00:15:16,440 --> 00:15:19,880
What do you want me to do?
Throw myself out the window?

223
00:15:20,880 --> 00:15:24,480
- You’re absolutely insane.
- Why?

224
00:15:24,680 --> 00:15:28,720
Because the Palestinians
kill the Jewish...

225
00:15:28,840 --> 00:15:30,840
...and the Jewish
kill the Palestinians.

226
00:15:31,000 --> 00:15:34,120
- We don’t kill each other.
- Now.

227
00:15:34,640 --> 00:15:39,520
But don’t you see the hatred?
This won’t work.

228
00:15:39,680 --> 00:15:41,840
- It’s already working.
- Because you just met.

229
00:15:42,000 --> 00:15:42,880
Because we think the same way.

230
00:15:43,000 --> 00:15:45,480
The Jewish and the Palestinians
don’t think the same way.

231
00:15:45,600 --> 00:15:49,440
- Some do, mum.
- What if you have a child?

232
00:15:49,560 --> 00:15:52,080
- He will bring peace.
- He’ll be a mental case.

233
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
He would blow himself up
or blow you up.

234
00:15:56,160 --> 00:15:58,640
I forgot to defrost the soup.
David!

235
00:15:58,800 --> 00:15:59,760
I’ll do it.

236
00:15:59,880 --> 00:16:01,160
- Yes.
- I’ll go with you.

237
00:16:01,400 --> 00:16:03,880
No. Stay and try the dress on.

238
00:16:04,000 --> 00:16:06,960
- It’s in the freezer.
- See you.

239
00:16:08,040 --> 00:16:12,360
- We love each other.
- So did Romeo and Juliet.

240
00:16:12,480 --> 00:16:16,440
- During the Middle Ages.
- We are in the Middle Ages.

241
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
- What are you laughing at?
- At him.

242
00:17:47,680 --> 00:17:50,120
- Who are you?
- Leni’s boyfriend.

243
00:17:51,480 --> 00:17:55,760
- At least you’re not her type.
- Give me a drink, please.

244
00:17:55,880 --> 00:17:58,600
- Don’t ever say ‘please’.
- Why?

245
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
Because they’ll think
you’re stupid.

246
00:18:01,520 --> 00:18:03,120
I need the bracelet.

247
00:18:04,840 --> 00:18:07,040
- It’s too small for you.
- No, it’s not.

248
00:18:08,560 --> 00:18:12,760
Doctor, how much time do
I have left? Ten? Ten what?

249
00:18:12,880 --> 00:18:16,840
Weeks? Months?
Ten, nine, eight, seven...

250
00:18:17,000 --> 00:18:19,320
- You didn’t get it.
- Yes, I did.

251
00:18:19,440 --> 00:18:21,600
- You’re not laughing.
- He’s smiling.

252
00:18:21,840 --> 00:18:22,920
Did you find a girlfriend?

253
00:18:23,640 --> 00:18:25,440
I can’t fornicate
until I’m married.

254
00:18:25,560 --> 00:18:28,320
No matter what
the rabbi says...

255
00:18:28,480 --> 00:18:30,480
...there’s no sex
in the after life.

256
00:18:30,640 --> 00:18:32,840
- I have to go.
- Where?

257
00:18:32,960 --> 00:18:35,080
I forgot to put coins
in the parking meter.

258
00:18:35,480 --> 00:18:39,000
People used to say,
’I have to buy cigarettes’.

259
00:18:40,160 --> 00:18:41,560
You’re obsessed.

260
00:18:48,120 --> 00:18:49,840
I thought it made you happy
to see me happy.

261
00:18:50,000 --> 00:18:52,160
How can you be happy
living in Gaza?

262
00:18:52,440 --> 00:18:54,840
- In Barcelona.
- Raising Muslims?

263
00:18:55,000 --> 00:18:56,560
Why not?

264
00:18:56,680 --> 00:18:59,800
What will you do when
he brings his second wife?

265
00:18:59,920 --> 00:19:01,920
Rafi believes in monogamy.

266
00:19:02,080 --> 00:19:04,560
It’s settled,
you’ll become Muslin.

267
00:19:04,680 --> 00:19:07,800
- Who said that? - You’ll get married
in a Moslem Temple.

268
00:19:07,920 --> 00:19:09,800
Or in a synagogue or in both.

269
00:19:09,920 --> 00:19:13,880
- Be realistic, Leni.
- I’m sick of being realistic.

270
00:19:21,000 --> 00:19:23,200
- You look pretty.
- Liar. I saw you on TV.

271
00:19:23,480 --> 00:19:25,600
- And?
- You’re the best in the show.

272
00:19:25,760 --> 00:19:27,760
I keep telling them
it’s not working.

273
00:19:27,880 --> 00:19:29,920
Isn’t it awful?

274
00:19:32,640 --> 00:19:35,040
- She tried it with me.
- I didn’t.

275
00:19:35,160 --> 00:19:36,880
I’m going to show you
what I bought.

276
00:19:37,080 --> 00:19:38,840
You should’ve kept it
instead of spending the money...

277
00:19:38,960 --> 00:19:41,040
...you don’t have.
- It’s for old ladies.

278
00:19:41,160 --> 00:19:43,520
You would take it off anyway.

279
00:19:43,680 --> 00:19:45,080
Why was she yelling?

280
00:19:45,280 --> 00:19:47,760
Because I want to marry
a Palestinian.

281
00:19:47,960 --> 00:19:52,200
- I thought he was Israeli.
- His passport is.

282
00:19:52,480 --> 00:19:54,880
That’s my sister.

283
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
- Don’t encourage her.
- Why? I’m not a racist.

284
00:19:58,160 --> 00:20:00,600
What are you saying?
Your mother isn’t a racist.

285
00:20:00,720 --> 00:20:03,200
I forgot that Jewish
people are never racist.

286
00:20:03,440 --> 00:20:05,600
Let’s drop this Palestinian
and Jewish thing.

287
00:20:06,880 --> 00:20:11,840
All I ask is that you judge
him for what he is.

288
00:20:45,560 --> 00:20:46,720
Rafi.

289
00:20:48,520 --> 00:20:49,520
Rafi?

290
00:20:49,680 --> 00:20:51,760
He went out to put coins
in the parking meter.

291
00:20:52,000 --> 00:20:53,920
We came in a cab.

292
00:20:54,640 --> 00:20:56,600
- Where is he?
- He ran away.

293
00:20:57,080 --> 00:20:59,760
- Why?
- What do you think?

294
00:21:00,040 --> 00:21:02,040
Why on earth
did I come tonight?

295
00:21:02,200 --> 00:21:04,840
I wanted him to meet
my family...

296
00:21:05,000 --> 00:21:06,760
...because family is everything.

297
00:21:06,880 --> 00:21:09,000
But all we do
is hurt each other.

298
00:21:09,160 --> 00:21:11,840
- Don’t say that!
- What do you want me to say?

299
00:21:12,000 --> 00:21:14,680
Thanks to you I just lost
the love of my life.

300
00:21:15,760 --> 00:21:18,560
- Rafi?
- Leni. Something’s happened.

301
00:21:19,680 --> 00:21:21,760
I dropped the soup out the
window and it hurt someone.

302
00:21:21,920 --> 00:21:24,480
- I think he’s dead.
- Oh, my God.

303
00:21:24,640 --> 00:21:27,040
We have to call an ambulance.

304
00:21:27,160 --> 00:21:30,960
Hello, Rafi. It’s Gloria,
Leni’s mother.

305
00:21:31,120 --> 00:21:33,840
I’m sorry for
my awful behaviour.

306
00:21:34,000 --> 00:21:38,800
She says you love each other.
It’s a night of joy.

307
00:21:38,920 --> 00:21:41,400
I beg you, come up.

308
00:21:41,560 --> 00:21:44,840
I apologise for everything
I said. Come up.

309
00:21:48,120 --> 00:21:49,440
Don’t move.
I’ll be right there.

310
00:21:49,760 --> 00:21:51,080
Okay.

311
00:21:53,560 --> 00:21:54,880
I’m sorry, honey.

312
00:21:55,040 --> 00:21:57,600
I’d cut off my hands
before losing you.

313
00:21:57,760 --> 00:21:58,840
I know.

314
00:22:02,680 --> 00:22:05,600
What would you cut off
before losing me? Your nails?

315
00:22:06,720 --> 00:22:11,920
I would cut off everything.

316
00:22:21,080 --> 00:22:23,480
- I’m sorry.
- I thought you had left me.

317
00:22:24,080 --> 00:22:25,720
- Where is he?
- Right here. Did you call?

318
00:22:25,880 --> 00:22:28,400
Not yet. Not in front
of everybody.

319
00:22:28,520 --> 00:22:29,760
I’ll call now.

320
00:22:33,120 --> 00:22:35,000
From a pay phone.

321
00:22:35,160 --> 00:22:36,560
So that they
don’t identify the number.

322
00:22:36,720 --> 00:22:39,200
- We can’t hide this.
- Why? Somebody saw you?

323
00:22:39,480 --> 00:22:40,800
It’s not about that.

324
00:22:40,960 --> 00:22:42,400
Do you want to go to jail?

325
00:22:42,520 --> 00:22:45,760
- Leni, say something.
- Yes, mum.

326
00:22:45,880 --> 00:22:47,840
Are you going to
have dinner with us?

327
00:22:48,000 --> 00:22:49,920
We’ll be right up.

328
00:22:52,200 --> 00:22:54,120
No one’s going to jail.
It was an accident.

329
00:22:54,280 --> 00:22:58,440
People have lawyers.
What if it appears on TV?

330
00:22:58,520 --> 00:23:00,720
- This will destroy our lives.
- What about his life?

331
00:23:00,880 --> 00:23:02,440
- He’s dead.
- Perhaps not.

332
00:23:02,560 --> 00:23:04,040
Then the ambulance
will save him.

333
00:23:04,160 --> 00:23:06,640
What does he care
if we call anonymously?

334
00:23:06,760 --> 00:23:08,480
- It’s not right.
- It’s not wrong either.

335
00:23:09,200 --> 00:23:12,160
Didn’t we have
enough for one evening?

336
00:23:12,640 --> 00:23:15,440
I can’t lie.
My ears get all red.

337
00:23:15,600 --> 00:23:17,720
We just have to shut up.

338
00:23:25,440 --> 00:23:28,000
Hurry. Go get the soup
and I’ll make the call.

339
00:24:01,960 --> 00:24:03,840
What did you do with the soup?

340
00:24:05,480 --> 00:24:08,680
If you threw it away,
you can start praying for real.

341
00:24:14,960 --> 00:24:16,720
Zip it up.

342
00:24:19,720 --> 00:24:21,720
You can’t ring a bell
during Sabbath.

343
00:24:22,200 --> 00:24:24,920
Give it to me. Damn.
There’s blood.

344
00:24:25,840 --> 00:24:26,800
I have a tissue.

345
00:24:29,640 --> 00:24:30,600
Hello.

346
00:24:33,040 --> 00:24:34,600
He was leaving with the soup.

347
00:24:35,200 --> 00:24:38,520
I thought we were going
to get along now.

348
00:24:39,040 --> 00:24:42,080
You’re right. I’m sorry.

349
00:24:45,760 --> 00:24:47,200
Thank you for coming back.

350
00:24:58,520 --> 00:24:59,640
It doesn’t zip up.

351
00:25:02,120 --> 00:25:04,600
Rafi, my sister Tania.

352
00:25:05,000 --> 00:25:07,560
We’ve already met.
What do you think?

353
00:25:07,920 --> 00:25:10,480
- Very chic.
- Will you zip it up?

354
00:25:10,640 --> 00:25:12,080
- I will.
- No, you can’t.

355
00:25:13,680 --> 00:25:14,880
- Where did you buy it?
- It’s a gift

356
00:25:15,200 --> 00:25:17,800
- From whom?
- ‘El Corte Inglés’.

357
00:25:17,920 --> 00:25:19,920
- You’re crazy.
- They really admire me.

358
00:25:20,880 --> 00:25:22,000
Do it again.

359
00:25:22,920 --> 00:25:25,080
- Do it again.
- Do what again?

360
00:25:25,200 --> 00:25:27,720
- Do it again.
- That girl is exhausted.

361
00:25:27,880 --> 00:25:31,520
Do it again, do it again,
do it again, do it again.

362
00:25:31,640 --> 00:25:34,920
- She won’t give it up.
- What does she want?

363
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
- I did a little trick.
- Do the trick and go to sleep.

364
00:25:40,160 --> 00:25:41,200
The trick.

365
00:26:04,720 --> 00:26:07,360
- I don’t get it.
- No, out the window.

366
00:26:08,160 --> 00:26:12,440
- I know a trick.
- No more tricks. Go to bed.

367
00:26:12,920 --> 00:26:15,480
- Don’t you want to go to bed?
- That’s it. Ask her opinion.

368
00:26:16,120 --> 00:26:21,560
- I need an echography.
- I’ll show you something.

369
00:26:30,920 --> 00:26:32,520
Why didn’t you tell me
Paula was there?

370
00:26:32,680 --> 00:26:34,080
I forgot.

371
00:26:34,400 --> 00:26:37,440
- What kind of trick was it?
- I’m not good at this.

372
00:26:37,600 --> 00:26:39,520
- It’s true.
- I’m sweating again.

373
00:26:39,640 --> 00:26:40,800
Put your jacket on.

374
00:26:40,960 --> 00:26:44,600
This is going to get
out of hand.

375
00:26:44,720 --> 00:26:48,360
Nothing happened. She
makes things up all the time.

376
00:26:48,480 --> 00:26:49,640
The ambulance should
have got here by now.

377
00:26:49,800 --> 00:26:51,720
- How long ago?
- Are you sure you called?

378
00:26:51,880 --> 00:26:53,040
- Of course.
- Promise.

379
00:26:53,200 --> 00:26:55,880
- What?
- That you called the ambulance.

380
00:26:56,000 --> 00:27:00,360
- Who do you think I am?
- I don’t even know who I am.

381
00:27:00,520 --> 00:27:02,760
An asshole who throws
frozen food out the window.

382
00:27:03,160 --> 00:27:05,400
I would have thrown
myself as well.

383
00:27:07,040 --> 00:27:10,840
Let’s not fight.
It’s the worst thing we can do.

384
00:27:11,120 --> 00:27:15,800
- Let’s make love again.
- I won’t be able to.

385
00:27:16,440 --> 00:27:19,000
- We must relax.
- I just killed a man.

386
00:27:19,160 --> 00:27:20,800
It was an accident.

387
00:27:20,920 --> 00:27:22,960
If you hadn’t done it,
somebody else would have.

388
00:27:24,080 --> 00:27:27,160
- That makes no sense.
- That’s true.

389
00:27:27,520 --> 00:27:31,680
All I know is that
we make sense.

390
00:27:33,760 --> 00:27:35,360
Do you smell something?

391
00:27:39,040 --> 00:27:40,760
There’s a duck in the bidet.

392
00:27:41,640 --> 00:27:43,160
Tomorrow you’ll get
pregnant again.

393
00:27:43,440 --> 00:27:46,680
- I already am.
- You can’t. You’re a virgin.

394
00:27:46,800 --> 00:27:50,440
- Teach the girl dirty words.
- Who’s a virgin?

395
00:27:51,960 --> 00:27:54,680
- What’s a virgin?
- Shall I tell her?

396
00:27:54,920 --> 00:27:56,200
- Yes.
- No!

397
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
David knows.

398
00:28:00,960 --> 00:28:02,520
It’s the opposite
of your mother.

399
00:28:04,840 --> 00:28:07,800
- Mum!
- Leave your brother alone.

400
00:28:10,960 --> 00:28:14,800
- Dudu, Dudu.
- What is it?

401
00:28:15,160 --> 00:28:16,600
What’s a virgin?

402
00:28:17,160 --> 00:28:19,920
Your great-grandmother
was a virgin.

403
00:28:20,040 --> 00:28:23,000
- And was she pregnant?
- Thrice.

404
00:28:23,120 --> 00:28:27,440
I hate you. Liar.

405
00:28:27,680 --> 00:28:30,760
Liar. I hate you, I hate you.

406
00:28:39,080 --> 00:28:43,720
It’s always the same.
Are you going to let her hit you?

407
00:28:43,880 --> 00:28:45,880
Liar, liar.

408
00:28:46,520 --> 00:28:49,880
Go to bed. Go to bed!

409
00:28:50,080 --> 00:28:53,760
You’re not pregnant.
It’s a cushion.

410
00:28:54,040 --> 00:28:56,000
Leave her alone! Leave her!

411
00:28:56,760 --> 00:28:59,080
Don’t yell at her.

412
00:28:59,840 --> 00:29:02,680
Mum, let her go. Let her go.

413
00:29:02,840 --> 00:29:04,720
You’re hurting her.

414
00:29:05,680 --> 00:29:07,160
Let’s be peaceful.

415
00:29:07,720 --> 00:29:10,080
- You’re hurting her.
- I’m not killing anybody.

416
00:29:10,200 --> 00:29:13,160
You’re hurting her, mum.

417
00:29:13,440 --> 00:29:15,040
Don’t yell at her!

418
00:29:15,160 --> 00:29:17,840
It’s a cushion. It’s a cushion!

419
00:29:19,080 --> 00:29:20,480
It’s alright.

420
00:29:20,600 --> 00:29:22,600
Are you happy?
You ruined her game.

421
00:29:22,760 --> 00:29:24,760
It’s a twisted game.
It’s not healthy.

422
00:30:21,680 --> 00:30:24,400
You should have continued
with your piano lessons.

423
00:30:28,160 --> 00:30:29,640
Let’s go, Paula.

424
00:30:37,440 --> 00:30:38,920
Don’t tell me
you’re leaving again.

425
00:30:39,040 --> 00:30:41,040
No, I was cold.

426
00:30:41,200 --> 00:30:42,760
Oh.

427
00:30:44,080 --> 00:30:46,480
That was a really great summer.

428
00:30:47,480 --> 00:30:50,600
- We got along so well.
- Your husband?

429
00:30:50,720 --> 00:30:54,680
I wish. The husband
of my friend Perla Fishman.

430
00:30:58,240 --> 00:30:59,560
Oh.

431
00:31:01,480 --> 00:31:02,840
Excuse me.

432
00:31:03,800 --> 00:31:05,600
I’m telling you,
she’s not well.

433
00:31:05,720 --> 00:31:07,840
We’re going to have to
send her away.

434
00:31:08,200 --> 00:31:10,680
I’m not surprised
dad is having an affair.

435
00:31:11,080 --> 00:31:13,760
- He’s having an affair?
- It’s obvious.

436
00:31:14,640 --> 00:31:15,920
How do you know?

437
00:31:16,080 --> 00:31:19,680
He comes home very late
and not a single sale.

438
00:31:20,480 --> 00:31:24,520
- Dad wouldn’t cheat.
- What does he do all night?

439
00:31:25,720 --> 00:31:27,440
Houses of cards.

440
00:31:31,760 --> 00:31:33,960
I forgot all about that phase.

441
00:31:49,000 --> 00:31:51,800
It was very wise of
you to leave this house.

442
00:31:51,920 --> 00:31:55,040
Yes. But I miss you.

443
00:31:55,240 --> 00:31:58,240
It’s better that having
infantilism like David and I.

444
00:31:58,720 --> 00:31:59,600
Why don’t you leave?

445
00:31:59,760 --> 00:32:02,600
Without a penny?
I’m too much of a coward.

446
00:32:04,720 --> 00:32:06,880
I’m famous too.

447
00:32:09,000 --> 00:32:11,560
- Dominical restaurant.
- Great.

448
00:32:12,200 --> 00:32:16,400
I ended up in a threesome
with the journalist...

449
00:32:16,520 --> 00:32:19,080
...and the photographer.
I still have the hickeys.

450
00:32:21,880 --> 00:32:24,040
Mum wants me to talk to you.

451
00:32:24,160 --> 00:32:24,720
About what?

452
00:32:24,880 --> 00:32:27,200
She says you sleep
with total strangers.

453
00:32:27,920 --> 00:32:29,200
Who does she want me
to sleep with?

454
00:32:29,720 --> 00:32:32,760
- With someone who loves you.
- I don’t need that.

455
00:32:32,960 --> 00:32:35,960
- We all need that.
- So you love each other?

456
00:32:36,160 --> 00:32:37,480
Sure.

457
00:32:38,200 --> 00:32:39,480
What?

458
00:32:40,840 --> 00:32:43,160
It’s obvious that you
want to create a fuss.

459
00:32:44,000 --> 00:32:47,760
- Why do say that?
- First of all, he’s ugly.

460
00:32:48,080 --> 00:32:49,920
- Ugly.
- He’s not handsome.

461
00:32:50,040 --> 00:32:52,600
He is but you don’t see it.

462
00:32:52,720 --> 00:32:55,000
Besides handsome guys are a bore.

463
00:32:55,120 --> 00:32:57,680
- Not in bed.
- Especially in bed.

464
00:32:57,880 --> 00:33:01,840
See? He’s not handsome, so
you’re sleeping with the enemy.

465
00:33:02,120 --> 00:33:05,480
I admit it. I cover myself
with Israel’s flag...

466
00:33:05,600 --> 00:33:06,720
...and he stones me.

467
00:33:18,800 --> 00:33:21,560
It’s nice to have a man
in the kitchen.

468
00:33:22,040 --> 00:33:24,840
- Do you like cooking?
- What?

469
00:33:25,800 --> 00:33:27,640
Do you like cooking?

470
00:33:27,800 --> 00:33:30,080
I wanted to ask you something...

471
00:33:30,240 --> 00:33:31,680
- Blood.
- Where?

472
00:33:31,840 --> 00:33:34,800
- Here.
- I must have cut myself.

473
00:33:34,920 --> 00:33:36,560
If there’s blood in the soup,
we’ll have to throw it away.

474
00:33:36,720 --> 00:33:38,600
It’s impossible.

475
00:33:38,720 --> 00:33:40,720
Maybe it went from you
apron to the saucepan.

476
00:33:40,880 --> 00:33:43,000
- Flying?
- No. Through your hand.

477
00:33:43,160 --> 00:33:47,440
- Good. My blood has iron.
- But it’s not kosher.

478
00:33:47,600 --> 00:33:48,960
Is your mother a pig?

479
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
You promised to make
something I could eat.

480
00:33:50,960 --> 00:33:53,200
Fine.

481
00:33:53,520 --> 00:33:55,200
You can’t even think
in this kitchen.

482
00:33:55,840 --> 00:33:57,080
I must examine the fish now.

483
00:33:57,240 --> 00:34:00,400
Then put it right there
in the dish.

484
00:34:01,200 --> 00:34:03,800
You wanted to ask me something.

485
00:34:03,920 --> 00:34:09,080
I was wondering if Leni
takes after you or her father.

486
00:34:09,520 --> 00:34:12,440
Her father. So you have
nothing to worry about.

487
00:34:13,440 --> 00:34:14,360
Is he bald?

488
00:34:15,080 --> 00:34:17,800
Why? Is Leni’s hair falling?

489
00:34:17,960 --> 00:34:19,600
No.

490
00:34:19,760 --> 00:34:21,600
Are you afraid
it’s going to fall?

491
00:34:21,760 --> 00:34:26,200
No, no. I wouldn’t mind.

492
00:34:26,440 --> 00:34:27,800
I’d still love her.

493
00:34:28,720 --> 00:34:32,080
My husband has been bald
since he was 27.

494
00:34:32,240 --> 00:34:34,920
My son is the only one
that should be worried.

495
00:34:41,120 --> 00:34:43,560
This piece is mine.

496
00:35:26,080 --> 00:35:27,720
What are you doing?

497
00:35:32,720 --> 00:35:33,920
I was hot.

498
00:35:36,080 --> 00:35:38,080
I thought you were cold.

499
00:35:42,000 --> 00:35:44,080
If you’re hot,
take off you jacket.

500
00:35:44,240 --> 00:35:47,080
Defend yourself, Einstein.

501
00:36:05,400 --> 00:36:08,960
- What was that?
- ‘Good night’ in Hebrew.

502
00:36:10,040 --> 00:36:11,800
You go.

503
00:36:13,560 --> 00:36:16,680
David. Get out of there.

504
00:36:19,960 --> 00:36:21,880
Can you keep a secret?

505
00:36:23,080 --> 00:36:25,600
- Mum!
- Leave your brother alone.

506
00:36:29,720 --> 00:36:32,800
I told you not to bother my
kid with your religious crap.

507
00:36:32,960 --> 00:36:35,440
Don’t touch me. You
could be menstruating.

508
00:36:38,000 --> 00:36:39,720
Repeat after me,
’God doesn’t exist’.

509
00:36:39,840 --> 00:36:42,360
’I believe in him because
I haven’t touched a tit’.

510
00:36:42,480 --> 00:36:44,160
Atheism is the luxury
of the bourgeoisie.

511
00:36:46,680 --> 00:36:48,000
What’s up?

512
00:36:48,440 --> 00:36:52,000
Come and help me
bring the soup.

513
00:36:53,120 --> 00:36:54,680
You’re asphyxiating him.

514
00:36:54,840 --> 00:36:58,000
The Messiah will
resuscitate the martyrs.

515
00:36:58,600 --> 00:37:01,120
- You’re a chicken.
- You are.

516
00:37:01,440 --> 00:37:05,000
Yeah? Kill me right now.

517
00:37:06,080 --> 00:37:08,640
Don’t tempt me. Let’s eat!

518
00:37:09,800 --> 00:37:11,800
- Where do we sit?
- Wherever you want to.

519
00:37:22,160 --> 00:37:27,040
Leni, could you show me
what you showed me earlier?

520
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
Sure.

521
00:37:30,800 --> 00:37:33,480
- What did you show him?
- None of your business.

522
00:37:39,000 --> 00:37:41,760
- You can’t act like that...
- I think...

523
00:37:43,400 --> 00:37:46,880
- Sorry, Dudu.
- What’s wrong with you?

524
00:37:47,520 --> 00:37:48,080
Nothing.

525
00:37:48,240 --> 00:37:50,640
Then stop the nonsense.
The food is getting cold.

526
00:38:29,000 --> 00:38:32,040
- Don’t you like soup?
- He’s not feeling well.

527
00:38:32,880 --> 00:38:34,960
He might have a fever.
Feel his forehead.

528
00:38:36,960 --> 00:38:37,920
It’s hot.

529
00:38:40,880 --> 00:38:41,720
It’s just like mine.

530
00:38:41,920 --> 00:38:43,160
It must be the food we ate
in the plane.

531
00:38:43,440 --> 00:38:44,640
Have some.
It’ll be good for you.

532
00:38:45,560 --> 00:38:48,800
- He doesn’t want to.
- Let him try some.

533
00:38:48,960 --> 00:38:49,640
Mum.

534
00:38:49,800 --> 00:38:53,160
It won’t kill him. I
spent all Sunday making it.

535
00:39:00,080 --> 00:39:02,480
How is it? Good?

536
00:39:04,600 --> 00:39:07,480
See? Eat up.

537
00:39:07,760 --> 00:39:10,640
- Not if you don’t want to.
- Don’t listen to her.

538
00:39:20,840 --> 00:39:23,680
It’s a little hot.
I’m going to see if...

539
00:39:25,160 --> 00:39:26,120
What’s a duck doing
in the bathroom?

540
00:39:26,440 --> 00:39:27,960
He was dying in the park.

541
00:39:28,200 --> 00:39:31,040
- He was run over by a car.
- How do you know?

542
00:39:31,600 --> 00:39:33,440
I saw the tracks.

543
00:39:33,880 --> 00:39:37,920
Leni says you’re going to live
in Barcelona.

544
00:39:38,080 --> 00:39:40,840
- Yes.
- Are you a regular professor?

545
00:39:40,960 --> 00:39:43,440
- Yes I am.
- Great.

546
00:39:44,520 --> 00:39:45,240
Do you have an apartment?

547
00:39:46,960 --> 00:39:49,200
You can’t speak about work
or money during Sabbath.

548
00:39:49,480 --> 00:39:51,720
It’s a day of introspection.

549
00:39:51,840 --> 00:39:54,480
- We’ll say whatever we want.
- You can’t be bourgeois.

550
00:39:54,600 --> 00:39:58,760
Who’s a bourgeois? Look
at our bank account.

551
00:39:58,920 --> 00:40:00,800
You are in comparison
to third world people.

552
00:40:00,960 --> 00:40:03,800
Then go help the third world.

553
00:40:03,960 --> 00:40:05,200
What can we talk about?

554
00:40:05,440 --> 00:40:07,440
- No, please.
- I’m interested.

555
00:40:07,600 --> 00:40:10,400
We talk about the weekly
chapter of the Torah.

556
00:40:10,520 --> 00:40:11,800
What’s it about this week?

557
00:40:11,920 --> 00:40:14,840
Rebecca is pregnant
with twins...

558
00:40:14,960 --> 00:40:16,520
...and she can feel them
fighting inside of her.

559
00:40:16,680 --> 00:40:18,000
Poor woman.

560
00:40:18,880 --> 00:40:21,880
The Talmud asks if the
human being is good or bad.

561
00:40:22,000 --> 00:40:24,160
- You’re studying the Talmud?
- Yes.

562
00:40:24,440 --> 00:40:28,880
He suspended the selectivity
for the third time, right?

563
00:40:29,480 --> 00:40:33,560
The rabbis believe
that the concept is wrong.

564
00:40:33,720 --> 00:40:37,160
Only an action
can be good or bad.

565
00:40:38,640 --> 00:40:40,640
If more than 50 per cent
of what you do is good...

566
00:40:40,800 --> 00:40:43,120
...then you are good
and vice versa.

567
00:40:55,120 --> 00:40:56,000
Do you find it interesting?

568
00:41:01,760 --> 00:41:02,960
- Yes.
- You’re lying.

569
00:41:03,120 --> 00:41:04,840
If he says it’s interesting,
it’s interesting.

570
00:41:05,480 --> 00:41:07,760
- What does the Koran say?
- Why the Koran?

571
00:41:07,880 --> 00:41:10,400
There is no racism
in this house. Go on.

572
00:41:13,080 --> 00:41:19,160
It says that the human being
was created impatient...

573
00:41:19,440 --> 00:41:21,920
...ignorant
and basically restless.

574
00:41:22,480 --> 00:41:25,520
When we’re born we’re
neither saints nor sinners...

575
00:41:25,680 --> 00:41:27,960
...but we have the potential
to be good.

576
00:41:29,160 --> 00:41:32,800
I think we are good but
then our parents screw us up.

577
00:41:32,960 --> 00:41:36,160
Don’t look for excuses.
Mohammed is right.

578
00:41:36,680 --> 00:41:39,080
- Children have to be educated.
- Too much education is bad.

579
00:41:39,200 --> 00:41:41,600
Then they end up abandoning
ducks in the park.

580
00:41:41,760 --> 00:41:44,400
- Maybe they had a reason.
- The reason is not important.

581
00:41:44,520 --> 00:41:46,440
- Yes, it is.
- Excuse me.

582
00:41:49,280 --> 00:41:51,680
The action matters.
They abandoned the duck.

583
00:41:51,800 --> 00:41:52,840
No, they didn’t.

584
00:42:03,600 --> 00:42:06,480
- Do you need anything?
- No, thanks.

585
00:42:06,600 --> 00:42:09,920
I’m changing my shoes.

586
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Why?

587
00:42:14,760 --> 00:42:16,080
They’re too small.

588
00:42:26,560 --> 00:42:29,520
Squirrels don’t eat ducks,
they eat acorns.

589
00:42:29,680 --> 00:42:31,760
They are guilty anyway.

590
00:42:31,920 --> 00:42:33,880
- They’re not guilty.
- Why do you get upset?

591
00:42:34,000 --> 00:42:35,680
- I’m not upset.
- Yes, you are.

592
00:42:35,800 --> 00:42:39,040
He’s so dogmatic.
Life isn’t black or white.

593
00:42:39,160 --> 00:42:40,800
Only grey people say that.

594
00:42:40,960 --> 00:42:43,120
There’s a difference between
involuntary and premeditated.

595
00:42:43,240 --> 00:42:45,960
- Don’t get away.
- I want to see what’s going on.

596
00:42:52,200 --> 00:42:53,200
What can you see?

597
00:42:53,480 --> 00:42:54,920
They are looking
through the bushes.

598
00:42:55,240 --> 00:42:57,440
- Who?
- The police.

599
00:42:57,560 --> 00:42:59,880
We haven’t finished eating yet.

600
00:43:00,000 --> 00:43:02,040
- Excuse me.
- You’re leaving again?

601
00:43:02,520 --> 00:43:03,800
I have to go to the bathroom.

602
00:43:05,080 --> 00:43:06,880
Leni, you can’t marry that man.

603
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
- Don’t start.
- That’s mine.

604
00:43:17,000 --> 00:43:18,480
You asked me to judge him
as a person...

605
00:43:18,600 --> 00:43:21,120
...I already have. He’s weird.
- What’s weird about him?

606
00:43:26,560 --> 00:43:29,080
Everything. He doesn’t speak,
he’s like numb.

607
00:43:29,240 --> 00:43:30,840
He’s cold, then he’s hot.

608
00:43:31,000 --> 00:43:33,760
- He’s nervous.
- He’s autistic.

609
00:43:38,680 --> 00:43:40,680
It’s the first time he meets you.

610
00:43:40,840 --> 00:43:43,160
He doesn’t act
like a normal person.

611
00:43:43,440 --> 00:43:45,480
He changes his shoes,
he brings oranges.

612
00:43:46,080 --> 00:43:47,560
He’s absent-minded.

613
00:43:47,720 --> 00:43:49,520
He’s an intellectual. Wait
until you get to know him.

614
00:43:49,640 --> 00:43:52,520
I don’t have to wait.
You have to wait.

615
00:43:52,880 --> 00:43:56,360
Why don’t you go back
to Rubén?

616
00:43:56,520 --> 00:43:59,520
- Oh, please.
- You couldn’t stand him.

617
00:43:59,680 --> 00:44:02,400
- At least they know each other.
- Rafi and I know each other.

618
00:44:02,520 --> 00:44:05,400
You’ve been going out
for a month and a half.

619
00:44:05,520 --> 00:44:08,080
When we met it was as if we

620
00:44:08,080 --> 00:44:12,480
had known each other forever. 
We’re soul mates.

621
00:44:12,640 --> 00:44:16,560
Leni, he’s not trustworthy.
He’s hiding something.

622
00:44:33,680 --> 00:44:40,480
Rezaricabre,
bring me some water.

623
00:44:40,600 --> 00:44:49,960
Rezaricabre, so beautiful.
I want to marry you.

624
00:44:58,200 --> 00:45:00,000
- What’s he doing now?
- He’s in the bathroom.

625
00:45:00,120 --> 00:45:01,800
- How do you know?
- Because he said so.

626
00:45:01,960 --> 00:45:04,720
- What if he’s lying?
- He’s really taking too long.

627
00:45:04,840 --> 00:45:07,360
- Are you timing him?
- It must be the plane’s food.

628
00:45:07,480 --> 00:45:09,040
- I don’t like it.
- Mum!

629
00:45:48,080 --> 00:45:51,520
See? Ask him what he is
doing with your granddad.

630
00:45:51,680 --> 00:45:54,000
- What do you think?
- I don’t want to know.

631
00:45:54,160 --> 00:45:56,200
Good night, Einstein.

632
00:45:58,040 --> 00:46:00,040
Don’t you see how
ridiculous you are?

633
00:46:00,160 --> 00:46:04,360
Not so ridiculous. Dudu spent
too much time in the army.

634
00:46:04,520 --> 00:46:06,880
I can’t take it anymore. 
We’re leaving.

635
00:46:07,000 --> 00:46:08,640
Listen to me, please.

636
00:46:08,800 --> 00:46:11,040
There are mistakes for which
you pay your entire life.

637
00:46:11,200 --> 00:46:12,560
This isn’t a mistake.

638
00:46:12,680 --> 00:46:16,120
No, it’s a catastrophe.

639
00:46:16,400 --> 00:46:18,080
Do you want to sing with me?

640
00:46:18,600 --> 00:46:23,640
She married a German guy
and then they split up.

641
00:46:24,840 --> 00:46:26,920
We’ll send you
the wedding invitations.

642
00:46:28,440 --> 00:46:30,720
You don’t want
your marriage to fail.

643
00:46:32,040 --> 00:46:33,360
Look who’s talking...

644
00:46:33,520 --> 00:46:34,920
...about failed marriages.

645
00:46:35,880 --> 00:46:37,000
What are you saying?

646
00:46:37,840 --> 00:46:40,600
My marriage with your dad
is not a failure.

647
00:46:40,800 --> 00:46:42,600
If you don’t consider the fact
that he’s having an affair.

648
00:46:42,880 --> 00:46:44,760
It’s the last time
I tell you anything.

649
00:46:45,000 --> 00:46:46,840
- What do you know?
- Nothing.

650
00:46:47,000 --> 00:46:49,360
He comes home late
and doesn’t sell a thing.

651
00:46:49,480 --> 00:46:52,840
Is he making houses of cards?

652
00:46:55,240 --> 00:46:56,480
It’s not coming.

653
00:46:58,560 --> 00:46:59,760
Let’s go, Rafi.

654
00:47:00,440 --> 00:47:02,040
I’m calling his office.

655
00:47:04,440 --> 00:47:06,680
Leni, wait.
I think it’s your father.

656
00:47:06,800 --> 00:47:08,560
- Who?
- The dead guy.

657
00:47:14,160 --> 00:47:16,880
- I think it’s your father.
- You said it was someone.

658
00:47:17,080 --> 00:47:20,640
- Because I don’t know your father.
- Then how do you know?

659
00:47:20,800 --> 00:47:23,440
I saw one of Paula’s drawings.

660
00:47:23,600 --> 00:47:26,840
He wears a grey gabardine
like the dead guy...

661
00:47:26,960 --> 00:47:29,920
...who’s bold
like your father.

662
00:47:30,080 --> 00:47:33,160
- Describe his face.
- He was face down.

663
00:47:33,440 --> 00:47:34,840
Was he tall, short, fat?

664
00:47:35,680 --> 00:47:37,840
- Regular.
- It’s not my father.

665
00:47:38,080 --> 00:47:39,920
- Really.
- It can’t be.

666
00:47:40,760 --> 00:47:42,560
He’s either working
or having an affair.

667
00:47:42,680 --> 00:47:45,040
What if he changed his mind
and came to see you?

668
00:47:45,560 --> 00:47:46,160
Oh, my God.

669
00:47:57,240 --> 00:47:58,840
Where’s the phone?

670
00:47:58,960 --> 00:48:00,440
On the TV.

671
00:48:02,720 --> 00:48:03,840
It’s not here.

672
00:48:08,160 --> 00:48:10,480
What did you do with the phone?

673
00:48:10,960 --> 00:48:12,120
You can’t make phone calls
during Sabbath.

674
00:48:12,560 --> 00:48:14,560
It’s an emergency.

675
00:48:20,400 --> 00:48:22,640
- Is there a life at risk?
- Yes, yours.

676
00:48:31,600 --> 00:48:33,880
Yes? Damn. He hung up.

677
00:48:34,000 --> 00:48:34,960
I’ll go first.

678
00:49:03,120 --> 00:49:05,480
What is it?

679
00:49:06,200 --> 00:49:07,920
Come here. Sit down.

680
00:49:15,160 --> 00:49:16,720
- I’m pregnant.
- You’re in shock.

681
00:49:16,880 --> 00:49:20,120
- No. I know.
- But we haven’t...

682
00:49:20,240 --> 00:49:21,640
In the elevator.

683
00:49:22,560 --> 00:49:24,120
You wouldn’t vomit so soon.

684
00:49:24,240 --> 00:49:26,000
My mother threw up
the exact moment...

685
00:49:26,160 --> 00:49:27,640
...she conceived my sister.

686
00:49:33,760 --> 00:49:35,560
You don’t want to have him?

687
00:49:35,680 --> 00:49:39,840
- Of course I do.
- I can have an abortion.

688
00:49:40,040 --> 00:49:43,040
- I won’t push you.
- Leni, of course I want to.

689
00:49:43,200 --> 00:49:47,520
- It’s exactly what I want.
- He won’t know his granddad.

690
00:49:48,760 --> 00:49:51,840
We don’t know anything.
I’m sure it’s not him.

691
00:49:51,960 --> 00:49:54,920
He’s either working
or having an affair.

692
00:49:55,040 --> 00:49:57,000
There are many bold men.

693
00:49:57,280 --> 00:49:59,400
If it was him,
somebody would have called.

694
00:50:00,520 --> 00:50:03,120
They won’t be able
to identify him.

695
00:50:03,840 --> 00:50:06,160
- Why not?
- An old lady stole his wallet.

696
00:50:07,040 --> 00:50:08,520
An old lady stole his wallet?

697
00:50:08,680 --> 00:50:10,120
I saw it from the window.

698
00:50:13,120 --> 00:50:14,160
Where are you going?

699
00:50:14,440 --> 00:50:19,560
- To your father’s office.
- Did you talk to him?

700
00:50:19,720 --> 00:50:22,720
- The office is closed.
- We’ll go with you.

701
00:50:28,240 --> 00:50:30,880
- I don’t remember.
- Aleph.

702
00:50:34,480 --> 00:50:36,880
- I don’t remember.
- Bet.

703
00:50:40,640 --> 00:50:43,600
- Gimel.
- I’m tired.

704
00:50:43,720 --> 00:50:46,440
We must study now
that your mother is gone.

705
00:50:46,560 --> 00:50:48,560
Why do we have to study?

706
00:50:48,720 --> 00:50:52,640
Because at your age
the brain is like a sponge.

707
00:50:52,760 --> 00:50:57,040
It absorbs everything.
Let’s go again.

708
00:50:58,280 --> 00:50:59,720
I don’t remember.

709
00:51:01,840 --> 00:51:03,480
Hurry. Pretend you’re sleeping.

710
00:51:24,960 --> 00:51:28,160
- Are these yours?
- No.

711
00:51:28,760 --> 00:51:30,920
- Is your name Abdalá?
- No.

712
00:51:31,800 --> 00:51:36,200
- It says Rafi Abdalá.
- Abdalá? That’s Arabian.

713
00:51:36,800 --> 00:51:41,040
- Aren’t you Rafi?
- No, I’m David Dalinsky.

714
00:51:43,640 --> 00:51:45,960
- And who’s Leni Dalí?
- She’s my sister.

715
00:51:46,080 --> 00:51:47,560
Didn’t you say Dalinsky?

716
00:51:47,680 --> 00:51:49,520
My parents changed it.

717
00:51:49,840 --> 00:51:51,440
You must take the suitcases.

718
00:51:52,040 --> 00:51:53,960
- Can you do it for me?
- Sorry?

719
00:51:54,080 --> 00:51:56,480
I can’t carry objects
from one place to another.

720
00:51:57,000 --> 00:52:00,320
I mind my own business,
but this is a community...

721
00:52:00,480 --> 00:52:02,960
...and if you want to be here,
you must be more normal.

722
00:52:53,760 --> 00:52:57,040
- Which floor is it?
- I don’t know anything.

723
00:52:57,160 --> 00:53:01,080
Perhaps he leads a double life.
He never worked here.

724
00:53:01,200 --> 00:53:06,800
He has another wife and kids
and he’ll kill us all.

725
00:53:09,960 --> 00:53:13,600
We’re looking for my father.
Ernesto Dalí. In Sales.

726
00:53:14,040 --> 00:53:16,920
- Fourth floor.
- I’ll wait here.

727
00:53:31,080 --> 00:53:33,160
You need my ID, right?

728
00:54:09,720 --> 00:54:10,680
Cuky!

729
00:54:21,520 --> 00:54:22,920
I found his desk.

730
00:54:27,760 --> 00:54:29,800
- She’s pretty, isn’t she?
- Your mother?

731
00:54:30,600 --> 00:54:32,880
No. His mother.

732
00:54:45,680 --> 00:54:46,880
Dad?

733
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
We’re looking for my father,
Ernesto Dalí.

734
00:54:59,240 --> 00:55:01,160
- He left.
- How long ago?

735
00:55:01,640 --> 00:55:02,720
A couple of hours ago.

736
00:55:03,600 --> 00:55:07,680
You were right.
He’s cheating on me.

737
00:55:08,680 --> 00:55:12,200
- Perhaps something happened.
- No, he’s with another woman.

738
00:55:14,040 --> 00:55:17,040
Though it’s hard to accept,
it’s obvious that your father...

739
00:55:18,680 --> 00:55:20,240
...is a man.

740
00:55:20,920 --> 00:55:22,800
We should call the police.

741
00:55:23,120 --> 00:55:26,720
- It’s not illegal.
- Rafi is right.

742
00:55:31,600 --> 00:55:34,560
Hi. I’m calling because
my father is missing.

743
00:55:34,720 --> 00:55:36,840
- Do you find me attractive?
- Uh?

744
00:55:39,080 --> 00:55:44,240
I need to know.
Would you go to bed with me?

745
00:55:44,640 --> 00:55:46,560
You’re Leni’s mother.

746
00:55:46,920 --> 00:55:50,080
- Pretend I’m not.
- It’s not easy.

747
00:55:50,880 --> 00:55:53,600
Come on, I want the truth.

748
00:55:59,920 --> 00:56:01,480
Yes, I would.

749
00:56:01,600 --> 00:56:03,480
Thank you.

750
00:56:08,880 --> 00:56:11,080
What did they say?

751
00:56:11,200 --> 00:56:12,960
They won’t accept the report
within 24 hours...

752
00:56:13,120 --> 00:56:15,800
...because he might have
disappeared voluntarily.

753
00:56:15,960 --> 00:56:17,800
Your dad is voluntary.

754
00:56:18,720 --> 00:56:21,280
- What are you doing?
- I won’t sit and wait.

755
00:56:30,080 --> 00:56:31,960
- We have to tell her.
- What if he’s with someone?

756
00:56:32,120 --> 00:56:33,640
What if he’s dead?

757
00:56:34,320 --> 00:56:35,720
We won’t say a word.

758
00:56:35,880 --> 00:56:38,080
- He’s your father.
- I know.

759
00:56:38,200 --> 00:56:40,040
How can you be so rational?

760
00:56:40,160 --> 00:56:43,040
Do you want my family
to hate all our lives?

761
00:56:43,280 --> 00:56:45,920
- Do you want me to hate you?
- That would be human.

762
00:56:46,600 --> 00:56:50,560
I don’t hate you. I love you
and I want us to stay together.

763
00:56:50,680 --> 00:56:52,960
Even if you killed my father.

764
00:56:53,120 --> 00:56:55,760
It’s the only way
to be together.

765
00:56:56,880 --> 00:56:58,800
Promise you won’t say anything.

766
00:56:59,720 --> 00:57:02,200
- How?
- Forgetting what happened.

767
00:57:03,880 --> 00:57:05,120
I won’t be able to.

768
00:57:06,120 --> 00:57:08,000
Then I love you more
than you love me.

769
00:57:17,160 --> 00:57:18,240
He’s wasted.

770
00:57:18,840 --> 00:57:20,640
I don’t care,
I’ll take anything tonight.

771
00:57:21,840 --> 00:57:22,920
Can I have your shift?

772
00:57:23,080 --> 00:57:25,040
I’m sorry. He’d cut my throat.

773
00:57:25,520 --> 00:57:28,160
I don’t understand why
you married that psycho.

774
00:57:29,600 --> 00:57:31,240
- What’s up with him?
- Another psycho.

775
00:57:31,520 --> 00:57:33,960
You learned that word
and you won’t stop.

776
00:57:34,560 --> 00:57:36,800
Hide in case he prefers you.

777
00:57:37,320 --> 00:57:38,840
Sure.

778
00:57:41,040 --> 00:57:43,000
Hey.

779
00:57:45,840 --> 00:57:47,280
Come here, honey.

780
00:57:47,840 --> 00:57:48,920
Who is she?

781
00:57:49,760 --> 00:57:54,720
Are you going to spend
the night there? Come here.

782
00:57:54,880 --> 00:57:56,040
Mum?

783
00:58:00,280 --> 00:58:02,920
What happened
to your head, sweetheart?

784
00:58:03,040 --> 00:58:06,040
No, mum was killed
by a mayonnaise.

785
00:58:06,480 --> 00:58:08,880
- I don’t know.
- How much did you drink?

786
00:58:09,280 --> 00:58:10,760
I’m drunk.

787
00:58:11,640 --> 00:58:12,880
I don’t remember.

788
00:58:13,000 --> 00:58:14,640
I haven’t felt this lost
in twenty years.

789
00:58:14,760 --> 00:58:16,600
You won’t throw up
on me, will you?

790
00:58:16,720 --> 00:58:18,200
Do we know each other?

791
00:58:19,320 --> 00:58:21,920
I’ll get something
to patch you up.

792
00:58:27,680 --> 00:58:31,080
I don’t see why anybody would
want to sleep with him.

793
00:58:31,920 --> 00:58:33,800
Maybe it’s Fishman.

794
00:58:34,200 --> 00:58:37,200
She would do it
just to spite me.

795
00:58:37,640 --> 00:58:39,960
Since when is he
interested in astrology?

796
00:58:42,280 --> 00:58:44,000
And a comb for what?

797
00:58:46,920 --> 00:58:52,720
Famous Taurus men: Gary
Cooper, Fred Astaire, Hitler.

798
00:58:54,760 --> 00:58:56,760
Ginseng and something
for the hair.

799
00:58:57,720 --> 00:58:59,760
Now I understand why
he wanted to buy...

800
00:58:59,880 --> 00:59:01,760
...that bike to work out.

801
00:59:03,240 --> 00:59:04,600
Let’s see his computer.

802
00:59:33,120 --> 00:59:35,720
I think she wants
to get laid.

803
00:59:44,680 --> 00:59:46,320
It’s going to sore,
but hang on.

804
00:59:46,920 --> 00:59:48,160
She’s married.

805
00:59:50,600 --> 00:59:55,800
So am I. But with whom?

806
00:59:55,920 --> 00:59:57,640
That’s it. Better.

807
00:59:59,160 --> 01:00:00,800
Take your coat off.

808
01:00:00,960 --> 01:00:03,200
How can I be so lost?

809
01:00:05,280 --> 01:00:08,560
These breasts seem
very familiar.

810
01:00:08,720 --> 01:00:11,840
What are you looking at?
What do you think I’ll do?

811
01:00:12,360 --> 01:00:13,960
Come here, give me a hug.

812
01:00:14,080 --> 01:00:15,800
It’s her.

813
01:00:17,160 --> 01:00:22,160
Her skin, her perfume.
I had forgotten my wife.

814
01:00:32,680 --> 01:00:34,560
I’m sorry. I don’t know
what came over me.

815
01:00:34,680 --> 01:00:38,080
Don’t worry.
You’re with me now.

816
01:00:38,360 --> 01:00:40,560
But you will have to
give me money.

817
01:00:41,640 --> 01:00:43,640
- How much do you need?
- One hundred euros.

818
01:00:44,400 --> 01:00:45,880
You scared me.

819
01:00:47,680 --> 01:00:48,640
Do you have them?

820
01:00:48,960 --> 01:00:50,600
- You need them now?
- Sure.

821
01:00:50,760 --> 01:00:53,080
- Why?
- Why do you think?

822
01:00:58,600 --> 01:01:01,080
- I don’t have my wallet.
- Are you kidding me?

823
01:01:01,200 --> 01:01:03,280
I must have left it somewhere.

824
01:01:03,520 --> 01:01:05,120
Then go and get it.

825
01:01:05,760 --> 01:01:09,120
What’s wrong?
Do we have financial problems?

826
01:01:09,240 --> 01:01:11,200
Yes, we do.

827
01:01:14,320 --> 01:01:17,240
How much is it worth?

828
01:01:23,640 --> 01:01:24,640
A jerk off.

829
01:01:29,200 --> 01:01:31,040
- Leni.
- What?

830
01:01:31,160 --> 01:01:35,920
Did Bill Gates programme
this woman or just the clouds?

831
01:01:36,240 --> 01:01:40,920
No. It’s her. The lover.
She’s sleeping with him.

832
01:01:41,080 --> 01:01:43,240
Dad put her on his computer.

833
01:01:44,600 --> 01:01:45,840
Why are you so happy?

834
01:01:46,000 --> 01:01:48,080
I’m sorry. I was so worried.

835
01:01:48,200 --> 01:01:51,200
I’m going to check his mail.

836
01:01:53,000 --> 01:01:54,720
She has too many teeth.

837
01:01:56,360 --> 01:01:59,640
- You can see her roots.
- His hair’s going to fall.

838
01:02:06,680 --> 01:02:08,240
Fourth floor.

839
01:02:13,760 --> 01:02:15,040
Where are they?

840
01:02:29,760 --> 01:02:31,080
What are you doing?

841
01:02:31,560 --> 01:02:33,040
I don’t want you
to make a pass at me.

842
01:02:33,920 --> 01:02:37,120
- You’re my sister’s boyfriend.
- What were you doing then?

843
01:02:37,280 --> 01:02:40,520
Believe me, I’m not trying
to sleep with you.

844
01:02:44,120 --> 01:02:45,760
What’s wrong?
Did you have a fight?

845
01:02:46,680 --> 01:02:49,880
- My mum is not easy.
- No, she’s okay.

846
01:02:50,760 --> 01:02:54,120
It’s best if you think that.
Leni will be like her.

847
01:02:54,240 --> 01:02:56,640
Or perhaps she’ll be
like our father.

848
01:02:57,240 --> 01:02:58,920
- How is he?
- Who?

849
01:02:59,240 --> 01:03:00,200
You father.

850
01:03:01,280 --> 01:03:03,840
I don’t know.
What did Leni tell you?

851
01:03:04,160 --> 01:03:07,200
- She only spoke of her mother.
- Jewish people are like that.

852
01:03:07,640 --> 01:03:09,560
The father is
very important for us.

853
01:03:09,920 --> 01:03:11,520
That’s why
we get along so well.

854
01:03:13,880 --> 01:03:15,160
So you’re getting married?

855
01:03:16,320 --> 01:03:18,720
- Yes.
- You don’t seem convinced.

856
01:03:25,560 --> 01:03:28,560
It’s just that I always
end up doing what she wants.

857
01:03:28,680 --> 01:03:32,880
It’s just that she convinces
me. She’s so stubborn.

858
01:03:33,120 --> 01:03:39,880
And so... Convincing.
I can never win.

859
01:03:40,320 --> 01:03:43,960
She always knew what she
wanted. I admire her for it.

860
01:03:44,120 --> 01:03:46,960
So do I, but she overwhelms me.

861
01:03:47,760 --> 01:03:49,600
You wouldn’t be the first
guy she drives away.

862
01:03:50,360 --> 01:03:53,080
- That Rubén guy?
- And others.

863
01:03:53,240 --> 01:03:57,960
You said I wasn’t her type.
What’s her type?

864
01:03:59,600 --> 01:04:02,120
Urologists that look
like Pierce Brosnan.

865
01:04:04,840 --> 01:04:07,120
- All of them?
- All of them.

866
01:04:19,200 --> 01:04:21,680
- Do you know him?
- Amr Diab.

867
01:04:23,320 --> 01:04:27,560
- He needs to have fun.
- That’s not fair.

868
01:04:27,960 --> 01:04:31,160
I’m glad he’s not dead,
but if he’s betraying you...

869
01:04:31,280 --> 01:04:32,840
...he’s going to pay for it.

870
01:04:33,000 --> 01:04:35,720
- It’s my fault.
- It’s his fault.

871
01:04:37,000 --> 01:04:38,560
We haven’t had sex...

872
01:04:38,720 --> 01:04:40,800
...since we conceived
your brother.

873
01:04:41,360 --> 01:04:44,600
- Since David?
- Yeah, since David.

874
01:04:45,360 --> 01:04:48,240
That happens when you’ve
been married for so long.

875
01:04:48,640 --> 01:04:50,760
- It happens?
- It doesn’t?

876
01:04:51,280 --> 01:04:52,560
I hope not.

877
01:04:54,120 --> 01:04:55,840
Maybe I’m frigid.

878
01:04:57,360 --> 01:05:00,000
Or a lesbian.
We have it in the family.

879
01:05:00,520 --> 01:05:02,840
Your great-grandmother ran
away with the rabbi’s wife.

880
01:05:04,320 --> 01:05:05,720
Mum.

881
01:05:07,280 --> 01:05:08,960
You’re stressed out.

882
01:05:09,880 --> 01:05:12,160
If you stop worrying
about all of us...

883
01:05:12,280 --> 01:05:16,760
...you’ll recover your libido.
- What will I do then?

884
01:05:17,600 --> 01:05:23,080
I see your father naked and
it’s like looking at a menu.

885
01:05:24,920 --> 01:05:27,560
Sometimes I fantasise
about being a widow.

886
01:05:28,080 --> 01:05:29,160
Mum, please.

887
01:05:29,320 --> 01:05:32,680
I know it sound awful,
but it’s true.

888
01:05:33,200 --> 01:05:35,520
Sometimes I think
I would be happier...

889
01:05:35,640 --> 01:05:39,000
...if I hadn’t met him,
if I hadn’t had you.

890
01:05:40,840 --> 01:05:43,800
- Don’t take it badly.
- How should I take it?

891
01:05:44,840 --> 01:05:48,720
You want dad dead and
you wish we didn’t exist.

892
01:05:48,840 --> 01:05:50,680
Dad wants to be with her.

893
01:05:51,360 --> 01:05:54,240
Nobody loves anybody
and the world sucks, right?

894
01:05:54,360 --> 01:05:57,480
Why did I open my mouth?
It’s not like that.

895
01:05:57,640 --> 01:06:01,880
You dad and I love each other
and we live in a great world.

896
01:07:59,040 --> 01:08:00,760
We’re back here.

897
01:08:02,160 --> 01:08:04,080
- I have a gig for you.
- Let him finish.

898
01:08:04,280 --> 01:08:05,560
This isn’t a motel.

899
01:08:05,720 --> 01:08:08,600
- Do you know him?
- Better than you.

900
01:08:08,880 --> 01:08:10,080
Don’t be like that.

901
01:08:10,320 --> 01:08:13,880
- Do we owe money to them?
- It’s all taken care of.

902
01:08:14,080 --> 01:08:16,720
Go milk the snake
someplace else.

903
01:08:16,880 --> 01:08:17,880
What snake?

904
01:08:19,200 --> 01:08:20,160
I can’t believe it.

905
01:08:20,600 --> 01:08:22,920
I have some clients
waiting for me.

906
01:08:23,040 --> 01:08:25,840
Come back some other day.

907
01:08:26,040 --> 01:08:28,680
Why do you talk to me
like a whore?

908
01:08:28,800 --> 01:08:31,280
- Because she’s a whore.
- Take that back.

909
01:08:33,840 --> 01:08:35,600
Leave him. He’s going.

910
01:08:35,760 --> 01:08:37,000
Don’t worry.

911
01:08:37,280 --> 01:08:40,280
I want a divorce.
You hear me, psycho?

912
01:08:44,080 --> 01:08:46,080
You insulted my wife
and you’re going to apologise!

913
01:08:49,920 --> 01:08:50,960
Rafi?

914
01:09:06,720 --> 01:09:09,160
- How does he screw?
- Badly.

915
01:09:12,040 --> 01:09:14,600
- Are you jealous?
- We didn’t do anything.

916
01:09:14,720 --> 01:09:17,080
- Do you hate me?
- Don’t flatter yourself.

917
01:09:17,200 --> 01:09:21,120
- I would really like to know.
- Nothing happened.

918
01:09:21,240 --> 01:09:24,680
He loves you, mum loves you.
You’re wonderful.

919
01:09:24,840 --> 01:09:26,720
See? You’re jealous.

920
01:09:26,840 --> 01:09:29,160
I had to put up all my life
with your being the Messiah.

921
01:09:29,280 --> 01:09:31,200
Just because mum said so
and you were so happy.

922
01:09:31,360 --> 01:09:32,320
I stand up for you.

923
01:09:32,600 --> 01:09:35,800
It’s not my fault that mum
won’t change her mind.

924
01:09:35,960 --> 01:09:38,800
You had your period and
you cut your wrists...

925
01:09:38,920 --> 01:09:41,360
...to prove that your life
was the only one that mattered.

926
01:09:43,800 --> 01:09:44,720
I was depressed.

927
01:09:44,880 --> 01:09:47,760
Fine. But since then
mum only loves you.

928
01:09:48,000 --> 01:09:49,680
I thought you didn’t need
anyone’s love.

929
01:09:49,840 --> 01:09:50,960
I do.

930
01:09:58,960 --> 01:10:01,320
- Yes.
- Mum, I’m scared.

931
01:10:01,560 --> 01:10:04,000
- Where’s David?
- He’s not here.

932
01:10:04,800 --> 01:10:07,720
- I’ll kill him.
- Dudu is dead.

933
01:10:07,840 --> 01:10:09,840
- What?
- What’s wrong?

934
01:10:10,040 --> 01:10:12,840
Dudu is dead.
Don’t move.

935
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
Okay.

936
01:10:59,240 --> 01:11:00,880
What happened to your suitcase?

937
01:11:03,120 --> 01:11:04,280
Dudu!

938
01:11:05,360 --> 01:11:07,760
- Paula!
- In the closet.

939
01:11:58,080 --> 01:11:59,640
He’s still warm.

940
01:12:11,760 --> 01:12:12,920
Are we going to bury him?

941
01:12:21,680 --> 01:12:24,200
- What are you doing?
- I’m abandoning you.

942
01:12:27,880 --> 01:12:30,000
You’ll be happier without me.

943
01:12:30,800 --> 01:12:32,320
Your sister and you will
love each other again.

944
01:12:32,600 --> 01:12:35,320
I wasn’t serious, right?

945
01:12:38,920 --> 01:12:39,920
Dad?

946
01:12:40,120 --> 01:12:42,200
I found Mr. Dalí’s wallet.

947
01:12:42,320 --> 01:12:45,280
Do you want me to give
it to you for ten euros?

948
01:12:54,920 --> 01:12:56,800
I’m a failure as a woman.

949
01:12:57,720 --> 01:13:00,640
A burden for my children,
for my husband.

950
01:13:01,080 --> 01:13:03,560
I can’t even have an orgasm.

951
01:13:04,080 --> 01:13:07,160
- You can’t have an orgasm?
- No, I can’t.

952
01:13:07,280 --> 01:13:09,640
And don’t say it’s easy,
because it’s not.

953
01:13:09,760 --> 01:13:11,840
Maybe dad is the problem.

954
01:13:12,080 --> 01:13:15,000
There will be peace in Israel
before he gives me an orgasm.

955
01:13:15,560 --> 01:13:18,640
- What did you try?
- What everybody tries.

956
01:13:18,760 --> 01:13:21,080
There are things that
people don’t consider.

957
01:13:21,960 --> 01:13:22,960
Like what?

958
01:13:36,840 --> 01:13:37,920
Are you kidding me?

959
01:13:38,080 --> 01:13:40,520
It works for me even
when I’m not in the mood.

960
01:13:41,560 --> 01:13:42,600
Mine!

961
01:13:44,000 --> 01:13:45,280
Leni.

962
01:13:48,080 --> 01:13:51,720
Leni, let me in.

963
01:13:53,040 --> 01:13:56,280
Leni! Tell me
you’re not hurting yourself.

964
01:14:26,760 --> 01:14:28,680
Would you rather be
with my sister?

965
01:14:29,560 --> 01:14:31,800
I can also move my pelvis.

966
01:14:33,600 --> 01:14:36,600
- Please.
- What?!

967
01:14:36,760 --> 01:14:39,920
You killed my father
and you screwed my sister.

968
01:14:40,040 --> 01:14:41,080
You see?

969
01:14:42,080 --> 01:14:44,520
You see? I knew it.

970
01:14:45,040 --> 01:14:48,000
You say our love
is above it all...

971
01:14:48,160 --> 01:14:50,080
...but you will
never forgive me.

972
01:14:50,240 --> 01:14:55,080
- Did you kill him or not?
- You wanted to hide it.

973
01:14:55,640 --> 01:14:56,600
What does that mean?

974
01:14:56,720 --> 01:15:00,560
If we had stayed,
we might have helped him.

975
01:15:01,160 --> 01:15:05,280
So it’s my fault.
I killed my father.

976
01:15:05,560 --> 01:15:07,120
And I also drink
baby’s blood.

977
01:15:07,240 --> 01:15:08,840
Don’t start with your
Jewish paranoia.

978
01:15:09,000 --> 01:15:11,080
- And your Palestinian paranoia?
- We don’t have one.

979
01:15:11,240 --> 01:15:14,720
All you say is true
and the responsible is Mossad.

980
01:15:14,840 --> 01:15:17,000
Are you saying the Mossad
people are not murderers?

981
01:15:17,120 --> 01:15:18,720
Like Hamas,
like Islamic Jihad.

982
01:15:18,880 --> 01:15:21,200
At least they’re fighting
against an illegal occupation.

983
01:15:21,320 --> 01:15:23,680
If you stopped blowing up buses
there wouldn’t be one.

984
01:15:23,840 --> 01:15:27,680
No more settlers.
We want our refugees back.

985
01:15:27,800 --> 01:15:29,920
Only a few of you
would give us a country.

986
01:15:30,080 --> 01:15:32,520
And thousands of you
would like to blow us away.

987
01:15:32,640 --> 01:15:36,040
With homemade bombs.
You have nuclear missiles.

988
01:15:36,160 --> 01:15:41,040
To survive. We had to learn
to defend ourselves.

989
01:15:41,200 --> 01:15:43,800
You forced 750 thousand
Palestinians to expatriation.

990
01:15:43,960 --> 01:15:46,640
- You left because you wanted.
- We were intimidated.

991
01:15:46,800 --> 01:15:49,640
- With citizenship?
- We’re fifth-class citizens.

992
01:15:49,800 --> 01:15:52,080
Excluded while
you expropriated us.

993
01:15:52,240 --> 01:15:54,760
You could have had
your own country.

994
01:15:54,880 --> 01:15:58,480
You were offered that with
an international Jerusalem.

995
01:15:58,560 --> 01:15:59,920
We accepted it.

996
01:16:00,080 --> 01:16:02,120
You didn’t because
the Arabian countries...

997
01:16:02,280 --> 01:16:05,600
...offered you a war
to win our land.

998
01:16:05,760 --> 01:16:07,640
- Our land.
- Since when?

999
01:16:07,760 --> 01:16:08,960
Forever.

1000
01:16:09,280 --> 01:16:12,720
- Who built Jerusalem?
- The Jebusites.

1001
01:16:14,720 --> 01:16:17,600
Israel existed
before Palestine.

1002
01:16:17,760 --> 01:16:19,920
And Canaan before Israel.

1003
01:16:20,040 --> 01:16:22,840
It’s settled then.
We’ll give it to the Canaanite.

1004
01:16:23,040 --> 01:16:24,480
They no longer exist.

1005
01:16:25,520 --> 01:16:27,640
- So?
- So what?

1006
01:16:27,760 --> 01:16:29,920
- Exactly.
- Exactly.

1007
01:16:30,640 --> 01:16:32,920
What was that
about killing dad?

1008
01:16:33,120 --> 01:16:34,600
- Yes.
- No.

1009
01:16:34,760 --> 01:16:36,640
She didn’t do anything.
I did it.

1010
01:16:36,960 --> 01:16:39,120
I dropped the soup
out the window...

1011
01:16:39,240 --> 01:16:42,800
...which by the way
is cooked with cumin.

1012
01:16:42,960 --> 01:16:44,600
You have also stolen
our recipes...

1013
01:16:44,760 --> 01:16:47,840
...but I’m going to give
myself in to the police now.

1014
01:16:55,080 --> 01:16:56,120
Where is he?

1015
01:16:56,240 --> 01:16:58,920
- Where on earth were you?
- Looking for my duck.

1016
01:16:59,080 --> 01:17:01,560
- What did you do?
- I don’t know what you mean.

1017
01:17:01,680 --> 01:17:06,480
What’s going on?
Take mum off me!

1018
01:17:07,160 --> 01:17:09,560
- Stay put.
- I don’t see what’s going on.

1019
01:17:09,720 --> 01:17:11,040
There’s nothing to see.

1020
01:17:12,160 --> 01:17:14,600
- Don’t point it at me.
- What are you doing, David?!

1021
01:17:14,760 --> 01:17:17,920
I’ve seen his suitcase.
He’s Palestinian.

1022
01:17:18,040 --> 01:17:20,920
- That’s why he knew the Koran.
- We already know that, asshole.

1023
01:17:21,040 --> 01:17:23,800
- Don’t point it at me.
- He’s a terrorist.

1024
01:17:23,960 --> 01:17:25,000
He has Arabian texts...

1025
01:17:25,160 --> 01:17:28,760
...and a recorder with
encrypted instructions.

1026
01:17:28,920 --> 01:17:32,440
- He teaches Arabian literature.
- He had blood in his shoe.

1027
01:17:32,600 --> 01:17:34,640
He killed my duck
and hid the corpse.

1028
01:17:34,800 --> 01:17:38,560
- He killed dad.
- What about my duck?

1029
01:17:38,720 --> 01:17:40,240
- David!
- Help!

1030
01:17:40,520 --> 01:17:43,000
- Mum!
- Leave your brother alone.

1031
01:17:43,120 --> 01:17:45,680
I’ll shoot.

1032
01:17:45,800 --> 01:17:46,960
David, no.

1033
01:18:07,280 --> 01:18:08,000
Yes?

1034
01:18:09,200 --> 01:18:10,240
It’s dad!

1035
01:18:35,240 --> 01:18:37,760
President of the community,
I inform you that...

1036
01:18:38,640 --> 01:18:42,920
I warn you that this kind
of behaviour is unacceptable.

1037
01:18:43,840 --> 01:18:45,080
Unacceptable.

1038
01:18:46,920 --> 01:18:49,000
- As president of...
- Stop right there!

1039
01:18:52,160 --> 01:18:53,560
Dad.

1040
01:18:55,320 --> 01:18:57,760
Move. Cuky.

1041
01:18:58,120 --> 01:19:00,720
- What’s up?
- We thought you were dead.

1042
01:19:01,040 --> 01:19:02,760
Maybe it’s his spirit.

1043
01:19:03,640 --> 01:19:05,000
Where are his pants?

1044
01:19:05,160 --> 01:19:06,880
I found him like that
in the street.

1045
01:19:08,040 --> 01:19:10,280
- Thank you very much.
- You’re welcome.

1046
01:19:11,880 --> 01:19:15,560
Did you go to the hospital?
Did you see a doctor?

1047
01:19:16,680 --> 01:19:20,600
Try to remember.
Where have you been?

1048
01:19:28,080 --> 01:19:32,080
- Do you know who we are?
- Yes, but I don’t know him.

1049
01:19:35,160 --> 01:19:37,840
This is Leni’s father, Ernesto.

1050
01:19:38,000 --> 01:19:41,600
This is Rafi. He’s going
to marry your daughter.

1051
01:19:42,320 --> 01:19:44,640
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

1052
01:19:45,240 --> 01:19:48,360
- Congratulations, sweetheart.
- No, dad, Leni.

1053
01:19:48,880 --> 01:19:50,640
We should take him
to the hospital.

1054
01:19:51,920 --> 01:19:54,280
- How do you feel?
- Fine.

1055
01:19:54,600 --> 01:19:56,360
We’re going to a hotel then.

1056
01:19:57,840 --> 01:19:59,880
- It’s mine, mine.
- Mine!

1057
01:20:03,120 --> 01:20:05,960
Bye. Don’t look for us.

1058
01:20:21,800 --> 01:20:22,760
Who has the keys?

1059
01:20:34,320 --> 01:20:37,560
How about all that confusion?

1060
01:20:39,040 --> 01:20:41,160
I’ll stop by tomorrow
to get my stuff.

1061
01:20:42,600 --> 01:20:44,000
Where will you spend the night?

1062
01:20:45,800 --> 01:20:46,920
I don’t care.

1063
01:20:48,240 --> 01:20:51,040
- Bye.
- Bye.

1064
01:21:07,080 --> 01:21:08,720
Come on, Leni.

1065
01:21:15,800 --> 01:21:18,720
- Mum, mum.
- What?

1066
01:21:19,240 --> 01:21:20,960
I love you.

1067
01:21:34,000 --> 01:21:36,680
Go back to your urologist.

1068
01:21:36,800 --> 01:21:38,880
He wouldn’t let me
urinate peacefully.

1069
01:21:39,720 --> 01:21:42,720
- We’ll never think the same way.
- We won’t get bored.

1070
01:21:45,400 --> 01:21:48,160
Let’s not fool each other.
If I’m Pal...

1071
01:21:53,200 --> 01:21:55,160
And you’re Jew...

1072
01:21:59,960 --> 01:22:01,520
Nobody’s perfect.


